U321H

NEC U321H El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el NEC U321H El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Proyector
U321H
Manual del usuario
N.º de modelo
NP-U321H
Ver. 1 2/15
DLP, BrilliantColor y DLP Link son marcas comerciales de Texas Instruments.
IBM es marca comercial o marca registrada de International Business Machines Corporation.
Macintosh, Mac OS X, iMac y PowerBook son marcas comerciales de Apple Inc., con sede social en
Estados Unidos y otros países.
Microsoft, Windows, Windows 7, Windows Vista, Internet Explorer y .NET Framework son marcas
registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/u otros países.
MicroSaver es marca registrada de Kensington Computer Products Group, división de ACCO
Brands.
Virtual Remote Tool utiliza WinI2C/DDC library, © Nicomsoft Ltd.
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Denition Multimedia Interface son marcas comerciales o
marcas registradas de HDMI Licensing LLC.
MHL y el logotipo MHL son marcas registradas o marcas de servicio de MHL y LLC en los Estados
Unidos y/o en otros países.
Blu-ray es marca comercial de Blu-ray Disc Association.
Trademark PJLink es una marca comercial aplicada a los derechos de marcas comerciales en Japón,
Estados Unidos y otros países y territorios.
CRESTRON, CRESTRON CONTROL y ROOMVIEW son marcas registradas de Crestron
Electronics, Inc. en Estados Unidos y otros países.
Los demás nombres de productos o empresas que aparecen en este manual del usuario pueden ser
marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios.
NOTAS
(1) Queda prohibida la reimpresión, total o parcial, del contenido de este manual del usuario sin
autorización.
(2) El contenido de este manual del usuario está sujeto a cambios sin previo aviso.
(3) La preparación de este manual del usuario se ha llevado a cabo con extremo cuidado; sin embargo,
le animamos a ponerse en contacto con nosotros si detecta algún punto dudoso, error u omisión.
(4) Sin perjuicio del artículo (3), NEC no será responsable de ninguna reclamación sobre pérdida de
benecios o de otro tipo, que se considere consecuencia del uso del proyector.
i
Español ...
Información importante
Aviso de cumplimiento DOC (solo para Canadá)
Este aparato digital de clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
Información sobre nivel de ruido: regulación 3 GPSGV.
El nivel más alto de presión sonora de este producto es inferior a 70 dB (A), de acuerdo con EN ISO 7779.
Eliminación de productos usados
La legislación vigente en toda la UE, conforme a las medidas llevadas a cabo en cada Estado
Miembro, establece que los productos eléctricos y electrónicos usados que porten esta marca
(imagen de la izquierda) deberán desecharse por separado de los residuos domésticos habituales.
Esta norma afecta a proyectores y a sus accesorios eléctricos o lámparas. A la hora de desechar
un producto de este tipo, siga las recomendaciones de las autoridades locales y/o pregunte al
establecimiento en el que lo adquirió.
Una vez recuperados, los productos desechados se reutilizan y reciclan de forma oportuna. Este
esfuerzo nos ayuda a reducir al mínimo los residuos y el impacto negativo para la salud humana
y el medio ambiente, por ejemplo, del mercurio contenido en una lámpara. Esta marca sobre
productos eléctricos y electrónicos solo se aplica a los Estados Miembros actuales de la Unión
Europea.
Precauciones de seguridad
Precauciones
Lea detenidamente este manual antes de utilizar su proyector NEC y guárdelo en un lugar accesible para
futura referencia.
PRECAUCIÓN
Para cortar el suministro eléctrico, asegúrese de desconectar el enchufe de la toma de corriente.
La toma de corriente eléctrica debe estar lo más cercana posible del equipo y en un lugar de fácil
acceso.
PRECAUCIÓN
PARA EVITAR DESCARGAS, NO ABRA LA CARCASA.
LOS COMPONENTES INTERNOS UTILIZAN ALTA TENSIÓN.
SOLICITE LA AYUDA DE UN TÉCNICO ESPECIALIZADO PARA REALIZAR CUALQUIER
TAREA DE INSPECCIÓN, MANTENIMIENTO O REPARACIÓN.
Este símbolo avisa al usuario de que la tensión no aislada del interior de la unidad puede ser
suciente para causar descargas eléctricas. El contacto, de cualquier tipo, con los componentes
internos de la unidad puede resultar por ello peligroso.
Este símbolo alerta al usuario de que se ha proporcionado información importante sobre el
funcionamiento y mantenimiento de esta unidad.
Lea detenidamente esta información para evitar problemas.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR INCENDIOS O DESCARGAS, NO EXPONGA ESTA UNIDAD A
LA LLUVIA O LA HUMEDAD. NO UTILICE EL ENCHUFE DE ESTA UNIDAD CON UN CABLE
ALARGADOR O UNA TOMA DE CORRIENTE A MENOS QUE PUEDA INSERTAR COMPLETAMENTE
TODAS LAS PUNTAS.
ADVERTENCIA PARA RESIDENTES DE CALIFORNIA:
La manipulación de los cables suministrados con este producto le expondrá al plomo, una sustancia
química conocida en el Estado de California por causar malformaciones congénitas u otros daños al sistema
reproductor. LÁVESE LAS MANOS DESPUÉS DE LA MANIPULACIÓN.
ii
Español ...
Información importante
Interferencia de RF (solo para Estados Unidos)
ADVERTENCIA
La Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) prohíbe toda modicación o alteración de la unidad EXCEPTO
cuando NEC Display Solutions of America, Inc. así lo especique en este manual. No cumplir esta normativa
gubernamental podría anular su derecho a utilizar este equipo. Las pruebas realizadas con este equipo ponen de
maniesto su adecuación a los límites estipulados para un dispositivo digital de clase B, según la Parte 15 de las
Normas FCC. Estos límites se han establecido para ofrecer un grado de protección razonable contra interferencias
perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y,
si no se instala y se utiliza según las instrucciones que le acompañan, puede ocasionar interferencias perjudiciales
en las comunicaciones de radio. No obstante, aun aplicando las instrucciones de instalación y utilización, podrían
seguir produciéndose interferencias en determinadas instalaciones.
Si el equipo produce interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión (lo cual se puede detectar
encendiendo y apagando el equipo), el usuario puede tratar de corregirlas mediante algunas de las siguientes medidas:
Cambie la ubicación o la orientación de la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de un circuito diferente al que está conectado el receptor.
Consulte al proveedor o a un técnico experimentado de radio/TV.
Solo para Reino Unido: En Reino Unido, los cables de alimentación con enchufe moldeado aprobados por
BS incorporan un fusible Negro (5 A) instalado para utilizar con este equipo. Si el equipo no incluye cable de
alimentación, póngase en contacto con su distribuidor.
Medidas preventivas importantes
Estas instrucciones de seguridad van destinadas a prolongar la vida útil de su proyector, y evitar incendios y
descargas. Léalas detenidamente y tenga en cuenta todas las advertencias.
Instalación
No coloque el proyector en los siguientes lugares:
- sobre un carro, base o mesa inestable.
- junto al agua, bañeras o en recintos con demasiada humedad.
- bajo la exposición directa de la luz solar, junto a calefactores o radiadores.
- en un entorno de polvo, humo o vapor.
- sobre una hoja de papel, tela, tapete, alfombra o cualquier objeto que el calor pueda dañar o afectar.
Si desea instalar el proyector en el techo:
- No intente instalar el proyector usted mismo.
- Para garantizar su correcto funcionamiento y reducir el riesgo de lesiones personales, este montaje debe
realizarlo un técnico profesional.
- Asegúrese de que el techo tenga la suciente resistencia para soportar el peso del proyector y de que la
instalación cumpla con cualquier código de construcción local.
- Consulte con su distribuidor para obtener más información.
ADVERTENCIA
No coloque delante de la lámpara del proyector objetos a los que pueda afectar
fácilmente el calor. El calor emitido por la salida de luz podría derretir el objeto.
Este dispositivo no está diseñado para su uso dentro del campo de visión directo en lugares donde se está
llevando a cabo una representación visual. Para evitar reejos incómodos sobre la representación visual,
no coloque el dispositivo dentro del campo de visión directo de la misma.
iii
Español ...
Información importante
Precauciones sobre incendios y descargas
Asegúrese de que el lugar de instalación tenga suciente ventilación y de que las ranuras de ventilación no estén
obstruidas para evitar la acumulación de calor en el interior del proyector. Deje un espacio de al menos 10 cm (4
pulgadas) entre su proyector y la pared.
No toque la rejilla de ventilación de salida, ya que puede alcanzar una temperatura elevada una vez encendido el
proyector o inmediatamente después de apagarlo.
Evite la caída de objetos extraños como clips y trozos de papel al interior de su proyector. No intente recuperar
los objetos que hayan podido caer dentro del proyector Insertando objetos metálicos como alambres o
destornilladores. Si algo cayera dentro de su proyector, desconéctelo inmediatamente y solicite a un técnico
profesional que extraiga el objeto.
No coloque ningún objeto sobre el proyector.
No toque el enchufe durante una tormenta eléctrica. Esta recomendación puede evitar descargas eléctricas o incendios.
El proyector está diseñado para funcionar con un suministro eléctrico de 100-240 V de CA 50/60 Hz. Asegúrese de
que su suministro eléctrico concuerde con este requisito antes de intentar utilizar su proyector.
No mire a la lente con el proyector encendido. Esta práctica puede ocasionar graves lesiones a la vista.
Mantenga el paso de la luz del proyector libre de objetos (lupa, etc.). El paso de la luz que se proyecta desde la
lámpara es amplio, por lo tanto cualquier tipo de objeto anormal que pueda redirigir la luz que sale de la lámpara,
puede causar resultados impredecibles como un incendio o lesiones oculares.
No bloquee el paso de la luz entre la fuente de luz y la lámpara con ningún objeto. La incidencia de la luz podría
incendiar el objeto.
No coloque delante de la lámpara o de la salida de ventilación del proyector objetos a los que pueda afectar
fácilmente el calor.
El calor emitido por la salida de luz y la salida de ventilación podría derretir el objeto o producirle quemaduras en las manos.
No utilice aerosoles que contengan gas inamable para eliminar el polvo y la suciedad acumulados en el espejo
asférico o la lente.
Manipule el cable de alimentación con cuidado. Un cable de alimentación dañado o deshilachado puede producir
descargas eléctricas u originar un incendio.
- Utilice únicamente el cable de alimentación suministrado.
- No doble ni tire excesivamente del cable de alimentación.
- No coloque el cable de alimentación debajo del proyector ni de ningún objeto pesado.
- No cubra el cable de alimentación con otros materiales blandos como alfombrillas.
- No caliente el cable de alimentación.
- No manipule el enchufe de alimentación con las manos mojadas.
Apague el proyector, desenchufe el cable de alimentación y solicite la ayuda de un técnico profesional si se dan las
siguientes condiciones:
Coloque el proyector en posición horizontal
El ángulo de inclinación del proyector no deberá superar los 5 grados. Instale el proyector únicamente sobre el
escritorio o en el techo. Cualquier otra instalación podría reducir drásticamente la vida útil de la lámpara.
iv
Español ...
Información importante
- Si el cable de alimentación o el enchufe está dañado o deshilachado.
- Si se ha derramado líquido en el interior del proyector o si este ha estado expuesto a la lluvia o al agua.
- Si el proyector no funciona con normalidad aún siguiendo las instrucciones descritas en este manual del
usuario.
- Si el proyector ha sufrido una caída o presenta daños en la carcasa.
- Si el proyector experimenta un cambio sustancial en su rendimiento que indica la necesidad de inspección.
Desconecte el cable de alimentación y cualquier otro cable antes de mover el proyector.
Apague el proyector y desenchufe el cable de alimentación antes de limpiar la carcasa o sustituir la lámpara.
Apague el proyector y desenchufe el cable de alimentación si no va a utilizar el proyector durante un periodo
prolongado de tiempo.
Si utiliza un cable LAN:
por seguridad, no lo conecte al conector para dispositivos periféricos que podría utilizar un voltaje demasiado alto.
Precauciones sobre el mando a distancia
Manipule el mando a distancia con cuidado.
Si el mando a distancia se moja, séquelo inmediatamente.
Evite el exceso de calor y humedad.
No cortocircuite, caliente ni desmonte las pilas.
No arroje las pilas al fuego.
Quite las pilas si no va a utilizar el mando a distancia durante un periodo prolongado de tiempo.
Asegúrese de instalar las pilas con la polaridad correcta (+/–).
No mezcle pilas nuevas y usadas ni tipos distintos de pilas.
Deseche las pilas usadas de acuerdo con la normativa local.
Sustitución de la lámpara
Por seguridad y rendimiento, utilice únicamente la lámpara especicada.
Para sustituir la lámpara, siga todas las instrucciones proporcionadas en las páginas 56-57.
Asegúrese de reemplazar la lámpara cuando aparezca el mensaje [LA VIDA ÚTIL DE LA LÁMPARA
ESTÁ LLEGANDO A SU LÍMITE. LÁMPARA APAGADA] . Si continúa utilizando la lámpara después
de alcanzado el nal de su vida útil, la bombilla de la lámpara puede estallar y los trozos de cristal
dispersarse por el alojamiento de la lámpara. No manipule los trozos de cristal para evitar lesiones.
En su lugar, póngase en contacto con su distribuidor para solicitar la sustitución de la lámpara.
Características de la lámpara
El proyector incorpora una lámpara de descarga como fuente de luz para propósitos especiales.
La lámpara se caracteriza porque su brillo disminuye gradualmente con el tiempo. Encender y apagar la
lámpara repetidamente también aumentará la posibilidad de que reduzca su brillo.
PRECAUCIÓN:
NO TOQUE LA LÁMPARA inmediatamente después de haberla utilizado. Puede alcanzar temperaturas
extremadamente elevadas. Apague el proyector y, a continuación, desconecte el cable de alimentación.
Espere al menos una hora a que la lámpara se enfríe antes de manipularla.
Cuando quite la lámpara de un proyector montado en el techo, asegúrese de que no haya nadie debajo del
proyector. Si la lámpara ha explotado podrían caer fragmentos de cristal.
Nota para residentes estadounidenses
La lámpara de este producto contiene mercurio. Deséchela de acuerdo con las leyes locales, estatales o
federales.
v
Español ...
Información importante
Acerca del modo Alta altitud
Congure el [MODO DE VENTILADOR] como [ALTITUD ELEVADA] si utiliza el proyector en altitudes de
aproximadamente 760 metros/2.500 pies o superiores.
El uso del proyector en altitudes de aproximadamente 760 metros/2.500 pies o superiores sin congurar esta
opción como [ALTITUD ELEVADA] puede provocar sobrecalentamiento y que el proyector se apague. Si esto
ocurriese, espere un par de minutos y vuelva a encender el proyector.
El uso del proyector en altitudes inferiores a aproximadamente 760 metros/2.500 pies con esta opción
congurada como [ALTITUD ELEVADA] puede enfriar en exceso la lámpara y provocar que la imagen
parpadee. Cambie el [MODO DE VENTILADOR] a [AUTO].
El uso del proyector en altitudes de aproximadamente 760 metros/2.500 pies o superiores puede acortar la vida
útil de componentes ópticos, como la lámpara.
Acerca de los derechos de la propiedad de las imágenes originales proyectadas:
Recuerde que el uso de este proyector con el objetivo de obtener una ganancia comercial o de atraer la atención del
público en un establecimiento como una cafetería o un hotel y el empleo de compresión o expansión de la imagen
de la pantalla con las siguientes funciones podría suponer una infracción de los derechos de copyright recogidos
por la ley de propiedad intelectual. [RELACIÓN DE ASPECTO], [TRAPEZOIDAL V], la función de aumento y otras
funciones similares.
[NOTA] Función de gestión de energía
Este proyector incorpora funciones de gestión de energía.
Para reducir el consumo de energía, las funciones de gestión de energía (1 y 2) vienen predeterminadas de fábrica
de la siguiente forma. Si desea controlar el proyector a través de una conexión LAN o una conexión de cable serie,
utilice el menú de pantalla para cambiar la conguración de las opciones 1 y 2.
1. MODO DE ESPERA (Conguración predeterminada de fábrica: NORMAL)
Para controlar el proyector desde un dispositivo externo, seleccione [RED EN MODO DE ESPERA] en la opción
[MODO DE ESPERA].
Si selecciona [NORMAL] en la opción [MODO DE ESPERA], los siguientes conectores y funciones quedarán
inoperativos:
- Conector PC CONTROL, conector MONITOR OUT, conector AUDIO OUT, funciones LAN, función de alerta de
correo
2. APAGADO AUTOMÁTICO (MIN) (Conguración predeterminada de fábrica: 60
minutos)
Para controlar el proyector desde un dispositivo externo, seleccione [0] en la opción
[APAGADO AUTOMÁTICO (MIN)].
-Si selecciona [60] en la opción [APAGADO AUTOMÁTICO (MIN)], podrá programar el proyector para que se
apague de forma automática en 60 minutos si no recibe ninguna señal o si no se realiza ninguna operación.
Precauciones sanitarias sobre la visualización de imágenes en 3D
Antes de visualizar imágenes tridimensionales, asegúrese de leer las precauciones sanitarias que puede encontrar
en el manual del usuario incluido con sus gafas con obturador LCD o con su contenido 3D compatible como
DVD, videojuegos, archivos de vídeo para ordenador, etc.
Para evitar síntomas adversos, tenga en cuenta las siguientes consideraciones:
- Utilice las gafas con obturador LCD únicamente para ver imágenes en 3D.
- Mantenga una distancia de 2 m/7 pies entre la pantalla y el usuario. Ver imágenes tridimensionales a una
distancia demasiado corta puede dañar la vista.
- No visualice imágenes en 3D durante un periodo prolongado de tiempo. Descanse durante al menos 15 minutos
después de cada hora de visualización.
- Si usted o cualquier miembro de su familia presenta un historial de crisis epilépticas fotosensibles, consulte a un
médico antes de visualizar imágenes en 3D.
- Interrumpa la visualización de imágenes tridimensionales si siente algún malestar como náuseas, mareo, dolor
de cabeza, vista cansada, visión borrosa, convulsiones y aturdimiento. Si los síntomas persisten, consulte a un
médico.
1
... Español
Índice
Índice .......................................................1
Aviso sobre el uso del producto .........2
Precauciones ...........................................2
Introducción ...........................................4
Características del producto .................4
Contenido del paquete .......................... 5
Visión general del producto .................6
Proyector ......................................................6
Puertos de conexión ...................................7
Panel de control...........................................8
Instalación de la tapa de cables .................9
Mando a distancia .....................................10
Instalación de las pilas .............................13
Ver imágenes en 3D ..................................18
Instalación ............................................19
Conectar el proyector ..........................19
Conectar al ordenador/portátil ..............19
Conectar a las fuentes de vídeo ..............20
Encender/apagar el proyector ...........21
Encender el proyector ..............................21
Apagar el Proyector ..................................22
Indicador de advertencia .........................23
Ajustar la imagen proyectada ............ 24
Ajustar la altura de la imagen del
proyector ....................................................24
Ajustar el enfoque del proyector ............25
Ajustar el tamaño de la imagen
proyectada (diagonal) ..............................26
Controles del usuario .........................27
Menú de pantalla (OSD) ..................... 27
Modo de uso .............................................27
Árbol del menú ........................................28
IMAGEN | GENERAL ............................31
IMAGEN | AVANZADA .......................33
PANTALLA | GENERAL .......................35
PANTALLA |CONFIGURACIÓN
3D ................................................................36
AJUSTE | GENERAL ...............................37
AJUSTE | SEÑAL .....................................39
AJUSTE | AVANZADA ..........................40
AJUSTE | AVANZADA |
SEGURIDAD .............................................41
AJUSTE | AVANZADA | RED .............43
OPCIONES | GENERAL.........................46
OPCIONES | CONFIG. LÁMP. /
FILTRO .......................................................47
OPCIONES | INFORMACIÓN ..............48
OPCIONES | AVANZADA ....................49
Apéndices .............................................50
Resolución de problemas .................... 50
Instalación y Limpieza del Filtro de
Aire ........................................................55
Sustituir la lámpara ............................ 56
Procedimiento de limpieza para la
cubierta de cristal. ................................ 58
Especicaciones ....................................59
Modos compatibles ..............................62
VGA analógica ..........................................62
HDMI digital .............................................64
Instalación de soporte de techo .........67
Instalación en una pared .....................68
Dimensiones de la carcasa .................. 69
Asignaciones de contactos del
conector de entrada D-Sub
COMPUTER ......................................... 70
Códigos de control del PC y
conexión de cable ................................. 71
Lista de comprobación de
resolución de problemas .................... 72
¡REGISTRE SU PROYECTOR! .......... 74
2
Español...
Aviso sobre el uso del producto
Precauciones
Siga todas las advertencias, precauciones y tareas de
mantenimiento recomendadas en esta guía del usuario para
maximizar la vida útil de su unidad.
Advertencia-
Este proyector detectará de forma automática la
vida útil de la lámpara. Asegúrese de cambiar la
lámpara cuando el proyector muestre el mensaje de
advertencia correspondiente.
Advertencia-
Utilice la función "BORRAR HORAS DE LÁMP."
del menú de pantalla "OPCIONES
|CONFIG. LÁMP. / FILTRO" después de sustituir
el módulo de la lámpara (consulte la página 47).
Advertencia-
Cuando apague el proyector, espere a que la
unidad se haya enfriado completamente antes de
desconectar el suministro eléctrico.
Advertencia-
Encienda primero el proyector y, posteriormente,
las fuentes de señales.
Advertencia-
Cuando la lámpara alcanza el nal de su vida útil,
se funde y puede producir un sonido de estallido.
Si esto ocurre, el proyector no volverá a encenderse
hasta que haya sustituido el módulo de la lámpara.
Para sustituir la lámpara, siga los procedimientos
descritos en la sección "Sustituir la lámpara".
Información sobre la restricción turca sobre ciertas sustancias
peligrosas (RoHS) aplicada al mercado turco
EEE Yönetmeliğine Uygundur.
No se recomienda el uso del proyector con pantallas con
mucha ganancia. Cuanto menor sea la ganancia de la pantalla
(p. ej. ganancia de pantalla del orden de 1), mejor será la
apariencia de la imagen proyectada.
3
... Español
Aviso sobre el uso del producto
Acciones que se recomienda llevar a cabo:
Apague el producto antes de limpiarlo.
Utilice un paño humedecido en detergente suave para limpiar el
alojamiento de la pantalla.
Desconecte el enchufe de alimentación de la toma de corriente si
no va a utilizar el producto durante un periodo prolongado de
tiempo.
Si la lente se ensucia, utilice un paño de limpieza especíco para
lentes disponible en el mercado.
Acciones que se recomienda evitar:
No utilice limpiadores, ceras o disolventes abrasivos para
limpiar la unidad.
No lo utilice en las siguientes condiciones:
- Calor, frío o humedad extrema.
- En lugares susceptibles de acumular polvo y suciedad.
- En lugares expuestos a la luz directa del sol.
- Exteriores.
- No transporte el proyector sujetándolo por la tapa de cables.
- No se cuelgue del proyector en una instalación de techo o
pared.
- No aplique demasiada fuerza sobre la lente.
- Limpie las huellas de dedos de la supercie de la lente.
Instalar y almacenar de acuerdo con las siguientes condiciones:
- En un entorno con fuertes campos magnéticos.
- En un entorno con un gas corrosivo.
4
Español...
Introducción
Características del producto
Alta resolución
Compatible con Full HD (1920 x 1080).
0,5 W en estado de espera con tecnología de ahorro de energía
Seleccione [NORMAL] en la opción [MODO DE ESPERA] del
menú para utilizar el proyector en modo de ahorro de energía
y reducir su consumo a tan solo 0,5 W (valor típico).
Dos puertos de entrada HDMI para proporcionar señal
digital
Las dos entradas HDMI proporcionan señales digitales
compatibles con HDCP. Entrada HDMI
Apagado directo
Permite quitar el proyector inmediatamente después de
apagarlo. Desde el mando a distancia o desde el panel de
control de la carcasa sin tener que esperar a que se enfríe.
El proyector incorpora una función llamada "APAGADO
DIRECTO". Esta función permite apagar el proyector (incluso
durante la proyección de una imagen) utilizando el botón
principal de encendido o desconectando el suministro
eléctrico. Para desconectar el suministro eléctrico con el
proyector encendido, utilice una toma múltiple equipada con
un interruptor y un disyuntor.
Altavoces de 8 W para una solución de audio integrada
Sus potentes altavoces estéreo de 8 vatios proporcionan el
volumen necesario para grandes recintos.
Compatibilidad con funciones 3D
El proyector puede admitir los siguientes formatos gracias a la
tecnología DLP
®
Link.
- HDMI 3D
- HQFS 3D
Conector RJ-45 integrado para conexión en red
Este conector permite al cliente controlar el proyector desde su
propio ordenador a través de una conexión LAN con cable.
Protección frente a usos no autorizados del proyector
Conguración de seguridad inteligente mejorada con
protección mediante contraseña, bloqueo del panel de control
de la carcasa, ranura de seguridad y cadena de seguridad para
ayudar a impedir accesos o ajustes no autorizados y robos.
5
... Español
Introducción
Contenido del paquete
Este proyector viene con todos los componentes indicados a
continuación. Compruebe el contenido del paquete y Póngase
en contacto con su distribuidor inmediatamente si falta algún
componente.
Debido a la
diferencia en las
aplicaciones de cada
país, algunas regiones
pueden utilizar
accesorios diferentes.
Documentación:

CD-ROM del proyector NEC
(N/P: 7N952121)

Guía de conguración rápida
(N/P: 7N8N5461)

Información importante (para
Norteamérica: 7N8N5471)
(para el resto de países:
7N8N5471 y 7N8N5481)
Para Norteamérica:
Garantía limitada
Para Europa:

Política de garantía
Para clientes de Europa: consulte nuestra Política de garantía válida
vigente en nuestra página web: www.nec-display-solutions.com
Cable de alimentación (1)
Mando a distancia
(N/P: 7N901052)
Proyector Pilas
(AAA) (2)
Tapa de cables
(N/P: 79TCP141)
Etiqueta de seguridad
Cable de ordenador (VGA)
(N/P: 7N520087)
Estados Unidos
(N/P: 79TC3011)
UE (N/P: 79TC3021)
Placa adjunta
(N/P: 79TCP151)
6
Español...
Introducción
1. Panel de control
2. Palanca de enfoque
3. Rejilla de ventilación de entrada
4. Sensor de Mando a Distancia
5. Rejilla de ventilación de salida
Proyector
Visión general del producto
6. Altavoz
7. Terminal de entrada CA
8. Conexiones de Entrada/Salida
9. Cubierta de cristal
10. Pie de ajuste de inclinación
6
7
8
4
2
5
3
1
10
9
7
... Español
Introducción
Puertos de conexión
1. Puerto SERVICE (solo para inspección, mantenimiento o
reparación)
2. Conector de SALIDA MONITOR (solamente señal de
sincronización independiente)
3. Conector PC CONTROL
4. Conector COMPUTER IN
5. Conector VIDEO IN
6. Conector HDMI 2 IN
7. Conector HDMI 1/MHL IN
8. Conector AUDIO IN R
9. Conector AUDIO IN L
10. Toma de ENTRADA DE AUDIO (miniconector de 3,5mm)
11. Toma de SALIDA DE AUDIO (miniconector de 3,5mm)
12. Terminal de entrada CA
13. Kensington
TM
Puerto de Bloqueo
14. Conector USB TIPO A
15. Conector LAN (RJ-45)
521
12
4
15
76 10 113
1314
8 9
8
Español...
Introducción
Panel de control
3
6
8
7
21 4
5
1 POWER LED Indica el estado del proyector.
2 ENTER Permite conrmar la opción seleccionada
en un submenú.
3 STATUS LED Indica el estado de temperatura del
proyector.
4 LAMP LED Indica el estado de la lámpara del
proyector.
5 MENU Pulse "MENU" para abrir el menú de
pantalla (OSD) o para volver al nivel
superior del OSD si ya está dentro del
OSD.
6 SOURCE Pulse "SOURCE" para seleccionar una
señal de entrada.
7 Cuatro teclas
direccionales
Utilice , , o para seleccionar
opciones o realizar ajustes en su selección.
8 ALIMENTACIÓN ENCENDIDO/APAGADO del proyector.
Consulte la sección "Encender/apagar el
proyector" en las páginas 22-23.
9
... Español
Introducción
Instalación de la tapa de cables
Procedimiento de instalación de la tapa de cables:
1. Instale la tapa de cables en el proyector.
2. Instale y apriete dos tornillos en ambos lados de la tapa de
cables.
Tapa de cables
1
2
PRECAUCIÓN:
Asegúrese de
apretar los tornillos
después de instalar
la tapa de cables.
Si no aprieta los
tornillos, la tapa
de cables podría
caerse y romperse
o provocar lesiones
personales.
No utilice cables en
haz en la tapa de
cables. No seguir
esta recomendación
puede dañar el cable
de alimentación
y originar un
incendio.
10
Español...
Introducción
Mando a distancia
1 ENCENDIDO Permite encender el proyector.
Consulte la sección "Encender/apagar
el proyector" en las páginas 22-23.
2 APAGAR Permite apagar el proyector. Consulte
la sección "Encender/apagar el
proyector" en las páginas 22-23.
3
4
5
18
10
11
13
19
24
26
28
30
27
12
1 16
2
8
23
21
9
25
14
29
31
17
15
6
7
20
22
11
... Español
Introducción
3 COMPUTER 1 Pulse "1" para seleccionar el conector
COMPUTER IN.
4 COMPUTER 2 Sin función.
5 HDMI 1 Pulse "4" para seleccionar el conector
HDMI 1/MHL IN.
6 VIDEO Pulse "VIDEO" para seleccionar el
conector VIDEO IN.
7 USB-A Sin función.
8 ID SET Sin función.
9 AV-MUTE Permite apagar/encender
momentáneamente el audio y el
vídeo.
10 MENU Pulse "MENU" para abrir el menú de
pantalla (OSD) o para volver al nivel
superior del OSD si ya está dentro del
OSD.
11 D-ZOOM Permite acercar/alejar la imagen
proyectada.
12 Corrección
KEYSTONE
Permite ajustar la imagen para
compensar la distorsión causada por
la inclinación del proyector (vertical ±
5 grados).
13 ECO Permite atenuar la luz de la lámpara
del proyector reduciendo el consumo
de energía y prolongando la vida útil
de la lámpara (consulte la página 47).
14 HELP Esta función le ayuda con la
conguración y uso del proyector.
15 FOCUS/ ZOOM Sin función.
16 SOURCE Pulse "SOURCE" para seleccionar la
fuente de entrada deseada.
17 AUTO ADJ. Permite sincronizar automáticamente
el proyector con la fuente de entrada.
12
Español...
Introducción
18 HDMI 2 Pulse "5" para seleccionar el conector
HDMI 2 IN.
19 DISPLAY PORT Sin función.
20 USB-B Sin función.
21 Botón de número Sin función.
22 LAN Sin función.
23 CLEAR Borre la contraseña mientras
introduce la contraseña.
24 FREEZE Permite congelar la imagen de
la pantalla. Pulse de nuevo para
reanudar la visualización.
25 EXIT Permite salir de la pantalla de
conguración.
26 ENTER Permite conrmar la opción
seleccionada en un submenú.
27 Cuatro
botones
direccionales
Utilice , , o para seleccionar
opciones o realizar ajustes en
su selección. Cuando se amplía
la imagen utilizando el botón
D-ZOOM+, el botón , , o
desplaza la imagen.
28 PAGE
Sin función.
29 Modo PICTURE Seleccione el modo Imagen desde
PRESENTACIÓN, BRILLO-ALTO,
VIDEO, CINE, sRGB, PIZARRA,
DICOM SIM., USUARIO1 y
USUARIO2.
30 VOL. +/- Permite subir/bajar el volumen del
altavoz.
31 ASPECT Utilice esta función para seleccionar la
relación de aspecto deseada. (consulte
la página 35).
Cuando se
muestra la imagen
reducida, los botones
, , o no
están disponibles
para desplazar la
imagen.
13
... Español
Introducción
Instalación de las pilas
Precauciones sobre el mando a distancia
• Manipule el mando a distancia con cuidado.
• Si el mando a distancia se moja, séquelo inmediatamente.
• Evite el exceso de calor y humedad.
• No coloque las pilas al revés.
• Sustituya las pilas solo por unas del mismo tipo o de un tipo
equivalente recomendado por el fabricante.
• Deseche las pilas usadas de acuerdo con la normativa local.
1. Presione rmemente y deslice la tapa de las pilas hacia afuera.
2. Instale pilas nuevas (AAA).
Asegúrese de instalar las
pilas con la polaridad
correcta (+/–).
3. Deslice la tapa de nuevo
sobre el compartimiento de
las pilas hasta que encaje en
su lugar. No mezcle tipos
distintos de pilas o pilas
nuevas con usadas.
La señal de
infrarrojos funciona
por línea de visión y su
alcance máximo es de
alrededor de 7 m/22
pies dentro de un
ángulo de 60 grados
del sensor remoto del
proyector.
El proyector no
responderá si hay
objetos entre el mando
a distancia y el sensor
o si un haz intenso
de luz incide sobre
el sensor. Unas pilas
agotadas también
impedirán que el
mando a distancia
haga funcionar
correctamente el
proyector.
14
Español...
Introducción
Controlar el proyector a través de una conexión
LAN
[En Windows]
Utilice el software de utilidades "PC Control Utility Pro 4"
que puede descargar de nuestra página web
(http://www.nec-display.com/dl/en/index.html) para controlar
el proyector desde un ordenador a través de una conexión
LAN.
Funciones de control
Encendido/apagado, selección de señal, congelar imagen,
silenciar imagen, silenciar audio, ajustes, noticación de
mensajes de error y programación de eventos.
Pantalla de PC Control Utility Pro 4
Esta sección describe los pasos preparativos para utilizar PC Control
Utility Pro 4. Para obtener más información sobre cómo utilizar PC
Control Utility Pro 4, consulte la sección de Ayuda de PC Control
Utility Pro 4. (consulte la página 16)
Paso 1: Instale PC Control Utility Pro 4 en el ordenador (consulte la
página 15)
Paso 2: Conecte el proyector a una conexión LAN (consulte la
página 16)
Paso 3: Inicie PC Control Utility Pro 4 (consulte la página 16)
CONSEJO:
PC Control Utility Pro 4 puede utilizarse con una conexión serie.
Para obtener información actualizada sobre PC Control Utility Pro 4, visite
nuestra página web: http://www.nec-display.com/dl/en/index.html
La función
Alerta de error de PC
Control Utility Pro 4
no está disponible con
el proyector en modo
de espera.
Para poder utilizar
esta función incluso
en modo de espera,
utilice la función
Alerta de correo
electrónico del
proyector.
(PC Control Utility Pro 4 para Windows/PC Control
Utility Pro 5 para Mac OS)
15
... Español
Introducción
Paso 1: Instale PC Control Utility Pro 4 en el ordenador.
Sistemas operativos compatibles - PC Control Utility Pro 4 se
ejecutará en los siguientes sistemas operativos.
Windows 8 *1, Windows 8 Pro *1, Windows 8 Enterprise *1,
Windows 7 Home Basic, Windows 7 Home Premium, Windows 7
Professional, Windows 7 Enterprise, Windows 7 Ultimate
Windows Vista Home Basic, Windows Vista Home Premium, Windows
Vista Business, Windows Vista Enterprise, Windows Vista Ultimate
Windows XP Home Edition *1, Windows XP Professional *1
*1: PC Control Utility Pro 4 necesita "Microsoft .NET Framework Version
2.0" para poder ejecutarse. La versión de Microsoft .NET Framework
está disponible en la página web de Microsoft. Instale Microsoft .NET
Framework Versión 2.0, 3.0 o 3.5 en su ordenador.
1 Conecte su ordenador a Internet y descargue el archivo ejecutable PCCUP4
actualizado de nuestra página web (http://www.nec-display.com/dl/en/
index.html).
2 Haga doble clic en el icono PCCUP4.exe.
El Instalador se iniciará y el Asistente aparecerá en pantalla.
3 Haga clic en "Next" (Siguiente).
Aparecerá la pantalla "END USER LICENSE AGREEMENT"
(CONTRATO DE LICENCIA PARA EL USUARIO FINAL).
Para instalar
o desinstalar el
programa, la
cuenta de usuario
de Windows debe
tener privilegios de
[Administrador]
(Windows 8,
Windows 7 y
Windows Vista).
Cierre todos los
programas activos
antes de la instalación.
Si hay otro programa
activo, la instalación
no podrá completarse.
16
Español...
Introducción
Lea detenidamente el "END USER LICENSE AGREEMENT"
(CONTRATO DE LICENCIA PARA EL USUARIO FINAL).
4 Si está de acuerdo, haga clic en "I accept the terms in the license agreement"
(Acepto los términos del Contrato de licencia) y, a continuación, haga clic
en "Next" (Siguiente).
Siga las instrucciones de las pantallas del instalador para completar
la instalación.
CONSEJO: desinstalar PC Control Utility Pro 4
Para desinstalar PC Control Utility Pro 4, siga los mismos procedimientos
descritos para "Desinstalar Virtual Remote Tool". Sustituya "Virtual Remote
Tool" por "PC Control Utility Pro 4"
Paso 2: Conecte el proyector a una conexión LAN.
Conecte el proyector a la conexión LAN siguiendo las instrucciones de
las secciones "Conectar el proyector" de la página 21 y "mo utilizar el
navegador web para controlar su proyector" en las páginas 46-47.
Paso 3: Inicie PC Control Utility Pro 4.
Haga clic en "Inicio" -> "Todos los programas" o "Programas" ->
"NEC Projector User Supportware" -> "PC Control Utility Pro 4" ->
"PC Control Utility Pro 4".
CONSEJO: Ver archivo de Ayuda de PC Control Utility Pro 4
Mostrar el archivo de ayuda de PC Control Utility Pro 4 mientras se está
ejecutando el programa.
Haga clic en "Ayuda (A)" -> "Ayuda (A)" de PC Control Utility Pro 4 en este
orden.
Aparecerá el siguiente menú emergente.
Mostrar el archivo de ayuda utilizando el menú Inicio.
Haga clic en "Inicio" -> "Todos los programas" o "Programas" -> "NEC
Projector User Supportware" -> "PC Control Utility Pro 4" -> "PC Control
Utility Pro 4".
Se abrirá la pantalla "Ayuda".
Para poder
utilizar la función
Programación de PC
Control Utility Pro 4,
su ordenador tiene
que estar funcionando
en un modo distinto
al modo de espera.
Seleccione "Opciones de
energía" en el "Panel de
control" de Windows y
deshabilite el modo de
espera antes de ejecutar
el programador.
[Ejemplo] Para
Windows 7:
Seleccione "Panel de
control" -> "Sistema y
seguridad" -> "Opciones
de energía" -> "Cambiar
la frecuencia con la
que el equipo entra en
estado de suspensión"
-> "Poner al equipo en
estado de suspensión"
-> "Nunca".
Si la función
"NORMAL" del menú
está congurada como
"MODO DE ESPERA",
no será posible controlar
el proyector a través
del cable serie o de la
conexión de red (LAN
con cable).
El proyector no
es compatible con la
función de búsqueda
automática de LAN
de PC Control Utility
Pro 4. Para conectar el
proyector, introduzca
una dirección IP
manualmente.
PC Control Utility Pro 5 para Mac OS
Paso 1: Instale PC Control Utility Pro 5 en el ordenador.
1 Conecte su ordenador a Internet y visite nuestra página web (http://www.
nec-display.com/dl/en/index.html).
2 Descargue la versión actualizada de PC Control Utility Pro 5 de nuestra
página web.
3 En Finder, haga clic con la tecla ("Control" + pulsada) o haga clic con el
botón derecho en PC Control Utility Pro 5.mpkg.
17
... Español
Introducción
4 Seleccione "Open" (Abrir) en el menú contextual que aparece.
5 Haga clic en "Open" (Abrir) en el cuadro de diálogo. Si se lo pide, introduzca un
nombre de administrador y una contraseña.
El instalador se iniciará.
6 Haga clic en "Next" (Siguiente).
Aparecerá la pantalla "END USER LICENSE AGREEMENT" (CONTRATO
DE LICENCIA PARA EL USUARIO FINAL).
7 Lea detenidamente el "END USER LICENSE AGREEMENT" (CONTRATO
DE LICENCIA PARA EL USUARIO FINAL) y haga clic en "Next"
(Siguiente).
Se abrirá la pantalla de conrmación.
8 Haga clic en "I accept the terms in the license agreement" (Acepto los términos
del Contrato de licencia).
Siga las instrucciones de las pantallas del instalador para completar la instalación.
Paso 2: Conecte el proyector a una conexión LAN.
Conecte el proyector a la conexión LAN siguiendo las instrucciones de la sección
"Conectar el proyector" (consulte la página 19)
Paso 3: Inicie PC Control Utility Pro 5.
1. Abra su carpeta Aplicaciones de Mac OS.
2. Haga clic en la carpeta "PC Control Utility Pro 5".
3. Haga clic en el icono "PC Control Utility Pro 5".
PC Control Utility Pro 5 se iniciará.
CONSEJO: Mostrar archivo de ayuda de PC Control Utility Pro 5
Mostrar archivo de ayuda de PC Control Utility Pro 5 mientras se está ejecutando
el programa.
En la barra del menú, haga clic en "Ayuda" → "Ayuda" en este orden.
Aparecerá la pantalla Ayuda.
Mostrar archivo de ayuda utilizando el Dock.
1. Abra su carpeta "Aplicaciones" de Mac OS.
2. Haga clic en la carpeta "PC Control Utility Pro 5".
3. Haga clic en el icono "PC Control Utility Pro 5 Ayuda".
Aparecerá la pantalla Ayuda.
CONSEJO: Desinstalar un programa de software
1. Mueva la carpeta "PC Control Utility Pro 5" al icono Papelera.
2. Mueva el archivo de conguración de "PC Control Utility Pro 5" al icono Papelera.
• El archivo de conguración de PC Control Utility Pro 5 se encuentra en "/
Usuarios/<su nombre de usuario>/Datos de programa/NEC Projector User
Supportware/PC Control Utility Pro 5".
Para poder
utilizar la función
Programación de PC
Control Utility Pro 5,
su ordenador tiene
que estar funcionando
en un modo distinto
al modo de espera.
Seleccione "Ahorro
de energía" en las
"Preferencias del
sistema" de Mac
y deshabilite el
modo de espera
antes de ejecutar el
programador.
Si la función
[NORMAL] del menú,
está congurada como
[MODO DE ESPERA],
no será posible
encender el proyector
a través de la red.
18
Español...
Introducción
Ver imágenes en 3D
Las imágenes en 3D proyectadas por el proyector requieren el uso de
las gafas con obturador LCD disponibles en el mercado.
PRECAUCIÓN
Precauciones sanitarias
Antes de visualizar imágenes tridimensionales, asegúrese de leer las
precauciones sanitarias que puede encontrar en el manual del usuario incluido
con sus gafas con obturador LCD o con su contenido 3D compatible como
DVD, videojuegos, archivos de vídeo para ordenador, etc.
Para evitar síntomas adversos, tenga en cuenta las siguientes consideraciones:
- Utilice las gafas con obturador LCD únicamente para ver imágenes en 3D.
- Mantenga una distancia de 2 m/7 pies entre la pantalla y el usuario. Ver
imágenes tridimensionales a una distancia demasiado corta puede dañar la
vista.
No visualice imágenes en 3D durante un periodo prolongado de tiempo.
Descanse durante al menos 15 minutos después de cada hora de visualización.
- Si usted o cualquier miembro de su familia presenta un historial de crisis
epilépticas fotosensibles, consulte con un médico antes de visualizar imágenes
en 3D.
- Interrumpa la visualización de imágenes tridimensionales si siente algún
malestar como náuseas, mareo, dolor de cabeza, vista cansada, visión borrosa,
convulsiones y aturdimiento. Si los síntomas persisten, consulte a un médico.
- Colóquese delante de la pantalla para ver las imágenes en 3D. Visualizar
estas imágenes desde otro ángulo puede causar fatiga o vista cansada.
Gafas con obturador LCD
• Utilice gafas 3D disponibles en el mercado y que cumplan con los
siguientes requisitos:
- Compatibles con DLP
®
Link
- Frecuencia de actualización vertical de hasta 144 Hz.
Pasos para ver imágenes en 3D en el proyector
1. Conecte el proyector a su equipo de vídeo.
2. Encienda el proyector; aparecerá el menú de pantalla.
3. Seleccione [CONFIGURACIÓN 3D] en la pestaña [PANTALLA] y, a
continuación, seleccione [ACT.] en la opción [3D].
- Ajuste las opciones [INV. 3D] y [ESTRUCTURA 3D] según sea
necesario (consulte la página 36)
4. Reproduzca su contenido 3D compatible y utilice el proyector para
visualizar la imagen.
5. Utilice gafas con obturador LCD para ver las imágenes en 3D.
Consulte también el manual del usuario que acompaña a sus gafas con
obturador LCD para obtener más información.
19
... Español
Instalación
Conectar el proyector
Asegúrese de que el
enchufe de alimentación
esté completamente
insertado en la terminal
de entrada CA del
proyector y en la toma
de corriente.
El conector SALIDA
DEL MONITOR solo
es compatible con la
señal de sincronización
independiente.
1...............................................................................................................Cable RS232
2..........................................................Cable de ordenador (VGA) (suministrado)
3..............................................................................................................Cable HDMI
4..........................................................................................................Cable de audio
5..................................................................Cable de alimentación (suministrado)
6.........................................................................................Cable de salida de audio
7................................................................................................................. Cable RJ45
8................................................................................................Cable de salida VGA
Conectar al ordenador/portátil
E62405SP
R
1
3
4
5
2
6
Salida de audio
7
8
Pantalla
externa
Enrutador/Conmutador de red
A la toma de corriente
20
Español...
Instalación
Debido a la
diferencia en las
aplicaciones de cada
país, algunas regiones
pueden utilizar
accesorios diferentes.
Cuando la
Profundidad de Color
se establece en ACT.
en su equipo HDMI,
es posible que se
genere ruido en el
vídeo o el audio, en
función del equipo o
cable que se utiliza. Si
esto sucediera, ajuste
profundidad de color
a DESACT. (8 bits).
Conectar a las fuentes de vídeo
1............................... Adaptador HDTV/Componente RCA de 15 contactos a 3
2..............................................................................................................Cable HDMI
3......................................................................................................................... Audio
4..............................................................................................Cable de Audio/RCA
5..................................................................Cable de alimentación (suministrado)
6..............................................................................................Cable de Audio/RCA
7......................................................................................Cable de vídeo compuesto
Asegúrese de que el
enchufe de alimentación
esté completamente
insertado en la terminal
de entrada CA del
proyector y en la toma
de corriente.
Cable HDMI: Utilice cable HDMI
®
de alta velocidad.
E62405SP
R
Salida de vídeo compuesto
Reproductor de DVD,
decodicador, receptor HDTV
1
5
6
Salida de audio
4
3
2
7
A la toma de corriente
21
... Español
Instalación
Encender/apagar el proyector
Encienda primero el
proyector y, posteriormente,
las fuentes de señales.
Si enciende el proyector
inmediatamente después de
que la lámpara fue apagada
o cuando la temperatura
es alta, los ventiladores
funcionarán sin mostrar
ninguna imagen durante un
tiempo y luego el proyector
volverá a mostrar la imagen.
(*)Si la función
"NORMAL" está congurada
como "MODO DE ESPERA",
el indicador LED de POWER
se ilumina de color rojo; si la
función "RED EN MODO DE
ESPERA" escongurada
como "MODO DE ESPERA",
el indicador LED de POWER
se ilumina de color ámbar.
ENCENDER/ESPERA
1

Cuando encienda el
proyector por primera
vez, aparecerá el menú
Inicio. Este menú le
ofrece la oportunidad de
seleccionar los idiomas del
menú. Para seleccionar el
idioma, utilice los botones
, , o del mando
a distancia. Seleccione
su idioma. Consulte la
sección Idioma en la
página 39.
Mientras el
indicador de encendido
esté parpadeando en
verde a intervalos cortos,
no será posible apagar el
proyector desde el botón
de encendido.
Encender el proyector
1. Conecte rmemente el cable de alimentación y el cable de
señal. Una vez conectado, el LED de ENCENDER/ESPERA
se ilumina en naranja.
2. Encienda el proyector pulsando “POWER” en el mando a
distancia o en el panel de control. En este momento, el
LED de ENCENDER/ESPERA pasará ahora a verde.
La pantalla de inicio se mostrará en aproximadamente 10
segundos. La primera vez que utilice el proyector, se le
pedirá que seleccione el idioma y modo de ahorro de energía
preferidos.
3. Encienda su fuente (ordenador, portátil, reproductor de
vídeo, etc.) y el proyector la detectará automáticamente.
Si conecta varias fuentes al mismo tiempo, pulse el botón
"SOURCE" en el panel de control o los botones de fuente
directa del mando a distancia para cambiar de entradas.
22
Español...
Instalación
Apagar el Proyector
1. Pulse el botón "APAGAR" del mando a distancia o el
botón del panel de control y la pantalla mostrará un
mensaje como el que se indica a continuación.
APAGAR
NO
¡ESTÁ SEGURO?
2. Pulse el botón "APAGAR" de nuevo para conrmar.
3. Desconecte el cable de alimentación de la red eléctrica y del
proyector. Si desconecta el cable de alimentación durante
la visualización de imágenes y desea volver a conectarlo,
espere al menos un segundo para volver a conectar el cable
de alimentación.
Mientras
el indicador de
encendido esté
parpadeando en verde
a intervalos cortos, no
será posible apagar
el proyector desde el
botón de encendido.
23
... Español
Instalación
Indicador de advertencia
Si el indicador LED "STATUS" muestra una luz roja
intermitente, indica que el proyector se ha sobrecalentado. El
proyector se apagará automáticamente.
¡ADVERTENCIA! TEMPERATURA DEMASIADO ALTA
1.ASEGÚRESE DE QUE NO ESTÉN BLOQUEADAS LAS ENTRADAS Y SALIDAS DE AIRE.
2.ASEGÚRESE DE QUE LA TEMPERATURA AMBIENTE SEA INFERIOR A 40º C.
Cuando el indicador LED de "LÁMPARA" muestra una
luz roja y aparece el siguiente mensaje en la pantalla, el
proyector ha detectado que la lámpara está cerca del nal de
su vida útil. Cuando vea este mensaje, cambie la lámpara lo
antes posible.
¡ADVERTENCIA! LÁMPARA
ADVERTENCIA DE LA LÁMPARA
VIDA ÚTIL DE LA LÁMPARA LLEGANDO A SU LÍMITE.APAGANDO LÁMPARA!
¡ADVERTENCIA! LÁMPARA
ADVERTENCIA DE LA LÁMPARA
SUSTITUYA LA LÁMPARA.
Si el indicador "STATUS" muestra una luz roja intermitente
y aparece en la pantalla el siguiente mensaje, indica que
el ventilador se ha averiado. Deje de utilizar el proyector,
desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y
póngase en contacto con su distribuidor local o con nuestro
centro de asistencia técnica.
¡ADVERTENCIA! VENTILADOR OBSTRUIDO
PROYECTOR SE APAGARÁ AUTOMÁTICAMENTE.
Para obtener más
información sobre
el indicador LED
STATUS, consulte la
página 53.
24
Español...
Instalación
Ajustar la imagen proyectada
Ajustar la altura de la imagen del proyector
El proyector está equipado con una pata de inclinación para
ajustar la altura de la imagen.
1. Localice la pata de inclinación que desea modicar en la
parte inferior del proyector.
2. Gire la pata de inclinación en el sentido de las agujas del
reloj para subir el proyector o en el sentido contrario a
las agujas del reloj para bajarlo. Repita el proceso con las
patas restantes, según sea necesario.
Pie de ajuste de inclinación
Pie de ajuste de inclinación
25
... Español
Instalación
Ajustar el enfoque del proyector
Para enfocar la imagen, deslice la palanca de enfoque hasta que
la imagen sea nítida.
Palanca de enfoque
26
Español...
Instalación
Anchura
Altura
Diagonal
H2
H1
L1
L2
H2
H1
L1
L2
L2 = Distancia de proyección
H1 = Compensación - 41,9mm
L1 = Distancia de proyección -
251,7mm
Ajustar el tamaño de la imagen proyectada
(diagonal)
Tamaño de proyección de Imagen va desde 85" a 100" (2,16 a
2,54 metros).
Tamaño de pantalla
H1 H2
L1 L2
Diagonal Anchura Altura gran angular gran angular
pulg. mm pulg. mm pulg. mm pulg. mm pulg. mm pulg. mm pulg. mm
85,0 2159 74 1882 42 1058 6 154 48 1212 9 222 19 474
90,0 2286 78 1992 44 1121 7 165 51 1286 10 250 20 502
95,0 2413 83 2103 47 1183 7 177 54 1360 11 278 21 530
100,0 2540 87 2214 49 1245 7 188 56 1434 12 306 22 558
* Esta tabla solo sirve como una referencia para el usuario.
Parte inferior del proyector
Lado del proyector orientado
hacia la pantalla
Centro de la ventana de proyección
Centro
de la
pantalla
27
... Español
Controles del usuario
PANTALLAIMAGEN AJUSTE OPCIONES
GENERAL AVANZADA
MODO IMAGEN
COLOR DE FONDO
BRILLO
CONTRASTE
NITIDEZ
SATURACIÓN COLOR
TINTE
PRESENTACIÓN
DESACT.
PC
SELECT SALIR MOVER MOVER
El proyector incorpora un menú de pantalla en varios idiomas
para que pueda realizar ajustes y cambiar una gran variedad de
parámetros.
Modo de uso
1. Para abrir el menú OSD, pulse el botón MENU del mando a distancia.
2. Cuando se abra el menú OSD, utilice los botones o para
seleccionar la opción deseada del menú principal. Una vez
seleccionada una opción en particular, pulse el botón para
acceder al submenú.
3. Utilice los botones para seleccionar la opción deseada del
submenú y ajuste el parámetro utilizando el botón o .
4. Seleccione la opción deseada del submenú y pulse el botón ENTER
para acceder a otro submenú. Pulse el botón MENU para cerrar el
submenú después del ajuste.
5. Una vez completado el ajuste, pulse el botón MENU o EXIT para
volver al menú principal.
6. Para salir, pulse de nuevo el botón MENU. El menú OSD se cerrará
y el proyector guardará automáticamente los nuevos ajustes.
Menú de pantalla (OSD)
Menú principal
Submenú
Si no pulsa ningún
botón durante
30 segundos, el menú
OSD se cerrará
automáticamente.
Conguración
28
Español...
Controles del usuario
Árbol del menú
Menú principal Submenú Conguración
IMAGEN
GENERAL
MODO IMAGEN PRESENTACIÓN/ BRILLO-ALTO/ VIDEO/
CINE/ SRGB/ PIZARRA/ DICOM SIM./
USUARIO1/ USUARIO2
COLOR DE FONDO DESACT./ ROJO/ VERDE/ AZUL/ CYAN/
MAGENTA/ AMARILLO
BRILLO 0~100
CONTRASTE 0~100
NITIDEZ 0~32
SATURACIÓN
COLOR
Dependerá del formato de origen.
TINTE Dependerá del formato de origen.
AVANZADA
GAMMA PELÍCULA/ VIDEO/ GRÁFICO/ PC/ PIZARRA/
DICOM SIM.
BrilliantColor™ 0~10
TEMP.DE COLOR BAJA/MEDIO/ALTO
DYNAMIC
CONTRAST
ACT./DESACT.
COLOR GANANCIA ROJO/ GANANCIA VERDE/
GANANCIA AZUL/ CIAN/ MAGENTA/
AMARILLO/ BIAS ROJO/ BIAS VERDE/
BIAS AZUL/ REAJ.
ESPACIO DE COLOR AUTO/RGB/YUV
PANTALLA
GENERAL
RELACIÓN DE
ASPECTO
4:3/16:9/16:10/15:9/5:4/NATURAL/AUTO
SOBREDESVIACIÓN 0%/5%/10%
TRAPEZOIDAL V -20~+20
CONFIGURACIÓN
3D
3D ACT./DESACT.
INV. 3D ACT./DESACT.
ESTRUCTURA 3D AUTO/PAQUETE DE CUADROS/
ARRIBA Y ABAJO/ LADO A LADO/
CUADRO SECUENCIAL
AJUSTE GENERAL
IDIOMA
ENGLISH / DEUTSCH / FRANÇAIS / ITALIANO /
ESPAÑOL / SVENSKA /
ᣣᧄ⺆䎃
/ PORTUGUÊS /
ČEŠTINA / MAGYAR / POLSKI / /
৿࿒፩ၭ!
/
/ NORSK / TÜRKÇE / РУССКИЙ /
ΕΛΛΗΝΙΚΑ / INDONESIA / 㢧Ⴘ⣿#/ SUOMI /
NEDERLANDS / DANSK / ROMÂNĂ / HRVATSKI /
БЪЛГАРСКИ /
ไทย / / / TIẾNG VIỆT
29
... Español
Controles del usuario
Menú principal Submenú Conguración
AJUSTE
GENERAL
ORIENTACIÓN ESCRITORIO FRONTAL/
ESCRITORIO POSTERIOR/ TECHO FRONTAL/
TECHO POSTERIOR
SENSOR REMOTO
FRONTAL/ARRIBA / FRONTAL / ARRIBA
AJUSTES HDMI
NIVEL DE VÍDEO (AUTO/ NORMAL/
MEJORADO)/ SELECCIONAR AUDIO (HDMI1/
HDMI2/ PC)
SILENCIO ACT./DESACT.
VOLUMEN 0~31
SEÑAL
FASE
Dependerá del formato de origen.
RELOJ Dependerá del formato de origen.
POSICIÓN H. Dependerá del formato de origen.
POSICIÓN VERTICAL Dependerá del formato de origen.
AVANZADA
LOGOTIPO ACT./DESACT.
RED ESTADO DE RED/ DHCP/
DIRECCIÓN IP/ MÁSCARA SUBRED/
PUERTA ENLACE/ APLICAR
LEYENDA CERRADA DESACT./CC1/CC2/CC3/CC4/T1/T2/T3/T4
SEGURIDAD SEGURIDAD/ TEMPORIZ. SEG./
CAMBIAR CLAVE
PATRÓN DE PRUEBA ACT./DESACT.
OPCIONES
GENERAL
BUSCAR ENTRADAS ACT./DESACT.
ENTRADA HDMI1/ HDMI2/ PC/ VIDEO
MODO DE
VENTILADOR
AUTO/ALTITUD ELEVADA
INFORMACIÓN
OCULTA
ACT./DESACT.
COLOR DE FONDO NEGRO/AZUL
REAJ. SÍ/NO
CONFIG. LÁMP. /
FILTRO
DURA. REST. DE
LÁMPARA
HRS UTILIZADAS DE
LÁMP
HORAS USADAS
FILTRO
MODO ECO NORMAL/ECO
LAMP LIFE
REMINDER
ACT./DESACT.
HORAS DE USO DEL
FILTRO
BORRAR HORAS DE
LÁMP.
SÍ/NO
ELIMINAR HORAS
USADAS
SÍ/NO
30
Español...
Controles del usuario
Menú principal Submenú Conguración
OPCIONES
INFORMACIÓN
MODEL NO.
SERIAL NUMBER
FUENTE
RESOLUCIÓN
VERSIÓN DE
SOFTWARE
AVANZADA
MODO DE ESPERA NORMAL/RED EN MODO DE ESPERA
ENCENDIDO
DIRECTO
ACT./DESACT.
APAGADO
AUTOMÁTICO (MIN)
0~180
TEMPOR.
DESACTIVADO
(MIN)
0~995
BLOQ. PANEL DE
CONT.
ACT./DESACT.
31
... Español
Controles del usuario
MODO IMAGEN
Hay muchos valores predeterminados de fábrica optimizados para
varios tipos de imágenes. Utilice el botón o para seleccionar la
opción deseada.
MODO IMAGEN
PRESENTACIÓN
BRILLO-ALTO
CINE
VIDEO
sRGB
PIZARRA
DICOM SIM.
USUARIO1
USUARIO2
PRESENTACIÓN: Para ordenador o portátil.
BRILLO-ALTO: Nivel máximo de brillo desde entrada de PC.
VIDEO: Se recomienda este modo para la visualización típica de
programas de televisión.
CINE: Para sistemas de cine en casa.
sRGB: Color preciso estandarizado.
PIZARRA: Seleccione este modo para lograr un ajuste de color
óptimo al proyectar sobre una pizarra (verde).
DICOM SIM.: Conguración para ajustar imágenes para
aproximar los estándares DICOM.
USUARIO1/USUARIO2: Permite memorizar los ajustes del
usuario.
En este proyector,
DICOM SIM. es
una conguración
para ajustar
las imágenes
para aproximar
los estándares
DICOM; es posible
que las imágenes
no se proyectarán
de forma correcta.
Por lo tanto, se
debería utilizar
DICOM SIM.
solo para nes
educativos y no
se debería utilizar
para diagnósticos
médicos reales.
PANTALLAIMAGEN AJUSTE OPCIONES
GENERAL AVANZADA
MODO IMAGEN
COLOR DE FONDO
BRILLO
CONTRASTE
NITIDEZ
SATURACIÓN COLOR
TINTE
PRESENTACIÓN
DESACT.
PC
SELECT SALIR MOVER MOVER
IMAGEN |
GENERAL
32
Español...
Controles del usuario
COLOR DE FONDO
Utilice esta función para seleccionar un color adecuado de acuerdo
con la pared. Este ajuste compensará la desviación de color provocada
por el color de la pared para mostrar el tono de imagen correcto.
BRILLO
Esta opción permite ajustar el brillo de la imagen.
Pulse el botón para oscurecer la imagen.
Pulse el botón para aclarar la imagen.
CONTRASTE
El contraste controla el grado de diferencia entre las partes más claras
y las más oscuras de la imagen. Los cambios en el contraste repercuten
en la cantidad de blanco y negro de la imagen.
Pulse el botón para reducir el contraste.
Pulse el botón para aumentar el contraste.
NITIDEZ
Esta opción permite ajustar la denición de la imagen.
Pulse el botón para reducir la denición.
Pulse el botón para aumentar la denición.
SATURACIÓN COLOR
Esta opción permite ajustar una imagen de vídeo a partir de blanco y
negro para obtener un color completamente saturado.
Pulse el botón para reducir la cantidad de saturación de la
imagen.
Pulse el botón para aumentar la cantidad de saturación de la
imagen.
TINTE
Esta opción permite ajustar el balance de color del rojo y el verde.
Pulse el botón para aumentar la cantidad de verde de la imagen.
Pulse el botón para aumentar la cantidad de rojo de la imagen.
Señal de entrada
BRILLO CONTRASTE NITIDEZ SATURACIÓN COLOR TINTE
COMPUTER/HDMI (RGB) NO NO
COMPUTER/HDMI
(COMPONENTE)
VIDEO
SÍ=Ajustable, NO=No ajustable
33
... Español
Controles del usuario
La opción TEMP.
DE COLOR no
estará disponible
si la función
"BRILLO-ALTO"
está congurada
como "sRGB" o
"MODO IMAGEN".
PANTALLAIMAGEN AJUSTE OPCIONES
GENERAL AVANZADA
PC
SELECT SALIR MOVER MOVER
PELÍCULA
BAJA
DESACT.
AUTO
GAMMA
TEMP.DE COLOR
DYNAMIC CONTRAST
COLOR
ESPACIO DE COLOR
BrilliantColor
GAMMA
Esta opción le permite seleccionar una tabla de gamma ajustada
con precisión para dotar a la entrada de la mejor calidad de
imagen.
PELÍCULA: para sistemas de cine en casa.
VIDEO: para fuente de vídeo o televisión.
GRÁFICO: para fuente de imagen.
PC: para fuente de PC u ordenador.
PIZARRA: para proyectar en la pizarra.
DICOM SIM.: para los estándares DICOM.
BrilliantColor™
Esta opción ajustable utiliza un nuevo algoritmo de procesamiento
del color y mejoras a nivel de sistema para alcanzar niveles de
brillo más altos y producir colores reales y más vibrantes. El
intervalo va de "0" a "10". Si preere una imagen mejorada más
intensa, ajuste esta opción a su valor máximo. Para obtener una
imagen más suave y natural, ajuste esta opción a su valor mínimo.
TEMP.DE COLOR
Esta opción permite ajustar la temperatura del color. Cuanto más
alta sea la temperatura, más fríos serán los colores proyectados y,
al contrario, cuanto más baja, más cálidas las imágenes.
DYNAMIC CONTRAST
Active esta opción para ajustar la relación de contraste al nivel
adecuado.
IMAGEN |
AVANZADA
34
Español...
Controles del usuario
COLOR
Pulse ENTER en el siguiente menú y, a continuación, utilice el
botón o para seleccionar la opción deseada.
GANANCIA ROJO/ GANANCIA VERDE/
GANANCIA AZUL/ CIAN/ MAGENTA/AMARILLO/
BIAS ROJO/ BIAS VERDE/ BIAS AZUL: Utilice el botón o
para seleccionar ROJO, VERDE, AZUL, CYAN, MAGENTA Y
AMARILLO.
REAJ.: Seleccione "SÍ" para devolver los ajustes de color a la
conguración predeterminada de fábrica.
COLOR
GANANCIA ROJO
GANANCIA VERDE
GANANCIA AZUL
CIAN
MAGENTA
AMARILLO
BIAS ROJO
BIAS VERDE
BIAS AZUL
REAJ.
ESPACIO DE COLOR
Seleccione un tipo de matriz de color adecuado a partir de AUTO,
RGB o YUV.
35
... Español
Controles del usuario
PANTALLAIMAGEN AJUSTE OPCIONES
GENERAL CONFIGURACIÓN 3D
AUTO
PC
SELECT SALIR MOVER MOVER
TRAPEZOIDAL V
SOBREDESVIACIÓN
RELACIÓN DE ASPECTO
RELACIÓN DE ASPECTO
Utilice esta función para seleccionar la relación de aspecto deseada.
4:3: este formato va dirigido a fuentes de entrada de 4×3.
16:9: este formato va dirigido a fuentes de entrada de 16×9,
como HDTV y DVD mejoradas para televisores con pantalla
panorámica.
16:10: este formato va dirigido a fuentes de entrada de 16×10,
como ordenadores con pantalla panorámica.
NATURAL: Este formato muestra la imagen original sin ninguna
escala.
AUTO: Selecciona automáticamente el formato de visualización
adecuado.
SOBREDESVIACIÓN
La función Redimensionamiento elimina el ruido de la imagen
de vídeo. Ajuste el tamaño de la imagen para eliminar el ruido de
codicación del vídeo del borde de la fuente de vídeo.
TRAPEZOIDAL V
Pulse el botón o para ajustar la distorsión vertical de la imagen.
Si la imagen parece trapezoidal, esta opción puede ayudarle a
conseguir una apariencia rectangular.
Cada entrada/salida
tiene una conguración
distinta de
"SOBREDESVIACIÓN".
PANTALLA
| GENERAL
36
Español...
Controles del usuario
CONSEJO: señal 3D compatible
Para señal de PC:
1024x768@60/120Hz
1280x720@60Hz
1280x800@60/120Hz
1920x1080@60Hz
Para señal de vídeo:
480i @ 60 Hz
Para señal HDMI:
720p (Paquete de cuadros) 1280 x 720@50/60/59,94
1080p (Paquete de cuadros) 1920 x 1080@23,98/24
720p (Arriba y abajo) 1280 x 720@50/60/59,94* (*Seleccionar de forma manual)
1080p (Arriba y abajo) 1920 x 1080@23,98/24
1080i (Lado a lado (Mitad)) 1920 x 1080@50/60/59,94* (*Seleccionar de forma
manual)
PANTALLAIMAGEN AJUSTE OPCIONES
GENERAL CONFIGURACIÓN 3D
PC
SELECT SALIR MOVER MOVER
ESTRUCTURA 3D
INV. 3D
3D DESACT.
DESACT.
PAQUETE DE CUADROS
3D
Seleccione "ACT." para activar esta opción para imágenes en 3D.
(valor predeterminado: DESACT.)
INV. 3D
Seleccione "ACT." para invertir el contenido de marco de
izquierda y derecha.
Seleccione "DESACT." para utilizar el contenido de marco
predeterminado.
ESTRUCTURA 3D
Esta opción permite ajustar el formato 3D para visualizar el
contenido 3D correctamente.
ESTRUCTURA 3D
AUTO
PAQUETE DE CUADROS
ARRIBA Y ABAJO
LADO A LADO
CUADRO SECUENCIAL
"INV. 3D" y
"ESTRUCTURA
3D" solo están
disponibles si la
opción 3D está
habilitada.
Para ver imágenes
tridimensionales
necesita una fuente
3D compatible,
contenido 3D
y gafas con
obturador activo.
PANTALLA |
CONFIGURACIÓN
3D
37
... Español
Controles del usuario
PANTALLAIMAGEN AJUSTE OPCIONES
GENERAL SEÑAL
IDIOMA
ORIENTACIÓN
SENSOR REMOTO
AJUSTES HDMI
SILENCIO
VOLUMEN
PC
SELECT SALIR MOVER MOVER
AVANZADA
ESPAÑOL
ESCRITORIO POSTERIOR
ARRIBA
DESACT.
IDIOMA
Esta opción permite cambiar el idioma del menú OSD. Pulse el
botón o del submenú y, a continuación, utilice el botón o
para seleccionar su idioma. Pulse el botón ENTER para nalizar
la selección.
IDIOMA
SELECT SALIR MOVER MOVER
SELECCIONE EL IDIOMA DEL MENÚ.
ORIENTACIÓN
ESCRITORIO FRONTAL:
Si selecciona esta opción, la imagen se proyecta directamente
sobre la pantalla.
ESCRITORIO POSTERIOR:
Si selecciona esta opción, la imagen aparecerá invertida.
TECHO FRONTAL:
Si selecciona esta opción, la imagen se proyectará al revés.
TECHO POSTERIOR
Esta es la selección predeterminada. La imagen se proyectará
invertida y al revés.
El ESCRITORIO
POSTERIOR y el
TECHO
POSTERIOR se
utilizan para
proyectar desde
detrás de una pantalla
translúcida.
AJUSTE |
GENERAL
38
Español...
Controles del usuario
SENSOR REMOTO
Esta opción permite seleccionar la ubicación del sensor remoto.
AJUSTES HDMI
Utilice esta función para congurar HDMI1/MHL o HDMI2.
NIVEL DE VÍDEO
: Seleccione "AUTO" para detectar
automáticamente el nivel de vídeo. Si la detección automática
no funciona correctamente, seleccione "NORMAL" para
deshabilitar la función "MEJORADO" de su equipo HDMI
o seleccione "MEJORADO" para mejorar el contraste de la
imagen y aumentar el detalle de las zonas oscuras.
SELECCIONAR AUDIO
: Utilice esta función para seleccionar
la fuente de audio desde "HDMI1/MHL", "HDMI2" o "PC".
AJUSTES HDMI
AUTO
PC
SELECT SALIR MOVER
SELECCIONAR AUDIO
NIVEL DE VÍDEO
HDMI1
HDMI1
HDMI2
SILENCIO
Seleccione "ACT." para desactivar el sonido.
Seleccione "DESACT." para activar el sonido.
VOLUMEN
Pulse el botón para bajar el volumen.
Pulse el botón para subir el volumen.
"AJUSTES HDMI"
solo es compatible
con fuentes HDMI.
39
... Español
Controles del usuario
PANTALLAIMAGEN AJUSTE OPCIONES
GENERAL SEÑAL
FASE
RELOJ
POSICIÓN H.
POSICIÓN VERTICAL
PC
SELECT SALIR MOVER MOVER
AVANZADA
FASE
Esta opción permite sincronizar la señal de visualización con la
tarjeta gráca. Si la imagen aparece inestable o parpadea, utilice
esta función para corregir este defecto.
RELOJ
Esta opción permite cambiar la frecuencia de los datos de
visualización para que coincidan con la frecuencia de la tarjeta
gráca de su ordenador. Utilice esta función únicamente si la
imagen parece parpadear verticalmente.
POSICIÓN H.
Pulse el botón para desplazar la imagen a la izquierda.
Pulse el botón para desplazar la imagen a la derecha.
POSICIÓN VERTICAL
Pulse el botón para desplazar la imagen hacia abajo.
Pulse el botón para desplazar la imagen hacia arriba.
La "SEÑAL" es
solo compatible
con la señal VGA
analógica (RGB).
AJUSTE |
SEÑAL
40
Español...
Controles del usuario
PANTALLAIMAGEN AJUSTE OPCIONES
GENERAL SEÑAL
LOGOTIPO
RED
LEYENDA CERRADA
SEGURIDAD
PATRÓN DE PRUEBA
DESACT.
PC
SELECT SALIR MOVER MOVER
AVANZADA
DESACT.
DESACT.
DESACT.
LOGOTIPO
Utilice esta función para mostrar la pantalla de inicio (logotipo de
NEC).
ACT.: Muestra el logotipo de NEC.
DESACT.: No muestra el logotipo de NEC.
RED
Consulte las páginas 43-45.
LEYENDA CERRADA
Utilice esta función para deshabilitar el subtitulado y activar
el menú de subtitulado. Seleccione la opción de subtítulos
correspondiente: DESACT., CC1, CC2, CC3, CC4, T1, T2, T3 y T4.
SEGURIDAD
DESACT.: Seleccione "DESACT." para poder encender el
proyector sin vericación de contraseña.
ACT.: Seleccione "ACT." para utilizar la vericación de
seguridad al encender el proyector.
INTRODUZCA CÓDIGO DE SEG. ACTUAL
PALABRA CLAVE DE SEGURIDAD
SALIRENTRAR
■ Primera vez:
1. La contraseña por defecto es: puqt
2. Utilice los botones numéricos del mando a distancia para
introducir su contraseña y, a continuación, pulse ENTER
para conrmar.
Si la función
"NORMAL"
del menú está
congurada
como "MODO DE
ESPERA", no será
posible controlar el
proyector en modo
de espera desde el
equipo externo.
AJUSTE |
AVANZADA
41
... Español
Controles del usuario
SEGURIDAD
TEMPORIZ. SEG.
CAMBIAR CLAVE
SELECT SALIR MOVER
SEGURIDAD
DESACT.
AJUSTE
TEMPORIZ. SEG.
Utilice esta función para establecer el tiempo durante el que podrá
utilizarse (MES/DÍA/HORA) el proyector. Una vez transcurrido
el tiempo, tendrá que volver a introducir su contraseña.
SALIR MOVER AJUSTE
TEMPORIZ. SEG.
MES
DÍA
HORA
ENTRAR
"TEMPORIZ. SEG." reiniciará la cuenta atrás cuando se apaga el
proyector y se vuelve a encenderlo.
CAMBIAR CLAVE
1. Pulse ENTER para acceder a la conguración de PALABRA
CLAVE DE SEGURIDAD.
2. La contraseña debe ser una combinación de tupq de 4
caracteres.
Contraseña actual
INTRODUZCA EL NUEVO CÓDIGO DE SEG.
SALIRENTRAR
CAMBIAR CLAVE
3. Introduzca su contraseña antigua y luego pulse ENTER
para conrmar su contraseña.
Introducir nueva contraseña
INTRODUZCA EL NUEVO CÓDIGO DE SEG.
CAMBIAR CLAVE
SALIRENTRAR
4. Introduzca su contraseña nueva y luego pulse ENTER para
conrmar su contraseña.
AJUSTE |
AVANZADA |
SEGURIDAD
La contraseña
predeterminada es
"puqt" (primera
vez).
42
Español...
Controles del usuario
Conrmar nueva contraseña
CONFIRME EL NUEVO CÓDIGO DE SEG.
CAMBIAR CLAVE
SALIRENTRAR
5. Vuelva a introducir la nueva contraseña y pulse ENTER
para conrmar.
Si se introduce una contraseña errónea 3 veces, el proyector se
apagará automáticamente. Al volver a encenderse, la pantalla
de introducción de contraseña se mostrará nuevamente.
Introduzca su contraseña.
Si ha olvidado su contraseña, póngase en contacto con su
ocina local para solicitar asistencia técnica.
43
... Español
Controles del usuario
RED
DESCONECTARESTADO DE RED
DHCP
DIRECCIÓN IP
MÁSCARA SUBRED
PUERTA ENLACE
APLICAR
DESACT.
ESTADO DE RED
Muestra el estado de conexión de red. (valor predeterminado:
DESCONECTAR)
DHCP
Utilice esta función para seleccionar su pantalla de inicio. Si
cambia esta conguración, los cambios realizados no se aplicarán
hasta que no salga del menú OSD y vuelva a abrir el programa.
ACT.: Asigna automáticamente una dirección IP al proyector
desde un servidor DHCP externo.
DESACT.: Permite asignar una dirección IP manualmente.
DIRECCIÓN IP
Permite seleccionar una dirección IP.
MÁSCARA SUBRED
Permite seleccionar el número de máscara de subred.
PUERTA ENLACE
Selecciona la puerta de enlace predeterminada de la red conectada
al proyector.
APLICAR
Pulse ENTER para aplicar la selección.
AJUSTE |
AVANZADA |
RED
44
Español...
Controles del usuario
1. Habilite la opción DHCP para permitir que el servidor DHCP
asigne una dirección IP de forma automática o introduzca
manualmente la información de red necesaria.
RED
DESCONECTARESTADO DE RED
DHCP
DIRECCIÓN IP
MÁSCARA SUBRED
PUERTA ENLACE
APLICAR
DESACT.
2. Seleccione ahora "
Aplicar
" y pulse el botón ENTER para completar
el proceso de conguración.
3. Abra su navegador web e introduzca los datos de la pantalla LAN
del OSD y aparecerá la siguiente página web:
4. Abra "Projector Status and Control" (Estado y control del
proyector) para controlar su proyector.
Cuando establezca conexión directa entre su ordenador y el
proyector
Paso 1: Busque una dirección IP (predeterminada: 192.168.0.10)
desde la función LAN del proyector.
192.168.0.10
Cómo utilizar el navegador web para controlar su
proyector
Si ha utilizado la
dirección IP del
proyector, no podrá
conectar con su servidor
de servicio.
PJLink: Cree una
contraseña para PJLink.
PJLink es una
estandarización del
protocolo utilizada para
controlar proyectores
de distintos fabricantes.
Este protocolo estándar
fue establecido por la
Asociación Japonesa
de Fabricantes de
Máquinas de Ocina
y Sistemas de
Información (JBMIA)
en 2005
El proyector admite
todos los comandos del
protocolo PJLink de
clase 1.
AMX BEACON:
Activar o desactivar
la detección desde
AMX Device Discovery
al conectarse a una
red compatible con
el sistema de control
AMX's NetLinx.
Compatibilidad
CRESTRON
ROOMVIEW:
El proyector es
compatible con
CRESTRON
ROOMVIEW, lo que
permite administrar
y controlar varios
dispositivos conectados
en la red desde
un ordenador o
controlador.
Para obtener más
información, visite
http://www.crestron.
com
45
... Español
Controles del usuario
Paso 2: Seleccione "Aplicar" y pulse el botón ENTER del mando a distancia o del panel de control
para abrir la función o pulse el botón MENU del mando a distancia o del panel de control
para salir.
Paso 3: Para abrir Conexiones de red, haga clic en
Inicio
,
Panel de control
,
Conexiones de
red e Internet
y
Conexiones de red
, sucesivamente. Haga clic en la conexión que
desee congurar y, a continuación, bajo
Tareas de red
, haga clic en
Cambiar la
conguración de esta conexión
.
Paso 4: En la pestaña
General
, bajo
Esta
conexión utiliza los siguientes
elementos
, haga clic en
Protocolo de
Internet (TCP/IP)
y, a continuación,
haga clic en "Propiedades".
Paso 5: Haga clic en
Usar la siguiente
dirección IP
y rellene los campos
con los datos proporcionados a
continuación:
1) Dirección IP: 192.168.0.10
2) Máscara de subred: 255.255.255.0
3) Puerta de enlace predeterminada:
192.168.0.1
Paso 6: Para abrir Opciones de Internet, haga
clic en el navegador web IE, Opciones
de Internet,
pestaña Conexiones
y
"Conguración LAN..."
Paso 7: Aparece el cuadro de diálogo de
Conguración de red de área local
(LAN)
. En el
campo Servidor proxy
,
desactive la casilla de vericación
Usar
un servidor proxy para la LAN
y, a
continuación, haga clic dos veces en el
botón "Aceptar".
Paso 8: Abra IE e introduzca la dirección
IP 192.168.0.10 en la URL y pulse a
continuación el botón ENTER.
Paso 9: Abra "Estado y control del proyector"
para controlar su proyector.
46
Español...
Controles del usuario
PANTALLAIMAGEN AJUSTE OPCIONES
GENERAL CONFIG. LÁMP. / FILTRO
BUSCAR ENTRADAS
ENTRADA
MODO DE VENTILADOR
INFORMACIÓN OCULTA
COLOR DE FONDO
REAJ.
PC
SELECT SALIR MOVER MOVER
AZUL
DESACT.
DESACT.
AUTO
BUSCAR ENTRADAS
ACT.: El proyector buscará otras señales si pierde la señal de
entrada actual.
DESACT.: El proyector solo buscará la conexión de entrada actual.
ENTRADA
Utilice esta opción para habilitar/deshabilitar fuentes de entrada.
Pulse ENTER para acceder al submenú y seleccionar las fuentes
necesarias. Pulse el botón ENTER para finalizar la selección. El
proyector no buscará las entradas no seleccionadas.
MODO DE VENTILADOR
AUTO: Los ventiladores incorporados se pondrán
automáticamente en marcha a una velocidad variable en función
de la temperatura interna.
ALTITUD ELEVADA: Los ventiladores incorporados se ponen en
marcha a gran velocidad.
Seleccione esta opción si utiliza el proyector en altitudes de
aproximadamente 760 metros/2.500 pies o superiores.
INFORMACIÓN OCULTA
ACT.: Seleccione "ACT." para ocultar el mensaje informativo.
DESACT.: Seleccione "DESACT." para mostrar el mensaje
"BUSCANDO".
COLOR DE FONDO
Utilice esta función para mostrar una pantalla con fondo "NEGRO" o
"AZUL" cuando no haya señal.
REAJ.
Seleccione "SÍ" para devolver los parámetros de visualización de todos
los menús a su conguración predeterminada de fábrica.
(
*
)

(
*
)
Excepto "IDIOMA",
"LOGOTIPO", "RED",
"SEGURIDAD",
"MODO DE
VENTILADOR",
"COLOR DE
FONDO",
"DURA. REST. DE
LÁMPARA", "HRS
UTILIZADAS DE
LÁMP", "HORAS
USADAS FILTRO",
"HORAS DE USO
DEL FILTRO"
y "MODO DE
ESPERA".
OPCIONES
| GENERAL
47
... Español
Controles del usuario
PANTALLAIMAGEN AJUSTE OPCIONES
GENERAL CONFIG. LÁMP. / FILTRO
DURA. REST. DE LÁMPARA
HRS UTILIZADAS DE LÁMP
HORAS USADAS FILTRO
MODO ECO
LAMP LIFE REMINDER
HORAS DE USO DEL FILTRO
PC
SELECT SALIR MOVER MOVER
DESACT.
DESACT.
BORRAR HORAS DE LÁMP.
ELIMINAR HORAS USADAS
DURA. REST. DE LÁMPARA
Seleccione esta función para mostrar la vida útil de la lámpara.
HRS UTILIZADAS DE LÁMP
Seleccione esta función para mostrar las horas de proyección.
HORAS USADAS FILTRO
Seleccione esta función para mostrar las horas de uso del ltro.
MODO ECO
Seleccione "ECO" para atenuar la luz de la lámpara del proyector
reduciendo el consumo de energía y prolongando la vida útil de la
lámpara. Seleccione "DESACT." para volver al modo normal.
LAMP LIFE REMINDER
Seleccione esta función para mostrar u ocultar el mensaje de
advertencia de cambio de lámpara.
El mensaje aparecerá cuando la lámpara haya alcanzado el nal de
su vida útil.
HORAS DE USO DEL FILTRO
Seleccione esta función para mostrar el intervalo de tiempo de
visualización del mensaje de limpieza del ltro. Limpie el ltro
cuando reciba el mensaje.
Si ajusta esta opción como "000[H]", la unidad no mostrará el
mensaje.
BORRAR HORAS DE LÁMP.
Seleccione esta función para restablecer el contador de horas de la
lámpara después de sustituirla.
ELIMINAR HORAS USADAS
Restablezca el contador de horas del ltro después de limpiarlo.
OPCIONES |
CONFIG. LÁMP. /
FILTRO
48
Español...
Controles del usuario
INFORMACIÓN
Seleccione esta función para mostrar la información del proyector
respecto al número de modelo, número de serie, fuente, resolución
y versión de software en la pantalla.
PC
PANTALLAIMAGEN AJUSTE OPCIONES
INFORMACIÓN AVANZADA
MODEL NO.
SERIAL NUMBER
FUENTE
RESOLUCIÓN
VERSIÓN DE SOFTWARE
SELECT SALIR MOVER MOVER
HDMI1/MHL
PC
OPCIONES |
INFORMACIÓN
49
... Español
Controles del usuario
PANTALLAIMAGEN AJUSTE OPCIONES
INFORMACIÓN AVANZADA
MODO DE ESPERA
ENCENDIDO DIRECTO
APAGADO AUTOMÁTICO (MIN)
TEMPOR. DESACTIVADO (MIN)
BLOQ. PANEL DE CONT.
RED EN MODO DE ESPERA
PC
SELECT SALIR MOVER MOVER
DESACT.
DESACT.
MODO DE ESPERA
RED EN MODO DE ESPERA: Seleccione "RED EN MODO DE ESPERA"
para ahorrar una disipación de potencia
< 0,5 W.
NORMAL: Seleccione "NORMAL" para volver al modo de espera
normal.
ENCENDIDO DIRECTO
Seleccione "ACT." para activar el modo Encendido directo. El proyector
se encenderá automáticamente al conectar el suministro eléctrico, sin
tener que pulsar el botón del panel de control del proyector o el botón
ENCENDIDO del mando a distancia.
APAGADO AUTOMÁTICO (MIN)
Permite denir el intervalo del temporizador. El temporizador iniciará
la cuenta atrás cuando el proyector deje de recibir la señal. El proyector
se apagará automáticamente cuando el temporizador llegue a cero (en
minutos).
TEMPOR. DESACTIVADO (MIN)
Permite denir el intervalo del temporizador. El temporizador iniciará
la cuenta atrás, reciba o no señal el proyector. El proyector se apagará
automáticamente cuando el temporizador llegue a cero (en minutos).
BLOQ. PANEL DE CONT.
Si la función de bloqueo del teclado está congurada como "ACT.",
el panel de control se bloqueará, aunque podrá seguir utilizando
el proyector con el mando a distancia. Seleccione "DESACT." para
desbloquear el panel de control. Pulse y mantenga el botón EXIT de la
carcasa del proyector durante 10 segundos para desactivar la opción
"BLOQ. PANEL DE CONT.".
Se puede utilizar el botón de ENCENDIDO en la carcasa para encender el
dispositivo, incluso cuando se ha seleccionado el modo "NORMAL" para
"MODO DE ESPERA" y "ACT." para "BLOQ. PANEL DE CONT.".
El modo Red en
espera deshabilitará
los siguientes
conectores, botones
o funciones cuando
el proyector esté en
modo de espera:
- Conector AUDIO
OUT
- Funciones de LAN
y alerta de correo
- Todos los botones
excepto el botón
POWER de la
carcasa
- Todos los botones
excepto el botón
ENCENDIDO del
mando a distancia
- Conector PC
Control
- Virtual Remote
Tool y PC Control
Utility Pro 4/PC
Control Utility
Pro 5
OPCIONES |
AVANZADA
50
Español...
Apéndices
Problema: La pantalla no muestra ninguna imagen
Asegúrese de que todos los cables y conexiones estén
correctamente conectados como se describe en la sección
"Instalación".
Asegúrese de que los contactos de los conectores no estén doblados
o rotos.
Compruebe si la lámpara de proyección está correctamente
instalada. Consulte la sección "Sustituir la lámpara".
Asegúrese de que el proyector esté encendido.
Asegúrese de que la función "AV-MUTE" no esté activada.
Problema: Imagen proyectada parcialmente, en movimiento o
de forma incorrecta
Pulse el botón "AUTO ADJ." del mando a distancia o del panel de
control.
Si está utilizando un PC:
Para Windows 7:
1. Desde el icono "Mi PC", abra la carpeta "Panel de control" y haga
doble clic en el icono "Pantalla".
2. Seleccione la pestaña "Conguración.
3. Haga clic en "Propiedades avanzadas".
Para Windows Vista:
1. Desde el icono "Mi PC", abra la carpeta "Panel de control" y haga
doble clic en el icono "Apariencia y personalización".
2. Seleccione "Personalización".
3. Haga clic en "Ajustar resolución de pantalla" para mostrar la
"Conguración de la pantalla". Haga clic en "Conguración
avanzada".
Si el proyector sigue sin proyectar la imagen completa, también
será necesario modicar la conguración del monitor que esté
utilizando. Consulte los siguientes pasos.
Resolución de problemas
Si experimenta problemas con el proyector, consulte la
siguiente información. Si el problema persiste, póngase en
contacto con su distribuidor o centro de asistencia técnica.
51
... Español
Apéndices
4. Verique que la conguración de resolución sea inferior o
igual a 1280 x 1024.
5. Seleccione "Cambiar" en la pestaña "Monitor".
6. Haga clic en "Mostrar todos los dispositivos". A continuación,
seleccione "Tipo de monitor estándar" en la SP box; seleccione
el modo de resolución que necesite en el campo "Modelos".
Si está utilizando un portátil:
1. En primer lugar, siga los pasos anteriores para ajustar la
resolución del ordenador.
2. Pulse las teclas de conmutación de salida. Una combinación
de teclas habilitará/deshabilitará la pantalla externa.
Normalmente, la combinación de la tecla "Fn" con una de las
12 teclas de función activa o desactiva la pantalla externa.
Por ejemplo, los portátiles NEC utilizan Fn + F3, mientras
los de Dell emplean la combinación de teclas Fn + F8 para
desplazarse por las opciones de la pantalla externa.
Si tiene dicultades para cambiar la resolución o su monitor
congela la imagen, vuelva a iniciar el equipo incluido el
proyector.
Problema: La pantalla del portátil u ordenador PowerBook
no muestra la presentación
Si está utilizando un equipo portátil:
Algunos equipos portátiles pueden desactivar sus propias
pantallas cuando se utiliza un segundo dispositivo de
visualización. Cada pantalla tiene su propia forma de reactivarse.
Consulte la documentación de su ordenador para obtener
información pormenorizada.
Problema: La imagen es inestable o parpadea
Ajuste la opción "FASE" para corregir el defecto. Consulte la
sección "AJUSTE" para obtener más información.
Cambie la conguración de color del monitor desde su
ordenador.
52
Español...
Apéndices
Problema: La imagen muestra una línea vertical que
parpadea
Utilice la función "RELOJ" para ajustar la imagen.
Seleccione y vuelva a congurar el modo de visualización de su
tarjeta gráca para poder utilizarla con el producto.
Problema: La imagen está desenfocada
Ajuste el anillo de enfoque que se encuentra en la lente del
proyector.
Asegúrese de que la pantalla de proyección se encuentre a la
distancia necesaria, entre 22,2 y 30,6 cm del proyector (consulte
las páginas 25-26).
Problema: La imagen aparece estirada al proyectar un DVD
en 16:9
El proyector detecta automáticamente el formato de 16:9 del DVD y
ajusta la relación de aspecto digitalizando a pantalla completa con la
conguración predeterminada 4:3.
Si la imagen sigue apareciendo estirada, ajuste también la relación de
aspecto siguiendo los pasos descritos a continuación:
Seleccione el tipo de relación de aspecto 4:3 en su reproductor
DVD si está reproduciendo un DVD en 16:9.
Si no puede seleccionar el tipo de relación de aspecto 4:3 en su
reproductor DVD, seleccione la relación de aspecto 4:3 en el menú
de pantalla.
Problema: La imagen aparece al revés
Seleccione "AJUSTE|GENERAL-->ORIENTACIÓN" en el OSD y
ajuste la dirección de proyección.
Problema: La lámpara está fundida o reproduce un sonido de
estallido
Cuando la lámpara alcanza el nal de su vida útil, se funde y
puede producir un sonido de estallido. Si esto ocurre, el proyector
no volverá a encenderse hasta que haya sustituido el módulo de
la lámpara. Para sustituir la lámpara, siga los procedimientos
descritos en la sección "Sustituir la lámpara".
53
... Español
Apéndices
Problema: Mensaje de iluminación de LED
Indicador de encendido
Estado del indicador Estado del proyector Nota
Apagado No hay suministro eléctrico. Sin conectar el cable de
alimentación.
Luz inter-
mitente
VERDE 0,5 seg. ACTIVADO / 0,5 seg.
DESACTIVADO
El proyector está preparándose
para encenderse.
Espere un momento.
VERDE
2,5 seg. ACTIVADO / 0,5 seg.
DESACTIVADO
El temporizador de apagado
automático está activado.
--
NARANJA
0,5 seg. ACTIVADO / 0,5 seg.
DESACTIVADO
Enfriamiento --
Luz ja
VERDE Modo de encendido --
NARANJA Modo Red en espera
Conectando el cable de
alimentación.
ROJO Modo de Espera normal
Conectando el cable de
alimentación.
Indicador de estado
Estado del indicador Estado del proyector Nota
Apagado Condiciones normales --
Luz inter-
mitente
ROJO 2 ciclos (0,5 seg. ACTIVADO /
0,5 seg. DESACTIVADO)
Error de temperatura El proyector se ha
sobrecalentado. Cambie el
proyector a un lugar más
fresco.
3 ciclos (0,5 seg. ACTIVADO /
0,5 seg. DESACTIVADO)
Error de alimentación La fuente de alimentación
no funciona correctamente.
Póngase en contacto con su
distribuidor.
4 ciclos (0,5 seg. ACTIVADO /
0,5 seg. DESACTIVADO)
Error del ventilador Los ventiladores no
funcionan correctamente.
6 ciclos (0,5 seg. ACTIVADO /
0,5 seg. DESACTIVADO)
Error de la lámpara La lámpara no enciende.
Espere un minuto completo y
vuelva a encenderla.
Luz ja ROJO El Bloqueo de Panel de Control
está activado.
Ha pulsado un botón de
la carcasa con la función
Bloqueo de panel de control
activada.
Indicador de lámpara
Estado del indicador Estado del proyector Nota
Apagado Condiciones normales --
Luz inter-
mitente
ROJO 0,5 seg. ACTIVADO / 0,5 seg.
DESACTIVADO
La lámpara ha alcanzado el nal
de su vida útil.
--
Luz ja ROJO Se ha utilizado la lámpara más
allá de sus límites.
El proyector no se volverá a
encender hasta que sustituya
la lámpara.
54
Español...
Apéndices
Problema: Mensajes recordatorios
Temperatura excesiva: el proyector ha superado su temperatura de
funcionamiento recomendada y no puede volver a utilizarse hasta
que se enfríe.
¡ADVERTENCIA! TEMPERATURA DEMASIADO ALTA
1.ASEGÚRESE DE QUE NO ESTÉN BLOQUEADAS LAS ENTRADAS Y SALIDAS DE AIRE.
2.ASEGÚRESE DE QUE LA TEMPERATURA AMBIENTE SEA INFERIOR A 40º C.
Sustituir la lámpara: la lámpara está a punto de alcanzar el nal
de vida útil. Prepárese para sustituirla pronto.
¡ADVERTENCIA! LÁMPARA
ADVERTENCIA DE LA LÁMPARA
VIDA ÚTIL DE LA LÁMPARA LLEGANDO A SU LÍMITE.APAGANDO LÁMPARA!
¡ADVERTENCIA! LÁMPARA
ADVERTENCIA DE LA LÁMPARA
SUSTITUYA LA LÁMPARA.
NOTA: Si continúa utilizando el proyector durante 100 horas más
después de que la lámpara haya alcanzado el nal de su vida útil,
es posible que el proyector no encienda.
Si esto ocurre, después de sustituir la lámpara, conecte el cable
de alimentación, y pulse y mantenga el botón HELP del mando
a distancia durante al menos 10 segundos. De esta forma podrá
volver a encender el proyector. Borre las horas de la lámpara
seleccionando "OPCIONES" -> "CONFIG. LÁMP. / FILTRO" ->
"BORRAR HORAS DE LÁMP." en el menú.
Fallo del ventilador: el ventilador del sistema no funciona.
¡ADVERTENCIA! VENTILADOR OBSTRUIDO
PROYECTOR SE APAGARÁ AUTOMÁTICAMENTE.
Limpiar el ltro
¡ADVERTENCIA! FILTRO
POR FAVOR, LIMPIE EL FILTRO.
55
... Español
Apéndices
Instalación y Limpieza del Filtro de
Aire
Recomendamos que limpie el ltro de aire tras cada 500 horas
de operación o más frecuentemente si utiliza el proyector en
un ambiente polvoriento.
Cuando aparece un mensaje de advertencia en la pantalla,
debe realizar lo siguiente para limpiar el ltro de aire:
¡ADVERTENCIA! FILTRO
POR FAVOR, LIMPIE EL FILTRO.
Procedimiento de sustitución del ltro:
1. Apague el proyector pulsando el botón APAGAR del mando a distancia o el
botón del panel de control.
2. Desconecte el cable de alimentación.
3. Extraiga los ltros, tal como se muestra en la ilustración.
4. Retire con cuidado los ltros. A continuación, limpie o cambie los ltros.
Para instalar los ltros, siga los pasos anteriores al revés.
5. Encienda el proyector y reinicie el contador de las horas de uso del ltro después
de sustituir los ltros de polvo.
El mantenimiento
adecuado evitará el
sobrecalentamiento
y averías del
proyector.
Se seleccionan
las interfaces
especícas de
acuerdo con las
especicaciones de
los tipos.
Asegúrese de
apagar el proyector
antes de limpiar los
ltros.
Después de limpiar
los ltros, instálelos
de forma segura.
Cuando cambie los
ltros, no ponga
sus dedos en las
aberturas de la
unidad.
1
1
2
2
56
Español...
Apéndices
Sustituir la lámpara
Lámpara opcional NP34LP
El proyector detectará el nal de la vida útil de la lámpara a
las 3000 horas con el modo Eco desactivado (4000 con el modo
Eco activado). Si el indicador LED "POWER" muestra una luz
roja intermitente y aparece el siguiente mensaje en la pantalla,
el proyector ha detectado que la lámpara está cerca del nal de
su vida útil. (Consulte la página 23). La pantalla mostrará un
mensaje de advertencia.
¡ADVERTENCIA! LÁMPARA
ADVERTENCIA DE LA LÁMPARA
VIDA ÚTIL DE LA LÁMPARA LLEGANDO A SU LÍMITE.APAGANDO LÁMPARA!
¡ADVERTENCIA! LÁMPARA
ADVERTENCIA DE LA LÁMPARA
VIDA ÚTIL DE LÁMPARA EXCEDIDA
Cuando vea este mensaje, cambie la lámpara lo antes posible.
Asegúrese de haber dejado enfriar el proyector durante al
menos 60 minutos antes de cambiar la lámpara.
Asegúrese de reemplazar la lámpara y los ltros al mismo
tiempo.
Advertencia: Para
evitar quemaduras,
espere al menos 60
minutos a que el
proyector se enfríe
antes de cambiar la
lámpara.
57
... Español
Apéndices
Advertencia: Para reducir el
riesgo de lesiones personales,
no deje caer el dulo de la
mpara ni toque la bombilla.
La bombilla puede estallar y
provocar lesiones si se cae al
suelo.
No rompa el cristal del módulo
de la lámpara.
Limpie las huellas de dedos
de la supercie de cristal del
módulo de la lámpara. Las
huellas de dedos sobre la
supercie de cristal podrían
producir sombras indeseadas y
afectar a la calidad de imagen.
Procedimiento de sustitución de la lámpara:
1. Apague el proyector pulsando el botón APAGAR del mando a distancia o el botón
del panel de control.
2. Deje enfriar el proyector durante al menos 60 minutos.
3. Desconecte el cable de alimentación.
4. Extraiga la cubierta cticia.
5. Utilice un destornillador para aojar el tornillo de la tapa de la lámpara.
6. Deslice y retire la tapa.
7. Aoje los 2 tornillos del módulo de la lámpara. x
8. Levante la asa. y
9. Extraiga el módulo de la lámpara. z
10. Instale el nuevo módulo de la lámpara invirtiendo los pasos descritos anteriormente.
Asegúrese de apretar los tornillos del módulo y de la tapa de la lámpara.
11. Sustituya el ltro. (consulte la página 55)
12. Una vez sustituido la lámpara y tras remplazar los ltros, encienda el proyector y pulse
el botón [MENU] -> OPCIONES |CONFIG. LÁMP. / FILTRO -> BORRAR HORAS
DE LÁMP. para restablecer las horas de uso de la lámpara y ELIMINAR HORAS
USADAS para restablecer las horas de uso de los ltros. (consulte la página 47)
1
2
3
4
5
6
Asegúrese de apretar
los tornillos después de
reemplazar el módulo de la
lámpara.
58
Español...
Apéndices
Procedimiento de limpieza para la
cubierta de cristal
Si la cubierta de cristal del lente del proyector está sucia
o manchada, límpiela siguiendo los pasos descritos a
continuación:
1. Apague el proyector y deje enfriar un momento.
2. Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente.
3. Sople el polvo con el soplador para cámaras que se pueden
comprar en la tiendas de cámaras. Limpie con cuidado la
cubierta de cristal con un paño de limpieza.
PRECAUCIÓN:
Asegúrese de utilizar un paño de limpieza disponible comercialmente para
limpiar el espejo o la lente.
No limpie la lente con objetos duros, ya que puedan provocar daños graves a la
supercie de la misma.
La limpieza podría rayar la cubierta de cristal. El rendimiento óptico del proyector
se verá afectado si la cubierta de cristal queda rayada después de limpiarse. El
impacto en el rendimiento óptico dependerá de la magnitud de las rayas.
No utilice limpiadores líquidos ni impregne un paño en sustancias químicas,
ya que puedan contaminar el paño y causar graves daños a la supercie de la
cubierta de cristal.
No utilice aerosoles que contengan gas inamable para eliminar el polvo
acumulado en la cubierta de cristal. Puede provocar un incendio.
59
... Español
Apéndices
Especicaciones
Ópticas
NP-U321H
Sistema de proyección DLP
®
de un solo chip (0,65", relación de aspecto 16:9)
Resolución
*1
1920 × 1080 píxeles (1080P)
Lente Enfoque manual
F2,4
Lámpara 260 W CA (220 W en modo ECO)
Salida de luz
*2 *3
3200 lúmenes
85% aprox. en modo ECO
Relación de contraste
*3
10000:1 con CONTRASTE DINÁMICO ACTIVADO
Tamaño de imagen (diagonal) 85” a 100” / 2,16 a 2,54 m
Distancia de proyección (mín. - máx.) 22,2 a 30,6 cm
*1 Los píxeles efectivos son más del 99,99%.
*2 Este valor corresponde a la salida de luz (lúmenes) cuando el [MODO IMAGEN] está congurado como
[BRILLO-ALTO] en el menú. Si selecciona cualquier otro modo como [MODO IMAGEN], el valor de
salida de luz podría caer ligeramente.
*3 Cumplimiento con ISO21118-200
Eléctricas
NP-U321H
Entradas 1 x VGA y Y/Pb/Pr, 2 x HDMI (conector estándar HDMI y conector
que admite la función MHL), 1 x Audio VGA (miniconector
de estéreo), 1 x Vídeo compuesto (RCA (amarillo)), 2 x Audio
compuesto (RCA para tanto izquierda como derecha)
Salidas 1 x VGA (conector D-sub hembra de 15 contactos) (Solamente señal
de sincronización independiente), 1 x Audio (miniconector de
estéreo (verde))
Control de PC 1 x puerto de control de PC (D-Sub de 9 contactos)
Puerto LAN con cable 1 x RJ-45 (10/100 BASE-T)
Puerto de servicio Mini USB tipo B (para descargar FW)
Otros 1 x USB (tipo A) solamente para proporcionar salida 5 V/1 A
Reproducción del color 1,07 billones de colores simultáneamente, a todo color
Señales compatibles
*5
Analógicas: VGA/SVGA/XGA/XGA+/WXGA/Quad-VGA/
WXGA+/SXGA/SXGA+/WXGA+/UXGA/HD/
Full HD/480i/480p/576i/576p/720p/1080i/1080p
HDMI: VGA/SVGA/XGA/WXGA/Quad-VGA/SXGA/SXGA+/
WXGA+/WXGA++/WSXGA+/
480i/480p/576i/576p/720p/1080i/1080p
Resolución horizontal 540 líneas de TV: NTSC/NTSC4,43/PAL/PAL-M/PAL-N/PAL60
300 líneas de TV: SECAM
Frecuencia de escaneo Frecuencia de sincronización horizontal: 30 k - 100 kHz
Frecuencia de sincronización vertical: 50 - 120 Hz
Compatibilidad de sincronización Sincronización separada
Altavoz incorporado 8 W
60
Español...
Apéndices
Eléctricas
NP-U321H
Requisito de energía 100 - 240 V CA, 50/60 Hz
Corriente de entrada 3,5-1,5A
Consumo de energía (Valor típico)
Modo ECO desactivado 323W (*1)/ 312W (*2)
MODO ECO 272W (*1)/ 264W (*2)
En espera conectado a la red 2,0W (*1)/ 2,2W (*2)
En espera normal 0,18W (*1)/ 0,30W (*2)
*1: 100V - 130V CA
*2: 200V - 240V CA
*4 HDMI
®
(Deep Color, Lip Sync) con HDCP
¿Qué es la tecnología HDCP/HDCP?
HDCP es el acrónimo para High-bandwidth Digital Content Protection (protección de contenido digital de
elevado ancho de banda). High bandwidth Digital Content Protection o HDCP es un sistema de protección
creado para impedir la copia ilegal de datos de vídeo enviados a través de una interfaz multimedia de alta
denición o High-Denition Multimedia Interface (HDMI).
Si no puede ver algún material a través de la entrada HDMI, no necesariamente indicará que el proyector no
funciona correctamente. Con la implementación del sistema HDCP, existe la posibilidad de que determinado
contenido esté protegido con HDCP y pueda no verse debido a la decisión/intención de la comunidad HDCP
(Protección de Contenido Digital, LLC).
Vídeo: Deep Color; 8/10/12 bits, LipSync
*5 Una imagen con una resolución superior o inferior a la resolución nativa del proyector (1920 × 1080) se
visualizará con la tecnología de ajuste de escala.
Mecánicas
NP-U321H
Orientación de la instalación Escritorio delantera, escritorio trasera, techo delantera y techo trasera
Dimensiones 350 mm (an.) × 105 mm (al.) × 281 mm (pr.)/13,8" (an.) × 4,1" (al.) ×
11,1" (pr.) (sin incluir los salientes)
350 mm (an.) × 117 mm (al.) × 376 mm (pr.)/13,8" (an.) × 4,6" (al.) ×
14,8" (pr.) (con tapa de cables y pie de ajuste de inclinación)
Peso 4,7 kg/10,4 lb
Consideraciones medioambientales Temperaturas de funcionamiento: 50°F a 95°F (10°C a 35°C),
de 5% a 90% de humedad (sin condensación)
Temperaturas de almacenamiento: de -4°F a 140°F (de -20°C a 60°C),
de 5% a 90% de humedad (sin condensación)
61
... Español
Apéndices
Regulaciones Homologado por UL/C-UL (UL 60950-1, CSA 60950-1)
Cumple con los requisitos de DOC para dispositivos de clase B de
Canadá
Cumple con los requisitos de FCC para dispositivos de clase B
Cumple con los requisitos de AS/NZS CISPR.22 para dispositivos de
clase B
Cumple con la directiva sobre compatibilidad electromagnética
(EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3)
Cumple con la directiva de baja tensión (EN60950-1, TÜV aprobado)
*6 Temperaturas de funcionamiento
0 a 2500 pies/760 m en el intervalo de 50° a 95°F (10° a 35°C)
2500 pies/760 m a 5000 pies/1500 m en el intervalo de 50° a 95°F (10° a 35°C)
5000 pies/1500 m a 10000 pies/3000 m en el intervalo de 50° a 86°F (10° a 30°C)
Congure el [MODO DE VENTILADOR] como [ALTITUD ELEVADA] si utiliza el proyector en altitudes de
aproximadamente 760 metros/2.500 pies o superiores.
62
Español...
Apéndices
Modos compatibles
Modos Resolución (puntos)
Frecuencia v.
[Hz]
Frecuencia h.
[KHz]
VGA
640 x 480
60 31,5
VGA
640 x 480
72 37,9
VGA
640 x 480
75 37,5
VGA
640 x 480
85 43,3
SVGA
800 x 600
56 35,1
SVGA
800 x 600
60 37,9
SVGA
800 x 600
72 48,1
SVGA
800 x 600
75 46,9
SVGA
800 x 600
85 53,7
XGA
1024 x 768
60 48,4
XGA
1024 x 768
70 56,5
XGA
1024 x 768
75 60,0
XGA
1024 x 768
85 68,7
XGA+
1152 x 864
70 63,9
XGA+
1152 x 864
75 67,5
XGA+
1152 x 864
85 77,1
QuadVGA
1280 x 960
60 60,0
SXGA
1280 x 1024
60 64,0
SXGA
1280 x 1024
75 80,0
SXGA
1280 x 1024
85 91,1
SXGA+
1400 x 1050
60 65,3
UXGA 1600 x 1200
60 75,0
Apple, Mac II 640 x 480
67 35,0
Apple, Mac II 832 x 864
75 49,1
Apple, Mac II 1152 x 870
75 68,7
(1) VGA analógica - señal de PC
VGA analógica
63
... Español
Apéndices
(2) VGA analógica - Sincronización panorámica extendida
Modos Resolución (puntos)
Frecuencia v.
[Hz]
Frecuencia h.
[KHz]
HD 1280 x 720 60 44,8
WXGA 1280 x 768 60 47,8
WXGA 1280 x 800 60 49,6
WXGA+ 1440 x 900 60 55,9
Full HD 1920 x 1080 (1080P) 60 67,5
(3) VGA analógica - señal de componente
Modos Resolución (puntos)
Frecuencia v.
[Hz]
Frecuencia h.
[KHz]
480i 720 x 480 59,94(29,97) 15,7
576i 720 x 576 50(25) 15,6
480p 720 x 480 59,94 31,5
576p 720 x 576 50 31,3
720p 1280 x 720 60 45,0
720p 1280 x 720 50 37,5
1080i 1920 x 1080 60(30) 33,8
1080i 1920 x 1080 50(25) 28,1
1080p 1920 x 1080 23,97/24 27,0
1080p 1920 x 1080 60 67,5
1080p 1920 x 1080 50 56,3
64
Español...
Apéndices
Modos Resolución (puntos)
Frecuencia v.
[Hz]
Frecuencia h.
[KHz]
VGA
640 x 480
60
31,5
SVGA
800 x 600
60
37,9
XGA
1024 x 768
60
48,4
QuadVGA
1280 x 960
60
60,0
SXGA
1280 x 1024
60
64,0
SXGA+
1400 x 1050
60
65,3
(1) HDMI - señal de PC
HDMI digital
(2) HDMI - Sincronización panorámica extendida
Modos Resolución (puntos)
Frecuencia v.
[Hz]
Frecuencia h.
[KHz]
HD 1280 x 720 60 44,8
HD 1280 x 720 120 92,9
WXGA 1280 x 768 60 47,8
WXGA 1280 x 800 60 49,6
WXGA 1360 x 768 60 47,7
WXGA 1366 x 768 60 47,7
WXGA+ 1440 x 900 60 59,9
WXGA++ 1600 x 900 60 59,9
WSXGA+ 1680 x 1050 60 65,3
Full HD 1920 x 1080 (1080P) 60 67,5
65
... Español
Apéndices
(3) HDMI - señal de vídeo
Modos Resolución (puntos)
Frecuencia v.
[Hz]
Frecuencia h.
[KHz]
480i 720 x 480 (1440 x 480) 59,94(29,97) 15,7
576i 720 x 576 (1440 x 576) 50(25) 15,6
480p 640 x 480 59,94 31,5
480p 720 x 480 59,94 31,5
576p 720 x 576 50 31,3
720p 1280 x 720 60 45,0
720p 1280 x 720 50 37,5
1080i 1920 x 1080 60(30) 33,8
1080i 1920 x 1080 50(25) 28,1
1080p 1920 x 1080 23,97/24 27,0
1080p 1920 x 1080 60 67,5
1080p 1920 x 1080 50 56,3
(4) HDMI – Con 3D
Modos
Resolución
(puntos)
Frecuencia v.
[Hz]
Frecuencia h.
[KHz]
720p (Paquete de cuadros) 1280 x 720 50 37,5
720p (Paquete de cuadros) 1280 x 720 60
45,0
1080p (Paquete de cuadros) 1920 x 1080 24 27,0
720p (Arriba y abajo) 1280 x 720 50 37,5
720p (Arriba y abajo) 1280 x 720 60 45,0
1080p (Arriba y abajo) 1920 x 1080 24 27,0
1080i (Lado a lado (Mitad)) 1920 x 1080
50(25)
28,1
1080i (Lado a lado (Mitad)) 1920 x 1080
60(30)
33,8
Límites de intervalo para el monitor
de fuente gráca
Frecuencia de escaneo
horizontal:
30 k-100 kHz
Frecuencia de escaneo
vertical:
50-120 Hz
Frecuencia máx. de
píxeles
Analógica: 162 MHz
Digital: 165 MHz
(5) Tabla de señales MHL
Señal Resolución (puntos)
Relación de
aspecto
Frecuencia de
actualización (Hz)
VGA 640x480 4:3 59,94/60
HDTV (1080p) 1920x1080 16:9 23,98/24
HDTV (1080i) 1920x1080 16:9 50/59,94/60
HDTV (720p) 1280x720 16:9 50/59,94/60
SDTV (480p) 720x480 4:3/16:9 59,94/60
SDTV (576p) 720x576 4:3/16:9 50
66
Español...
Apéndices
CONSEJO:
Una imagen con una resolución superior o inferior a la resolución nativa del
proyector (1920 × 1080) se visualizará con la tecnología de ajuste de escala.
No son compatibles las señales de sincronismo en verde y sincronismo
compuesto.
Cualquier señal distinta a las especicadas en la tabla anterior podría
no proyectarse correctamente. Si esto ocurriese, cambie la frecuencia
de actualización o la resolución de su PC. Consulte la sección de ayuda
Propiedades de pantalla de su PC para conocer el procedimiento.
67
... Español
Apéndices
Recuerde que los daños
resultantes de una
instalación incorrecta
anularán la garantía.
Instalación de soporte de techo
Si desea utilizar el equipo de montaje en techo de otro
fabricante, asegúrese de que los tornillos utilizados para jar
el proyector cumplen con las siguientes especicaciones:
Tipo de tornillo: M4*4
Longitud máxima de tornillo: 11mm
Longitud mínima de tornillo: 8mm
Advertencia:
1. Si compra un equipo de
montaje en techo de otra
compañía, asegúrese de
que utiliza el tamaño de
tornillos adecuado. El
tamaño de tornillos variará
dependiendo del grosor de
la placa de montaje.
2. Asegúrese de
mantener un espacio
de al menos 10 cm
entre el techo y la parte
inferior del proyector.
3. Evite instalar el
proyector cerca de una
fuente de calor.
Unidad: mm
95
88
130
382
414
163
113
151
Advertencia:
Si desea instalar el
proyector en el techo:
- No intente instalar el
proyector usted mismo.
- El proyector debe ser
instalado por técnicos
cualicados para
asegurar su correcto
funcionamiento y
reducir el riesgo de
lesiones a personas.
- Ades, el techo debea
tener una resistencia
suciente para
soportar el proyector
y la instalación debe
realizarse según las
normas de construcción
locales existentes.
- Consulte su proveedor
para obtener más
información.
68
Español...
Apéndices
Recuerde que los daños
resultantes de una
instalación incorrecta
anularán la garantía.
Instalación en una pared
Para instalar el equipo de montaje en pared estándar de
NEC con una placa de jación y’ jado por 4 tornillos.
Advertencia:
Evite instalar el
proyector cerca de una
fuente de calor.
Unidad: mm
88
130
382
414
163
113
151
Advertencia:
Si desea instalar el
proyector en el techo:
- No intente instalar el
proyector usted mismo.
- El proyector debe ser
instalado por técnicos
cualicados para
asegurar su correcto
funcionamiento y
reducir el riesgo de
lesiones a personas.
- Además, el techo
debería tener la
fuerza suciente para
soportar el proyector
y la instalación debe
realizarse según las
normas de construcción
locales existentes.
- Consulte su proveedor
para obtener más
información.
69
... Español
Apéndices
Dimensiones de la carcasa
108
53
98
105
93
85
27
97
382
382
292
44
44
307
414
267
254
Unidad: mm
Centro de la lente
70
Español...
Apéndices
Asignaciones de contactos del conector de
entrada D-Sub COMPUTER
Miniconector D-Sub de 15 contactos
Nivel de señal
Señal de vídeo: 0,7 Vp-p (analógica)
Señal de sincronización: Nivel TTL
N.º de
contacto
Señal RGB (analógica) Señal YCbCr
1 Rojo Cr
2 Verde Y
3 Azul Cb
4 Masa
5 Masa
6 Rojo Masa Cr Masa
7 Verde Masa Y Masa
8 Azul Masa Cb Masa
9 Sin conexión
10 Señal de sincronización Masa
11 Sin conexión
12 Bidireccional DATA (SDA)
13
Sincronismo horizontal o
sincronismo compuesto
14 Sincronismo vertical
15 Reloj de datos
71
... Español
Apéndices
Códigos de control del PC y conexión de cable
Códigos de control del PC
Función Datos de código
ENCENDIDO 02H 00H 00H 00H 00H 02H
APAGAR 02H 01H 00H 00H 00H 03H
ENTRADA SELECCIÓN ORDENADOR 02H 03H 00H 00H 02H 01H 01H 09H
ENTRADA SELECCIÓN HDMI 1 02H 03H 00H 00H 02H 01H A1H A9H
ENTRADA SELECCIÓN HDMI 2 02H 03H 00H 00H 02H 01H A2H AAH
ENTRADA SELECCIÓN VÍDEO 02H 03H 00H 00H 02H 01H 06H 0EH
SILENCIO IMAGEN ACTIVADO 02H 10H 00H 00H 00H 12H
SILENCIO IMAGEN DESACTIVADO 02H 11H 00H 00H 00H 13H
SILENCIO SONIDO ACTIVADO 02H 12H 00H 00H 00H 14H
SILENCIO SONIDO DESACTIVADO 02H 13H 00H 00H 00H 15H
NOTA: Póngase en contacto con su distribuidor local para obtener una lista completa de los códigos de control del PC si fuese
necesario.
Conexión de cable
Protocolo de comunicación
Tasa de baudios ........................................38400 bps
Longitud de datos .....................................8 bits
Paridad .......................................................Sin paridad
Bit de parada ..............................................Un bit
X encendido/apagado ...............................Ninguno
Procedimiento de comunicaciones ........Full duplex
Conector de control del PC (D-SUB 9P)
3 4 521
9876
NOTA 1: Los contactos 1, 4, 6 y 9 no se utilizan.
NOTA 2: Conecte en puente " Request to Send" y "Clear to Send" en ambos extremos del cable para simplicar la conexión de
cable.
A TxD del PC
A RxD del PC
A GND del PC
A RTS del PC
A CTS del PC
Encendido
Sin alimentación (el indicador POWER no se ilumina en verde).
El enchufe del cable de alimentación está completamente
insertado en la toma de corriente.
La tapa de la lámpara está correctamente instalada.
Se han borrado las horas de uso de la lámpara (horas
de funcionamiento de la lámpara) después de sustituir la
lámpara.
La unidad no enciende incluso después de pulsar y
mantener pulsado el botón POWER durante un mínimo de
un segundo.
La unidad se apaga durante el funcionamiento.
El enchufe del cable de alimentación está completamente
insertado en la toma de corriente.
La tapa de la lámpara está correctamente instalada.
La función de gestión de energía se apaga (solo modelos
con gestión de energía).
Vídeo y audio
El proyector no muestra ninguna imagen de su PC o equipo de
vídeo.
Sigue sin mostrar imagen incluso después de conectar el
proyector al PC primero e iniciar el PC.
Habilitar la salida de señal de su equipo portátil al
}proyector.
* Una combinación de teclas habilitará/deshabilitará la
pantalla externa. Normalmente, la combinación de la
tecla "Fn" con una de las 12 teclas de función activa o
desactiva la pantalla externa.
No hay imagen (fondo azul).
Sigue sin mostrar imagen incluso después de pulsar el
botón AUTO ADJ..
Sigue sin mostrar imagen incluso después de [REAJ.] la
unidad desde el menú del proyector.
El enchufe del cable de señal está completamente
insertado en el conector de entrada.
Aparece un mensaje en la pantalla.
( _____________________________________________ )
La fuente conectada al proyector está activa y disponible.
Sigue sin mostrar imagen incluso después de ajustar el
brillo y/o el contraste.
La resolución y frecuencia de la fuente de entrada es
compatible con el proyector.
La imagen es demasiado oscura.
Sigue sin cambio incluso después de ajustar el brillo y/o el
contraste.
La imagen está distorsionada.
La imagen parece trapezoidal (sin cambio incluso después
de llevar a cabo el ajuste de [KEYSTONE]).
Se pierden partes de la imagen.
Sigue sin cambio incluso después de pulsar el botón
AUTO ADJ..
Sigue sin cambio incluso después de [REAJ.] la unidad
desde el menú del proyector.
La imagen pasa en dirección vertical u horizontal.
Las posiciones horizontal y vertical se ajustan
correctamente cuando se trata de una señal de ordenador.
La resolución y frecuencia de la fuente de entrada es
compatible con el proyector.
Se pierden algunos píxeles.
La imagen parpadea.
Sigue sin cambio incluso después de pulsar el botón
AUTO ADJ..
Sigue sin cambio incluso después de [REAJ.] la unidad
desde el menú del proyector.
La imagen parpadea o presenta perturbaciones de color
cuando se trata de una señal de ordenador.
La imagen aparece borrosa o desenfocada.
Sigue sin cambio incluso después de seleccionar la
resolución de señal en el PC y cambiarla a la resolución
nativa del proyector.
La distancia de proyección debe estar dentro del intervalo
de 22,2 a 30,6 cm (8,7” a 12,1”).
Sigue sin cambio incluso después de ajustar el enfoque.
No hay sonido.
El cable de audio está correctamente conectado a la
entrada de audio del proyector.
Sigue sin cambio incluso después de ajustar el nivel de
volumen.
Otro
El mando a distancia no funciona.
No hay obstáculos entre el sensor del proyector y el mando
a distancia.
Elproyectorseencuentrajuntoaunaluzuorescenteque
puede afectar a un mando a distancia de infrarrojos.
Las pilas son nuevas y están instaladas con la polaridad
correcta.
Los botones de la carcasa del proyector no funcionan.
El [BLOQ. PANEL DE CONT.] no está activado en el menú.
Sigue sin cambio incluso después de pulsar y mantener
pulsado el botón EXIT durante un mínimo de 10 segundos.
Lista de comprobación de resolución de problemas
Antes de ponerse en contacto con su distribuidor o técnico, repase la siguiente lista de comprobación para asegurarse
de que es necesaria la reparación consultando también la sección "Resolución de problemas" de su manual de
usuario. Esta lista de comprobación nos ayudará a resolver el problema más ecientemente.
* Imprima las siguientes páginas.
Frecuencia de incidencia siempre a veces (¿Con qué frecuencia?_________________) otro (__________________)
Utilice el siguiente espacio para describir su problema en detalle.
Información sobre aplicación y entorno en el que se utiliza su proyector
Proyector
Número de modelo:
N.º de serie:
Fecha de compra:
Tiempo de funcionamiento de la lámpara (horas):
MODO ECO: DESACT. ECO
Información sobre señal de entrada:
Frecuencia de sincronismo horizontal [ ] kHz
Frecuencia de sincronismo vertical [ ] Hz
Polaridad de sincronismo H. (+) (-)
V. (+) (-)
Tipo de sincronismo Separado Compuesto
Sincronismo en verde
Indicador STATUS:
Luzja Rojo
Luz intermitente [ ] ciclos
Número de modelo del mando a distancia:
Entorno de instalación
Tamaño de pantalla: pulg.
Tipo de pantalla: Blanco mate Cristalizada
Polarización Panorámica
Alto contraste
Distancia de proyección: pies/pulgadas/m
Orientación: Soporte de techo Escritorio
Conexión de toma de corriente:
Conectado directamente a la toma de corriente de la
pared
Conectado a un alargador del cable de aliment-
ación o similar (número de equipos conecta-
dos______________)
Conectado a un carrete del cable de alimentación o
similar (número de equipos conectados______________)
Ordenador
Fabricante:
Número de modelo:
Equipo portátil / Escritorio
Resolución nativa:
Frecuencia de actualización:
Adaptador de vídeo:
Otro.
Equipo de vídeo
VCR, reproductor de DVD, videocámara, videojuego u otro
Fabricante:
Número de modelo:
Cable de señal
¿Cable estándar de NEC o de otro fabricante?
Número de modelo: Longitud: pulgada/m
Amplicadordedistribución
Número de modelo:
Conmutador
Número de modelo:
Adaptador
Número de modelo:
Proyector
PC
Reproductor de DVD
¡REGISTRE SU PROYECTOR!
(para residentes de Estados Unidos, Canadá y México)
Tómese un momento para registrar su nuevo proyector. El registro
activará su garantía limitada sobre piezas y mano de obra y el programa de
asistencia InstaCare.
Visite nuestra página web en www.necdisplay.com, haga clic en centro de
asistencia técnica/registrar producto y envíe su formulario rellenado en
línea.
Una vez lo hayamos recibido, le enviaremos una carta de conrmación
con todos los detalles que necesita para disfrutar de los rápidos y ables
programas de garantía y asistencia técnica del líder en la industria, NEC
Display Solutions of America, Inc.
© NEC Display Solutions, Ltd. 2015 7N952121
1/82