Becken intercomunicador BABY BBM3554 El manual del propietario

Categoría
Babyphones
Tipo
El manual del propietario
Vigilabebés con Audio Digital
Intercomunicador Áudio Digital de Bebés
INSTRUCTIONS MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Digital Audio Baby Monitor
AF Manual de Instruções Baby Monitor BBM3554 A5.indd 1 30/08/2019 10:48
Dear client,
Thank you for purchasing this product.
The quality of this appliance has been certified by several
laboratory tests. This instructions manual is provided to
simplify the use of the appliance as well as to guarantee a
safe use.
Please read carefully the instructions and safety measures
described in this manual.
We sincerely hope you will be satisfied when using your new
appliance.
AF Manual de Instruções Baby Monitor BBM3554 A5.indd 2 30/08/2019 10:48
3
EN
Digital Audio Baby Monitor | Vigilabebés con Audio Digital
Intercomunicador Áudio Digital de Bebés
INDEX
1. SAFETY INSTRUCTIONS 4
1.1. Power Supply 5
1.2. Power Cord and Other Cables 5
1.3. Humidity and Water 5
1.4. Cleaning 6
1.5. General Precautions 6
2. OPERATING INSTRUCTIONS 9
2.1. Product Description 9
2.2. Product usage 12
2.3. Maintenance 15
2.4. Troubleshooting 15
3. TECHNICAL SPECIFICATIONS 19
4. POSTSALE SERVICE 20
5. ENVIRONMENTAL PROTECTION 20
AF Manual de Instruções Baby Monitor BBM3554 A5.indd 3 30/08/2019 10:48
4
1. SAFETY INSTRUCTIONS
Important Warnings
Before using your appliance read this instructions manual
carefully and keep it in a safe place as you may need to
consult it in the future.
Before turning on your appliance, and to ensure a safe and
correct operation, do not use if:
• It has fallen to the ground;
• You notice any evidence of damage;
• Any anomaly occurs during its operation.
To avoid hazards or deterioration of your appliance through
incorrect use it is advisable to read these instructions thoroughly.
Your appliance should not be used for other purposes than
the ones intended and solely for household use. Any damage
resulting from using the appliance outside this scope, any
incorrect use, as well as any manual modications to the
product will not be covered and automatically voids the
warranty.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Warning: to avoid the risk of electric shock, do not
remove the cover. The interior does not contain
any parts that can be repaired by the user. Ask for
assistance from the Customer Support Service.
AF Manual de Instruções Baby Monitor BBM3554 A5.indd 4 30/08/2019 10:48
5
EN
Digital Audio Baby Monitor | Vigilabebés con Audio Digital
Intercomunicador Áudio Digital de Bebés
Assistance
In case of malfunction, take your appliance to the Customer
Support Service for assistance.
This appliance can be used by children from the age of 8
and by people with reduced physical, sensorial or mental
capabilities and/or lack of experience and knowledge if they
have been given instructions on using the appliance safely
and if they understand the hazards involved. Children may
not play with the appliance. Cleaning and maintenance must
not be carried out by children without supervision.
These instructions are also available at www.suporteworten.pt
1.1. Power Supply
Make sure the main voltage is compatible with the appliance’s. If this is
not the case, please consult the Customer Support Service.
1.2. Power Cord and Other Cables
Do not tangle the cord or pull it to disconnect the appliance. Also, keep
the cord away from warm surfaces.
Never use the appliance if it has a damaged cable or socket.
Take it to the Customer Support Service for replacement.
1.3. Humidity and Water
Do not use your appliance in humid places. Do not allow the appliance
to become wet under any circumstances as this may be dangerous.
To avoid re hazard or electric shock do not expose your appliance
to humidity or water. Furthermore, do not place your appliance under
water (e.g. for cleaning).
AF Manual de Instruções Baby Monitor BBM3554 A5.indd 5 30/08/2019 10:48
6
1.4. Cleaning
Before cleaning, be sure to switch o the appliance and remove the
plug from the main power supply. Always allow the unit to cool down
before cleaning.
To clean the exterior of the product, use a dry soft cloth only.
1.5. General Precautions
Please follow the instructions in the user manual which will help you
to properly install and operate this product and enjoy its advanced
features. Please keep the instructions for future reference.
Read all instructions before using the product.
Maintenance and service operations are only to be carried out by
authorized professionals.
Any damage caused by manual modifications to the product is not
covered by the warranty.
If this product is used for other purposes than the ones originally
intended, or if it is not correctly connected, the product may become
damaged and the warranty will be voided.
Follow all warnings and instructions marked on the product.
Adult setup is required.
This product is intended as an aid. It is not a substitute for
responsible and proper adult supervision and should not be used as
such.
This product is not intended for use as a medical monitor.
Do not use this product near water. For example, do not use it next
to a bath tub, wash bowl, kitchen sink, laundry tub or swimming pool,
or in a wet basement or shower.
AF Manual de Instruções Baby Monitor BBM3554 A5.indd 6 30/08/2019 10:48
7
EN
Digital Audio Baby Monitor | Vigilabebés con Audio Digital
Intercomunicador Áudio Digital de Bebés
CAUTION: Use only the batteries indicated in this manual. There
may be a risk of explosion if a wrong type of battery is used for the
parent unit. Use only the supplied rechargeable battery.
Use only the adaptors included with this product. Incorrect adaptor
polarity or voltage can seriously damage the product. Baby unit
power adaptor: Input 100-240V AC 50/60 Hz; output: 6V DC 450 mA;
Parent unit power adaptor: Input 100-240V AC 50/60 Hz; output:
6V DC 450 mA.
The power adaptors are intended to be correctly oriented in a
vertical or floor mount position. The prongs are not designed to hold
the plug-in place if it is plugged into a ceiling, under the table or
cabinet outlet.
Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use
liquid or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.
Unplug the power cords before replacing batteries.
Do not cut o the power adaptors to replace them with other plugs,
as this causes a hazardous situation.
Do not allow anything to rest on the power cords. Do not install this
product where the cords may be walked on or crimped.
This product should only be operated using the type of power
source indicated on the rating label. If you are not sure of your
home’s type of power supply, consult your dealer or your local power
company.
Do not overload wall outlets or use an extension cord.
Do not place this product on an unstable table, shelf, stand or other
unstable surfaces.
This product should not be placed in any area where proper
ventilation is not provided. Slots and openings in the back or bottom
AF Manual de Instruções Baby Monitor BBM3554 A5.indd 7 30/08/2019 10:48
8
of this product are provided for ventilation. To protect them from
overheating, these openings must not be blocked by placing the
product on a soft surface such as a bed, sofa or rug. This product
should never be placed near or over a radiator or heat register.
Never push objects of any kind into this product through the slots
because they may touch dangerous voltage points or create a short
circuit. Never spill liquid of any kind on the product.
To reduce the risk of electric shock, do not disassemble this product,
take it to an authorized service facility instead. Opening or removing
parts of the product other than specified access panels may expose
you to dangerous voltages or other risks. Incorrect reassembling can
cause electric shock when the product is subsequently used.
You should test the sound reception every time you turn on the
units or move one of the components.
Periodically examine all components for damage.
Be aware of possible loss of privacy while using public airwaves.
Conversations may be picked up by other nursery monitors, cordless
phones, scanners, etc.
Children should be supervised to ensure that they do not play with
the product.
Cautions
Use and store the product at a temperature between 10 ºC and 39 ºC.
Do not expose the product to extreme cold, heat or direct sunlight.
Do not put the product close to a heating source.
Batteries should not be exposed to excessive heat such as bright
sunshine or fire.
AF Manual de Instruções Baby Monitor BBM3554 A5.indd 8 30/08/2019 10:48
9
EN
Digital Audio Baby Monitor | Vigilabebés con Audio Digital
Intercomunicador Áudio Digital de Bebés
2 batteries for
parent unit
Parent unit
(BBM3354 PU)
Parent unit battery
compartment cover
Make sure the baby unit and the adaptor cord are always out of
reach of the baby, at least 1 meter away from the baby or cot, to
avoid a possible strangulation hazard.
Never place the baby unit inside the baby’s cot or playpen.
Never cover the baby unit or parent unit with anything such as a
towel or a blanket.
Other electronic products may cause interference with your audio
monitor. Try installing your audio monitor as far away from these
electronic devices as possible: wireless routers, radios, cellular
telephones, intercoms, room monitors, televisions, personal
computers, kitchen appliances and cordless telephones.
2. OPERATING INSTRUCTIONS
2.1. Product Description
Parts checklist
Check to make sure the package contains the following items. Save
your sales receipt and original packaging in the event warranty service
is necessary.
AF Manual de Instruções Baby Monitor BBM3554 A5.indd 9 30/08/2019 10:48
10
Baby unit overview
User guideBaby unit
(BBM3354 BU)
1. Power indicator
On when the baby unit is switched on
O when the baby unit is switched o
2. (On/o) Press and hold to turn on/o the baby unit
3. Microphone
2 power adaptors
AF Manual de Instruções Baby Monitor BBM3554 A5.indd 10 30/08/2019 10:48
11
EN
Digital Audio Baby Monitor | Vigilabebés con Audio Digital
Intercomunicador Áudio Digital de Bebés
3 green lights and 2 red lights indicating the sound
level detected by the baby unit.
Green lights indicate a moderate level of sound is
detected.
Red lights indicate a higher level of sound is detected.
More lights turn on when the sound level detected
increases.
Parent unit overview
Parent unit lights
1. Sensitivity LEDs
2. Power Indicator Light
3. Low Battery / Charging Indicator Light
4. (Volume down) Press to decrease the speaker volume
5. (On/o) Press and hold to turn on or o
6. Speakerphone
7. (Volume up) Press to increase the speaker volume
8. Belt Clip
9. Battery Compartment Cover
AF Manual de Instruções Baby Monitor BBM3554 A5.indd 11 30/08/2019 10:48
12
O when the parent unit is o.
On in green steadily when the parent unit is on and is
linked to the baby unit.
Flashes in green when there is no link between the
baby unit and parent unit.
On in red steadily when the parent unit is charging.
Flashes in red when the battery is low.
2.2. Product usage
Baby unit installation
Install the baby unit as shown below.
Make sure the wall socket is switched on.
1. Choose either power adaptor that comes with the package. Insert
the DC plug of the power adaptor into the DC socket on the side of
the baby unit.
2. Connect the other end of the power adaptor to a suitable mains
power socket.
AF Manual de Instruções Baby Monitor BBM3554 A5.indd 12 30/08/2019 10:48
13
EN
Digital Audio Baby Monitor | Vigilabebés con Audio Digital
Intercomunicador Áudio Digital de Bebés
Parent unit installation
The package comes with two rechargeable batteries. You can power
up the parent unit by using the two rechargeable batteries or by
connecting it to the mains power. However, even if the parent unit is
connected to the mains power, we recommend you to also install the
rechargeable batteries. This guarantees the continual operation in case
of a power outage.
To set up the parent unit:
1. Remove the battery compartment cover.
2. Install the supplied rechargeable batteries into the battery
compartment, matching the polarity markings (+ and -).
3. Replace the battery compartment cover.
4. Insert the DC plug of the other power adaptor into the DC socket on
the side of the parent unit.
5. Connect the other end of the power adaptor to a suitable mains
power socket.
6. The Charging LED lights up indicating the parent unit is charging.
Positioning and operating range
Position the audio monitor
Place the parent unit within the operating range of the baby unit. We
AF Manual de Instruções Baby Monitor BBM3554 A5.indd 13 30/08/2019 10:48
14
recommend the parent unit is at least 1.5 meters away from the baby
unit to avoid audio feedback. If you still experience audio feedback,
move the parent unit and the baby unit farther apart.
Note: If the signal is poor, try moving the parent and/or the baby unit
to dierent positions in the rooms.
It is the caregivers responsibility to stay close enough to take
care of any eventuality.
Test your audio monitor before use
It is important to test the audio monitor when it is initially installed, and
regularly thereafter. Test your parent unit and baby unit if they have
not been used for a long time or you suspect they are defective.
To test your audio monitor:
1. Place the parent unit and the baby unit in the same room to test the
product. Make sure the baby unit is at least 1.5 meters away from the
parent unit.
2. Press and hold on the baby unit until the Power indicator light
turns on.
3. Press and hold on the parent unit until the Power indicator turns
on steadily. The parent unit plays sound detected from the baby unit.
Your audio monitor is now ready for use.
Note: If no connection can be established, the Power indicator light on
the parent unit flashes in green.
Using your baby monitor
Power the baby unit on or o
Press and hold for 2 seconds to turn the baby unit on. The Power
indicator light turns on.
Press and hold for 2 seconds again to turn the baby unit o. The
Power indicator light turns o.
AF Manual de Instruções Baby Monitor BBM3554 A5.indd 14 30/08/2019 10:48
15
EN
Digital Audio Baby Monitor | Vigilabebés con Audio Digital
Intercomunicador Áudio Digital de Bebés
Power the parent unit on or o
Press and hold for 2 seconds to turn the parent unit on. The
Power indicator light turns on.
Press and hold for 2 seconds again to turn the parent unit o. The
Power indicator light turns o.
Adjust speaker volume
There are five volume levels (Level 1 to Level 5) plus volume o on
parent unit. When adjusting speaker volume, the sensitivity indicator
LED(s) light(s) up briefly to indicate the current volume level. To adjust
the speaker volume:
Press to increase and to decrease the volume of the parent unit.
Note: You will hear two beeps when the volume level has reached the
minimum or maximum level.
2.3. Maintenance
Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use
liquid or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.
To reduce the risk of electric shock, do not disassemble this product,
take it to an authorized service facility instead. Opening or removing
parts of the product other than specified access panels may expose
you to dangerous voltages or other risks. Incorrect reassembling can
cause electric shock when the product is subsequently used.
2.4. Troubleshooting
If you have diiculty with your audio monitor, please try the
suggestions below.
My audio monitor does not work at all
Make sure the baby unit, parent unit and the batteries are installed
and correctly charged. For optimum daily performance, charge the
parent unit when it is not in use.
AF Manual de Instruções Baby Monitor BBM3554 A5.indd 15 30/08/2019 10:48
16
Make sure the power adaptors are securely plugged into an outlet
not controlled by a wall switch.
Make sure the adaptor cords are firmly plugged into the baby unit
and parent unit.
Make sure the baby unit and the parent unit are turned on.
The parent unit may be too far away from the baby unit. Move the
parent unit closer to the baby unit (but not less than 1.5 meters).
Unplug the electrical power to the baby unit and parent unit. Wait
for approximately 15 seconds, then plug it back in. Turn on the baby
unit and the parent unit. Allow up to one minute for the baby unit
and the parent unit to synchronize.
Charge the batteries in the parent unit for up to 12 hours.
If the parent unit batteries are completely depleted, they may take
up to 30 minutes to charge the parent unit before it can be used for
a short time.
Remove the batteries and then install them again. If that still does
not work, it may be necessary to purchase new batteries.
Large obstructions may impact the reception. Try to relocate the
baby unit, away from large obstructions such as walls and doors.
Other electronic products may cause interference with your audio
monitor. Try installing your audio monitor as far away from these
electronic devices as possible: wireless routers, radios, cellular
telephones, intercoms, room monitors, televisions, personal
computers, kitchen appliances and cordless telephones.
AF Manual de Instruções Baby Monitor BBM3554 A5.indd 16 30/08/2019 10:48
17
EN
Digital Audio Baby Monitor | Vigilabebés con Audio Digital
Intercomunicador Áudio Digital de Bebés
The audio monitor produces high-pitched noise
The parent unit may be too close to the baby unit. Make sure the
parent unit and the baby unit are at least 1.5 meters away from one
another.
The parent unit plays any sounds from the baby unit and I think it
is too noisy
You may need to adjust the speaker volume on the parent unit.
The parent unit does not play any sound when there is noise from
the baby unit
Make sure the parent unit is powered up by connecting it to mains
power or to the rechargeable batteries provided.
Make sure the parent unit is turned on and the speaker volume is
not set to o.
The parent unit may be too far away from the baby unit. Move the
parent unit closer to the baby unit (but not less than 1.5 meters).
If the parent unit is powered by the provided batteries, make sure
there is suicient charge. Charge the battery in the parent unit for
up to 12 hours.
Large obstructions may impact the reception. Try to relocate the
baby unit, away from large obstructions such as walls and doors.
Remove the batteries and then install it again. Turn on the baby unit
and the parent unit. Allow up to one minute for the parent unit and
the baby unit to synchronize.
Other electronic products may cause interference with your audio
monitor. Try installing your audio monitor as far away from these
electronic devices as possible: wireless routers, radios, cellular
telephones, intercoms, room monitors, televisions, personal
computers, kitchen appliances and cordless telephones.
AF Manual de Instruções Baby Monitor BBM3554 A5.indd 17 30/08/2019 10:48
18
Parent Unit at Low Battery
Charge the battery in the parent unit for up to 12 hours.
The volume level of the parent unit may be set too high which
consumes power. Decrease the volume level of the parent unit. Refer
to Adjust speaker volume (p.8) for volume level settings.
Remove the battery and then install it again. Use it until fully
depleted, then recharge it in the parent unit for up to 12 hours.
If the above measures do not correct the problem, replace the
battery.
The battery does not charge in the parent unit or the parent unit
battery does not accept charge
Make sure the batteries are correctly installed in the parent unit
battery compartment. The Charging indicator light on the parent
unit should be on when charging.
Remove the battery and then install it again, then charge for up to 12
hours.
If the battery is completely depleted, it may take up to 30 minutes to
charge the parent unit before it can be used for a short time.
Purchase new batteries. Refer to Parent unit battery installation and
Parent unit battery charging.
The parent unit beeps
Move the parent unit closer to the baby unit (but not less than 1.5
meters). The parent unit may be out of range.
The batteries may be running low, connect the parent unit to the
mains power with the supplied power adaptor for recharging.
AF Manual de Instruções Baby Monitor BBM3554 A5.indd 18 30/08/2019 10:48
19
EN
Digital Audio Baby Monitor | Vigilabebés con Audio Digital
Intercomunicador Áudio Digital de Bebés
The baby unit may be switched o. Press and hold key to switch
on the baby unit.
Common cure for electronic equipment
If the audio monitor is not responding normally, try the following (in
the order listed):
1. Disconnect the power to the baby unit and the parent unit.
2. Remove the batteries in the parent unit and then install the
batteries again.
3. Wait a few minutes before connecting power back to the baby unit
and the parent unit.
4. Turn on the baby unit and the parent unit.
5. Wait for the parent unit to synchronize with the baby unit. Allow
up to one minute for this to take place.
3. TECHNICAL SPECIFICATIONS
No. of channels 120
Frequency 1881.792 - 1897.344 MHz
Power supply Use only adaptor listed below:
Electrical power:
Baby unit: Ten Pao - S004LB0600045
Input: 100 - 240VAC 50/60Hz 150mA
Output: 6VDC 450mA
Parent unit: Ten Pao - S004LB0600045
Input: 100 - 240VAC 50/60Hz 150mA
Output: 6VDC 450mA
Use only battery listed below:
Battery Information:
Parent unit: GPI - VTHC043C00,
2 x 1.2V AAA size 400mAh NiMH
CORUN - Ni-MHAAAJ400,
2 x 1.2V AAA size 400mAh NiMH
Transmitting power Max. 250mW
Operating temperature 10 ºC to 39 ºC
AF Manual de Instruções Baby Monitor BBM3554 A5.indd 19 30/08/2019 10:48
20
4. AFTERSALE SERVICE
BECKEN has designed this appliance in order to guarantee maximum
reliability. However, if a problem occurs do not attempt to open the
appliance - there is a risk of electrical shock. If you are not able to solve
the problem, please contact the Costumer Support Service of any
Worten, Modelo or Continente store in order to be assisted. Worten
Equipamentos para o Lar provides a 2-year warranty for manufacturing
defects from the date of purchase of the appliance.
WARNING: Any attempt to repair the appliance without contacting the
manufacturer or seller will void the warranty.
All users must be familiar with these instructions. Knowing what could
go wrong can help prevent problems from occurring.
5. ENVIRONMENTAL PROTECTION
In order to protect the environment we strive to
reduce the volume of packaging used, limiting
it to three easily sorted materials: cardboard,
paper and plastic. The appliance is manufactured
using recyclable materials after disassembled
by a specialized company. Please comply with
local regulations concerning the recycling of all
materials.
Worten hereby declares that this equipment (BBM3554)
is in compliance with Directive 2014/53/EU of the European Parliament
and of the Council of 16 April 2014.
The full declaration is available at the following Internet address:
https://www.suporteworten.pt
AF Manual de Instruções Baby Monitor BBM3554 A5.indd 20 30/08/2019 10:48
21
EN
Digital Audio Baby Monitor | Vigilabebés con Audio Digital
Intercomunicador Áudio Digital de Bebés
AF Manual de Instruções Baby Monitor BBM3554 A5.indd 21 30/08/2019 10:48
Estimado cliente,
Gracias por adquirir este producto.
Este aparato ha sido sometido a diversas pruebas que
avalan su calidad. Este manual de instrucciones está
destinado a facilitar el uso del aparato y garantizar un uso
seguro.
Lea atentamente las instrucciones así como las medidas de
seguridad descritas en este manual.
Esperamos sinceramente que esté satisfecho con su nuevo
aparato.
AF Manual de Instruções Baby Monitor BBM3554 A5.indd 22 30/08/2019 10:48
23
ES
Digital Audio Baby Monitor | Vigilabebés con Audio Digital
Intercomunicador Áudio Digital de Bebés
ÍNDICE
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 24
1.1. Fuente de alimentación 25
1.2. Cable de alimentación y otros cables 25
1.3. Humedad y agua 25
1.4. Limpieza 26
1.5. Advertencias de seguridad 26
2. INSTRUCCIONES DE USO 29
2.1. Descripción del producto 29
2.2. Utilización del producto 33
2.3. Mantenimiento 36
2.4. Resolución de problemas 36
3. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 41
4. SERVICIO POSVENTA 42
5. PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL 42
AF Manual de Instruções Baby Monitor BBM3554 A5.indd 23 30/08/2019 10:48
24
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Avisos importantes
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de
instrucciones y guárdelo en un lugar seguro, pues puede
tener que consultarlo en el futuro.
Antes de encender el aparato, y a n de garantizar su
utilización de forma correcta y segura, no lo utilice si:
• Se ha caído al suelo;
• Nota alguna señal de daño;
• Se produce alguna anomalía durante su funcionamiento.
Para evitar posibles peligros y el deterioro del aparato
debido a un uso incorrecto, se recomienda que lea
atentamente las instrucciones.
Este aparato no deberá ser utilizado para otros nes que
no sean los previstos en el manual y únicamente para uso
doméstico. Cualquier daño derivado del uso del aparato
fuera de este ámbito de aplicación, cualquier uso incorrecto,
así como cualquier modicación manual del producto, no
estará cubierto y anulará automáticamente la garantía.
ATENCIÓN
PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN
NO ABRIR
Atención: para evitar el riesgo de electrocución, no
abra esta unidad. Su interior no contiene elementos
que puedan ser reparados por el usuario. Acuda al
Servicio de Atención al Cliente para obtener asistencia.
AF Manual de Instruções Baby Monitor BBM3554 A5.indd 24 30/08/2019 10:48
25
ES
Digital Audio Baby Monitor | Vigilabebés con Audio Digital
Intercomunicador Áudio Digital de Bebés
Asistencia
En caso de avería, acuda al Servicio de Atención al Cliente.
Este aparato podrá ser utilizado por niños de ocho años
o más y por personas con discapacidad física, sensorial o
mental, o personas con falta de experiencia o conocimientos,
siempre que cuenten con supervisión o se les haya
proporcionado instrucciones para usar este aparato de un
modo seguro, y entiendan los riesgos que conlleva. Los niños
no deben jugar con el aparato. La limpieza y mantenimiento
no deben ser realizados por niños sin supervisión.
Estas instrucciones también están disponibles en
www.suporteworten.pt
1.1. Fuente de alimentación
Compruebe que la tensión de la red eléctrica es compatible con la
indicada en el aparato. En caso de que no sea compatible, consulte al
Servicio de Atención al Cliente.
1.2. Cable de alimentación y otros cables
No enrolle el cable de alimentación ni tire de él para desenchufar el
aparato. Asimismo, manténgalo alejado de supercies calientes.
Nunca utilice este aparato si el cable o el enchufe están dañados.
En su lugar, llévelo a un Servicio de Atención al Cliente para que
proceda a su sustitución.
1.3. Humedad y agua
No utilice el aparato en lugares húmedos. No deje que el aparato se
moje en ninguna circunstancia, pues puede ser peligroso. Para evitar el
peligro de incendio o descarga eléctrica, no exponga el aparato al agua
o la humedad. Asimismo, no sumerja el aparato en agua (por ejemplo,
para limpiarlo).
AF Manual de Instruções Baby Monitor BBM3554 A5.indd 25 30/08/2019 10:48
26
1.4. Limpieza
Antes de proceder a la limpieza del aparato, apáguelo y desconecte el
cable de la corriente. Deje siempre que el aparato se enfríe antes de
efectuar cualquier operación de limpieza.
Para limpiar el exterior del producto, utilice únicamente un paño suave
y seco.
1.5. Advertencias de seguridad
Siga las instrucciones de este manual, que le ayudarán a instalar y
poner correctamente en funcionamiento este producto y disfrutar
de sus características avanzadas. Guarde las instrucciones para
referencia futura.
Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato.
Las operaciones de reparación o mantenimiento deben ser
realizadas únicamente por profesionales autorizados.
Cualquier daño provocado por modificaciones manuales al producto
no estará cubierto por la garantía.
Si usa el producto para otros fines que no sean para los que ha sido
originalmente diseñado, o si no está correctamente conectado, el
producto podrá sufrir daños y la garantía quedará anulada.
• Siga todas las advertencias e instrucciones marcadas en el producto.
• Se requiere la instalación por parte de un adulto.
Este producto está diseñado como una ayuda. No es un sustituto
de la supervisión adecuada de un adulto responsable y no debe
utilizarse como tal.
Este producto no está diseñado para su uso como un monitor
médico.
AF Manual de Instruções Baby Monitor BBM3554 A5.indd 26 30/08/2019 10:48
27
ES
Digital Audio Baby Monitor | Vigilabebés con Audio Digital
Intercomunicador Áudio Digital de Bebés
No utilice este producto cerca del agua. Por ejemplo, no lo utilice
cerca de una bañera, fregadero, lavadero o piscina, o en un sótano
húmedo o ducha.
PRECAUCIÓN: utilice solamente las pilas indicadas en este manual.
Puede haber un riesgo de explosión si se utiliza un tipo incorrecto
de pilas para la unidad de los padres. Utilice solo la batería
recargable suministrada.
Use solamente los adaptadores incluidos con este producto. Una
polaridad incorrecta del adaptador o un voltaje incorrecto puede
dañar gravemente el producto. Adaptador de corriente de la unidad
del bebé: Entrada 100-240 V CA 50/60 Hz; salida: 6 V CC 450 mA;
Adaptador de corriente de la unidad de los padres: Entrada
100-240 V CA 50/60 Hz; salida: 6 V CC 450 mA.
Los adaptadores de corriente están diseñados para estar orientados
correctamente en posición vertical o sobre el suelo. Los dientes no
están diseñados para sostener el enchufe si está conectado a un
techo, debajo de la mesa o en un armario.
Desconecte el producto de la toma de corriente antes de limpiarlo.
No utilice limpiadores líquidos o aerosoles. Utilice un paño húmedo
para limpiarlo.
Desenchufe los cables de alimentación antes de reemplazar las pilas.
No corte los adaptadores de corriente para reemplazarlos con otros
enchufes, ya que causaría una situación de peligro.
No permita que nada se apoye sobre los cables de alimentación. No
instale este producto donde los cables puedan pisarse o doblarse.
Este producto solo debe utilizarse empleando el tipo de fuente
de alimentación indicada en la etiqueta de clasificación. Si no está
seguro del tipo de alimentación de su casa, consulte a su distribuidor
o a su compañía eléctrica local.
AF Manual de Instruções Baby Monitor BBM3554 A5.indd 27 30/08/2019 10:48
28
No sobrecargue las tomas de corriente de pared ni utilice un cable
de extensión.
No coloque este producto sobre una mesa inestable, bandeja,
soporte u otras superficies inestables.
Este producto no debe colocarse en un lugar que no cuente con una
ventilación adecuada. Las ranuras y aberturas en la parte posterior
o inferior de este producto permiten su ventilación. Para evitar
el sobrecalentamiento, estas aberturas no deben bloquearse, no
coloque el producto sobre una superficie blanda, como una cama,
un sofá o una alfombra. Este producto nunca debe colocarse cerca o
sobre un radiador o rejillas de calefacción.
Nunca introduzca objetos de ningún tipo en este producto a través
de las ranuras, ya que pueden entrar en contacto con puntos de
voltaje peligrosos o crear un cortocircuito. Nunca derrame líquido de
ningún tipo sobre el producto.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no desarme este
producto, llévelo a un servicio técnico autorizado. Abrir o retirar
partes del producto que no sean los paneles de acceso especificados
puede exponerlo a un voltaje peligroso u otros riesgos. El montaje
incorrecto puede provocar una descarga eléctrica cuando el
producto se utiliza posteriormente.
Debe probar la recepción de sonido cada vez que encienda las
unidades o al mover uno de los componentes.
Examine periódicamente todos los componentes en busca de daños.
Sea consciente de la posible pérdida de privacidad si utiliza espacios
radioeléctricos públicos. Se pueden recibir conversaciones de otros
vigilabebés, teléfonos inalámbricos, escáneres, etc.
Los niños deben estar bajo supervisión para asegurarse de que no
jueguen con el producto.
AF Manual de Instruções Baby Monitor BBM3554 A5.indd 28 30/08/2019 10:48
29
ES
Digital Audio Baby Monitor | Vigilabebés con Audio Digital
Intercomunicador Áudio Digital de Bebés
Precauciones
Use y almacene el producto a una temperatura entre 10 y 39 ºC.
No exponga el producto a condiciones de frío extremo, al calor o a
la luz solar directa. No coloque el producto cerca de una fuente de
calor.
Las pilas no deben estar expuestas a un calor excesivo, como la luz
del sol o el fuego.
Asegúrese de que la unidad del bebé y el cable adaptador estén
siempre fuera del alcance del bebé, a una distancia de al menos
1 metro del bebé o de la cuna, para evitar un posible riesgo de
estrangulamiento.
Nunca coloque la unidad del bebé dentro de la cuna o parque.
Nunca cubra la unidad del bebé o la unidad de los padres con algo
como una toalla o una manta.
Otros productos electrónicos pueden causar interferencias con su
monitor de audio. Intente instalar su monitor de audio lo más lejos
posible de estos dispositivos electrónicos: routers inalámbricos,
radios, teléfonos móviles, intercomunicadores, monitores de
habitaciones, televisores, ordenadores personales, aparatos de
cocina y teléfonos inalámbricos.
2. INSTRUCCIONES DE USO
2.1. Descripción del producto
Lista de comprobación de piezas
Asegúrese de que el embalaje contiene los siguientes elementos.
Guarde su recibo de venta y el embalaje original en caso de que
necesite el servicio de garantía.
AF Manual de Instruções Baby Monitor BBM3554 A5.indd 29 30/08/2019 10:48
30
2 pilas para la
unidad de los padres
Unidad de los padres
(BBM3354 PU)
Cubierta del compartimiento de
las pilas de la unidad de los padres
Manual de usuarioUnidad del bebé
(BBM3354 BU)
2 adaptadores
de corriente
AF Manual de Instruções Baby Monitor BBM3554 A5.indd 30 30/08/2019 10:48
31
ES
Digital Audio Baby Monitor | Vigilabebés con Audio Digital
Intercomunicador Áudio Digital de Bebés
Descripción de la unidad de bebé
1. Indicador de encendido
Se enciende cuando se activa
la unidad del bebé
Se apaga cuando se
desactiva la unidad del bebé
2. (Encendido/Apagado)
Mantenga presionado el
botón para encender y
apagar la unidad del bebé
3. Micrófono
Descripción de la unidad de los padres
1. Luces LED de sensibilidad
2. Luz indicadora de encendido
3. Batería baja/Luz indicadora de carga
4. (Bajar volumen) Pulse para disminuir el volumen del altavoz
5. (Encendido/Apagado) Pulse y mantenga pulsado para encender
o apagar
6. Altavoz
7. (Subir volumen) Presione para aumentar el volumen del altavoz
8. Clip para cinturón
9. Cubierta del compartimiento de las pilas
AF Manual de Instruções Baby Monitor BBM3554 A5.indd 31 30/08/2019 10:48
32
Tres luces verdes y dos luces rojas que indican el nivel
de sonido detectado por la unidad del bebé.
Las luces verdes indican que se detecta un nivel de
sonido moderado.
Las luces rojas indican que se detecta un mayor nivel
de sonido.
Se encienden más luces cuando el nivel de sonido
detectado aumenta.
Se apaga cuando la unidad de los padres está
apagada.
Encendida en verde constantemente cuando la
unidad de los padres está encendida y vinculada a la
unidad del bebé.
Parpadea en verde cuando no hay vínculo entre la
unidad del bebé y la unidad de los padres.
Encendido y en rojo constantemente cuando la
unidad de los padres se está cargando.
Parpadea en rojo cuando queda poca batería.
Luces de la unidad de los padres
AF Manual de Instruções Baby Monitor BBM3554 A5.indd 32 30/08/2019 10:48
33
ES
Digital Audio Baby Monitor | Vigilabebés con Audio Digital
Intercomunicador Áudio Digital de Bebés
2.2. Utilización del producto
Instalación de la unidad del bebé
Instale la unidad del bebé como se muestra a continuación.
Asegúrese de que la toma de corriente de la pared está encendida.
Instalación de la unidad de los padres
El embalaje incluye dos pilas recargables. Puede proporcionar
alimentación a la unidad de los padres utilizando las dos pilas
recargables o mediante la conexión a la red de alimentación. Sin
embargo, incluso si la unidad de padres está conectada a la red
alimentación, le recomendamos que también instale las pilas
recargables. Esto garantiza el funcionamiento continuo en el caso de
un corte de energía.
1. Elija cualquier adaptador de corriente que venga con el embalaje.
Inserte el enchufe de CC del adaptador de corriente en la toma de
CC situada en el lateral de la unidad del bebé.
2. Conecte el otro extremo del adaptador de corriente a una toma de
corriente adecuada.
AF Manual de Instruções Baby Monitor BBM3554 A5.indd 33 30/08/2019 10:48
34
Para configurar la unidad de los padres:
1. Retire la cubierta del compartimiento de las pilas.
2. Instale las pilas recargables suministradas en el compartimiento de
las pilas, haciendo coincidir las marcas de polaridad (+ y -).
3. Reemplace la cubierta del compartimiento de las pilas.
4. Inserte el enchufe de CC del otro adaptador de corriente a la toma
de CC en el lado de la unidad de los padres.
5. Conecte el otro extremo del adaptador de corriente a una toma de
corriente adecuada.
6. Las luces LED de carga se encenderán indicando que la unidad de
los padres se está cargando.
Posicionamiento y rango de funcionamiento
Colocación del monitor de audio
Sitúe la unidad de los padres dentro del rango de funcionamiento de
la unidad del bebé. Recomendamos que la unidad de los padres esté
al menos a 1,5 metros de distancia de la unidad del bebé para evitar la
retroalimentación de audio. Si aún experimenta retroalimentación de
audio, aleje más la unidad de padres y la unidad del bebé.
AF Manual de Instruções Baby Monitor BBM3554 A5.indd 34 30/08/2019 10:48
35
ES
Digital Audio Baby Monitor | Vigilabebés con Audio Digital
Intercomunicador Áudio Digital de Bebés
Nota: Si la señal es débil, intente mover la unidad de los padres o la
unidad del bebé a diferentes posiciones en las habitaciones.
Es responsabilidad del cuidador permanecer lo suficientemente
cerca para atender cualquier eventualidad.
Pruebe el monitor de audio antes de su uso
Es importante probar el monitor de audio cuando se instala
inicialmente, y periódicamente después. Ponga a prueba la unidad de
los padres y la unidad de bebés si no se han utilizado durante mucho
tiempo o si sospecha que están defectuosas.
Para probar su monitor de audio:
1. Coloque la unidad de los padres y la unidad del bebé en la misma
habitación para probar el producto. Asegúrese de que la unidad del
bebé está al menos a 1,5 metros de distancia de la unidad de los
padres.
2. Presione y mantenga presionado en la unidad del bebé hasta que
se encienda la luz indicadora de encendido.
3. Presione y mantenga presionado en la unidad de los padres hasta
que el indicador de encendido se encienda de manera constante. La
unidad de los padres reproduce el sonido detectado en la unidad del
bebé. Su monitor de audio está ahora listo para su uso.
Nota: Si no puede establecerse ninguna conexión, la luz indicadora de
encendido parpadeará en verde en la unidad de los padres.
Utilización del monitor del bebé
Encendido o apagado de la unidad del bebé
Mantenga presionado durante dos segundos para encender la
unidad del bebé. Se enciende la luz indicadora de encendido.
Mantenga presionado de nuevo durante dos segundos para
apagar la unidad del bebé. Se apaga la luz indicadora de encendido.
AF Manual de Instruções Baby Monitor BBM3554 A5.indd 35 30/08/2019 10:48
36
Encendido o apagado de la unidad de los padres
Mantenga presionado durante dos segundos para encender la
unidad de los padres. Se enciende la luz indicadora de encendido.
Mantenga presionado de nuevo durante dos segundos para
apagar la unidad de los padres. Se apaga la luz indicadora de
encendido.
Ajuste del volumen del altavoz
Hay cinco niveles de volumen (del Nivel 1 al Nivel 5) además del
volumen apagado en la unidad de los padres. Al regular el volumen del
altavoz, la luz o luces LED de indicador de sensibilidad se encenderán
brevemente para indicar el nivel de volumen actual. Para ajustar el
volumen del altavoz:
Pulse para aumentar y para disminuir el volumen de la unidad de
los padres.
Nota: Escuchará dos pitidos cuando el nivel de volumen haya
alcanzado el nivel mínimo o máximo.
2.3. Mantenimiento
Desconecte el producto de la toma de corriente antes de limpiarlo.
No utilice limpiadores líquidos o aerosoles. Utilice un paño húmedo
para limpiarlo.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no desarme este
producto, llévelo a un servicio técnico autorizado. Abrir o retirar
partes del producto que no sean los paneles de acceso especificados
puede exponerlo a un voltaje peligroso u otros riesgos. El montaje
incorrecto puede provocar una descarga eléctrica cuando el
producto se utiliza posteriormente.
2.4. Resolución de problemas
Si tiene dificultades con su monitor de audio, pruebe las siguientes
sugerencias.
AF Manual de Instruções Baby Monitor BBM3554 A5.indd 36 30/08/2019 10:48
37
ES
Digital Audio Baby Monitor | Vigilabebés con Audio Digital
Intercomunicador Áudio Digital de Bebés
Mi monitor de audio no funciona en absoluto
Asegúrese de que la unidad del bebé, la unidad de los padres y las
pilas estén instaladas y cargadas correctamente. Para un óptimo
rendimiento diario, cargue la unidad de los padres cuando no esté
en uso.
Asegúrese de que los adaptadores de corriente están firmemente
enchufados en una toma de corriente que no esté controlada por un
interruptor de pared.
Asegúrese de que los cables del adaptador estén firmemente
conectados a la unidad del bebé y a la de los padres.
Asegúrese de que la unidad del bebé y de los padres están
encendidas.
La unidad de los padres puede estar demasiado lejos de la unidad
del bebé. Acerque la unidad de los padres a la unidad del bebé (pero
a no menos de 1,5 metros).
Desconecte la energía eléctrica de la unidad del bebé y de los
padres. Espere aproximadamente 15 segundos, luego vuelva a
conectarla. Encienda la unidad del bebé y la unidad de los padres.
Espere un minuto para que se sincronicen la unidad de los padres y
la unidad del bebé.
Cargue las pilas en la unidad de los padres durante 12 horas.
Si las pilas de la unidad de los padres se agotan completamente,
puede tardar hasta 30 minutos para cargar la unidad de los padres
antes de que pueda ser utilizada durante un corto periodo de
tiempo.
Retire las pilas y luego vuelva a instalarlas. Si todavía no funciona,
puede ser necesario que compre pilas nuevas.
AF Manual de Instruções Baby Monitor BBM3554 A5.indd 37 30/08/2019 10:48
38
Las grandes obstrucciones pueden afectar a la recepción. Trate de
reubicar la unidad del bebé, lejos de grandes obstrucciones, como
paredes y puertas.
Otros productos electrónicos pueden causar interferencias con su
monitor de audio. Intente instalar su monitor de audio lo más lejos
posible de estos dispositivos electrónicos: routers inalámbricos,
radios, teléfonos móviles, intercomunicadores, monitores de
habitaciones, televisores, ordenadores personales, aparatos de
cocina y teléfonos inalámbricos.
El monitor de audio produce un ruido agudo
La unidad de los padres puede estar demasiado cerca de la unidad
del bebé. Asegúrese de que la unidad de los padres y la unidad del
bebé estén a una distancia de al menos 1,5 metros una de la otra.
La unidad de los padres reproduce cualquier sonido de la unidad
del bebé y creo que es demasiado ruidosa
Puede que necesite ajustar el volumen del altavoz de la unidad de
los padres.
La unidad de los padres no reproduce ningún sonido cuando hay
ruido en la unidad del bebé
Asegúrese de que la unidad para padres se enciende al conectarse a
la red de alimentación o a las pilas recargables proporcionadas.
Asegúrese de que la unidad de los padres está encendida y de que
el volumen del altavoz no esté apagado.
La unidad de los padres puede estar demasiado lejos de la unidad
del bebé. Acerque la unidad de los padres a la unidad del bebé (pero
a no menos de 1,5 metros).
Si la unidad de los padres se alimenta de las pilas proporcionadas,
asegúrese de que haya suficiente carga. Cargue las pilas en la
unidad de los padres durante doce horas.
AF Manual de Instruções Baby Monitor BBM3554 A5.indd 38 30/08/2019 10:48
39
ES
Digital Audio Baby Monitor | Vigilabebés con Audio Digital
Intercomunicador Áudio Digital de Bebés
Las grandes obstrucciones pueden afectar a la recepción. Trate de
reubicar la unidad del bebé, lejos de grandes obstrucciones, como
paredes y puertas.
Retire las pilas y, a continuación, instálelas de nuevo. Encienda la
unidad del bebé y la unidad de los padres. Espere un minuto para
que la unidad de los padres y la unidad del bebé se sincronicen.
Otros productos electrónicos pueden causar interferencias con su
monitor de audio. Intente instalar su monitor de audio lo más lejos
posible de estos dispositivos electrónicos: routers inalámbricos,
radios, teléfonos móviles, intercomunicadores, monitores de
habitaciones, televisores, ordenadores personales, aparatos de
cocina y teléfonos inalámbricos.
Unidad de los padres con batería baja
Cargue las pilas en la unidad de los padres durante doce horas.
El nivel de volumen de la unidad de los padres puede ser demasiado
alto, lo que consume energía. Disminuir el nivel de volumen de la
unidad de los padres. Consulte Ajustar el volumen del altavoz (p.8)
para la configuración del nivel de volumen.
Retire las pilas y, a continuación, instálelas de nuevo. Utilícelas
hasta que se agoten por completo, a continuación, recárguelas en la
unidad de los padres durante doce horas.
Si las medidas anteriores no corrigen el problema, cambie las pilas.
Las pilas no se cargan en la unidad de los padres o la unidad de los
padres no acepta la carga.
Asegúrese de que las pilas estén instaladas correctamente en
el compartimiento de las pilas de la unidad de los padres. La luz
indicadora de carga en la unidad de los padres debe estar encendida
durante la carga.
AF Manual de Instruções Baby Monitor BBM3554 A5.indd 39 30/08/2019 10:48
40
Retire las pilas y luego instálelas de nuevo, y cárguelas durante doce
horas.
Si las pilas están totalmente agotadas, puede tardar hasta treinta
minutos para cargar la unidad de los padres antes de que pueda ser
utilizada durante un corto periodo de tiempo.
Compre pilas nuevas. Consulte la instalación de pilas en la unidad de
los padres y la carga de las pilas en la unidad de los padres.
La unidad de los padres emite un pitido
Acerque la unidad de los padres a la unidad del bebé (pero a no
menos de 1,5 metros). La unidad de los padres puede estar fuera de
rango.
Es posible que las pilas se estén agotando, conecte la unidad de los
padres a la alimentación con el adaptador de corriente suministrado
para la recarga.
La unidad del bebé puede estar apagada. Mantenga presionada la
tecla para encender la unidad del bebé.
Arreglo común para equipos electrónicos
Si el monitor de audio no responde con normalidad, intente lo
siguiente (en el orden indicado):
1. Desconecte la alimentación de la unidad del bebé y de la unidad
de los padres.
2. Retire las pilas en la unidad de los padres y luego instale las pilas
nuevamente.
3. Espere unos minutos antes de volver a conectar la alimentación a
la unidad del bebé y la unidad de los padres.
4. Encienda la unidad del bebé y la unidad de los padres.
5. Espere a que la unidad de los padres se sincronice con la unidad
del bebé. Espere un minuto para que ocurra esto.
AF Manual de Instruções Baby Monitor BBM3554 A5.indd 40 30/08/2019 10:48
41
ES
Digital Audio Baby Monitor | Vigilabebés con Audio Digital
Intercomunicador Áudio Digital de Bebés
3. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
N.º de canales 120
Frecuencia 1881.792 - 1897.344 MHz
Fuente de alimentación Utilice solo los adaptadores enumerados
a continuación:
Energía eléctrica:
Unidad del bebé:
Ten Pao - S004LB0600045
Entrada: 100 - 240VAC 50/60Hz 150mA
Salida: 6VDC 450mA
Unidad de los padres:
Ten Pao - S004LB0600045
Entrada: 100 - 240VAC 50/60Hz 150mA
Salida: 6VDC 450mA
Utilice solo las pilas que se indican a
continuación:
Información de las pilas:
Unidad de los padres: GPI - VTHC043C00,
2 x 1.2V AAA tamaño 400mAh NiMH
CORUN - Ni-MHAAAJ400,
2 x 1.2V AAA tamaño 400mAh NiMH
Transmisión de energía Max. 250mW
Temperatura
de funcionamiento De 10 a 39 ºC
AF Manual de Instruções Baby Monitor BBM3554 A5.indd 41 30/08/2019 10:48
42
4. SERVICIO POSVENTA
BECKEN ha diseñado este aparato con el fin de garantizar la máxima
fiabilidad. Sin embargo, si se produce algún problema, no intente
abrir el aparato, pues corre peligro de electrocución. En caso de que
no sea capaz de solucionar el problema, póngase en contacto con el
Servicio de Atención al Cliente de cualquier tienda Worten, Modelo o
Continente, para solucionar el problema. Worten Equipamentos para o
Lar ofrece una garantía por un periodo de dos años, desde el momento
de compra de este artículo, contra cualquier defecto de fabricación.
ATENCIÓN: cualquier intento de reparar el aparato sin haber
contactado con el fabricante o el vendedor anulará la garantía.
Todos los usuarios deben estar familiarizados con estas instrucciones.
El hecho de conocer los posibles problemas puede servirle de ayuda
para evitar que se produzcan.
5. PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL
A fin de proteger el medio ambiente, intentamos
reducir al máximo el volumen de nuestros
embalajes, limitándolos a tres materiales fáciles
de clasificar: cartón, papel y plástico. El aparato
está fabricado con material reciclable, tras ser
desmontado por una empresa especializada.
Cumpla la normativa local correspondiente en
materia de reciclaje de los materiales.
Worten declara que el presente (BBM3554) se ajusta a la Directiva
2014/53/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de abril
de 2014. El texto completo de la declaración de conformidad está
disponible en la siguiente dirección de Internet:
https://www.suporteworten.pt
AF Manual de Instruções Baby Monitor BBM3554 A5.indd 42 30/08/2019 10:48
43
ES
Digital Audio Baby Monitor | Vigilabebés con Audio Digital
Intercomunicador Áudio Digital de Bebés
AF Manual de Instruções Baby Monitor BBM3554 A5.indd 43 30/08/2019 10:48
Caro(a) cliente,
Agradecemos a sua compra deste artigo.
Este aparelho foi sujeito a diversos testes laboratoriais, que
atestam a sua qualidade. Para que a utilização do aparelho
seja mais fácil, junto enviamos o manual de instruções
do mesmo. Este dever assegurar uma rápida e segura
utilização.
Queira ler atentamente as instruções e medidas de
segurança que se encontram descritas neste manual.
Desejamos aos nossos clientes uma grande satisfação na
utilização do seu novo aparelho.
AF Manual de Instruções Baby Monitor BBM3554 A5.indd 44 30/08/2019 10:48
45
PT
Digital Audio Baby Monitor | Vigilabebés con Audio Digital
Intercomunicador Áudio Digital de Bebés
ÍNDICE
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 46
1.1. Fonte de alimentação 47
1.2. Cabo de alimentação e outros cabos 47
1.3. Humidade e água 47
1.4. Limpeza 48
1.5. Precauções gerais 48
2. INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 51
2.1. Descrição do produto 51
2.2. Utilização do produto 55
2.3. Manutenção 58
2.4. Resolução de problemas 58
3. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 63
4. SERVIÇO PÓS-VENDA 64
5. PROTEÇÃO AMBIENTAL 64
AF Manual de Instruções Baby Monitor BBM3554 A5.indd 45 30/08/2019 10:48
46
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Avisos importantes
Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente este manual de
instruções e guarde-o num local seguro, pois poderá precisar
dele para consultas futuras.
Antes de colocar o aparelho em funcionamento, e de forma a
garantir uma operação correta, não o utilize se:
• Caiu ao chão;
• Notar algum vestígio de danos;
• Surgir alguma anomalia durante o funcionamento.
Para evitar perigos ou deterioração do aparelho devido a
utilização incorreta, aconselha-se uma leitura minuciosa das
instruções.
O aparelho não deve ser utilizado para outros ns além dos
previstos e destina-se apenas a utilização doméstica. Quaisquer
danos resultantes da utilização do aparelho fora deste
âmbito, qualquer utilização incorreta, bem como quaisquer
modicações manuais efetuadas ao produto não estão
cobertas e cancelam automaticamente o direito à garantia.
ATENÇÃO
RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO
NÃO ABRIR
Atención: para evitar o risco de choque elétrico não
abra a unidade. O interior não contém peças que
possam ser reparadas pelo utilizador. Contacte o
Serviço de Apoio ao Cliente.
AF Manual de Instruções Baby Monitor BBM3554 A5.indd 46 30/08/2019 10:48
47
PT
Digital Audio Baby Monitor | Vigilabebés con Audio Digital
Intercomunicador Áudio Digital de Bebés
Assistência
Em caso de avaria, entregue o aparelho ao Serviço de Apoio
ao Cliente.
Este aparelho pode ser usado por crianças com idade igual
ou superior 8 anos e por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas e/ou pessoas com falta
de experiência ou conhecimento caso tenham recebido
instruções sobre o uso seguro do aparelho e caso percebam
os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o
aparelho. A limpeza e a manutenção não devem ser feitas
por crianças sem supervisão.
Estas instruções também estão disponíveis em
www.suporteworten.pt
1.1. Fonte de alimentação
Verique se a tensão da rede elétrica é compatível com a indicada
no aparelho. Caso não corresponda, consulte o Serviço de Apoio ao
Cliente.
1.2. Cabo de alimentação e outros cabos
Não enrole o cabo nem o puxe para desligar o aparelho. Mantenha o
cabo afastado de superfícies aquecidas.
Nunca utilize o aparelho se o cabo ou a cha estiverem danicados.
Leve-o ao Serviço de Apoio ao Cliente para que o substituam.
1.3. Humidade e água
Não utilize o aparelho em locais húmidos. Não permita que o aparelho
que molhado em nenhuma circunstância, já que tal poderá ser
perigoso. Para evitar perigo de incêndio ou choque elétrico, não
exponha o aparelho a água ou humidade. Além disso, não coloque o
aparelho debaixo de água (por exemplo, para ns de limpeza).
AF Manual de Instruções Baby Monitor BBM3554 A5.indd 47 30/08/2019 10:48
48
1.4. Limpeza
Antes de proceder à limpeza, desligue sempre o aparelho e desconecte
o cabo da tomada de alimentação. Permita sempre que a unidade
arrefeça antes de efetuar qualquer operação de limpeza.
Para limpar o exterior do produto, utilize apenas um pano seco e
macio.
1.5. Precauções gerais
Siga as indicações do manual de instruções pois são uma importante
ajuda na instalação e operação corretas deste produto e a tirar
partido das suas funções avançadas. Guarde as instruções para
consulta futura.
Leia todas as instruções antes de usar o produto.
As operações de reparação ou manutenção devem ser realizadas
apenas por profissionais autorizados.
Quaisquer danos provocados por modificações manuais do produto
não serão abrangidos pela garantia.
Se este produto for utilizado para outros fins que não aqueles para
os quais foi originalmente desenvolvido, ou se não for corretamente
ligado, poderá ficar danificado e a garantia será anulada.
Siga todas as advertências e instruções marcadas no produto.
A montagem deve ser feita por um adulto.
Este produto destina-se a utilização como um auxiliar. Não é um
substituto para a supervisão responsável e adequada por um adulto
e não deve ser usado como tal.
Este produto não se destina ao uso como um intercomunicador
clínico.
AF Manual de Instruções Baby Monitor BBM3554 A5.indd 48 30/08/2019 10:48
49
PT
Digital Audio Baby Monitor | Vigilabebés con Audio Digital
Intercomunicador Áudio Digital de Bebés
Não use este produto nas imediações de água. Por exemplo, não o
utilize nas proximidades de uma banheira, bacia, lavatório, tanque de
lavagem, piscina, cave inundada ou chuveiro.
CUIDADO: Utilize apenas as pilhas indicadas neste manual. Pode
haver um risco de explosão se for utilizado o tipo errado de pilhas para
a unidade recetora. Utilize apenas as pilhas recarregáveis fornecidas.
Utilize apenas os adaptadores incluídos com este produto. Uma
polaridade ou tensão incorreta do adaptador pode danificar
gravemente o produto. Adaptador de corrente da unidade
emissora: Entrada de 100-240 VCA 50/60 Hz; saída: 6 VCC 450 mA;
Adaptador de corrente da unidade recetora: Entrada de
100-240 VCA 50/60 Hz; saída: 6 VCC 450 mA.
Os adaptadores de corrente destinam-se a ser corretamente
orientados na posição vertical ou montados no chão. Os pinos não
foram concebidos para segurar a ficha se esta for ligada a uma
tomada no teto, sob uma mesa ou uma tomada de armário.
Desligue este produto da tomada antes de o limpar. Não utilize
produtos de limpeza líquidos ou em aerossol. Use um pano húmido
para a limpeza.
Desligue os cabos de alimentação antes de substituir as pilhas.
Não corte os adaptadores de corrente para os substituir com outras
fichas, dado que tal pode causar uma situação perigosa.
Não permita que os cabos de alimentação fiquem presos debaixo de
objetos. Não instale este produto em locais onde os cabos podem
ser pisados ou pressionados.
Este produto deve ser operado apenas com o tipo de fonte de
alimentação indicado na etiqueta de marcação. Se não tiver a
certeza de qual é o tipo de fonte de alimentação na sua casa,
consulte o seu distribuidor ou a sua companhia de eletricidade.
AF Manual de Instruções Baby Monitor BBM3554 A5.indd 49 30/08/2019 10:48
50
Não sobrecarregue as tomadas de parede ou cabos de extensão.
Não coloque este produto sobre mesas, prateleiras, suportes ou
outras superfícies instáveis.
Este produto não deve ser colocado em qualquer área onde não
existe ventilação adequada. As partes traseira e inferior deste
produto incluem ranhuras e aberturas para fins de ventilação. Para
proteger o produto de sobreaquecimento, estas aberturas não devem
ser bloqueadas colocando o produto numa superfície macia, como
uma cama, sofá ou tapete. Este produto nunca deve ser colocado nas
imediações ou sobre um radiador ou saída de aquecimento central.
Nunca introduza objetos de qualquer tipo neste produto através das
ranhuras, dado que podem tocar em pontos de tensão perigosos
ou criar um curto-circuito. Nunca derrame qualquer tipo de líquido
sobre o produto.
Para reduzir o risco de choque elétrico, não desmonte este produto,
mas leve-o a um serviço de assistência autorizado. A abertura
ou remoção de peças do produto além do painel de acesso
especificado pode expô-lo(a) a tensões perigosas ou outros riscos.
A remontagem incorreta pode causar choques elétricos quando o
produto for utilizado.
Deve testar a receção de som cada vez que ligar as unidades ou
mover um dos componentes.
Examine periodicamente todos os componentes para eventuais
danos.
Esteja ciente da possível perda de privacidade durante o uso de
ondas de rádio públicas. As conversas podem ser captadas por outros
intercomunicadores de berçário, telefones sem fios, scanners, etc.
As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não
brincam com o produto.
AF Manual de Instruções Baby Monitor BBM3554 A5.indd 50 30/08/2019 10:48
51
PT
Digital Audio Baby Monitor | Vigilabebés con Audio Digital
Intercomunicador Áudio Digital de Bebés
Cuidados a ter
Use e guarde o produto a uma temperatura entre 10 e 39 °C.
Não exponha o produto a frio e calor extremos ou à luz solar direta.
Não coloque o produto perto de uma fonte de calor.
As pilhas não devem ser expostas a calor excessivo, como luz solar
intensa ou fogo.
Assegure-se de que a unidade emissora e o cabo do adaptador
estão sempre fora do alcance do bebé, pelo menos a 1 metro de
distância do bebé ou do berço, para evitar um possível perigo de
estrangulamento.
Nunca coloque a unidade emissora dentro do berço ou do parque.
Nunca cubra a unidade emissora ou a unidade recetora com artigos
como toalhas ou cobertores.
Outros produtos eletrónicos podem causar interferência com o seu
intercomunicador áudio. Tente instalar o seu intercomunicador áudio
o mais longe possível destes dispositivos eletrónicos: routers sem
fios, rádios, telemóveis, intercomunicadores, monitores da divisão,
televisores, computadores pessoais, utensílios de cozinha e telefones
sem fios.
2. INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
2.1. Descrição do produto
Lista de verificação de peças
Verifique se a embalagem contém os seguintes artigos. Guarde o
recibo de venda e a embalagem original caso seja necessário serviço
de garantia.
AF Manual de Instruções Baby Monitor BBM3554 A5.indd 51 30/08/2019 10:48
52
2 pilhas para a
unidade recetora
Unidade recetora
(BBM3354 PU)
Tampa do compartimento
das pilhas da unidade recetora
Guia do utilizadorUnidade emissora
(BBM3354 BU)
2 adaptadores
de corrente
AF Manual de Instruções Baby Monitor BBM3554 A5.indd 52 30/08/2019 10:48
53
PT
Digital Audio Baby Monitor | Vigilabebés con Audio Digital
Intercomunicador Áudio Digital de Bebés
Visão geral da unidade emissora
1. Indicador de energia
Liga-se quando a unidade
emissora é ligada
Desliga-se quando a unidade
emissora é desligada
2. (Ligado/desligado)
Pressione e mantenha
pressionado para ligar/
desligar a unidade emissora
3. Microfone
Visão geral da unidade recetora
1. LED de sensibilidade
2. Indicador luminoso de energia
3. Indicador luminoso de pilhas fracas / carregamento
4. (Reduzir volume) Pressione para reduzir o volume da coluna
5. (Ligado/desligado) Pressione e mantenha pressionado para ligar
ou desligar
6. Coluna
7. (Aumentar o volume) Pressione para aumentar o volume da coluna
8. Presilha de cinto
9. Tampa do compartimento das pilhas
AF Manual de Instruções Baby Monitor BBM3554 A5.indd 53 30/08/2019 10:48
54
3 indicadores luminosos verdes e 2 vermelhos que
indicam o nível do som detetado pela unidade
emissora.
Os indicadores verdes indicam que um nível
moderado de som é detetado.
Os indicadores vermelhos indicam que um nível mais
alto de som é detetado.
Mais indicadores ligam-se à medida que o nível de
som detetado aumenta.
Apagam-se quando a unidade recetora é desligada.
Ligam-se permanentemente a verde quando a
unidade recetora está ligada e conectada à unidade
emissora.
Piscam a verde quando não há ligação entre a
unidade emissora e a unidade recetora.
Ligam-se permanentemente a vermelho quando a
unidade recetora está a carregar.
Pisca a vermelho quando as pilhas estão fracas.
Luzes da unidade recetora
AF Manual de Instruções Baby Monitor BBM3554 A5.indd 54 30/08/2019 10:48
55
PT
Digital Audio Baby Monitor | Vigilabebés con Audio Digital
Intercomunicador Áudio Digital de Bebés
2.2. Utilização do produto
Instalação da unidade emissora
Instale a unidade emissora como mostrado abaixo.
Certifique-se de que a tomada está ligada.
Instalação da unidade recetora
A embalagem inclui duas pilhas recarregáveis. Pode ligar a unidade
recetora usando as duas pilhas recarregáveis ou ligando-a à rede
elétrica. No entanto, mesmo que a unidade recetora seja ligada à
corrente, recomendamos que insira também as pilhas recarregáveis.
Isto garante o funcionamento contínuo em caso de uma falha de
energia.
1. Selecione qualquer adaptador de corrente incluído na embalagem.
Insira a ficha CC do adaptador de corrente na tomada CC no lado da
unidade emissora.
2. Ligue a outra extremidade do adaptador de corrente a uma tomada
de rede adequada.
AF Manual de Instruções Baby Monitor BBM3554 A5.indd 55 30/08/2019 10:48
56
Para configurar a unidade recetora:
1. Retire a tampa do compartimento das pilhas.
2. Insira as pilhas recarregáveis incluídas no compartimento das pilhas,
respeitando a polaridade indicada (+ e -).
3. Reponha a tampa do compartimento das pilhas.
4. Insira a ficha CC do outro adaptador de corrente na entrada CC na
lateral da unidade recetora.
5. Ligue a outra extremidade do adaptador de corrente a uma tomada
de rede adequada.
6. O LED de carregamento acende, indicando que a unidade recetora
está a carregar.
Posicionamento e alcance de funcionamento
Posicione o intercomunicador áudio
Coloque a unidade recetora dentro do alcance de funcionamento
da unidade emissora. Recomendamos que a unidade recetora esteja
a pelo menos 1,5 metros da unidade emissora, de modo a evitar o
feedback áudio. Se ainda ouvir feedback áudio, afaste mais a unidade
recetora da unidade emissora.
AF Manual de Instruções Baby Monitor BBM3554 A5.indd 56 30/08/2019 10:48
57
PT
Digital Audio Baby Monitor | Vigilabebés con Audio Digital
Intercomunicador Áudio Digital de Bebés
Nota: Se o sinal for fraco, tente mover a unidade recetora e a unidade
emissora para diferentes posições nas divisões.
É da responsabilidade do cuidador permanecer perto o
suficiente para atuar perante qualquer eventualidade.
Teste o seu intercomunicador áudio antes de o usar
É importante testar o intercomunicador áudio quando este é
inicialmente instalado e posteriormente, a intervalos regulares. Teste
a unidade recetora e unidade emissora se não forem usadas durante
muito tempo ou se suspeitar que estão defeituosas.
Para testar o seu intercomunicador áudio:
1. Coloque a unidade recetora e a unidade emissora na mesma divisão
para testar o produto. Certifique-se de que a unidade emissora está a
pelo menos 1,5 metros de distância da unidade recetora.
2. Pressione e mantenha pressionado na unidade emissora até a luz
indicadora de energia se acender.
3. Pressione e mantenha pressionado na unidade recetora até a
luz indicadora de energia ficar permanentemente acesa. A unidade
recetora reproduz o som detetado a partir da unidade emissora. O
seu intercomunicador áudio está agora pronto a usar.
Nota: Se nenhuma ligação for estabelecida, o indicador luminoso de
energia na unidade recetora pisca a verde.
Utilizar o intercomunicador de bebés
Ligar e desligar a unidade emissora
Pressione e mantenha pressionado durante 2 segundos para ligar
a unidade emissora. A luz indicadora de energia acende-se.
Pressione e mantenha pressionado durante 2 segundos
novamente para desligar a unidade emissora. A luz indicadora de
energia apaga-se.
AF Manual de Instruções Baby Monitor BBM3554 A5.indd 57 30/08/2019 10:48
58
Ligar e desligar a unidade recetora
Pressione e mantenha pressionado durante 2 segundos para ligar
a unidade recetora. A luz indicadora de energia acende-se.
Pressione e mantenha pressionado durante 2 segundos
novamente para desligar a unidade recetora. A luz indicadora de
energia apaga-se.
Ajustar o volume da coluna
Existem cinco níveis de volume (Nível 1 ao Nível 5) e ainda volume
desligado na unidade recetora. Ao ajustar o volume da coluna, o(s)
indicador(es) de sensibilidade LED acende(m)-se brevemente para
indicar o nível atual de volume. Para ajustar o volume da coluna:
Pressione para aumentar e para diminuir o volume da unidade
recetora.
Nota: Irá ouvir dois sinais sonoros quando o nível de volume atingiu o
máximo ou mínimo.
2.3. Manutenção
Desligue este produto da tomada antes de o limpar. Não utilize
produtos de limpeza líquidos ou em aerossol. Use um pano húmido
para a limpeza.
Para reduzir o risco de choque elétrico, não desmonte este produto,
mas leve-o a um serviço de assistência autorizado. A abertura
ou remoção de peças do produto além do painel de acesso
especificado pode expô-lo(a) a tensões perigosas ou outros riscos.
A remontagem incorreta pode causar choques elétricos quando o
produto for utilizado.
2.4. Resolução de problemas
Se experienciar problemas com o seu intercomunicador áudio, tente as
seguintes sugestões.
AF Manual de Instruções Baby Monitor BBM3554 A5.indd 58 30/08/2019 10:48
59
PT
Digital Audio Baby Monitor | Vigilabebés con Audio Digital
Intercomunicador Áudio Digital de Bebés
O meu intercomunicador áudio não funciona de todo
Certifique-se de que a unidade emissora, a unidade recetora e
as pilhas estão corretamente instaladas e carregadas. Para um
desempenho diário ótimo, carregue a unidade recetora quando não
estiver a ser utilizada.
Certifique-se de que os adaptadores de energia estão firmemente
ligados a uma tomada de corrente não controlada por um
interruptor de parede.
Certifique-se de que os cabos dos adaptadores estão firmemente
conectados à unidade emissora e à unidade recetora.
Assegure-se de que a unidade emissora e a unidade recetora estão
ligadas.
A unidade recetora pode estar muito longe da unidade emissora.
Mova a unidade recetora para mais perto da unidade emissora (mas
não a menos de 1,5 metros).
Desligue a fonte de alimentação da unidade emissora e da unidade
recetora. Aguarde aproximadamente 15 segundos e conecte-a
novamente. Ligue a unidade emissora e a unidade recetora. Aguarde
até um minuto para a unidade recetora e a unidade emissora
sincronizarem.
Carregue as pilhas da unidade recetora durante até 12 horas.
Se as pilhas da unidade recetora estiverem completamente
descarregadas, podem demorar até 30 minutos a carregar a unidade
recetora antes que possa ser usada durante um curto período de
tempo.
Retire as pilhas e insira-as novamente. Se ainda não funcionar, pode
ser necessário comprar pilhas novas.
AF Manual de Instruções Baby Monitor BBM3554 A5.indd 59 30/08/2019 10:48
60
Bloqueios grandes podem afetar a receção. Tente reposicionar a
unidade emissora, longe de bloqueios de grandes dimensões, tais
como paredes ou portas.
Outros produtos eletrónicos podem causar interferência com o seu
intercomunicador áudio. Tente instalar o seu intercomunicador áudio
o mais longe possível destes dispositivos eletrónicos: routers sem
fios, rádios, telemóveis, intercomunicadores, monitores da divisão,
televisores, computadores pessoais, utensílios de cozinha e telefones
sem fios.
O intercomunicador áudio produz um ruído estridente
A unidade recetora pode estar muito perto da unidade emissora.
Certifique-se de que a unidade recetora e a unidade emissora estão
a pelo menos 1,5 metros de distância uma da outra.
A unidade recetora reproduz todos os sons da unidade emissora e
eu acho que é muito barulhenta
Pode ter de ajustar o volume da coluna na unidade recetora.
A unidade recetora não reproduz qualquer som quando há ruído
vindo da unidade emissora
Certifique-se de que a unidade recetora se encontra ligada,
ligando-a à rede elétrica ou inserindo as pilhas recarregáveis
incluídas.
Certifique-se de que a unidade recetora está ligada e o volume da
coluna não está definido para desligado.
A unidade recetora pode estar muito longe da unidade emissora.
Mova a unidade recetora para mais perto da unidade emissora (mas
não a menos de 1,5 metros).
Se a unidade recetora for alimentada com as pilhas fornecidas,
certifique-se de que têm carga suficiente. Carregue as pilhas da
unidade recetora durante até 12 horas.
AF Manual de Instruções Baby Monitor BBM3554 A5.indd 60 30/08/2019 10:48
61
PT
Digital Audio Baby Monitor | Vigilabebés con Audio Digital
Intercomunicador Áudio Digital de Bebés
Bloqueios grandes podem afetar a receção. Tente reposicionar a
unidade emissora, longe de bloqueios de grandes dimensões, tais
como paredes ou portas.
Retire as pilhas e insira-as novamente. Ligue a unidade emissora e a
unidade recetora. Aguarde até um minuto para a unidade recetora e
a unidade emissora sincronizarem.
Outros produtos eletrónicos podem causar interferência com o seu
intercomunicador áudio. Tente instalar o seu intercomunicador áudio
o mais longe possível destes dispositivos eletrónicos: routers sem
fios, rádios, telemóveis, intercomunicadores, monitores da divisão,
televisores, computadores pessoais, utensílios de cozinha e telefones
sem fios.
Pilhas fracas na unidade recetora
Carregue as pilhas da unidade recetora durante 12 horas.
O nível de volume da unidade recetora pode estar demasiado alto,
o que consome energia. Reduza o volume da unidade recetora.
Consulte Ajustar o volume da coluna (pág. 8) para as configurações
do nível de volume.
Retire as pilhas e insira-as novamente. Use-as até ficarem totalmente
esgotadas e, em seguida, recarregue-as na unidade recetora durante
12 horas.
Se as medidas acima não corrigirem o problema, substitua as pilhas.
As pilhas não carregam na unidade recetora ou não aceitam carga
Certifique-se de que as pilhas estão corretamente instaladas no
compartimento das pilhas da unidade recetora. A luz indicadora
de carga na unidade recetora deve estar ligada durante o
carregamento.
AF Manual de Instruções Baby Monitor BBM3554 A5.indd 61 30/08/2019 10:48
62
Retire as pilhas e instale-as novamente, e em seguida carregue-as
durante 12 horas.
Se as pilhas estiverem completamente descarregadas, podem
demorar até 30 minutos a carregar a unidade recetora antes que
possa ser usada durante um curto período de tempo.
Compre pilhas novas. Consulte as instruções de instalação e
carregamento das pilhas da unidade recetora.
A unidade recetora emite um sinal sonoro
Mova a unidade recetora para mais perto da unidade emissora (mas
não a menos de 1,5 metros). A unidade recetora pode estar fora do
alcance.
As pilhas podem estar fracas, ligue a unidade recetora à rede elétrica
com o adaptador de corrente fornecido para recarregar.
A unidade emissora pode ser desligada. Pressione e mantenha o
botão pressionado para ligar a unidade emissora.
Solução comum para equipamentos eletrónicos
Se o intercomunicador áudio não estiver a responder normalmente,
tente o seguinte (na ordem apresentada):
1. Desligue a corrente da unidade emissora e da unidade recetora.
2. Retire as pilhas da unidade recetora e instale-as novamente.
3. Aguarde alguns minutos antes de ligar novamente a alimentação
da unidade emissora e unidade recetora.
4. Ligue a unidade emissora e a unidade recetora.
5. Aguarde que a unidade recetora sincronize com a unidade
emissora. Aguarde até um minuto para tal.
AF Manual de Instruções Baby Monitor BBM3554 A5.indd 62 30/08/2019 10:48
63
PT
Digital Audio Baby Monitor | Vigilabebés con Audio Digital
Intercomunicador Áudio Digital de Bebés
3. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
N.º de canais 120
Frequência 1881.792 - 1897.344 MHz
Fonte de alimentação Use apenas os adaptadores
listados a seguir:
Alimentação elétrica:
Unidade emissora:
Ten Pao - S004LB0600045
Entrada: 100 - 240VAC 50/60Hz 150mA
Saída: 6VDC 450mA
Unidade recetora:
Ten Pao - S004LB0600045
Entrada: 100 - 240VAC 50/60Hz 150mA
Saída: 6VDC 450mA
Utilize apenas as pilhas listadas a seguir:
Informações sobre as pilhas:
Unidade recetora: GPI - VTHC043C00,
2 x 1.2V AAA tamanho 400mAh NiMH
CORUN - Ni-MHAAAJ400,
2 x 1.2V AAA tamanho 400mAh NiMH
Potência de emissão Max. 250mW
Temperatura
de funcionamento 10 a 39 ºC
AF Manual de Instruções Baby Monitor BBM3554 A5.indd 63 30/08/2019 10:48
64
4. SERVIÇO PÓSVENDA
BECKEN concebeu este aparelho de forma a garantir a máxima
fiabilidade. No entanto, se ocorrer um problema, não tente abrir o
aparelho – risco de choque elétrico. Se não conseguir solucionar o
problema, contacte o Serviço de Apoio ao Cliente de qualquer loja
Worten, Modelo ou Continente, para obter assistência. A Worten
Equipamentos para o Lar fornece uma garantia contra defeitos de
fabrico, por um período de 2 anos a partir da data de compra do
aparelho.
AVISO: qualquer tentativa de arranjar o aparelho sem contactar o
fabricante ou revendedor irá invalidar a garantia.
Todos os utilizadores devem familiarizar-se com estas instruções.
O facto de saber o que pode correr mal poderá ajudá-lo a evitar a
ocorrência de problemas.
5. PROTEÇÃO AMBIENTAL
Com o objetivo de proteger o ambiente, tentamos
reduzir ao máximo o volume das embalagens,
que se limitam a três materiais de fácil separação:
cartão, papel e plástico. O aparelho é constituído
por material reciclável, uma vez desmontado por
uma empresa especializada. Respeite a legislação
local relativamente à reciclagem de todos os
materiais.
A Worten declara que o presente equipamento (BBM3554) está em
conformidade com a Diretiva n.º 2014/53/UE, do Parlamento Europeu
e do Conselho, de 16 de abril de 2014. O texto integral da declaração
de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet:
https://www.suporteworten.pt
AF Manual de Instruções Baby Monitor BBM3554 A5.indd 64 30/08/2019 10:48
65
PT
Digital Audio Baby Monitor | Vigilabebés con Audio Digital
Intercomunicador Áudio Digital de Bebés
AF Manual de Instruções Baby Monitor BBM3554 A5.indd 65 30/08/2019 10:48
AF Manual de Instruções Baby Monitor BBM3554 A5.indd 66 30/08/2019 10:48
67
Digital Audio Baby Monitor | Vigilabebés con Audio Digital
Intercomunicador Áudio Digital de Bebés
AF Manual de Instruções Baby Monitor BBM3554 A5.indd 67 30/08/2019 10:48
Importado, produzido e distribuído por:
Importado, producido y distribuido por:
Imported, produced and distributed by:
Worten Equipamentos p/ o Lar S.A.
Rua João Mendonça, nº 505
4464-503 Senhora da Hora - Portugal
AF Manual de Instruções Baby Monitor BBM3554 A5.indd 68 30/08/2019 10:48
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Becken intercomunicador BABY BBM3554 El manual del propietario

Categoría
Babyphones
Tipo
El manual del propietario