Philips AVENT SCD630 Manual de usuario

Categoría
Monitores de video para bebés
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Español
Introducción
Enhorabuena por la adquisición de este producto y bienvenido a Philips
Avent. Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips Avent le
ofrece, registre el producto en www.philips.com/welcome.
El vigilabebés con vídeo Philips Aventle ofrece supervisión ininterrumpida y
le permite ver a su bebé día y noche desde cualquier parte de su hogar. La
última tecnología digital le garantiza un sonido claro y la imagen más nítida
de su bebé. Disfrutará de mayor sensación de seguridad sin entrar en la
habitación ni despertarlo.
Conozca estos símbolos de seguridad
Este “rayo” indica que el material no aislante del interior de la unidad puede
provocar una descarga eléctrica. Por la seguridad de todas las personas de
su hogar, no quite la cubierta del producto.
El signo de exclamación indica características importantes que requieren
que lea atentamente la información adjunta para evitar problemas de
funcionamiento y mantenimiento.
Advertencia: Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, el aparato no debe exponerse
a la lluvia ni a la humedad ni se deben colocar
sobre este objetos que contengan líquidos.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1 Lea estas instrucciones.
2 Conserve estas instrucciones.
3 Preste atención a todas las advertencias.
4 Siga todas las instrucciones.
5 No utilice este aparato cerca de agua.
6 No utilice el producto mientras esté en la bañera, la ducha o la piscina.
Sumergir el producto en agua podría provocar una descarga eléctrica.
7 Límpielo sólo con un paño seco.
8 No bloquee las aberturas de ventilación. Realice la instalación según las
instrucciones del fabricante.
9 No lo instale cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores, rejillas
de aire caliente, estufas u otros aparatos (incluidos amplificadores) que
generen calor.
10 Las pilas colocadas dentro del aparato no deben exponerse a fuentes de
calor excesivo, como la luz solar, fuego o similares.
33
Español
11 Evite que el cable de alimentación se pise o se doble, especialmente en
las clavijas, las tomas de corriente y el punto de salida del aparato.
12 Utilice únicamente los accesorios especificados por el fabricante.
13 Utilice este aparato sólo para el uso al que está destinado tal y como se
describe en este manual.
14 Desenchufe el producto de la toma de tierra antes de limpiarlo. No utilice
limpiadores líquidos ni aerosoles.
15 Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo
utilice durante un periodo largo.
16 Desenchufe el producto inmediatamente y no lo utilice si el adaptador, el
cable o el propio producto están dañados.
17 Consulte todas las reparaciones con el personal cualificado. Se requerirá
recurrir a los servicios del personal cualificado cuando el aparato resulte
dañado de cualquier modo, por ejemplo, si el cable de alimentación o la
clavija sufren daños, si se derrama algún líquido sobre el aparato o si
caen elementos dentro de este, si el aparato ha estado expuesto a lluvia
o humedad, si no funciona con normalidad o si se ha caído. Compruebe
con regularidad el cable de alimentación para evitar posibles daños,
como que se desgaste o se rompa. Si necesita ayuda, visite nuestra
página web en www.philips.com/support o póngase en contacto con el
Servicio de Atención al Cliente de Philips de su país. Encontrará la
información de contacto en el folleto de garantía mundial.
18 Mantenga los tornillos y objetos pequeños fuera del alcance del bebé.
19 Todas las marcas obligatorias se encuentran en la parte inferior del
aparato y en el adaptador.
ADVERTENCIA: PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN.
Los niños se pueden ESTRANGULAR con los
cables. Mantenga este cable fuera del alcance de
los niños (a más de 1 metro de distancia). No
retire la etiqueta.
Precaución
Precaución: Evite el riesgo de explosión, descarga eléctrica, cortocircuito o
fugas
-
El aparato no debe exponerse a líquidos que goteen ni salpiquen.
Tampoco se deben colocar sobre este objetos que contengan líquidos.
-
Para evitar descargas eléctricas, no abra la carcasa del producto.
-
Cuando el enchufe de alimentación se usa como aparato de
desconexión, el aparato de desconexión debe estar siempre disponible.
-
El adaptador contiene un transformador. No corte el adaptador para
sustituirlo por otra clavija, ya que podría provocar situaciones de peligro.
-
Utilice el adaptador suministrado para conectar el aparato a la toma de
corriente.
34
Español
-
Si el adaptador está dañado, sustitúyalo siempre por otro del modelo
original para evitar situaciones de peligro.
Supervisión de un adulto
-
Este vigilabebés está pensado como una ayuda. En ningún caso
sustituye la supervisión responsable y adecuada por parte de un adulto y
no debe utilizarse como tal.
-
Nunca coloque el vigilabebés dentro de la cuna o del parque del bebé ni
por encima de estos.
-
Para evitar que se sobrecaliente, no cubra el vigilabebés con una toalla,
manta o cualquier otro objeto.
-
Por su seguridad, no permita que los niños toquen el vigilabebés, el
adaptador y los accesorios ni que tampoco jueguen con ellos. NO ES UN
JUGUETE:
Descripción general
1 Unidad de padres
2 Pilotos de nivel de sonido
3 Pantalla
4 Piloto ECO (Conexión)
5 Piloto de estado de las pilas
6 Piloto LINK
7 Altavoz
8 Botón de control (menú navegación/volumen/brillo)
9 Botón del menú
10 Botón de nana
11 Botón del intercomunicador
12 Micrófono
13 Puerto del adaptador de alimentación
14 Botón de modo
15 Botón de encendido/apagado
16 Antena
17 Pinza para cinturón
18 Unidad del bebé
19 Cámara
20 Piloto de encendido
21 Botón de encendido/apagado de nana
22 Luz nocturna
23 Micrófono
24 Botón de encendido/apagado de la luz de compañía
25 Botón de encendido/apagado
26 Antena
27 Altavoz
28 Toma para clavija pequeña
29 Tornillos
30 Sensor de temperatura
31 Orificios de montaje en pared
32 Adaptador de corriente(2x)
35
Español
Preparación para su uso
Unidad del bebé
Enchufe el adaptador de alimentación a la unidad del bebé y a la toma de
corriente.
Unidad de padres
La unidad de padres usa una bateríade iones de litio recargable integrada.
Siga estos pasos para cargar la unidad de padres:
1 Enchufe el adaptador de alimentación a la unidad de padres y conecte el
adaptador a una toma eléctrica.
-
El indicador de estado de la batería cambia a naranja para indicar que el
aparato se está cargando.
20°CEco
1
-
Cuando la batería está completamente cargada, el piloto de estado de la
batería se ilumina en color verde de forma continua.
10 hrs=3 hrs
-
Después de cargarla durante 3 horas, la unidad de padres tiene
autonomía para 10 horas aproximadamente.
-
Si la unidad de padres está encendida durante la carga, esta tardará el
doble en completarse.
36
Español
20°CEco
1
-
Cuando la carga de la batería recargable de la unidad de padres es baja,
el piloto de estado de la batería parpadea en rojo y launidad de padres
emite un pitido.
-
Si la batería está completamente descargada y la unidad de padres no se
conecta a la red eléctrica, se apaga automáticamente y pierde el
contacto con la unidad del bebé.
Nota: La batería recargable no se puede extraer.
Nota: La batería se descarga de forma gradual y muy lentamente incluso
cuando la unidad de padres está apagada.
Consejo: Apague la unidad de padres cuando no la esté usando para
ahorrar batería.
Nota: Le aconsejamos que deje la unidad de padres conectada a la red toda
la noche. Si la batería de la unidad de padres está a punto de agotarse,
emite un pitido que podría despertarle durante la noche.
Uso del vigilabebés
Conexión de la unidad de padres y la unidad del bebé
1 Mueva el botón deslizante de encendido/apagado de la unidad del bebé
hacia arriba, hacia la posición ON (encendido).
2 Cuando la unidad del bebé está encendida, el piloto de encendido de la
unidad del bebé está iluminado de color verde.
Nota: El piloto de encendido siempre se ilumina en verde en la unidad
del bebé, aunque no haya conexión con la unidad de padres.
>2.5m/8.2ft
3 Asegúrese de colocar la unidad de padres a una distancia mínima de 2
metros de la unidad del bebépara evitar retroalimentación acústica.
37
Español
4 Pulse el botón de encendido/apagado de la unidad de padres para
encenderla.
20°CEco
1
-
La pantalla se enciende, se muestra la imagen de enlace en la pantalla y
el piloto de enlace se ilumina de color rojo. La unidad de padres
comenzará a buscar la unidad del bebé.
20°CEco
1
-
Cuando la unidad de padres y la unidad del bebé están enlazadas, el
piloto LINK se enciende de color verde en la unidad de padres y se
muestran una o más barras en la pantalla.
20°CEco
1
Nota: La conexión entre la unidad de padres y la unidad del bebé se
establece en menos de 10 segundos.
-
Cuando la unidad delbebé se apaga, la unidad de padres muestra la
imagen de fuera de alcance. Compruebe que la unidad del bebé está
encendida.
-
Si no se establece la conexión, el piloto LINK se ilumina de color rojo, la
unidad de padres emite un pitido y aparece la imagen de fuera de
alcance en la pantalla.
Colocación del vigilabebés
Advertencia: El cable de la unidad del bebé
supone un posible riesgo de estrangulación para
su bebé, por lo que debe asegurarse de que la
unidad del bebé y su cable están al menos a
1 metro del bebé.
38
Español
>
1-1.5m/3.5-5ft
1 Para una detección de sonido óptima, asegúrese de que la unidad del
bebé no esté a más de 1,5 metros de distancia. Asegúrese de que la
unidad del bebé esté como mínimo a 1 metro de distancia del bebé para
evitar posibles riesgos de estrangulamiento.
>2.5m/8.2ft
2 Coloque la unidad de padres dentro del alcance de funcionamiento de la
unidad del bebé. Asegúrese de que esté a una distancia mínima de 2
metros de la unidad del bebé para evitar la retroalimentación acústica.
Nota: Si utiliza un teléfono inalámbrico, un reproductor de vídeo
inalámbrico, una red Wi-Fi, un horno microondas o un dispositivo
Bluetooth en la banda de 2,4GHz y experimenta interferencias en la
unidad de padres o la unidad del bebé, aleje la unidad de padres hasta
que no se produzcan interferencias.
3 Puede colocar la unidad del bebé de dos formas:
a Coloque la unidad del bebé sobre una superficie estable, plana y
horizontal.
b Fije la unidad del bebé a la pared con los tornillos suministrados.
Consejo: La instalación en pared se explica al final de este manual de
usuario.
Consejo: Utilice la plantilla proporcionada para marcar la ubicación
exacta de los orificios de los tornillos en la pared.
Consejo: Coloque la unidad del bebé a una altura suficiente para obtener
una buena perspectiva de la cuna o el parque de juegos.
Ajuste la posición de la unidad del bebé de manera que garantice la mejor
visibilidad del bebé. La unidad del bebé se puede girar hasta colocarla en la
posición deseada.
Alcance de funcionamiento
39
Español
<50m/165ft
<300m/985ft
El alcance de funcionamiento es de hasta 50metrosen interiores y de hasta
300metrosen exteriores. El alcance de funcionamiento del vigilabebés
varía en función del entorno y de los factores que provocan interferencias.
Los materiales mojados y húmedos provocan tantas interferencias que la
pérdida de alcance puede ser de hasta el 100 %.
Materiales secos Grosor del
material
Pérdida de
alcance
Madera, yeso, cartón, cristal (sin metal, cables o
plomo)
< 30cm 0-10%
Ladrillo, madera contrachapada < 30cm 5-35%
Hormigón armado < 30cm 30-100%
Rejillas o barras metálicas < 1cm 90-100%
Láminas de metal o aluminio < 1cm 100%
Características y configuración
Volumen
Puede ajustar el volumen del altavoz de la unidad de padres al nivel que
prefiera.
1 Pulse la parte superior o inferior del botón de control para ajustar el
volumen.
20°C
1
Consejo: Asegúrese de ajustar el volumen a las condiciones del entorno
actuales. En entornos con mucho ruido se puede activar también la
alerta por vibración.
La barra de volumen aparece en la pantalla para mostrar el volumen
seleccionado.
Nota: Si el ajuste de volumen es muy alto, la unidad de padres consume
más energía.
Nota: Si la barra de volumen está totalmente vacía, el volumen está
silenciado. La unidad de padres mostrará un icono de silencio en la barra de
estado y solo recibirá alertas y vídeo de la unidad de padres.
40
Español
Luminosidad
Puede ajustar el brillo de la pantalla de la unidad de padres al nivel que
prefiera.
1 Pulse la parte izquierda o derecha del botón de control para ajustar el
brillo de la pantalla de la unidad de padres.
20°C
1
La barra de brillo aparece para mostrar el brillo de la pantalla seleccionado.
Nota: Si el ajuste de brillo es muy alto, la unidad de padres consume más
energía.
Pilotos de nivel de sonido
La unidad de padres controla permanentemente el nivel de sonido de la
habitación del bebé y las luces de nivel de sonido de la unidad de padres le
indican si hay alguna actividad.
20°C
1
VIDEO
Los pilotos de nivel de sonido están apagados siempre que no se detecte
sonido.
20°C
1
VIDEO
Cuando la unidad del bebé recoge un sonido, se encienden en verde uno o
varios pilotos de nivel de sonido en la unidad de padres. El número de luces
que se enciende depende del volumen de sonido seleccionado en el
vigilabebés. Cuanto más fuerte llore su bebé, más luces de nivel de sonido
se iluminarán de color verde.
41
Español
Modos
Este vigilabebés tiene cuatro modos distintos que le permiten elegir cómo
quiere vigilar a su bebé. VIDEO, AUDIO, VOX y ECO.
Con el monitor del bebé encendido, puede elegir entre 4 modos diferentes
pulsando el botón de modo en el lateral de la unidad de padres.
La pantalla mostrará el modo seleccionado. El modo seleccionado también
se indica en la barra de estado. Al encender el dispositivo, el modo activo
será el que se usó por última vez.
Modo VIDEO
VID
EO
VIDEO
Pulse el botón de modo en el lateral de la unidad de padres para
seleccionar el modoVIDEO.
20°C
1
VIDEO
Cuando el modo VIDEO está activado, la pantalla está siempre encendida
para que pueda ver dormir a su bebé. Todos los sonidos se transmiten
directamente a la unidad de padres.
Nota: Ajuste el nivel de sensibilidad a "Very high" (Muy alto) para recibir
sonido continuo en la unidad de padres. Consulte el capítulo sobre el nivel
de sensibilidad para obtener más información.
20°C
1
VOX
Si su bebé llora, los pilotos de nivel de sonido se iluminan de color verde.
Los pilotos de nivel de sonido están apagados siempre que no se detecte
sonido.
Modo AUDIO
AUDI
O
AUDIO
1 Pulse el botón de modo en el lateral de la unidad de padres para
cambiar al modo AUDIO.
42
Español
VOXAUDIO
La pantalla de la unidad de padres se apaga, pero el modo AUDIO está
activado. La pantalla se apagará 3 segundos después de seleccionar el
modo AUDIO.
Nota: La barra de estado no se muestra cuando la pantalla está apagada.
20°C
1
AUDIO
Nota: El piloto LINK muestra que la unidad de padres sigue encendida y
conectada a la unidad del bebé.
Nota: Si el nivel de sensibilidad no está definido en el nivel "Very high" (Muy
alto), los ruidos bajos se silenciarán.
Nota: Ajuste el nivel de sensibilidad a "Very high" (Muy alto) para recibir
sonido continuo en la unidad de padres. Consulte el capítulo sobre el nivel
de sensibilidad para obtener más información.
Todos los sonidos se transmiten continuamente a la unidad de padres. Si su
bebé llora, la pantalla de la unidad de padres permanece apagada, pero el
piloto de nivel de sonidose ilumina en verde y los sonidos detectados por
launidad del bebése transmiten a la unidad de padres. Los pilotos de nivel
de sonido están apagados siempre que no se detecte sonido.
Modo VOX (Ecológico)
VOX
VOX
1 Pulse el botón de modo en el lateral de la unidad de padres para
cambiar al modo VOX.
Nota: Cuando la pantalla está encendida, el modo seleccionado se muestra
en la barra de estado. La barra de estadono se muestra cuando la pantalla
está apagada.
VOX
VOX
VOX
20°C
1
VOX
La pantallay el sonido de la unidad de padres se apagan si no se detecta
ningún sonido durante 20 segundos, pero el modo VOX está activado.
43
Español
20°C
1
VOX
Cuandosu bebé llora, la pantallay el sonido de la unidad de padres se
encienden inmediatamente.Los sonidos se transmiten a la unidad de
padres y los pilotos de nivel de sonido se iluminan en verde. Los pilotos de
nivel de sonido están apagados siempre que no se detecte sonido.
Nota: El nivel de sonido mínimo para activar el sonido y la pantalla se define
en el ajuste de sensibilidad.
Modo ECO (Ecológico)
ECO
ECO
1 Pulse el botón de modo en el lateral de la unidad de padres para
cambiar al modo ECO.
Nota: Cuando la pantalla está encendida, el modo seleccionado se
puede ver en la barra de estado. La barra de estado no se muestra
cuando la pantalla está apagada.
ECO
La pantalla yel sonido de la unidad de padres se apagan cuando no se
detecta sonidodurante 20 segundos. El pilotoECO se ilumina en verde para
indicar que el modo ECO está activado. Durante el modo ECO se apagan la
pantalla y las transmisiones de sonido.
20°C
1
ECO
Cuandosu bebé llora, la pantallay el sonido de la unidad de padres se
encienden inmediatamente.Los sonidos se transmiten a la unidad de
padres y los pilotos de nivel de sonido se iluminan en verde. Los pilotos de
nivel de sonido están apagados siempre que no se detecte sonido.
Nota: El nivel de sonido mínimo para activar el sonido y la pantalla se define
en el ajuste de sensibilidad.
Luz nocturna
1 Pulse el botón de encendido/apagado de la luz de compañía de la
unidad del bebé para activar la función de luz de compañía.
44
Español
La luz de compañía de la unidad del bebé se enciende.
Nota: No se puede controlar la luz de compañía desde la unidad de
padres. Solo puede encender o apagar la luz de compañía desde la
unidad del bebé.
2 Vuelva a pulsar el botón de encendido/apagado de la luz de compañía
para apagarla.
Nanas
Puede activar la función de nana desde la unidad de padres o desde la del
bebé.
Para activar la función de nana desde la unidad de padres, siga estas
instrucciones.:
Intercomunicador
Puede utilizar el botón del intercomunicador de la unidad de padres para
hablarle al bebé.
1 Mantenga pulsado el botón del intercomunicador de la unidad de
padres.
2 Hable con claridad hacia el micrófonode la parte delantera de la unidad
de padres desde una distancia de 15-30cm.
Mientras mantenga pulsado el botón del intercomunicador, la
comunicación de sonido a la unidad del bebé permanecerá abierta. La
pantalla de la unidad de padres muestra el icono del intercomunicador,
que indica que la conexión está activa.
3 Suelte el botón del intercomunicador cuando haya terminado de hablar..
Nota: Mientras mantenga pulsado el botón del intercomunicador, launidad
de padresno procesará los sonidos procedentes de la unidad del bebé.
45
Español
Funciones del menú
Todas las funciones descritas en las secciones siguientes se pueden utilizar
a través del menú de la unidad de padres.
1 Pulse el botón del menú para acceder al mismo.
Nota: Al pulsarlo de nuevo se sale del menú.
2 Utilice el botón de control para desplazarse por el menú. El elemento del
menú seleccionado se resalta de color morado.
Nota: Si está en uno de los menús secundarios y quiere ir a otras
funciones del menú,pulse la parte izquierda del botón de control para
volver al menú principal.
3 Pulse la parte superior o inferior del botón de control para desplazarse
por los diferentes elementos del menú.
Si ha accedido a las distintas funciones del menú pero no quiere guardar
los cambios, pulse el botón del menú. Saldrá del menú sin cambiar
ningún ajuste.
Nota: Si está en el menú y no pulsa ningún botón durante 5 segundos, el
menú se cerrará sin guardar los cambios.
Zoom
20°CVIDEO
1
Zoom
O
On
1 Pulse la parte derecha del botón de control paraacceder al menú de
zoom.
Zoom
Off
On Pan
20°CVIDEO
1
2 Pulse la parte inferior del botón de control para activar la función de
zoom.
46
Español
20°CVIDEO
Menu
1
3 Para ajustar la imagen de vídeo, pulse la parte derecha del botón de
control. Ahora podrá usar la parte superior, inferior, derecha e izquierda
del botón de control para elegir la imagen que se mostrará en la unidad
de padres.
4 Pulse el botón del menú para guardar el nuevo ajuste. La imagen se
guarda automáticamente después de 5 segundos.
5 Vaya al menú de zoom y desactive la función de zoom si quiere alejar la
imagen en la unidad de padres.
Sensibilidad
El nivel de sensibilidad de la unidad del bebé define lo que se oye en la
unidad de padres. Si el nivel se ajusta alto, se oirán muchos sonidos,
incluidos los sonidos tenues de fondo. Si el nivel se ajusta bajo, se oirán solo
los sonidos más fuertes.
20°C
1
VIDEO
Sensitivity
Low
Medium
High
Very High
1 Pulse la parte derecha del botón de control para acceder a los niveles de
sensibilidad.
Nota: Al pulsar de nuevo la parte izquierda del botón de control, se
abandona el menú.
20°C
1
Sensitivity
Low
Medium
High
Very High
VIDEO
2 Pulse la parte superior o inferior del botón de control para seleccionar el
nivel de sensibilidad deseado.
20°C
1
20°C
1
VIDEO
Sensitivity
Low
Medium
High
Very High
Si su bebé solo emite sonidos leves, debe ajustar la sensibilidad de la
unidad del bebé en un nivel alto en launidad de padres.
47
Español
Sensitivity
Low
Medium
High
Very High
20°C
1
20°C
1
VIDEO
Cuanto más ruido haga su bebé, más bajo debe ajustar el nivel de
sensibilidad en la unidad de padres.
Nota: En los modos AUDIO y VIDEO, se recibe sonido continuamente si el
nivel de sensibilidad está ajustado en el valor "Very high" (Muy alto). En
caso contrario, los sonidos bajos se silencian.
Consejo: El nivel de sensibilidad se puede ajustar para que oiga siempre
a su bebé sin las molestias causadas por otros ruidos. Si hay mucho ruido
de fondo, baje el nivel de sensibilidad para no oírlos por la unidad de
padres.
3 Pulse la parte izquierda del botón de control para guardar el nuevo
ajuste y regresar al menú principal.
Pinza para cinturón
Puede desplazarse por el interior y el exterior de su casa llevando consigo la
unidad de padres sujeta al cinturón gracias a la pinza incorporada. De este
modo podrá controlar a su bebé sin dejar de moverse por su casa.
Nota: La imagen se gira, lo que le permite ver a su bebé en la pantalla con
tan solo levantar la unidad de padres.
Vibración
20°CVIDEO
1
Vibrate
On if speaker is o
Always On
O
1 Pulse la parte derecha del botón de control para acceder a las opciones
de vibración.
20°CVIDEO
1
Vibrate
On if audio is muted
Always on
O
2 Hay tres opciones de vibración:
a "On if audio is muted" (Activa al silenciar el audio): si el volumen se
ajusta al mínimo (silenciado), la unidad de padres vibrará cuando se
detecten sonidos en la unidad del bebé de volumen superior al nivel
de sensibilidad.
b "Always on" (Siempre activa): la unidad de padres vibrará siempre que
se detecten sonidos en la unidad del bebé de volumen superior al
nivel de sensibilidad.
c "Off" (Apagada): la unidad de padres no vibra nunca.
Si la vibración está activada, la unidad de padres vibrará cuando su bebé
llore o emita algún sonido, dependiendo del nivel de sensibilidad que
haya seleccionado. La unidad de padres vibrará tambiéncuando esté
activada la alerta de temperatura y se alcance el mínimo o el máximo y
cuando la unidad de padres pierda la conexión con la unidad del bebé.
48
Español
VIDEO
3 Pulse la parte izquierda del botón de control para guardar el nuevo
ajuste y regresar al menú principal.
Temperatura
El sensor de temperatura le permite supervisar la temperatura en la
habitación del bebé.
Nota: La temperatura actual en la habitación del bebé se muestra en la
barra de estado de la unidad de padres.
20°C
1
Temperature
Unit
Max
Min
Alert
VIDEO
1 Pulse la parte derecha del botón de control para acceder a las opciones
de temperatura.
Consejo: Puede cambiar la unidad de temperatura de C (Celsius) a F
(Fahrenheit) seleccionando la opción de unidad.
20°C
1
Temperature
Unit
Max
Min
Alert
°C
27
15
On
VIDEO
2 En el menú de temperatura, se puede activar o desactivar una alerta de
temperatura.
20°C
1
Temperature
Unit
Max
Min
Alert
°C
27
15
O
VIDEO
3 Puede seleccionar la opción de alerta para activar la alerta. Para cambiar
las temperaturas mínimas y máximas de la alerta de temperatura,
seleccione las temperaturas deseadas en "max" y "min" en el menú de
temperaturas.
20°C
1
Temperature
Unit
Max
Min
Alert
23
24
25
26
27
VIDEO
4 Pulse la parte izquierda del botón de control para guardar el nuevo
ajuste y regresar al menú principal.
49
Español
20°C
1
ALERT
5 La unidad de padres muestra esta alerta cuando se alcanzan o se
superan las temperaturas establecidas.
Idioma
20°CVIDEO
1
Language
English
Deutsch
Francais
1 Pulse la parte derecha del botón de control para acceder a la lista de
idiomas.
2 Pulse la parte superior o inferior del botón de control para seleccionar el
idioma deseado.
20°CVIDEO
1
Language
English
Deutsch
Francais
3 Pulse la parte izquierda del botón de control para guardar el nuevo
ajuste y regresar al menú principal.
Limpieza y mantenimiento
Advertencia: No sumerja la unidad de padres ni la
del bebé en agua ni las lave bajo el grifo.
Advertencia: No utilice aerosoles ni líquidos de
limpieza.
50
Español
1 Apague la unidad del bebé y retire el adaptador de la toma de corriente.
2 Limpie la unidad del bebé con un paño seco.
Nota: Si la lente de la unidad del bebé está sucia o tiene marcas de
huellas, el rendimiento de la cámara puede verse afectado. Intente no
tocar la lente con los dedos.
3 Apague la unidad de padres y retire el adaptador de la toma de
corriente.
4 Limpie la unidad de padres con un paño seco.
5 Limpie los adaptadores con un paño seco.
51
Español
Almacenamiento
Si no va a utilizar el vigilabebés durante un periodo detiempo prolongado,
guarde la unidad de padres, la unidad del bebé y los adaptadores en un
lugar fresco y seco.
Precauciones de almacenamiento
-
No exponga la unidad de padres ni la unidad del bebé a temperaturas
extremadamente bajas o altas ni al contacto directo con la luz del sol.
-
No coloque la unidad del bebé y la unidad de padres cerca de una
fuente de calor.
Cómo deshacerse del aparato
Este producto puede contener plomo y mercurio. El desecho de estos
materiales puede estar regulado por consideraciones medioambientales.
Para obtener información sobre el proceso de desecho o reciclaje, póngase
en contacto con las autoridades locales o visite www.recycle.philips.com.
Solicitud de accesorios
Para comprar accesorios o piezas de repuesto, visite
www.shop.philips.com/service o acuda a su distribuidor de Philips.
También puede ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente
de Philips en su país (consulte los datos de contacto en el folleto de la
garantía internacional).
Ayuda
Si necesita ayuda, visite nuestro sitio web www.philips.com/avent o
póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips de su
país. Encontrará los datos de contacto en el folleto de garantía mundial.
Preguntas más frecuentes
En este capítulo se resumen los problemas más comunes que pueden surgir
al usar el aparato. Si no puede resolver el problema con la siguiente
información, visite www.philips.com/support para consultar una lista de
preguntas frecuentes o comuníquese con el servicio de atención al cliente
en su país.
Pregunta Respuesta
ENCENDIDO Y CONEXIÓN DE
LAS UNIDADES
¿Por qué no se ilumina el
piloto de encendido de la
unidad del bebé cuando la
enciendo?
Puede que la unidad del bebé no esté conectada a la alimentación
eléctrica. Conecte la unidad del bebé a la red eléctrica. Después,
ponga el interruptor de encendido en la posición ON (Encendido)
para establecer la conexión con la unidad de padres.
52
Español
Pregunta Respuesta
¿Por qué la unidad de padres
no se carga cuando la
enchufo?
Puede que el adaptador no esté conectado correctamente.
Compruebe que el adaptador está conectado correctamente a la
toma de corriente.
Puede que la unidad de padres ya esté completamente cargada. El
piloto de estado de la batería será verde cuando esté
completamente cargada.
¿Por qué la unidad del bebé no
se carga cuando la enchufo?
La unidad del bebé no dispone de función de carga. La unidad del
bebé solo funciona cuando estáconectada a lared eléctrica.
¿Por qué no puedo establecer
conexión? ¿Por qué se pierde
la conexión de vez en cuando?
¿Por qué hay cortes en el
sonido?
Tal vez la unidad del bebé y la de padres están muy separadas, o
bien puede que haya alguna interferencia con otros dispositivos
inalámbricos en la banda de 2,4GHz. Pruebe a cambiar la ubicación,
reduzca la distancia entre las unidades o desconecte otros
dispositivos inalámbricos que usan la banda de 2,4GHz.La conexión
entre las unidades puede tardar hasta 10 segundosen restablecerse.
Tal vez las unidades estén demasiado cerca. Deje una distancia
mínima entre ambas de 1,5metros para evitar interferencias.
¿Qué sucede si hay un corte en
el suministro eléctrico?
Dado que la unidad de padres funciona con una batería recargable,
seguirá funcionando mientras la batería tenga suficiente carga. Sin
embargo, la unidad del bebé deja de funcionar porque no tiene
batería recargable y solo funciona cuando está conectada a la
corriente eléctrica. Cuando se reanude el suministro, la conexión
entre la unidad de padres y la del bebé se restablecerá
automáticamente.
¿Por qué la unidad de padres
tarda más de 3horas en
cargarse?
Es posible que la unidad de padres esté encendida durante el
proceso de carga. Apague la unidad de padres mientras la carga
para reducir el tiempo de carga.Si la pantalla de la unidad de padres
está encendida continuamente, la carga puede tardar más.
¿Por qué debo mantener la
unidad del bebé y su cable al
menos a 1metro del bebé?
Para evitar la estrangulación con el cable y optimizar la detección
del sonido, coloque siempre la unidad del bebé y su cable al menos
a 1metro del bebé.
INDICACIONES EN LA UNIDAD
DE PADRES
¿Por qué es de color rojo
elpiloto de estado de la
batería?
El piloto de estado de la batería se ilumina de colorrojo cuando
queda poca carga en la batería de la unidad de padres. Conecte la
unidad de padres a la red eléctrica para recargar la batería (consulte
el capítulo "Preparación para su uso").
¿Por qué la unidad de padres
emite un pitido?
Si la unidad de padres emite un pitido mientras se muestra la
imagen de fuera de alcance en la pantalla de vídeo, se ha perdido la
conexión con la unidad del bebé. Acerque la unidad de padres a la
unidad del bebé.
53
Español
Pregunta Respuesta
Si la unidad de padres emite pitidos, la pantalla de vídeo muestra la
imagen de una batería y el piloto de estado de la batería es rojo,a la
batería recargable de la unidad de padres le queda poca carga.
Conecte la unidad de padres a la red eléctrica para recargar la
batería (consulte el capítulo "Preparación para su uso").
Puede que la unidad del bebé estéapagada.
RUIDO/SONIDO
¿Por qué la unidad de padres
ola del bebé produce un ruido
agudo?
Puede que la unidad depadres esté muy cerca de la del bebé.
Compruebe que la separación entre la unidad de padres y la unidad
del bebé sea superior a 2metros.
Es posible que el volumen de la unidad de padres esté demasiado
alto. Reduzca el volumen de la unidad de padres.
¿Cómo puedo aumentar el
volumen de la nana?
Para ajustar el volumen de la nana en la unidad de padres, consulte
la sección "Nanas" del capítulo "Funciones". No se puede cambiar el
volumen de la nana en la unidad del bebé.
¿Por qué no se oye ningún
sonido?¿Por qué no se oye
llorar al bebé?
Es posible que el volumen de la unidad de padres esté demasiado
bajo o apagado. Pulse la parte superior del botón decontrol para
aumentar el nivel de volumen.
Tal vez no haya retirado el plástico protector del micrófono.
Asegúrese de haber quitado todo el plástico protector.
Tal vez el vigilabebés esté en silencio automáticoo la unidad de
padres esté en modo de vibración. Cuando la unidad del bebé
detecta un nivel de sonido bajo (p. ej., el sonido del bebé
durmiendo), la unidad de padres silencia el sonido automáticamente
cuando el nivel está por debajo del ajuste de sensibilidad. Por lo
tanto, no oiráeste sonido. Si el bebé empieza a llorar, la unidad de
padres activa automáticamente el volumen si el llanto supera el
ajuste de sensibilidad, de modo que podráoír a su bebé llorar.
Puede que la unidad del bebé esté demasiado lejos de su hijo. Para
una detección de sonido óptima, asegúrese de que la unidad del
bebé no esté a más de 1,5metros de distancia. A menos de un
1metro se aumenta el riesgo de estrangulación.
¿Por qué la unidad de padres
reacciona tan rápidamente a
otros sonidos?
La unidad del bebé capta también otros sonidos, además de los del
bebé. Acerque la unidad del bebé a su hijo (pero respetando
siempre la distancia mínima de 1metro).
Puede que el ajuste de sensibilidad sea demasiado alto. Cuando su
bebé hace poco ruido, el nivel de sensibilidad tiene que ser mayor.
Sin embargo, cuanto más ruido haga su bebé, más bajo debe ajustar
el nivel de sensibilidad. Puede cambiar la sensibilidad del
vigilabebés en la unidad de padres (consulte la sección
"Sensibilidad" del capítulo "Funciones del menú").
54
Español
Pregunta Respuesta
¿Por qué la unidad de padres
emite un zumbido?
Se pueden producir interferencias si la unidad de padres está fuera
del alcance de la unidad del bebé. También se pueden producir
interferencias si hay demasiadas paredes o techos entre la unidad
de padres y la del bebé o si tiene encendido algún otro dispositivo
inalámbrico en la banda de 2,4GHz (p. ej.: microondas, router Wi-Fi).
Cambie de ubicación la unidad de padres, acérquela a la del bebé o
apague los otros dispositivos inalámbricos.
Tal vez tenga que recargar la batería de la unidad de padres.
TIEMPO/ALCANCE DE
FUNCIONAMIENTO
¿Por qué el alcance de mi
vigilabebés es mucho menor
de lo especificado en el
manual del usuario?
El alcance de funcionamiento especificado (300metros) solo es
válido en exteriores y sin obstáculos de por medio. En función del
entorno y de otros factores de interferencia, el alcance de
funcionamiento puede verse reducido.
El alcance de funcionamiento dentro de casa (50metros) también se
ve limitado por el tipo de tabiques o techos que se interponen entre
la unidad de padres y la del bebé.
La duración de funcionamiento
de la unidad de padres es de
hasta10horas
aproximadamente. ¿Por qué el
tiempo de funcionamiento de
la unidad de padres es inferior?
Es posible que el brillo del vídeo de la unidad de padres sea
demasiado alto, lo que provoca que la unidad de padres consuma
mucha energía. Reduzca el brillo de la unidad de padres.
La unidad de padres consume mucha energía si la pantalla está
encendida continuamente. Active el modo AUDIO, VOX o ECOpara
aumentar el tiempo de funcionamiento (consulte las secciones
"Modo AUDIO", "Modo VOX" o "Modo ECO" del capítulo
"Funciones").
Es posible que el volumen de la unidad de padres sea demasiado
alto, lo que provoca que la unidad de padres consuma mucha
energía. Reduzca el volumen de la unidad de padres.
Como sucede con cualquier otro dispositivo electrónico, la
capacidad de la batería va disminuyendo con los ciclos de uso.
PANTALLA DE VÍDEO
¿Por qué recibointerferencias
en la unidad de padres? ¿Por
qué parpadea la pantalla de la
unidad de padres?
Se pueden producir interferencias si la unidad de padres está fuera
del alcance de la unidad del bebé. También se pueden producir
interferencias si hay demasiadas paredes o techos entre la unidad
de padres y la del bebé o si tiene encendido algún otro dispositivo
inalámbrico en la banda de 2,4GHz (p. ej.: microondas, router Wi-Fi).
Cambie de ubicación la unidad de padres, acérquela a la del bebé o
apague los otros dispositivos inalámbricos.
Tal vez tenga que recargar la batería de la unidad de padres.
55
Español
Pregunta Respuesta
¿Por qué no hay ninguna
imagen en la pantalla de vídeo
cuando el pilotoLINK está
iluminado?
La unidad de padres puede estar en los modos AUDIO,VOZ O ECO.
Pulse de nuevo el botón de modo para cambiar el modo de vídeo
(consulte el capítulo "Modos").
¿Por qué la imagen de la
pantalla de vídeo no es nítida?
Puede que el ajuste de brillo de la pantalla sea demasiado bajo.
Aumente el brillo de la pantalla en la unidad de padres (consulte la
sección "Brillo" en el capítulo "Funciones").
Puede que no haya quitado el plástico protector de la pantalla de
vídeo de la unidad de padres. Retire el plástico protector de la
unidad de padres. Puede que la lente de la unidad del bebé esté
sucia. Limpie la lente con un paño seco.
¿Por qué la imagen de la
pantalla de vídeo no es nítida
en la visión nocturna?
Puede que la unidad del bebé esté muy lejos de su hijo. Asegúrese
de que la unidad del bebé esté colocada a una distancia de entre 1 y
1,5metros del bebé para obtener la mejor calidad de imagen.
Información sobre cumplimiento de normas
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas de la FCC y con los
estándares RSS exentos de licencia del Ministerio de Industria de Canadá. El
funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este
dispositivo no debe causar interferencias nocivas, y (2) este dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia que reciba, incluso aquellas que puedan
causar un funcionamiento inadecuado.
Interferencias de radio
Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites de
un dispositivo digital de clase B, según las especificaciones del apartado15
de las normas de la FCC (Comisión nacional de comunicaciones de EE.UU.) y
con la normativa ICES-003 del Ministerio de Industria de Canadá. Estos
límites están diseñados para brindar una protección razonable frente a las
interferencias perjudiciales en instalaciones domésticas. Este equipo
genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia; si no se instala y
se utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias
perjudiciales para las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay
garantía de que no ocurrirá interferencia en una instalación en particular. Si
este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o
televisión, lo cual puede determinarse encendiendo o apagando el equipo,
se le recomienda al usuario tratar de corregir la interferencia tomando una o
más de las siguientes medidas:
-
Cambie la orientación o la posición de la antena receptora.
-
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
-
Enchufe el equipo a una toma en un circuito distinto al que esté
conectado el receptor.
-
Consulte a un distribuidor o a un técnico de radio/televisión con
experiencia para recibir ayuda.
56
Español
Informe de exposición a radiación de radiofrecuencia
Este equipo cumple con los límites de exposición a las radiaciones de
radiofrecuencia que establece la FCC para un entorno no controlado. Este
equipo se debe instalar y utilizar a una distancia mínima de 20centímetros
entre la fuente de radiación y su cuerpo. Este dispositivo ha sido sometido a
pruebas para poder sostenerlo en la mano o llevarlo en el cuerpo y cumple
la normativa de exposición a la radiación de la FCC/del Ministerio de
Industria de Canadá.
Este transmisor no se debe colocar o utilizar junto con otros transmisores o
antenas. El uso de otros accesorios puede que no garantice el cumplimiento
de las directrices de exposición a la radiación de la FCC/del Ministerio de
Industria de Canadá. Este equipo también cumple con el estándar RSS-102
del Ministerio de Industria de Canadá en relación con el código sanitario
canadiense 6 de exposición de personas a campos de radiofrecuencia.
No intente reparar o modificar este equipo.
Las reparaciones o alteraciones que lleve a cabo el usuario pueden anular
la garantía y el cumplimiento normativo del equipo. Las modificaciones o
cambios que se lleven a cabo en este equipo y que no estén aprobados
expresamente por Philips Avent podrían anular la autorización de FCC para
utilizar el equipo.
Campos electromagnéticos (CEM)
-
Este Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre
exposición a campos electromagnéticos.
-
Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este
manual, el aparato se puede usar de forma segura, según las pruebas
científicas disponibles actualmente.
Montaje en pared
Instrucciones de impresión:
Imprima esta página con una escala del 100% y use la plantilla para marcar
exactamente la posición de los orificios para los tornillos en la pared.
57
Español
58
Español

Transcripción de documentos

Español 33 Introducción Enhorabuena por la adquisición de este producto y bienvenido a Philips Avent. Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips Avent le ofrece, registre el producto en www.philips.com/welcome. El vigilabebés con vídeo Philips Avent le ofrece supervisión ininterrumpida y le permite ver a su bebé día y noche desde cualquier parte de su hogar. La última tecnología digital le garantiza un sonido claro y la imagen más nítida de su bebé. Disfrutará de mayor sensación de seguridad sin entrar en la habitación ni despertarlo. Conozca estos símbolos de seguridad Este “rayo” indica que el material no aislante del interior de la unidad puede provocar una descarga eléctrica. Por la seguridad de todas las personas de su hogar, no quite la cubierta del producto. El signo de exclamación indica características importantes que requieren que lea atentamente la información adjunta para evitar problemas de funcionamiento y mantenimiento. Advertencia: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, el aparato no debe exponerse a la lluvia ni a la humedad ni se deben colocar sobre este objetos que contengan líquidos. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No utilice este aparato cerca de agua. No utilice el producto mientras esté en la bañera, la ducha o la piscina. Sumergir el producto en agua podría provocar una descarga eléctrica. Límpielo sólo con un paño seco. No bloquee las aberturas de ventilación. Realice la instalación según las instrucciones del fabricante. No lo instale cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores, rejillas de aire caliente, estufas u otros aparatos (incluidos amplificadores) que generen calor. Las pilas colocadas dentro del aparato no deben exponerse a fuentes de calor excesivo, como la luz solar, fuego o similares. Español 34 Español 11 Evite que el cable de alimentación se pise o se doble, especialmente en las clavijas, las tomas de corriente y el punto de salida del aparato. 12 Utilice únicamente los accesorios especificados por el fabricante. 13 Utilice este aparato sólo para el uso al que está destinado tal y como se describe en este manual. 14 Desenchufe el producto de la toma de tierra antes de limpiarlo. No utilice limpiadores líquidos ni aerosoles. 15 Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante un periodo largo. 16 Desenchufe el producto inmediatamente y no lo utilice si el adaptador, el cable o el propio producto están dañados. 17 Consulte todas las reparaciones con el personal cualificado. Se requerirá recurrir a los servicios del personal cualificado cuando el aparato resulte dañado de cualquier modo, por ejemplo, si el cable de alimentación o la clavija sufren daños, si se derrama algún líquido sobre el aparato o si caen elementos dentro de este, si el aparato ha estado expuesto a lluvia o humedad, si no funciona con normalidad o si se ha caído. Compruebe con regularidad el cable de alimentación para evitar posibles daños, como que se desgaste o se rompa. Si necesita ayuda, visite nuestra página web en www.philips.com/support o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips de su país. Encontrará la información de contacto en el folleto de garantía mundial. 18 Mantenga los tornillos y objetos pequeños fuera del alcance del bebé. 19 Todas las marcas obligatorias se encuentran en la parte inferior del aparato y en el adaptador. ADVERTENCIA: PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN. Los niños se pueden ESTRANGULAR con los cables. Mantenga este cable fuera del alcance de los niños (a más de 1 metro de distancia). No retire la etiqueta. Precaución Precaución: Evite el riesgo de explosión, descarga eléctrica, cortocircuito o fugas - El aparato no debe exponerse a líquidos que goteen ni salpiquen. Tampoco se deben colocar sobre este objetos que contengan líquidos. - Para evitar descargas eléctricas, no abra la carcasa del producto. - Cuando el enchufe de alimentación se usa como aparato de desconexión, el aparato de desconexión debe estar siempre disponible. - El adaptador contiene un transformador. No corte el adaptador para sustituirlo por otra clavija, ya que podría provocar situaciones de peligro. - Utilice el adaptador suministrado para conectar el aparato a la toma de corriente. Español 35 - Si el adaptador está dañado, sustitúyalo siempre por otro del modelo original para evitar situaciones de peligro. Supervisión de un adulto - Este vigilabebés está pensado como una ayuda. En ningún caso sustituye la supervisión responsable y adecuada por parte de un adulto y no debe utilizarse como tal. - Nunca coloque el vigilabebés dentro de la cuna o del parque del bebé ni por encima de estos. - Para evitar que se sobrecaliente, no cubra el vigilabebés con una toalla, manta o cualquier otro objeto. - Por su seguridad, no permita que los niños toquen el vigilabebés, el adaptador y los accesorios ni que tampoco jueguen con ellos. NO ES UN JUGUETE: Descripción general 1 Unidad de padres 2 Pilotos de nivel de sonido 3 Pantalla 4 Piloto ECO (Conexión) 5 Piloto de estado de las pilas 6 Piloto LINK 7 Altavoz 8 Botón de control (menú navegación/volumen/brillo) 9 Botón del menú 10 Botón de nana 11 Botón del intercomunicador 12 Micrófono 13 Puerto del adaptador de alimentación 14 Botón de modo 15 Botón de encendido/apagado 16 Antena 17 Pinza para cinturón 18 Unidad del bebé 19 Cámara 20 Piloto de encendido 21 Botón de encendido/apagado de nana 22 Luz nocturna 23 Micrófono 24 Botón de encendido/apagado de la luz de compañía 25 Botón de encendido/apagado 26 Antena 27 Altavoz 28 Toma para clavija pequeña 29 Tornillos 30 Sensor de temperatura 31 Orificios de montaje en pared 32 Adaptador de corriente (2x) 36 Español Preparación para su uso Unidad del bebé Enchufe el adaptador de alimentación a la unidad del bebé y a la toma de corriente. Unidad de padres La unidad de padres usa una batería de iones de litio recargable integrada. Siga estos pasos para cargar la unidad de padres: 1 Enchufe el adaptador de alimentación a la unidad de padres y conecte el adaptador a una toma eléctrica. - El indicador de estado de la batería cambia a naranja para indicar que el aparato se está cargando. Eco 1 20°C - Cuando la batería está completamente cargada, el piloto de estado de la batería se ilumina en color verde de forma continua. - Después de cargarla durante 3 horas, la unidad de padres tiene autonomía para 10 horas aproximadamente. - Si la unidad de padres está encendida durante la carga, esta tardará el doble en completarse. 3 hrs = 10 hrs Español Eco 1 37 - Cuando la carga de la batería recargable de la unidad de padres es baja, el piloto de estado de la batería parpadea en rojo y la unidad de padres emite un pitido. - Si la batería está completamente descargada y la unidad de padres no se conecta a la red eléctrica, se apaga automáticamente y pierde el contacto con la unidad del bebé. Nota: La batería recargable no se puede extraer. 20°C Nota: La batería se descarga de forma gradual y muy lentamente incluso cuando la unidad de padres está apagada. Consejo: Apague la unidad de padres cuando no la esté usando para ahorrar batería. Nota: Le aconsejamos que deje la unidad de padres conectada a la red toda la noche. Si la batería de la unidad de padres está a punto de agotarse, emite un pitido que podría despertarle durante la noche. Uso del vigilabebés Conexión de la unidad de padres y la unidad del bebé 1 Mueva el botón deslizante de encendido/apagado de la unidad del bebé hacia arriba, hacia la posición ON (encendido). 2 Cuando la unidad del bebé está encendida, el piloto de encendido de la unidad del bebé está iluminado de color verde. Nota: El piloto de encendido siempre se ilumina en verde en la unidad del bebé, aunque no haya conexión con la unidad de padres. 3 Asegúrese de colocar la unidad de padres a una distancia mínima de 2 metros de la unidad del bebé para evitar retroalimentación acústica. >2 .5 8 m/ .2f t 38 Español 4 Pulse el botón de encendido/apagado de la unidad de padres para encenderla. Eco 1 20°C Eco 1 20°C Eco 1 20°C - La pantalla se enciende, se muestra la imagen de enlace en la pantalla y el piloto de enlace se ilumina de color rojo. La unidad de padres comenzará a buscar la unidad del bebé. - Cuando la unidad de padres y la unidad del bebé están enlazadas, el piloto LINK se enciende de color verde en la unidad de padres y se muestran una o más barras en la pantalla. Nota: La conexión entre la unidad de padres y la unidad del bebé se establece en menos de 10 segundos. - Cuando la unidad del bebé se apaga, la unidad de padres muestra la imagen de fuera de alcance. Compruebe que la unidad del bebé está encendida. - Si no se establece la conexión, el piloto LINK se ilumina de color rojo, la unidad de padres emite un pitido y aparece la imagen de fuera de alcance en la pantalla. Colocación del vigilabebés Advertencia: El cable de la unidad del bebé supone un posible riesgo de estrangulación para su bebé, por lo que debe asegurarse de que la unidad del bebé y su cable están al menos a 1 metro del bebé. Español 1 ft 5-5 39 Para una detección de sonido óptima, asegúrese de que la unidad del bebé no esté a más de 1,5 metros de distancia. Asegúrese de que la unidad del bebé esté como mínimo a 1 metro de distancia del bebé para evitar posibles riesgos de estrangulamiento. 3. m/ .5 1 >1- >2 .5 8 m/ .2f t 2 Coloque la unidad de padres dentro del alcance de funcionamiento de la unidad del bebé. Asegúrese de que esté a una distancia mínima de 2 metros de la unidad del bebé para evitar la retroalimentación acústica. Nota: Si utiliza un teléfono inalámbrico, un reproductor de vídeo inalámbrico, una red Wi-Fi, un horno microondas o un dispositivo Bluetooth en la banda de 2,4 GHz y experimenta interferencias en la unidad de padres o la unidad del bebé, aleje la unidad de padres hasta que no se produzcan interferencias. 3 Puede colocar la unidad del bebé de dos formas: a Coloque la unidad del bebé sobre una superficie estable, plana y horizontal. b Fije la unidad del bebé a la pared con los tornillos suministrados. Consejo: La instalación en pared se explica al final de este manual de usuario. Consejo: Utilice la plantilla proporcionada para marcar la ubicación exacta de los orificios de los tornillos en la pared. Consejo: Coloque la unidad del bebé a una altura suficiente para obtener una buena perspectiva de la cuna o el parque de juegos. Ajuste la posición de la unidad del bebé de manera que garantice la mejor visibilidad del bebé. La unidad del bebé se puede girar hasta colocarla en la posición deseada. Alcance de funcionamiento 40 Español El alcance de funcionamiento es de hasta 50 metros en interiores y de hasta 300 metros en exteriores. El alcance de funcionamiento del vigilabebés varía en función del entorno y de los factores que provocan interferencias. Los materiales mojados y húmedos provocan tantas interferencias que la pérdida de alcance puede ser de hasta el 100 %. 5ft /16 m <50 <300m/985ft Materiales secos Grosor del material Pérdida de alcance Madera, yeso, cartón, cristal (sin metal, cables o plomo) < 30 cm 0-10% Ladrillo, madera contrachapada < 30 cm 5-35% Hormigón armado < 30 cm 30-100% Rejillas o barras metálicas < 1 cm 90-100% Láminas de metal o aluminio < 1 cm 100% Características y configuración Volumen Puede ajustar el volumen del altavoz de la unidad de padres al nivel que prefiera. 1 Pulse la parte superior o inferior del botón de control para ajustar el volumen. 1 20°C Consejo: Asegúrese de ajustar el volumen a las condiciones del entorno actuales. En entornos con mucho ruido se puede activar también la alerta por vibración. La barra de volumen aparece en la pantalla para mostrar el volumen seleccionado. Nota: Si el ajuste de volumen es muy alto, la unidad de padres consume más energía. Nota: Si la barra de volumen está totalmente vacía, el volumen está silenciado. La unidad de padres mostrará un icono de silencio en la barra de estado y solo recibirá alertas y vídeo de la unidad de padres. Español 41 Luminosidad Puede ajustar el brillo de la pantalla de la unidad de padres al nivel que prefiera. 1 Pulse la parte izquierda o derecha del botón de control para ajustar el brillo de la pantalla de la unidad de padres. 1 La barra de brillo aparece para mostrar el brillo de la pantalla seleccionado. Nota: Si el ajuste de brillo es muy alto, la unidad de padres consume más energía. 20°C Pilotos de nivel de sonido VIDEO VIDEO 1 20°C 1 20°C La unidad de padres controla permanentemente el nivel de sonido de la habitación del bebé y las luces de nivel de sonido de la unidad de padres le indican si hay alguna actividad. Los pilotos de nivel de sonido están apagados siempre que no se detecte sonido. Cuando la unidad del bebé recoge un sonido, se encienden en verde uno o varios pilotos de nivel de sonido en la unidad de padres. El número de luces que se enciende depende del volumen de sonido seleccionado en el vigilabebés. Cuanto más fuerte llore su bebé, más luces de nivel de sonido se iluminarán de color verde. 42 Español Modos Este vigilabebés tiene cuatro modos distintos que le permiten elegir cómo quiere vigilar a su bebé. VIDEO, AUDIO, VOX y ECO. Con el monitor del bebé encendido, puede elegir entre 4 modos diferentes pulsando el botón de modo en el lateral de la unidad de padres. La pantalla mostrará el modo seleccionado. El modo seleccionado también se indica en la barra de estado. Al encender el dispositivo, el modo activo será el que se usó por última vez. Modo VIDEO Pulse el botón de modo en el lateral de la unidad de padres para seleccionar el modo VIDEO. VIDEO VIDEO VIDEO VOX 1 20°C 1 20°C Cuando el modo VIDEO está activado, la pantalla está siempre encendida para que pueda ver dormir a su bebé. Todos los sonidos se transmiten directamente a la unidad de padres. Nota: Ajuste el nivel de sensibilidad a "Very high" (Muy alto) para recibir sonido continuo en la unidad de padres. Consulte el capítulo sobre el nivel de sensibilidad para obtener más información. Si su bebé llora, los pilotos de nivel de sonido se iluminan de color verde. Los pilotos de nivel de sonido están apagados siempre que no se detecte sonido. Modo AUDIO 1 AUDIO AUDIO Pulse el botón de modo en el lateral de la unidad de padres para cambiar al modo AUDIO. Español 43 La pantalla de la unidad de padres se apaga, pero el modo AUDIO está activado. La pantalla se apagará 3 segundos después de seleccionar el modo AUDIO. Nota: La barra de estado no se muestra cuando la pantalla está apagada. AUDIO VOX Nota: El piloto LINK muestra que la unidad de padres sigue encendida y conectada a la unidad del bebé. AUDIO 1 20°C Nota: Si el nivel de sensibilidad no está definido en el nivel "Very high" (Muy alto), los ruidos bajos se silenciarán. Nota: Ajuste el nivel de sensibilidad a "Very high" (Muy alto) para recibir sonido continuo en la unidad de padres. Consulte el capítulo sobre el nivel de sensibilidad para obtener más información. Todos los sonidos se transmiten continuamente a la unidad de padres. Si su bebé llora, la pantalla de la unidad de padres permanece apagada, pero el piloto de nivel de sonido se ilumina en verde y los sonidos detectados por la unidad del bebé se transmiten a la unidad de padres. Los pilotos de nivel de sonido están apagados siempre que no se detecte sonido. Modo VOX (Ecológico) 1 Pulse el botón de modo en el lateral de la unidad de padres para cambiar al modo VOX. Nota: Cuando la pantalla está encendida, el modo seleccionado se muestra en la barra de estado. La barra de estado no se muestra cuando la pantalla está apagada. VOX VOX 1 VOX VOX 20°C La pantalla y el sonido de la unidad de padres se apagan si no se detecta ningún sonido durante 20 segundos, pero el modo VOX está activado. 44 Español VOX 1 20°C Cuando su bebé llora, la pantalla y el sonido de la unidad de padres se encienden inmediatamente. Los sonidos se transmiten a la unidad de padres y los pilotos de nivel de sonido se iluminan en verde. Los pilotos de nivel de sonido están apagados siempre que no se detecte sonido. Nota: El nivel de sonido mínimo para activar el sonido y la pantalla se define en el ajuste de sensibilidad. Modo ECO (Ecológico) 1 ECO Pulse el botón de modo en el lateral de la unidad de padres para cambiar al modo ECO. Nota: Cuando la pantalla está encendida, el modo seleccionado se puede ver en la barra de estado. La barra de estado no se muestra cuando la pantalla está apagada. ECO La pantalla y el sonido de la unidad de padres se apagan cuando no se detecta sonido durante 20 segundos. El piloto ECO se ilumina en verde para indicar que el modo ECO está activado. Durante el modo ECO se apagan la pantalla y las transmisiones de sonido. ECO ECO 1 20°C Cuando su bebé llora, la pantalla y el sonido de la unidad de padres se encienden inmediatamente. Los sonidos se transmiten a la unidad de padres y los pilotos de nivel de sonido se iluminan en verde. Los pilotos de nivel de sonido están apagados siempre que no se detecte sonido. Nota: El nivel de sonido mínimo para activar el sonido y la pantalla se define en el ajuste de sensibilidad. Luz nocturna 1 Pulse el botón de encendido/apagado de la luz de compañía de la unidad del bebé para activar la función de luz de compañía. Español 45 La luz de compañía de la unidad del bebé se enciende. Nota: No se puede controlar la luz de compañía desde la unidad de padres. Solo puede encender o apagar la luz de compañía desde la unidad del bebé. 2 Vuelva a pulsar el botón de encendido/apagado de la luz de compañía para apagarla. Nanas Puede activar la función de nana desde la unidad de padres o desde la del bebé. Para activar la función de nana desde la unidad de padres, siga estas instrucciones.: Intercomunicador Puede utilizar el botón del intercomunicador de la unidad de padres para hablarle al bebé. 1 Mantenga pulsado el botón del intercomunicador de la unidad de padres. 2 Hable con claridad hacia el micrófono de la parte delantera de la unidad de padres desde una distancia de 15-30 cm.  Mientras mantenga pulsado el botón del intercomunicador, la comunicación de sonido a la unidad del bebé permanecerá abierta. La pantalla de la unidad de padres muestra el icono del intercomunicador, que indica que la conexión está activa. 3 Suelte el botón del intercomunicador cuando haya terminado de hablar.. Nota: Mientras mantenga pulsado el botón del intercomunicador, la unidad de padres no procesará los sonidos procedentes de la unidad del bebé. 46 Español Funciones del menú Todas las funciones descritas en las secciones siguientes se pueden utilizar a través del menú de la unidad de padres. 1 Pulse el botón del menú para acceder al mismo. Nota: Al pulsarlo de nuevo se sale del menú. 2 Utilice el botón de control para desplazarse por el menú. El elemento del menú seleccionado se resalta de color morado. Nota: Si está en uno de los menús secundarios y quiere ir a otras funciones del menú, pulse la parte izquierda del botón de control para volver al menú principal. 3 Pulse la parte superior o inferior del botón de control para desplazarse por los diferentes elementos del menú. Si ha accedido a las distintas funciones del menú pero no quiere guardar los cambios, pulse el botón del menú. Saldrá del menú sin cambiar ningún ajuste. Nota: Si está en el menú y no pulsa ningún botón durante 5 segundos, el menú se cerrará sin guardar los cambios. Zoom 1 VIDEO 1 20°C 1 20°C Pulse la parte derecha del botón de control para acceder al menú de zoom. Zoom Off On VIDEO Zoom Off On Pan 2 Pulse la parte inferior del botón de control para activar la función de zoom. Español VIDEO 1 20°C Menu 47 3 Para ajustar la imagen de vídeo, pulse la parte derecha del botón de control. Ahora podrá usar la parte superior, inferior, derecha e izquierda del botón de control para elegir la imagen que se mostrará en la unidad de padres. 4 Pulse el botón del menú para guardar el nuevo ajuste. La imagen se guarda automáticamente después de 5 segundos. 5 Vaya al menú de zoom y desactive la función de zoom si quiere alejar la imagen en la unidad de padres. Sensibilidad El nivel de sensibilidad de la unidad del bebé define lo que se oye en la unidad de padres. Si el nivel se ajusta alto, se oirán muchos sonidos, incluidos los sonidos tenues de fondo. Si el nivel se ajusta bajo, se oirán solo los sonidos más fuertes. 1 VIDEO 1 20°C Sensitivity Low Medium Pulse la parte derecha del botón de control para acceder a los niveles de sensibilidad. Nota: Al pulsar de nuevo la parte izquierda del botón de control, se abandona el menú. High Very High VIDEO 1 20°C 2 Pulse la parte superior o inferior del botón de control para seleccionar el nivel de sensibilidad deseado. Sensitivity Low Medium High Very High VIDEO 1 Sensitivity Low Medium High Very High 20°C Si su bebé solo emite sonidos leves, debe ajustar la sensibilidad de la unidad del bebé en un nivel alto en la unidad de padres. 48 Español VIDEO 1 Cuanto más ruido haga su bebé, más bajo debe ajustar el nivel de sensibilidad en la unidad de padres. Nota: En los modos AUDIO y VIDEO, se recibe sonido continuamente si el nivel de sensibilidad está ajustado en el valor "Very high" (Muy alto). En caso contrario, los sonidos bajos se silencian. 20°C Sensitivity Low Medium High Very High Consejo: El nivel de sensibilidad se puede ajustar para que oiga siempre a su bebé sin las molestias causadas por otros ruidos. Si hay mucho ruido de fondo, baje el nivel de sensibilidad para no oírlos por la unidad de padres. 3 Pulse la parte izquierda del botón de control para guardar el nuevo ajuste y regresar al menú principal. Pinza para cinturón Puede desplazarse por el interior y el exterior de su casa llevando consigo la unidad de padres sujeta al cinturón gracias a la pinza incorporada. De este modo podrá controlar a su bebé sin dejar de moverse por su casa. Nota: La imagen se gira, lo que le permite ver a su bebé en la pantalla con tan solo levantar la unidad de padres. Vibración 1 VIDEO 1 20°C Pulse la parte derecha del botón de control para acceder a las opciones de vibración. Vibrate On if speaker is off Always On Off VIDEO 1 20°C Vibrate On if audio is muted Always on Off 2 Hay tres opciones de vibración: a "On if audio is muted" (Activa al silenciar el audio): si el volumen se ajusta al mínimo (silenciado), la unidad de padres vibrará cuando se detecten sonidos en la unidad del bebé de volumen superior al nivel de sensibilidad. b "Always on" (Siempre activa): la unidad de padres vibrará siempre que se detecten sonidos en la unidad del bebé de volumen superior al nivel de sensibilidad. c "Off" (Apagada): la unidad de padres no vibra nunca. Si la vibración está activada, la unidad de padres vibrará cuando su bebé llore o emita algún sonido, dependiendo del nivel de sensibilidad que haya seleccionado. La unidad de padres vibrará también cuando esté activada la alerta de temperatura y se alcance el mínimo o el máximo y cuando la unidad de padres pierda la conexión con la unidad del bebé. Español 49 3 Pulse la parte izquierda del botón de control para guardar el nuevo ajuste y regresar al menú principal. VIDEO Temperatura El sensor de temperatura le permite supervisar la temperatura en la habitación del bebé. Nota: La temperatura actual en la habitación del bebé se muestra en la barra de estado de la unidad de padres. 1 VIDEO 1 Pulse la parte derecha del botón de control para acceder a las opciones de temperatura. Consejo: Puede cambiar la unidad de temperatura de C (Celsius) a F (Fahrenheit) seleccionando la opción de unidad. 20°C Temperature Unit Max Min Alert VIDEO 1 20°C Temperature Unit °C Max 27 Min 15 Alert On VIDEO 1 20°C Temperature Unit °C Max 27 Min 15 Alert Off VIDEO 1 20°C Temperature Unit Max 23 Min 24 Alert 2 En el menú de temperatura, se puede activar o desactivar una alerta de temperatura. 25 26 27 3 Puede seleccionar la opción de alerta para activar la alerta. Para cambiar las temperaturas mínimas y máximas de la alerta de temperatura, seleccione las temperaturas deseadas en "max" y "min" en el menú de temperaturas. 4 Pulse la parte izquierda del botón de control para guardar el nuevo ajuste y regresar al menú principal. 50 Español ALERT 1 20°C 5 La unidad de padres muestra esta alerta cuando se alcanzan o se superan las temperaturas establecidas. Idioma 1 VIDEO 1 20°C 1 20°C Language English Deutsch Pulse la parte derecha del botón de control para acceder a la lista de idiomas. 2 Pulse la parte superior o inferior del botón de control para seleccionar el idioma deseado. Francais VIDEO 3 Pulse la parte izquierda del botón de control para guardar el nuevo ajuste y regresar al menú principal. Language English Deutsch Francais Limpieza y mantenimiento Advertencia: No sumerja la unidad de padres ni la del bebé en agua ni las lave bajo el grifo. Advertencia: No utilice aerosoles ni líquidos de limpieza. Español 1 51 Apague la unidad del bebé y retire el adaptador de la toma de corriente. 2 Limpie la unidad del bebé con un paño seco. Nota: Si la lente de la unidad del bebé está sucia o tiene marcas de huellas, el rendimiento de la cámara puede verse afectado. Intente no tocar la lente con los dedos. 3 Apague la unidad de padres y retire el adaptador de la toma de corriente. 4 Limpie la unidad de padres con un paño seco. 5 Limpie los adaptadores con un paño seco. 52 Español Almacenamiento Si no va a utilizar el vigilabebés durante un periodo de tiempo prolongado, guarde la unidad de padres, la unidad del bebé y los adaptadores en un lugar fresco y seco. Precauciones de almacenamiento - No exponga la unidad de padres ni la unidad del bebé a temperaturas extremadamente bajas o altas ni al contacto directo con la luz del sol. - No coloque la unidad del bebé y la unidad de padres cerca de una fuente de calor. Cómo deshacerse del aparato Este producto puede contener plomo y mercurio. El desecho de estos materiales puede estar regulado por consideraciones medioambientales. Para obtener información sobre el proceso de desecho o reciclaje, póngase en contacto con las autoridades locales o visite www.recycle.philips.com. Solicitud de accesorios Para comprar accesorios o piezas de repuesto, visite www.shop.philips.com/service o acuda a su distribuidor de Philips. También puede ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (consulte los datos de contacto en el folleto de la garantía internacional). Ayuda Si necesita ayuda, visite nuestro sitio web www.philips.com/avent o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips de su país. Encontrará los datos de contacto en el folleto de garantía mundial. Preguntas más frecuentes En este capítulo se resumen los problemas más comunes que pueden surgir al usar el aparato. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, visite www.philips.com/support para consultar una lista de preguntas frecuentes o comuníquese con el servicio de atención al cliente en su país. Pregunta Respuesta ENCENDIDO Y CONEXIÓN DE LAS UNIDADES ¿Por qué no se ilumina el piloto de encendido de la unidad del bebé cuando la enciendo? Puede que la unidad del bebé no esté conectada a la alimentación eléctrica. Conecte la unidad del bebé a la red eléctrica. Después, ponga el interruptor de encendido en la posición ON (Encendido) para establecer la conexión con la unidad de padres. Español Pregunta Respuesta ¿Por qué la unidad de padres no se carga cuando la enchufo? Puede que el adaptador no esté conectado correctamente. Compruebe que el adaptador está conectado correctamente a la toma de corriente. 53 Puede que la unidad de padres ya esté completamente cargada. El piloto de estado de la batería será verde cuando esté completamente cargada. ¿Por qué la unidad del bebé no La unidad del bebé no dispone de función de carga. La unidad del se carga cuando la enchufo? bebé solo funciona cuando está conectada a la red eléctrica. ¿Por qué no puedo establecer conexión? ¿Por qué se pierde la conexión de vez en cuando? ¿Por qué hay cortes en el sonido? Tal vez la unidad del bebé y la de padres están muy separadas, o bien puede que haya alguna interferencia con otros dispositivos inalámbricos en la banda de 2,4 GHz. Pruebe a cambiar la ubicación, reduzca la distancia entre las unidades o desconecte otros dispositivos inalámbricos que usan la banda de 2,4 GHz. La conexión entre las unidades puede tardar hasta 10 segundos en restablecerse. Tal vez las unidades estén demasiado cerca. Deje una distancia mínima entre ambas de 1,5 metros para evitar interferencias. ¿Qué sucede si hay un corte en Dado que la unidad de padres funciona con una batería recargable, el suministro eléctrico? seguirá funcionando mientras la batería tenga suficiente carga. Sin embargo, la unidad del bebé deja de funcionar porque no tiene batería recargable y solo funciona cuando está conectada a la corriente eléctrica. Cuando se reanude el suministro, la conexión entre la unidad de padres y la del bebé se restablecerá automáticamente. ¿Por qué la unidad de padres tarda más de 3 horas en cargarse? Es posible que la unidad de padres esté encendida durante el proceso de carga. Apague la unidad de padres mientras la carga para reducir el tiempo de carga. Si la pantalla de la unidad de padres está encendida continuamente, la carga puede tardar más. ¿Por qué debo mantener la unidad del bebé y su cable al menos a 1 metro del bebé? Para evitar la estrangulación con el cable y optimizar la detección del sonido, coloque siempre la unidad del bebé y su cable al menos a 1 metro del bebé. INDICACIONES EN LA UNIDAD DE PADRES ¿Por qué es de color rojo el piloto de estado de la batería ? El piloto de estado de la batería se ilumina de color rojo cuando queda poca carga en la batería de la unidad de padres. Conecte la unidad de padres a la red eléctrica para recargar la batería (consulte el capítulo "Preparación para su uso"). ¿Por qué la unidad de padres emite un pitido? Si la unidad de padres emite un pitido mientras se muestra la imagen de fuera de alcance en la pantalla de vídeo, se ha perdido la conexión con la unidad del bebé. Acerque la unidad de padres a la unidad del bebé. 54 Español Pregunta Respuesta Si la unidad de padres emite pitidos, la pantalla de vídeo muestra la imagen de una batería y el piloto de estado de la batería es rojo, a la batería recargable de la unidad de padres le queda poca carga. Conecte la unidad de padres a la red eléctrica para recargar la batería (consulte el capítulo "Preparación para su uso"). Puede que la unidad del bebé esté apagada. RUIDO/SONIDO ¿Por qué la unidad de padres Puede que la unidad de padres esté muy cerca de la del bebé. o la del bebé produce un ruido Compruebe que la separación entre la unidad de padres y la unidad agudo? del bebé sea superior a 2 metros. Es posible que el volumen de la unidad de padres esté demasiado alto. Reduzca el volumen de la unidad de padres. ¿Cómo puedo aumentar el volumen de la nana? Para ajustar el volumen de la nana en la unidad de padres, consulte la sección "Nanas" del capítulo "Funciones". No se puede cambiar el volumen de la nana en la unidad del bebé. ¿Por qué no se oye ningún sonido? ¿Por qué no se oye llorar al bebé? Es posible que el volumen de la unidad de padres esté demasiado bajo o apagado. Pulse la parte superior del botón de control para aumentar el nivel de volumen. Tal vez no haya retirado el plástico protector del micrófono. Asegúrese de haber quitado todo el plástico protector. Tal vez el vigilabebés esté en silencio automático o la unidad de padres esté en modo de vibración. Cuando la unidad del bebé detecta un nivel de sonido bajo (p. ej., el sonido del bebé durmiendo), la unidad de padres silencia el sonido automáticamente cuando el nivel está por debajo del ajuste de sensibilidad. Por lo tanto, no oirá este sonido. Si el bebé empieza a llorar, la unidad de padres activa automáticamente el volumen si el llanto supera el ajuste de sensibilidad, de modo que podrá oír a su bebé llorar. Puede que la unidad del bebé esté demasiado lejos de su hijo. Para una detección de sonido óptima, asegúrese de que la unidad del bebé no esté a más de 1,5 metros de distancia. A menos de un 1 metro se aumenta el riesgo de estrangulación. ¿Por qué la unidad de padres reacciona tan rápidamente a otros sonidos? La unidad del bebé capta también otros sonidos, además de los del bebé. Acerque la unidad del bebé a su hijo (pero respetando siempre la distancia mínima de 1 metro). Puede que el ajuste de sensibilidad sea demasiado alto. Cuando su bebé hace poco ruido, el nivel de sensibilidad tiene que ser mayor. Sin embargo, cuanto más ruido haga su bebé, más bajo debe ajustar el nivel de sensibilidad. Puede cambiar la sensibilidad del vigilabebés en la unidad de padres (consulte la sección "Sensibilidad" del capítulo "Funciones del menú"). Español 55 Pregunta Respuesta ¿Por qué la unidad de padres emite un zumbido? Se pueden producir interferencias si la unidad de padres está fuera del alcance de la unidad del bebé. También se pueden producir interferencias si hay demasiadas paredes o techos entre la unidad de padres y la del bebé o si tiene encendido algún otro dispositivo inalámbrico en la banda de 2,4 GHz (p. ej.: microondas, router Wi-Fi). Cambie de ubicación la unidad de padres, acérquela a la del bebé o apague los otros dispositivos inalámbricos. Tal vez tenga que recargar la batería de la unidad de padres. TIEMPO/ALCANCE DE FUNCIONAMIENTO ¿Por qué el alcance de mi vigilabebés es mucho menor de lo especificado en el manual del usuario? El alcance de funcionamiento especificado (300 metros) solo es válido en exteriores y sin obstáculos de por medio. En función del entorno y de otros factores de interferencia, el alcance de funcionamiento puede verse reducido. El alcance de funcionamiento dentro de casa (50 metros) también se ve limitado por el tipo de tabiques o techos que se interponen entre la unidad de padres y la del bebé. La duración de funcionamiento Es posible que el brillo del vídeo de la unidad de padres sea de la unidad de padres es de demasiado alto, lo que provoca que la unidad de padres consuma hasta 10 horas mucha energía. Reduzca el brillo de la unidad de padres. aproximadamente. ¿Por qué el tiempo de funcionamiento de la unidad de padres es inferior? La unidad de padres consume mucha energía si la pantalla está encendida continuamente. Active el modo AUDIO, VOX o ECO para aumentar el tiempo de funcionamiento (consulte las secciones "Modo AUDIO ", "Modo VOX" o "Modo ECO" del capítulo "Funciones"). Es posible que el volumen de la unidad de padres sea demasiado alto, lo que provoca que la unidad de padres consuma mucha energía. Reduzca el volumen de la unidad de padres. Como sucede con cualquier otro dispositivo electrónico, la capacidad de la batería va disminuyendo con los ciclos de uso. PANTALLA DE VÍDEO ¿Por qué recibo interferencias en la unidad de padres? ¿Por qué parpadea la pantalla de la unidad de padres? Se pueden producir interferencias si la unidad de padres está fuera del alcance de la unidad del bebé. También se pueden producir interferencias si hay demasiadas paredes o techos entre la unidad de padres y la del bebé o si tiene encendido algún otro dispositivo inalámbrico en la banda de 2,4 GHz (p. ej.: microondas, router Wi-Fi). Cambie de ubicación la unidad de padres, acérquela a la del bebé o apague los otros dispositivos inalámbricos. Tal vez tenga que recargar la batería de la unidad de padres. 56 Español Pregunta Respuesta ¿Por qué no hay ninguna La unidad de padres puede estar en los modos AUDIO, VOZ O ECO. imagen en la pantalla de vídeo Pulse de nuevo el botón de modo para cambiar el modo de vídeo cuando el piloto LINK está (consulte el capítulo "Modos"). iluminado? ¿Por qué la imagen de la pantalla de vídeo no es nítida? Puede que el ajuste de brillo de la pantalla sea demasiado bajo. Aumente el brillo de la pantalla en la unidad de padres (consulte la sección "Brillo" en el capítulo "Funciones"). Puede que no haya quitado el plástico protector de la pantalla de vídeo de la unidad de padres. Retire el plástico protector de la unidad de padres. Puede que la lente de la unidad del bebé esté sucia. Limpie la lente con un paño seco. ¿Por qué la imagen de la pantalla de vídeo no es nítida en la visión nocturna? Puede que la unidad del bebé esté muy lejos de su hijo. Asegúrese de que la unidad del bebé esté colocada a una distancia de entre 1 y 1,5 metros del bebé para obtener la mejor calidad de imagen.   Información sobre cumplimiento de normas Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas de la FCC y con los estándares RSS exentos de licencia del Ministerio de Industria de Canadá. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debe causar interferencias nocivas, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluso aquellas que puedan causar un funcionamiento inadecuado. Interferencias de radio Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites de un dispositivo digital de clase B, según las especificaciones del apartado 15 de las normas de la FCC (Comisión nacional de comunicaciones de EE.UU.) y con la normativa ICES-003 del Ministerio de Industria de Canadá. Estos límites están diseñados para brindar una protección razonable frente a las interferencias perjudiciales en instalaciones domésticas. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia; si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurrirá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo o apagando el equipo, se le recomienda al usuario tratar de corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas: - Cambie la orientación o la posición de la antena receptora. - Aumente la separación entre el equipo y el receptor. - Enchufe el equipo a una toma en un circuito distinto al que esté conectado el receptor. - Consulte a un distribuidor o a un técnico de radio/televisión con experiencia para recibir ayuda. Español 57 Informe de exposición a radiación de radiofrecuencia Este equipo cumple con los límites de exposición a las radiaciones de radiofrecuencia que establece la FCC para un entorno no controlado. Este equipo se debe instalar y utilizar a una distancia mínima de 20 centímetros entre la fuente de radiación y su cuerpo. Este dispositivo ha sido sometido a pruebas para poder sostenerlo en la mano o llevarlo en el cuerpo y cumple la normativa de exposición a la radiación de la FCC/del Ministerio de Industria de Canadá. Este transmisor no se debe colocar o utilizar junto con otros transmisores o antenas. El uso de otros accesorios puede que no garantice el cumplimiento de las directrices de exposición a la radiación de la FCC/del Ministerio de Industria de Canadá. Este equipo también cumple con el estándar RSS-102 del Ministerio de Industria de Canadá en relación con el código sanitario canadiense 6 de exposición de personas a campos de radiofrecuencia. No intente reparar o modificar este equipo. Las reparaciones o alteraciones que lleve a cabo el usuario pueden anular la garantía y el cumplimiento normativo del equipo. Las modificaciones o cambios que se lleven a cabo en este equipo y que no estén aprobados expresamente por Philips Avent podrían anular la autorización de FCC para utilizar el equipo. Campos electromagnéticos (CEM) - Este Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos. - Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura, según las pruebas científicas disponibles actualmente. Montaje en pared Instrucciones de impresión: Imprima esta página con una escala del 100 % y use la plantilla para marcar exactamente la posición de los orificios para los tornillos en la pared. 58 Español
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114

Philips AVENT SCD630 Manual de usuario

Categoría
Monitores de video para bebés
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para