Samsung HW-K350 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

HW-K350
HW-K355
Para evitar cualquier avería o daños, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de
conectar y utilizar este aparato. Conserve el manual para referencia futura. (Sólo México)
Para más información, consulte el manual de web.
Manual de web : www.Samsung.com Support
Buscar nombre de producto HW-K350 o HW-K355
Manual del usuario
* El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
· 2 · Español
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
PARA REDUCIR EL PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA TAPA (NI LA PARTE TRASERA).
NO CONTIENE ELEMENTOS QUE DEBA REEMPLAZAR EL USUARIO. EN CASO DE AVERÍA, SOLICITE LA
AYUDA DE PERSONAL ESPECIALIZADO.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE
ELECTROCUCION.
NO ABRIR.
Este símbolo indica que el dispositivo
contiene alto voltaje. Es peligroso
establecer cualquier tipo de contacto con
cualquier parte interna del producto.
Este símbolo indica que con este
producto se incluye documentación
importante relativa a la operación y el
mantenimiento.
Producto de Clase II: Este símbolo indica que no es necesaria una conexión eléctrica de
seguridad (toma de tierra).
Voltaje CA: Este símbolo indica que la tensión nominal marcada con el símbolo es CA.
Voltaje CC: Este símbolo indica que la tensión nominal marcada con el símbolo es CC.
Precaución, consulte las instrucciones antes de usar: Este símbolo indica que se debe consultar
el manual del usuario para obtener información relacionada con la seguridad.
ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia
ni a lahumedad.
PRECAUCIÓN : PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUZCA TOTALMENTE EL ENCHUFE.
Este aparato deberá conectarse siempre a una toma de alimentación principal con una conexión a tierra de
protección.
Para desconectar el aparato de la fuente de alimentación, el enchufe deberá ser desconectado de la toma
principal, lo que significa que deberá disponer de fácil acceso al enchufe principal.
PRECAUCIÓN
No debe exponer este aparato a gotas ni salpicaduras de agua. No coloque en el aparato objetos con
líquido, como jarrones.
Para apagar completamente este aparato, debe desconectar su enchufe de la toma de corriente. Por tanto,
el enchufe debe estar accesible en todo momento.
· 3 · Español
PRECAUCIONES
1. Asegúrese de que la toma de CA de su casa cumpla con los requisitos indicados en la pegatina de
identificación de la parte posterior del producto. Instale el producto horizontalmente, sobre una base
adecuada (mueble), con espacio suficiente a su alrededor para ventilación 7~10 cm. Asegúrese de que los
orificios de ventilación no queden tapados. No coloque la unidad sobre amplificadores o cualquier otro
equipo que pueda generar calor. Esta unidad se ha diseñado para utilizarse de forma continua. Para apagar
completamente la unidad, desconecte el enchufe de CA de la toma de corriente. Desenchufe la unidad si no
va utilizarla durante un tiempo prolongado.
2. Durante tormentas, desconecte el enchufe principal de CA de la toma de corriente. Los picos de tensión
debidos a rayos podrían dañar la unidad.
3. No exponga la unidad a la luz directa del sol ni a otras fuentes de calor. Podrían sobrecalentarla y provocar
una avería en la unidad.
4. Proteja el reproductor contra la humedad por ejemplo, jarrones) y calor excesivo (p. ej.: chimeneas) o
equipos que creen campos magnéticos o eléctricos potentes. Desconecte el cable de alimentación de la
fuente de CA si la unidad no funciona correctamente. El producto no ha sido creado para uso industrial. Este
producto es sólo para uso personal. Es posible que se produzca condensación en el producto o en el disco
en situaciones de temperaturas bajas. Si tiene que transportar el producto durante el invierno, espere 2
horas aproximadamente antes de usarlo hasta que la unidad haya alcanzado la temperatura de la sala.
5. Las pilas utilizadas en este producto contienen productos químicos que son peligrosos para el medio
ambiente. No tire las pilas con el resto de la basura doméstica. No deseche las pilas en el fuego. No
cortocircuite, desmonte ni sobrecaliente las baterías. Si las pilas se reemplazan de manera incorrecta existe
peligro de explosión. Reemplácelas únicamente por el mismo tipo o un tipo equivalente.
ADVERTENCIA, NO INGERIR LA PILA, PELIGRO DE QUEMADURAS QUÍMICAS,
[Suministradas con el mando a distancia] Este producto contiene una pila de botón.
Si se ingiere la pila de botón, puede causar serias quemaduras internas en solo 2 horas y puede provocar la
muerte. Mantenga las pilas nuevas y las usadas lejos del alcance de los niños. Si el compartimento de la pila no
se cierre con seguridad, deje de utilizar el producto y aléjelo del alcance de los niños. Si cree que existe la
posibilidad de que las pilas hayan sigo ingeridas o se hayan introducido en algún órgano corporal, busque
atención médica inmediata.
· 4 · Español
VERIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES
Superior
Parte derecha de la Soundbar
Unidad principal de la Soundbar
1 Adaptador de CA/CC
2 Cable de alimentación
Mando a
distancia / Pila Subwoofer Cable óptico
Cable adaptador
micro USB a USB
CONEXIÓN DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
Antes de conectar el suministro eléctrico, conecte el cable del parlante en el subwoofer al puerto del
SUBWOOFER en la unidad principal de la Soundbar.
Utilice los componentes de alimentación (1, 2) para conectar las fuentes de alimentación en el siguiente orden.
DC 24V
(Toma de alimentación)
Parte inferior de la unidad principal de la Soundbar
SUBWOOFER
DC 24V
DC 24V
1 Adaptador de CA/CC
Conexión de alimentación
eléctrica
2 Cable de
alimentación
c Asegúrese de colocar el adaptador de CA/CC en posición plana sobre una mesa o sobre el piso. Si coloca
el adaptador de CA/CC de manera que quede colgando con la entrada del cable de CA apuntando hacia
arriba, puede ingresar agua o cualquier otra sustancia externa al adaptador y causar su mal funcionamiento.
· 5 · Español
CONEXIÓN A SU TV
Permite disfrutar del sonido del TV tras conectar la Soundbar a su TV con o sin cable.
c Importante: Antes de comenzar, coloque la pila en el control remoto. Consulte la página 12 para obtener
las instrucciones.
Método 1. Conexión con cable
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
Soundbar
Parte inferior de la
Soundbar
OPTICAL OUT
Cable óptico
Verifique el puerto DIGITAL
AUDIO IN (OPTICAL) en la unidad
principal de la Soundbar.
Compruebe en el puerto
OPTICAL OUT de su TV.
1. Conecte la toma DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) de la Soundbar a la toma OPTICAL OUT del TV con un
cable óptico digital.
2. Presione el botón de la parte derecha de la Soundbar o el botón SOURCE del control remoto para
seleccionar el modo D.IN.
D.IN
c Si no sale sonido del TV, presione el botón de la parte derecha de la Soundbar o el botón SOURCE del
control remoto para seleccionar el modo D.IN en la pantalla de la unidad principal de la Soundbar.
c Presione el botón en el control remoto durante 5 segundos para encender o apagar Auto Power Link.
(La función Auto Power Link está configurada en ENCENDIDA de manera predeterminada.)
· 6 · Español
Método 2. TV SoundConnect (Conexión a un TV Samsung a través de Bluetooth)
1. Encienda su TV Samsung y la Soundbar.
2. Para seleccionar el modo TV en la pantalla de la Soundbar, presione el botón
de la parte derecha de la
Soundbar o el botón SOURCE del control remoto. (Los modos se muestran en el siguiente orden:
D.IN AUX BT TV USB.)
3. Cuando el mensaje de conexión que se muestra a continuación aparece en la pantalla del TV, seleccione
<> con el control remoto del TV.
Dispositivo de audio Samsung
detectado.
¿Desea oír el sonido del TV a través
de este dispositivo?
No
Seleccione <Sí> con su mando a distancia del TV.
4. La Soundbar genera la salida del sonido del TV.
c Si hay algún error en el proceso de vinculación de TV SoundConnect, diríjase a SoundConnect en el menú
Sonido del TV, seleccione Agregar nuevo dispositivo y configure Agregar nuevo dispositivo en
ENCENDIDO. Luego, inténtelo nuevamente.
c Si la Soundbar está conectada al TV a través de TV SoundConnect, puede controlar de forma conveniente
el volumen con el control remoto de la Soundbar o del TV. También puede hacer que la Soundbar se
encienda y apague automáticamente cuando enciende o apaga el TV si activa la función Bluetooth POWER
On. Consulte la página 13.
c La función TV SoundConnect (SoundShare) solo está disponible en algunos TV Samsung comercializados a
partir de 2012.
c Si desea desconectar la conexión existente a su TV y establecer una nueva conexión a otro TV, presione el
botón & del mando a distancia por más de 5 segundos.
c En el modo TV SoundConnect, la Soundbar no puede emparejarse con otro dispositivo con Bluetooth.
c No coloque dispositivos electrónicos u objetos metálicos en la parte superior del producto.
p. ej. enrutador inalámbrico o con cable, decodificador o módem.
c Si coloca el producto en el piso, el rendimiento de la red inalámbrica podría degradarse según el material del
suelo.
· 7 · Español
CONEXIÓN A TRAVÉS DE BLUETOOTH
¡Puede conectar un dispositivo con Bluetooth a la Soundbar y disfrutar de música con sonido estéreo sin cables!
c No es posible conectar múltiples dispositivos Bluetooth al mismo tiempo.
Conectar
Dispositivo Bluetooth
1. Presione el botón
en la parte derecha de la Soundbar o el botón SOURCE en el control remoto para
seleccionar BT.
2. Seleccione el menú de Bluetooth o el dispositivo Bluetooth que desea conectar. (Consulte el manual del
usuario del dispositivo Bluetooth.)
3. Seleccione "[AV] Samsung Soundbar Kxxx K-Series" en la lista de resultados de la búsqueda.
Cuando se establece la conexión entre la Soundbar y el dispositivo Bluetooth, la ventana de visualización
frontal de la Soundbar mostrará [Nombre del dispositivo Bluetooth] BT
4. Reproduzca música en el dispositivo conectado.
[Si no se puede conectar al dispositivo Bluetooth/Si es necesario realizar la búsqueda del dispositivo
otra vez]
Borre el anterior mensaje "[AV] Samsung Soundbar Kxxx K-Series" que encontró el dispositivo Bluetooth y
que realice la búsqueda una vez más para la Soundbar.
c Si se solicita un código PIN al conectar un dispositivo Bluetooth, ingrese <0000>.
c En el modo de conexión Bluetooth, la conexión Bluetooth se perderá si la distancia entre Soundbar y el
dispositivo Bluetooth supera los 10 m.
c Soundbar se apaga automáticamente después de 5 minutos en modo Listo.
c Es posible que la Soundbar no pueda realizar correctamente una búsqueda o una conexión mediante
Bluetooth en las siguientes circunstancias:
Si hay un campo eléctrico potente alrededor de Soundbar.
Si varios dispositivos Bluetooth están simultáneamente emparejados con Soundbar.
Si el dispositivo Bluetooth está desactivado, no está en su sitio o sufre una avería.
c Los dispositivos electrónicos pueden ocasionar interferencias de radio. Los dispositivos que generan ondas
electromagnéticas deberán mantenerse alejados de la unidad principal de la Soundbar, p. ej., dispositivos
con redes LAN inalámbricas, microondas, etc.
Desconexión de la Soundbar del dispositivo Bluetooth
Pulse el botón SOURCE en el mando a distancia o el botón en el lado derecho del producto para cambiar
de BT a otro modo, o para apagar la Soundbar.
El dispositivo Bluetooth conectado esperará una respuesta de Soundbar durante cierto tiempo antes de
terminar la conexión. (El tiempo dedesconexión puede diferir dependiendo del dispositivo Bluetooth.)
· 8 · Español
CONEXIÓN PARA SEPARAR UN DISPOSITIVO EXTERNO
Cable óptico
Puede disfrutar de sonido conectando un dispositivo externo independiente como un reproductor BD/
videoconsola/descodificador, etc. a su Soundbar.
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
Soundbar
Parte inferior de la
Soundbar
OPTICAL OUT
Cable óptico
Dispositivo externo
1. Conecte un cable óptico tal como se muestra en la imagen anterior.
2. Presione el botón
de la parte derecha de la Soundbar o el botón SOURCE del control remoto para
seleccionar el modo D.IN.
3. La Soundbar muestra D.IN en su pantalla y genera la salida del sonido.
USB
Puede reproducir archivos de música ubicados en dispositivos de almacenamiento a través de la Soundbar.
Pantalla
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
USB (5V 0.5A)
AUX IN
SUBWOOFER
DC 24V
USB (5V 0.5A)
Cable adaptador
micro USB a USB
Dispositivo de almacenamiento
Puerto USB
1. Conecte un cable adaptador micro USB a USB con un conector macho micro USB (tipo B) USB 2.0 en un
extremo y un conector estándar hembra (tipo A) USB 2.0 en el otro extremo al conector micro USB de su
Soundbar.
2. Conecte su dispositivo de almacenamiento al extremo hembra del cable.
3. Presione el botón
de la parte derecha de la unidad principal de la Soundbar o el botón SOURCE en el
control remoto para seleccionar el modo USB.
4. USB aparece en pantalla.
Se completó la conexión de la Soundbar al dispositivo de almacenamiento.
Si no se conecta un dispositivo de almacenamiento durante más de cinco minutos, la Soundbar se
apaga automáticamente (apagado automático).
· 9 · Español
ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE
Samsung puede ofrecer en el futuro actualizaciones para el firmware del sistema de la Soundbar.
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
USB (5V 0.5A)
AUX IN
SUBWOOFER
DC 24V
USB (5V 0.5A)
Cable adaptador
micro USB a USB
Dispositivo de almacenamiento
Si se ofrece una actualización, puede actualizar el firmware conectando un dispositivo de almacenamiento con
la actualización del firmware almacenada allí al puerto USB en la Soundbar.
Para obtener más información sobre cómo descargar los archivos actualizados, visite el sitio web de Samsung
Electronics en (samsung.com/sec) busque el nombre del modelo descargue el firmware de la opción del
menú de asistencia al cliente. El nombre de la opción puede variar.
INSTALACIÓN DEL SOPORTE DE PARED
Puede utilizar el soporte de montaje en pared para montar esta unidad en la pared.
Precauciones en la instalación
Se instala sólo en una pared.
No instale el sistema de la Soundbar en un lugar con altas temperaturas o humedad. Instale el sistema en
una pared estable que pueda soportar el peso de la unidad principal de la Soundbar.
Compruebe la solidez de la pared. Para instalar el sistema de la Soundbar en una pared que no pueda
soportar el peso de la unidad principal de la Soundbar refuerce dicha pared antes de la instalación. En caso
de no ser posible, instale el sistema en otra pared que sea lo suficientemente estable para soportar el peso
de la unidad principal de la Soundbar.
Compre y utilice los tornillos de fijación o los tacos apropiados para el tipo de pared (pladur, hierro, madera,
etc.). Si es posible, fije los tornillos del soporte con tacos.
Compre los tornillos de montaje en pared según el tipo y el grosor de la pared en la que va a montar la
Soundbar.
Diámetro : M5
Longitud: se recomienda L 35 mm o superior.
Conecte los cables desde la unidad a los dispositivos externos antes de instalarlo en la pared.
Asegúrese de que esté apagado y desenchufado antes de instalarlo. De lo contrario, podría provocar una
descarga eléctrica.
· 10 · Español
Componentes de soporte
(Montaje en la
pared izquierdo)
(Montaje en la
pared derecho)
Soporte de montaje en la pared (2 EA)
Tornillo de sujeción (2 EA) Tornillo (2 EA)
A-TYPE : 616mm
B-TYPE : 360mm
CENTER LINE
A B B A
Guía para montaje en la pared
1. Coloque la Guía para montaje en la pared sobre
la superficie de la pared.
La Guía para montaje en la pared debe estar
nivelada.
Si el TV está montado en la pared, instale la
Soundbar al menos 5 cm por debajo del TV.
5 cm o más
2. Haga coincidir la Línea central de la plantilla de
papel con el centro de su TV (si va a montar la
Soundbar debajo de su TV) y luego fije la Guía
para montaje en la pared a la pared con cinta
adhesiva.
c Si no la va a montar debajo de un TV, coloque la
Línea central en el centro del área de instalación.
Línea central
A-TYPE : 616mm
B-TYPE : 360mm
CENTER LINE
A B B A
3. Pase la punta de una lapicera o la punta de un
lápiz fino por el centro de las imágenes B-TYPE
en cada extremo de la Guía para marcar los
orificios en donde irán los tornillos de sujeción.
Luego, quite la Guía para montaje en la pared.
4. Utilizando una broca del tamaño adecuado,
taladre un orificio en la pared en cada una de las
marcas.
c Si las marcas no coinciden con la posición de los
pernos, asegúrese de colocar tacos o pernos de
expansión tipo Molly adecuados dentro de los
orificios antes de colocar los tornillos de sujeción.
Si utiliza tacos o pernos de expansión tipo Molly,
asegúrese de que los orificios que taladre sean lo
suficientemente grandes para los tacos o pernos
que va a utilizar.
5. Pase un tornillo (no suministrado) por cada
Tornillo de sujeción y luego atornille cada tornillo
con firmeza en un orificio de soporte del tornillo.
· 11 · Español
6. Utilice los dos Tornillo (M4 x L12) para sujetar el
Soporte de montaje en la pared izquierdo y el
Soporte de montaje en la pared derecho a la parte
inferior de la Soundbar. Para un encastre adecuado,
asegúrese de alinear las partes sobresalientes de la
Soundbar con los orificios de los soportes.
Al ensamblar, asegúrese de que la parte de
colgar del Soporte de montaje en la pared
quede mirando hacia atrás.
Parte posterior de la
Soundbar
Extremo derecho de la Soundbar
Los montajes izquierdo y derecho tienen
formas diferentes. Asegúrese de colocarlos
correctamente.
Montaje en la
pared izquierdo
Montaje en la
pared derecho
7. Para instalar la Soundbar con el Soporte de
montaje en la pared ya colocado, cuelgue el
Soporte de montaje en la pared de los Tornillo
de sujeción que están en la pared.
Incline suavemente la Soundbar para insertar
la cabeza de ambos Tornillo de sujeción en
los orificios del Soporte de montaje en la
pared. Desplace la Soundbar en la dirección
que indica la flecha para asegurarse de que
ambos lados estén bien encastrados.
DESMONTAJE DE LA
SOUNDBAR DE LA PARED
1. Para extraer la Soundbar del soporte de montaje
en la pared, desplácela en la dirección que indica
la flecha y luego sepárela de la pared, tal como se
muestra en la imagen.
c No cuelgue nada de la unidad instalada y evite
cualquier impacto o caída de la unidad.
c Fije bien la unidad a la pared para que no se
caiga. Si la unidad se cae, puede provocar
lesiones personales o daños en el producto.
c Una vez instalada la unidad en la pared, evite que
los niños tiren de los cables de conexión.
c Para un rendimiento óptimo de la instalación del
soporte de pared, instale el sistema de bocinas al
menos 5 cm debajo del TV, si el TV está montado
en la pared.
c Por su seguridad, si no monta la unidad en la
pared, instálela en una superficie nivelada segura
para evitar caídas.
· 12 · Español
BOTONES Y FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO
Colocación de las baterías antes de utilizar el
control remoto
1. Use una moneda apropiada para girar la tapa de la batería del control
remoto hacia la izquierda para quitarla como se muestra en la imagen a
continuación.
2. Inserte una pila de litio de 3 V. Mantenga el polo positivo (+) hacia arriba
al insertar la pila. Coloque la tapa de la batería y alinee las marcas '●'
lado a lado como se muestra en la imagen a continuación.
3. Utilice una moneda adecuada para girar la tapa de la pila del mando a
distancia a la derecha lo máximo posible hasta colocarla en su sitio.

Control de la Soundbar con el control remoto del TV
1. Mantenga presionado el botón SOUND durante más de
5 segundos mientras la Soundbar está encendida.
2. En la pantalla de la Soundbar aparece “ON - TV REMOTE”.
3. En el menú del TV, configure el parlante del TV como parlante externo.
c En esta función, solo están disponibles los botones VOL +/- y
.
c El menú de los TV varía según el fabricante y el modelo. Para obtener
más información, consulte el manual del usuario del TV.
c Esta función no está disponible cuando la Soundbar está en modo
TV SoundConnect.
c Fabricantes que admiten esta función:
VIZIO, LG, Sony, Sharp, PHILIPS, PANASONIC, TOSHIBA,
GRUNDIG, Hisense, RCA
Dependiendo del fabricante del control remoto, es posible que esta
función no sea compatible con el control remoto de su TV.
c Para desactivar esta función, presione el botón SOUND durante
5segundos.
En la pantalla de la Soundbar aparece “OFF - TV REMOTE”.
󰟵
󰟴
󰟳
󰟹
󰟺
󰟷
󰟶
󰟸
󰟻
󰟳
Alimentación
Enciende y apaga la Soundbar.
󰟴
SOURCE
Se presiona para seleccionar una fuente conectada a la Soundbar.
· 13 · Español
󰟵
Silencio
Permite establecer temporalmente el volumen en 0.
Presione nuevamente para cancelar.
󰟶
Volumen
Ajusta el nivel de volumen de la unidad.
󰟷
Reproducir /
Pausa
Presione el botón
&
para pausar la música temporalmente.
Presione el botón
&
nuevamente para reproducir la música seleccionada.
Salto adelante
Selecciona el archivo siguiente.
Salto atrás
Selecciona el archivo anterior.
Repetir
Presione para configurar la función Repetir durante la reproducción de música
desde un dispositivo de almacenamiento.
OFF-REPEAT : cancela la repetición de reproducción.
TRACK-REPEAT : reproduce de forma repetida una pista.
ALL-REPEAT : reproduce todas las pistas de forma repetida.
RANDOM-REPEAT : reproduce las pistas en forma aleatoria
󰟸
Sonido envolvente
La función Sonido envolvente añade profundidad y un sentido de espacio al
sonido. Cuando se presiona este botón, se alterna de forma repetida entre ON y
OFF.
󰟹
Bluetooth POWER
Presione para encender o apagar la función Bluetooth POWER On. Cuando la
función Bluetooth POWER On está activada, aparece ON - BLUETOOTH POWER
en la pantalla de la Soundbar.
󰟺
SOUND EFFECT
Puede seleccionar de entre 6 modos de sonidos: STANDARD, MUSIC,
CLEAR VOICE, SPORTS, MOVIE, y NIGHT.
c Modo NIGHT
Al cambiar de canal o fuente de música, la diferencia de volumen entre
diferentes fuentes de música de entrada se ajusta automáticamente para que
sea idónea para la audición.
󰟻
SOUND CONTROL
Puede seleccionar entre TREBLE, BASS, SUBWOOFER LEVEL o AUDIO SYNC.
Presione para seleccionar TREBLE, BASS, SUBWOOFER LEVEL o
AUDIO SYNC. Luego, use los botones
y
para ajustar el volumen de los
TREBLE o los BASS entre -6 y +6, y el volumen del
SUBWOOFER LEVEL
entre -12, -6 y +6.
Si el video y el audio entre el TV y la Soundbar no están sincronizados,
seleccione AUDIO SYNC en los Ajustes de sonido, y luego defina la demora
de audio entre 0 y 300 milisegundos utilizando los botones
y
.
· 14 · Español
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de buscar ayuda, controle lo siguiente.
La unidad no se encenderá.
¿Está enchufado el cable de alimentación en la
toma de corriente?
È Conecte el enchufe de alimentación en la toma
de corriente.
Una función no está operativa cuando se pulsa
el botón.
¿Existe electricidad estática en el ambiente?
È Desconecte la toma de alimentación y conéctela
de nuevo.
No se produce sonido.
¿Está la función de silencio activada?
È
Presione el botón (Silencio) para cancelar la
función.
¿Tiene el volumen al mínimo?
È Ajuste el volumen.
El mando a distancia no funciona.
¿Se han agotado la pila?
È Cambie la pila.
¿El control remoto y la unidad principal de la
Soundbar están muy alejados?
È Acerque el control remoto a la unidad principal
de la Soundbar.
Fallo en TV SoundConnect (emparejamiento
del TV).
¿Es su TV compatible con TV SoundConnect?
È TV SoundConnect es compatible con algunos
TVs Samsung comercializados a partir de 2012.
Compruebe el TV para ver si es compatible con
TV SoundConnect.
¿Tiene la última versión del firmware del TV?
È Actualice el TV con la versión más reciente.
¿Se produce un error al conectar?
È Póngase en contacto con el Centro de atención
telefónica de Samsung.
È Reinicie TV SoundConnect y vuelva a
conectarla. Para reiniciar la conexión
TV SoundConnect, mantenga presionado el
botón p por 5 segundos.
LICENCIA
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro Logic, and
the double-D symbol are trademarks of Dolby
Laboratories.
For DTS patents, see http://patents.dts.com.
Manufactured under license from DTS Licensing
Limited. DTS, the Symbol, DTS in combination with
the Symbol, and DTS 2.0 Channel are registered
trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the United
States and/or other countries. © DTS, Inc. All
Rights Reserved.
AVISO SOBRE LICENCIA DE
CÓDIGO ABIERTO
Para enviar consultas sobre fuentes abiertas,
póngase en contacto con Samsung a través del
correo electrónico (oss.r[email protected]).
NOTA IMPORTANTE SOBRE
EL SERVICIO
Las figuras e ilustraciones de este Manual del usuario
se facilitan sólo como referencia y pueden diferir del
aspecto real del producto.
· 15 · Español
ESPECIFICACIONES
GENERALES
Consumo energético
24V
(méxico sólo)
Consumo eléctrico
28W (méxico sólo)
USB
5V/0,5A
Peso
Unidad principal de la
Soundbar
1,5 kg
Subwoofer (PS-HW2-1)
4,6 kg
Dimensiones
(An x Al x Pr)
Unidad principal de la
Soundbar
907,5 x 53,5 x 70,5 mm
Subwoofer (PS-HW2-1)
240,0 x 360,0 x 329,0 mm
Rango de temperatura de servicio
+5 °C a +35 °C
Rango de humedad de servicio
10 % a 75 %
AMPLIFICADOR
Potencia
nominal de
salida
Unidad principal de la
Soundbar
35W x 2, 6 OHM, THD
10%
Subwoofer (PS-HW2-1)
80W, 3ohm, THD10%
Formatos de reproducción compatibles
(El sonido DTS 2.0 se reproduce en formato DTS).
LPCM 2ch, Dolby Audio™ (admite
Dolby® Digital), DTS
• Especificación nominal
Samsung Electronics Co., Ltd se reserva el derecho a cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Los pesos y dimensiones son aproximados.
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y
(2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su
operación no deseada.
AH68-02927X-01
AH68-02927X-01
Country Contact Center
Web Site
`
Latin America
MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/mx/support
BRAZIL
0800-124-421 (Demais cidades e regiões)
4004-0000 (Capitais e grandes centros)
www.samsung.com/br/support
COSTA RICA 00-800-1-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
DOMINICAN
REPUBLIC
1-809-200-7264
ECUADOR 1-800-SAMSUNG (72-6786)
EL SALVADOR 8000-SAMSUNG (726-7864)
GUATEMALA 1-800-299-0033
HONDURAS 800-2791-9111
JAMAICA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/latin_en/support (English)
NICARAGUA 001-800-5077267
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
PANAMA 800-0101
PUERTO RICO 1-800-682-3180
TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG (726-7864)
VENEZUELA 0-800-SAMSUNG (726-7864)
COLOMBIA
Bogotá en el 600 12 72
Sin costo en todo el pais 01 8000 112 112
Y desde tu celular #726
www.samsung.com/co/support
CHILE 800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com/cl/support
BOLIVIA 800-10-7260
PERU 080077708 Desde teléfonos fijos, públicos o celulares www.samsung.com/pe/support
ARGENTINA 0800-555-SAMS (7267) www.samsung.com/ar
URUGUAY 0800-SAMS(7267) www.samsung.com/uy
PARAGUAY 0800-11-SAMS(7267) www.samsung.com/py
© 2016 Samsung Electronics Co., Ltd. Reservados todos los derechos.
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario acerca de productos Samsung, por favor contacte con el servicio de
atención al cliente de SAMSUNG.
--------------SOLO MÉXICO---------------
IMPORTADO POR : SAMSUNG ELECTRONICS MÉXICO S.A. DE C.V.
GENERAL MARIANO ESCOBEDO 476 PISO 8
COL. ANZURES, DELEGACIÓN MIGUEL HIDALGO MÉXICO, CIUDAD DE MÉXICO C.P. 11590
TEL : 01 (55) 5747-5100 / 01 800 726 7864

Transcripción de documentos

HW-K350 HW-K355 Manual del usuario Para más información, consulte el manual de web. Manual de web : www.Samsung.com → Support → Buscar nombre de producto → HW-K350 o HW-K355 * El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso. Para evitar cualquier avería o daños, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y utilizar este aparato. Conserve el manual para referencia futura. (Sólo México) INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA REDUCIR EL PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA TAPA (NI LA PARTE TRASERA). NO CONTIENE ELEMENTOS QUE DEBA REEMPLAZAR EL USUARIO. EN CASO DE AVERÍA, SOLICITE LA AYUDA DE PERSONAL ESPECIALIZADO. Este símbolo indica que el dispositivo contiene alto voltaje. Es peligroso establecer cualquier tipo de contacto con cualquier parte interna del producto. PRECAUCIÓN RIESGO DE ELECTROCUCION. NO ABRIR. Este símbolo indica que con este producto se incluye documentación importante relativa a la operación y el mantenimiento. Producto de Clase II: Este símbolo indica que no es necesaria una conexión eléctrica de seguridad (toma de tierra). Voltaje CA: Este símbolo indica que la tensión nominal marcada con el símbolo es CA. Voltaje CC: Este símbolo indica que la tensión nominal marcada con el símbolo es CC. Precaución, consulte las instrucciones antes de usar: Este símbolo indica que se debe consultar el manual del usuario para obtener información relacionada con la seguridad. ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a lahumedad. PRECAUCIÓN : PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUZCA TOTALMENTE EL ENCHUFE. • Este aparato deberá conectarse siempre a una toma de alimentación principal con una conexión a tierra de protección. • Para desconectar el aparato de la fuente de alimentación, el enchufe deberá ser desconectado de la toma principal, lo que significa que deberá disponer de fácil acceso al enchufe principal. PRECAUCIÓN • No debe exponer este aparato a gotas ni salpicaduras de agua. No coloque en el aparato objetos con líquido, como jarrones. • Para apagar completamente este aparato, debe desconectar su enchufe de la toma de corriente. Por tanto, el enchufe debe estar accesible en todo momento. · 2 · Español PRECAUCIONES 1. Asegúrese de que la toma de CA de su casa cumpla con los requisitos indicados en la pegatina de identificación de la parte posterior del producto. Instale el producto horizontalmente, sobre una base adecuada (mueble), con espacio suficiente a su alrededor para ventilación 7~10 cm. Asegúrese de que los orificios de ventilación no queden tapados. No coloque la unidad sobre amplificadores o cualquier otro equipo que pueda generar calor. Esta unidad se ha diseñado para utilizarse de forma continua. Para apagar completamente la unidad, desconecte el enchufe de CA de la toma de corriente. Desenchufe la unidad si no va utilizarla durante un tiempo prolongado. 2. Durante tormentas, desconecte el enchufe principal de CA de la toma de corriente. Los picos de tensión debidos a rayos podrían dañar la unidad. 3. No exponga la unidad a la luz directa del sol ni a otras fuentes de calor. Podrían sobrecalentarla y provocar una avería en la unidad. 4. Proteja el reproductor contra la humedad por ejemplo, jarrones) y calor excesivo (p. ej.: chimeneas) o equipos que creen campos magnéticos o eléctricos potentes. Desconecte el cable de alimentación de la fuente de CA si la unidad no funciona correctamente. El producto no ha sido creado para uso industrial. Este producto es sólo para uso personal. Es posible que se produzca condensación en el producto o en el disco en situaciones de temperaturas bajas. Si tiene que transportar el producto durante el invierno, espere 2 horas aproximadamente antes de usarlo hasta que la unidad haya alcanzado la temperatura de la sala. 5. Las pilas utilizadas en este producto contienen productos químicos que son peligrosos para el medio ambiente. No tire las pilas con el resto de la basura doméstica. No deseche las pilas en el fuego. No cortocircuite, desmonte ni sobrecaliente las baterías. Si las pilas se reemplazan de manera incorrecta existe peligro de explosión. Reemplácelas únicamente por el mismo tipo o un tipo equivalente. ADVERTENCIA, NO INGERIR LA PILA, PELIGRO DE QUEMADURAS QUÍMICAS, [Suministradas con el mando a distancia] Este producto contiene una pila de botón. Si se ingiere la pila de botón, puede causar serias quemaduras internas en solo 2 horas y puede provocar la muerte. Mantenga las pilas nuevas y las usadas lejos del alcance de los niños. Si el compartimento de la pila no se cierre con seguridad, deje de utilizar el producto y aléjelo del alcance de los niños. Si cree que existe la posibilidad de que las pilas hayan sigo ingeridas o se hayan introducido en algún órgano corporal, busque atención médica inmediata. · 3 · Español VERIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES Unidad principal de la Soundbar Superior 1 Adaptador de CA/CC 2 Cable de alimentación Parte derecha de la Soundbar Mando a distancia / Pila Subwoofer Cable óptico Cable adaptador micro USB a USB CONEXIÓN DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Antes de conectar el suministro eléctrico, conecte el cable del parlante en el subwoofer al puerto del SUBWOOFER en la unidad principal de la Soundbar. Utilice los componentes de alimentación (1, 2) para conectar las fuentes de alimentación en el siguiente orden. Parte inferior de la unidad principal de la Soundbar DC 24V SUBWOOFER 1 Adaptador de CA/CC 2 Cable de alimentación DC 24V DC 24V (Toma de alimentación) Conexión de alimentación eléctrica c Asegúrese de colocar el adaptador de CA/CC en posición plana sobre una mesa o sobre el piso. Si coloca el adaptador de CA/CC de manera que quede colgando con la entrada del cable de CA apuntando hacia arriba, puede ingresar agua o cualquier otra sustancia externa al adaptador y causar su mal funcionamiento. · 4 · Español CONEXIÓN A SU TV Permite disfrutar del sonido del TV tras conectar la Soundbar a su TV con o sin cable. c Importante: Antes de comenzar, coloque la pila en el control remoto. Consulte la página 12 para obtener las instrucciones. Método 1. Conexión con cable Verifique el puerto DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) en la unidad principal de la Soundbar. Soundbar DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) Cable óptico Parte inferior de la Soundbar OPTICAL OUT Compruebe en el puerto OPTICAL OUT de su TV. 1. Conecte la toma DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) de la Soundbar a la toma OPTICAL OUT del TV con un cable óptico digital. 2. Presione el botón de la parte derecha de la Soundbar o el botón SOURCE del control remoto para seleccionar el modo D.IN. D.IN c Si no sale sonido del TV, presione el botón de la parte derecha de la Soundbar o el botón SOURCE del control remoto para seleccionar el modo D.IN en la pantalla de la unidad principal de la Soundbar. c Presione el botón  en el control remoto durante 5 segundos para encender o apagar Auto Power Link. (La función Auto Power Link está configurada en ENCENDIDA de manera predeterminada.) · 5 · Español Método 2. TV SoundConnect (Conexión a un TV Samsung a través de Bluetooth) 1. Encienda su TV Samsung y la Soundbar. 2. Para seleccionar el modo TV en la pantalla de la Soundbar, presione el botón de la parte derecha de la Soundbar o el botón SOURCE del control remoto. (Los modos se muestran en el siguiente orden: D.IN → AUX → BT → TV → USB.) 3. Cuando el mensaje de conexión que se muestra a continuación aparece en la pantalla del TV, seleccione <Sí> con el control remoto del TV. Dispositivo de audio Samsung detectado. ¿Desea oír el sonido del TV a través de este dispositivo? Sí No Seleccione <Sí> con su mando a distancia del TV. 4. La Soundbar genera la salida del sonido del TV. c Si hay algún error en el proceso de vinculación de TV SoundConnect, diríjase a SoundConnect en el menú Sonido del TV, seleccione Agregar nuevo dispositivo y configure Agregar nuevo dispositivo en ENCENDIDO. Luego, inténtelo nuevamente. c Si la Soundbar está conectada al TV a través de TV SoundConnect, puede controlar de forma conveniente el volumen con el control remoto de la Soundbar o del TV. También puede hacer que la Soundbar se encienda y apague automáticamente cuando enciende o apaga el TV si activa la función Bluetooth POWER On. Consulte la página 13. c La función TV SoundConnect (SoundShare) solo está disponible en algunos TV Samsung comercializados a partir de 2012. c Si desea desconectar la conexión existente a su TV y establecer una nueva conexión a otro TV, presione el botón & del mando a distancia por más de 5 segundos. c En el modo TV SoundConnect, la Soundbar no puede emparejarse con otro dispositivo con Bluetooth. c No coloque dispositivos electrónicos u objetos metálicos en la parte superior del producto. p. ej. enrutador inalámbrico o con cable, decodificador o módem. c Si coloca el producto en el piso, el rendimiento de la red inalámbrica podría degradarse según el material del suelo. · 6 · Español CONEXIÓN A TRAVÉS DE BLUETOOTH ¡Puede conectar un dispositivo con Bluetooth a la Soundbar y disfrutar de música con sonido estéreo sin cables! c No es posible conectar múltiples dispositivos Bluetooth al mismo tiempo. Conectar Dispositivo Bluetooth 1. Presione el botón seleccionar BT. en la parte derecha de la Soundbar o el botón SOURCE en el control remoto para 2. Seleccione el menú de Bluetooth o el dispositivo Bluetooth que desea conectar. (Consulte el manual del usuario del dispositivo Bluetooth.) 3. Seleccione "[AV] Samsung Soundbar Kxxx K-Series" en la lista de resultados de la búsqueda. • Cuando se establece la conexión entre la Soundbar y el dispositivo Bluetooth, la ventana de visualización frontal de la Soundbar mostrará [Nombre del dispositivo Bluetooth] → BT 4. Reproduzca música en el dispositivo conectado. [Si no se puede conectar al dispositivo Bluetooth/Si es necesario realizar la búsqueda del dispositivo otra vez] • Borre el anterior mensaje "[AV] Samsung Soundbar Kxxx K-Series" que encontró el dispositivo Bluetooth y que realice la búsqueda una vez más para la Soundbar. c Si se solicita un código PIN al conectar un dispositivo Bluetooth, ingrese <0000>. c En el modo de conexión Bluetooth, la conexión Bluetooth se perderá si la distancia entre Soundbar y el dispositivo Bluetooth supera los 10 m. c Soundbar se apaga automáticamente después de 5 minutos en modo Listo. c Es posible que la Soundbar no pueda realizar correctamente una búsqueda o una conexión mediante Bluetooth en las siguientes circunstancias: – Si hay un campo eléctrico potente alrededor de Soundbar. – Si varios dispositivos Bluetooth están simultáneamente emparejados con Soundbar. – Si el dispositivo Bluetooth está desactivado, no está en su sitio o sufre una avería. c Los dispositivos electrónicos pueden ocasionar interferencias de radio. Los dispositivos que generan ondas electromagnéticas deberán mantenerse alejados de la unidad principal de la Soundbar, p. ej., dispositivos con redes LAN inalámbricas, microondas, etc. Desconexión de la Soundbar del dispositivo Bluetooth Pulse el botón SOURCE en el mando a distancia o el botón de BT a otro modo, o para apagar la Soundbar. en el lado derecho del producto para cambiar • El dispositivo Bluetooth conectado esperará una respuesta de Soundbar durante cierto tiempo antes de terminar la conexión. (El tiempo dedesconexión puede diferir dependiendo del dispositivo Bluetooth.) · 7 · Español CONEXIÓN PARA SEPARAR UN DISPOSITIVO EXTERNO Cable óptico Puede disfrutar de sonido conectando un dispositivo externo independiente como un reproductor BD/ videoconsola/descodificador, etc. a su Soundbar. Soundbar DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) Parte inferior de la Soundbar Cable óptico OPTICAL OUT Dispositivo externo 1. Conecte un cable óptico tal como se muestra en la imagen anterior. 2. Presione el botón de la parte derecha de la Soundbar o el botón SOURCE del control remoto para seleccionar el modo D.IN. 3. La Soundbar muestra D.IN en su pantalla y genera la salida del sonido. USB Puede reproducir archivos de música ubicados en dispositivos de almacenamiento a través de la Soundbar. Pantalla Puerto USB DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) DC 24V SUBWOOFER USB (5V 0.5A) AUX IN USB (5V 0.5A) Cable adaptador micro USB a USB Dispositivo de almacenamiento 1. Conecte un cable adaptador micro USB a USB con un conector macho micro USB (tipo B) USB 2.0 en un extremo y un conector estándar hembra (tipo A) USB 2.0 en el otro extremo al conector micro USB de su Soundbar. 2. Conecte su dispositivo de almacenamiento al extremo hembra del cable. de la parte derecha de la unidad principal de la Soundbar o el botón SOURCE en el 3. Presione el botón control remoto para seleccionar el modo USB. 4. USB aparece en pantalla. ● Se completó la conexión de la Soundbar al dispositivo de almacenamiento. ● Si no se conecta un dispositivo de almacenamiento durante más de cinco minutos, la Soundbar se apaga automáticamente (apagado automático). · 8 · Español ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE Samsung puede ofrecer en el futuro actualizaciones para el firmware del sistema de la Soundbar. DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) DC 24V SUBWOOFER USB (5V 0.5A) AUX IN USB (5V 0.5A) Cable adaptador micro USB a USB Dispositivo de almacenamiento Si se ofrece una actualización, puede actualizar el firmware conectando un dispositivo de almacenamiento con la actualización del firmware almacenada allí al puerto USB en la Soundbar. Para obtener más información sobre cómo descargar los archivos actualizados, visite el sitio web de Samsung Electronics en (samsung.com/sec)  busque el nombre del modelo  descargue el firmware de la opción del menú de asistencia al cliente. El nombre de la opción puede variar. INSTALACIÓN DEL SOPORTE DE PARED Puede utilizar el soporte de montaje en pared para montar esta unidad en la pared. Precauciones en la instalación • Se instala sólo en una pared. • No instale el sistema de la Soundbar en un lugar con altas temperaturas o humedad. Instale el sistema en una pared estable que pueda soportar el peso de la unidad principal de la Soundbar. • Compruebe la solidez de la pared. Para instalar el sistema de la Soundbar en una pared que no pueda soportar el peso de la unidad principal de la Soundbar refuerce dicha pared antes de la instalación. En caso de no ser posible, instale el sistema en otra pared que sea lo suficientemente estable para soportar el peso de la unidad principal de la Soundbar. • Compre y utilice los tornillos de fijación o los tacos apropiados para el tipo de pared (pladur, hierro, madera, etc.). Si es posible, fije los tornillos del soporte con tacos. • Compre los tornillos de montaje en pared según el tipo y el grosor de la pared en la que va a montar la Soundbar. – Diámetro : M5 – Longitud: se recomienda L 35 mm o superior. • Conecte los cables desde la unidad a los dispositivos externos antes de instalarlo en la pared. • Asegúrese de que esté apagado y desenchufado antes de instalarlo. De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica. · 9 · Español Componentes de soporte (Montaje en la pared izquierdo) (Montaje en la pared derecho) A A B CENTER LINE B A-TYPE : 616mm B-TYPE : 360mm B A 3. Pase la punta de una lapicera o la punta de un lápiz fino por el centro de las imágenes B-TYPE en cada extremo de la Guía para marcar los orificios en donde irán los tornillos de sujeción. Luego, quite la Guía para montaje en la pared. Tornillo (2 EA) A-TYPE : 616mm B-TYPE : 360mm CENTER LINE Línea central Soporte de montaje en la pared (2 EA) Tornillo de sujeción (2 EA) B 4. Utilizando una broca del tamaño adecuado, taladre un orificio en la pared en cada una de las marcas. A Guía para montaje en la pared 1. Coloque la Guía para montaje en la pared sobre la superficie de la pared. ● La Guía para montaje en la pared debe estar nivelada. ● Si el TV está montado en la pared, instale la Soundbar al menos 5 cm por debajo del TV. c Si las marcas no coinciden con la posición de los pernos, asegúrese de colocar tacos o pernos de expansión tipo Molly adecuados dentro de los orificios antes de colocar los tornillos de sujeción. Si utiliza tacos o pernos de expansión tipo Molly, asegúrese de que los orificios que taladre sean lo suficientemente grandes para los tacos o pernos que va a utilizar. 5 cm o más 5. Pase un tornillo (no suministrado) por cada Tornillo de sujeción y luego atornille cada tornillo con firmeza en un orificio de soporte del tornillo. 2. Haga coincidir la Línea central de la plantilla de papel con el centro de su TV (si va a montar la Soundbar debajo de su TV) y luego fije la Guía para montaje en la pared a la pared con cinta adhesiva. c Si no la va a montar debajo de un TV, coloque la Línea central en el centro del área de instalación. · 10 · Español 6. Utilice los dos Tornillo (M4 x L12) para sujetar el Soporte de montaje en la pared izquierdo y el Soporte de montaje en la pared derecho a la parte inferior de la Soundbar. Para un encastre adecuado, asegúrese de alinear las partes sobresalientes de la Soundbar con los orificios de los soportes. ● ● Incline suavemente la Soundbar para insertar la cabeza de ambos Tornillo de sujeción en los orificios del Soporte de montaje en la pared. Desplace la Soundbar en la dirección que indica la flecha para asegurarse de que ambos lados estén bien encastrados. Al ensamblar, asegúrese de que la parte de colgar del Soporte de montaje en la pared quede mirando hacia atrás. Parte posterior de la Soundbar DESMONTAJE DE LA SOUNDBAR DE LA PARED 1. Para extraer la Soundbar del soporte de montaje en la pared, desplácela en la dirección que indica la flecha y luego sepárela de la pared, tal como se muestra en la imagen. Extremo derecho de la Soundbar ● Los montajes izquierdo y derecho tienen formas diferentes. Asegúrese de colocarlos correctamente. Montaje en la pared derecho Montaje en la pared izquierdo 7. Para instalar la Soundbar con el Soporte de montaje en la pared ya colocado, cuelgue el Soporte de montaje en la pared de los Tornillo de sujeción que están en la pared. c No cuelgue nada de la unidad instalada y evite cualquier impacto o caída de la unidad. c Fije bien la unidad a la pared para que no se caiga. Si la unidad se cae, puede provocar lesiones personales o daños en el producto. c Una vez instalada la unidad en la pared, evite que los niños tiren de los cables de conexión. c Para un rendimiento óptimo de la instalación del soporte de pared, instale el sistema de bocinas al menos 5 cm debajo del TV, si el TV está montado en la pared. c Por su seguridad, si no monta la unidad en la pared, instálela en una superficie nivelada segura para evitar caídas. · 11 · Español BOTONES Y FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO Colocación de las baterías antes de utilizar el control remoto 1. Use una moneda apropiada para girar la tapa de la batería del control remoto hacia la izquierda para quitarla como se muestra en la imagen a continuación. 2. Inserte una pila de litio de 3 V. Mantenga el polo positivo (+) hacia arriba al insertar la pila. Coloque la tapa de la batería y alinee las marcas '●' lado a lado como se muestra en la imagen a continuación. 3. Utilice una moneda adecuada para girar la tapa de la pila del mando a distancia a la derecha lo máximo posible hasta colocarla en su sitio.    Control de la Soundbar con el control remoto del TV 1. Mantenga presionado el botón SOUND durante más de 5 segundos mientras la Soundbar está encendida. 2. En la pantalla de la Soundbar aparece “ON - TV REMOTE”. 3. En el menú del TV, configure el parlante del TV como parlante externo. . c En esta función, solo están disponibles los botones VOL +/- y c El menú de los TV varía según el fabricante y el modelo. Para obtener más información, consulte el manual del usuario del TV. c Esta función no está disponible cuando la Soundbar está en modo TV SoundConnect. c Fabricantes que admiten esta función: ● VIZIO, LG, Sony, Sharp, PHILIPS, PANASONIC, TOSHIBA, GRUNDIG, Hisense, RCA ● Dependiendo del fabricante del control remoto, es posible que esta función no sea compatible con el control remoto de su TV. c Para desactivar esta función, presione el botón SOUND durante 5segundos. En la pantalla de la Soundbar aparece “OFF - TV REMOTE”. Enciende y apaga la Soundbar. Alimentación Se presiona para seleccionar una fuente conectada a la Soundbar. SOURCE · 12 · Español Permite establecer temporalmente el volumen en 0. Presione nuevamente para cancelar. Silencio Ajusta el nivel de volumen de la unidad. Volumen Reproducir / Pausa Presione el botón & para pausar la música temporalmente. Presione el botón & nuevamente para reproducir la música seleccionada. Selecciona el archivo siguiente. Salto adelante Selecciona el archivo anterior. Salto atrás Presione para configurar la función Repetir durante la reproducción de música desde un dispositivo de almacenamiento. Repetir • OFF-REPEAT : cancela la repetición de reproducción. • TRACK-REPEAT : reproduce de forma repetida una pista. • ALL-REPEAT : reproduce todas las pistas de forma repetida. • RANDOM-REPEAT : reproduce las pistas en forma aleatoria La función Sonido envolvente añade profundidad y un sentido de espacio al sonido. Cuando se presiona este botón, se alterna de forma repetida entre ON y OFF. Sonido envolvente Presione para encender o apagar la función Bluetooth POWER On. Cuando la función Bluetooth POWER On está activada, aparece ON - BLUETOOTH POWER en la pantalla de la Soundbar. Bluetooth POWER Puede seleccionar de entre 6 modos de sonidos: STANDARD, MUSIC, CLEAR VOICE, SPORTS, MOVIE, y NIGHT. SOUND EFFECT c Modo NIGHT Al cambiar de canal o fuente de música, la diferencia de volumen entre diferentes fuentes de música de entrada se ajusta automáticamente para que sea idónea para la audición. Puede seleccionar entre TREBLE, BASS, SUBWOOFER LEVEL o AUDIO SYNC. SOUND CONTROL • Presione para seleccionar TREBLE, BASS, SUBWOOFER LEVEL o AUDIO SYNC. Luego, use los botones  y  para ajustar el volumen de los TREBLE o los BASS entre -6 y +6, y el volumen del SUBWOOFER LEVEL entre -12, -6 y +6. • Si el video y el audio entre el TV y la Soundbar no están sincronizados, seleccione AUDIO SYNC en los Ajustes de sonido, y luego defina la demora de audio entre 0 y 300 milisegundos utilizando los botones  y . · 13 · Español SOLUCIÓN DE PROBLEMAS LICENCIA Antes de buscar ayuda, controle lo siguiente. La unidad no se encenderá. ¿Está enchufado el cable de alimentación en la toma de corriente? È Conecte el enchufe de alimentación en la toma de corriente. Una función no está operativa cuando se pulsa el botón. ¿Existe electricidad estática en el ambiente? È Desconecte la toma de alimentación y conéctela de nuevo. No se produce sonido. ¿Está la función de silencio activada? È Presione el botón (Silencio) para cancelar la función. ¿Tiene el volumen al mínimo? È Ajuste el volumen. El mando a distancia no funciona. ¿Se han agotado la pila? È Cambie la pila. ¿El control remoto y la unidad principal de la Soundbar están muy alejados? È Acerque el control remoto a la unidad principal de la Soundbar. Fallo en TV SoundConnect (emparejamiento del TV). ¿Es su TV compatible con TV SoundConnect? È TV SoundConnect es compatible con algunos TVs Samsung comercializados a partir de 2012. Compruebe el TV para ver si es compatible con TV SoundConnect. ¿Tiene la última versión del firmware del TV? È Actualice el TV con la versión más reciente. ¿Se produce un error al conectar? È Póngase en contacto con el Centro de atención telefónica de Samsung. È Reinicie TV SoundConnect y vuelva a conectarla. Para reiniciar la conexión TV SoundConnect, mantenga presionado el botón p por 5 segundos. Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro Logic, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS Licensing Limited. DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, and DTS 2.0 Channel are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the United States and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights Reserved. AVISO SOBRE LICENCIA DE CÓDIGO ABIERTO Para enviar consultas sobre fuentes abiertas, póngase en contacto con Samsung a través del correo electrónico ([email protected]). NOTA IMPORTANTE SOBRE EL SERVICIO Las figuras e ilustraciones de este Manual del usuario se facilitan sólo como referencia y pueden diferir del aspecto real del producto. · 14 · Español ESPECIFICACIONES Consumo energético 24V Consumo eléctrico 28W (méxico sólo) USB 5V/0,5A Peso GENERALES Dimensiones (méxico sólo) Unidad principal de la Soundbar 1,5 kg Subwoofer (PS-HW2-1) 4,6 kg Unidad principal de la Soundbar 907,5 x 53,5 x 70,5 mm Subwoofer (PS-HW2-1) 240,0 x 360,0 x 329,0 mm (An x Al x Pr) Rango de temperatura de servicio +5 °C a +35 °C Rango de humedad de servicio 10 % a 75 % Potencia AMPLIFICADOR nominal de salida Unidad principal de la Soundbar 35W x 2, 6 OHM, THD≦10% Subwoofer (PS-HW2-1) 80W, 3ohm, THD≦10% Formatos de reproducción compatibles (El sonido DTS 2.0 se reproduce en formato DTS). LPCM 2ch, Dolby Audio™ (admite Dolby® Digital), DTS • Especificación nominal – Samsung Electronics Co., Ltd se reserva el derecho a cambiar las especificaciones sin previo aviso. – Los pesos y dimensiones son aproximados. • La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. · 15 · Español © 2016 Samsung Electronics Co., Ltd. Reservados todos los derechos. Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE Si tiene alguna pregunta o comentario acerca de productos Samsung, por favor contacte con el servicio de atención al cliente de SAMSUNG. Contact Center  Country ` Latin America MEXICO BRAZIL COSTA RICA DOMINICAN REPUBLIC ECUADOR EL SALVADOR GUATEMALA HONDURAS JAMAICA NICARAGUA PANAMA PUERTO RICO TRINIDAD & TOBAGO VENEZUELA COLOMBIA CHILE BOLIVIA PERU ARGENTINA URUGUAY PARAGUAY 01-800-SAMSUNG (726-7864) 0800-124-421 (Demais cidades e regiões) 4004-0000 (Capitais e grandes centros) 00-800-1-SAMSUNG (726-7864) Web Site www.samsung.com/mx/support www.samsung.com/br/support 1-809-200-7264 1-800-SAMSUNG (72-6786) 8000-SAMSUNG (726-7864) 1-800-299-0033 800-2791-9111 1-800-SAMSUNG (726-7864) 001-800-5077267 800-0101 1-800-682-3180 1-800-SAMSUNG (726-7864) 0-800-SAMSUNG (726-7864) Bogotá en el 600 12 72 Sin costo en todo el pais 01 8000 112 112 Y desde tu celular #726 800-SAMSUNG(726-7864) 800-10-7260 080077708 Desde teléfonos fijos, públicos o celulares 0800-555-SAMS (7267) 0800-SAMS(7267) 0800-11-SAMS(7267) www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) www.samsung.com/latin_en/support (English) www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) www.samsung.com/co/support www.samsung.com/cl/support www.samsung.com/pe/support www.samsung.com/ar www.samsung.com/uy www.samsung.com/py --------------SOLO MÉXICO--------------IMPORTADO POR : SAMSUNG ELECTRONICS MÉXICO S.A. DE C.V. GENERAL MARIANO ESCOBEDO 476 PISO 8 COL. ANZURES, DELEGACIÓN MIGUEL HIDALGO MÉXICO, CIUDAD DE MÉXICO C.P. 11590 TEL : 01 (55) 5747-5100 / 01 800 726 7864 AH68-02927X-01 AH68-02927X-01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Samsung HW-K350 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para