Sony DPP-FP95 Instrucciones de operación

Categoría
Impresoras láser / LED
Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

3-285-420-62 (1)
Impresora
fotográfica
digital
DPP-FP85/FP95
© 2008 Sony Corporation
Antes de comenzar
Preparación
Impresión directa
Impresión desde una cámara
digital PictBridge
Impresión desde un dispositivo
compatible con Bluetooth
Impresión desde un ordenador
Mensajes de error
Solución de problemas
Información complementaria
Manual de instrucciones
Antes de utilizar esta unidad, lea detenidamente la sección “Lea
este documento en primer lugar”, “Acerca de los paquetes de
impresión” suministrada y este manual (“Manual de
instrucciones”) y consérvelos para consultarlos en el futuro.
Lea la sección “Lea este documento en
primer lugar” y “Acerca de los paquetes de
impresión” suministrada.
2
ES
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga la
unidad a la lluvia ni a la humedad.
Nota importante para los
clientes de Europa
Este producto se ha probado y cumple con la
normativa que establece la Directiva EMC si se
utiliza un cable de conexión de menos de 3 metros de
longitud.
Atención
Los campos electromagnéticos de frecuencias
específicas pueden interferir en las imágenes impresas
de esta impresora de fotografías digitales.
Aviso
Si la electricidad estática o las interferencias
electromagnéticas hacen que la transmisión de datos
se interrumpa a la mitad (fallo), reinicie la aplicación
o desconecte y vuelva a conectar el cable de
comunicación (USB, etc.).
Tratamiento de los equipos eléctricos
y electrónicos al final de su vida útil
(aplicable en la Unión Europea y en
países europeos con sistemas de
recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en el
equipo o el embalaje
indica que el presente
producto no puede ser
tratado como residuos
domésticos normales,
sino que debe entregarse
en el correspondiente
punto de recogida de
equipos eléctricos y
electrónicos. Al
asegurarse de que este
producto se desecha
correctamente, Ud.
ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud humana que podrían
derivarse de la incorrecta manipulación en el
momento de deshacerse de este producto. El reciclaje
de materiales ayuda a conservar los recursos
naturales. Para recibir información detallada sobre el
reciclaje de este producto, póngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el producto.
Aviso para los clientes de países en
los que se aplican las directivas de la
UE
El fabricante de este producto es Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japón. El
representante autorizado en lo referente al
cumplimiento de la directiva EMC y a la seguridad de
los productos es Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania.
Para resolver cualquier asunto relacionado con el
soporte técnico o la garantía, consulte las direcciones
que se indican en los documentos de soporte técnico y
garantía suministrados por separado.
La duplicación, edición o impresión de CD,
programas de televisión, imágenes o publicaciones
protegidos por derechos de autor o cualquier otro
tipo de material están limitadas a la grabación o
creación para su uso privado o doméstico. Si no es
titular de los derechos de autor o no dispone del
permiso de sus titulares para la duplicación de
materiales, el uso de tales materiales más allá de
estas restricciones puede suponer la infracción de
la ley sobre derechos de autor y estar sujeto a
reclamaciones por daños y perjuicios del titular de
los derechos de autor.
Si utiliza imágenes fotográficas con esta impresora,
preste atención especial en no infringir las
disposiciones establecidas por la ley sobre los
derechos de autor. El uso o modificación no
autorizados del retrato de otras personas puede
constituir igualmente la infracción de sus derechos.
En ciertos tipos de demostraciones, actuaciones o
exposiciones, la utilización de fotografías puede
estar prohibida.
Recomendaciones de copia de
seguridad
Para evitar el riesgo potencial de pérdida de datos
ocasionado por un funcionamiento accidental o por
un fallo de funcionamiento de la impresora, se
recomienda guardar una copia de seguridad de los
datos.
Información
EN NINGÚN CASO EL DISTRIBUIDOR SE
HARÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS
DIRECTOS, FORTUITOS O RESULTANTES
DE NINGÚN TIPO, NI DE LAS PÉRDIDAS O
GASTOS DERIVADOS DE PRODUCTOS
DEFECTUOSOS O DEL USO DE CUALQUIER
PRODUCTO.
3
ES
Nombre del producto: Impresora fotográfica digital
Modelo: DPP-FP85/FP95
Notas sobre la pantalla LCD
La imagen que aparece en la pantalla no tiene la
misma calidad de imagen ni los mismos colores que
la imagen impresa porque varían los métodos de
fósforo o los perfiles. Tome las imágenes que se
muestran en la pantalla sólo como referencia.
No presione la pantalla LCD. La pantalla podría
decolorarse y eso podría ocasionar un mal
funcionamiento.
Si expone la pantalla LCD, el visor o el objetivo a la
luz directa del sol durante largo tiempo, podría
ocasionar un mal funcionamiento. Tenga cuidado
cuando ponga la cámara cerca de una ventana o en
exteriores.
La pantalla LCD está fabricada utilizando
tecnología de muy alta precisión por lo que más del
99,99% de los píxeles son operativos para uso
efectivo. No obstante, es posible que se observen
constantemente en la pantalla LCD pequeños
puntos negros y/o brillantes (blancos, rojos, azules o
verdes en color). Estos puntos son normales en el
proceso de fabricación y no afectan en modo alguno
a la impresión.
Es posible que las imágenes dejen rastro en la
pantalla LCD en un lugar frío. Esto no significa un
mal funcionamiento.
Acerca de las marcas comerciales y
derechos de autor
“BRAVIA”, BRAVIA Sync, , Cyber-shot,
, “Memory Stick”, ,
“Memory Stick Duo”, ,
“MagicGate Memory Stick”, “Memory Stick PRO”,
, “Memory Stick PRO
Duo”, , “Memory Stick
PRO-HG Duo”, , “Memory
Stick Micro”, , ,
“Memory Stick-ROM”, ,
“MagicGate”, y son marcas
comerciales de Sony Corporation.
HDMI, , y High-Definition Multimedia
Interface son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.
Microsoft, Windows, Windows Vista y DirectX son
marcas comerciales registradas o marcas
comerciales de Microsoft Corporation en los
Estados Unidos y/o en otros países.
Intel y Pentium son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Intel Corporation.
CompactFlash es una marca comercial de SanDisk
Corporation en los EE.UU.
o xD-Picture Card™ es una marca
comercial de FUJIFILM Corporation.
es una marca comercial de FotoNation Inc.
en los EE. UU.
es una marca comercial de
Ichikawa Soft Laboratory.
Todas las demás compañías y nombres de productos
mencionados pueden ser marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de sus respectivas
compañías. Asimismo, “™” y “
®
” no se mencionan
en cada caso en este manual.
Esta unidad está equipada con una función de
reconocimiento de caras. Se utiliza la tecnología de
reconocimiento de caras Sony desarrollada por
Sony.
La marca y los logotipos de la palabra Bluetooth
son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier
utilización de los mismos por parte de Sony
Corporation se realiza bajo licencia. Otras marcas
comerciales y nombres comerciales pertenecen a
sus respectivos propietarios.
•Zlib
© 1995- 2002 Jean-loup Gailly and Mark Adler
Contiene iType™ y fuentes de Monotype Imaging
Inc.
iType™ es una marca comercial de Monotype
Imaging Inc.
Sony no se hace responsable de los daños ni las
pérdidas derivados o accidentales producidos en el
contenido de las grabaciones y provocados por el
uso o el fallo de funcionamiento de la impresora o
de la tarjeta de memoria.
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE
MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE
CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU
APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.
4
ES
Aviso para los usuarios
Programa © 2008 Sony Corporation
Documentación © 2008 Sony Corporation
Todos los derechos reservados. Este manual o el
software que en él se describe no pueden
reproducirse, traducirse ni reducirse, ya sea total o
parcialmente, a ningún formato legible por máquina,
ya sea total o parcialmente, sin el previo
consentimiento por escrito de Sony Corporation.
SONY CORPORATION NO SERÁ
RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DE LOS
DAÑOS ACCIDENTALES, DERIVADOS O
ESPECIALES, YA SEAN COMO
CONSECUENCIA DE UN ERROR, CONTACTO O
CUALQUIER OTRA CIRCUNSTANCIA, QUE SE
DERIVEN O ESTÉN ASOCIADOS CON ESTE
MANUAL, EL SOFTWARE U OTRA
INFORMACIÓN INCLUIDA EN ESTE
DOCUMENTO O POR EL USO DE LOS
ANTERIORES.
Al romper el sello del sobre del paquete del CD-ROM,
el usuario acepta todos los términos y condiciones de
este acuerdo. Si no acepta los términos y condiciones,
devuelva inmediatamente el sobre del disco sin abrir,
junto con los demás componentes del paquete, al
distribuidor de quien lo adquirió.
Sony Corporation se reserva el derecho de realizar
modificaciones en el manual o en la información que
contiene en cualquier momento y sin previo aviso.
El software que se describe puede estar regido,
además, por las condiciones de otro contrato de
licencia.
Los datos de diseño como, por ejemplo, las imágenes
de muestra proporcionados en este software no
pueden modificarse ni duplicarse, excepto con fines
de uso personal. La duplicación no autorizada de este
software está prohibida por las leyes de derechos de
autor.
Tenga en cuenta que la duplicación o modificación no
autorizada de retratos de otras personas o trabajos con
derechos de autor puede infringir los derechos
reservados por los propietarios de éstos.
Es posible que se hagan referencias a la sección
suministrada “Lea este documento en primer
lugar” y “Acerca de los paquetes de impresión”
cuando se proporcionen explicaciones detalladas
en el folleto.
Acerca de las ilustraciones y el
estado de la pantalla utilizados en
este manual.
Las ilustraciones y el estado de la pantalla
utilizados en este manual corresponden al modelo
DPP-FP95, excepto que se especifique
lo contrario.
5
ES
Tabla de contenido
Aviso para los usuarios ..................4
Antes de comenzar
Identificación de los
componentes ..................................7
Preparación
Comprobación del contenido del
paquete ...........................................9
Ajuste de la cinta de tinta ................9
Inserción del papel de
impresión .....................................10
Conexión a la fuente de alimentación
de ca .............................................12
Impresión directa
Visualización en la pantalla LCD ...13
Una vista previa de la imagen .........13
Ver índice .......................................14
Impresión básica ..........................15
Inserción de una tarjeta de
memoria .........................................15
Impresión de las imágenes
seleccionadas .................................16
Diversas impresiones ...................18
Corrección automática de una
fotografía con errores
(AUTO TOUCH-UP) .......................20
Edición de una imagen .................21
Ampliar y reducir el tamaño de una
imagen ...........................................21
Mover una imagen .........................21
Girar una imagen ............................21
Ajuste de una imagen .....................22
Adición de un filtro especial a una
imagen ........................................... 22
Corrección del fenómeno de ojos
rojos .............................................. 24
Impresión de una imagen
editada ........................................... 25
Almacenamiento de una imagen
editada ........................................... 25
Aplicación de
“Impresión creativa” .....................26
Creación de un álbum de
recortes .......................................... 26
Creación de un calendario ............. 27
Superposición de un mensaje sobre
una imagen .................................... 29
Añadir un marco ............................ 31
Creación de impresiones de
diseño ............................................ 32
Creación de fotografías ID .............. 32
Realización de impresión de lote
(Impresión de índice/Impresión
DPOF/Imprimir todo) ....................33
Visualización de una presentación
con diapositivas ............................34
Mostrar la presentación de
diapositivas .................................... 34
Reserva de impresión ..................... 35
Impresión ....................................... 35
Operaciones de archivo ................35
Copia de imágenes ........................ 35
Eliminación de las imágenes
seleccionadas ................................ 36
Formateo de un “Memory Stick” ....37
Cambio de la configuración de
impresión .....................................38
Modificación de la configuración de
pantalla/impresora ........................41
Impresión desde una televisión de
alta definición ...............................43
Conexión a una televisión .............. 43
Procedimientos de impresión ........ 44
Continuación
6
ES
Acerca del control por HDMI ......... 45
Acerca de BRAVIA PhotoTV HD ..... 45
Qué es “BRAVIA Sync” .................. 45
Impresión desde un dispositivo
externo .........................................46
Impresión desde una
cámara digital PictBridge
Impresión desde una cámara digital
PictBridge .....................................47
Impresión desde un
dispositivo compatible con
Bluetooth
Impresión desde un dispositivo
compatible con Bluetooth .............48
Perfiles compatibles para la
comunicación Bluetooth ................ 48
Preparativos: conexión de
DPPA-BT1 ..................................... 48
Impresión ...................................... 49
Transferencia de una imagen a una
tarjeta de memoria ......................... 49
Impresión desde un
ordenador
Impresión desde un ordenador ....51
Instalación del software ................51
Requisitos del sistema ................... 51
Instalación del controlador de
impresora ...................................... 52
Desinstalación del controlador de
impresora ...................................... 54
Instalación de Picture Motion
Browser ......................................... 55
Desinstalación de Picture Motion
Browser ......................................... 56
Impresión de fotografías desde
Picture Motion Browser ................56
Registro de una carpeta de
exploración .....................................60
Cancelación de la impresión ..........60
Impresión desde una aplicación de
software disponible en el
mercado .........................................61
Mensajes de error
Si aparece un mensaje de error ....62
Solución de problemas
Si se produce algún problema ......65
Si se producen atascos de
papel .............................................77
Limpieza .......................................78
Información
complementaria
Precauciones ................................79
Seguridad .......................................79
Instalación ......................................79
Limpieza .........................................80
Restricciones sobre
duplicaciones .................................80
Acerca de las tarjetas de
memoria .......................................80
“Memory Stick” ..............................80
Tarjeta SD .......................................81
xD-Picture Card ..............................82
Tarjeta CompactFlash .....................82
Notas acerca del uso de las tarjetas
de memoria ....................................82
Especificaciones ...........................83
Superficie de impresión ..................85
Glosario ........................................86
Índice ...........................................87
7
ES
Antes de comenzar
Antes de comenzar
Identificación de los
componentes
Para obtener más detalles, consulte las páginas
indicadas entre paréntesis.
Las ilustraciones corresponden al modelo DPP-
FP95. Las ubicaciones y nombres de los
botones del DPP-FP85 son idénticos, aunque el
tamaño de la pantalla LCD es diferente.
Panel frontal de la impresora
A Botón 1 (encendido)/indicador de
espera
B Botón MENU
C Botones (Ver índice)
(reducir)/ (ampliar)
(.página 15)
D Pantalla LCD
Tipo 2,5 DPP-FP85 Tipo 3,6 DPP-FP95
E Botón ENTER
F Botones de dirección (g/G/f/F)
G Botón AUTO TOUCH-UP
(.página 20)
H Botón/indicador PRINT
I Botón CANCEL
J Ranura de “Memory Stick PRO
(Standard/Duo) (.página 15)
K Ranura de Tarjeta SD/xD-Picture
Card (.página 15)
L Ranura para tarjeta CompactFlash
(.página 15)
M Puerta del compartimiento de la
bandeja de papel
N Compartimiento de la bandeja de
papel (.gina 11)
O Indicador de acceso
P Palanca de extracción de la cinta
de tinta (.página 9)
Q Cinta de tinta (no suministrada)
(.página 9)
R Puerta del compartimiento de la
cinta de tinta (.página 9)
Continuación
8
ES
Panel posterior de la impresora
A Asa
Tal y como se muestra en la ilustración
siguiente, levante el asa para transportar la
impresora.
Cuando utilice la impresora, vuelva a colocar
el asa en su posición original.
Notas
Cuando transporte la impresora, asegúrese
de extraer las tarjetas de memoria, los
dispositivos externos, la bandeja de papel,
el adaptador de ca y otros cables. De lo
contrario, es posible que se produzcan
fallos de funcionamiento.
Si utiliza el modelo DPP-FP95, ajuste el
panel LCD en su posición original.
B Orificios de ventilación
C Salida de papel
D Toma DC IN 24 V (.página 12)
Conecte el adaptador de ca suministrado en
este conector. A continuación conecte el
adaptador de ca y la salida de ca con el cable
de alimentación.
Panel lateral izquierdo de la
impresora
E Conector HDMI OUT (salida)
(.página 43)
Si utiliza la impresora con una televisión de
alta definición, conecte un cable HDMI a este
conector.
F Conector USB (.gina 53)
Si utiliza la impresora en modo PC, conecte
un cable USB a este conector.
G Conector PictBridge/EXT
INTERFACE (.páginas 46 a 48)
Si utiliza una cámara digital compatible con
PictBridge, un dispositivo de almacenamiento
masivo como una memoria USB o dispositivo
de almacenamiento de fotografías, un
adaptador USB Bluetooth (DPPA-BT1*), u
otros dispositivos USB externos, conéctela
mediante este conector.
(*El adaptador USB Bluetooth DPPA-BT1 no
está a la venta en determinadas regiones.)
9
ES
Preparación
Preparación
Comprobación del
contenido del paquete
Asegúrese de que se han suministrado los
siguientes accesorios con la impresora.
Bandeja de papel (1)
Adaptador de ca (1)
Cable de alimentación de ca*
1
(1)
Cartucho de limpieza (1)/Hoja de limpieza (1)
CD-ROM (Software del controlador de la
impresora Windows ver. 1.0 y Picture
Motion Browser ver. 3.0) (1)
Manual de instrucciones (este folleto)
Lea este documento en primer lugar (1)
Acerca de los paquetes de impresión (1)
Garantía (la garantía no se suministra en
determinadas regiones.) (1)
Contrato de licencia de software para el
usuario final de Sony (1)
*
1
La forma del enchufe y las especificaciones del
cable de alimentación de ca son distintos
dependiendo de la zona donde haya adquirido la
impresora.
Acerca de los paquetes de
impresión Sony (no
suministrados)
Utilice un paquete de impresión de color
opcional Sony diseñado para la impresora. Para
obtener más información, consulte el
documento “Acerca de los paquetes de
impresión” suministrado.
Ajuste de la cinta de
tinta
1 Tire y abra la puerta del
compartimiento de la cinta de tinta.
2 Inserte la cinta de tinta en la
dirección de la flecha hasta que
haga clic en su sitio.
3 Cierre la puerta del compartimiento
de la cinta de tinta.
Extracción de la cinta de tinta
Empuje hacia arriba la palanca de
extracción azul y retire la cinta de tinta
usada.
Continuación
10
ES
Notas
No toque la cinta de tinta ni almacene la cinta de
tinta en un lugar polvoriento. Las huellas dactilares
o el polvo en la cinta de tinta pueden causar
impresiones imperfectas.
No rebobine la cinta de tinta ni utilice cinta de tinta
rebobinada para imprimir. De lo contrario, no se
obtendrá un resultado de impresión correcto, o es
posible que se produzcan fallos de funcionamiento.
Si la cinta de tinta no hace clic en su sitio, retírela y
vuelva a insertarla. Si la cinta de tinta no está
suficientemente tensa como para cargarse, presione
en el centro de la cinta y enrolle la cinta de tinta en
la dirección de la flecha para tensarla.
No desmonte la cinta de tinta.
No saque la cinta de la cinta de tinta.
No retire la cinta de tinta durante la impresión.
No coloque la cinta de tinta en lugares sometidos a
altas temperaturas, mucha humedad, polvo
excesivo o luz solar directa. Almacénela en un
lugar frío y oscuro y utilícela pronto desde la fecha
de fabricación. En función de las condiciones de
almacenamiento, la cinta de tinta se puede
deteriorar. El uso de dicha cinta de tinta puede
afectar al resultado de la impresión, lo que no
podemos garantizar ni compensar.
Inserción del papel de
impresión
1 Abra la tapa de la bandeja de papel.
Sostenga las partes de ambos lados de la
tapa de la bandeja de papel (indicadas con
flechas) y abra la tapa de la bandeja de
papel.
2 Ajuste el papel de impresión en la
bandeja de papel.
No enrolle la cinta
en las direcciones
aquí indicadas
11
ES
Preparación
3 Cierre la tapa de la bandeja de
papel.
4 Abra la tapa deslizante.
5 Inserte la bandeja de papel en la
impresora.
Notas
Puede colocar hasta 20 hojas de papel de
impresión. Examine minuciosamente el papel de
impresión. Inserte el papel de impresión con la
hoja protectora hacia arriba. A continuación, retire
la hoja protectora.
Inserte el papel de impresión con la superficie de
impresión (el lado sin marca) hacia arriba.
No toque la superficie de impresión. Las huellas
dactilares o la contaminación en la superficie de
impresión pueden causar impresiones imperfectas.
No doble el papel de impresión ni rasgue el papel
de impresión en las perforaciones antes de
imprimir.
Para evitar un atasco de papel o un fallo de
funcionamiento de la impresora, asegúrese de lo
siguiente antes de imprimir:
No escriba en el papel de impresión.
No adhiera pegatinas ni sellos en el papel de
impresión.
Cuando agregue papel de impresión a la bandeja
de papel, asegúrese de que el número total de
papel de impresión no supere las 20 hojas.
No inserte distintos tipos de papel de impresión
a la vez en la bandeja de papel.
No imprima en papel de impresión usado.
Imprimir una imagen dos veces en el mismo
papel no hará que la imagen impresa tenga
mayor consistencia.
Utilice el papel de impresión únicamente para
esta impresora.
No utilice el papel de impresión expulsado sin
imprimir.
Notas acerca del almacenamiento del
papel de impresión
Para almacenar el papel de impresión en la
bandeja, retire la bandeja de papel de la impresora
y cierre la puerta deslizante de la bandeja de papel.
No almacene el papel con las caras impresas
tocándose entre sí o en contacto con productos de
goma o plástico que contengan cloruro de vinilo o
plastificante durante un periodo prolongado, ya
que se pueden producir cambios de color o
deterioro de la imagen impresa.
No coloque el papel de impresión en lugares
sometidos a altas temperaturas, mucha humedad,
polvo excesivo o luz solar directa.
Cuando vaya a almacenar papel de impresión
parcialmente utilizado, almacénelo en la bolsa
original o un contenedor similar.
12
ES
Conexión a la fuente de
alimentación de ca
1 Inserte la clavija del adaptador de
ca en la toma DC IN 24 V situada en
la parte posterior de la impresora.
2 Conecte uno de los extremos del
cable de alimentación de ca al
conector del adaptador de ca y el
otro extremo a la toma de la pared.
Notas
No coloque la impresora en un lugar inestable
como, por ejemplo, sobre una mesa que se
tambalee.
Deje suficiente espacio alrededor de la impresora.
El papel de impresión sale de la parte posterior
varias veces durante la impresión. Mantenga un
espacio mínimo de 10 cm en la parte posterior de la
impresora.
Conecte el adaptador de ca a una toma de pared de
fácil acceso que esté próxima. Si se produce algún
problema cuando se usa el adaptador, apague
inmediatamente la alimentación desconectando el
enchufe de la toma de la pared.
No corte el enchufe del adaptador de ca con un
objeto metálico, ya que esto podría provocar un
fallo de funcionamiento.
No utilice el adaptador de ca en un espacio
estrecho como, por ejemplo, entre la pared y un
mueble.
Cuando haya terminado de utilizar el adaptador de
ca, desconecte el cable de alimentación de ca de la
toma DC IN 24 V de la impresora y de las fuentes
de alimentación de ca.
La impresora no está desconectada de la fuente de
alimentación de ca (red) mientras esté conectada a
la toma de pared, incluso si la propia impresora se
ha apagado.
Adaptador de
ca
Cable de alimentación
de ca
A la toma de
la pared
10 cm
13
ES
Impresión directa
Impresión directa
Visualización en la
pantalla LCD
Puede cambiar la vista previa de la imagen
ajustando la “Visual. Pantalla” del menú
Config. pantalla/impresora.
Para visualizar una imagen distinta, pulse g/G.
A Indicaciones de entrada/ajuste
Se muestran las indicaciones de entrada y la
información de los ajustes de una imagen.
B Número de imágenes
seleccionadas/Número total de
imágenes
Una vista previa de la imagen
Visual. Pantalla: Activ.
Visual. Pantalla: Desac.
Visual. Pantalla: Detalles
Iconos Significado
Entrada de “Memory Stick”
Entrada de tarjeta
CompactFlash
Entrada de tarjeta Tarjeta SD
Entrada de xD-Picture Card
Entrada de dispositivo externo
Indicación de protección
Indicación de preajuste de
impresión DPOF
Indicación de archivo asociado
(se muestra cuando hay un
archivo asociado, como un
archivo de movimiento o un
archivo de imagen de correo
electrónico en miniatura).
Indica Impr. de fecha “Activ.”.
Indica Impr. de fecha (Fecha/
Hora) “Activ.”.
Indica “Patrón 1” (Márgenes).
Indica “Patrón 2” (Márgenes).
Indica Paginas por hoja 4
“Activ.”.
Indica Paginas por hoja 9
“Activ.”.
Indica Paginas por hoja 16
“Activ.”.
Continuación
14
ES
C Indicación de cinta de tinta
P: Tamaño P
C: cartucho de limpieza
D Número de imagen (número
carpeta-archivo)*
(*Sólo archivos compatibles con DCF. En el
caso de otros formatos de archivo, sólo se
mostrará una parte del nombre.)
E Sugerencias de funcionamiento
F Fecha de toma o almacenamiento
(*día/mes/año)
G Ajuste de la cantidad de
impresiones
H Visualización de información
detallada
Muestra una lista de las imágenes incluidas en
el soporte seleccionado (Ver índice). Puede
cambiar la vista de índice seleccionando la
opción “por Nombre” o “por Fecha” en el
menú Ver índice.
Ver índice “por Nombre”
Las imágenes se relacionan en el orden de los
nombres de archivos.
Ver índice “por Fecha”
Las imágenes se relacionan por la fecha de
realización o almacenamiento.
A Cursor (marco naranja)
Puede mover el cursor (selección) pulsando
g/G/f/F.
B Ajuste de la cantidad de
impresiones
C Sugerencias de funcionamiento
D Barra de desplazamiento
Indica la posición de la imagen dentro del
número total de imágenes.
E Fecha de la toma (*día, mes y año)
* La configuración de fábrica difiere
dependiendo del país o del área donde
adquirió la impresora.
Cuando empiece a usar la impresora,
configure cada elemento. Puede cambiar el
orden de mes, día y año (página 42).
Nota
Cuando el número de imágenes supere 2,000, las
imágenes no se pueden mostrar por fecha. Se
muestran por los nombres de archivo.
Ver índice
15
ES
Impresión directa
Impresión básica
Con el lado de etiqueta hacia arriba,
inserte una tarjeta de memoria (“Memory
Stick”, “Memory Stick Duo”, Tarjeta
CompactFlash, Tarjeta SD o xD-Picture Card) ,
que contiene las imágenes para imprimir, en la
ranura correcta hasta que esté firme en su sitio.
Para saber los tipos de tarjetas de memoria que
puede utilizar con la impresora, consulte las
páginas 80 a 82.
Con el lado de la etiqueta hacia arriba (xD-
Picture Card, Tarjeta SD, tarjeta CompactFlash
o “Memory Stick”, (“Memory Stick Duo”) desde la
izquierda)
Para expulsar una tarjeta de
memoria
Retire la tarjeta de memoria de la ranura
lentamente en la dirección opuesta a la que se
insertó.
Cambio entre la vista previa de
la imagen y la vista de índice
Puede cambiar la visualización como se
indica a continuación:
Para visualizar la vista de índice
En la vista previa de una imagen, pulse
(Ver índice)/ (Reducir).
Cuando una imagen está ampliada, pulse
varias veces. La imagen se reduce hasta
alcanzar la escala original y, a
continuación, se muestra la vista de índice.
Para visualizar una vista previa de
una imagen
En la vista de índice, pulse g/G/f/F para
desplazar el cursor hasta la imagen
deseada y pulse ENTER o (Ampliar).
La pantalla cambiará de la vista de índice
a una vista previa de la imagen.
Para ampliar una imagen
En la vista previa de una imagen, pulse
(Ampliar) varias veces. La imagen se
amplía hasta 5 veces la escala original.
Inserción de una tarjeta de
memoria
Indicador de acceso
Continuación
16
ES
Notas
Inserte solamente la tarjeta de memoria que desee
utilizar para la impresión. Si se han insertado
múltiples tarjetas de memoria, tendrá prioridad la
tarjeta de memoria insertada en primer lugar.
La impresora es compatible con tamaños estándar
y reducidos. No es necesario usar un adaptador de
Memory Stick Duo.
La ranura de Tarjeta SD/xD-Picture Card detecta
automáticamente el tipo de tarjeta.
Para utilizar una tarjeta de memoria, siga los pasos
descritos en las páginas 80 a 82.
Esta sección explica cómo visualizar las
imágenes de una tarjeta de memoria o un
dispositivo externo en la pantalla LCD de la
impresora e imprime las imágenes
seleccionadas (impresión directa). Para saber
cómo imprimir desde un dispositivo externo,
véase página 46.
1 Pulse 1 (encendido/en espera)
para encender la impresora.
El indicador en espera de la impresora se
enciende en verde amarillento. En la
pantalla LCD se muestra una imagen
incluida en la tarjeta de memoria o el
dispositivo externo.
2 Pulse g/G para mostrar la imagen
que desea imprimir.
3 Ajuste la cantidad de impresiones.
Para imprimir una hoja de la imagen
mostrada, salte este procedimiento y vaya
al siguiente paso.
Pulse ENTER para visualizar la
indicación de cantidad de impresiones. A
continuación, pulse f/F para especificar
el número de copias y pulse ENTER.
4 Pulse PRINT.
Mientras la luz del botón PRINT esté
verde, la impresora está lista para la
impresión. Se imprimirán todas las
imágenes con ajustes de cantidad de
impresiones.
Para imprimir múltiples imágenes
Repita los pasos 2 y 3.
Para cambiar la cantidad de
impresiones
Muestre la imagen cuya cantidad de
impresiones desea cambiar y pulse
ENTER para visualizar el indicador de
cantidad de impresiones. A continuación,
pulse f/F para especificar la cantidad de
impresiones y pulse ENTER.
Si selecciona “0”, se cancela la impresión.
Ampliación de la imagen que se
va a imprimir (Impresión de
recorte)
Pulse (Ampliar). Puede ampliar una imagen
hasta alcanzar 5 veces el tamaño original.
Pulse IMPRIMIR, para que aparezca la vista
previa de impresión. Pulse IMPRIMIR otra vez
para iniciar la impresión de la vista previa de
una imagen.
Para recuperar el tamaño original, pulse
(Reducir).
Notas
No mueva ni apague nunca la impresora mientras
está imprimiendo; podría atascarse la cinta de tinta
o producirse un atasco de papel. Si apaga la
alimentación, mantenga la bandeja de papel
insertada y encienda la impresora. Una vez
expulsado el papel, reanude la impresión.
No retire la bandeja de papel durante la impresión.
De lo contrario, es posible que se produzcan fallos
de funcionamiento.
El papel de impresión sale varias veces durante la
impresión. No toque ni tire del papel que sale.
Si se atasca el papel de impresión, consulte la
página 77.
Impresión de las imágenes
seleccionadas
17
ES
Impresión directa
Acerca de las imágenes incorporadas
Si pulsa ENTER mientras no haya nada
conectado a la impresora, se mostrarán las
imágenes contenidas en la impresora. Puede
imprimir o ajustar las imágenes incorporadas.
Acerca de la selección de entrada
La impresora no está equipada con el
interruptor de selección de entrada. Cuando
conecte una tarjeta de memoria o un dispositivo
externo con la impresora, las imágenes de los
soportes conectados se muestran
automáticamente. Si se conectan múltiples
tarjetas de memoria o dispositivos externos, el
soporte que se conectó primero tiene prioridad.
Cuando encienda la impresora teniendo
insertados o conectados multiples soportes, la
impresora detecta el soporte siguiendo el orden
“Memory Stick”, tarjeta CompactFlash, Tarjeta
SD, xD-Picture Card y los dispositivos
externos conectados al conector PictBridge/
EXT INTERFACE.
En modo demostración
Después de transcurrir cinco segundos sin tener
conectado una tarjeta de memoria o dispositivo
externo, la impresora entra en el modo
demostración.
Al pulsar un botón o conectar una tarjeta de
memoria o dispositivo externo se termina el
modo de demostración.
18
ES
Diversas impresiones
Puede ajustar el tamaño, posición, color u otra propiedad de la imagen seleccionada.
Operación con los botones de
la impresora
Ajuste AUTO TOUCH-UP
(
.página 20)
Además del ajuste automático Auto Fine
Print5, se realizan los siguientes ajustes:
Suavizado de piel
Correc. de exp. (con la función de
detección de cara)
Correc. de enf.
Corrección de ojos rojos
Puede utilizar el ajuste AUTO TOUCH-UP
durante las funciones del menú Editar o
Impresión creativa.
•Pulse g/G para seleccionar el
elemento deseado y, a continuación,
pulse ENTER.
Para salir del menú, pulse de nuevo
MENU.
AUTO TOUCH-UP
Pulse MENU.
1 Editar .página 21
Elementos
Procedimientos
/ Aumenta o reduce el tamaño de
una imagen.
Mueve una imagen.
Gira una imagen.
Ajusta la calidad de imagen.
Añade un filtro a una imagen.
Reduce el fenómeno de ojos rojos.
Deshace la edición que se acaba
de efectuar y restablece la imagen
al estado anterior a la edición.
Guarda la imagen editada.
Al pulsar el botón AUTO TOUCH-
UP se ajustan automáticamente la
exposición, foco, ojos rojos y otras
correcciones.
Imprime una imagen editada.
Sale del menú Editar.
Elementos
Procedimientos
19
ES
Impresión directa
Es posible crear un Calendario, Fotografía ID u otras copias diversas.
2 Impresión creativa .página 26
Álbum recor. Calendario Superponer
Marco
Impre. diseño
Fotogr. ID
3 Imprimir lote .página 33
Es posible imprimir un lote con las
funciones “Impresión de índice”,
“Impresión DPOF” y “Imprimir todo”.
Impresión de índice
4 Presentación con diapositivas .página 34
Es posible realizar una presentación con diapositivas de las
imágenes guardadas en la tarjeta de memoria o en un
dispositivo externo. Es posible realizar una presentación con
diapositivas de las copias “Impresión creativa”
5 Configuración de
impresión
6 Config. pantalla/
impresora
.página 38 .página 41
7 Operación de archivos .gina 35
Copiar imágenes entre las tarjetas de memoria
Supresión de una imagen
Formatear un “Memory Stick
20
ES
Corrección automática
de una fotografía con
errores (AUTO TOUCH-
UP)
1 Seleccione la imagen que desee
ajustar y, a continuación, pulse
AUTO TOUCH-UP.
Se inician los ajustes de la imagen
seleccionada. Los resultados del ajuste se
mostrarán en la pantalla. Cuando se
detecta una cara humana, la cara se
visualiza enmarcada a medida que se
aplican los ajustes.
Para comprobar el resultado del
ajuste más claro:
Pulse para ampliar la imagen. (La
imagen no se ampliará cuando se
imprima.)
Para visualizar la imagen original
(antes de los ajustes) de nuevo
Pulse AUTO TOUCH-UP. Para visualizar
la imagen ajustada, pulse de nuevo AUTO
TOUCH-UP.
Si ha ajustado la cantidad de
impresiones para múltiples
imágenes
Se ajustarán todas las imágenes con
valores de cantidad de impresiones. Para
visualizar otras imágenes, pulse g/G.
Para cambiar la cantidad de
impresiones
Pulse ENTER para visualizar la
indicación de cantidad de impresiones. A
continuación, pulse f/F para especificar
la cantidad de impresiones y pulse
ENTER.
2 Pulse PRINT.
Se inicia la impresión de la imagen(es)
seleccionada.
Sugerencia
Los ajustes tienen efecto sólo en la imagen que se está
imprimiendo. La imagen original no se ajustará.
Notas
Después del ajuste AUTO TOUCH-UP, no es
posible imprimir con recortes una imagen
ampliada pulsando .
En función de la imagen, es posible que el rostro
no se detecte automáticamente. Si el brillo del
rostro no se ajusta correctamente, seleccione
“Ajustar” en el menú Editar para ajustar el brillo
manualmente (página 22).
En función de la imagen, es posible que el
fenómeno del desenfoque no se corrija. En tal caso,
utilice la función “Nitidez” de Ajustar en el me
Editar para ajustar la nitidez manualmente
(página 22).
La función reducción del desenfoque no
funcionará con la imagen borrosa producida
debido al movimiento de la cámara.
En función de la imagen, es posible que el
fenómeno de ojos rojos no se corrija. En tal caso,
utilice la función de corrección de ojos rojos para
efectuar los ajustes necesarios manualmente
(página 24).
La función de corrección
automática de ojos rojos de
esta impresora utiliza la
tecnología de FotoNation Inc.
en los EE.UU.
La función de corrección “Suavizado de piel”
de la impresora utiliza la tecnología de
Ichikawa Soft Laboratory.
21
ES
Impresión directa
Edición de una imagen
1 Del menú Editar (página 18),
pulse g/G para seleccionar
(Ampliar) para ampliar una imagen
o (Reducir) para reducirla y, a
continuación, pulse ENTER.
Cada vez que pulse el botón, la imagen se
ampliará o se reducirá. También puede
utilizar los botones (ampliar) y
(reducir) para ampliar o reducir el tamaño
de la imagen:
: hasta el 200%
: reducir hasta un 60%
Nota
La calidad fotográfica de una imagen ampliada puede
verse deteriorada según su tamaño.
1 Del menú Editar (página 18),
pulse g/G para seleccionar
(Mover) y a continuación pulse
ENTER.
Los indicadores g/G/f/F aparecen en la
parte izquierda/derecha/superior/inferior
de la imagen y puede mover la imagen.
2 Pulse g/G/f/F para mover una
imagen.
3 Pulse ENTER.
La imagen queda fija en su posición
actual.
4 Pulse PRINT.
1 Del menú Editar (página 18),
pulse g/G para seleccionar
(Girar) y a continuación pulse
ENTER.
Se mostrará el menú Girar.
2 Pulse f/F para seleccionar la
dirección de rotación de la imagen
y, a continuación, pulse ENTER.
Girar 90º a la derecha:
Cada vez que pulsa ENTER, la imagen
gira 90° en el sentido de las agujas del
reloj.
Girar 90º a la izquierda:
Cada vez que pulsa ENTER, la imagen
gira 90° en el sentido de las agujas del
reloj.
3 Pulse PRINT.
Ampliar y reducir el
tamaño de una imagen
Mover una imagen
Girar una imagen
Continuación
22
ES
1 Del menú Editar (página 18),
pulse g/G para seleccionar
(Ajustar) y a continuación pulse
ENTER.
Se mostrará el menú Ajustar.
2 Pulse f/F para seleccionar la
herramienta de ajuste deseada y
pulse ENTER.
Aparece la pantalla de ajuste de la
herramienta seleccionada.
Pulse g/G para ajustar una imagen
mientras comprueba el nivel.
La imagen antes del ajuste se visualiza en
la mitad izquierda de la pantalla, y la
imagen ajustada en la parte derecha.
Brillo: Pulse G para dar más brillo a la
imagen o g para oscurecerla.
Matiz: Pulse G para obtener la imagen
más verde o g más rojiza.
Saturación: Pulse G para dar más
profundidad a los colores o g para
aclararlos.
Nitidez: Pulse G para hacer más
nítidos los perfiles o g para
difuminarlos.
3 Pulse ENTER.
El ajuste es ejecutado.
4 Pulse PRINT.
1 Del menú Editar (página 18),
pulse g/G para seleccionar
(Filtro) y a continuación pulse
ENTER.
Se mostrará el menú Filtro.
.
2 Pulse f/F para seleccionar el filtro
que desea añadir a la imagen.
Sin filtro: no se aplica ningún filtro
especial sobre la imagen (ajuste
predeterminado).
Un solo color: cambia todos los
colores, salvo el especificado, a la
escala de grises.
Pintar: hace que la imagen adquiera el
aspecto de una imagen pintada.
Filtro de cruce:ade un efecto de
cruz, de fragmentación a la fuente de
luz para imprimir una imagen de
aspecto centelleante.
Color parcial: ajusta el entorno del
motivo en monocromo para resaltar el
motivo en el centro.
Sepia: hace que la imagen adquiera el
aspecto de una fotografía antigua con
colores apagados.
Ajuste de una imagen
Si se selecciona “Brillo”.
Adición de un filtro
especial a una imagen
El filtro “Pintar” de la impresora utiliza la
tecnología de Ichikawa Soft Laboratory.
23
ES
Impresión directa
Monocromo: convierte la imagen a
blanco y negro.
Ojo de pez: hace que la imagen
adquiera el aspecto de una fotografía
tomada con un objetivo de ojo de pez.
3 Pulse ENTER.
El ajuste es ejecutado.
Si selecciona “Filtro de cruce”, “Pintar” o
“Un solo color”, se mostrará la ventana de
ajuste. Vaya al siguiente paso.
4 Ajuste el nivel y el rango.
x Filtro de cruce
1Seleccione “Nivel” con f/F y pulse
ENTER, ajuste el nivel con f/F y, a
continuación, pulse ENTER.
Cuanto mayor sea el nivel de ajuste,
más fuentes de luz centellearán.
2Seleccione “Longitud” con f/F y pulse
ENTER, ajuste la longitud de la luz
mediante f/F y, a continuación, pulse
ENTER.
x Pintar
Pulse f/F para ajustar la longitud de la
línea y, a continuación, pulse ENTER.
x Un solo color
Para seleccionar un color de los colores
especificados
Pulse g/G para seleccionar el color que
desea que continúe y, a continuación,
pulse ENTER.
La imagen pasa a monocromo al tiempo
que retiene el color especificado.
Para seleccionar un color de una
fotografía
1Pulse f/F para seleccionar “Seleccione
un color favorito.”, a continuación,
pulse ENTER.
La imagen se muestra con el selector de
colores.
2Pulse g/G/f/F para especificar la parte
que contiene un color favorito y, a
continuación, pulse ENTER.
3Pulse g/G para especificar el rango del
color seleccionado.
4Pulse ENTER para fijar el color y el
rango.
La imagen pasa a monocromo al tiempo
que retiene el color especificado.
5 Pulse PRINT.
Sugerencia
Para rehacer las operaciones anteriores, seleccione
“Sin filtro” y, a continuación, rehaga las operaciones.
Continuación
24
ES
Si al pulsar AUTO TOUCH-UP no puede
reducir el fenómeno de ojos rojos de un motivo
tomado con flash, puede ajustar la imagen
manualmente.
Nota
Si después de aplicar la corrección de ojos rojos
realiza funciones de edición adicionales, tales como la
ampliación, la reducción del tamaño o bien la rotación
o desplazamiento de una imagen, es posible que la
corrección de ojos rojos no surta efecto. Realice la
corrección de ojos rojos después de las operaciones
de edición.
1 Del menú Editar (página 18),
pulse g/G para seleccionar
(Corrección de ojos rojos) y a
continuación pulse ENTER.
Aparece en la imagen el marco de ajuste,
que indica el rango de la corrección de
ojos rojos.
2 Ajuste la posición y el tamaño del
marco de ajuste.
Realice la corrección de ojos rojos para
los ojos derecho e izquierdo por separado.
x Para mover el marco de ajuste
1Pulse g/G para seleccionar (Mover)
y pulse ENTER.
2Mueva el marco mediante g/G/f/F.
El marco se mueve en la dirección
seleccionada.
3Pulse ENTER.
El marco queda fijado en la posición
actual.
x Para cambiar el tamaño del
marco de ajuste
Pulse g/G para seleccionar (Ampliar)
o (Reducir) y pulse ENTER.
Cada vez que pulse ENTER, el marco se
ampliará o reducirá.
También puede aumentar o reducir el
tamaño si pulsa los botones
(ampliación) o (reducción) de la
impresora.
Sugerencia
Haga que el tamaño del marco de ajuste sea de 2
a 7 veces tan grande como el tamaño del ojo.
3 Pulse g/G para seleccionar y
pulse ENTER.
Se amplia el rango de corrección de los
ojos rojos.
4 Pulse ENTER.
El ajuste es ejecutado.
Se visualiza el menú de corrección de ojos
rojos.
Para realizar la corrección de ojos rojos de
otros ojos, repita los pasos 2 a 4.
5 Pulse g/G para seleccionar y
pulse ENTER.
Se mostrará el menú Editar de nuevo.
6 Pulse PRINT.
Para restablecer el ajuste
Pulse CANCEL en el paso 5 en vez de ENTER.
Corrección del fenómeno
de ojos rojos
Marco de ajuste
25
ES
Impresión directa
1 Pulse PRINT.
Se visualiza la indicación de cantidad de
impresiones.
2 Ajuste la cantidad de impresiones.
Para aumentar la cantidad de
impresiones una por una, pulse f varias
veces.
Para reducir la cantidad de impresiones
una por una, pulse F brevemente varias
veces.
Para restablecer la cantidad de
impresiones a 1, pulse F durante más de
dos segundos.
3 Pulse PRINT.
1 Seleccione (Guardar) y, a
continuación, ENTER.
Se visualiza el cuadro de diálogo utilizado
para especificar la carpeta de destino.
2 Seleccione el destino donde desea
guardar la imagen.
Pulse f/F para seleccionar “Memory
Stick”, “CompactFlash”, “Tarjeta SD”,
“xD-Picture Card” o “Dispositivo
externo”, y pulse ENTER.
Sugerencia
Si selecciona “Dispositivo externo”, es posible
que se muestre un cuadro de diálogo que le
permita seleccionar una unidad. Siga las
instrucciones que aparecen en pantalla para
seleccionar la unidad de destino.
Aparece el cuadro de diálogo para ajustar
la fecha. Puede guardar la fecha ajustada
con la imagen.
3 Configure la fecha.
Pulse g/G para seleccionar una opción
(día, mes y año) y pulse f/F para
seleccionar el número y, a continuación,
ENTER.
La imagen editada mediante el menú
Editar o Impresión creativa se guarda
como una imagen nueva. Aparecerá el
cuadro de diálogo para especificar el
nuevo número de imagen (número de
carpeta-número de archivo).
Sugerencia
La imagen original no se sobrescribirá.
4 Pulse ENTER.
Notas
No apague la impresora ni extraiga la tarjeta
de memoria o su dispositivo externo de la
misma mientras se está guardando la imagen.
La impresora, la tarjeta de memoria, la
tarjeta USB o el dispositivo externo pueden
dañarse o los datos pueden perderse.
No puede guardar las imágenes
incorporadas.
Impresión de una imagen
editada
Almacenamiento de una
imagen editada
26
ES
Aplicación de
“Impresión creativa”
Con el menú Impresión creativa
Nota
En función del tamaño de papel de impresión,
habrá diferentes plantillas entre las que
seleccionar. Para especificar la plantilla,
asegúrese de ajustar de antemano la cinta de
tinta y el papel de impresión correctos. A
continuación, seleccione una plantilla para el
tamaño ajustado.
Para deshacer la operación a la mitad
Pulse CANCEL y aparecerá la ventana del paso
anterior. En función del paso en cuestión, es posible
que no pueda deshacer la operación.
Para salir del menú Impresión creativa
Pulse MENU mientras realiza las
operaciones y seleccione “Impresión creativa
completa”.
En la vista previa de la imagen, pulse
g/G/f/F para seleccionar y pulse
ENTER.
Es posible que aparezca el cuadro de diálogo
para guardar una imagen (página 25).
Sugerencia
Puede pulsar MENU mientras realiza una Impresión
creativa y ajustar parte de los elementos del me
Configuración de impresión.
1 En el menú Impresión creativa
(página 19), pulse g/G/f/F para
seleccionar “Álbum recor.”, a
continuación pulse ENTER.
Se visualiza la ventana para seleccionar un
tema.
2 Pulse g/G/f/F para seleccionar el
tema deseado, a continuación pulse
ENTER.
Se visualiza la ventana para seleccionar
las plantillas del tema seleccionado.
3 Pulse g/G/f/F para seleccionar la
plantilla deseada y, a continuación,
pulse ENTER.
Se muestra una vista previa de la plantilla
seleccionada.
4 Seleccione una imagen.
Cuando seleccione una plantilla con varias
imágenes, repita los procedimientos
siguientes para seleccionar una imagen
para cada área.
1Pulse g/G/f/F para seleccionar un
área de imagen, a continuación, pulse
ENTER.
Aparece la vista de índice.
2Pulse g/G/f/F para seleccionar la
imagen que desee, a continuación, pulse
ENTER.
Se mostrará la ventana utilizada para
ajustar la imagen.
Creación de un álbum de
recortes
Área de imagen
27
ES
Impresión directa
5 Ajuste el tamaño de la imagen, su
posición u otras propiedades de la
imagen seleccionada.
Pulse g/G para seleccionar el elemento de
ajuste deseado, a continuación pulse
ENTER.
6 Pulse g/G para seleccionar y
pulse ENTER.
La imagen seleccionada se añade al área
de imagen.
Para añadir un sello, consulte
“Superposición de un sello” en la
página 31.
7 Pulse PRINT.
Para guardar la imagen, véase página 25.
1 En el menú Impresión creativa
(página 19), pulseg/G/f/F para
seleccionar “Calendario”, a
continuación pulse ENTER.
Aparece la ventana utilizada para la
seccn de la plantilla de calendario.
2 Pulse g/G/f/F para seleccionar la
plantilla que desee, a continuación
pulse ENTER.
Se muestra la vista previa de la plantilla
seleccionada.
Sugerencia
Puede seleccionar y fijar un área de imagen o el
área de calendario en cualquier orden.
3 Seleccione una imagen.
Cuando seleccione una plantilla con varias
imágenes, seleccione una imagen para
cada área. Para saber cómo seleccionar
una imagen, consulte el paso 4 en la
página 26. Cuando seleccione la
Imagen(es), se visualizará la ventana para
ajustar la imagen.
Herramientas de ajuste
Elementos Procedimientos
/ Aumenta o reduce el
tamaño de una imagen
mediante la pulsación de
los botones de la
impresora.
Mueva la imagen mediante
g/G/f/F y, a
continuación, pulse
ENTER.
Cada vez que pulse
ENTER, la imagen girará
90º en el sentido de las
agujas del reloj.
Ajusta automáticamente
una fotografía con errores
que tiene problemas tales
como luz de fondo,
desenfoque o fenómeno de
ojos rojos, mediante la
pulsación del botón de la
impresora. (página 20)
Creación de un calendario
Área de imagen Área de calendario
Continuación
28
ES
4 Ajuste la imagen
Para saber cómo ajustar una imagen,
consulte el paso 5 en la página 27. Cuando
ajuste una imagen, la imagen se añade al
área de imagen.
5 Configure el calendario.
1Pulse g/G/f/F para seleccionar el
calendario y pulse ENTER.
Se muestra la ventana de ajuste del
calendario.
2Pulse f/F para seleccionar el elemento
que desee ajustar y, a continuación,
pulse ENTER.
Elemento Ajustes/
Procedimientos
A/M inicial Fije el primer mes y año de
inicio del calendario. Pulse
g/G para seleccionar el mes
o año y pulse f/F para
ajustar el año. Pulse ENTER.
Día inicial Fije el día de la semana
(situado más a la izquierda
del calendario). Pulse f/F
para seleccionar
“Domingo” o “Lunes”. A
continuación pulse ENTER.
Color de
día
Ajuste el color en el que
desea que el domingo y el
sábado aparezcan en el
calendario. Pulse G y, a
continuación, f/F para
seleccionar el color deseado
para domingo y sábado. A
continuación pulse ENTER.
Mod.Calend.
Puede añadir un sello o un
color deseado a un día
específico del calendario.
Cuando se añade un
sello (Ejemplo)
1Pulse g/G para
seleccionar (Sello) y
pulse ENTER.
Aparecerá la ventana de
selección de sello.
2Pulse g/G/f/F para
seleccionar el sello
deseado y pulse ENTER.
Se muestra el calendario.
3Pulse g/G/f/F para
seleccionar la fecha
deseada a la que desea
añadir el sello y pulse
ENTER.
4Pulse f/F para
seleccionar y pulse
ENTER.
Para salir de Mod.Calend. y
volver a la ventana de
configuración del
Calendario, pulse g/G para
seleccionar y pulse
ENTER. Puede ajustar
“Color de día” siguiendo un
procedimiento similar.
Elemento Ajustes/
Procedimientos
29
ES
Impresión directa
Se muestra el calendario en el área de
calendario.
Para añadir un sello, consulte
“Superposición de un sello” en la
página 31.
6 Pulse PRINT.
Para guardar la imagen, consulte la
página 25.
Sugerencia
Para superponer caracteres escritos a mano o
ilustraciones, dibújelos con un bolígrafo de tinta
negra sobre un papel blanco, fotografíelos con una
cámara digital y guárdelos en una tarjeta de memoria.
1 En el menú Impresión creativa
(página 19), pulse g/G/f/F para
seleccionar “Superponer” y
pulse ENTER.
Aparecerá la ventana utilizada para la
sección de la imagen de fondo.
2 Seleccione una imagen para el
fondo.
1Pulse g/G/f/F para seleccionar una
imagen para fondo, a continuación,
pulse ENTER.
Se mostrará la ventana utilizada para
ajustar la imagen. Para saber cómo
ajustar una imagen, consulte el paso 5
en la página 27.
2Pulse g/G para seleccionar y, a
continuación, pulse ENTER.
Se mostrará la ventana de vista previa.
3 Superponga los caracteres escritos
a mano o el mensaje preestablecido
sobre la imagen de fondo.
x Para superponer caracteres
escritos a mano
1Pulse g/G para seleccionar
(Mensaje escrito a mano), a
continuación pulse ENTER.
Se mostrará la ventana para seleccionar
la imagen que desea superponer.
2Pulse g/G/f/F para seleccionar la
imagen que desea superponer y pulse
ENTER.
Seleccione la imagen con caracteres
escritos a mano o las ilustraciones que
haya preparado de antemano.
Aparecerá el cursor de recorte.
3Si no desea recortar un mensaje, pulse
ENTER.
Superposición de un mensaje
sobre una imagen
Continuación
30
ES
Para especificar la parte
recortada
Pulse
g/G/f/F para seleccionar la
herramienta de recorte y pulse
ENTER.
Pulse
g/G/f/F para mover el cursor a
la posición que desea especificar como
el punto de inicio del área recortada, y
pulse ENTER.
Repita los mismos procedimientos para
especificar el punto de finalización del
área de recorte.
Aparecerá la ventana de selección de
color.
4Pulse g/G/f/F para seleccionar el
color deseado y, a continuación, pulse
ENTER.
Se muestra la ventana utilizada para
ajustar la imagen superpuesta.
Para saber cómo ajustar una imagen,
consulte el paso 5 en la página 27.
5Pulse g/G para seleccionar y pulse
ENTER.
Se mostrará la vista previa de la imagen
seleccionada superpuesta sobre la
imagen de fondo.
x Superposición de un mensaje
con formato estándar
1Pulse g/G para seleccionar
(Mensaje de formato estándar), a
continuación pulse ENTER.
Se visualiza la ventana para seleccionar
un mensaje de formato estándar.
2Pulse f/F para seleccionar el mensaje
deseado y pulse ENTER.
Aparecerá la ventana de selección de
color.
3Pulse g/G/f/F para seleccionar el
color deseado y, a continuación, pulse
ENTER.
Se mostrará la ventana utilizada para
ajustar el mensaje. Para saber cómo
ajustar una imagen, consulte el paso 5
en la página 27.
4Pulse g/G para seleccionar y pulse
ENTER.
Se mostrará la vista previa del mensaje
superpuesto sobre la imagen de fondo.
31
ES
Impresión directa
x Superposición de un sello
1Pulse g/G para seleccionar (Sello),
a continuación pulse ENTER.
Se visualiza la ventana para seleccionar
un sello.
2Pulse g/G/f/F para seleccionar un
sello que desee y pulse ENTER.
Se mostrará la ventana utilizada para
ajustar el sello. Para saber cómo ajustar
una imagen, consulte el paso 5 en la
página 27.
3Pulse g/G para seleccionar y pulse
ENTER.
Se mostrará la vista previa del sello
superpuesto sobre la imagen de fondo.
Para añadir varios sellos
Repita los pasos 2 a 3
4 Pulse PRINT.
Para guardar la imagen, véase página 25.
Para superponer varios caracteres
escritos a mano o mensajes
preestablecidos
Pulse g/G para seleccionar (Mensaje
escrito a mano) o (Mensaje de formato
estándar) y repita el paso 3.
1 En el menú Impresión creativa
(página 19), pulse g/G/f/F para
seleccionar “Marco” y pulse
ENTER.
Se muestran las plantillas Marco.
2 Pulse g/G/f/F para seleccionar el
marco deseado, a continuación
pulse ENTER.
Aparece la vista de índice.
3 Pulse g/G/f/F para seleccionar la
imagen deseada, a continuación
pulse ENTER.
Se mostrará la ventana de ajuste de
imagen. Para saber cómo ajustar una
imagen, consulte el paso 5 en la página 27.
4 Pulse g/G para seleccionar y
pulse ENTER.
La imagen seleccionada se mostrará con el
marco seleccionado.
5 Pulse PRINT.
Para añadir un sello, consulte
“Superposición de un sello” en la
página 31.
Añadir un marco
Continuación
32
ES
1 En el menú Impresión creativa
(página 19), pulseg/G/f/F para
seleccionar “Impre. diseño”, a
continuación pulse ENTER.
Se muestran las plantillas Impre. diseño.
2 Pulse g/G/f/F para seleccionar la
plantilla deseada y, a continuación,
pulse ENTER.
Se muestra la vista previa de la plantilla
seleccionada.
3 Seleccione una imagen.
Cuando seleccione una plantilla con varias
imágenes, seleccione una imagen para
cada área. Para saber cómo seleccionar
una imagen, consulte el paso 4 en la
página 26. Cuando seleccione la
Imagen(es), se visualizará la ventana para
ajustar la imagen.
4 Ajuste de una imagen.
Para saber cómo ajustar una imagen,
consulte el paso 5 en la página 27. Cuando
ajuste una imagen, la imagen se añade al
área de imagen.
Para añadir un sello, consulte
“Superposición de un sello” en la
página 31.
5 Pulse PRINT.
1 Del menú Impresión creativa
(página 19), pulseg/G/f/F para
seleccionar “Fotogr. ID”, a
continuación pulse ENTER.
Se mostrará la ventana que se usa para
ajustar el alto y el ancho de una fotografía
ID.
Sugerencia
Es posible ajustar un tamaño máximo de 7,0 cm
(ancho) x 9,0 cm (alto).
2 Pulse g/G/f/F para seleccionar el
elemento que desea ajustar y pulse
ENTER.
Para especificar la unidad: seleccione el
cuadro de texto situado a la izquierda del
marco de fotografías. Puede seleccionar
“cm” o “pulg.”.
Para especificar el alto: seleccione el
cuadro situado en la parte derecha del
marco de fotografías.
Para especificar el ancho: seleccione el
cuadro situado en la parte superior del
marco de fotografías.
3 Pulse f/F para ajustar el tamaño o
la unidad y, a continuación, pulse
ENTER.
4 Si desea especificar otro tamaño,
repita los pasos 2 y 3.
Creación de impresiones de
diseño
Creación de fotografías ID
33
ES
Impresión directa
5 Pulse g/G/f/F para seleccionar
y pulse ENTER.
Se mostrará la ventana para seleccionar
una imagen.
6 Pulse g/G/f/F para seleccionar la
imagen deseada y, a continuación,
pulse ENTER.
Se mostrará la ventana utilizada para
ajustar la imagen.
También puede ajustar los siguientes
elementos de ajuste.
Para otros elementos de ajuste, consulte el
paso 5 en la página 27.
7 Pulse g/G para seleccionar y
pulse ENTER.
8 Pulse PRINT.
Nota
Es posible que una impresión de fotografía ID que
utiliza esta impresión no sea aceptable para una
tarjeta de identificación o pasaporte. Compruebe los
requisitos que son necesarios que cumplan las
fotografías utilizadas en el certificado antes de enviar
el carné o pasaporte.
Realización de
impresión de lote
(Impresión de índice/Impresión
DPOF/Imprimir todo)
Impresión de índice
Es posible imprimir una lista (índice) de
todas las imágenes contenidas en una tarjeta
de memoria o un dispositivo externo, lo que
le permite comprobar el contenido del
soporte seleccionado con facilidad.
El número de paneles divididos por hoja se
calculará automáticamente. Las imágenes se
imprimen en cada panel dividido.
Imprimir todo
Puede imprimir todas las imágenes
guardadas en una tarjeta de memoria o un
dispositivo externo a la vez.
Impresión DPOF
Las imágenes DPOF (Digital Print Order
Format) predefinidas para la impresión se
visualizan en la vista previa con la marca de
impresión ( ). Puede imprimir dichas
imágenes de una vez. Las imágenes se
imprimen con el número de copias
predefinido en el orden en que se mostraron.
Notas
Para obtener información sobre cómo predefinir
las imágenes para la impresión, consulte el manual
de la cámara digital.
Algunos tipos de cámaras digitales no son
compatibles con la función DPOF o es posible que
la impresora no sea compatible con algunas de las
funciones de la cámara digital.
Elementos Procedimientos
Ajusta la calidad de
imagen. (página 22)
Muestra la ventana para
corregir el fenómeno de
ojos rojos. (página 24)
Convierte las imágenes en
monocromo. (página 22)
Continuación
34
ES
1 Del menú, seleccione (Imprimir
lote) y, a continuación, ENTER.
Se mostrará el menú Imprimir lote.
2 Pulse f/F para seleccionar
“Impresión de índice” o “Impresión
DPOF” o “Imprimir todo” y, a
continuación, pulse ENTER.
Se mostrará el cuadro de diálogo de
confirmación.
Nota
Si no hay imágenes predefinidas DPOF cuando
seleccionó “Impresión DPOF”, se mostrará un
mensaje de error.
3 Pulse g/G para seleccionar “Sí”
para iniciar la impresión o “No” para
cancelar la impresión y, a
continuación, pulse ENTER.
Si selecciona “Sí”, se iniciará la
impresión.
Visualización de una
presentación con
diapositivas
1 Del menú, pulse g/G para
seleccionar (Presentación con
diapositivas) y, a continuación pulse
ENTER.
Se mostrará el menú Presentación con
diapositivas.
2 Pulse f/F para seleccionar
“Cambiar” y, a continuación, pulse
ENTER.
Se mostrará la ventana para especificar el
modo en que desea que se sucedan las
imágenes.
3 Pulse f/F para seleccionar
“Ejecutar” y pulse ENTER.
Se inicia la presentación de diapositivas.
Mostrar la presentación de
diapositivas
Elementos Procedimientos
Manual Pulse g/G para cambiar las
imágenes.
Aut1Simple Las imágenes se mostrarán
automáticamente una
después de otra en el orden
de la vista de índice.
Aut2Creat.* Las imágenes de
“Impresión creativa” o las
imágenes editadas con
filtros se muestran
automáticamente de forma
aleatoria.
*: Ajustes configurados en fábrica
35
ES
Impresión directa
Durante la presentación de diapositivas, pulse
ENTER y la imagen mostrada se reservará para
su impresión. Si ha seleccionado la opción de
cambio “Aut2Creat.”, no puede reservar la
imagen para la impresión.
Para detener la presentación de
diapositivas
Pulse CANCEL.
Nota
En función de la imagen, puede tardar tiempo en
mostrarse.
Durante una presentación de diapositivas,
pulse PRINT.
Aparecerá la vista previa de la imagen
mostrada.
Cuando se reserva una imagen para su
impresión, puede comprobar la vista previa de
impresión pulsando g/G.
Pulse PRINT otra vez para que comience la
impresión.
Después de completarse la impresión, se
reanuda la presentación de diapositivas.
Operaciones de archivo
Es posible copiar las imágenes de la tarjeta de
memoria a otra tarjeta de memoria o un
dispositivo externo conectado al conector
PictBridge/EXT INTERFACE
1 Del menú, pulse g/G para
seleccionar (Operación de
archivos) y, a continuación pulse
ENTER.
Se mostrará el menú Operación de
archivos (página 19).
2 Pulse f/F para seleccionar “Copiar
todos los archivos” o “Copiar
archivos selec.” y pulse ENTER.
Si se selecciona “Copiar todos los
archivos”, continúe al paso 5.
Si se selecciona ”Copiar archivos
selec.”, se muestra la vista de índice de
la tarjeta de memoria o del dispositivo
externo.
3 Pulse g/G/f/F para seleccionar la
imagen deseada y pulse ENTER.
Para copiar varias imágenes, repita este
paso.
Para cancelar la selección
Pulse g/G/f/F para seleccionar la
imagen que desea cancelar, y pulse de
nuevo ENTER.
4 Pulse MENU.
Se mostrará el cuadro de diálogo para
seleccionar el destino.
5 Pulse f/F para seleccionar
“Memory Stick”, “CompactFlash”,
“Tarjeta SD”, “xD-Picture Card” o
“Dispositivo externo”, y pulse
ENTER.
Reserva de impresión
Impresión
Copia de imágenes
Continuación
36
ES
Sugerencia
Si selecciona Dispositivo externo, es posible
que se muestre un cuadro de diálogo que le
permita seleccionar una unidad. Siga las
instrucciones que aparecen en pantalla para
seleccionar la unidad de destino.
Nota
No es posible copiar una imagen en la misma
tarjeta de memoria o dispositivo externo que
contenga la imagen que desea copiar.
6 Pulse f/F para seleccionar la
carpeta deseada y pulse ENTER.
Las imágenes seleccionadas se copian en
la carpeta destino.
Sugerencias
Puede seleccionar un número de carpeta de
destino. Si no hay dicho archivo en el destino, se
creará una nueva carpeta.
Para salir del menú Operación de archivos a la
mitad, pulse CANCEL.
Nota
Durante la copia de imágenes, no apague la impresora
ni extraiga la tarjeta de memoria o su dispositivo
externo de la misma. La impresora, la tarjeta de
memoria o el dispositivo externo USB pueden
dañarse o los datos pueden perderse.
Es posible seleccionar y eliminar las imágenes
guardadas en una tarjeta de memoria.
1 Del menú, pulse g/G para
seleccionar (Operación de
archivos) y, a continuación pulse
ENTER.
Se mostrará el menú Operación de
archivos (página 19).
2 Pulse f/F para seleccionar
“Eliminar imagen” y pulse ENTER.
Aparece la vista de índice.
3 Pulse g/G/f/F para mover el icono
de Papelera de reciclaje hasta la
imagen que desee eliminar, a
continuación, pulse ENTER.
Para eliminar varias imágenes, repita este
paso.
Para cancelar la selección
Pulse g/G/f/F para seleccionar la
imagen que desea cancelar, y pulse de
nuevo ENTER.
4 Pulse MENU.
Se mostrará el cuadro de diálogo de
confirmación.
Eliminación de las imágenes
seleccionadas
Icono de Papelera de reciclaje
37
ES
Impresión directa
5 Pulse g/G para seleccionar
“Aceptar” y pulse ENTER.
Se eliminarán las imágenes seleccionadas.
Sugerencia
Para salir del menú Operación de archivos, pulse
CANCEL.
Notas
Durante la eliminación, no apague la impresora ni
extraiga la tarjeta de memoria. La impresora o la
tarjeta de memoria se pueden dañar. O los datos se
pueden perder.
Una vez eliminada la imagen, no podrá
recuperarse.
Al eliminar una imagen con una indicación de
archivo asociado ( ), también se eliminará el
archivo de imagen en movimiento o de correo
electrónico asociado.
No es posible eliminar una imagen protegida con la
indicación de protección ( ) o una indicación de
ajuste previo DPOF ( ). Para eliminarlas, utilice
la cámara digital. Para obtener más información,
consulte el manual de instrucciones de la cámara
digital.
Es posible formatear un “Memory Stick”.
1 Del menú, pulse g/G para
seleccionar (Operación de
archivos) y, a continuación pulse
ENTER.
Se mostrará el menú Operación de
archivos (página 19).
2 Pulse f/F para seleccionar
“Formato del Memory Stick” y pulse
ENTER.
Se mostrará el cuadro de diálogo de
confirmación.
3 Pulse g/G para seleccionar “OK” y
pulse ENTER.
Se formateará el “Memory Stick”.
Notas
Si formatea un “Memory Stick”, se eliminarán
todas las imágenes contenidas en él.
Durante el formateo, no apague la impresora ni
extraiga la tarjeta de memoria. La impresora o la
tarjeta de memoria se pueden dañar. O la imagen
se puede perder.
No se puede formatear una tarjeta de memoria que
no sea un “Memory Stick” o un dispositivo externo
como una memoria USB.
Formateo de un “Memory
Stick”
38
ES
Cambio de la
configuración de
impresión
1 Del menú, pulse g/G para
seleccionar (Configuración de
impresión) y, a continuación pulse
ENTER.
Se mostrará el menú Configuración de
impresión.
Nota
Durante las operaciones de “Impresión
creativa”, no es posible seleccionar ningún
elemento excepto “Ajuste de color”. (Los
elementos de ajuste que no pueden
seleccionarse ni cambiarse aparecen en color
gris).
2 Pulse f/F para seleccionar el
elemento de ajuste que desee y
pulse ENTER.
Se mostrará la ventana de ajuste del
elemento seleccionado.
3 Pulse f/F para seleccionar el ajuste
que desee y pulse ENTER.
El ajuste quedará fijado.
Sugerencia
Para salir del menú Configuración de impresión,
pulse MENU.
39
ES
Impresión directa
Elemento Ajustes Contenido
Impr. de fecha Fecha/Hora, Fecha Imprime una imagen con la fecha y la hora de la toma
cuando la imagen se grabó según el formato DCF (Norma
de diseño del sistema de archivos de cámaras) y la fecha y
hora de la toma se graba como parte de la información de
la toma. Puede seleccionar “Fecha” o “Fecha/Hora”.
Si la imagen se edita en la impresora, se imprime la fecha
y hora en que se guardó una imagen.
Desac.* Imprime una imagen sin la fecha y la hora.
Márgenes Patrón 1/Patrón 2 Imprime una imagen con márgenes alrededor de ella.
Para imprimir una imagen sin que se corte, seleccione
“Patrón 1”. Para dejar márgenes casi iguales en la parte
superior, inferior, derecha e izquierda alrededor de una
imagen, seleccione “Patrón 2”.
Nota
Si selecciona “Patrón 2”, los márgenes superior e inferior o
derecho e izquierdo pueden cortarse e imprimirse en función de
la imagen.
Sin margen* Imprime una imagen sin espacio en blanco alrededor de la
imagen.
Nota
Cuando imprime una fotografía de tamaño 4:3 estándar tomada
con una cámara digital, los márgenes superior e inferior de la
imagen se cortan y ésta se imprime como una fotografía de
tamaño 3:2.
Configuración
AUTO TOUCH-
UP
Puede especificar el nivel de corrección de cada uno de los siguientes
elementos cuando se pulsa el botón AUTO TOUCH-UP. Puede seleccionar
“Desac.”, “Estándar*”, “Intenso”. (Para “Corrección de ojos rojos”, es posible
seleccionar “Activ.*” o “Desac.”.
Suavizado de piel: El estado de la piel se reconoce automáticamente y se
ajusta a su estado óptimo.
Correc. de exp.: El brillo se ajusta mediante las funciones de
reconocimiento de la cara.
Correc. de enf.: El desenfoque de la imagen se ajustará a imagen
enfocada.
Corrección de ojos rojos: Reduce el fenómeno de ojos rojos tomados
mediante el flash.
*: Ajustes configurados en fábrica
Patrón 1 Patrón 2 Sin margen
Continuación
40
ES
Auto Fine Print5 Fotográfico*/Vivo La función corrige automáticamente la calidad de la
imagen para imprimirla de manera más vívida, nítida y
con mayor belleza. Resulta especialmente eficaz con las
imágenes más oscuras de bajo contraste. Las imágenes se
corrigen para reproducir colores de piel naturales, un
verde de hojas de árbol vívido o un azul cielo claro.
Fotográfico: ajusta automáticamente una imagen para
que se imprima con mayor naturalidad y belleza.
(Recomendado)
Vivo: ajusta automáticamente la imagen para que se
imprima con mayor corrección de nitidez y mayor
intensidad que en el modo Fotográfico.
Sugerencia
Para las imágenes tomadas con una cámara digital compatible
con Exif Print (Exif 2,21), se ajustan con la calidad más alta
posible.
Notas
Los datos de las imágenes originales no se corrigen.
Al imprimir en modo PC, el ajuste Auto Fine Print5 del
controlador de la impresora tiene prioridad sobre el ajuste
realizado en este procedimiento. En el modo PictBridge, este
ajuste se mantiene vigente.
Desac. Imprime una imagen sin correcciones.
Paginas por hoja Divid.en 4/
Divid.en 9/
Divid.en16
Imprime los números especificados de pantallas
divididas, con cada pantalla se coloca una imagen.
Desac.* Imprime una imagen sin pantallas divididas.
Ajuste de color Ajusta los colores y la nitidez de la impresión. Pulse g/G para seleccionar un
elemento de color (“R” (rojo), “G” (verde) o “B” (azul)), o “S” (Nitidez) y, a
continuación, pulse f/F para ajustar el nivel. Pueden ajustarse los niveles para
R, G, B en un rango de +4 a –4 y para S en el rango de +7 a 0.
R:Ajusta los elementos rojo y azul. Cuanto más alto sea el nivel, más roja se
verá la imagen como si recibiera luz roja. Cuanto más bajo sea el nivel,
más oscura se verá la imagen como si se añadiera luz azul.
G:Ajusta los elementos verde y púrpura. Cuanto más alto sea el nivel, más
verde se verá la imagen como si recibiera luz verde. Cuanto más bajo sea
el nivel, más oscura se verá la imagen como si se añadiera púrpura roja.
B:Ajusta los elementos azul y amarillo. Cuanto más alto sea el nivel, más
azulada se verá la imagen como si recibiera luz azul. Cuanto más bajo sea
el nivel, más oscura se verá la imagen como si se añadiera amarillo.
S:Cuanto mayor sea el nivel ajustado, más se distinguirán los perfiles.
(*R: 0/G:0/B:0/S:0)
*: Ajustes configurados en fábrica
Elemento Ajustes Contenido
41
ES
Impresión directa
Modificación de la
configuración de
pantalla/impresora
1 Del menú, pulse g/G para
seleccionar (Config. pantalla/
impresora) y, a continuación pulse
ENTER.
Se mostrará el menú Config. pantalla/
impresora.
2 Pulse f/F para seleccionar el
elemento de ajuste que desee y
pulse ENTER.
Se mostrará la ventana de ajuste del
elemento seleccionado (siguiente página).
Nota
Durante las operaciones Editar o Impresión
creativa, no se pueden seleccionar ni cambiar
algunos elementos. Dichos elementos que no
pueden cambiarse aparecen en color gris.
3 Pulse f/F para seleccionar el ajuste
que desee y pulse ENTER.
El ajuste quedará fijado.
Sugerencias
Para salir del menú Config. pantalla/impresora,
pulse MENU.
Para restablecer los ajustes a los valores
configurados en fábrica, seleccione
“Configuración por defecto” y pulse ENTER.
Todos los ajustes se restablecerán a sus valores
configurados en fábrica.
Continuación
42
ES
Elemento Ajustes Contenido
Ver índice por Nombre* En la vista de índice, las imágenes se muestran por orden
de números de imagen.
por Fecha En la vista de índice, las imágenes se muestran según su
fecha.
Orden de lista Ascendente* En la vista de índice, las imágenes se muestran por orden
de números de imagen, empezando por el número más
bajo.
Descend. En la vista de índice, las imágenes se muestran por orden
de números de imagen, empezando por el número más
alto.
Icono Activ. En la vista de índice, las imágenes sin datos en miniatura
(imagen en miniatura utilizada como índice) aparecerán
como un icono.
Desac.* En la vista de índice, las imágenes sin datos en miniatura
aparecerán como su imagen original.
Ord. most. fec.*
2
Ajuste el orden de visualización de la fecha (Año, Mes y Día) de los
siguientes: • A/M/D •M/D/A • D/M/A
Luz de fondo LCD Ajuste el brillo de la luz de fondo LCD en uno de los siguientes niveles:
Brillante*/Oscuro
Visual. Pantalla En una vista previa de la imagen, puede seleccionar la visualización de la
información como se indica a continuación:
Activ.*/Desac./Detalles
CONTROL POR
HDMI
Activ.* Al conectar la impresora a una televisión que admite el
control de un dispositivo HDMI, puede utilizar diversas
operaciones sincronizadas con el televisor.
Desac. Las operaciones del control de un dispositivo HDMI no
se pueden utilizar.
Pantalla info.
impresora
Se mostrará la versión del firmware y el número total de impresiones.
Idioma*
2
Es posible seleccionar el idioma del menú o los mensajes: Japonés/Inglés/
Francés/Español/Alemán/Italiano/Ruso/Chino Simplificado/Chino tradicional/
Koreano/Arabe/Portugués/Holandés/Persa/Húngaro/Polaco/Checo/Tailandés/
Griego/Turco/Malayo/Sueco/Noruego/Danés/Finlandés
Configuración por
defecto
Restablece los ajustes a los valores configurados en fábrica.
*: Ajustes configurados en fábrica
*2: Los ajustes de fábrica difieren dependiendo del país o
del área donde ha adquirido la impresora. Cuando
empiece a usar la impresora, asegúrese de que realiza
el ajuste para cada opción.
43
ES
Impresión directa
Impresión desde una
televisión de alta
definición
La impresora es compatible con la salida HDMI
(High-Definition Multimedia Interface). Al
conectar la impresora con una televisión
equipada con una entrada
HDMI, es posible ver
fotografías con mayor precisión en la televisión
y realizar operaciones de impresión.
Utilice un cable HDMI que esté disponible en el
mercado para conectar el conector HDMI OUT
(tipo A) de la impresora a un conector de
entrada
HDMI de una televisión.
1 Prepare un cable HDMI disponible
en el mercado
.
Notas
Utilice un cable HDMI de menos de 3 m de
longitud.
Utilice un cable HDMI con el logotipo
HDMI.
2 Conecte el conector HDMI OUT
(salida) de la impresora al conector
de entrada HDMI de una televisión.
Al conector HDMI OUT
A un conector de entrada HDMI
Cuando la impresora transmite señales al
televisor, la pantalla LCD de la impresora
se apaga.
3 Cambie la entrada de TV.
Cuando se conecte la impresora a una
televisión y, a continuación, se enciende la
corriente de la impresora, una televisión
compatible con la función de control
HDMI cambia automáticamente su entrada
a la de impresora y visualiza las imágenes
de la impresora en el monitor. Si la
televisión está en el modo de espera,
también se enciende la alimentación a la
televisión.
Notas
No podemos garantizar las operaciones con todos
los tipos de televisiones.
Si el ajuste de control HDMI está desactivado, la
entrada de la televisión no cambia
automáticamente. Los ajustes varían en función de
la televisión que utilice. Para obtener más
información, consulte el manual suministrado con
la televisión.
Si “CONTROL POR HDMI” se ha ajustado a
“Desac.”, la entrada no cambiará automáticamente
(página 42).
Conexión a una televisión
una televisión de alta
definición
Continuación
44
ES
Si está utilizando una televisión que no es
compatible con el control para HDMI o conecta
una televisión con la impresora por primera vez,
puede que la televisión no cambie la entrada
automáticamente. Si esto ocurre, cambie la entrada
manualmente para mostrar las imágenes de la
impresora en la televisión.
Los procedimientos para cambiar la entrada son
distintos en función del tipo de televisión. Para
obtener más información, consulte el manual
suministrado con la televisión.
Si retira o conecta un cable HDMI mientras la
impresora está realizando el procesamiento de una
imagen, imprimiendo o realizando otro trabajo que
necesita tiempo, la pantalla puede cambiar entre
LCD y televisión. Sin embargo, hasta que se haya
completado el trabajo, es posible que la pantalla
muestre una vista poco corriente.
Durante la copia del archivo, la eliminación del
archivo u otras operaciones de archivos, no retire
ni conecte un cable HDMI. Al hacerlo, se
cancelará el trabajo.
Uso de los botones de la
impresora para la impresión
1 Inserte una tarjeta de memoria en la
impresora.
2 Pulse g/G y ENTER de la
impresora para seleccionar una
imagen y, a continuación, pulse
PRINT para iniciar la impresión.
Los procedimientos de impresión son los
mismos que aquellos con la propia
impresora. Puede realizar las operaciones
Editar y Impresión creativa.
Nota
Durante las operaciones Editar y Impresión creativa,
las líneas negras aparecen en los márgenes superior,
inferior, derecho e izquierdo de la pantalla y las
imágenes visualizadas son poco nítidas.
Uso del mando a distancia de la
televisión para la impresión
Si la televisión es compatible con el control por
HDMI, es posible usar el mando a distancia de
la televisión para operar la impresora.
Notas
No podemos garantizar las operaciones con todos
los tipos de televisiones.
Si está utilizando una TV Sony, no se puede usar el
mando a distancia de la TV para operar la
impresora si la TV no es compatible con BRAVIA
Sync (compatible con menú de Sync).
Para operar la impresora, los botones %5$4,
[Enter], [Retorno] son compatibles con el control
HDMI.
Si el ajuste de control HDMI está desactivado, no
se puede usar el mando a distancia de la TV para
operar la impresora. Los ajustes varían en función
de la televisión que utilice. Para obtener más
información, consulte el manual suministrado con
la televisión.
Si “CONTROL POR HDMI” se ha ajustado a
“Desac.”, no se puede usar el mando a distancia de
la TV para operar la impresora (página 42).
x Operaciones básicas de la impresora
con un mando a distancia de TV
Si se muestra un cursor en una vista de
índice o visualización del menú, puede
mover el cursor mediante la pulsación de
%5$4.
Si no se muestra el cursor en una vista previa
de la imagen, pulse
$ o un botón de menú
de enlace para visualizar el panel de
operación como panel de operación de la
impresora en el monitor de TV. Pulse
%5$4 en el mando a distancia del TV para
seleccionar un elemento y, a continuación, pulse el
botón [Enter].
Procedimientos de impresión
Panel de operación mostrado en el monitor
de TV
45
ES
Impresión directa
Para ocultar el panel de operación, seleccione
en la esquina superior derecha del panel de
operación o pulse el botón CANCEL de la
impresora o del mando a distancia de la TV.
Nota
Con el mando a distancia de la TV, no puede realizar
la siguiente operación:
Impresión de una vista de índice
Selección de varias imágenes y eliminación o
copia posterior de las mismas.
x Impresn
1 Inserte una tarjeta de memoria en la
impresora.
2 Pulse %5 en la unidad del mando
de la TV para seleccionar una
imagen, pulse $ para mostrar el
panel de operación en el monitor de
la TV y, a continuación, seleccione
(imprimir).
x Visualización de un me
Pulse $ para mostrar el panel de operación en
el monitor de TV, pulse %5$4 para
seleccionar [Menú] y, a continuación, pulse
ENTER.
Puede realizar las operaciones del menú Editar
y Impresión creativa.
Nota
Durante las operaciones Editar y Impresión creativa,
las líneas negras aparecen en los márgenes superior,
inferior, derecho e izquierdo de la pantalla y las
imágenes visualizadas son poco nítidas.
Si “CONTROL POR HDMI” se ajusta a
“Activ.”, puede utilizar las siguientes
operaciones de impresora:
Apague la alimentación de la impresora
junto con la televisión.
Después de que la impresora se haya
conectado a la TV, puede cambiar la entrada
de la TV automáticamente a la impresora
encendiendo la impresora o mediante la
conexión de una impresora encendida a la
televisión. Si la televisión está en el modo de
espera, también se enciende la televisión.
Puede realizar las operaciones de impresora
con el mando a distancia de la TV.
Si cambia el idioma de la TV mientras la
impresora y la televisión se están
conectando, también puede cambiar el
idioma de la impresora automáticamente.
Nota
Para activar las funciones anteriores, la televisión
debe ser compatible con cada función.
La impresora es compatible con “BRAVIA
PhotoTV HD”, que reproduce imágenes y
colores con alta fidelidad. Al acoplar productos
listos para “BRAVIA PhotoTV HD”, puede
disfrutar de las fotografías con calidad de
imagen de alta definición completa. Las
descripciones dedicadas de flores y caras
humanas, las descripciones dinámicas de arena
y olas y otras fotografías se reproducen con una
calidad de imagen sorprendentemente realista
en pantallas de TV grandes.
“BRAVIA Sync” es un nombre de una característica
de los productos Sony que utiliza las señales de
control HDMI y le permite controlar operaciones de
enlace de un producto con “BRAVIA Sync” desde
una unidad de control BRAVIA.
Al conectar la impresora y una TV compatible con
“BRAVIA Sync” con un cable HDMI, se puede
utilizar una unidad de control BRAVIA para realizar
operaciones de enlace.
Acerca del control por HDMI
Acerca de BRAVIA PhotoTV HD
Qué es “BRAVIA Sync”
46
ES
Impresión desde un
dispositivo externo
Puede conectar una cámara digital compatible
con el almacenamiento masivo, una memoria
USB, un dispositivo de almacenamiento de
fotos, marco de fotos digital u otro dispositivo
externo e imprimir una imagen directamente
desde el dispositivo externo.
Notas
No se puede garantizar la conexión con todos los
tipos de dispositivos de almacenamiento masivo.
Si se ha insertado una tarjeta de memoria en la
impresora, ésta no podrá leer la señal procedente
de ningún dispositivo externo conectado al
conector PictBridge/EXT INTERFACE de dicha
impresora. Si hay alguna tarjeta de memoria
insertada, retírela.
1 Prepare la cámara digital u otro
dispositivo externo para la
impresión con la impresora
compatible con la función de
almacenamiento masivo.
Los ajustes y operaciones necesarios
previos a la conexión varían en función
del dispositivo externo utilizado. Para
obtener más información, consulte el
manual de instrucciones del dispositivo
externo. (Si utiliza una cámara digital
Sony Cyber-shot, por ejemplo, seleccione
el modo “Normal” o “Mass Storage” para
“USB Connect”.)
2 Conecte la impresora a la fuente de
alimentación de ca (página 12).
3 Pulse el botón 1 (encendido/en
espera) para encender la impresora.
4 Conecte un dispositivo externo
como una memoria USB al conector
PictBridge/EXT INTERFACE de la
impresora.
Use el cable USB suministrado con su
cámara digital o dispositivo externo.
Disfrute de la impresión directa.
Notas
Si utiliza un cable USB que esté disponible en el
mercado, asegúrese de sea un cable USB tipo A y
que no mida más de 3 m
Mientras el indicador de acceso del dispositivo
externo esté parpadeando, no apague nunca la
alimentación de la impresora ni del dispositivo
externo, ni desconecte el dispositivo externo.
Podrían dañarse los datos que contiene el
dispositivo externo. No se ofrece ninguna
compensación por los daños que puedan
producirse debido a la pérdida o corrupción de los
datos.
No es posible utilizar un concentrador USB o un
dispositivo USB equipado con un concentrador
USB.
No es posible utilizar datos codificados ni
comprimidos mediante la autenticación por huellas
dactilares o una contraseña.
Al conector PictBridge/EXT
INTERFACE
Dispositivo externo
como una memoria
USB
47
ES
Impresión desde una cámara digital PictBridge
Impresión desde una cámara digital PictBridge
Impresión desde una
cámara digital
PictBridge
Es posible conectar una cámara digital
compatible con PictBridge e imprimir una
imagen directamente desde la cámara digital.
Si imprime desde un conector PictBridge/EXT
INTERFACE, asegúrese de extraer cualquier
tarjeta(s) de memoria, desconectar el ordenador
y la televisión de la impresora de antemano.
1 Prepare la cámara digital para la
impresión con una impresora
compatible con PictBridge.
Los ajustes y operaciones que es necesario
realizar antes de la conexión varían en
función de la cámara digital. Para obtener
más información, consulte el manual de
instrucciones de la cámara digital. (Si
utiliza una cámara digital Sony Cyber-
shot, por ejemplo, seleccione el modo
“PictBridge” para “USB Connect”.)
2 Conecte la impresora a la fuente de
alimentación de ca (página 12).
3 Pulse el botón 1 (encendido/en
espera) para encender la impresora.
4 Conecte la cámara digital
compatible con PictBridge al
conector PictBridge/EXT
INTERFACE de la impresora.
Si se conecta una cámara digital
compatible con PictBridge a la impresora,
en la pantalla LCD de la impresora se
muestra “PictBridge”.
5 Accione la cámara digital para
imprimir una imagen.
La impresora es compatible con las
siguientes impresiones:
Impresión de una sola imagen
Impresión de todas las imágenes
Impresión de índice
Impresión DPOF
Márgenes/Impresión sin bordes
Impr. de fecha
Notas
Si sustituye una cinta de tinta mientras la
impresora está conectada a una cámara digital
compatible con PictBridge, es posible que la
imagen no se imprima correctamente. En tal caso,
desconecte y vuelva a conectar la cámara digital.
Cuando imprima desde una cámara digital
compatible con PictBridge, se imprimirá una
imagen según los ajustes del menú Configuración
de impresión de la impresora. Cuando ajuste la
Impr. de fecha o las opciones de Márgenes/Sin
margen con la cámara digital, tendrán prioridad los
ajustes de la cámara. Si selecciona “Márgenes” con
la impresora y “Márgenes” con la cámara, se
utilizará “Patrón 1” para la impresión.
Incluso si selecciona “Fecha/Hora” para el ajuste
de Impr. de fecha, la hora podría no imprimirse en
función de la cámara digital utilizada.
Para obtener información acerca de los mensajes
de error que aparecen en la cámara digital, consulte
el manual de instrucciones de la cámara digital.
No es posible utilizar un concentrador USB ni una
cámara digital que contenga un concentrador USB.
Al conector PictBridge/EXT
INTERFACE
Cámara u otro
dispositivo
compatible con
PictBridge
Al conector USB
48
ES
Impresión desde un dispositivo compatible con
Bluetooth
Impresión desde un
dispositivo compatible
con Bluetooth
Si conecta el adaptador USB Bluetooth DPPA-
BT1 de Sony al conector PictBridge/EXT
INTERFACE de la impresora, podrá imprimir
imágenes de un teléfono móvil, una cámara
digital u otro dispositivo compatible con
Bluetooth.
Notas
No utilice el modelo DPPA-BT1 fuera del área en
que la adquirió. En función del área, es posible que
el uso de este adaptador infrinja la normativa local
sobre ondas de radio y sea multado.
En algunas regiones, el adaptador USB Bluetooth
DPPA-BT1 de Sony no está a la venta.
El adaptador DPP-FP85/FP95 admite los
siguientes perfiles:
BIP (Basic Imaging Profile)
OPP (Object Push Profile)
Para obtener más información sobre los perfiles
compatibles con el dispositivo Bluetooth,
consulte el manual correspondiente.
¿Qué es un “perfil”?
Un perfil define el estándar que permite la
comunicación inalámbrica Bluetooth. Existen
varios perfiles en función de los objetivos y de
los productos que desee utilizar. Para que
varios dispositivos puedan comunicarse
mediante Bluetooth, los dispositivos deben
admitir el mismo perfil.
Formatos de archivo de imagen
compatibles que pueden imprimirse
Algunos formatos de archivo de imagen no son
compatibles.
Número máximo de píxeles que puede
utilizarse
8 000(H) × 6 000(V) puntos (5 MB como
máximo)
Antes de iniciar la transferencia de una imagen
o impresión, debe realizar los siguientes
preparativos:
1 Conecte la impresora a la fuente de
alimentación de ca.
2 Pulse el botón 1 (encendido/en
espera) para encender la impresora.
3 Inserte el adaptador Bluetooth en el
conector PictBridge/EXT
INTERFACE de la impresora.
Se muestra la ventana de modo de
impresión Bluetooth.
Perfiles compatibles para la
comunicación Bluetooth
JPEG: Compatible con DCF 2,0, compatible
con Exif 2,21, JFIF (Baseline JPEG
con formatos 4:4:4, 4:2:2, 4:2:0)
TIFF: Compatible con Exif 2,21
BMP: Formato Windows de 1, 4, 8, 16, 24,
32 bits
Preparativos: conexión de
DPPA-BT1
49
ES
Impresión desde un dispositivo compatible con Bluetooth
Nota
Si hay algún dispositivo que no sea el adaptador
Bluetooth, como una tarjeta de memoria, una
cámara, un ordenador, una memoria USB o un
cable USB, conectado a cualquiera de las
ranuras de tarjetas de memoria, al conector
PictBridge/EXT INTERFACE o al conector
USB de la impresora, desconecte dicho
dispositivo de la impresora y, a continuación,
conecte el adaptador Bluetooth.
Imprima desde un teléfono móvil u otro
dispositivo compatible con Bluetooth.
Para obtener más información sobre los
procedimientos de impresión, consulte el
manual del dispositivo Bluetooth.
Para seleccionar la impresora desde un
dispositivo compatible con Bluetooth,
seleccione “Sony DPP-FP85 ##”/“Sony DPP-
FP95 ##”. (“##” equivale a los dos números de
la derecha de la dirección que se muestra en la
pantalla LCD.)
Si se requiere una contraseña* de
entrada
Escriba “0000”. No es posible cambiar la
contraseña con la impresora.
* La contraseña se indica a menudo como
“código de entrada” o “número PIN”.
1 Inserte una tarjeta de memoria en la
ranura de tarjeta de memoria
adecuada de la impresora.
Inserte una tarjeta de memoria en la que
desee guardar una imagen sólo para
transferirla.
Se muestra la ventana de modo de
a l m a c e n a m i e n t o B l u e t o o t h .
2 Transfiera una imagen desde el
teléfono móvil o dispositivo
compatible con Bluetooth.
Siga un procedimiento similar para
imprimir una imagen. Para obtener
información detallada, consulte el manual
de instrucciones del dispositivo
compatible con Bluetooth que esté
usando.
La imagen transferida se guarda en la
tarjeta de memoria.
Impresión
Transferencia de una imagen a
una tarjeta de memoria
Continuación
50
ES
Notas
No utilice el modelo DPPA-BT1 fuera del área
donde lo adquirió. En función del área, es posible
que el uso de este producto infrinja la normativa
local sobre ondas de radio y sea multado.
La distancia de comunicación del producto puede
variar dependiendo de los obstáculos (una persona,
un objeto metálico o una pared) que se encuentren
entre éste y el teléfono móvil u otro dispositivo.
La sensibilidad de la comunicación Bluetooth
puede verse afectada por las condiciones siguientes:
Hay un obstáculo entre el producto y el teléfono
móvil u otro producto como, por ejemplo, un
cuerpo humano, un objeto metálico o una pared.
Se ha establecido una LAN inalámbrica o se
está utilizando un microondas u otro aparato que
emita ondas electromagnéticas en las
proximidades.
Puesto que un dispositivo Bluetooth y un
dispositivo de LAN inalámbrica (IEEE802,11 b/g)
utilizan los mismos rangos de frecuencia, pueden
producirse interferencias si el producto se utiliza
cerca de un dispositivo equipado con LAN
inalámbrica. Esto puede causar un deterioro de la
velocidad de comunicación y las condiciones de la
conexión. Si esto sucede, tome las siguientes
medidas:
Mantenga una distancia de unos 10 m del
dispositivo con LAN inalámbrica cuando
conecte el producto al teléfono móvil.
Apague el dispositivo con LAN inalámbrica en
el caso de que utilice el producto a menos de
10 m de éste.
No se garantiza el funcionamiento de este producto
con todos los dispositivos compatibles con
tecnología inalámbrica Bluetooth.
Sony no se hace responsable de la pérdida de
información que pueda producirse durante las
comunicaciones Bluetooth.
Sony no asume ninguna responsabilidad por el no
cumplimiento de los requisitos de protección
derivado de una modificación o uso no
recomendado del producto.
Para obtener más información sobre el soporte
técnico al cliente, consulte el manual de
instrucciones de la impresora.
P Precauciones
Las ondas de radio provenientes de un dispositivo
Bluetooth pueden afectar negativamente al
funcionamiento de dispositivos eléctricos y
médicos, y pueden provocar accidentes.
Asegúrese de desconectar el producto y el teléfono
móvil, y de no utilizar el producto en los siguientes
lugares:
Dentro de instalaciones médicas, trenes,
aviones, gasolineras u otros lugares donde se
emitan gases inflamables.
Cerca de puertas automáticas, alarmas de
incendios u otros dispositivos controlados
automáticamente.
Mantenga el producto alejado de marcapasos, a
una distancia mínima de 22 cm Las ondas de radio
provenientes del producto pueden afectar
negativamente al funcionamiento de marcapasos.
No desmonte ni modifique el producto. De lo
contrario, podrían producirse daños, descargas
eléctricas o incendios.
51
ES
Impresión desde un ordenador
Impresión desde un ordenador
Impresión desde un
ordenador
Es posible imprimir las imágenes desde un
ordenador si se instala en éste el software
suministrado y se conecta dicho ordenador a la
impresora.
En esta sección se explica cómo instalar el
software suministrado en el ordenador y cómo
utilizar el software Picture Motion Browser
suministrado para imprimir una imagen.
Consulte también el manual de instrucciones
suministrado con el ordenador para obtener
información sobre su uso.
Sólo es necesario instalar el software cuando se
conecta la impresora al ordenador por primera
vez.
Acerca del CD-ROM suministrado
El CD-ROM suministrado contiene el siguiente
software:
Controlador de la impresora DPP-FP85/
FP95: el software describe los requisitos de
la impresora y permite imprimir desde el
ordenador.
Picture Motion Browser: aplicación de
software original de Sony que permite
realizar una serie de procedimientos para el
tratamiento de imágenes fijas y en
movimiento, como la captura, gestión,
procesamiento e impresión.
Instalación del software
Para utilizar el controlador de impresora
suministrado y Picture Motion Browser, el
ordenador debe cumplir los siguientes
requisitos del sistema:
Requisitos del sistema
Sistema
operativo
(
*1
)
Microsoft Windows Vista (
*2
)/
Windows XP SP2 (
*2
)/Windows
2000 Professional SP4 (instalado
en fábrica)
(
*1
) Este controlador de impresora no se
ejecuta en los sistemas operativos
Windows 2000 Professional SP2 o
anteriores, Windows Me o anteriores.
(
*2
) Picture Motion Browser no admite
las ediciones de 64 bits ni Starter.
CPU: Pentium III a 500 MHz o superior
(se recomienda Pentium III a
800 MHz o superior.)
RAM: 256 MB o más (se recomienda
512 MB o más.)
Espacio en
disco duro:
400 MB o más (dependiendo de la
versión de Windows que utilice,
requerirá más espacio. Para
gestionar los datos de imágenes,
necesita espacio adicional en el
disco duro.)
Pantalla: Resolución de pantalla: se
recomienda 1024 × 768 puntos o
más
Colores: color de alta densidad
(16 bits) o superior
Conector Conector USB
Unidad Unidad de CD-ROM (para la
instalación del software)
Continuación
52
ES
Notas
Si se utiliza un concentrador para conectar la
impresora y el ordenador, o se conectan a este
último dos o más dispositivos USB, incluyendo
otras impresoras, puede surgir algún problema. Si
esto ocurre, simplifique las conexiones entre el
ordenador y la impresora.
No es posible utilizar la impresora desde otro
dispositivo USB que se utilice simultáneamente.
No conecte ni desconecte el cable USB de la
impresora durante la comunicación o impresión de
datos. Es posible que la impresora no funcione
correctamente.
La impresora no admite los modos en espera ni
hibernación, ni el reinicio desde esos modos. No
deje que el ordenador conectado a la impresora
pase a uno de esos modos durante la impresión. Si
lo hace, la impresión podría no realizarse
correctamente.
Si la impresión falla, retire el cable USB y vuelva a
conectarlo, o bien, reinicie el ordenador. A
continuación, intente imprimir otra vez.
Si pone en pausa un trabajo de impresión en curso,
y reanuda la impresión al cabo de unos momentos,
puede que la impresión no se realice correctamente.
No se garantiza el funcionamiento de la impresora
con todos los ordenadores personales aunque
cumplan o superen los requisitos del sistema.
Picture Motion Browser admite la tecnología
DirectX, cuya instalación puede ser necesaria.
DirectX está disponible en el CD-ROM.
Si se instala el software Picture Motion Browser en
un ordenador en el que ya se encuentra instalado
Cyber-shot Viewer, Cyber-shot Viewer se
sobrescribirá y reemplazará con Picture Motion
Browser. Las carpetas de exploración que estaban
registradas en Cyber-shot Viewer se registrarán
automáticamente en Picture Motion Browser. Al
utilizar Picture Motion Browser, se visualizarán las
carpetas de forma más sencilla que con Cyber-shot
Viewer, puesto que las carpetas registradas se
visualizan por grupo. Además, Picture Motion
Browser ofrece opciones de edición más
completas, tales como el ajuste de reducción de
ojos rojos mejorado y el nuevo ajuste de curvas de
tono. Asimismo, puede utilizarse el software para
escribir datos en una tarjeta de memoria externa.
Siga el procedimiento indicado a continuación
para instalar el controlador.
Notas
No conecte la impresora al ordenador antes de
instalar el controlador.
Inicie sesión en Windows con una cuenta de
usuario de “cuenta de administrador”.
Asegúrese de cerrar todos los programas que se
estén ejecutando antes de instalar el software.
Los cuadros de diálogo que se muestran en esta
sección corresponden a Windows Vista, a menos
que se especifique lo contrario. Los
procedimientos de instalación y los cuadros de
diálogo mostrados varían en función del sistema
operativo.
1 Encienda el ordenador, inicie
Windows e inserte el CD-ROM
suministrado en la unidad de
CD-ROM del ordenador.
Se mostrará la ventana de instalación.
Notas
En caso de que la ventana de instalación no
se muestre automáticamente, haga doble
clic en el archivo “Setup.exe” del
CD-ROM:
En Windows Vista, puede aparecer la
ventana AutoPlay. Incluso si esto ocurre,
seleccione “Setup.exe” y siga las
instrucciones de la pantalla. Cuando se
muestra la ventana utilizada para el control
de la cuenta de usuario, seleccione
“Continuar”.
Instalación del controlador de
impresora
53
ES
Impresión desde un ordenador
2 Haga clic en “Instalando el
controlador de la impresora”.
Se mostrará el cuadro de diálogo
“InstallShield Wizard”.
3 Haga clic en “Siguiente”.
Se mostrará el cuadro de diálogo del
contrato de licencia.
4 Lea el contrato detenidamente y, si
está de acuerdo, marque “Acepto
los términos del acuerdo de
licencia” y haga clic en “Siguiente”.
5 Haga clic en “Instalar”.
La instalación comenzará.
6 Cuando se muestre el cuadro de
diálogo “El controlador de impresora
Sony DPP-FP85/FP95 se ha
instalado correctamente.”, haga clic
en “Finalizar”.
7 Pulse el botón 1 (encendido/en
espera) para encender la impresora.
8 Conecte los conectores USB de la
impresora al ordenador mediante un
cable USB (no suministrado).
La instalación del controlador de
impresora se inicia automáticamente.
Nota
Utilice un cable USB tipo B de longitud inferior
a 3 m
9 Espere unos instantes y, a
continuación, compruebe que los
modelos “Sony DPP-FP85” o “Sony
DPP-FP95” se han añadido a
“Impresora” o “Impresoras y faxes”.
10Una vez completada la instalación,
extraiga el CD-ROM del ordenador
y consérvelo para utilizarlo en el
futuro.
Para continuar el proceso e instalar el
software Picture Motion Browser, siga el
procedimiento desde el paso 2 de la
página 55.
Al conector USB
Al conector USB
Ordenador Windows
Continuación
54
ES
Notas
Si se produce un error durante la instalación,
desconecte la impresora del ordenador, reinicie el
ordenador y, a continuación, efectúe de nuevo el
procedimiento de instalación desde el paso 1.
Tras la instalación, el modelo “Sony DPP-FP85” o
“Sony DPP-FP95” no está establecido como
impresora predeterminada. Ajuste la impresora que
desee utilizar con cada aplicación.
El CD-ROM suministrado será necesario para
desinstalar o volver a instalar el controlador de
impresora. Consérvelo para utilizarlo en el futuro.
Antes de utilizar la impresora, lea el archivo
Readme (la carpeta Readme del CD-ROM c
carpeta English c Readme.txt).
Una vez instalado el software
El icono se muestra en el escritorio de
Windows, además de un acceso directo al sitio
web para efectuar el registro del cliente de la
impresora. Una vez finalizado el registro, visite
la página siguiente para obtener información de
soporte técnico: http://www.sony.net/
registration/di/
Cuando el controlador de impresora ya no sea
necesario, siga el procedimiento mencionado a
continuación para eliminar el controlador de
impresora:
1 Desconecte el cable USB (no
suministrado) de la impresora y el
ordenador.
2 Inserte el CD-ROM suministrado en
la unidad de CD-ROM del
ordenador.
Se mostrará la ventana de instalación.
Nota
En caso de que la ventana de instalación no se
muestre automáticamente, haga doble clic en el
archivo “Setup.exe” del CD-ROM.
3 Haga clic en “Instalando el
controlador de la impresora”.
Se mostrará el cuadro de diálogo
“InstallShield Wizard”.
4 Haga clic en “Siguiente”.
Se mostrará el cuadro de diálogo del
contrato de licencia.
5 Lea el contrato detenidamente y, si
está de acuerdo, marque “Acepto
los términos del acuerdo de
licencia” y haga clic en “Siguiente”.
Se mostrará el cuadro de diálogo de
confirmación para eliminar el software.
6 Haga clic en “Sí”.
Se mostrará el cuadro de diálogo de
confirmación para reiniciar.
7 Marque “Sí, deseo reiniciar el
equipo ahora.” y haga clic en “OK”.
Después de reiniciar el ordenador, se
habrán eliminado los archivos relevantes y
se habrá completado la desinstalación.
Desinstalación del controlador
de impresora
55
ES
Impresión desde un ordenador
Siga el procedimiento indicado a continuación
para instalar Picture Motion Browser.
Notas
Inicie sesión en Windows con una cuenta de
usuario de “cuenta de administrador”.
Asegúrese de cerrar todos los programas que se
estén ejecutando antes de instalar el software.
Los cuadros de diálogo que se muestran en esta
sección corresponden a Windows Vista, a menos
que se especifique lo contrario. Los
procedimientos de instalación y los cuadros de
diálogo mostrados varían en función del sistema
operativo.
1 Encienda el ordenador, inicie
Windows e inserte el CD-ROM
suministrado en la unidad de
CD-ROM del ordenador.
Se mostrará la ventana de instalación.
2 Haga clic en “Instalando Picture
Motion Browser”.
Se mostrará el cuadro de diálogo “Elegir
idioma de instalacion”.
3 Seleccione el idioma y haga clic en
“Siguiente”.
Se mostrará el cuadro de diálogo
“InstallShield Wizard”.
4 Haga clic en “Siguiente”.
Se mostrará el cuadro de diálogo del
contrato de licencia.
5 Lea el contrato detenidamente y, si
está de acuerdo, marque “Acepto
los términos del acuerdo de
licencia” y haga clic en “Siguiente”.
Se mostrará el cuadro de diálogo para
notificar que está preparado para instalar
el programa.
6 Haga clic en “Instalar” y siga las
instrucciones en pantalla para
continuar con la instalación.
Si se le solicita que reinicie el ordenador,
siga las instrucciones que aparecen para
reiniciarlo.
7 Una vez completada la instalación,
extraiga el CD-ROM del ordenador
y consérvelo para utilizarlo en el
futuro.
Notas
Si se produce un error durante la instalación,
efectúe de nuevo el procedimiento de instalación
desde el paso 2.
El CD-ROM suministrado será necesario para
desinstalar o volver a instalar Picture Motion
Browser. Consérvelo en un lugar seguro para
utilizarlo en el futuro.
Instalación de Picture Motion
Browser
Continuación
56
ES
Cuando ya no necesite este software,
desinstálelo del ordenador del modo siguiente:
1 Haga clic en “Inicio” - “Panel de
control”.
Se mostrará el Panel de control.
2 Abra “Agregar o quitar programas”.
3 Seleccione “Sony Picture Utility” y
haga clic en “Cambiar o quitar”.
Se iniciará el proceso de desinstalación
del software.
Impresión de fotografías
desde Picture Motion
Browser
Puede utilizar Picture Motion Browser para
imprimir una imagen del ordenador con el
papel de impresión de tamaño P.
1 Abra la ventana Picture Motion
Browser mediante uno de los
métodos siguientes:
Haga doble clic en (Picture Motion
Browser) en el escritorio de Windows.
Haga clic en “Inicio” - “Todos los
programas” (o “Programas” con
Windows 2000) - “Sony Picture
Utility” - “Picture Motion Browser”.
Al iniciar Picture Motion Browser por
primera vez, se muestra el cuadro de
diálogo que se usa para registrar una
carpeta visualizada. Si ya se han guardado
las imágenes en la carpeta “Igenes”,
haga clic en “Register Now”.
Si ha guardado las imágenes en una
carpeta distinta de “Imágenes”, haga clic
en “Registrar ahora”. Consulte “Registro
de una carpeta de exploración” en la
página 60.
Sugerencia
En Windows XP/Windows 2000, lea
“Imágenes” como “Mis imágenes”.
Cómo acceder a la carpeta
“Imágenes
En Windows 2000:
Haga clic en “Mis documentos” -
“Imágenes” en el escritorio.
En Windows Vista/XP:
Haga clic en “Inicio” - “Imágenes” en
la barra de tareas.
Desinstalación de Picture
Motion Browser
57
ES
Impresión desde un ordenador
2 Haga clic en “Inicio”.
Se mostrará la ventana principal de
Picture Motion Browser.
En la ventana principal, hay dos vistas
diferentes. Para cambiar la vista, haga clic
en la ficha “Carpetas” o “Calendario” en
el marco derecho.
Vista “Carpetas”
Las imágenes aparecerán clasificadas
en cada carpeta registrada y se
mostrarán como miniaturas.
Vista “Calendario”
Las imágenes se clasificarán por la
fecha en la que fueron tomadas y se
visualizarán como miniaturas en cada
fecha del calendario. En la vista
“Calendario”, es posible cambiar las
imágenes por año, mes u hora.
En esta sección, se utilizan las ventanas de
la vista “Carpetas” como ejemplos.
3 Haga clic en la carpeta que
contenga las fotografías que desee
imprimir.
Como ejemplo, en la siguiente explicación
se seleccionará la carpeta “sample”.
4 Seleccione las fotografías que
desee imprimir y haga clic en
(imprimir).
Se mostrará el cuadro de diálogo de
impresión.
5 En el cuadro de la lista despegable
“Impresora”, seleccione “Sony DPP-
FP85” o “Sony DPP-FP95”. Para
ajustar la orientación del papel u
otras opciones de impresión, vaya
al paso 6. Para imprimir, vaya al
paso 11.
Elementos Funciones
Impresora Seleccione la impresora que
esté utilizando: “Sony DPP-
FP85” o “Sony DPP-FP95”
Tamaño del
papel
Para cambiar el tamaño, haga
clic en “Propiedades”.
Nota: en algunas regiones, el
papel de impresión de tamaño L
no está a la venta.
Propiedades Especifica el tamaño del papel,
la orientación, calidad de la
imagen y otros detalles.
Opciones
de
impresión
Acercar la imagen hasta que
el área de impresión esté
llena*: si se marca, la imagen
se imprimirá sobre todo el
área de impresión del papel.
Es posible que uno de los
bordes de la fotografía quede
cortado. Si no se marca, la
imagen se imprimirá sin
cortarse.
*Cuando realice una
impresión sin bordes,
asegúrese de marcar esta
opción.
Imprimir fecha de obtención:
si se marca, la imagen se
imprime con la fecha en la
que fue tomada si ha sido
grabada en formato DCF
(Norma de diseño del sistema
de archivos de cámaras).
Continuación
58
ES
6 Para ajustar la orientación del papel
u otras opciones de impresión, haga
clic en “Propiedades”.
Se mostrará el cuadro de diálogo
“Propiedades” de la impresora
seleccionada. La impresora utiliza el
controlador de impresora universal, el
controlador común de Microsoft. En los
cuadros de diálogo, existen algunos
elementos que no se utilizan en la
impresora.
7 En la ficha “Presentación”,
especifique la orientación del papel
y otras opciones.
8 Haga clic en “Opciones avanzadas”.
Se mostrará el cuadro de diálogo
“Opciones avanzadas de Sony DPP-FP85/
FP95”.
Elementos Funciones
Orientación Seleccione la orientación de
una imagen que vaya a
imprimir:
Vertical
Horizontal
Orden de las
páginas
Seleccione el orden de las
páginas que vaya a imprimir:
Ascendente
Descendente
Páginas por
hoja
Especifique el número de
copias por hoja que desee
imprimir. Seleccione “1”.
Opciones
avanzadas
Especifique el tamaño de papel
u otras opciones.
Elementos Funciones
Papel/
Salida
Tamaño del papel: en el
cuadro de lista despegable,
seleccione el tamaño de papel
que utilice realmente para
imprimir: Tamaño P (tamaño
postal)/Tamaño L
Nota: en algunas regiones, el
papel de impresión de tamaño
L no está a la venta.
mero de copias:
especifique el número de
copias por hoja que desee
imprimir.
Gráfico –
Coincidenci
a de color
de la
imagen
Método ICM: la impresora no
es compatible con los ajustes
del método ICM. Incluso si
selecciona una opción que no
sea “ICM deshabilitado”, los
resultados de la impresión no
reflejarán los ajustes. Deje la
opción como está.
Intento ICM: la impresora no
es compatible con los ajustes
del intento ICM. Deje la
opción como está.
59
ES
Impresión desde un ordenador
9 En la ficha “Papel/Calidad”,
especifique el color o la fuente de
papel.
10Haga clic en “OK”.
Se mostrará de nuevo el cuadro de diálogo
“Imprimir”.
11Haga clic en “Imprimir”.
Se inicia la impresión. Para obtener más
información sobre las propiedades de
Picture Motion Browser, consulte la ayuda
de Picture Motion Browser.
Nota
No es posible imprimir un archivo de imagen en
movimiento ni de datos RAW.
Opciones
de
documento
Características avanzadas de
impresión: seleccione
“Habilitadas” para activar las
opciones de impresión
avanzadas como “Orden de
las páginas”. Si se produce un
problema de compatibilidad,
desactive esta función.
Mode de impresión en color:
para imprimir en color,
seleccione “Color verdadero
(24bpp)”. Para imprimir en
monocromo, seleccione
“Monocromático”.
Características
de la
impresora
Impresión sin bordes: para
imprimir una imagen sin
márgenes, seleccione “ON”.
Para imprimir con márgenes,
seleccione “OFF”. En
función del software de la
aplicación, una imagen se
imprimirá con márgenes
aunque esté seleccionado
“ON”. Ajuste una imagen
para imprimirse
completamente dentro del
rango de impresión.
Impresión fina automática 5:
seleccione “Fotográfico”,
“Vivo”, o “OFF”. Si
selecciona “Fotográfico” o
“Vivo”, seleccione “ICM
deshabilitado” para “Método
ICM”. A diferencia de la
impresión directa desde una
tarjeta de memoria, no se
consulta ningún dato Exif.
Auto Touch-Up: seleccione
“ON” o “OFF”. Si selecciona
“ON”, seleccione “ICM
deshabilitado” para “Método
ICM”. A diferencia de la
impresión directa desde una
tarjeta de memoria, no se
consulta ningún dato Exif.
Para obtener más
información, consulte la
página 20.
Ajuste de color: es posible
cambiar los ajustes de R
(rojo), V (verde), B (azul) y
nitidez. Para obtener más
información, consulte la
página 40.
Elementos Funciones
Elementos Funciones
Selección
de la
bandeja
En el cuadro de lista despegable
“Origen del papel”, seleccione
“Selección automática”.
Color Para imprimir en color,
seleccione “Color”. Para
imprimir en monocromo,
seleccione “Blanco y negro”.
Opciones
avanzadas
Se mostrará el cuadro de
diálogo “Opciones avanzadas
de Sony DPP-FP85/FP95”.
(página 58). Para obtener más
información, consulte el paso 8.
Continuación
60
ES
Sugerencias
Para seleccionar una serie de imágenes fijas en el
área de imágenes de la ventana principal, haga clic
en la primera imagen de la serie y, a continuación,
en la última imagen mientras mantiene pulsada la
tecla Mayús. Para seleccionar varias imágenes fijas
que no están colocadas en secuencia, haga clic en
las imágenes de manera individual mientras
mantiene pulsada la tecla Ctrl.
También es posible imprimir desde la vista previa
de una imagen.
Picture Motion Browser no permite visualizar
las imágenes guardadas en el disco duro del
ordenador directamente. Primero debe registrar
la carpeta de exploración del modo siguiente:
1 Haga clic en “Archivo”-“Registrar
carpetas visualizadas” o haga clic
en .
Se mostrará el cuadro de diálogo
“Registrar carpetas para visualizarlas”.
2 Seleccione la carpeta que desee
registrar y, a continuación, haga clic
en “Registrar”.
Nota
No es posible registrar toda la unidad.
Se mostrará el cuadro de diálogo de
confirmación del registro.
3 Haga clic en “Sí”.
Se iniciará el registro de la información de
la imagen en la base de datos.
4 Haga clic en “Cerrar.”.
Notas
La carpeta seleccionada como destino de
las imágenes importadas se registrará
automáticamente.
No es posible cancelar el registro de la
carpeta que registre aquí.
Para cambiar la carpeta de exploracn
Haga clic en “Herramientas” - “Configuración”
- “Carpetas visualizadas”.
Sugerencias
Si la carpeta de origen incluye una subcarpeta,
también se registrarán las imágenes de la
subcarpeta.
Al iniciar el software por primera vez, se mostrará
el mensaje en el que se solicita que registre
“Imágenes”.
En función del número de imágenes, es posible que
tarde unos minutos en registrarlas.
1 Haga doble clic en el icono de la
impresora en la barra de tareas y
abra el cuadro de diálogo “Imprimir”.
2 Haga clic en el nombre del
documento cuya impresión desea
cancelar y, a continuación, haga clic
en “Cancelar” en el menú
“Document”.
Se mostrará el cuadro de diálogo que se
usa para confirmar la eliminación.
3 Haga clic en “Sí”.
Se cancelará el trabajo de impresión.
Nota
No elimine el trabajo que se está imprimiendo. Si lo
hace, puede producir un atasco de papel.
Registro de una carpeta de
exploración
Cancelación de la impresión
61
ES
Impresión desde un ordenador
Es posible utilizar una aplicación de software
disponible en el mercado para imprimir
imágenes desde la impresora DPP-FP85/FP95.
Seleccione “DPP-FP85” o “DPP-FP95” como
impresora en el cuadro de diálogo de impresión
y seleccione el tamaño de papel de impresión
en el cuadro de diálogo de configuración de la
página. Para obtener detalles sobre los ajustes
de impresión, consulte la página 58.
Acerca del ajuste “Impresión sin
bordes” de “Características de la
impresora”
Si utiliza una aplicación que no sea Picture
Motion Browser, es posible que las imágenes
se impriman con márgenes aunque seleccione
“ON” en la opción “Impresión sin bordes” de
“Características de la impresora”, en el cuadro
de diálogo “Opciones avanzadas de Sony DPP-
FP85/FP95”.
Si selecciona la opción de impresión sin
márgenes, se suministrará a la aplicación la
información del rango de impresión de la
impresión sin márgenes. Sin embargo, es
posible que algunas aplicaciones modifiquen e
impriman la imagen con márgenes dentro del
rango especificado.
En tal caso, lleve a cabo lo siguiente para
imprimir una imagen sin márgenes:
Cuando establezca el rango de impresión con
una aplicación, ajuste una imagen para
imprimirla completamente dentro del rango
de impresión disponible. Por ejemplo,
seleccione “Full page photo print” o una
opción similar.
Ajuste de la orientación
En función de la aplicación de software que
utilice, es posible que la orientación no cambie
aunque modifique los ajustes de orientación
vertical u horizontal.
Con el ajuste Márgenes/Sin margen del
controlador de impresora
Si la aplicación de software que utiliza tiene un
ajuste Márgenes/Sin margen, se recomienda
seleccionar “ON” en la opción “Impresión sin
bordes” de “Características de la impresora”,
en el cuadro de diálogo “Opciones avanzadas
de Sony DPP-FP85/FP95”, como ajuste del
controlador de impresora.
Ajuste de la cantidad de impresiones
En función de la aplicación de software que
utilice, es posible que el ajuste de la cantidad de
impresiones de la aplicación tenga prioridad
sobre el ajuste especificado en el cuadro de
diálogo del controlador de impresora.
Impresión desde una
aplicación de software
disponible en el mercado
62
ES
Mensajes de error
Si aparece un mensaje de error
Si se produce algún error, se visualizarán los siguientes mensajes de error en la pantalla LCD.
Siga el proceso que se indica a continuación para resolver el problema.
Impresora
Tarjetas de memoria y dispositivo externo
Mensajes de error Significado/Soluciones
Error en la impresora. Apáguela, vuelva
a encenderla e inténtelo de nuevo. (Si el
error persiste, lea manual.)
c Error en la impresora. Desenchufe el cable de
alimentación de ca de la impresora, vuelva a
conectarlo y, a continuación, intente la operación de
nuevo. Si se vuelve a producir, póngase en contacto
con su distribuidor Sony o el servicio de asistencia
Sony.
Mensajes de error Significado/Soluciones
No hay Memory Stick.
(Mensajes parecidos para la tarjeta
CompactFlash, Tarjeta SD y xD-Picture
Card, y dispositivo externo.)
c No se ha insertado una tarjeta de memoria o un
dispositivo externo en la ranura. O el dispositivo
externo no está conectado. Inserte la tarjeta de
memoria o un dispositivo externo. (.páginas 15,
46)
El Memory Stick insertado es
incompatible.
(Mensajes parecidos para la tarjeta
CompactFlash, Tarjeta SD y xD-Picture
Card, y dispositivo externo.)
c Se ha insertado una tarjeta de memoria o un dispositivo
externo no compatible con la impresora. Utilice una
tarjeta de memoria o dispositivo compatible.
(.páginas 80 a 82)
No hay archivo de imagen. c La tarjeta de memoria o el dispositivo externo no
contienen ningún archivo de imágenes que la
impresora pueda gestionar. Conecte una tarjeta de
memoria o dispositivo que contenga imágenes que se
puedan mostrar con la impresora.
No hay archivo DPOF. c La tarjeta de memoria o el dispositivo externo no
contienen ningún archivo de imágenes predefinido
para DPOF. Utilice la cámara para especificar la marca
de impresión (DPOF).
No es posible eliminar una imagen
protegida.
c Para eliminar una imagen protegida, anule la
protección de la cámara.
No es posible eliminar imágenes
DPOF.
c Para eliminar una imagen predefinida para DPOF,
cancele la marca de impresión (DPOF) de la cámara.
Protegido. Cancele la protección e
inténtelo de nuevo.
c El “Memory Stick” está protegido contra escritura.
Libere la protección contra escritura.
63
ES
Mensajes de error
Dispositivos externos y dispositivos compatibles con PictBridge
Cinta de tinta
El Memory Stick está lleno.
(Mensajes parecidos para la tarjeta
CompactFlash, Tarjeta SD y xD-Picture
Card, y dispositivo externo.)
c No hay espacio de memoria disponible en la tarjeta de
memoria o dispositivo externo seleccionado. Elimine
las imágenes que no necesite o sustituya por uno que
disponga de suficiente espacio de memoria.
Se han producido problemas en el
Memory Stick.
(Mensajes parecidos para la tarjeta
CompactFlash, Tarjeta SD y xD-Picture
Card, y dispositivo externo.)
c Es posible que se haya producido un error. Si estos
mensajes aparecen con frecuencia, utilice otro
dispositivo para comprobar el estado de la tarjeta de
memoria o el dispositivo externo.
En el caso de un dispositivo externo
Es posible que el dispositivo externo esté protegido
contra escritura. Libere el dispositivo que es
utilizando del ajuste de protección contra escritura. Es
posible que la memoria incorporada de la cámara
digital esté protegida contra escritura.
Error de escritura en el Memory Stick.
(Mensajes parecidos para la tarjeta
CompactFlash, Tarjeta SD y xD-Picture
Card, y dispositivo externo.)
Error de formato del Memory Stick.
Finalizará la edición de la imagen.
¿Desea guardar la imagen?
c Se ha insertado un “Memory Stick” protegido. Para
guardar o editar las imágenes con la impresora, utilice
el dispositivo que está utilizando para cancelar la
protección.
Mensajes de error Significado/Soluciones
Disp. USB incompatible. Compr.
ajustes USB disp.
c Es posible que se haya conectado un dispositivo USB
no compatible con la impresora. O bien, es posible que
los ajustes USB del dispositivo conectado no sean
compatibles. Consulte el manual de instrucciones del
dispositivo USB que está utilizando.
Concentr. o disp. USB con concent. int.
no admitido.
c Conecte el dispositivo directamente a la impresora o
utilice un dispositivo que no tenga la función de
concentrador USB.
Error de escritura en el dispositivo
externo.
c Es posible que el dispositivo externo esté protegido
contra escritura. Libere el dispositivo que es
utilizando del ajuste de protección contra escritura. Es
posible que la memoria incorporada de la cámara
digital esté protegida contra escritura.
Mensajes de error Significado/Soluciones
No hay cinta de tinta. Inserte la cinta de
tinta P size y pulse [PRINT].
c La cinta de tinta no se ha insertado en la impresora.
Coloque la cinta de tinta en la impresora.
(.página 9)
Si aparece “cartucho de limpieza”, coloque el cartucho
de limpieza. (.página 78)
Mensajes de error Significado/Soluciones
Continuación
64
ES
Papel de impresión
Fin de cinta de tinta. c Sustituya la cinta de tinta actual por otra nueva.
(.página 9)
Fin de cinta de tinta. Inserte la cinta de
tinta P size y pulse [PRINT].
Tipo de cinta de tinta incorrecto. Inserte
la cinta de tinta P size y pulse [PRINT].
c Ajuste una cinta de tinta y papel de impresión del
tamaño visualizado. (.página 9)
Mensajes de error Significado/Soluciones
No hay bandeja papel. Inserte bandeja
papel con papel impresora P size y
pulse [PRINT].
c No hay papel de impresión en la impresora.
La bandeja de papel no se ha colocado en la
impresora.
El papel de impresión no se ha colocado en la
bandeja de papel.
Se ha agotado el papel de impresión.
En cualquier caso, coloque el papel de impresión en la
bandeja y cargue la bandeja de papel en la impresora.
(.página 10)
No hay papel de impresión. Cargue
papel de impresión para P Size y pulse
[PRINT].
La hoja de limpieza no está colocada.
Cargue la hoja de limpieza y pulse
[PRINT].
c No hay ninguna hoja de limpieza en la bandeja de
papel. Coloque la hoja de limpieza en la bandeja de
papel y cargue la bandeja de papel en la impresora.
Papel de impresión erróneo. Cargue
papel de impresión para P Size y pulse
[PRINT].
c El papel de impresión y la cinta de tinta no coinciden.
Compruebe el tamaño de la cinta de tinta cargada en
ese momento en la impresora y ajuste el papel de
impresión en el mismo tamaño. (.gina 9, 10)
Atasco de papel. Retire el papel de
impresión.
c Papel atascado. Consulte “Si se producen atascos de
papel” (.página 77) y extraiga el papel atascado de
la impresora. Si no es posible extraer el papel atascado,
póngase en contacto con el servicio de asistencia
técnica de Sony.
Mensajes de error Significado/Soluciones
65
ES
Solución de problemas
Solución de problemas
Si se produce algún problema
Si tiene problemas al utilizar la impresora, utilice las siguientes directrices para solucionarlos. Si el
problema persiste, póngase en contacto con su distribuidor Sony.
Alimentación
Visualización de imágenes
Problema Compruebe lo siguiente Causa/Soluciones
No se puede
encender el
interruptor 1
(encendido/en
espera).
¿Está conectado
correctamente el cable de
alimentación de ca?
c Conecte firmemente el cable de
alimentación de ca a una toma de ca.
(.página 12)
Problema Compruebe lo siguiente Causa/Soluciones
La pantalla LCD
no muestra
ninguna imagen.
¿Está insertada correctamente
la tarjeta de memoria o el
dispositivo externo?
c Inserte correctamente la tarjeta de
memoria o un dispositivo externo.
(.página 15, 46)
¿La tarjeta de memoria o
dispositivo externo contiene
imágenes grabadas con una
cámara digital u otro
dispositivo?
c Inserte una tarjeta de memoria o un
dispositivo externo que contenga
imágenes grabadas.
c Compruebe los formatos de archivo que se
pueden imprimir con la impresora.
(.página 83)
¿El formato de archivo es
compatible con la DCF?
c Si una imagen no es compatible con la
DCF, no es posible imprimirla con la
impresora aunque se muestre en la
pantalla del ordenador.
No aparecen
imágenes ni en la
pantalla LCD ni en
la pantalla de la
televisión.
¿Se ha ajustado el selector de
entrada de televisión a la
impresora?
c Incluso cuando el selector de entrada de la
televisn está ajustado para la impresora,
no es posible visualizar imágenes cuando
se ha conectado un cable HDMI.
c Cambie el selector de entrada de
televisión a la impresora. O desconecte el
cable HDMI y cambie la visualización a la
pantalla LCD.
Algunas imágenes
de la vista de
índice no se
muestran o no se
imprimen aunque
aparezcan en
pantalla.
¿Se muestran las imágenes
en miniatura en la vista de
índice?
c Si se muestra la imagen pero no se puede
imprimir, el archivo de impresión está
dañado.
c Si una imagen no es compatible con la DCF
(Norma de diseño del sistema de archivos
de cámaras), es posible que no se pueda
imprimir utilizando la impresora aunque se
muestre en la pantalla del ordenador.
Continuación
66
ES
Algunas imágenes
de la vista de
índice no se
muestran o no se
imprimen aunque
aparezcan en
pantalla.
¿Aparece en la vista de
índice la marca que se
muestra a continuación?
¿Se ha creado la imagen en
el ordenador?
c Si se muestra la marca de la izquierda, es
posible que la imagen sea un archivo
JPEG creado mediante el ordenador, o que
no se disponga de datos de imagen en
miniatura.
Seleccione la marca y pulse ENTER para
mostrar la vista previa de la imagen. Si se
muestra una imagen, podrá imprimirla. Si
se vuelve a mostrar la misma marca,
significa que el formato de archivo de la
imagen no es compatible y que no podrá
imprimirla con la impresora.
¿Aparece en la vista de
índice la marca que se
muestra a continuación?
c Si se muestra la marca de la izquierda,
significa que el formato de archivo de la
imagen es compatible, pero los datos de la
miniatura o los propios datos de la imagen
no se pueden abrir.
Seleccione la marca y pulse ENTER para
mostrar la vista previa de la imagen. Si se
muestra una imagen, podrá imprimirla. Si
se vuelve a mostrar la misma marca, no
podrá imprimirla con la impresora.
¿Existen más de 9 999
imágenes almacenadas en la
tarjeta de memoria o en un
dispositivo externo?
c La impresora puede mostrar, guardar,
eliminar o gestionar hasta 9 999 archivos
de imagen. Si existen más de 9 999
imágenes almacenadas en una tarjeta de
memoria o dispositivo externo, utilice el
modo PC o PictBridge para visualizar y
gestionar las imágenes restantes.
¿Ha asignado o cambiado el
nombre de un archivo de
imagen con el ordenador?
c Si asigna o cambia el nombre de un
archivo de imagen en el ordenador y dicho
nombre incluye caracteres distintos a los
alfanuméricos, es posible que el nombre
de archivo no se muestre correctamente o
que la imagen no aparezca en la
impresora.
¿Ha especificado la cantidad
de impresiones en la vista de
índice?
c Una vez que haya seleccionado imágenes
en la sección “Impresión de varias
imágenes”, no podrá imprimir una imagen
con tan sólo colocar el cursor. Pulse
ENTER para seleccionarla y especifique
la cantidad de impresiones de la imagen.
(.página 16)
En la tarjeta de memoria o
dispositivo externo existen 9
jerarquías como mínimo.
c La impresora no puede mostrar las
imágenes guardadas en una carpeta de la
jerarquía 9ª o superior.
Problema Compruebe lo siguiente Causa/Soluciones
67
ES
Solución de problemas
El nombre de
archivo no se
muestra
correctamente.
¿Ha cambiado el nombre de
archivo de la imagen con el
ordenador?
c Si asigna o cambia el nombre de un
archivo de imagen en el ordenador y dicho
nombre incluye caracteres distintos a los
alfanuméricos, es posible que no se
muestre correctamente. En un archivo
creado con una aplicación informática, los
8 primeros caracteres del nombre de
archivo se mostrarán como el nombre de
archivo.
En el menú Editar,
hay áreas en
blanco en la parte
superior e inferior
de la imagen de
vista previa.
¿Se ha alargado
considerablemente en
dirección vertical u
horizontal la imagen de vista
previa?
c Si una imagen se alarga
considerablemente en dirección vertical u
horizontal, puede que aparezcan áreas en
blanco en el menú Editar.
c El formato estándar de las imágenes
tomadas con cámaras digitales es de 3:4.
Si utiliza un dispositivo distinto de la
impresora para editar o guardar una
imagen, se guarda como una imagen de
impresión más horizontal y se cortarán los
bordes superior e inferior y se mostrarán
en negro.
Problema Compruebe lo siguiente Causa/Soluciones
Continuación
68
ES
Impresión
Problema Compruebe lo siguiente Causa/Soluciones
No hay
alimentación de
papel.
¿Está el papel de impresión
debidamente cargado en la
bandeja de papel?
c Si el papel de impresión no se ha cargado
correctamente, la impresora puede tener
problemas. (.gina 9, 10)
Compruebe lo siguiente:
Inserte el juego correcto de papel de
impresión y cinta de tinta.
Cargue el papel de impresión en la
dirección correcta en la bandeja.
Puede insertar un máximo de 20 hojas
de papel de impresión en la bandeja. Si
las sobrepasa, retírelas.
Examine el papel de impresión
minuciosamente e insértelo en la
bandeja.
No doble ni pliegue el papel de
impresión antes de imprimir, ya que
puede provocar fallos de
funcionamiento de la impresora.
¿Utiliza papel de impresión
que no está diseñado para la
impresora?
c Utilice el papel de impresión diseñado
para la impresora. Si utiliza un papel de
impresión no compatible, la impresora
puede tener problemas. (.Acerca del
paquete de impresión)
El papel de
impresión sale
Parcialmente
durante el proceso
de impresión.
¿Ocurre este problema en
mitad del proceso de
impresión?
¿Utiliza papel de impression
que no está diseñado para la
impresora?
c Utilice el papel de impresión diseñado
para la impresora. Si utiliza un papel de
impresión no compatible, la impresora
puede tener problemas. (.Acerca del
paquete de impresión)
69
ES
Solución de problemas
Resultados impresos
Problema Compruebe lo siguiente Causa/Soluciones
La calidad de las
imágenes impresas
es inferior.
¿Ha impreso datos de
imagen de vista previa?
c Dependiendo del tipo de cámara digital
utilizada, las imágenes de vista previa se
pueden visualizar con las imágenes
principales en la lista de miniaturas. La
calidad de impresión de las imágenes de
vista previa será inferior a la de las
imágenes principales. Observe que si
elimina las imágenes de vista previa,
puede que se dañen los datos de las
imágenes principales.
¿Ha impreso una imagen con
un tamaño (ancho o alto)
inferior a 480 puntos?
c Cuando se imprime una imagen pequeña,
la calidad de impresión es poco nítida
debido a su tamaño de imagen reducido.
¿Ha utilizado el menú Editar
para ampliar la imagen?
c Según su tamaño, una imagen ampliada se
imprimirá con una calidad de impresión
inferior.
¿Ha tomado una imagen en
el formato de archivo RAW?
c Al tomar una imagen en el formato de
archivo RAW, es posible que también se
grabe un archivo JPEG muy comprimido.
Puesto que la impresora no admite el
formato de archivo RAW, es posible que
utilice el archivo JPEG para imprimir una
imagen. Un archivo RAW puede
imprimirse desde un ordenador. Para
obtener más información, consulte el
manual de instrucciones de la cámara
digital que utilice.
¿Qué es un archivo RAW?
Un archivo RAW es un formato de
archivo de imagen original que se utiliza
para guardar los datos de imagen fija sin
comprimir ni procesar y capturados
mediante una cámara digital.
Para saber si una cámara digital puede
capturar o no una imagen en el formato de
archivo RAW, consulte el manual de
instrucciones de dicha cámara.
Continuación
70
ES
La calidad de
imagen y los
colores de la
imagen de vista
previa que
aparecen en
pantalla son
distintos a los de la
imagen impresa.
c Debido a las diferencias existentes en el
método de visualización o en los perfiles
de una pantalla LCD, utilice la imagen
mostrada en la pantalla sólo como
referencia. Para ajustar la calidad de la
imagen, realice una de las siguientes
acciones:
Botón MENU - Configuración de
impresión - Ajuste de color
(.página 40)
Botón MENU - Editar - Ajustar
La imagen impresa
varía cuando la
imagen se imprime
directamente
desde la tarjeta de
memoria o desde
un dispositivo
externo conectado
a la impresora o
cuando se imprime
mediante un
ordenador.
c Debido a las diferencias entre el
procesamiento interno de la impresora y el
del software del ordenador, es posible que
las imágenes impresas sean distintas.
No se puede
imprimir la fecha.
¿La función “Impr. de
fecha” está ajustada a
“Fecha” o “Fecha/Hora”?
c Pulse el botón MENU y ajuste “Impr. de
fecha” del menú Configuración de
impresión en “Fecha” o “Fecha/Hora”.
(.página 39)
¿La imagen admite DCF? c La función “Impr. de fecha” de esta
unidad admite una imagen compatible con
las normas DCF.
La fecha se
imprime sin
querer.
¿La función “Impr. de
fecha” está ajustada a
“Desac.”?
c Pulse el botón MENU y ajuste “Impr. de
fecha” del menú Configuración de
impresión en “Desac.”. (.página 39)
¿Se guardó la fecha cuando
se tomó la imagen con la
cámara digital?
c Cuando la fecha se guardó con la imagen,
no puede imprimir sin fecha.
No se puede
imprimir toda la
imagen en el rango
de impresión. Los
bordes
permanecen.
¿Ha seleccionado “Patrón 1
o “Patrón 2” para
“Márgenes” en el menú de
configuración de impresión?
c Pulse el botón MENU y ajuste “Sin
margen” seleccionando Configuración de
impresión - Márgenes. (.página 39)
¿Es correcta la relación de
aspecto de la imagen?
c En función del tipo de cámara digital
utilizada, la relación de aspecto de la
imagen grabada difiere, por lo que es
posible que no se imprima la imagen de
modo que cubra todo el área de impresión.
Problema Compruebe lo siguiente Causa/Soluciones
71
ES
Solución de problemas
Ajustes
Incluso si está
seleccionado “Sin
margen” en la
configuración de
la impresora, la
imagen se imprime
con márgenes en
los dos lados.
c Cuando utilice un dispositivo que no sea la
impresora para editar o guardar una
imagen, las zonas en blanco alrededor de la
imagen también se guardan como parte de
los datos de la imagen. Aunque imprima
los datos con el ajuste “Sin margen”, no
podrá eliminar los márgenes de ambos
lados de la impresión. (.página 39)
No se puede
imprimir todo el
área de una
imagen.
¿Ajustó “Patrón 1” en el
menú Configuración de
impresión?
c Para imprimir todo el área de una imagen
seleccione “Patrón 1” en el me
Configuración de impresión.
(.página 39)
La imagen se ha
impreso torcida.
¿Se ha colocado
correctamente la bandeja de
papel?
c Vuelva a insertar la bandeja de papel
firmemente en línea recta hasta el fondo.
Aparecen líneas o
puntos blancos en
las imágenes
impresas.
c Es posible que el cabezal de impresión o
el alimentador de papel estén sucios.
Utilice el cartucho de limpieza
suministrados para limpiar el cabezal y el
alimentador.
La imagen es
demasiado
brillante, oscura,
roja, amarilla o
verde.
c Ajuste la imagen pulsando el botón
MENU y seleccionando Editar- Ajustar.
(.página 22)
La corrección de
ojos rojos no se
aplica con el botón
AUTO TOUCH-
UP.
c Ajuste el fenómeno de ojos rojos pulsando
el botón MENU y seleccionando Editar -
Corrección de ojos rojos. (.página 24)
La corrección de
ojos rojos no se
aplica con el menú
“Corrección de
ojos rojos”.
c Ajuste el tamaño del marco de ajuste de
modo que sea de dos a siete veces más
grande que el ojo. (.página 24)
¿Ha aumentado, reducido el
tamaño, girado o movido
una imagen después de
realizar la corrección de ojos
rojos?
c Es posible que la corrección de ojos rojos no
funcione correctamente si se realizan otras
operaciones de edición como aumento o
reducción del tamaño, rotación o movimiento
de una imagen. Realice estas operaciones de
edición primero y, a continuación, realice la
corrección de ojos rojos.
Problema Compruebe lo siguiente Causa/Soluciones
Los ajustes “Sin
margen” y “Patrón
1/2” no funcionan.
¿Está utilizando el menú
Impresión creativa?
c En el menú Impresión creativa, se utilizan
plantillas, por lo que no puede seleccionar
impresiones con o sin márgenes.
Problema Compruebe lo siguiente Causa/Soluciones
Continuación
72
ES
Almacenamiento o supresión de una imagen
Problema Compruebe lo siguiente Causa/Soluciones
No se puede
guardar una
imagen.
¿Está protegida la tarjeta de
memoria?
c Utilice la cámara digital o el dispositivo
externo para quitar la protección y, a
continuación, intente guardar de nuevo.
¿La lengüeta de protección
contra escritura de la tarjeta
de memoria se encuentra en
la posición LOCK
(Bloqueo)?
c Deslice la lengüeta de protección contra
escritura hasta la posición que permite
realizar la grabación.
¿Está llena la tarjeta de
memoria?
c Suprima las imágenes que no necesite
(.página 36), o sustituya la tarjeta de
memoria por una nueva que disponga de
espacio suficiente. Vuelva a guardar la
imagen.
No se puede
guardar una
imagen.
¿Está protegida la tarjeta de
memoria?
c Utilice la cámara digital o el dispositivo
externo para quitar la protección e intente
eliminar de nuevo.
¿La imagen está predefinida
para DPOF?
c Libere el preajuste DPOF con la cámara
digital.
¿La lengüeta de protección
contra escritura de la tarjeta
de memoria se encuentra en
la posición LOCK
(Bloqueo)?
c Deslice la lengüeta de protección contra
escritura hasta la posición que permite
realizar la grabación.
¿Está utilizando un
“Memory Stick-ROM”?
c No puede eliminar una imagen de o con
formato “Memory Stick-ROM”.
Se ha suprimido
una imagen
accidentalmente.
c No se puede recuperar una imagen
suprimida.
No es posible
formatear el
“Memory Stick”.
¿La lengüeta de protección
contra escritura de la tarjeta
de memoria se encuentra en
la posición LOCK
(Bloqueo)?
c Deslice la lengüeta de protección contra
escritura hasta la posición que permite
realizar la grabación.
¿Se trata de un “Memory
Stick-ROM”?
c No se puede suprimir una imagen ni
formatear un “Memory Stick-ROM”.
El “Memory
Stick” se ha
formateado
accidentalmente.
c Al formatear el “Memory Stick”, todos los
datos que contiene se suprimen y no se
pueden recuperar.
73
ES
Solución de problemas
Otros
Conexión con una cámara digital u otro dispositivo externo
Problema Compruebe lo siguiente Causa/Soluciones
No se puede
insertar con
facilidad la cinta
de tinta.
c Si la cinta de tinta no hace clic en su sitio,
retírela y vuelva a insertarla. Si la cinta de
tinta no está suficientemente tensa como
para cargarse, enrolle la cinta de tinta en la
dirección de la flecha para tensarla.
(.página 9)
No se puede retirar
la cinta de tinta.
c Apague la impresora con el interruptor 1
(encendido/en espera) y vuelva a
encenderla. Cuando se haya detenido el
sonido del motor, intente extraer la cinta
de tinta. Si no se resuelve el problema,
póngase en contacto con el servicio de
asistencia técnica de Sony o con su
distribuidor Sony.
Problema Compruebe lo siguiente Causa/Soluciones
La marca
PictBridge no
aparece en la
pantalla LCD de la
cámara digital.
¿La cámara digital está
conectada correctamente?
c Conecte el cable correctamente.
¿Está encendido el
interruptor 1 (encendido/en
espera)?
c Encienda la impresora con el interruptor
1 (encendido/en espera).
¿Es la cámara digital
compatible con PictBridge?
c Consulte el manual suministrado con la
cámara o consulte al fabricante.
¿Se muestra el mensaje
“Conectando” en la pantalla
LCD de la impresora?
c El mensaje no se muestra cuando la
impresora se encuentra en el modo Editar,
Impresión creativa, u otro modo de menú.
Salga del menú y, a continuación, vuelva a
conectar el cable.
c Desconecte la cámara digital y la
impresora y, a continuación, vuelva a
conectarlas. O bien, apague ambos
dispositivos y vuelva a encenderlos.
¿El ajuste USB de la cámara
se encuentra en el modo
PictBridge?
c Ponga el ajuste USB de la cámara en el
modo PictBridge.
Continuación
74
ES
Conexión con un ordenador
Se ha conectado y
desconectado el
cable USB, pero
no sucede nada.
c La impresora ha desarrollado un error de
sobrecorriente. Desenchufe el cable de
alimentación de ca de la impresora, vuelva
a enchufarlo y, a continuación pulse el
interruptor 1 (encendido/en espera) para
solucionar el error.
La impresión no se
detiene aunque
pulse CANCEL.
c Se cancelará la impresión que sigue a la
impresión actual.
c En función de la cámara digital que
utiliza, no se puede cancelar la impresión
desde la impresora. Accione la cámara
digital para detener la impresión. Consulte
el manual de instrucciones de la cámara
digital.
No se puede
realizar la
impresión del
índice.
¿Aparece el mensaje “No se
pudo crear datos de
impres.para algunas imág.”?
c La impresora no puede realizar la
impresión del índice mediante la
impresión DPOF. Para realizar la
impresión del índice, inserte la tarjeta de
memoria directamente o utilice un
dispositivo externo (.gina 15, 46).
Problema Compruebe lo siguiente Causa/Soluciones
Las imágenes de la
tarjeta de memoria
o de un dispositivo
externo insertado
en la impresora no
se muestran en el
ordenador.
c La impresora no ofrece la función para
visualizar las imágenes de la tarjeta de
memoria o del dispositivo externo desde
el ordenador.
Se ha extraviado el
CD-ROM
suministrado y
desea obtener una
copia.
c Descargue el controlador de impresora de
la página web del servicio de soporte
técnico al cliente. O bien, póngase en
contacto con su distribuidor Sony.
No se puede
instalar el
controlador de
impresora.
¿Está seguro de que ha
seguido los procedimientos
de instalación
correctamente?
c Siga los procedimientos que se indican en
el manual de instrucciones para instalar el
controlador (.página 52). Si se
produce un error, reinicie el ordenador y
vuelva a realizar la instalación.
¿Se está ejecutando otro
programa de aplicación?
c Cierre todas las aplicaciones y, a
continuación, vuelva a instalar el
controlador.
Problema Compruebe lo siguiente Causa/Soluciones
75
ES
Solución de problemas
No se puede
instalar el
controlador de
impresora.
¿Ha especificado
correctamente el CD-ROM
como el CD-ROM de la
instalación?
c Haga doble clic en “Mi PC” y, a
continuación, en el icono del CD-ROM en
la ventana que se abre. Siga los
procedimientos que se indican en el
manual de instrucciones para instalar el
controlador.
c Es posible que el controlador USB no se
haya instalado correctamente. Siga el
manual de instrucciones para volver a
instalar el controlador USB.
¿Se está ejecutando en el
sistema un programa
antivirus u otro tipo de
programa?
c Si se está ejecutando en el sistema un
programa antivirus u otro tipo de
programa, ciérrelo y vuelva a iniciar la
instalación del controlador.
¿Ha iniciado sesión
mediante una cuenta de
usuario con privilegios de
administrador?
c Para instalar el controlador, inicie sesión
en Windows mediante una cuenta de
usuario de administrador.
La impresora no
responde a la
orden de
impresión del
ordenador.
c Si en el escritorio de Windows no se
muestra ningún problema, compruebe la
pantalla LCD de la impresora.
Si la impresora muestra algún problema,
realice los pasos siguientes:
1. Apague el botón 1 (encendido/en
espera) de la impresora.
2. Desconecte el cable de alimentación,
espere de 5 a 10 segundos y, a
continuación, vuelva a conectarlo.
3. Reinicie el ordenador.
Si no se resuelve el problema, póngase en
contacto con su distribuidor Sony o el
servicio de asistencia técnica de Sony.
La imagen se
imprime con
márgenes aunque
esté seleccionada
la opción “Sin
margen”.
¿Está utilizando un software
de aplicación distinto de
Picture Motion Browser?
c Si utiliza una aplicación distinta a Picture
Motion Browser, es posible que la imagen
se imprima con márgenes aunque esté
seleccionada la opción de copia sin
márgenes.
Si es posible ajustar la opción border/
borderless en una aplicación, ajuste una
imagen para que se imprima completa en
el rango de impresión aunque se imprima
por encima de él.
Problema Compruebe lo siguiente Causa/Soluciones
Continuación
76
ES
La cantidad de
impresiones
especificada en
“Páginas por hoja”
en la ficha
“Presentación” del
cuadro de diálogo
“Propiedades de
Sony DPP-FP85/
FP95” no coincide
con la cantidad
real de
impresiones y con
los resultados
impresos.
c En función de la aplicación que utilice, es
posible que el ajuste de la cantidad de
impresiones de dicha aplicación tenga
prioridad sobre el ajuste que se especifica
en el cuadro de diálogo del controlador de
la impresora.
Los colores de la
imagen impresa
desde un
ordenador son
diferentes de los
colores de la
imagen impresa
desde una tarjeta
de memoria.
c Debido a que el proceso de impresión de
una imagen desde una tarjeta de memoria
es diferente al de un ordenador, es posible
que los colores no sean exactamente
idénticos.
Se muestra un
error que indica
“Error encontrado
mientras se envía
un documento al
dispositivo USB.”.
c Desconecte el cable USB y vuelva a
conectarlo.
Problema Compruebe lo siguiente Causa/Soluciones
77
ES
Solución de problemas
Si se producen atascos
de papel
1 Apague la impresora y enciéndala
de nuevo.
Espere a que el papel de impresión sea
expulsado automáticamente.
1 (encendido/en espera)
2 Retire el papel de impresión
expulsado de la impresora.
3 Retire la bandeja de papel y la cinta
de tinta de la impresora y
compruebe que no haya papel
atascado dentro de ésta.
Nota
Si no puede retirar el papel atascado, póngase en
contacto con su distribuidor Sony.
Papel de impresión
Compruebe si
hay papel
atascado. En
tal caso,
retírelo.
78
ES
Limpieza
Si se imprimen líneas blancas o puntos en las
imágenes, utilice el cartucho de limpieza y la
hoja de limpieza suministrados para limpiar el
interior de la impresora.
Antes de iniciar la limpieza de la impresora,
extraiga la tarjeta de memoria, la memoria USB
o el cable USB de la impresora.
1 Abra la puerta del compartimiento
de la cinta de tinta y, si hay una
cinta de tinta insertada, retírela.
2 Inserte el cartucho de limpieza
suministrado en la impresora y
cierre la puerta del compartimiento
de la cinta de tinta.
3 Extraiga la bandeja de papel de la
impresora. Si hay papel de
impresión en la bandeja, retírelo.
4 Coloque la hoja de limpieza en la
bandeja de papel con la cara sin
marca hacia arriba.
5 Ajuste la bandeja de papel en la
impresora y pulse PRINT.
El cartucho de limpieza limpiarán el
interior de la impresora. Una vez que haya
terminado la limpieza, la hoja de limpieza
se expulsa automáticamente.
6 Retire el cartucho de limpieza de la
impresora.
Sugerencia
Mantenga el cartucho de limpieza juntos para
utilizarlos en el futuro. Tenga cuidado de no
perderlos.
Notas
Si tiene un rendimiento de impresión adecuado, la
limpieza no mejorará la calidad de las imágenes
impresas.
No coloque la hoja de limpieza sobre el papel de
impresión y realice la limpieza, ya que podría
provocar un atasco de papel u otros problemas.
Si una limpieza no mejora la calidad de las
imágenes impresas, realice el proceso de limpieza
dos veces.
No puede limpiar la impresora mientras está
conectada a un ordenador o a una cámara
PictBridge.
Hoja de limpieza
79
ES
Información complementaria
Información complementaria
Precauciones
Procure no colocar ni dejar caer objetos
pesados sobre el cable de alimentación ni
dañarlo de forma alguna. No utilice nunca la
impresora con un cable de alimentación
dañado.
Si cae algún objeto sólido o líquido en la
unidad, desenchufe la impresora y haga que
sea revisada por un técnico especializado
antes de proseguir con su uso.
No desmonte nunca la impresora.
Para desconectar el cable de alimentación,
tire del enchufe. Nunca debe tirar del cable
de alimentación.
Cuando no vaya a utilizar la impresora
durante un tiempo prolongado, desconecte el
cable de alimentación de la toma de la pared.
No maneje la impresora con brusquedad.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica,
desenchufe siempre la impresora de la toma
eléctrica antes de limpiarla o repararla.
No instale la impresora en lugares expuestos a:
vibraciones
humedad
polvo excesivo
luz solar directa
temperaturas extremadamente altas o
bajas
No utilice equipos eléctricos cerca de la
impresora. Ésta no funcionará correctamente
en campos electromagnéticos.
No coloque objetos pesados sobre la
impresora.
Deje suficiente espacio alrededor de la
impresora de forma que los orificios de
ventilación no queden bloqueados. El
bloqueo de dichos orificios puede causar un
recalentamiento interno.
Acerca del adaptador de ca
Asegúrese de utilizar el adaptador de ca
suministrado con la impresora. No utilice
otros adaptadores de ca, ya que podrían
provocar un fallo de funcionamiento.
No utilice el adaptador de ca suministrado en
otros dispositivos.
En caso de que el cable del adaptador de ca
esté dañado, abandone totalmente su uso,
pues podría suponer un peligro.
Condensación de humedad
Si traslada la impresora directamente de un
lugar frío a uno cálido o si la instala en una sala
extremadamente cálida o húmeda, puede
condensarse humedad en su interior. En tales
casos, es posible que la impresora no funcione
correctamente y que se produzcan fallos de
funcionamiento si continúa utilizándola. Si se
condensa humedad, desenchufe el cable de
alimentación de ca de la impresora y no la
utilice durante al menos una hora.
Transporte
Cuando vaya a transportar la impresora, retire
la cinta de tinta, la bandeja de papel, el
adaptador de ca, la tarjeta de memoria o
cualquier dispositivo externo de la impresora y
colóquela junto con sus periféricos en la caja
original con el embalaje de protección.
Si ya no dispone de la caja original ni de los
materiales de embalaje, utilice materiales
similares para que la impresora no se dañe
durante el transporte.
Seguridad
Instalación
Continuación
80
ES
Limpie la unidad, el panel y los controles con
un paño seco y suave o con un paño suave
ligeramente humedecido con una solución
detergente poco concentrada. No utilice ningún
tipo de disolvente como, por ejemplo, alcohol o
bencina, ya que podría dañar el acabado.
Si duplica documentos con la impresora, preste
especial atención a la siguiente información:
La duplicación de billetes de banco,
monedas o valores está prohibida por la ley.
La duplicación de certificados en blanco,
licencias, pasaportes, valores privados o
sellos postales sin utilizar también está
prohibida por la ley.
Los programas de televisión, películas,
cintas de vídeo, retratos de terceros y otros
materiales pueden estar protegidos por
derechos de autor. La impresión de vídeo no
autorizada de tales materiales puede infringir
lo establecido por las leyes de derechos de
autor.
Acerca de las tarjetas
de memoria
Tipos de “Memory Stick
compatibles con la impresora
Con la impresora puede utilizar los siguientes
tipos de “Memory Stick”
*1
:
*1
La impresora es compatible con FAT32. Se ha
comprobado que la impresora funciona
correctamente con un “Memory Stick” con una
capacidad de 8 GB o inferior fabricado por Sony
Corporation. No obstante, no podemos garantizar
el funcionamiento de todos los soportes “Memory
Stick”.
*2
La impresora está equipada con una ranura
compatible tanto con el tamaño estándar como con
el tamaño Duo de los soportes. Si no dispone de un
adaptador de Memory Stick Duo, podrá utilizar el
“Memory Stick” de tamaño estándar y el “Memory
Stick Duo” de tamaño compacto.
*3
Cuando utilice el “Memory Stick Micro” con la
impresora, insértelo siempre en un adaptador M2.
*4
“M2” es una abreviatura para “Memory Stick
Micro”. En esta sección, “M2” se utiliza para
describir el “Memory Stick Micro”.
Limpieza
Restricciones sobre
duplicaciones
“Memory Stick”
Tipo de “Memory
Stick”
Visualización/
Impresión
Suprimir/
Guardar/
Formatear
“Memory Stick
*2
(no compatible
con “MagicGate”)
OK OK
“Memory Stick
*2
(compatible con
“MagicGate”)
OK
*5
OK
*5
“MagicGate
Memory Stick”
*2
OK
*5
OK
*5
“Memory Stick
PRO-HG”
*2
OK
*5*6
OK
*5*6
“Memory Stick
PRO”
*2
OK
*5
OK
*5
“Memory Stick
Micro”
*3
(“M2”
*4
)
OK
*5
OK
*5
81
ES
Información complementaria
*5
No se puede realizar la lectura/grabación de datos
que requiera la protección de los derechos de autor
de “MagicGate”. “MagicGate” es el nombre
general de una tecnología de protección de
derechos de autor desarrollada por Sony que utiliza
autenticación y codificación.
*6
La impresora no es compatible con la transferencia
de datos en paralelo de 8 bits.
Notas acerca del uso
Para obtener la información más reciente
sobre los tipos de “Memory Stick”
compatibles con la impresora, consulte la
información sobre compatibilidad del
“Memory Stick” en el sitio web de Sony:
http://www.memorystick.com/en/support/
support.html
(Seleccione el área donde utiliza la
impresora y, a continuación, seleccione
“Impresora digital” de cada página de área.)
No inserte varios “Memory Stick” al mismo
tiempo, ya que podría ocasionar problemas
en la impresora.
Si inserta el “Memory Stick Micro” en la
impresora sin el adaptador “M2”, es posible
que no pueda extraer el “Memory Stick
Micro”.
Si inserta el “Memory Stick Micro” en un
adaptador “M2”, e inserta el adaptador “M2”
en el adaptador “Memory Stick Duo”, es
posible que la impresora no funcione
correctamente.
Para formatear un “Memory Stick”, utilice la
función de formateo de la impresora o de la
cámara digital. Si utiliza un ordenador para
formatear un “Memory Stick”, es posible
que las imágenes no se muestren
correctamente.
Al formatear un “Memory Stick”, todos los
datos, incluidos los archivos de imagen
protegidos, se borrarán. Para evitar la
eliminación de datos importantes por
accidente, asegúrese de comprobar el
contenido del “Memory Stick” antes de
proceder al formateo.
No es posible grabar, editar o eliminar datos
si se desliza el interruptor de protección
contra escritura a LOCK.
No adhiera ningún otro material que no sea
la etiqueta suministrada en la posición de la
misma. Cuando adhiera la etiqueta
suministrada, asegúrese de hacerlo en la
posición correcta. Procure que la etiqueta no
sobresalga.
La ranura Tarjeta SD de la impresora le permite
utilizar lo siguiente:
Tarjeta de memoria SD
*1
Tarjeta miniSD, tarjeta microSD
(Es necesario un adaptador.)
*2
Tarjeta de memoria SDHC
*3
Tarjeta de memoria estándar MMC
*4
No se garantiza el funcionamiento correcto con
todos los tipos de tarjetas de memoria SD y
tarjetas de memoria estándar MMC.
*1
Se ha comprobado que la impresora funciona tanto
con una Tarjeta SD con una capacidad de 2 GB
como inferior.
*2
Algunos adaptadores de tarjeta disponibles en el
mercado tienen terminales proyectadas en la parte
posterior. Es posible que este tipo de adaptador no
funcione correctamente con la impresora.
Conector
Lengüeta de protección
contra escritura
Coloque la etiqueta aquí.
Tarjeta SD
LOCK LOCK
Posición
de
escritura
activada
Posición de
protección
contra
escritura
Terminales
Continuación
82
ES
*3
Se ha demostrado que la impresora funciona con
tarjetas SDHC con una capacidad de 8 GB o
menos.
*4
Se ha demostrado que la impresora funciona con
tarjetas estándar MMC con una capacidad de 2 GB
o menos.
Notas acerca del uso
No puede leer ni grabar datos protegidos por derechos
de autor.
En la ranura para xD-Picture Card de la
impresora, puede usar una xD-Picture Card
*5
.
No se admiten todas las funciones de la tarjeta
de memoria y no se garantiza el
funcionamiento correcto de todos los tipos de
xD-Picture Card.
*5
Se ha comprobado que la impresora funciona tanto
con una xD-Picture Card con una capacidad de
2 GB como inferior.
La ranura para tarjeta CompactFlash de la
impresora le permite utilizar lo siguiente:
Tarjeta CompactFlash Storage (Tipo I/Tipo
II) y CF+Card (Tipo I/Tipo II) tarjeta
CompactFlash Storage compatible
*6*7
.
•Micro Drive
COMPACT VAULT
También puede utilizar la tarjeta Smart Media
mediante un adaptador de tarjeta
CompactFlash
*8
disponible en el mercado
No obstante, no se garantiza un funcionamiento
adecuado para todos los tipos de tarjetas
CompactFlash.
*6
Utilice una tarjeta CompactFlash con una
especificación de alimentación de 3,3 V o 3,3 V/5
V. No es posible utilizar un tipo de sólo 3 V o 5 V.
No inserte otros tipos de tarjeta CompactFlash en
la ranura de inserción de la impresora. Se podría
dañar la impresora.
*7
Se ha comprobado que la impresora funciona tanto
con una
CompactFlash con una capacidad de 8
GB como inferior.
*8
Cuando utiliza un adaptador de tarjeta
CompactFlash disponible en el mercado, consulte
el manual de instrucciones del adaptador que
utiliza para instalar la tarjeta y el adaptador.
Cuando utilice el adaptador de tarjeta
CompactFlash, es posible que la tarjeta de escritura
protegida no funcione correctamente.
Cuando utilice una tarjeta, asegúrese de
comprobar la dirección correcta de inserción
de la tarjeta y la ranura de inserción correcta.
No extraiga la tarjeta ni apague la impresora
mientras ésta lee los datos o tiene acceso a
ellos, o si el indicador de acceso parpadea.
Recomendamos que haga una copia de
seguridad de los datos importantes.
Es posible que los datos procesados con el
ordenador no se reproduzcan con la
impresora.
Cuando transporte o almacene una tarjeta,
colóquela en la funda suministrada.
No toque el terminal de la tarjeta con la
mano ni con un objeto metálico.
No golpee, doble ni tire la tarjeta.
No desmonte ni modifique la tarjeta.
No moje la tarjeta.
No utilice ni almacene la tarjeta en las
siguientes condiciones:
Ubicaciones fuera de las condiciones
operativas requeridas incluidos lugares
como, por ejemplo, el calor interior de un
automóvil aparcado al sol o/y en verano,
el exterior expuesto a la luz solar directa o
un lugar próximo a una calefacción.
Lugares húmedos o con sustancias
corrosivas
Lugares sometidos a electricidad estática
o ruidos eléctricos
xD-Picture Card
Tarjeta CompactFlash
Notas acerca del uso de las
tarjetas de memoria
83
ES
Información complementaria
Especificaciones
x Impresora
Método de impresión
Impresión por sublimación de tinta
(3 barridos de amarillo/magenta/cian)
Resolución
300 (H) × 300 (V) ppp
Procesamiento de imágenes por punto
256 niveles de procesamiento (8 bits para
cada amarillo/fucsia/cian)
Superficie de impresión
1 800 puntos × 1 200 puntos
Tamaño de impresión
Tamaño P (postal):
101,6 × 152,4 mm (máximo, sin
márgenes)
Tiempo de impresión (por hoja)
Tarjeta de memoria
*1*2*3*4
: Aprox. 45 s
PictBridge
*3*5
: Aprox. 58 s
A través del ordenador
*6
: Aprox. 45 s
Conectores de entrada/salida
Conector HDMI OUT (salida)
conector TIPO-A,
1 080i (59,94Hz)/1 080i (50Hz)/720 p
(59,94Hz)/720p (50Hz)/576p (50Hz)/
480p (59,94Hz) compatible, BRAVIA
Sync compatible
USB (USB 2.0 velocidad máxima) para
conexión al ordenador
Conector PictBridge/EXT INTERFACE
Ranura
Ranura de inserción de “Memory Stick”
Ranura de inserción de Tarjeta SD/xD-
Picture Card
Ranura de inserción de tarjeta
CompactFlash
Formatos de archivo de imagen
compatibles
Algunos formatos de archivo de imagen
no son compatibles.
Número máximo de píxeles utilizables
8 000(H) × 6 000(V) puntos
(Sin incluir “Impresión de índice” ni
parte de “Impresión creativa”)
Sistema de archivos
FAT12/16/32, tamaño sector 2048 bytes o
inferior
Nombre de archivo de imagen
Formato DCF, 256 caracteres, 8ª jerarquía
o inferior
Número máximo de archivos utilizables
9 999 archivos para una tarjeta de
memoria/dispositivo externo
Cinta de tinta/papel de impresión
Consulte el documento “Acerca de los
paquetes de impresión” suministrado.
Pantalla LCD
Panel LCD:
DPP-FP85: unidad TFT de 6,2 cm (tipo
2,5)
DPP-FP95: unidad TFT de 9,0 cm (tipo
3,6)
Número total de puntos:
DPP-FP85: 115 200 (480 × 240)
DPP-FP95: 230 400 (320 RGB × 240)
Requisitos de alimentación
Toma DC IN, 24 V
Consumo de energía
Durante la impresión: 83 W (máximo)
En modo de espera: menos de 1 W
Temperatura de funcionamiento
5 °C a 35 °C
JPEG: Compatible con DCF 2,0,
compatible con Exif 2,21, JFIF
*7
TIFF: Compatible con Exif 2,21
BMP
*8
: formato Windows 1, 4, 8, 16, 24,
32 bits
Continuación
84
ES
Dimensiones
[DPP-FP85]
[DPP-FP95]
Profundidad cuando la bandeja de papel
está instalada: aprox. 317 mm
Peso
DPP-FP85: Aprox. 1,1 kg
DPP-FP95: Aprox. 1,2 kg
(sin incluir la bandeja de papel, cinta de
tinta y adaptador de ca)
Accesorios suministrados
Consulte la página 9 del “Manual de
instrucciones” (este folleto)
x Adaptador de ca AC-S2422
Requisitos de alimentación
- 100 V a 240 V,
50/60 Hz, 1,5 A a 0,75 A
Voltaje de salida estimado
24 V 2,2 A (2,2 A)
Máximo de 3,7 A 6,5 s
Temperatura de funcionamiento
5 °C a 35 °C
Dimensiones
Aprox. 60 × 30,5 × 122 mm
(an/al/prf, las partes salientes y los cables
no incluidos)
Peso
Aprox. 305 g
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.
* El número total de hojas de papel de impresión de
tamaño P que es posible imprimir con la impresora
es de aproximadamente 2 000. Para ver el número
total de hojas, compruebe la “Pantalla info.
impresora” del menú “Config. pantalla/impresora”
(página 41).
*1
: Configuración de impresión: Sin margen, Impr. de
fecha: Desac., Auto Fine Print5: Activada
(Fotográfico) (Cuando se muestra en la pantalla
LCD)
*2
: Cuando imprima una fotografía (tamaño de
archivo de aprox. 4,37 MB) tomada con una
cámara digital de imágenes fijas de Sony que
contenga aproximadamente 12 100 000 píxeles
efectivos o cantidad equivalente.
*3
: Velocidad de impresión: Tiempo desde que se
pulsa el botón PRINT hasta que finaliza la
impresión. (Es posible que varíe el tiempo de
impresión en función del equipo que se utilice, el
formato de la imagen, la tarjeta de memoria que se
utilice, los ajustes de la aplicación y las
condiciones de funcionamiento.)
*4
: Cuando imprima desde un “Memory Stick PRO
Duo” insertado en la ranura de la impresora
*5
: Cuando imprima con el modelo DSC-W200
conectado por cable USB. Tiempo transcurrido
desde que se pulsa el botón PRINT en la cámara
hasta que finaliza la impresión.
*6
: Sin incluir el tiempo para la transferencia y
procesamiento de datos.
*7
: Base JPEG con formato 4:4:4, 4:2:2, o 4:2:0
*8
: No puede imprimir utilizando Picture Motion
Browser.
Alto: Aprox. 65 mm
Aprox. 72 mm (incluyendo las
partes salientes LCD)
Ancho: Aprox. 180 mm
Profundo:Aprox. 137 mm (excluyendo el
asa)
Aprox. 149 mm (incluyendo el
asa)
Alto: Aprox. 67 mm
Ancho: Aprox. 180 mm
Profundo:Aprox. 137 mm (excluyendo el
asa)
Aprox. 149 mm (incluyendo el
asa)
Página principal de soporte técnico
al cliente
La información de soporte técnico más reciente
está disponible en la siguiente dirección de página
web:
http://www.sony.net/
85
ES
Información complementaria
Tamaño P
Las ilustraciones de arriba corresponden a la impresión de una imagen con una relación de aspecto
2:3.
La superficie de impresión varía entre una impresión con márgenes y una sin márgenes.
Superficie de impresión
152,4 mm (1 800 puntos)
146,3 mm (1 728 puntos)
95,5 mm
(1 128 puntos)
101,6 mm
(1 200 puntos)
Superficie de impresión con
márgenes
Superficie de impresión sin
márgenes
Perforaciones
86
ES
Glosario
DCF (Norma de diseño del sistema de
archivos de cámaras)
Esta impresora cumple la DCF (Norma de
diseño para el sistema de archivos de
cámaras) establecida por la JEITA (Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association - Asociación de
empresas japonesas de tecnología electrónica
y de la información) para mantener la
compatibilidad y la posibilidad de
intercambio de archivos entre cámaras
digitales y productos relacionados. Sin
embargo, no se garantiza la compatibilidad
ni la posibilidad de intercambio completa de
archivos.
DPOF (Digital Print Order Format)
Formato utilizado para registrar la
información necesaria para la impresión
automática de imágenes tomadas con
cámaras digitales en una imprenta o con una
impresora doméstica. La impresora es
compatible con la impresión DPOF y puede
imprimir automáticamente el número
predefinido de copias de las imágenes
predefinidas para DPOF.
Exif 2,21 (Exif Print)
Exif (formato de archivo de imagen
intercambiable para cámaras digitales) Print
es un estándar internacional para la
impresión de fotografías digitales. Una
cámara digital compatible con Exif Print
almacena los datos relativos a las
condiciones de toma en el momento en que
se capta la imagen. La impresora utiliza los
datos de Exif Print almacenados en cada uno
de los archivos de imagen para garantizar
que las impresión final sea lo más parecida
posible a la toma original
*1
.
*1
Si la función “Auto Fine Print5” está activada y
se toma una imagen (archivo JPEG) con una
cámara digital compatible con Exif Print
(Exif 2,21), la imagen se ajustará
automáticamente en una calidad de imagen
óptima y se imprimirá.
HDMI (Interfaz multimedia de alta
definición)
La HDMI es una interfaz para transmitir
señales digitales de vídeo/audio en un cable
único sin compresión ni conversión. Puede
disfrutar de un vídeo y una reproducción
audio de alta calidad.
Nota: la impresora no es compatible con la
salida audio.
“Memory Stick”/tarjeta CompactFlash/
Tarjeta SD/xD-Picture Card
Soporte de almacenamiento extraíble,
compacto y ligero. Para obtener más
información, consulte lasginas 80 a 82.
Miniaturas
Imágenes en miniatura que representan las
imágenes originales guardadas en los
archivos de imagen y tomadas con una
cámara digital. La impresora utiliza
miniaturas en la vista de índice.
PictBridge
Estándar especificado por la Camera &
Imaging Products Association que permite
conectar una cámara digital compatible con
PictBridge directamente a la impresora sin
necesidad de conectar un ordenador,
permitiendo la impresión directa al
momento.
87
ES
Información complementaria
Índice
A
Accesorios suministrados 9
Adición de un filtro 22
Ajustar una imagen 20, 22
Ajuste de color 40
Ajuste de la cantidad de
impresiones 16
Ajuste del tamaño y la
posición 27
Álbum de recortes 26
Almacenamiento de una
imagen 25
Ampliar y reducir el tamaño
de una imagen 15, 21
Ampliar/reducir 15, 21
Añadir un marco 31
Asa 8
Atascos de papel 77
Auto Fine Print5 40, 59
AUTO TOUCH-UP 20, 39,
59
B
Botón encendido/en espera
16, 46, 47, 48, 53
Brillo 22
C
Calendario 27
Cámara PictBridge 47
Cambio de la visualización
de pantalla 15
Cancelación de la impresión
60
Cantidad de impresiones 14,
16, 25
Color parcial 22
Componentes y controles 7
Conexión
Cámara digital 47
Dispositivo Bluetooth 48
Dispositivo externo 46
Fuente de alimentación de
CA 12
TV de alta definición 43
Config. pantalla/impresora
41
Configuración de impresión
38
Configuración por defecto
42
CONTROL POR HDMI 42
Copia de una imagen 35
Corrección automática de
una fotografía con errores 20
Corrección de ojos rojos 20,
24
D
DC IN 24 V 12
DCF (Norma de diseño del
sistema de archivos de
cámaras) 39
Desinstalación
Controlador de impresora
54
Picture Motion Browser
56
Dispositivo Bluetooth 48
Dispositivo de
almacenamiento masivo 46
Dispositivo externo 46
Diversas impresiones 18
DPOF 13, 33
E
Edición de una imagen 21
Eliminación de una imagen
36
Especificaciones 83
Expulsión de una tarjeta de
memoria 15
F
Filtro 22
Filtro de cruce 22
Formateo 37
Fotografía ID 32
Fuente de alimentación de
CA 12
G
Girar una imagen 21
H
HDMI 43
I
Icono 42
Idioma 42
Impr. de fecha 39
Impresión
Álbum de recortes 26
Calendario 27
Desde un dispositivo
Bluetooth 48
Desde un dispositivo
externo 50
Desde un ordenador 51
Desde una aplicación
disponible en el mercado
61
Desde una cámara
PictBridge 47
Desde una TV de alta
definición 43
Fotografía ID 32
Imagen ampliada 16
Imagen con marco 31
Imagen editada 25
Imagen superpuesta 29
Impresión diseño 32
Continuación
88
ES
una imagen de la tarjeta de
memoria 16
Uso de Picture Motion
Browser 56
Impresión creativa 26
Impresión de índice 33
Impresión de recorte 16
Impresión diseño 32, 40
Imprimir lote 33
Imprimir todo 33
Indicación de archivo
asociado 13
Indicación de protección 13
Indicaciones de entrada 13
Indicaciones de pantalla 13
Inserción de una cinta de
tinta 9
Inserción de una tarjeta de
memoria 15
Inserción del papel de
impresión 10
Instalación
Controlador de impresora
52
Picture Motion Browser
55
L
Limpieza 78
Luz de fondo LCD 42
M
Marco 31
Márgenes/Sin margen 39, 59
Matiz 22
Memoria USB 46
Memory Stick
Formateo 37
Notas acerca del uso 81
Tipos 80
Mensaje de formato estándar
31
Mensaje escrito a mano 29
Mensajes de error 62
Monocromo 23
Mover una imagen 21
N
Nitidez 22
O
Ojo de pez 23
Operación de archivos 35
Ord. most. fec. 42
Orden de lista 42
Orientación 58
P
Panel frontal 7
Panel posterior 8
Pantalla info. impresora 42
Pantalla LCD 7
PictBridge/EXT
INTERFACE 46, 47, 48
Picture Motion Browser 56
Pintar 22
Presentación con
diapositivas 34
R
Registro de una carpeta de
exploración 60
Requisitos del sistema 51
S
Saturación 22
Sello 31
Sepia 22
Solución de problemas 65
Superficie de impresión 85
Superposición 29
T
Tarjeta CompactFlash
Notas acerca del uso 82
Tipos 82
Tarjeta SD
Notas acerca del uso 82
Tipos 81
U
Un solo color 22
V
Vista de índice
por Fecha 14, 42
por Nombre 14, 42
Vista previa 13
Vista previa de la imagen 13
Visual. Pantalla 13, 42
Visualización de datos de la
imagen 13
Visualización en la pantalla
LCD 13
X
xD-Picture Card
Notas acerca del uso 82
Tipos 82
Sony Corporation Printed in China
Impreso utilizando tinta hecha
con aceite vegetal exento de
compuesto orgánico volátil
(COV).

Transcripción de documentos

3-285-420-62 (1) Antes de comenzar Impresora fotográfica digital Preparación Impresión directa DPP-FP85/FP95 Impresión desde una cámara digital PictBridge Impresión desde un dispositivo compatible con Bluetooth Impresión desde un ordenador Mensajes de error Manual de instrucciones Solución de problemas Antes de utilizar esta unidad, lea detenidamente la sección “Lea este documento en primer lugar”, “Acerca de los paquetes de impresión” suministrada y este manual (“Manual de instrucciones”) y consérvelos para consultarlos en el futuro. © 2008 Sony Corporation Información complementaria Lea la sección “Lea este documento en primer lugar” y “Acerca de los paquetes de impresión” suministrada. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Nota importante para los clientes de Europa Este producto se ha probado y cumple con la normativa que establece la Directiva EMC si se utiliza un cable de conexión de menos de 3 metros de longitud. Atención Los campos electromagnéticos de frecuencias específicas pueden interferir en las imágenes impresas de esta impresora de fotografías digitales. Aviso Si la electricidad estática o las interferencias electromagnéticas hacen que la transmisión de datos se interrumpa a la mitad (fallo), reinicie la aplicación o desconecte y vuelva a conectar el cable de comunicación (USB, etc.). Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. 2 ES Aviso para los clientes de países en los que se aplican las directivas de la UE El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japón. El representante autorizado en lo referente al cumplimiento de la directiva EMC y a la seguridad de los productos es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para resolver cualquier asunto relacionado con el soporte técnico o la garantía, consulte las direcciones que se indican en los documentos de soporte técnico y garantía suministrados por separado. La duplicación, edición o impresión de CD, programas de televisión, imágenes o publicaciones protegidos por derechos de autor o cualquier otro tipo de material están limitadas a la grabación o creación para su uso privado o doméstico. Si no es titular de los derechos de autor o no dispone del permiso de sus titulares para la duplicación de materiales, el uso de tales materiales más allá de estas restricciones puede suponer la infracción de la ley sobre derechos de autor y estar sujeto a reclamaciones por daños y perjuicios del titular de los derechos de autor. Si utiliza imágenes fotográficas con esta impresora, preste atención especial en no infringir las disposiciones establecidas por la ley sobre los derechos de autor. El uso o modificación no autorizados del retrato de otras personas puede constituir igualmente la infracción de sus derechos. En ciertos tipos de demostraciones, actuaciones o exposiciones, la utilización de fotografías puede estar prohibida. Recomendaciones de copia de seguridad Para evitar el riesgo potencial de pérdida de datos ocasionado por un funcionamiento accidental o por un fallo de funcionamiento de la impresora, se recomienda guardar una copia de seguridad de los datos. Información EN NINGÚN CASO EL DISTRIBUIDOR SE HARÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS DIRECTOS, FORTUITOS O RESULTANTES DE NINGÚN TIPO, NI DE LAS PÉRDIDAS O GASTOS DERIVADOS DE PRODUCTOS DEFECTUOSOS O DEL USO DE CUALQUIER PRODUCTO. Sony no se hace responsable de los daños ni las pérdidas derivados o accidentales producidos en el contenido de las grabaciones y provocados por el uso o el fallo de funcionamiento de la impresora o de la tarjeta de memoria. Nombre del producto: Impresora fotográfica digital Modelo: DPP-FP85/FP95 POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA. Notas sobre la pantalla LCD • La imagen que aparece en la pantalla no tiene la misma calidad de imagen ni los mismos colores que la imagen impresa porque varían los métodos de fósforo o los perfiles. Tome las imágenes que se muestran en la pantalla sólo como referencia. • No presione la pantalla LCD. La pantalla podría decolorarse y eso podría ocasionar un mal funcionamiento. • Si expone la pantalla LCD, el visor o el objetivo a la luz directa del sol durante largo tiempo, podría ocasionar un mal funcionamiento. Tenga cuidado cuando ponga la cámara cerca de una ventana o en exteriores. • La pantalla LCD está fabricada utilizando tecnología de muy alta precisión por lo que más del 99,99% de los píxeles son operativos para uso efectivo. No obstante, es posible que se observen constantemente en la pantalla LCD pequeños puntos negros y/o brillantes (blancos, rojos, azules o verdes en color). Estos puntos son normales en el proceso de fabricación y no afectan en modo alguno a la impresión. • Es posible que las imágenes dejen rastro en la pantalla LCD en un lugar frío. Esto no significa un mal funcionamiento. Acerca de las marcas comerciales y derechos de autor • “BRAVIA”, BRAVIA Sync, , Cyber-shot, , “Memory Stick”, , “Memory Stick Duo”, , “MagicGate Memory Stick”, “Memory Stick PRO”, , “Memory Stick PRO Duo”, , “Memory Stick PRO-HG Duo”, , “Memory Stick Micro”, , , “Memory Stick-ROM”, , “MagicGate”, y son marcas comerciales de Sony Corporation. • HDMI, , y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC. • Microsoft, Windows, Windows Vista y DirectX son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. • Intel y Pentium son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Intel Corporation. • CompactFlash es una marca comercial de SanDisk Corporation en los EE.UU. • o xD-Picture Card™ es una marca comercial de FUJIFILM Corporation. • es una marca comercial de FotoNation Inc. en los EE. UU. • es una marca comercial de Ichikawa Soft Laboratory. Todas las demás compañías y nombres de productos mencionados pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas compañías. Asimismo, “™” y “®” no se mencionan en cada caso en este manual. Esta unidad está equipada con una función de reconocimiento de caras. Se utiliza la tecnología de reconocimiento de caras Sony desarrollada por Sony. La marca y los logotipos de la palabra Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier utilización de los mismos por parte de Sony Corporation se realiza bajo licencia. Otras marcas comerciales y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. Zlib © 1995- 2002 Jean-loup Gailly and Mark Adler Contiene iType™ y fuentes de Monotype Imaging Inc. iType™ es una marca comercial de Monotype Imaging Inc. • • • • • 3 ES Aviso para los usuarios Programa © 2008 Sony Corporation Documentación © 2008 Sony Corporation Todos los derechos reservados. Este manual o el software que en él se describe no pueden reproducirse, traducirse ni reducirse, ya sea total o parcialmente, a ningún formato legible por máquina, ya sea total o parcialmente, sin el previo consentimiento por escrito de Sony Corporation. SONY CORPORATION NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DE LOS DAÑOS ACCIDENTALES, DERIVADOS O ESPECIALES, YA SEAN COMO CONSECUENCIA DE UN ERROR, CONTACTO O CUALQUIER OTRA CIRCUNSTANCIA, QUE SE DERIVEN O ESTÉN ASOCIADOS CON ESTE MANUAL, EL SOFTWARE U OTRA INFORMACIÓN INCLUIDA EN ESTE DOCUMENTO O POR EL USO DE LOS ANTERIORES. Al romper el sello del sobre del paquete del CD-ROM, el usuario acepta todos los términos y condiciones de este acuerdo. Si no acepta los términos y condiciones, devuelva inmediatamente el sobre del disco sin abrir, junto con los demás componentes del paquete, al distribuidor de quien lo adquirió. Sony Corporation se reserva el derecho de realizar modificaciones en el manual o en la información que contiene en cualquier momento y sin previo aviso. El software que se describe puede estar regido, además, por las condiciones de otro contrato de licencia. Los datos de diseño como, por ejemplo, las imágenes de muestra proporcionados en este software no pueden modificarse ni duplicarse, excepto con fines de uso personal. La duplicación no autorizada de este software está prohibida por las leyes de derechos de autor. Tenga en cuenta que la duplicación o modificación no autorizada de retratos de otras personas o trabajos con derechos de autor puede infringir los derechos reservados por los propietarios de éstos. 4 ES Es posible que se hagan referencias a la sección suministrada “Lea este documento en primer lugar” y “Acerca de los paquetes de impresión” cuando se proporcionen explicaciones detalladas en el folleto. Acerca de las ilustraciones y el estado de la pantalla utilizados en este manual. Las ilustraciones y el estado de la pantalla utilizados en este manual corresponden al modelo DPP-FP95, excepto que se especifique lo contrario. Tabla de contenido Aviso para los usuarios ..................4 Antes de comenzar Identificación de los componentes ..................................7 Preparación Comprobación del contenido del paquete ...........................................9 Ajuste de la cinta de tinta ................9 Inserción del papel de impresión .....................................10 Conexión a la fuente de alimentación de ca .............................................12 Impresión directa Visualización en la pantalla LCD ...13 Una vista previa de la imagen .........13 Ver índice .......................................14 Impresión básica ..........................15 Inserción de una tarjeta de memoria .........................................15 Impresión de las imágenes seleccionadas .................................16 Diversas impresiones ...................18 Corrección automática de una fotografía con errores (AUTO TOUCH-UP) .......................20 Edición de una imagen .................21 Ampliar y reducir el tamaño de una imagen ...........................................21 Mover una imagen .........................21 Girar una imagen ............................21 Ajuste de una imagen .....................22 Adición de un filtro especial a una imagen ........................................... 22 Corrección del fenómeno de ojos rojos .............................................. 24 Impresión de una imagen editada ........................................... 25 Almacenamiento de una imagen editada ........................................... 25 Aplicación de “Impresión creativa” .....................26 Creación de un álbum de recortes .......................................... 26 Creación de un calendario ............. 27 Superposición de un mensaje sobre una imagen .................................... 29 Añadir un marco ............................ 31 Creación de impresiones de diseño ............................................ 32 Creación de fotografías ID .............. 32 Realización de impresión de lote (Impresión de índice/Impresión DPOF/Imprimir todo) ....................33 Visualización de una presentación con diapositivas ............................34 Mostrar la presentación de diapositivas .................................... 34 Reserva de impresión ..................... 35 Impresión ....................................... 35 Operaciones de archivo ................35 Copia de imágenes ........................ 35 Eliminación de las imágenes seleccionadas ................................ 36 Formateo de un “Memory Stick” .... 37 Cambio de la configuración de impresión .....................................38 Modificación de la configuración de pantalla/impresora ........................41 Impresión desde una televisión de alta definición ...............................43 Conexión a una televisión .............. 43 Procedimientos de impresión ........ 44 Continuación 5 ES Acerca del control por HDMI ......... 45 Acerca de BRAVIA PhotoTV HD ..... 45 Qué es “BRAVIA Sync” .................. 45 Impresión desde un dispositivo externo .........................................46 Impresión desde una cámara digital PictBridge Impresión desde una cámara digital PictBridge .....................................47 Impresión desde un dispositivo compatible con Bluetooth Impresión desde un dispositivo compatible con Bluetooth .............48 Perfiles compatibles para la comunicación Bluetooth ................ 48 Preparativos: conexión de DPPA-BT1 ..................................... 48 Impresión ...................................... 49 Transferencia de una imagen a una tarjeta de memoria ......................... 49 Impresión desde un ordenador Impresión desde un ordenador ....51 Instalación del software ................51 Requisitos del sistema ................... 51 Instalación del controlador de impresora ...................................... 52 Desinstalación del controlador de impresora ...................................... 54 Instalación de Picture Motion Browser ......................................... 55 Desinstalación de Picture Motion Browser ......................................... 56 6 ES Impresión de fotografías desde Picture Motion Browser ................56 Registro de una carpeta de exploración .....................................60 Cancelación de la impresión ..........60 Impresión desde una aplicación de software disponible en el mercado .........................................61 Mensajes de error Si aparece un mensaje de error ....62 Solución de problemas Si se produce algún problema ......65 Si se producen atascos de papel .............................................77 Limpieza .......................................78 Información complementaria Precauciones ................................79 Seguridad .......................................79 Instalación ......................................79 Limpieza .........................................80 Restricciones sobre duplicaciones .................................80 Acerca de las tarjetas de memoria .......................................80 “Memory Stick” ..............................80 Tarjeta SD .......................................81 xD-Picture Card ..............................82 Tarjeta CompactFlash .....................82 Notas acerca del uso de las tarjetas de memoria ....................................82 Especificaciones ...........................83 Superficie de impresión ..................85 Glosario ........................................86 Índice ...........................................87 Antes de comenzar Identificación de los componentes A Botón 1 (encendido)/indicador de espera B Botón MENU C Botones (Ver índice) (reducir)/ (ampliar) (.página 15) D Pantalla LCD Tipo 2,5 DPP-FP85 Tipo 3,6 DPP-FP95 E Botón ENTER F Botones de dirección (g/G/f/F) G Botón AUTO TOUCH-UP (.página 20) H Botón/indicador PRINT I Botón CANCEL J Ranura de “Memory Stick PRO” (Standard/Duo) (.página 15) K Ranura de Tarjeta SD/xD-Picture Card (.página 15) L Ranura para tarjeta CompactFlash (.página 15) M Puerta del compartimiento de la bandeja de papel N Compartimiento de la bandeja de papel (.página 11) O Indicador de acceso P Palanca de extracción de la cinta de tinta (.página 9) Q Cinta de tinta (no suministrada) (.página 9) R Puerta del compartimiento de la cinta de tinta (.página 9) Continuación 7 ES Antes de comenzar Para obtener más detalles, consulte las páginas indicadas entre paréntesis. Las ilustraciones corresponden al modelo DPPFP95. Las ubicaciones y nombres de los botones del DPP-FP85 son idénticos, aunque el tamaño de la pantalla LCD es diferente. Panel frontal de la impresora D Toma DC IN 24 V (.página 12) Conecte el adaptador de ca suministrado en este conector. A continuación conecte el adaptador de ca y la salida de ca con el cable de alimentación. Panel lateral izquierdo de la impresora E Conector HDMI OUT (salida) (.página 43) Si utiliza la impresora con una televisión de alta definición, conecte un cable HDMI a este conector. Panel posterior de la impresora A Asa Tal y como se muestra en la ilustración siguiente, levante el asa para transportar la impresora. Cuando utilice la impresora, vuelva a colocar el asa en su posición original. F Conector USB (.página 53) Si utiliza la impresora en modo PC, conecte un cable USB a este conector. G Conector PictBridge/EXT INTERFACE (.páginas 46 a 48) Si utiliza una cámara digital compatible con PictBridge, un dispositivo de almacenamiento masivo como una memoria USB o dispositivo de almacenamiento de fotografías, un adaptador USB Bluetooth (DPPA-BT1*), u otros dispositivos USB externos, conéctela mediante este conector. (*El adaptador USB Bluetooth DPPA-BT1 no está a la venta en determinadas regiones.) Notas • Cuando transporte la impresora, asegúrese de extraer las tarjetas de memoria, los dispositivos externos, la bandeja de papel, el adaptador de ca y otros cables. De lo contrario, es posible que se produzcan fallos de funcionamiento. • Si utiliza el modelo DPP-FP95, ajuste el panel LCD en su posición original. B Orificios de ventilación C Salida de papel 8 ES Preparación Comprobación del contenido del paquete Ajuste de la cinta de tinta Asegúrese de que se han suministrado los siguientes accesorios con la impresora. • Bandeja de papel (1) • Adaptador de ca (1) • Cable de alimentación de ca*1 (1) • Cartucho de limpieza (1)/Hoja de limpieza (1) • CD-ROM (Software del controlador de la impresora Windows ver. 1.0 y Picture Motion Browser ver. 3.0) (1) • Manual de instrucciones (este folleto) • Lea este documento en primer lugar (1) • Acerca de los paquetes de impresión (1) • Garantía (la garantía no se suministra en determinadas regiones.) (1) • Contrato de licencia de software para el usuario final de Sony (1) 1 Acerca de los paquetes de impresión Sony (no suministrados) Inserte la cinta de tinta en la dirección de la flecha hasta que haga clic en su sitio. Preparación *1 La forma del enchufe y las especificaciones del cable de alimentación de ca son distintos dependiendo de la zona donde haya adquirido la impresora. 2 Tire y abra la puerta del compartimiento de la cinta de tinta. 3 Cierre la puerta del compartimiento de la cinta de tinta. Extracción de la cinta de tinta Empuje hacia arriba la palanca de extracción azul y retire la cinta de tinta usada. Utilice un paquete de impresión de color opcional Sony diseñado para la impresora. Para obtener más información, consulte el documento “Acerca de los paquetes de impresión” suministrado. Continuación 9 ES Notas • No toque la cinta de tinta ni almacene la cinta de tinta en un lugar polvoriento. Las huellas dactilares o el polvo en la cinta de tinta pueden causar impresiones imperfectas. • No rebobine la cinta de tinta ni utilice cinta de tinta rebobinada para imprimir. De lo contrario, no se obtendrá un resultado de impresión correcto, o es posible que se produzcan fallos de funcionamiento. Si la cinta de tinta no hace clic en su sitio, retírela y vuelva a insertarla. Si la cinta de tinta no está suficientemente tensa como para cargarse, presione en el centro de la cinta y enrolle la cinta de tinta en la dirección de la flecha para tensarla. Inserción del papel de impresión 1 Abra la tapa de la bandeja de papel. Sostenga las partes de ambos lados de la tapa de la bandeja de papel (indicadas con flechas) y abra la tapa de la bandeja de papel. No enrolle la cinta en las direcciones aquí indicadas • • • • No desmonte la cinta de tinta. No saque la cinta de la cinta de tinta. No retire la cinta de tinta durante la impresión. No coloque la cinta de tinta en lugares sometidos a altas temperaturas, mucha humedad, polvo excesivo o luz solar directa. Almacénela en un lugar frío y oscuro y utilícela pronto desde la fecha de fabricación. En función de las condiciones de almacenamiento, la cinta de tinta se puede deteriorar. El uso de dicha cinta de tinta puede afectar al resultado de la impresión, lo que no podemos garantizar ni compensar. 10 ES 2 Ajuste el papel de impresión en la bandeja de papel. 3 Cierre la tapa de la bandeja de papel. • Para evitar un atasco de papel o un fallo de funcionamiento de la impresora, asegúrese de lo siguiente antes de imprimir: – No escriba en el papel de impresión. – No adhiera pegatinas ni sellos en el papel de impresión. – Cuando agregue papel de impresión a la bandeja de papel, asegúrese de que el número total de papel de impresión no supere las 20 hojas. – No inserte distintos tipos de papel de impresión a la vez en la bandeja de papel. Abra la tapa deslizante. – No imprima en papel de impresión usado. Imprimir una imagen dos veces en el mismo papel no hará que la imagen impresa tenga mayor consistencia. – Utilice el papel de impresión únicamente para esta impresora. – No utilice el papel de impresión expulsado sin imprimir. 5 Inserte la bandeja de papel en la impresora. Notas Notas acerca del almacenamiento del papel de impresión • Para almacenar el papel de impresión en la bandeja, retire la bandeja de papel de la impresora y cierre la puerta deslizante de la bandeja de papel. • No almacene el papel con las caras impresas tocándose entre sí o en contacto con productos de goma o plástico que contengan cloruro de vinilo o plastificante durante un periodo prolongado, ya que se pueden producir cambios de color o deterioro de la imagen impresa. • No coloque el papel de impresión en lugares sometidos a altas temperaturas, mucha humedad, polvo excesivo o luz solar directa. • Cuando vaya a almacenar papel de impresión parcialmente utilizado, almacénelo en la bolsa original o un contenedor similar. • Puede colocar hasta 20 hojas de papel de impresión. Examine minuciosamente el papel de impresión. Inserte el papel de impresión con la hoja protectora hacia arriba. A continuación, retire la hoja protectora. • Inserte el papel de impresión con la superficie de impresión (el lado sin marca) hacia arriba. • No toque la superficie de impresión. Las huellas dactilares o la contaminación en la superficie de impresión pueden causar impresiones imperfectas. • No doble el papel de impresión ni rasgue el papel de impresión en las perforaciones antes de imprimir. 11 ES Preparación 4 Conexión a la fuente de alimentación de ca 1 2 Inserte la clavija del adaptador de ca en la toma DC IN 24 V situada en la parte posterior de la impresora. 10 cm Conecte uno de los extremos del cable de alimentación de ca al conector del adaptador de ca y el otro extremo a la toma de la pared. Notas • No coloque la impresora en un lugar inestable como, por ejemplo, sobre una mesa que se tambalee. • Deje suficiente espacio alrededor de la impresora. El papel de impresión sale de la parte posterior varias veces durante la impresión. Mantenga un espacio mínimo de 10 cm en la parte posterior de la impresora. • Conecte el adaptador de ca a una toma de pared de fácil acceso que esté próxima. Si se produce algún problema cuando se usa el adaptador, apague inmediatamente la alimentación desconectando el enchufe de la toma de la pared. • No corte el enchufe del adaptador de ca con un objeto metálico, ya que esto podría provocar un fallo de funcionamiento. • No utilice el adaptador de ca en un espacio estrecho como, por ejemplo, entre la pared y un mueble. • Cuando haya terminado de utilizar el adaptador de ca, desconecte el cable de alimentación de ca de la toma DC IN 24 V de la impresora y de las fuentes de alimentación de ca. • La impresora no está desconectada de la fuente de alimentación de ca (red) mientras esté conectada a la toma de pared, incluso si la propia impresora se ha apagado. 12 ES Adaptador de ca Cable de alimentación de ca A la toma de la pared Impresión directa Visualización en la pantalla LCD Una vista previa de la imagen Visual. Pantalla: Activ. Puede cambiar la vista previa de la imagen ajustando la “Visual. Pantalla” del menú Config. pantalla/impresora. Para visualizar una imagen distinta, pulse g/G. A Indicaciones de entrada/ajuste Se muestran las indicaciones de entrada y la información de los ajustes de una imagen. Iconos Significado Entrada de “Memory Stick” Entrada de tarjeta CompactFlash Entrada de tarjeta Tarjeta SD Entrada de dispositivo externo Indicación de protección Visual. Pantalla: Desac. Indicación de preajuste de impresión DPOF Indicación de archivo asociado (se muestra cuando hay un archivo asociado, como un archivo de movimiento o un archivo de imagen de correo electrónico en miniatura). Indica Impr. de fecha “Activ.”. Indica Impr. de fecha (Fecha/ Hora) “Activ.”. Indica “Patrón 1” (Márgenes). Visual. Pantalla: Detalles Indica “Patrón 2” (Márgenes). Indica Paginas por hoja 4 “Activ.”. Indica Paginas por hoja 9 “Activ.”. Indica Paginas por hoja 16 “Activ.”. B Número de imágenes seleccionadas/Número total de imágenes Continuación 13 ES Impresión directa Entrada de xD-Picture Card C Indicación de cinta de tinta P: Tamaño P C: cartucho de limpieza Ver índice “por Fecha” Las imágenes se relacionan por la fecha de realización o almacenamiento. D Número de imagen (número carpeta-archivo)* (*Sólo archivos compatibles con DCF. En el caso de otros formatos de archivo, sólo se mostrará una parte del nombre.) E Sugerencias de funcionamiento F Fecha de toma o almacenamiento (*día/mes/año) G Ajuste de la cantidad de impresiones H Visualización de información detallada Ver índice A Cursor (marco naranja) Muestra una lista de las imágenes incluidas en el soporte seleccionado (Ver índice). Puede cambiar la vista de índice seleccionando la opción “por Nombre” o “por Fecha” en el menú Ver índice. Ver índice “por Nombre” Las imágenes se relacionan en el orden de los nombres de archivos. Puede mover el cursor (selección) pulsando g/G/f/F. B Ajuste de la cantidad de impresiones C Sugerencias de funcionamiento D Barra de desplazamiento Indica la posición de la imagen dentro del número total de imágenes. E Fecha de la toma (*día, mes y año) * La configuración de fábrica difiere dependiendo del país o del área donde adquirió la impresora. Cuando empiece a usar la impresora, configure cada elemento. Puede cambiar el orden de mes, día y año (página 42). Nota Cuando el número de imágenes supere 2,000, las imágenes no se pueden mostrar por fecha. Se muestran por los nombres de archivo. 14 ES Cambio entre la vista previa de la imagen y la vista de índice Inserción de una tarjeta de memoria Con el lado de etiqueta hacia arriba, inserte una tarjeta de memoria (“Memory Stick”, “Memory Stick Duo”, Tarjeta CompactFlash, Tarjeta SD o xD-Picture Card) , que contiene las imágenes para imprimir, en la ranura correcta hasta que esté firme en su sitio. Para saber los tipos de tarjetas de memoria que puede utilizar con la impresora, consulte las páginas 80 a 82. Indicador de acceso Con el lado de la etiqueta hacia arriba (xDPicture Card, Tarjeta SD, tarjeta CompactFlash o “Memory Stick”, (“Memory Stick Duo”) desde la izquierda) Para expulsar una tarjeta de memoria Retire la tarjeta de memoria de la ranura lentamente en la dirección opuesta a la que se insertó. Continuación 15 ES Impresión directa Puede cambiar la visualización como se indica a continuación: • Para visualizar la vista de índice En la vista previa de una imagen, pulse (Ver índice)/ (Reducir). Cuando una imagen está ampliada, pulse varias veces. La imagen se reduce hasta alcanzar la escala original y, a continuación, se muestra la vista de índice. • Para visualizar una vista previa de una imagen En la vista de índice, pulse g/G/f/F para desplazar el cursor hasta la imagen deseada y pulse ENTER o (Ampliar). La pantalla cambiará de la vista de índice a una vista previa de la imagen. • Para ampliar una imagen En la vista previa de una imagen, pulse (Ampliar) varias veces. La imagen se amplía hasta 5 veces la escala original. Impresión básica Notas • Inserte solamente la tarjeta de memoria que desee utilizar para la impresión. Si se han insertado múltiples tarjetas de memoria, tendrá prioridad la tarjeta de memoria insertada en primer lugar. • La impresora es compatible con tamaños estándar y reducidos. No es necesario usar un adaptador de Memory Stick Duo. • La ranura de Tarjeta SD/xD-Picture Card detecta automáticamente el tipo de tarjeta. • Para utilizar una tarjeta de memoria, siga los pasos descritos en las páginas 80 a 82. Impresión de las imágenes seleccionadas Esta sección explica cómo visualizar las imágenes de una tarjeta de memoria o un dispositivo externo en la pantalla LCD de la impresora e imprime las imágenes seleccionadas (impresión directa). Para saber cómo imprimir desde un dispositivo externo, véase página 46. 1 Pulse 1 (encendido/en espera) para encender la impresora. El indicador en espera de la impresora se enciende en verde amarillento. En la pantalla LCD se muestra una imagen incluida en la tarjeta de memoria o el dispositivo externo. 2 3 Pulse g/G para mostrar la imagen que desea imprimir. Ajuste la cantidad de impresiones. Para imprimir una hoja de la imagen mostrada, salte este procedimiento y vaya al siguiente paso. Pulse ENTER para visualizar la indicación de cantidad de impresiones. A continuación, pulse f/F para especificar el número de copias y pulse ENTER. 16 ES 4 Pulse PRINT. Mientras la luz del botón PRINT esté verde, la impresora está lista para la impresión. Se imprimirán todas las imágenes con ajustes de cantidad de impresiones. Para imprimir múltiples imágenes Repita los pasos 2 y 3. Para cambiar la cantidad de impresiones Muestre la imagen cuya cantidad de impresiones desea cambiar y pulse ENTER para visualizar el indicador de cantidad de impresiones. A continuación, pulse f/F para especificar la cantidad de impresiones y pulse ENTER. Si selecciona “0”, se cancela la impresión. Ampliación de la imagen que se va a imprimir (Impresión de recorte) Pulse (Ampliar). Puede ampliar una imagen hasta alcanzar 5 veces el tamaño original. Pulse IMPRIMIR, para que aparezca la vista previa de impresión. Pulse IMPRIMIR otra vez para iniciar la impresión de la vista previa de una imagen. Para recuperar el tamaño original, pulse (Reducir). Notas • No mueva ni apague nunca la impresora mientras está imprimiendo; podría atascarse la cinta de tinta o producirse un atasco de papel. Si apaga la alimentación, mantenga la bandeja de papel insertada y encienda la impresora. Una vez expulsado el papel, reanude la impresión. • No retire la bandeja de papel durante la impresión. De lo contrario, es posible que se produzcan fallos de funcionamiento. • El papel de impresión sale varias veces durante la impresión. No toque ni tire del papel que sale. • Si se atasca el papel de impresión, consulte la página 77. Acerca de las imágenes incorporadas Si pulsa ENTER mientras no haya nada conectado a la impresora, se mostrarán las imágenes contenidas en la impresora. Puede imprimir o ajustar las imágenes incorporadas. Acerca de la selección de entrada La impresora no está equipada con el interruptor de selección de entrada. Cuando conecte una tarjeta de memoria o un dispositivo externo con la impresora, las imágenes de los soportes conectados se muestran automáticamente. Si se conectan múltiples tarjetas de memoria o dispositivos externos, el soporte que se conectó primero tiene prioridad. Impresión directa Cuando encienda la impresora teniendo insertados o conectados multiples soportes, la impresora detecta el soporte siguiendo el orden “Memory Stick”, tarjeta CompactFlash, Tarjeta SD, xD-Picture Card y los dispositivos externos conectados al conector PictBridge/ EXT INTERFACE. En modo demostración Después de transcurrir cinco segundos sin tener conectado una tarjeta de memoria o dispositivo externo, la impresora entra en el modo demostración. Al pulsar un botón o conectar una tarjeta de memoria o dispositivo externo se termina el modo de demostración. 17 ES Diversas impresiones Operación con los botones de la impresora AUTO TOUCH-UP Pulse MENU. Ajuste AUTO TOUCH-UP (.página 20) Además del ajuste automático Auto Fine Print5, se realizan los siguientes ajustes: • Suavizado de piel • Correc. de exp. (con la función de detección de cara) • Correc. de enf. • Corrección de ojos rojos Puede utilizar el ajuste AUTO TOUCH-UP durante las funciones del menú Editar o Impresión creativa. • Pulse g/G para seleccionar el elemento deseado y, a continuación, pulse ENTER. • Para salir del menú, pulse de nuevo MENU. 1 Editar .página 21 Puede ajustar el tamaño, posición, color u otra propiedad de la imagen seleccionada. Elementos Procedimientos Reduce el fenómeno de ojos rojos. Deshace la edición que se acaba de efectuar y restablece la imagen al estado anterior a la edición. Elementos Procedimientos / Aumenta o reduce el tamaño de una imagen. Mueve una imagen. Al pulsar el botón AUTO TOUCHUP se ajustan automáticamente la exposición, foco, ojos rojos y otras correcciones. Gira una imagen. Imprime una imagen editada. Ajusta la calidad de imagen. Sale del menú Editar. Añade un filtro a una imagen. 18 ES Guarda la imagen editada. 2 Impresión creativa .página 26 Es posible crear un Calendario, Fotografía ID u otras copias diversas. Calendario Superponer Marco Impre. diseño Fotogr. ID Imprimir lote .página 33 Es posible imprimir un lote con las funciones “Impresión de índice”, “Impresión DPOF” y “Imprimir todo”. Impresión de índice 4 Presentación con diapositivas .página 34 Es posible realizar una presentación con diapositivas de las imágenes guardadas en la tarjeta de memoria o en un dispositivo externo. Es posible realizar una presentación con diapositivas de las copias “Impresión creativa” 5 6 Configuración de impresión Config. pantalla/ impresora .página 38 7 .página 41 Operación de archivos .página 35 • Copiar imágenes entre las tarjetas de memoria • Supresión de una imagen • Formatear un “Memory Stick” 19 ES Impresión directa 3 Álbum recor. Corrección automática de una fotografía con errores (AUTO TOUCHUP) 2 Pulse PRINT. Se inicia la impresión de la imagen(es) seleccionada. Sugerencia Los ajustes tienen efecto sólo en la imagen que se está imprimiendo. La imagen original no se ajustará. Notas 1 Seleccione la imagen que desee ajustar y, a continuación, pulse AUTO TOUCH-UP. Se inician los ajustes de la imagen seleccionada. Los resultados del ajuste se mostrarán en la pantalla. Cuando se detecta una cara humana, la cara se visualiza enmarcada a medida que se aplican los ajustes. Para comprobar el resultado del ajuste más claro: Pulse para ampliar la imagen. (La imagen no se ampliará cuando se imprima.) Para visualizar la imagen original (antes de los ajustes) de nuevo Pulse AUTO TOUCH-UP. Para visualizar la imagen ajustada, pulse de nuevo AUTO TOUCH-UP. Si ha ajustado la cantidad de impresiones para múltiples imágenes Se ajustarán todas las imágenes con valores de cantidad de impresiones. Para visualizar otras imágenes, pulse g/G. Para cambiar la cantidad de impresiones Pulse ENTER para visualizar la indicación de cantidad de impresiones. A continuación, pulse f/F para especificar la cantidad de impresiones y pulse ENTER. 20 ES • Después del ajuste AUTO TOUCH-UP, no es posible imprimir con recortes una imagen ampliada pulsando . • En función de la imagen, es posible que el rostro no se detecte automáticamente. Si el brillo del rostro no se ajusta correctamente, seleccione “Ajustar” en el menú Editar para ajustar el brillo manualmente (página 22). • En función de la imagen, es posible que el fenómeno del desenfoque no se corrija. En tal caso, utilice la función “Nitidez” de Ajustar en el menú Editar para ajustar la nitidez manualmente (página 22). • La función reducción del desenfoque no funcionará con la imagen borrosa producida debido al movimiento de la cámara. • En función de la imagen, es posible que el fenómeno de ojos rojos no se corrija. En tal caso, utilice la función de corrección de ojos rojos para efectuar los ajustes necesarios manualmente (página 24). La función de corrección automática de ojos rojos de esta impresora utiliza la tecnología de FotoNation Inc. en los EE.UU. La función de corrección “Suavizado de piel” de la impresora utiliza la tecnología de Ichikawa Soft Laboratory. Girar una imagen Edición de una imagen Ampliar y reducir el tamaño de una imagen 1 1 Del menú Editar (página 18), pulse g/G para seleccionar (Girar) y a continuación pulse ENTER. Se mostrará el menú Girar. Del menú Editar (página 18), pulse g/G para seleccionar (Ampliar) para ampliar una imagen o (Reducir) para reducirla y, a continuación, pulse ENTER. 2 Nota La calidad fotográfica de una imagen ampliada puede verse deteriorada según su tamaño. • Girar 90º a la derecha: Cada vez que pulsa ENTER, la imagen gira 90° en el sentido de las agujas del reloj. • Girar 90º a la izquierda: Cada vez que pulsa ENTER, la imagen gira 90° en el sentido de las agujas del reloj. Mover una imagen 1 Del menú Editar (página 18), pulse g/G para seleccionar (Mover) y a continuación pulse ENTER. Los indicadores g/G/f/F aparecen en la parte izquierda/derecha/superior/inferior de la imagen y puede mover la imagen. 2 3 Pulse f/F para seleccionar la dirección de rotación de la imagen y, a continuación, pulse ENTER. 3 Pulse PRINT. Pulse g/G/f/F para mover una imagen. Pulse ENTER. La imagen queda fija en su posición actual. 4 Pulse PRINT. Continuación 21 ES Impresión directa Cada vez que pulse el botón, la imagen se ampliará o se reducirá. También puede utilizar los botones (ampliar) y (reducir) para ampliar o reducir el tamaño de la imagen: : hasta el 200% : reducir hasta un 60% Ajuste de una imagen 1 Del menú Editar (página 18), pulse g/G para seleccionar (Ajustar) y a continuación pulse ENTER. Adición de un filtro especial a una imagen 1 Se mostrará el menú Ajustar. 2 Del menú Editar (página 18), pulse g/G para seleccionar (Filtro) y a continuación pulse ENTER. Se mostrará el menú Filtro. Pulse f/F para seleccionar la herramienta de ajuste deseada y pulse ENTER. Aparece la pantalla de ajuste de la herramienta seleccionada. Si se selecciona “Brillo”. . 2 Pulse g/G para ajustar una imagen mientras comprueba el nivel. La imagen antes del ajuste se visualiza en la mitad izquierda de la pantalla, y la imagen ajustada en la parte derecha. • Brillo: Pulse G para dar más brillo a la imagen o g para oscurecerla. • Matiz: Pulse G para obtener la imagen más verde o g más rojiza. • Saturación: Pulse G para dar más profundidad a los colores o g para aclararlos. • Nitidez: Pulse G para hacer más nítidos los perfiles o g para difuminarlos. 3 Pulse ENTER. El ajuste es ejecutado. 4 Pulse PRINT. 22 ES Pulse f/F para seleccionar el filtro que desea añadir a la imagen. • Sin filtro: no se aplica ningún filtro especial sobre la imagen (ajuste predeterminado). • Un solo color: cambia todos los colores, salvo el especificado, a la escala de grises. • Pintar: hace que la imagen adquiera el aspecto de una imagen pintada. El filtro “Pintar” de la impresora utiliza la tecnología de Ichikawa Soft Laboratory. • Filtro de cruce: añade un efecto de cruz, de fragmentación a la fuente de luz para imprimir una imagen de aspecto centelleante. • Color parcial: ajusta el entorno del motivo en monocromo para resaltar el motivo en el centro. • Sepia: hace que la imagen adquiera el aspecto de una fotografía antigua con colores apagados. Para seleccionar un color de una fotografía 1 Pulse f/F para seleccionar “Seleccione un color favorito.”, a continuación, pulse ENTER. La imagen se muestra con el selector de colores. 2 Pulse g/G/f/F para especificar la parte que contiene un color favorito y, a continuación, pulse ENTER. • Monocromo: convierte la imagen a blanco y negro. • Ojo de pez: hace que la imagen adquiera el aspecto de una fotografía tomada con un objetivo de ojo de pez. 3 Pulse ENTER. El ajuste es ejecutado. Si selecciona “Filtro de cruce”, “Pintar” o “Un solo color”, se mostrará la ventana de ajuste. Vaya al siguiente paso. 4 Ajuste el nivel y el rango. Impresión directa x Filtro de cruce 1 Seleccione “Nivel” con f/F y pulse ENTER, ajuste el nivel con f/F y, a continuación, pulse ENTER. Cuanto mayor sea el nivel de ajuste, más fuentes de luz centellearán. 2 Seleccione “Longitud” con f/F y pulse ENTER, ajuste la longitud de la luz mediante f/F y, a continuación, pulse ENTER. 3 Pulse g/G para especificar el rango del color seleccionado. x Pintar Pulse f/F para ajustar la longitud de la línea y, a continuación, pulse ENTER. x Un solo color Para seleccionar un color de los colores especificados Pulse g/G para seleccionar el color que desea que continúe y, a continuación, pulse ENTER. 4 Pulse ENTER para fijar el color y el rango. La imagen pasa a monocromo al tiempo que retiene el color especificado. 5 Pulse PRINT. Sugerencia La imagen pasa a monocromo al tiempo que retiene el color especificado. Para rehacer las operaciones anteriores, seleccione “Sin filtro” y, a continuación, rehaga las operaciones. Continuación 23 ES x Para mover el marco de ajuste 1 Pulse g/G para seleccionar (Mover) y pulse ENTER. 2 Mueva el marco mediante g/G/f/F. El marco se mueve en la dirección seleccionada. 3 Pulse ENTER. El marco queda fijado en la posición actual. Corrección del fenómeno de ojos rojos Si al pulsar AUTO TOUCH-UP no puede reducir el fenómeno de ojos rojos de un motivo tomado con flash, puede ajustar la imagen manualmente. Nota x Para cambiar el tamaño del marco de ajuste Pulse g/G para seleccionar (Ampliar) o (Reducir) y pulse ENTER. Cada vez que pulse ENTER, el marco se ampliará o reducirá. También puede aumentar o reducir el tamaño si pulsa los botones (ampliación) o (reducción) de la impresora. Si después de aplicar la corrección de ojos rojos realiza funciones de edición adicionales, tales como la ampliación, la reducción del tamaño o bien la rotación o desplazamiento de una imagen, es posible que la corrección de ojos rojos no surta efecto. Realice la corrección de ojos rojos después de las operaciones de edición. 1 Del menú Editar (página 18), pulse g/G para seleccionar (Corrección de ojos rojos) y a continuación pulse ENTER. Aparece en la imagen el marco de ajuste, que indica el rango de la corrección de ojos rojos. Marco de ajuste Sugerencia Haga que el tamaño del marco de ajuste sea de 2 a 7 veces tan grande como el tamaño del ojo. 3 Pulse g/G para seleccionar pulse ENTER. y Se amplia el rango de corrección de los ojos rojos. 4 Pulse ENTER. El ajuste es ejecutado. Se visualiza el menú de corrección de ojos rojos. Para realizar la corrección de ojos rojos de otros ojos, repita los pasos 2 a 4. 5 2 Ajuste la posición y el tamaño del marco de ajuste. Realice la corrección de ojos rojos para los ojos derecho e izquierdo por separado. 24 ES Pulse g/G para seleccionar pulse ENTER. y Se mostrará el menú Editar de nuevo. 6 Pulse PRINT. Para restablecer el ajuste Pulse CANCEL en el paso 5 en vez de ENTER. Impresión de una imagen editada 1 3 Configure la fecha. Pulse g/G para seleccionar una opción (día, mes y año) y pulse f/F para seleccionar el número y, a continuación, ENTER. Pulse PRINT. Se visualiza la indicación de cantidad de impresiones. 2 Ajuste la cantidad de impresiones. 3 La imagen editada mediante el menú Editar o Impresión creativa se guarda como una imagen nueva. Aparecerá el cuadro de diálogo para especificar el nuevo número de imagen (número de carpeta-número de archivo). Pulse PRINT. Almacenamiento de una imagen editada Sugerencia 1 Seleccione (Guardar) y, a continuación, ENTER. Se visualiza el cuadro de diálogo utilizado para especificar la carpeta de destino. 2 Seleccione el destino donde desea guardar la imagen. Pulse f/F para seleccionar “Memory Stick”, “CompactFlash”, “Tarjeta SD”, “xD-Picture Card” o “Dispositivo externo”, y pulse ENTER. Sugerencia La imagen original no se sobrescribirá. 4 Pulse ENTER. Notas • No apague la impresora ni extraiga la tarjeta de memoria o su dispositivo externo de la misma mientras se está guardando la imagen. La impresora, la tarjeta de memoria, la tarjeta USB o el dispositivo externo pueden dañarse o los datos pueden perderse. • No puede guardar las imágenes incorporadas. Si selecciona “Dispositivo externo”, es posible que se muestre un cuadro de diálogo que le permita seleccionar una unidad. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para seleccionar la unidad de destino. Aparece el cuadro de diálogo para ajustar la fecha. Puede guardar la fecha ajustada con la imagen. 25 ES Impresión directa • Para aumentar la cantidad de impresiones una por una, pulse f varias veces. • Para reducir la cantidad de impresiones una por una, pulse F brevemente varias veces. • Para restablecer la cantidad de impresiones a 1, pulse F durante más de dos segundos. Aplicación de “Impresión creativa” 2 Pulse g/G/f/F para seleccionar el tema deseado, a continuación pulse ENTER. Se visualiza la ventana para seleccionar las plantillas del tema seleccionado. Con el menú Impresión creativa Nota En función del tamaño de papel de impresión, habrá diferentes plantillas entre las que seleccionar. Para especificar la plantilla, asegúrese de ajustar de antemano la cinta de tinta y el papel de impresión correctos. A continuación, seleccione una plantilla para el tamaño ajustado. Para deshacer la operación a la mitad 3 Pulse CANCEL y aparecerá la ventana del paso anterior. En función del paso en cuestión, es posible que no pueda deshacer la operación. Para salir del menú Impresión creativa • Pulse MENU mientras realiza las operaciones y seleccione “Impresión creativa completa”. • En la vista previa de la imagen, pulse g/G/f/F para seleccionar y pulse ENTER. Es posible que aparezca el cuadro de diálogo para guardar una imagen (página 25). Pulse g/G/f/F para seleccionar la plantilla deseada y, a continuación, pulse ENTER. Se muestra una vista previa de la plantilla seleccionada. 4 Seleccione una imagen. Cuando seleccione una plantilla con varias imágenes, repita los procedimientos siguientes para seleccionar una imagen para cada área. Área de imagen Sugerencia Puede pulsar MENU mientras realiza una Impresión creativa y ajustar parte de los elementos del menú Configuración de impresión. Creación de un álbum de recortes 1 En el menú Impresión creativa (página 19), pulse g/G/f/F para seleccionar “Álbum recor.”, a continuación pulse ENTER. Se visualiza la ventana para seleccionar un tema. 26 ES 1 Pulse g/G/f/F para seleccionar un área de imagen, a continuación, pulse ENTER. Aparece la vista de índice. 2 Pulse g/G/f/F para seleccionar la imagen que desee, a continuación, pulse ENTER. Se mostrará la ventana utilizada para ajustar la imagen. 5 Ajuste el tamaño de la imagen, su posición u otras propiedades de la imagen seleccionada. Pulse g/G para seleccionar el elemento de ajuste deseado, a continuación pulse ENTER. Herramientas de ajuste Para añadir un sello, consulte “Superposición de un sello” en la página 31. 7 Pulse PRINT. Para guardar la imagen, véase página 25. Creación de un calendario 1 En el menú Impresión creativa (página 19), pulseg/G/f/F para seleccionar “Calendario”, a continuación pulse ENTER. 2 Elementos Procedimientos / Pulse g/G/f/F para seleccionar la plantilla que desee, a continuación pulse ENTER. Se muestra la vista previa de la plantilla seleccionada. Aumenta o reduce el tamaño de una imagen mediante la pulsación de los botones de la impresora. Área de imagen Área de calendario Mueva la imagen mediante g/G/f/F y, a continuación, pulse ENTER. Cada vez que pulse ENTER, la imagen girará 90º en el sentido de las agujas del reloj. Ajusta automáticamente una fotografía con errores que tiene problemas tales como luz de fondo, desenfoque o fenómeno de ojos rojos, mediante la pulsación del botón de la impresora. (página 20) 6 Pulse g/G para seleccionar pulse ENTER. y La imagen seleccionada se añade al área de imagen. Sugerencia Puede seleccionar y fijar un área de imagen o el área de calendario en cualquier orden. 3 Seleccione una imagen. Cuando seleccione una plantilla con varias imágenes, seleccione una imagen para cada área. Para saber cómo seleccionar una imagen, consulte el paso 4 en la página 26. Cuando seleccione la Imagen(es), se visualizará la ventana para ajustar la imagen. Continuación 27 ES Impresión directa Aparece la ventana utilizada para la sección de la plantilla de calendario. 4 Ajuste la imagen Para saber cómo ajustar una imagen, consulte el paso 5 en la página 27. Cuando ajuste una imagen, la imagen se añade al área de imagen. 5 Configure el calendario. 1 Pulse g/G/f/F para seleccionar el calendario y pulse ENTER. Se muestra la ventana de ajuste del calendario. 2 Pulse f/F para seleccionar el elemento que desee ajustar y, a continuación, pulse ENTER. Elemento Ajustes/ Procedimientos Elemento Ajustes/ Procedimientos Mod.Calend. Puede añadir un sello o un color deseado a un día específico del calendario. Cuando se añade un sello (Ejemplo) 1Pulse g/G para seleccionar (Sello) y pulse ENTER. Aparecerá la ventana de selección de sello. 2Pulse g/G/f/F para seleccionar el sello deseado y pulse ENTER. Se muestra el calendario. 3Pulse g/G/f/F para seleccionar la fecha deseada a la que desea añadir el sello y pulse ENTER. A/M inicial Fije el primer mes y año de inicio del calendario. Pulse g/G para seleccionar el mes o año y pulse f/F para ajustar el año. Pulse ENTER. Día inicial Fije el día de la semana (situado más a la izquierda del calendario). Pulse f/F para seleccionar “Domingo” o “Lunes”. A continuación pulse ENTER. Color de día 28 ES Ajuste el color en el que desea que el domingo y el sábado aparezcan en el calendario. Pulse G y, a continuación, f/F para seleccionar el color deseado para domingo y sábado. A continuación pulse ENTER. 4Pulse f/F para seleccionar y pulse ENTER. Para salir de Mod.Calend. y volver a la ventana de configuración del Calendario, pulse g/G para seleccionar y pulse ENTER. Puede ajustar “Color de día” siguiendo un procedimiento similar. Se muestra el calendario en el área de calendario. Para añadir un sello, consulte “Superposición de un sello” en la página 31. 6 Pulse PRINT. Para guardar la imagen, consulte la página 25. 3 Superponga los caracteres escritos a mano o el mensaje preestablecido sobre la imagen de fondo. x Para superponer caracteres escritos a mano 1 Pulse g/G para seleccionar (Mensaje escrito a mano), a continuación pulse ENTER. Superposición de un mensaje sobre una imagen 1 En el menú Impresión creativa (página 19), pulse g/G/f/F para seleccionar “Superponer” y pulse ENTER. Aparecerá la ventana utilizada para la sección de la imagen de fondo. 2 Seleccione una imagen para el fondo. 1 Pulse g/G/f/F para seleccionar una Se mostrará la ventana para seleccionar la imagen que desea superponer. 2 Pulse g/G/f/F para seleccionar la imagen que desea superponer y pulse ENTER. Seleccione la imagen con caracteres escritos a mano o las ilustraciones que haya preparado de antemano. Aparecerá el cursor de recorte. imagen para fondo, a continuación, pulse ENTER. Se mostrará la ventana utilizada para ajustar la imagen. Para saber cómo ajustar una imagen, consulte el paso 5 en la página 27. 2 Pulse g/G para seleccionar y, a continuación, pulse ENTER. Se mostrará la ventana de vista previa. 3 Si no desea recortar un mensaje, pulse ENTER. Continuación 29 ES Impresión directa Sugerencia Para superponer caracteres escritos a mano o ilustraciones, dibújelos con un bolígrafo de tinta negra sobre un papel blanco, fotografíelos con una cámara digital y guárdelos en una tarjeta de memoria. Para especificar la parte recortada Pulse g/G/f/F para seleccionar la herramienta de recorte y pulse ENTER. Pulse g/G/f/F para mover el cursor a la posición que desea especificar como el punto de inicio del área recortada, y pulse ENTER. Repita los mismos procedimientos para especificar el punto de finalización del área de recorte. x Superposición de un mensaje con formato estándar 1 Pulse g/G para seleccionar (Mensaje de formato estándar), a continuación pulse ENTER. Se visualiza la ventana para seleccionar un mensaje de formato estándar. 2 Pulse f/F para seleccionar el mensaje Aparecerá la ventana de selección de color. 4 Pulse g/G/f/F para seleccionar el color deseado y, a continuación, pulse ENTER. Se muestra la ventana utilizada para ajustar la imagen superpuesta. Para saber cómo ajustar una imagen, consulte el paso 5 en la página 27. 5 Pulse g/G para seleccionar y pulse ENTER. Se mostrará la vista previa de la imagen seleccionada superpuesta sobre la imagen de fondo. 30 ES deseado y pulse ENTER. Aparecerá la ventana de selección de color. 3 Pulse g/G/f/F para seleccionar el color deseado y, a continuación, pulse ENTER. Se mostrará la ventana utilizada para ajustar el mensaje. Para saber cómo ajustar una imagen, consulte el paso 5 en la página 27. 4 Pulse g/G para seleccionar y pulse ENTER. Se mostrará la vista previa del mensaje superpuesto sobre la imagen de fondo. Añadir un marco 1 En el menú Impresión creativa (página 19), pulse g/G/f/F para seleccionar “Marco” y pulse ENTER. Se muestran las plantillas Marco. Impresión directa x Superposición de un sello 1 Pulse g/G para seleccionar (Sello), a continuación pulse ENTER. Se visualiza la ventana para seleccionar un sello. 2 Pulse g/G/f/F para seleccionar un sello que desee y pulse ENTER. Se mostrará la ventana utilizada para ajustar el sello. Para saber cómo ajustar una imagen, consulte el paso 5 en la página 27. 3 Pulse g/G para seleccionar y pulse ENTER. Se mostrará la vista previa del sello superpuesto sobre la imagen de fondo. Para añadir varios sellos Repita los pasos 2 a 3 4 Pulse PRINT. Para guardar la imagen, véase página 25. Para superponer varios caracteres escritos a mano o mensajes preestablecidos Pulse g/G para seleccionar (Mensaje escrito a mano) o (Mensaje de formato estándar) y repita el paso 3. 2 Pulse g/G/f/F para seleccionar el marco deseado, a continuación pulse ENTER. Aparece la vista de índice. 3 Pulse g/G/f/F para seleccionar la imagen deseada, a continuación pulse ENTER. Se mostrará la ventana de ajuste de imagen. Para saber cómo ajustar una imagen, consulte el paso 5 en la página 27. 4 Pulse g/G para seleccionar pulse ENTER. y La imagen seleccionada se mostrará con el marco seleccionado. 5 Pulse PRINT. Para añadir un sello, consulte “Superposición de un sello” en la página 31. Continuación 31 ES Creación de impresiones de diseño 1 Creación de fotografías ID 1 En el menú Impresión creativa (página 19), pulseg/G/f/F para seleccionar “Impre. diseño”, a continuación pulse ENTER. Se mostrará la ventana que se usa para ajustar el alto y el ancho de una fotografía ID. Se muestran las plantillas Impre. diseño. 2 Pulse g/G/f/F para seleccionar la plantilla deseada y, a continuación, pulse ENTER. Se muestra la vista previa de la plantilla seleccionada. 3 Sugerencia Es posible ajustar un tamaño máximo de 7,0 cm (ancho) x 9,0 cm (alto). 2 Seleccione una imagen. Cuando seleccione una plantilla con varias imágenes, seleccione una imagen para cada área. Para saber cómo seleccionar una imagen, consulte el paso 4 en la página 26. Cuando seleccione la Imagen(es), se visualizará la ventana para ajustar la imagen. 4 5 Pulse PRINT. 32 ES Pulse g/G/f/F para seleccionar el elemento que desea ajustar y pulse ENTER. • Para especificar la unidad: seleccione el cuadro de texto situado a la izquierda del marco de fotografías. Puede seleccionar “cm” o “pulg.”. • Para especificar el alto: seleccione el cuadro situado en la parte derecha del marco de fotografías. • Para especificar el ancho: seleccione el cuadro situado en la parte superior del marco de fotografías. Ajuste de una imagen. Para saber cómo ajustar una imagen, consulte el paso 5 en la página 27. Cuando ajuste una imagen, la imagen se añade al área de imagen. Para añadir un sello, consulte “Superposición de un sello” en la página 31. Del menú Impresión creativa (página 19), pulseg/G/f/F para seleccionar “Fotogr. ID”, a continuación pulse ENTER. 3 4 Pulse f/F para ajustar el tamaño o la unidad y, a continuación, pulse ENTER. Si desea especificar otro tamaño, repita los pasos 2 y 3. 5 Pulse g/G/f/F para seleccionar y pulse ENTER. Se mostrará la ventana para seleccionar una imagen. 6 Pulse g/G/f/F para seleccionar la imagen deseada y, a continuación, pulse ENTER. Se mostrará la ventana utilizada para ajustar la imagen. También puede ajustar los siguientes elementos de ajuste. Elementos Procedimientos Muestra la ventana para corregir el fenómeno de ojos rojos. (página 24) (Impresión de índice/Impresión DPOF/Imprimir todo) • Impresión de índice Es posible imprimir una lista (índice) de todas las imágenes contenidas en una tarjeta de memoria o un dispositivo externo, lo que le permite comprobar el contenido del soporte seleccionado con facilidad. El número de paneles divididos por hoja se calculará automáticamente. Las imágenes se imprimen en cada panel dividido. Convierte las imágenes en monocromo. (página 22) Para otros elementos de ajuste, consulte el paso 5 en la página 27. 7 8 Pulse g/G para seleccionar pulse ENTER. y Pulse PRINT. Nota Es posible que una impresión de fotografía ID que utiliza esta impresión no sea aceptable para una tarjeta de identificación o pasaporte. Compruebe los requisitos que son necesarios que cumplan las fotografías utilizadas en el certificado antes de enviar el carné o pasaporte. • Imprimir todo Puede imprimir todas las imágenes guardadas en una tarjeta de memoria o un dispositivo externo a la vez. • Impresión DPOF Las imágenes DPOF (Digital Print Order Format) predefinidas para la impresión se visualizan en la vista previa con la marca de impresión ( ). Puede imprimir dichas imágenes de una vez. Las imágenes se imprimen con el número de copias predefinido en el orden en que se mostraron. Notas • Para obtener información sobre cómo predefinir las imágenes para la impresión, consulte el manual de la cámara digital. • Algunos tipos de cámaras digitales no son compatibles con la función DPOF o es posible que la impresora no sea compatible con algunas de las funciones de la cámara digital. Continuación 33 ES Impresión directa Ajusta la calidad de imagen. (página 22) Realización de impresión de lote 1 Del menú, seleccione (Imprimir lote) y, a continuación, ENTER. Se mostrará el menú Imprimir lote. 2 Pulse f/F para seleccionar “Impresión de índice” o “Impresión DPOF” o “Imprimir todo” y, a continuación, pulse ENTER. Se mostrará el cuadro de diálogo de confirmación. Nota Si no hay imágenes predefinidas DPOF cuando seleccionó “Impresión DPOF”, se mostrará un mensaje de error. 3 Pulse g/G para seleccionar “Sí” para iniciar la impresión o “No” para cancelar la impresión y, a continuación, pulse ENTER. Visualización de una presentación con diapositivas Mostrar la presentación de diapositivas 1 Del menú, pulse g/G para seleccionar (Presentación con diapositivas) y, a continuación pulse ENTER. Se mostrará el menú Presentación con diapositivas. 2 Si selecciona “Sí”, se iniciará la impresión. Pulse f/F para seleccionar “Cambiar” y, a continuación, pulse ENTER. Se mostrará la ventana para especificar el modo en que desea que se sucedan las imágenes. Elementos Procedimientos Manual Pulse g/G para cambiar las imágenes. Aut1Simple Las imágenes se mostrarán automáticamente una después de otra en el orden de la vista de índice. Aut2Creat.* Las imágenes de “Impresión creativa” o las imágenes editadas con filtros se muestran automáticamente de forma aleatoria. *: Ajustes configurados en fábrica 3 Pulse f/F para seleccionar “Ejecutar” y pulse ENTER. Se inicia la presentación de diapositivas. 34 ES Reserva de impresión Durante la presentación de diapositivas, pulse ENTER y la imagen mostrada se reservará para su impresión. Si ha seleccionado la opción de cambio “Aut2Creat.”, no puede reservar la imagen para la impresión. Para detener la presentación de diapositivas Pulse CANCEL. Nota Operaciones de archivo Copia de imágenes Es posible copiar las imágenes de la tarjeta de memoria a otra tarjeta de memoria o un dispositivo externo conectado al conector PictBridge/EXT INTERFACE 1 Se mostrará el menú Operación de archivos (página 19). Impresión Durante una presentación de diapositivas, pulse PRINT. Aparecerá la vista previa de la imagen mostrada. Cuando se reserva una imagen para su impresión, puede comprobar la vista previa de impresión pulsando g/G. Pulse PRINT otra vez para que comience la impresión. Después de completarse la impresión, se reanuda la presentación de diapositivas. 2 Pulse f/F para seleccionar “Copiar todos los archivos” o “Copiar archivos selec.” y pulse ENTER. • Si se selecciona “Copiar todos los archivos”, continúe al paso 5. • Si se selecciona ”Copiar archivos selec.”, se muestra la vista de índice de la tarjeta de memoria o del dispositivo externo. 3 Pulse g/G/f/F para seleccionar la imagen deseada y pulse ENTER. Para copiar varias imágenes, repita este paso. Para cancelar la selección Pulse g/G/f/F para seleccionar la imagen que desea cancelar, y pulse de nuevo ENTER. 4 Pulse MENU. Se mostrará el cuadro de diálogo para seleccionar el destino. 5 Pulse f/F para seleccionar “Memory Stick”, “CompactFlash”, “Tarjeta SD”, “xD-Picture Card” o “Dispositivo externo”, y pulse ENTER. Continuación 35 ES Impresión directa En función de la imagen, puede tardar tiempo en mostrarse. Del menú, pulse g/G para seleccionar (Operación de archivos) y, a continuación pulse ENTER. Sugerencia Si selecciona Dispositivo externo, es posible que se muestre un cuadro de diálogo que le permita seleccionar una unidad. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para seleccionar la unidad de destino. Nota No es posible copiar una imagen en la misma tarjeta de memoria o dispositivo externo que contenga la imagen que desea copiar. 6 Eliminación de las imágenes seleccionadas Es posible seleccionar y eliminar las imágenes guardadas en una tarjeta de memoria. 1 Pulse f/F para seleccionar la carpeta deseada y pulse ENTER. Las imágenes seleccionadas se copian en la carpeta destino. Del menú, pulse g/G para seleccionar (Operación de archivos) y, a continuación pulse ENTER. Se mostrará el menú Operación de archivos (página 19). 2 Pulse f/F para seleccionar “Eliminar imagen” y pulse ENTER. Aparece la vista de índice. Sugerencias Icono de Papelera de reciclaje • Puede seleccionar un número de carpeta de destino. Si no hay dicho archivo en el destino, se creará una nueva carpeta. • Para salir del menú Operación de archivos a la mitad, pulse CANCEL. Nota Durante la copia de imágenes, no apague la impresora ni extraiga la tarjeta de memoria o su dispositivo externo de la misma. La impresora, la tarjeta de memoria o el dispositivo externo USB pueden dañarse o los datos pueden perderse. 3 Pulse g/G/f/F para mover el icono de Papelera de reciclaje hasta la imagen que desee eliminar, a continuación, pulse ENTER. Para eliminar varias imágenes, repita este paso. Para cancelar la selección Pulse g/G/f/F para seleccionar la imagen que desea cancelar, y pulse de nuevo ENTER. 4 Pulse MENU. Se mostrará el cuadro de diálogo de confirmación. 36 ES 5 Pulse g/G para seleccionar “Aceptar” y pulse ENTER. Se eliminarán las imágenes seleccionadas. Sugerencia Para salir del menú Operación de archivos, pulse CANCEL. Formateo de un “Memory Stick” Es posible formatear un “Memory Stick”. 1 Notas Se mostrará el menú Operación de archivos (página 19). 2 Pulse f/F para seleccionar “Formato del Memory Stick” y pulse ENTER. Se mostrará el cuadro de diálogo de confirmación. 3 Pulse g/G para seleccionar “OK” y pulse ENTER. Se formateará el “Memory Stick”. Notas • Si formatea un “Memory Stick”, se eliminarán todas las imágenes contenidas en él. • Durante el formateo, no apague la impresora ni extraiga la tarjeta de memoria. La impresora o la tarjeta de memoria se pueden dañar. O la imagen se puede perder. • No se puede formatear una tarjeta de memoria que no sea un “Memory Stick” o un dispositivo externo como una memoria USB. 37 ES Impresión directa • Durante la eliminación, no apague la impresora ni extraiga la tarjeta de memoria. La impresora o la tarjeta de memoria se pueden dañar. O los datos se pueden perder. • Una vez eliminada la imagen, no podrá recuperarse. • Al eliminar una imagen con una indicación de archivo asociado ( ), también se eliminará el archivo de imagen en movimiento o de correo electrónico asociado. • No es posible eliminar una imagen protegida con la indicación de protección ( ) o una indicación de ajuste previo DPOF ( ). Para eliminarlas, utilice la cámara digital. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de la cámara digital. Del menú, pulse g/G para seleccionar (Operación de archivos) y, a continuación pulse ENTER. Cambio de la configuración de impresión 1 Del menú, pulse g/G para seleccionar (Configuración de impresión) y, a continuación pulse ENTER. Se mostrará el menú Configuración de impresión. Nota Durante las operaciones de “Impresión creativa”, no es posible seleccionar ningún elemento excepto “Ajuste de color”. (Los elementos de ajuste que no pueden seleccionarse ni cambiarse aparecen en color gris). 2 Pulse f/F para seleccionar el elemento de ajuste que desee y pulse ENTER. Se mostrará la ventana de ajuste del elemento seleccionado. 3 Pulse f/F para seleccionar el ajuste que desee y pulse ENTER. El ajuste quedará fijado. Sugerencia Para salir del menú Configuración de impresión, pulse MENU. 38 ES Elemento Ajustes Impr. de fecha Fecha/Hora, Fecha Imprime una imagen con la fecha y la hora de la toma cuando la imagen se grabó según el formato DCF (Norma de diseño del sistema de archivos de cámaras) y la fecha y hora de la toma se graba como parte de la información de la toma. Puede seleccionar “Fecha” o “Fecha/Hora”. Si la imagen se edita en la impresora, se imprime la fecha y hora en que se guardó una imagen. Contenido Desac.* Imprime una imagen sin la fecha y la hora. Márgenes Patrón 1/Patrón 2 Imprime una imagen con márgenes alrededor de ella. Para imprimir una imagen sin que se corte, seleccione “Patrón 1”. Para dejar márgenes casi iguales en la parte superior, inferior, derecha e izquierda alrededor de una imagen, seleccione “Patrón 2”. Si selecciona “Patrón 2”, los márgenes superior e inferior o derecho e izquierdo pueden cortarse e imprimirse en función de la imagen. Sin margen* Imprime una imagen sin espacio en blanco alrededor de la imagen. Nota Cuando imprime una fotografía de tamaño 4:3 estándar tomada con una cámara digital, los márgenes superior e inferior de la imagen se cortan y ésta se imprime como una fotografía de tamaño 3:2. Patrón 1 Configuración AUTO TOUCHUP Patrón 2 Sin margen Puede especificar el nivel de corrección de cada uno de los siguientes elementos cuando se pulsa el botón AUTO TOUCH-UP. Puede seleccionar “Desac.”, “Estándar*”, “Intenso”. (Para “Corrección de ojos rojos”, es posible seleccionar “Activ.*” o “Desac.”. • Suavizado de piel: El estado de la piel se reconoce automáticamente y se ajusta a su estado óptimo. • Correc. de exp.: El brillo se ajusta mediante las funciones de reconocimiento de la cara. • Correc. de enf.: El desenfoque de la imagen se ajustará a imagen enfocada. • Corrección de ojos rojos: Reduce el fenómeno de ojos rojos tomados mediante el flash. *: Ajustes configurados en fábrica Continuación 39 ES Impresión directa Nota Elemento Ajustes Auto Fine Print5 Fotográfico*/Vivo La función corrige automáticamente la calidad de la imagen para imprimirla de manera más vívida, nítida y con mayor belleza. Resulta especialmente eficaz con las imágenes más oscuras de bajo contraste. Las imágenes se corrigen para reproducir colores de piel naturales, un verde de hojas de árbol vívido o un azul cielo claro. • Fotográfico: ajusta automáticamente una imagen para que se imprima con mayor naturalidad y belleza. (Recomendado) • Vivo: ajusta automáticamente la imagen para que se imprima con mayor corrección de nitidez y mayor intensidad que en el modo Fotográfico. Contenido Sugerencia Para las imágenes tomadas con una cámara digital compatible con Exif Print (Exif 2,21), se ajustan con la calidad más alta posible. Notas • Los datos de las imágenes originales no se corrigen. • Al imprimir en modo PC, el ajuste Auto Fine Print5 del controlador de la impresora tiene prioridad sobre el ajuste realizado en este procedimiento. En el modo PictBridge, este ajuste se mantiene vigente. Paginas por hoja Ajuste de color Desac. Imprime una imagen sin correcciones. Divid.en 4/ Divid.en 9/ Divid.en16 Imprime los números especificados de pantallas divididas, con cada pantalla se coloca una imagen. Desac.* Imprime una imagen sin pantallas divididas. Ajusta los colores y la nitidez de la impresión. Pulse g/G para seleccionar un elemento de color (“R” (rojo), “G” (verde) o “B” (azul)), o “S” (Nitidez) y, a continuación, pulse f/F para ajustar el nivel. Pueden ajustarse los niveles para R, G, B en un rango de +4 a –4 y para S en el rango de +7 a 0. R:Ajusta los elementos rojo y azul. Cuanto más alto sea el nivel, más roja se verá la imagen como si recibiera luz roja. Cuanto más bajo sea el nivel, más oscura se verá la imagen como si se añadiera luz azul. G:Ajusta los elementos verde y púrpura. Cuanto más alto sea el nivel, más verde se verá la imagen como si recibiera luz verde. Cuanto más bajo sea el nivel, más oscura se verá la imagen como si se añadiera púrpura roja. B:Ajusta los elementos azul y amarillo. Cuanto más alto sea el nivel, más azulada se verá la imagen como si recibiera luz azul. Cuanto más bajo sea el nivel, más oscura se verá la imagen como si se añadiera amarillo. S:Cuanto mayor sea el nivel ajustado, más se distinguirán los perfiles. (*R: 0/G:0/B:0/S:0) *: Ajustes configurados en fábrica 40 ES Modificación de la configuración de pantalla/impresora 1 Del menú, pulse g/G para seleccionar (Config. pantalla/ impresora) y, a continuación pulse ENTER. Sugerencias • Para salir del menú Config. pantalla/impresora, pulse MENU. • Para restablecer los ajustes a los valores configurados en fábrica, seleccione “Configuración por defecto” y pulse ENTER. Todos los ajustes se restablecerán a sus valores configurados en fábrica. Se mostrará el menú Config. pantalla/ impresora. Impresión directa 2 Pulse f/F para seleccionar el elemento de ajuste que desee y pulse ENTER. Se mostrará la ventana de ajuste del elemento seleccionado (siguiente página). Nota Durante las operaciones Editar o Impresión creativa, no se pueden seleccionar ni cambiar algunos elementos. Dichos elementos que no pueden cambiarse aparecen en color gris. 3 Pulse f/F para seleccionar el ajuste que desee y pulse ENTER. El ajuste quedará fijado. Continuación 41 ES Elemento Ajustes Contenido Ver índice por Nombre* En la vista de índice, las imágenes se muestran por orden de números de imagen. por Fecha En la vista de índice, las imágenes se muestran según su fecha. Ascendente* En la vista de índice, las imágenes se muestran por orden de números de imagen, empezando por el número más bajo. Descend. En la vista de índice, las imágenes se muestran por orden de números de imagen, empezando por el número más alto. Activ. En la vista de índice, las imágenes sin datos en miniatura (imagen en miniatura utilizada como índice) aparecerán como un icono. Desac.* En la vista de índice, las imágenes sin datos en miniatura aparecerán como su imagen original. Orden de lista Icono Ord. most. fec.*2 Ajuste el orden de visualización de la fecha (Año, Mes y Día) de los siguientes: • A/M/D •M/D/A • D/M/A Luz de fondo LCD Ajuste el brillo de la luz de fondo LCD en uno de los siguientes niveles: Brillante*/Oscuro Visual. Pantalla En una vista previa de la imagen, puede seleccionar la visualización de la información como se indica a continuación: Activ.*/Desac./Detalles CONTROL POR HDMI Activ.* Al conectar la impresora a una televisión que admite el control de un dispositivo HDMI, puede utilizar diversas operaciones sincronizadas con el televisor. Desac. Las operaciones del control de un dispositivo HDMI no se pueden utilizar. Pantalla info. impresora Se mostrará la versión del firmware y el número total de impresiones. Idioma*2 Es posible seleccionar el idioma del menú o los mensajes: Japonés/Inglés/ Francés/Español/Alemán/Italiano/Ruso/Chino Simplificado/Chino tradicional/ Koreano/Arabe/Portugués/Holandés/Persa/Húngaro/Polaco/Checo/Tailandés/ Griego/Turco/Malayo/Sueco/Noruego/Danés/Finlandés Configuración por defecto Restablece los ajustes a los valores configurados en fábrica. *: Ajustes configurados en fábrica *2: Los ajustes de fábrica difieren dependiendo del país o del área donde ha adquirido la impresora. Cuando empiece a usar la impresora, asegúrese de que realiza el ajuste para cada opción. 42 ES Al conector HDMI OUT Impresión desde una televisión de alta definición La impresora es compatible con la salida HDMI (High-Definition Multimedia Interface). Al conectar la impresora con una televisión equipada con una entrada HDMI, es posible ver fotografías con mayor precisión en la televisión y realizar operaciones de impresión. una televisión de alta definición Utilice un cable HDMI que esté disponible en el mercado para conectar el conector HDMI OUT (tipo A) de la impresora a un conector de entrada HDMI de una televisión. 1 Prepare un cable HDMI disponible en el mercado. Notas • Utilice un cable HDMI de menos de 3 m de longitud. • Utilice un cable HDMI con el logotipo HDMI. 2 Conecte el conector HDMI OUT (salida) de la impresora al conector de entrada HDMI de una televisión. A un conector de entrada HDMI Cuando la impresora transmite señales al televisor, la pantalla LCD de la impresora se apaga. 3 Cambie la entrada de TV. Cuando se conecte la impresora a una televisión y, a continuación, se enciende la corriente de la impresora, una televisión compatible con la función de control HDMI cambia automáticamente su entrada a la de impresora y visualiza las imágenes de la impresora en el monitor. Si la televisión está en el modo de espera, también se enciende la alimentación a la televisión. Notas • No podemos garantizar las operaciones con todos los tipos de televisiones. • Si el ajuste de control HDMI está desactivado, la entrada de la televisión no cambia automáticamente. Los ajustes varían en función de la televisión que utilice. Para obtener más información, consulte el manual suministrado con la televisión. • Si “CONTROL POR HDMI” se ha ajustado a “Desac.”, la entrada no cambiará automáticamente (página 42). Continuación 43 ES Impresión directa Conexión a una televisión • Si está utilizando una televisión que no es compatible con el control para HDMI o conecta una televisión con la impresora por primera vez, puede que la televisión no cambie la entrada automáticamente. Si esto ocurre, cambie la entrada manualmente para mostrar las imágenes de la impresora en la televisión. Los procedimientos para cambiar la entrada son distintos en función del tipo de televisión. Para obtener más información, consulte el manual suministrado con la televisión. • Si retira o conecta un cable HDMI mientras la impresora está realizando el procesamiento de una imagen, imprimiendo o realizando otro trabajo que necesita tiempo, la pantalla puede cambiar entre LCD y televisión. Sin embargo, hasta que se haya completado el trabajo, es posible que la pantalla muestre una vista poco corriente. Durante la copia del archivo, la eliminación del archivo u otras operaciones de archivos, no retire ni conecte un cable HDMI. Al hacerlo, se cancelará el trabajo. Procedimientos de impresión Uso de los botones de la impresora para la impresión 1 2 Inserte una tarjeta de memoria en la impresora. Pulse g/G y ENTER de la impresora para seleccionar una imagen y, a continuación, pulse PRINT para iniciar la impresión. Notas • No podemos garantizar las operaciones con todos los tipos de televisiones. • Si está utilizando una TV Sony, no se puede usar el mando a distancia de la TV para operar la impresora si la TV no es compatible con BRAVIA Sync (compatible con menú de Sync). • Para operar la impresora, los botones %5$4, [Enter], [Retorno] son compatibles con el control HDMI. • Si el ajuste de control HDMI está desactivado, no se puede usar el mando a distancia de la TV para operar la impresora. Los ajustes varían en función de la televisión que utilice. Para obtener más información, consulte el manual suministrado con la televisión. • Si “CONTROL POR HDMI” se ha ajustado a “Desac.”, no se puede usar el mando a distancia de la TV para operar la impresora (página 42). x Operaciones básicas de la impresora con un mando a distancia de TV • Si se muestra un cursor en una vista de índice o visualización del menú, puede mover el cursor mediante la pulsación de %5$4. • Si no se muestra el cursor en una vista previa de la imagen, pulse $ o un botón de menú de enlace para visualizar el panel de operación como panel de operación de la impresora en el monitor de TV. Pulse %5$4 en el mando a distancia del TV para seleccionar un elemento y, a continuación, pulse el botón [Enter]. Los procedimientos de impresión son los mismos que aquellos con la propia impresora. Puede realizar las operaciones Editar y Impresión creativa. Nota Durante las operaciones Editar y Impresión creativa, las líneas negras aparecen en los márgenes superior, inferior, derecho e izquierdo de la pantalla y las imágenes visualizadas son poco nítidas. Uso del mando a distancia de la televisión para la impresión Si la televisión es compatible con el control por HDMI, es posible usar el mando a distancia de la televisión para operar la impresora. 44 ES Panel de operación mostrado en el monitor de TV • Para ocultar el panel de operación, seleccione en la esquina superior derecha del panel de operación o pulse el botón CANCEL de la impresora o del mando a distancia de la TV. Nota Con el mando a distancia de la TV, no puede realizar la siguiente operación: • Impresión de una vista de índice • Selección de varias imágenes y eliminación o copia posterior de las mismas. x Impresión 1 Pulse %5 en la unidad del mando de la TV para seleccionar una imagen, pulse $ para mostrar el panel de operación en el monitor de la TV y, a continuación, seleccione (imprimir). x Visualización de un menú Pulse $ para mostrar el panel de operación en el monitor de TV, pulse %5$4 para seleccionar [Menú] y, a continuación, pulse ENTER. Puede realizar las operaciones del menú Editar y Impresión creativa. Nota Durante las operaciones Editar y Impresión creativa, las líneas negras aparecen en los márgenes superior, inferior, derecho e izquierdo de la pantalla y las imágenes visualizadas son poco nítidas. Acerca del control por HDMI Si “CONTROL POR HDMI” se ajusta a “Activ.”, puede utilizar las siguientes operaciones de impresora: • Apague la alimentación de la impresora junto con la televisión. Nota Para activar las funciones anteriores, la televisión debe ser compatible con cada función. Acerca de BRAVIA PhotoTV HD La impresora es compatible con “BRAVIA PhotoTV HD”, que reproduce imágenes y colores con alta fidelidad. Al acoplar productos listos para “BRAVIA PhotoTV HD”, puede disfrutar de las fotografías con calidad de imagen de alta definición completa. Las descripciones dedicadas de flores y caras humanas, las descripciones dinámicas de arena y olas y otras fotografías se reproducen con una calidad de imagen sorprendentemente realista en pantallas de TV grandes. Qué es “BRAVIA Sync” “BRAVIA Sync” es un nombre de una característica de los productos Sony que utiliza las señales de control HDMI y le permite controlar operaciones de enlace de un producto con “BRAVIA Sync” desde una unidad de control BRAVIA. Al conectar la impresora y una TV compatible con “BRAVIA Sync” con un cable HDMI, se puede utilizar una unidad de control BRAVIA para realizar operaciones de enlace. 45 ES Impresión directa 2 Inserte una tarjeta de memoria en la impresora. • Después de que la impresora se haya conectado a la TV, puede cambiar la entrada de la TV automáticamente a la impresora encendiendo la impresora o mediante la conexión de una impresora encendida a la televisión. Si la televisión está en el modo de espera, también se enciende la televisión. • Puede realizar las operaciones de impresora con el mando a distancia de la TV. • Si cambia el idioma de la TV mientras la impresora y la televisión se están conectando, también puede cambiar el idioma de la impresora automáticamente. Impresión desde un dispositivo externo Puede conectar una cámara digital compatible con el almacenamiento masivo, una memoria USB, un dispositivo de almacenamiento de fotos, marco de fotos digital u otro dispositivo externo e imprimir una imagen directamente desde el dispositivo externo. 4 Conecte un dispositivo externo como una memoria USB al conector PictBridge/EXT INTERFACE de la impresora. Use el cable USB suministrado con su cámara digital o dispositivo externo. Disfrute de la impresión directa. Al conector PictBridge/EXT INTERFACE Notas • No se puede garantizar la conexión con todos los tipos de dispositivos de almacenamiento masivo. • Si se ha insertado una tarjeta de memoria en la impresora, ésta no podrá leer la señal procedente de ningún dispositivo externo conectado al conector PictBridge/EXT INTERFACE de dicha impresora. Si hay alguna tarjeta de memoria insertada, retírela. 1 Prepare la cámara digital u otro dispositivo externo para la impresión con la impresora compatible con la función de almacenamiento masivo. Los ajustes y operaciones necesarios previos a la conexión varían en función del dispositivo externo utilizado. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del dispositivo externo. (Si utiliza una cámara digital Sony Cyber-shot, por ejemplo, seleccione el modo “Normal” o “Mass Storage” para “USB Connect”.) 2 3 Conecte la impresora a la fuente de alimentación de ca (página 12). Pulse el botón 1 (encendido/en espera) para encender la impresora. 46 ES Dispositivo externo como una memoria USB Notas • Si utiliza un cable USB que esté disponible en el mercado, asegúrese de sea un cable USB tipo A y que no mida más de 3 m • Mientras el indicador de acceso del dispositivo externo esté parpadeando, no apague nunca la alimentación de la impresora ni del dispositivo externo, ni desconecte el dispositivo externo. Podrían dañarse los datos que contiene el dispositivo externo. No se ofrece ninguna compensación por los daños que puedan producirse debido a la pérdida o corrupción de los datos. • No es posible utilizar un concentrador USB o un dispositivo USB equipado con un concentrador USB. • No es posible utilizar datos codificados ni comprimidos mediante la autenticación por huellas dactilares o una contraseña. Impresión desde una cámara digital PictBridge Impresión desde una cámara digital PictBridge • • • • Impresión de índice Impresión DPOF Márgenes/Impresión sin bordes Impr. de fecha Al conector PictBridge/EXT INTERFACE Es posible conectar una cámara digital compatible con PictBridge e imprimir una imagen directamente desde la cámara digital. Si imprime desde un conector PictBridge/EXT INTERFACE, asegúrese de extraer cualquier tarjeta(s) de memoria, desconectar el ordenador y la televisión de la impresora de antemano. 1 Prepare la cámara digital para la impresión con una impresora compatible con PictBridge. 3 4 Conecte la impresora a la fuente de alimentación de ca (página 12). Pulse el botón 1 (encendido/en espera) para encender la impresora. Conecte la cámara digital compatible con PictBridge al conector PictBridge/EXT INTERFACE de la impresora. Si se conecta una cámara digital compatible con PictBridge a la impresora, en la pantalla LCD de la impresora se muestra “PictBridge”. 5 Accione la cámara digital para imprimir una imagen. La impresora es compatible con las siguientes impresiones: • Impresión de una sola imagen • Impresión de todas las imágenes Al conector USB Notas • Si sustituye una cinta de tinta mientras la impresora está conectada a una cámara digital compatible con PictBridge, es posible que la imagen no se imprima correctamente. En tal caso, desconecte y vuelva a conectar la cámara digital. • Cuando imprima desde una cámara digital compatible con PictBridge, se imprimirá una imagen según los ajustes del menú Configuración de impresión de la impresora. Cuando ajuste la Impr. de fecha o las opciones de Márgenes/Sin margen con la cámara digital, tendrán prioridad los ajustes de la cámara. Si selecciona “Márgenes” con la impresora y “Márgenes” con la cámara, se utilizará “Patrón 1” para la impresión. • Incluso si selecciona “Fecha/Hora” para el ajuste de Impr. de fecha, la hora podría no imprimirse en función de la cámara digital utilizada. • Para obtener información acerca de los mensajes de error que aparecen en la cámara digital, consulte el manual de instrucciones de la cámara digital. • No es posible utilizar un concentrador USB ni una cámara digital que contenga un concentrador USB. 47 ES Impresión desde una cámara digital PictBridge Los ajustes y operaciones que es necesario realizar antes de la conexión varían en función de la cámara digital. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de la cámara digital. (Si utiliza una cámara digital Sony Cybershot, por ejemplo, seleccione el modo “PictBridge” para “USB Connect”.) 2 Cámara u otro dispositivo compatible con PictBridge Impresión desde un dispositivo compatible con Bluetooth Impresión desde un dispositivo compatible con Bluetooth Si conecta el adaptador USB Bluetooth DPPABT1 de Sony al conector PictBridge/EXT INTERFACE de la impresora, podrá imprimir imágenes de un teléfono móvil, una cámara digital u otro dispositivo compatible con Bluetooth. Notas • No utilice el modelo DPPA-BT1 fuera del área en que la adquirió. En función del área, es posible que el uso de este adaptador infrinja la normativa local sobre ondas de radio y sea multado. • En algunas regiones, el adaptador USB Bluetooth DPPA-BT1 de Sony no está a la venta. Perfiles compatibles para la comunicación Bluetooth Algunos formatos de archivo de imagen no son compatibles. Número máximo de píxeles que puede utilizarse 8 000(H) × 6 000(V) puntos (5 MB como máximo) Preparativos: conexión de DPPA-BT1 Antes de iniciar la transferencia de una imagen o impresión, debe realizar los siguientes preparativos: 1 2 3 Conecte la impresora a la fuente de alimentación de ca. Pulse el botón 1 (encendido/en espera) para encender la impresora. Inserte el adaptador Bluetooth en el conector PictBridge/EXT INTERFACE de la impresora. El adaptador DPP-FP85/FP95 admite los siguientes perfiles: • BIP (Basic Imaging Profile) • OPP (Object Push Profile) Para obtener más información sobre los perfiles compatibles con el dispositivo Bluetooth, consulte el manual correspondiente. ¿Qué es un “perfil”? Un perfil define el estándar que permite la comunicación inalámbrica Bluetooth. Existen varios perfiles en función de los objetivos y de los productos que desee utilizar. Para que varios dispositivos puedan comunicarse mediante Bluetooth, los dispositivos deben admitir el mismo perfil. Formatos de archivo de imagen compatibles que pueden imprimirse JPEG: Compatible con DCF 2,0, compatible con Exif 2,21, JFIF (Baseline JPEG con formatos 4:4:4, 4:2:2, 4:2:0) TIFF: Compatible con Exif 2,21 BMP: Formato Windows de 1, 4, 8, 16, 24, 32 bits 48 ES Se muestra la ventana de modo de impresión Bluetooth. Si se requiere una contraseña* de entrada Escriba “0000”. No es posible cambiar la contraseña con la impresora. * La contraseña se indica a menudo como “código de entrada” o “número PIN”. Nota Si hay algún dispositivo que no sea el adaptador Bluetooth, como una tarjeta de memoria, una cámara, un ordenador, una memoria USB o un cable USB, conectado a cualquiera de las ranuras de tarjetas de memoria, al conector PictBridge/EXT INTERFACE o al conector USB de la impresora, desconecte dicho dispositivo de la impresora y, a continuación, conecte el adaptador Bluetooth. Impresión Transferencia de una imagen a una tarjeta de memoria 1 Imprima desde un teléfono móvil u otro dispositivo compatible con Bluetooth. Para obtener más información sobre los procedimientos de impresión, consulte el manual del dispositivo Bluetooth. Inserte una tarjeta de memoria en la que desee guardar una imagen sólo para transferirla. Se muestra la ventana de modo de almacenamiento Bluetooth . 2 Transfiera una imagen desde el teléfono móvil o dispositivo compatible con Bluetooth. Siga un procedimiento similar para imprimir una imagen. Para obtener información detallada, consulte el manual de instrucciones del dispositivo compatible con Bluetooth que esté usando. La imagen transferida se guarda en la tarjeta de memoria. Continuación 49 ES Impresión desde un dispositivo compatible con Bluetooth Para seleccionar la impresora desde un dispositivo compatible con Bluetooth, seleccione “Sony DPP-FP85 ##”/“Sony DPPFP95 ##”. (“##” equivale a los dos números de la derecha de la dirección que se muestra en la pantalla LCD.) Inserte una tarjeta de memoria en la ranura de tarjeta de memoria adecuada de la impresora. Notas • No utilice el modelo DPPA-BT1 fuera del área donde lo adquirió. En función del área, es posible que el uso de este producto infrinja la normativa local sobre ondas de radio y sea multado. • La distancia de comunicación del producto puede variar dependiendo de los obstáculos (una persona, un objeto metálico o una pared) que se encuentren entre éste y el teléfono móvil u otro dispositivo. • La sensibilidad de la comunicación Bluetooth puede verse afectada por las condiciones siguientes: – Hay un obstáculo entre el producto y el teléfono móvil u otro producto como, por ejemplo, un cuerpo humano, un objeto metálico o una pared. – Se ha establecido una LAN inalámbrica o se está utilizando un microondas u otro aparato que emita ondas electromagnéticas en las proximidades. • Puesto que un dispositivo Bluetooth y un dispositivo de LAN inalámbrica (IEEE802,11 b/g) utilizan los mismos rangos de frecuencia, pueden producirse interferencias si el producto se utiliza cerca de un dispositivo equipado con LAN inalámbrica. Esto puede causar un deterioro de la velocidad de comunicación y las condiciones de la conexión. Si esto sucede, tome las siguientes medidas: – Mantenga una distancia de unos 10 m del dispositivo con LAN inalámbrica cuando conecte el producto al teléfono móvil. • • • • – Apague el dispositivo con LAN inalámbrica en el caso de que utilice el producto a menos de 10 m de éste. No se garantiza el funcionamiento de este producto con todos los dispositivos compatibles con tecnología inalámbrica Bluetooth. Sony no se hace responsable de la pérdida de información que pueda producirse durante las comunicaciones Bluetooth. Sony no asume ninguna responsabilidad por el no cumplimiento de los requisitos de protección derivado de una modificación o uso no recomendado del producto. Para obtener más información sobre el soporte técnico al cliente, consulte el manual de instrucciones de la impresora. 50 ES P Precauciones • Las ondas de radio provenientes de un dispositivo Bluetooth pueden afectar negativamente al funcionamiento de dispositivos eléctricos y médicos, y pueden provocar accidentes. Asegúrese de desconectar el producto y el teléfono móvil, y de no utilizar el producto en los siguientes lugares: – Dentro de instalaciones médicas, trenes, aviones, gasolineras u otros lugares donde se emitan gases inflamables. – Cerca de puertas automáticas, alarmas de incendios u otros dispositivos controlados automáticamente. • Mantenga el producto alejado de marcapasos, a una distancia mínima de 22 cm Las ondas de radio provenientes del producto pueden afectar negativamente al funcionamiento de marcapasos. • No desmonte ni modifique el producto. De lo contrario, podrían producirse daños, descargas eléctricas o incendios. Impresión desde un ordenador Impresión desde un ordenador Instalación del software Requisitos del sistema Es posible imprimir las imágenes desde un ordenador si se instala en éste el software suministrado y se conecta dicho ordenador a la impresora. En esta sección se explica cómo instalar el software suministrado en el ordenador y cómo utilizar el software Picture Motion Browser suministrado para imprimir una imagen. Consulte también el manual de instrucciones suministrado con el ordenador para obtener información sobre su uso. Sólo es necesario instalar el software cuando se conecta la impresora al ordenador por primera vez. Sistema operativo (*1) Microsoft Windows Vista (*2)/ Windows XP SP2 (*2)/Windows 2000 Professional SP4 (instalado en fábrica) (*1) Este controlador de impresora no se ejecuta en los sistemas operativos Windows 2000 Professional SP2 o anteriores, Windows Me o anteriores. (*2) Picture Motion Browser no admite las ediciones de 64 bits ni Starter. CPU: Pentium III a 500 MHz o superior (se recomienda Pentium III a 800 MHz o superior.) RAM: 256 MB o más (se recomienda 512 MB o más.) Espacio en 400 MB o más (dependiendo de la disco duro: versión de Windows que utilice, requerirá más espacio. Para gestionar los datos de imágenes, necesita espacio adicional en el disco duro.) Pantalla: Resolución de pantalla: se recomienda 1024 × 768 puntos o más Colores: color de alta densidad (16 bits) o superior Conector Conector USB Unidad Unidad de CD-ROM (para la instalación del software) Continuación 51 ES Impresión desde un ordenador Acerca del CD-ROM suministrado El CD-ROM suministrado contiene el siguiente software: • Controlador de la impresora DPP-FP85/ FP95: el software describe los requisitos de la impresora y permite imprimir desde el ordenador. • Picture Motion Browser: aplicación de software original de Sony que permite realizar una serie de procedimientos para el tratamiento de imágenes fijas y en movimiento, como la captura, gestión, procesamiento e impresión. Para utilizar el controlador de impresora suministrado y Picture Motion Browser, el ordenador debe cumplir los siguientes requisitos del sistema: Notas • Si se utiliza un concentrador para conectar la impresora y el ordenador, o se conectan a este último dos o más dispositivos USB, incluyendo otras impresoras, puede surgir algún problema. Si esto ocurre, simplifique las conexiones entre el ordenador y la impresora. • No es posible utilizar la impresora desde otro dispositivo USB que se utilice simultáneamente. • No conecte ni desconecte el cable USB de la impresora durante la comunicación o impresión de datos. Es posible que la impresora no funcione correctamente. • La impresora no admite los modos en espera ni hibernación, ni el reinicio desde esos modos. No deje que el ordenador conectado a la impresora pase a uno de esos modos durante la impresión. Si lo hace, la impresión podría no realizarse correctamente. • Si la impresión falla, retire el cable USB y vuelva a conectarlo, o bien, reinicie el ordenador. A continuación, intente imprimir otra vez. • Si pone en pausa un trabajo de impresión en curso, y reanuda la impresión al cabo de unos momentos, puede que la impresión no se realice correctamente. • No se garantiza el funcionamiento de la impresora con todos los ordenadores personales aunque cumplan o superen los requisitos del sistema. • Picture Motion Browser admite la tecnología DirectX, cuya instalación puede ser necesaria. DirectX está disponible en el CD-ROM. • Si se instala el software Picture Motion Browser en un ordenador en el que ya se encuentra instalado Cyber-shot Viewer, Cyber-shot Viewer se sobrescribirá y reemplazará con Picture Motion Browser. Las carpetas de exploración que estaban registradas en Cyber-shot Viewer se registrarán automáticamente en Picture Motion Browser. Al utilizar Picture Motion Browser, se visualizarán las carpetas de forma más sencilla que con Cyber-shot Viewer, puesto que las carpetas registradas se visualizan por grupo. Además, Picture Motion Browser ofrece opciones de edición más completas, tales como el ajuste de reducción de ojos rojos mejorado y el nuevo ajuste de curvas de tono. Asimismo, puede utilizarse el software para escribir datos en una tarjeta de memoria externa. 52 ES Instalación del controlador de impresora Siga el procedimiento indicado a continuación para instalar el controlador. Notas • No conecte la impresora al ordenador antes de instalar el controlador. • Inicie sesión en Windows con una cuenta de usuario de “cuenta de administrador”. • Asegúrese de cerrar todos los programas que se estén ejecutando antes de instalar el software. • Los cuadros de diálogo que se muestran en esta sección corresponden a Windows Vista, a menos que se especifique lo contrario. Los procedimientos de instalación y los cuadros de diálogo mostrados varían en función del sistema operativo. 1 Encienda el ordenador, inicie Windows e inserte el CD-ROM suministrado en la unidad de CD-ROM del ordenador. Se mostrará la ventana de instalación. Notas • En caso de que la ventana de instalación no se muestre automáticamente, haga doble clic en el archivo “Setup.exe” del CD-ROM: • En Windows Vista, puede aparecer la ventana AutoPlay. Incluso si esto ocurre, seleccione “Setup.exe” y siga las instrucciones de la pantalla. Cuando se muestra la ventana utilizada para el control de la cuenta de usuario, seleccione “Continuar”. 2 Haga clic en “Instalando el controlador de la impresora”. Se mostrará el cuadro de diálogo “InstallShield Wizard”. 3 Haga clic en “Siguiente”. Al conector USB Se mostrará el cuadro de diálogo del contrato de licencia. 4 Lea el contrato detenidamente y, si está de acuerdo, marque “Acepto los términos del acuerdo de licencia” y haga clic en “Siguiente”. Al conector USB Ordenador Windows Nota Utilice un cable USB tipo B de longitud inferior a3m 9 5 Haga clic en “Instalar”. La instalación comenzará. 7 8 Cuando se muestre el cuadro de diálogo “El controlador de impresora Sony DPP-FP85/FP95 se ha instalado correctamente.”, haga clic en “Finalizar”. Pulse el botón 1 (encendido/en espera) para encender la impresora. Conecte los conectores USB de la impresora al ordenador mediante un cable USB (no suministrado). La instalación del controlador de impresora se inicia automáticamente. 10 Una vez completada la instalación, extraiga el CD-ROM del ordenador y consérvelo para utilizarlo en el futuro. Para continuar el proceso e instalar el software Picture Motion Browser, siga el procedimiento desde el paso 2 de la página 55. Continuación 53 ES Impresión desde un ordenador 6 Espere unos instantes y, a continuación, compruebe que los modelos “Sony DPP-FP85” o “Sony DPP-FP95” se han añadido a “Impresora” o “Impresoras y faxes”. 3 Notas • Si se produce un error durante la instalación, desconecte la impresora del ordenador, reinicie el ordenador y, a continuación, efectúe de nuevo el procedimiento de instalación desde el paso 1. • Tras la instalación, el modelo “Sony DPP-FP85” o “Sony DPP-FP95” no está establecido como impresora predeterminada. Ajuste la impresora que desee utilizar con cada aplicación. • El CD-ROM suministrado será necesario para desinstalar o volver a instalar el controlador de impresora. Consérvelo para utilizarlo en el futuro. • Antes de utilizar la impresora, lea el archivo Readme (la carpeta Readme del CD-ROM c carpeta English c Readme.txt). Una vez instalado el software El icono se muestra en el escritorio de Windows, además de un acceso directo al sitio web para efectuar el registro del cliente de la impresora. Una vez finalizado el registro, visite la página siguiente para obtener información de soporte técnico: http://www.sony.net/ registration/di/ Desinstalación del controlador de impresora Cuando el controlador de impresora ya no sea necesario, siga el procedimiento mencionado a continuación para eliminar el controlador de impresora: 1 2 Desconecte el cable USB (no suministrado) de la impresora y el ordenador. Inserte el CD-ROM suministrado en la unidad de CD-ROM del ordenador. Se mostrará la ventana de instalación. Nota En caso de que la ventana de instalación no se muestre automáticamente, haga doble clic en el archivo “Setup.exe” del CD-ROM. 54 ES Haga clic en “Instalando el controlador de la impresora”. Se mostrará el cuadro de diálogo “InstallShield Wizard”. 4 Haga clic en “Siguiente”. Se mostrará el cuadro de diálogo del contrato de licencia. 5 Lea el contrato detenidamente y, si está de acuerdo, marque “Acepto los términos del acuerdo de licencia” y haga clic en “Siguiente”. Se mostrará el cuadro de diálogo de confirmación para eliminar el software. 6 Haga clic en “Sí”. Se mostrará el cuadro de diálogo de confirmación para reiniciar. 7 Marque “Sí, deseo reiniciar el equipo ahora.” y haga clic en “OK”. Después de reiniciar el ordenador, se habrán eliminado los archivos relevantes y se habrá completado la desinstalación. Instalación de Picture Motion Browser 5 Lea el contrato detenidamente y, si está de acuerdo, marque “Acepto los términos del acuerdo de licencia” y haga clic en “Siguiente”. Siga el procedimiento indicado a continuación para instalar Picture Motion Browser. Notas • Inicie sesión en Windows con una cuenta de usuario de “cuenta de administrador”. • Asegúrese de cerrar todos los programas que se estén ejecutando antes de instalar el software. • Los cuadros de diálogo que se muestran en esta sección corresponden a Windows Vista, a menos que se especifique lo contrario. Los procedimientos de instalación y los cuadros de diálogo mostrados varían en función del sistema operativo. 1 Encienda el ordenador, inicie Windows e inserte el CD-ROM suministrado en la unidad de CD-ROM del ordenador. Se mostrará el cuadro de diálogo para notificar que está preparado para instalar el programa. 6 Si se le solicita que reinicie el ordenador, siga las instrucciones que aparecen para reiniciarlo. Se mostrará la ventana de instalación. 2 Haga clic en “Instalando Picture Motion Browser”. 3 Seleccione el idioma y haga clic en “Siguiente”. Se mostrará el cuadro de diálogo “InstallShield Wizard”. 4 Haga clic en “Siguiente”. Se mostrará el cuadro de diálogo del contrato de licencia. 7 Una vez completada la instalación, extraiga el CD-ROM del ordenador y consérvelo para utilizarlo en el futuro. Notas • Si se produce un error durante la instalación, efectúe de nuevo el procedimiento de instalación desde el paso 2. • El CD-ROM suministrado será necesario para desinstalar o volver a instalar Picture Motion Browser. Consérvelo en un lugar seguro para utilizarlo en el futuro. Continuación 55 ES Impresión desde un ordenador Se mostrará el cuadro de diálogo “Elegir idioma de instalacion”. Haga clic en “Instalar” y siga las instrucciones en pantalla para continuar con la instalación. Desinstalación de Picture Motion Browser Cuando ya no necesite este software, desinstálelo del ordenador del modo siguiente: 1 Haga clic en “Inicio” - “Panel de control”. Impresión de fotografías desde Picture Motion Browser Puede utilizar Picture Motion Browser para imprimir una imagen del ordenador con el papel de impresión de tamaño P. Se mostrará el Panel de control. 2 3 Abra “Agregar o quitar programas”. Seleccione “Sony Picture Utility” y haga clic en “Cambiar o quitar”. Se iniciará el proceso de desinstalación del software. 1 Abra la ventana Picture Motion Browser mediante uno de los métodos siguientes: • Haga doble clic en (Picture Motion Browser) en el escritorio de Windows. • Haga clic en “Inicio” - “Todos los programas” (o “Programas” con Windows 2000) - “Sony Picture Utility” - “Picture Motion Browser”. Al iniciar Picture Motion Browser por primera vez, se muestra el cuadro de diálogo que se usa para registrar una carpeta visualizada. Si ya se han guardado las imágenes en la carpeta “Imágenes”, haga clic en “Register Now”. Si ha guardado las imágenes en una carpeta distinta de “Imágenes”, haga clic en “Registrar ahora”. Consulte “Registro de una carpeta de exploración” en la página 60. Sugerencia En Windows XP/Windows 2000, lea “Imágenes” como “Mis imágenes”. Cómo acceder a la carpeta “Imágenes” • En Windows 2000: Haga clic en “Mis documentos” “Imágenes” en el escritorio. • En Windows Vista/XP: Haga clic en “Inicio” - “Imágenes” en la barra de tareas. 56 ES 2 Haga clic en “Inicio”. Se mostrará la ventana principal de Picture Motion Browser. 5 En el cuadro de la lista despegable “Impresora”, seleccione “Sony DPPFP85” o “Sony DPP-FP95”. Para ajustar la orientación del papel u otras opciones de impresión, vaya al paso 6. Para imprimir, vaya al paso 11. En la ventana principal, hay dos vistas diferentes. Para cambiar la vista, haga clic en la ficha “Carpetas” o “Calendario” en el marco derecho. • Vista “Carpetas” Las imágenes aparecerán clasificadas en cada carpeta registrada y se mostrarán como miniaturas. 3 Haga clic en la carpeta que contenga las fotografías que desee imprimir. Como ejemplo, en la siguiente explicación se seleccionará la carpeta “sample”. 4 Seleccione las fotografías que desee imprimir y haga clic en (imprimir). Se mostrará el cuadro de diálogo de impresión. Impresora Seleccione la impresora que esté utilizando: “Sony DPPFP85” o “Sony DPP-FP95” Tamaño del Para cambiar el tamaño, haga clic en “Propiedades”. papel Nota: en algunas regiones, el papel de impresión de tamaño L no está a la venta. Propiedades Especifica el tamaño del papel, la orientación, calidad de la imagen y otros detalles. Opciones de impresión • Acercar la imagen hasta que el área de impresión esté llena*: si se marca, la imagen se imprimirá sobre todo el área de impresión del papel. Es posible que uno de los bordes de la fotografía quede cortado. Si no se marca, la imagen se imprimirá sin cortarse. *Cuando realice una impresión sin bordes, asegúrese de marcar esta opción. • Imprimir fecha de obtención: si se marca, la imagen se imprime con la fecha en la que fue tomada si ha sido grabada en formato DCF (Norma de diseño del sistema de archivos de cámaras). Continuación 57 ES Impresión desde un ordenador • Vista “Calendario” Las imágenes se clasificarán por la fecha en la que fueron tomadas y se visualizarán como miniaturas en cada fecha del calendario. En la vista “Calendario”, es posible cambiar las imágenes por año, mes u hora. En esta sección, se utilizan las ventanas de la vista “Carpetas” como ejemplos. Elementos Funciones 6 Para ajustar la orientación del papel u otras opciones de impresión, haga clic en “Propiedades”. Se mostrará el cuadro de diálogo “Propiedades” de la impresora seleccionada. La impresora utiliza el controlador de impresora universal, el controlador común de Microsoft. En los cuadros de diálogo, existen algunos elementos que no se utilizan en la impresora. 7 8 Haga clic en “Opciones avanzadas”. Se mostrará el cuadro de diálogo “Opciones avanzadas de Sony DPP-FP85/ FP95”. En la ficha “Presentación”, especifique la orientación del papel y otras opciones. Elementos Funciones Papel/ Salida Elementos Funciones Orientación 58 ES Seleccione la orientación de una imagen que vaya a imprimir: • Vertical • Horizontal Orden de las páginas Seleccione el orden de las páginas que vaya a imprimir: • Ascendente • Descendente Páginas por hoja Especifique el número de copias por hoja que desee imprimir. Seleccione “1”. Opciones avanzadas Especifique el tamaño de papel u otras opciones. • Tamaño del papel: en el cuadro de lista despegable, seleccione el tamaño de papel que utilice realmente para imprimir: Tamaño P (tamaño postal)/Tamaño L Nota: en algunas regiones, el papel de impresión de tamaño L no está a la venta. • Número de copias: especifique el número de copias por hoja que desee imprimir. Gráfico – • Método ICM: la impresora no Coincidenci es compatible con los ajustes a de color del método ICM. Incluso si de la selecciona una opción que no imagen sea “ICM deshabilitado”, los resultados de la impresión no reflejarán los ajustes. Deje la opción como está. • Intento ICM: la impresora no es compatible con los ajustes del intento ICM. Deje la opción como está. Elementos Funciones Opciones de documento • Características avanzadas de impresión: seleccione “Habilitadas” para activar las opciones de impresión avanzadas como “Orden de las páginas”. Si se produce un problema de compatibilidad, desactive esta función. • Mode de impresión en color: para imprimir en color, seleccione “Color verdadero (24bpp)”. Para imprimir en monocromo, seleccione “Monocromático”. 9 En la ficha “Papel/Calidad”, especifique el color o la fuente de papel. Características • Impresión sin bordes: para de la imprimir una imagen sin impresora márgenes, seleccione “ON”. Elementos Funciones Selección de la bandeja En el cuadro de lista despegable “Origen del papel”, seleccione “Selección automática”. Color Para imprimir en color, seleccione “Color”. Para imprimir en monocromo, seleccione “Blanco y negro”. Opciones avanzadas Se mostrará el cuadro de diálogo “Opciones avanzadas de Sony DPP-FP85/FP95”. (página 58). Para obtener más información, consulte el paso 8. 10 Haga clic en “OK”. Se mostrará de nuevo el cuadro de diálogo “Imprimir”. 11 Haga clic en “Imprimir”. Se inicia la impresión. Para obtener más información sobre las propiedades de Picture Motion Browser, consulte la ayuda de Picture Motion Browser. Nota No es posible imprimir un archivo de imagen en movimiento ni de datos RAW. Continuación 59 ES Impresión desde un ordenador Para imprimir con márgenes, seleccione “OFF”. En función del software de la aplicación, una imagen se imprimirá con márgenes aunque esté seleccionado “ON”. Ajuste una imagen para imprimirse completamente dentro del rango de impresión. • Impresión fina automática 5: seleccione “Fotográfico”, “Vivo”, o “OFF”. Si selecciona “Fotográfico” o “Vivo”, seleccione “ICM deshabilitado” para “Método ICM”. A diferencia de la impresión directa desde una tarjeta de memoria, no se consulta ningún dato Exif. • Auto Touch-Up: seleccione “ON” o “OFF”. Si selecciona “ON”, seleccione “ICM deshabilitado” para “Método ICM”. A diferencia de la impresión directa desde una tarjeta de memoria, no se consulta ningún dato Exif. Para obtener más información, consulte la página 20. • Ajuste de color: es posible cambiar los ajustes de R (rojo), V (verde), B (azul) y nitidez. Para obtener más información, consulte la página 40. Sugerencias • Para seleccionar una serie de imágenes fijas en el área de imágenes de la ventana principal, haga clic en la primera imagen de la serie y, a continuación, en la última imagen mientras mantiene pulsada la tecla Mayús. Para seleccionar varias imágenes fijas que no están colocadas en secuencia, haga clic en las imágenes de manera individual mientras mantiene pulsada la tecla Ctrl. • También es posible imprimir desde la vista previa de una imagen. Registro de una carpeta de exploración Picture Motion Browser no permite visualizar las imágenes guardadas en el disco duro del ordenador directamente. Primero debe registrar la carpeta de exploración del modo siguiente: 1 Haga clic en “Archivo”-“Registrar carpetas visualizadas” o haga clic en . 3 Haga clic en “Sí”. Se iniciará el registro de la información de la imagen en la base de datos. 4 Haga clic en “Cerrar.”. Notas • La carpeta seleccionada como destino de las imágenes importadas se registrará automáticamente. • No es posible cancelar el registro de la carpeta que registre aquí. Para cambiar la carpeta de exploración Haga clic en “Herramientas” - “Configuración” - “Carpetas visualizadas”. Sugerencias • Si la carpeta de origen incluye una subcarpeta, también se registrarán las imágenes de la subcarpeta. • Al iniciar el software por primera vez, se mostrará el mensaje en el que se solicita que registre “Imágenes”. • En función del número de imágenes, es posible que tarde unos minutos en registrarlas. Se mostrará el cuadro de diálogo “Registrar carpetas para visualizarlas”. 2 Seleccione la carpeta que desee registrar y, a continuación, haga clic en “Registrar”. Cancelación de la impresión 1 2 Haga doble clic en el icono de la impresora en la barra de tareas y abra el cuadro de diálogo “Imprimir”. Haga clic en el nombre del documento cuya impresión desea cancelar y, a continuación, haga clic en “Cancelar” en el menú “Document”. Se mostrará el cuadro de diálogo que se usa para confirmar la eliminación. 3 Nota No es posible registrar toda la unidad. Se mostrará el cuadro de diálogo de confirmación del registro. 60 ES Haga clic en “Sí”. Se cancelará el trabajo de impresión. Nota No elimine el trabajo que se está imprimiendo. Si lo hace, puede producir un atasco de papel. Impresión desde una aplicación de software disponible en el mercado Es posible utilizar una aplicación de software disponible en el mercado para imprimir imágenes desde la impresora DPP-FP85/FP95. Seleccione “DPP-FP85” o “DPP-FP95” como impresora en el cuadro de diálogo de impresión y seleccione el tamaño de papel de impresión en el cuadro de diálogo de configuración de la página. Para obtener detalles sobre los ajustes de impresión, consulte la página 58. Con el ajuste Márgenes/Sin margen del controlador de impresora Si la aplicación de software que utiliza tiene un ajuste Márgenes/Sin margen, se recomienda seleccionar “ON” en la opción “Impresión sin bordes” de “Características de la impresora”, en el cuadro de diálogo “Opciones avanzadas de Sony DPP-FP85/FP95”, como ajuste del controlador de impresora. Ajuste de la cantidad de impresiones En función de la aplicación de software que utilice, es posible que el ajuste de la cantidad de impresiones de la aplicación tenga prioridad sobre el ajuste especificado en el cuadro de diálogo del controlador de impresora. Impresión desde un ordenador Acerca del ajuste “Impresión sin bordes” de “Características de la impresora” Si utiliza una aplicación que no sea Picture Motion Browser, es posible que las imágenes se impriman con márgenes aunque seleccione “ON” en la opción “Impresión sin bordes” de “Características de la impresora”, en el cuadro de diálogo “Opciones avanzadas de Sony DPPFP85/FP95”. Si selecciona la opción de impresión sin márgenes, se suministrará a la aplicación la información del rango de impresión de la impresión sin márgenes. Sin embargo, es posible que algunas aplicaciones modifiquen e impriman la imagen con márgenes dentro del rango especificado. En tal caso, lleve a cabo lo siguiente para imprimir una imagen sin márgenes: • Cuando establezca el rango de impresión con una aplicación, ajuste una imagen para imprimirla completamente dentro del rango de impresión disponible. Por ejemplo, seleccione “Full page photo print” o una opción similar. Ajuste de la orientación En función de la aplicación de software que utilice, es posible que la orientación no cambie aunque modifique los ajustes de orientación vertical u horizontal. 61 ES Mensajes de error Si aparece un mensaje de error Si se produce algún error, se visualizarán los siguientes mensajes de error en la pantalla LCD. Siga el proceso que se indica a continuación para resolver el problema. Impresora Mensajes de error Significado/Soluciones Error en la impresora. Apáguela, vuelva c Error en la impresora. Desenchufe el cable de a encenderla e inténtelo de nuevo. (Si el alimentación de ca de la impresora, vuelva a error persiste, lea manual.) conectarlo y, a continuación, intente la operación de nuevo. Si se vuelve a producir, póngase en contacto con su distribuidor Sony o el servicio de asistencia Sony. Tarjetas de memoria y dispositivo externo Mensajes de error Significado/Soluciones No hay Memory Stick. c No se ha insertado una tarjeta de memoria o un (Mensajes parecidos para la tarjeta dispositivo externo en la ranura. O el dispositivo CompactFlash, Tarjeta SD y xD-Picture externo no está conectado. Inserte la tarjeta de Card, y dispositivo externo.) memoria o un dispositivo externo. (.páginas 15, 46) El Memory Stick insertado es c Se ha insertado una tarjeta de memoria o un dispositivo incompatible. externo no compatible con la impresora. Utilice una (Mensajes parecidos para la tarjeta tarjeta de memoria o dispositivo compatible. CompactFlash, Tarjeta SD y xD-Picture (.páginas 80 a 82) Card, y dispositivo externo.) No hay archivo de imagen. c La tarjeta de memoria o el dispositivo externo no contienen ningún archivo de imágenes que la impresora pueda gestionar. Conecte una tarjeta de memoria o dispositivo que contenga imágenes que se puedan mostrar con la impresora. No hay archivo DPOF. c La tarjeta de memoria o el dispositivo externo no contienen ningún archivo de imágenes predefinido para DPOF. Utilice la cámara para especificar la marca de impresión (DPOF). No es posible eliminar una imagen protegida. c Para eliminar una imagen protegida, anule la protección de la cámara. No es posible eliminar imágenes DPOF. c Para eliminar una imagen predefinida para DPOF, cancele la marca de impresión (DPOF) de la cámara. Protegido. Cancele la protección e inténtelo de nuevo. c El “Memory Stick” está protegido contra escritura. Libere la protección contra escritura. 62 ES Mensajes de error Significado/Soluciones El Memory Stick está lleno. c No hay espacio de memoria disponible en la tarjeta de (Mensajes parecidos para la tarjeta memoria o dispositivo externo seleccionado. Elimine CompactFlash, Tarjeta SD y xD-Picture las imágenes que no necesite o sustituya por uno que Card, y dispositivo externo.) disponga de suficiente espacio de memoria. Se han producido problemas en el c Es posible que se haya producido un error. Si estos Memory Stick. mensajes aparecen con frecuencia, utilice otro (Mensajes parecidos para la tarjeta dispositivo para comprobar el estado de la tarjeta de CompactFlash, Tarjeta SD y xD-Picture memoria o el dispositivo externo. Card, y dispositivo externo.) En el caso de un dispositivo externo Es posible que el dispositivo externo esté protegido Error de escritura en el Memory Stick. contra escritura. Libere el dispositivo que esté (Mensajes parecidos para la tarjeta utilizando del ajuste de protección contra escritura. Es CompactFlash, Tarjeta SD y xD-Picture posible que la memoria incorporada de la cámara Card, y dispositivo externo.) digital esté protegida contra escritura. Error de formato del Memory Stick. Finalizará la edición de la imagen. ¿Desea guardar la imagen? c Se ha insertado un “Memory Stick” protegido. Para guardar o editar las imágenes con la impresora, utilice el dispositivo que está utilizando para cancelar la protección. Dispositivos externos y dispositivos compatibles con PictBridge Mensajes de error Significado/Soluciones Disp. USB incompatible. Compr. ajustes USB disp. c Es posible que se haya conectado un dispositivo USB no compatible con la impresora. O bien, es posible que los ajustes USB del dispositivo conectado no sean compatibles. Consulte el manual de instrucciones del dispositivo USB que está utilizando. Error de escritura en el dispositivo externo. c Es posible que el dispositivo externo esté protegido contra escritura. Libere el dispositivo que esté utilizando del ajuste de protección contra escritura. Es posible que la memoria incorporada de la cámara digital esté protegida contra escritura. Cinta de tinta Mensajes de error Significado/Soluciones No hay cinta de tinta. Inserte la cinta de c La cinta de tinta no se ha insertado en la impresora. tinta P size y pulse [PRINT]. Coloque la cinta de tinta en la impresora. (.página 9) Si aparece “cartucho de limpieza”, coloque el cartucho de limpieza. (.página 78) Continuación 63 ES Mensajes de error Concentr. o disp. USB con concent. int. c Conecte el dispositivo directamente a la impresora o no admitido. utilice un dispositivo que no tenga la función de concentrador USB. Mensajes de error Significado/Soluciones Fin de cinta de tinta. c Sustituya la cinta de tinta actual por otra nueva. (.página 9) Fin de cinta de tinta. Inserte la cinta de tinta P size y pulse [PRINT]. Tipo de cinta de tinta incorrecto. Inserte c Ajuste una cinta de tinta y papel de impresión del la cinta de tinta P size y pulse [PRINT]. tamaño visualizado. (.página 9) Papel de impresión Mensajes de error Significado/Soluciones No hay bandeja papel. Inserte bandeja papel con papel impresora P size y pulse [PRINT]. No hay papel de impresión. Cargue papel de impresión para P Size y pulse [PRINT]. c No hay papel de impresión en la impresora. – La bandeja de papel no se ha colocado en la impresora. – El papel de impresión no se ha colocado en la bandeja de papel. – Se ha agotado el papel de impresión. En cualquier caso, coloque el papel de impresión en la bandeja y cargue la bandeja de papel en la impresora. (.página 10) La hoja de limpieza no está colocada. Cargue la hoja de limpieza y pulse [PRINT]. c No hay ninguna hoja de limpieza en la bandeja de papel. Coloque la hoja de limpieza en la bandeja de papel y cargue la bandeja de papel en la impresora. Papel de impresión erróneo. Cargue papel de impresión para P Size y pulse [PRINT]. c El papel de impresión y la cinta de tinta no coinciden. Compruebe el tamaño de la cinta de tinta cargada en ese momento en la impresora y ajuste el papel de impresión en el mismo tamaño. (.página 9, 10) Atasco de papel. Retire el papel de impresión. c Papel atascado. Consulte “Si se producen atascos de papel” (.página 77) y extraiga el papel atascado de la impresora. Si no es posible extraer el papel atascado, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Sony. 64 ES Solución de problemas Si se produce algún problema Si tiene problemas al utilizar la impresora, utilice las siguientes directrices para solucionarlos. Si el problema persiste, póngase en contacto con su distribuidor Sony. Alimentación Problema Compruebe lo siguiente Causa/Soluciones No se puede encender el interruptor 1 (encendido/en espera). • ¿Está conectado correctamente el cable de alimentación de ca? c Conecte firmemente el cable de alimentación de ca a una toma de ca. (.página 12) Visualización de imágenes Problema Compruebe lo siguiente Causa/Soluciones La pantalla LCD no muestra ninguna imagen. • ¿Está insertada correctamente c Inserte correctamente la tarjeta de la tarjeta de memoria o el memoria o un dispositivo externo. dispositivo externo? (.página 15, 46) • ¿La tarjeta de memoria o dispositivo externo contiene imágenes grabadas con una cámara digital u otro dispositivo? c Inserte una tarjeta de memoria o un dispositivo externo que contenga imágenes grabadas. c Compruebe los formatos de archivo que se pueden imprimir con la impresora. (.página 83) • ¿El formato de archivo es compatible con la DCF? c Si una imagen no es compatible con la DCF, no es posible imprimirla con la impresora aunque se muestre en la pantalla del ordenador. Algunas imágenes • ¿Se muestran las imágenes de la vista de en miniatura en la vista de índice no se índice? muestran o no se imprimen aunque aparezcan en pantalla. c Si se muestra la imagen pero no se puede imprimir, el archivo de impresión está dañado. c Si una imagen no es compatible con la DCF (Norma de diseño del sistema de archivos de cámaras), es posible que no se pueda imprimir utilizando la impresora aunque se muestre en la pantalla del ordenador. Continuación 65 ES Solución de problemas No aparecen • ¿Se ha ajustado el selector de c Incluso cuando el selector de entrada de la imágenes ni en la televisión está ajustado para la impresora, entrada de televisión a la pantalla LCD ni en no es posible visualizar imágenes cuando impresora? la pantalla de la se ha conectado un cable HDMI. televisión. c Cambie el selector de entrada de televisión a la impresora. O desconecte el cable HDMI y cambie la visualización a la pantalla LCD. Problema Compruebe lo siguiente Algunas imágenes • ¿Aparece en la vista de de la vista de índice la marca que se índice no se muestra a continuación? muestran o no se imprimen aunque aparezcan en pantalla. • ¿Se ha creado la imagen en el ordenador? Causa/Soluciones c Si se muestra la marca de la izquierda, es posible que la imagen sea un archivo JPEG creado mediante el ordenador, o que no se disponga de datos de imagen en miniatura. Seleccione la marca y pulse ENTER para mostrar la vista previa de la imagen. Si se muestra una imagen, podrá imprimirla. Si se vuelve a mostrar la misma marca, significa que el formato de archivo de la imagen no es compatible y que no podrá imprimirla con la impresora. • ¿Aparece en la vista de índice la marca que se muestra a continuación? c Si se muestra la marca de la izquierda, significa que el formato de archivo de la imagen es compatible, pero los datos de la miniatura o los propios datos de la imagen no se pueden abrir. Seleccione la marca y pulse ENTER para mostrar la vista previa de la imagen. Si se muestra una imagen, podrá imprimirla. Si se vuelve a mostrar la misma marca, no podrá imprimirla con la impresora. • ¿Existen más de 9 999 imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria o en un dispositivo externo? c La impresora puede mostrar, guardar, eliminar o gestionar hasta 9 999 archivos de imagen. Si existen más de 9 999 imágenes almacenadas en una tarjeta de memoria o dispositivo externo, utilice el modo PC o PictBridge para visualizar y gestionar las imágenes restantes. • ¿Ha asignado o cambiado el nombre de un archivo de imagen con el ordenador? c Si asigna o cambia el nombre de un archivo de imagen en el ordenador y dicho nombre incluye caracteres distintos a los alfanuméricos, es posible que el nombre de archivo no se muestre correctamente o que la imagen no aparezca en la impresora. • ¿Ha especificado la cantidad c Una vez que haya seleccionado imágenes en la sección “Impresión de varias de impresiones en la vista de imágenes”, no podrá imprimir una imagen índice? con tan sólo colocar el cursor. Pulse ENTER para seleccionarla y especifique la cantidad de impresiones de la imagen. (.página 16) • En la tarjeta de memoria o c La impresora no puede mostrar las imágenes guardadas en una carpeta de la dispositivo externo existen 9 jerarquía 9ª o superior. jerarquías como mínimo. 66 ES Problema Compruebe lo siguiente Causa/Soluciones El nombre de archivo no se muestra correctamente. • ¿Ha cambiado el nombre de archivo de la imagen con el ordenador? c Si asigna o cambia el nombre de un archivo de imagen en el ordenador y dicho nombre incluye caracteres distintos a los alfanuméricos, es posible que no se muestre correctamente. En un archivo creado con una aplicación informática, los 8 primeros caracteres del nombre de archivo se mostrarán como el nombre de archivo. En el menú Editar, • ¿Se ha alargado c Si una imagen se alarga hay áreas en considerablemente en considerablemente en dirección vertical u blanco en la parte dirección vertical u horizontal, puede que aparezcan áreas en superior e inferior horizontal la imagen de vista blanco en el menú Editar. de la imagen de previa? c El formato estándar de las imágenes vista previa. tomadas con cámaras digitales es de 3:4. Si utiliza un dispositivo distinto de la impresora para editar o guardar una imagen, se guarda como una imagen de impresión más horizontal y se cortarán los bordes superior e inferior y se mostrarán en negro. Solución de problemas Continuación 67 ES Impresión Problema Compruebe lo siguiente Causa/Soluciones No hay alimentación de papel. • ¿Está el papel de impresión debidamente cargado en la bandeja de papel? c Si el papel de impresión no se ha cargado correctamente, la impresora puede tener problemas. (.página 9, 10) Compruebe lo siguiente: • Inserte el juego correcto de papel de impresión y cinta de tinta. • Cargue el papel de impresión en la dirección correcta en la bandeja. • Puede insertar un máximo de 20 hojas de papel de impresión en la bandeja. Si las sobrepasa, retírelas. • Examine el papel de impresión minuciosamente e insértelo en la bandeja. • No doble ni pliegue el papel de impresión antes de imprimir, ya que puede provocar fallos de funcionamiento de la impresora. • ¿Utiliza papel de impresión que no está diseñado para la impresora? c Utilice el papel de impresión diseñado para la impresora. Si utiliza un papel de impresión no compatible, la impresora puede tener problemas. (.Acerca del paquete de impresión) El papel de impresión sale Parcialmente durante el proceso de impresión. 68 ES • ¿Ocurre este problema en c Utilice el papel de impresión diseñado mitad del proceso de para la impresora. Si utiliza un papel de impresión? impresión no compatible, la impresora • ¿Utiliza papel de impression puede tener problemas. (.Acerca del que no está diseñado para la paquete de impresión) impresora? Resultados impresos Problema Compruebe lo siguiente La calidad de las • ¿Ha impreso datos de imágenes impresas imagen de vista previa? es inferior. Causa/Soluciones c Dependiendo del tipo de cámara digital utilizada, las imágenes de vista previa se pueden visualizar con las imágenes principales en la lista de miniaturas. La calidad de impresión de las imágenes de vista previa será inferior a la de las imágenes principales. Observe que si elimina las imágenes de vista previa, puede que se dañen los datos de las imágenes principales. • ¿Ha impreso una imagen con c Cuando se imprime una imagen pequeña, un tamaño (ancho o alto) la calidad de impresión es poco nítida inferior a 480 puntos? debido a su tamaño de imagen reducido. • ¿Ha utilizado el menú Editar c Según su tamaño, una imagen ampliada se para ampliar la imagen? imprimirá con una calidad de impresión inferior. • ¿Ha tomado una imagen en c Al tomar una imagen en el formato de el formato de archivo RAW? archivo RAW, es posible que también se grabe un archivo JPEG muy comprimido. Puesto que la impresora no admite el formato de archivo RAW, es posible que utilice el archivo JPEG para imprimir una imagen. Un archivo RAW puede imprimirse desde un ordenador. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de la cámara digital que utilice. Para saber si una cámara digital puede capturar o no una imagen en el formato de archivo RAW, consulte el manual de instrucciones de dicha cámara. Continuación 69 ES Solución de problemas ¿Qué es un archivo RAW? Un archivo RAW es un formato de archivo de imagen original que se utiliza para guardar los datos de imagen fija sin comprimir ni procesar y capturados mediante una cámara digital. Problema Compruebe lo siguiente Causa/Soluciones La calidad de imagen y los colores de la imagen de vista previa que aparecen en pantalla son distintos a los de la imagen impresa. — c Debido a las diferencias existentes en el método de visualización o en los perfiles de una pantalla LCD, utilice la imagen mostrada en la pantalla sólo como referencia. Para ajustar la calidad de la imagen, realice una de las siguientes acciones: – Botón MENU - Configuración de impresión - Ajuste de color (.página 40) – Botón MENU - Editar - Ajustar La imagen impresa varía cuando la imagen se imprime directamente desde la tarjeta de memoria o desde un dispositivo externo conectado a la impresora o cuando se imprime mediante un ordenador. — c Debido a las diferencias entre el procesamiento interno de la impresora y el del software del ordenador, es posible que las imágenes impresas sean distintas. No se puede imprimir la fecha. La fecha se imprime sin querer. • ¿La función “Impr. de fecha” está ajustada a “Fecha” o “Fecha/Hora”? c Pulse el botón MENU y ajuste “Impr. de fecha” del menú Configuración de impresión en “Fecha” o “Fecha/Hora”. (.página 39) • ¿La imagen admite DCF? c La función “Impr. de fecha” de esta unidad admite una imagen compatible con las normas DCF. • ¿La función “Impr. de fecha” está ajustada a “Desac.”? c Pulse el botón MENU y ajuste “Impr. de fecha” del menú Configuración de impresión en “Desac.”. (.página 39) • ¿Se guardó la fecha cuando se tomó la imagen con la cámara digital? c Cuando la fecha se guardó con la imagen, no puede imprimir sin fecha. No se puede • ¿Ha seleccionado “Patrón 1” c Pulse el botón MENU y ajuste “Sin margen” seleccionando Configuración de imprimir toda la o “Patrón 2” para impresión - Márgenes. (.página 39) imagen en el rango “Márgenes” en el menú de de impresión. Los configuración de impresión? bordes • ¿Es correcta la relación de c En función del tipo de cámara digital permanecen. utilizada, la relación de aspecto de la aspecto de la imagen? imagen grabada difiere, por lo que es posible que no se imprima la imagen de modo que cubra todo el área de impresión. 70 ES Problema Incluso si está seleccionado “Sin margen” en la configuración de la impresora, la imagen se imprime con márgenes en los dos lados. Compruebe lo siguiente — Causa/Soluciones c Cuando utilice un dispositivo que no sea la impresora para editar o guardar una imagen, las zonas en blanco alrededor de la imagen también se guardan como parte de los datos de la imagen. Aunque imprima los datos con el ajuste “Sin margen”, no podrá eliminar los márgenes de ambos lados de la impresión. (.página 39) No se puede imprimir todo el área de una imagen. • ¿Ajustó “Patrón 1” en el menú Configuración de impresión? c Para imprimir todo el área de una imagen seleccione “Patrón 1” en el menú Configuración de impresión. (.página 39) La imagen se ha impreso torcida. • ¿Se ha colocado correctamente la bandeja de papel? c Vuelva a insertar la bandeja de papel firmemente en línea recta hasta el fondo. Aparecen líneas o puntos blancos en las imágenes impresas. — c Es posible que el cabezal de impresión o el alimentador de papel estén sucios. Utilice el cartucho de limpieza suministrados para limpiar el cabezal y el alimentador. La imagen es demasiado brillante, oscura, roja, amarilla o verde. — c Ajuste la imagen pulsando el botón MENU y seleccionando Editar- Ajustar. (.página 22) La corrección de ojos rojos no se aplica con el botón AUTO TOUCHUP. — c Ajuste el fenómeno de ojos rojos pulsando el botón MENU y seleccionando Editar Corrección de ojos rojos. (.página 24) Ajustes Problema Compruebe lo siguiente Los ajustes “Sin • ¿Está utilizando el menú margen” y “Patrón Impresión creativa? 1/2” no funcionan. Causa/Soluciones c En el menú Impresión creativa, se utilizan plantillas, por lo que no puede seleccionar impresiones con o sin márgenes. Continuación 71 ES Solución de problemas La corrección de — c Ajuste el tamaño del marco de ajuste de modo que sea de dos a siete veces más ojos rojos no se grande que el ojo. (.página 24) aplica con el menú “Corrección de • ¿Ha aumentado, reducido el c Es posible que la corrección de ojos rojos no ojos rojos”. funcione correctamente si se realizan otras tamaño, girado o movido operaciones de edición como aumento o una imagen después de reducción del tamaño, rotación o movimiento realizar la corrección de ojos de una imagen. Realice estas operaciones de rojos? edición primero y, a continuación, realice la corrección de ojos rojos. Almacenamiento o supresión de una imagen Problema Compruebe lo siguiente Causa/Soluciones No se puede guardar una imagen. • ¿Está protegida la tarjeta de memoria? c Utilice la cámara digital o el dispositivo externo para quitar la protección y, a continuación, intente guardar de nuevo. • ¿La lengüeta de protección contra escritura de la tarjeta de memoria se encuentra en la posición LOCK (Bloqueo)? c Deslice la lengüeta de protección contra escritura hasta la posición que permite realizar la grabación. • ¿Está llena la tarjeta de memoria? c Suprima las imágenes que no necesite (.página 36), o sustituya la tarjeta de memoria por una nueva que disponga de espacio suficiente. Vuelva a guardar la imagen. • ¿Está protegida la tarjeta de memoria? c Utilice la cámara digital o el dispositivo externo para quitar la protección e intente eliminar de nuevo. • ¿La imagen está predefinida para DPOF? c Libere el preajuste DPOF con la cámara digital. • ¿La lengüeta de protección contra escritura de la tarjeta de memoria se encuentra en la posición LOCK (Bloqueo)? c Deslice la lengüeta de protección contra escritura hasta la posición que permite realizar la grabación. • ¿Está utilizando un “Memory Stick-ROM”? c No puede eliminar una imagen de o con formato “Memory Stick-ROM”. No se puede guardar una imagen. Se ha suprimido una imagen accidentalmente. No es posible formatear el “Memory Stick”. El “Memory Stick” se ha formateado accidentalmente. 72 ES — c No se puede recuperar una imagen suprimida. • ¿La lengüeta de protección contra escritura de la tarjeta de memoria se encuentra en la posición LOCK (Bloqueo)? c Deslice la lengüeta de protección contra escritura hasta la posición que permite realizar la grabación. • ¿Se trata de un “Memory Stick-ROM”? c No se puede suprimir una imagen ni formatear un “Memory Stick-ROM”. — c Al formatear el “Memory Stick”, todos los datos que contiene se suprimen y no se pueden recuperar. Otros Problema Compruebe lo siguiente Causa/Soluciones No se puede insertar con facilidad la cinta de tinta. — c Si la cinta de tinta no hace clic en su sitio, retírela y vuelva a insertarla. Si la cinta de tinta no está suficientemente tensa como para cargarse, enrolle la cinta de tinta en la dirección de la flecha para tensarla. (.página 9) No se puede retirar la cinta de tinta. — c Apague la impresora con el interruptor 1 (encendido/en espera) y vuelva a encenderla. Cuando se haya detenido el sonido del motor, intente extraer la cinta de tinta. Si no se resuelve el problema, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Sony o con su distribuidor Sony. Conexión con una cámara digital u otro dispositivo externo Problema Compruebe lo siguiente Causa/Soluciones La marca • ¿La cámara digital está c Conecte el cable correctamente. conectada correctamente? PictBridge no aparece en la • ¿Está encendido el c Encienda la impresora con el interruptor pantalla LCD de la interruptor 1 (encendido/en 1 (encendido/en espera). cámara digital. espera)? c Consulte el manual suministrado con la cámara o consulte al fabricante. • ¿Se muestra el mensaje “Conectando” en la pantalla LCD de la impresora? c El mensaje no se muestra cuando la impresora se encuentra en el modo Editar, Impresión creativa, u otro modo de menú. Salga del menú y, a continuación, vuelva a conectar el cable. c Desconecte la cámara digital y la impresora y, a continuación, vuelva a conectarlas. O bien, apague ambos dispositivos y vuelva a encenderlos. • ¿El ajuste USB de la cámara c Ponga el ajuste USB de la cámara en el se encuentra en el modo modo PictBridge. PictBridge? Continuación 73 ES Solución de problemas • ¿Es la cámara digital compatible con PictBridge? Problema Compruebe lo siguiente Causa/Soluciones Se ha conectado y desconectado el cable USB, pero no sucede nada. — c La impresora ha desarrollado un error de sobrecorriente. Desenchufe el cable de alimentación de ca de la impresora, vuelva a enchufarlo y, a continuación pulse el interruptor 1 (encendido/en espera) para solucionar el error. La impresión no se detiene aunque pulse CANCEL. — c Se cancelará la impresión que sigue a la impresión actual. c En función de la cámara digital que utiliza, no se puede cancelar la impresión desde la impresora. Accione la cámara digital para detener la impresión. Consulte el manual de instrucciones de la cámara digital. No se puede realizar la impresión del índice. • ¿Aparece el mensaje “No se c La impresora no puede realizar la pudo crear datos de impresión del índice mediante la impres.para algunas imág.”? impresión DPOF. Para realizar la impresión del índice, inserte la tarjeta de memoria directamente o utilice un dispositivo externo (.página 15, 46). Conexión con un ordenador Problema Compruebe lo siguiente Causa/Soluciones Las imágenes de la tarjeta de memoria o de un dispositivo externo insertado en la impresora no se muestran en el ordenador. — c La impresora no ofrece la función para visualizar las imágenes de la tarjeta de memoria o del dispositivo externo desde el ordenador. Se ha extraviado el CD-ROM suministrado y desea obtener una copia. — c Descargue el controlador de impresora de la página web del servicio de soporte técnico al cliente. O bien, póngase en contacto con su distribuidor Sony. No se puede instalar el controlador de impresora. 74 ES • ¿Está seguro de que ha seguido los procedimientos de instalación correctamente? c Siga los procedimientos que se indican en el manual de instrucciones para instalar el controlador (.página 52). Si se produce un error, reinicie el ordenador y vuelva a realizar la instalación. • ¿Se está ejecutando otro programa de aplicación? c Cierre todas las aplicaciones y, a continuación, vuelva a instalar el controlador. Problema Compruebe lo siguiente Causa/Soluciones No se puede instalar el controlador de impresora. • ¿Ha especificado correctamente el CD-ROM como el CD-ROM de la instalación? c Haga doble clic en “Mi PC” y, a continuación, en el icono del CD-ROM en la ventana que se abre. Siga los procedimientos que se indican en el manual de instrucciones para instalar el controlador. — La impresora no responde a la orden de impresión del ordenador. • ¿Se está ejecutando en el sistema un programa antivirus u otro tipo de programa? c Si se está ejecutando en el sistema un programa antivirus u otro tipo de programa, ciérrelo y vuelva a iniciar la instalación del controlador. • ¿Ha iniciado sesión mediante una cuenta de usuario con privilegios de administrador? c Para instalar el controlador, inicie sesión en Windows mediante una cuenta de usuario de administrador. — c Si en el escritorio de Windows no se muestra ningún problema, compruebe la pantalla LCD de la impresora. Si la impresora muestra algún problema, realice los pasos siguientes: 1. Apague el botón 1 (encendido/en espera) de la impresora. 2. Desconecte el cable de alimentación, espere de 5 a 10 segundos y, a continuación, vuelva a conectarlo. 3. Reinicie el ordenador. Si no se resuelve el problema, póngase en contacto con su distribuidor Sony o el servicio de asistencia técnica de Sony. • ¿Está utilizando un software c Si utiliza una aplicación distinta a Picture de aplicación distinto de Motion Browser, es posible que la imagen Picture Motion Browser? se imprima con márgenes aunque esté seleccionada la opción de copia sin márgenes. Si es posible ajustar la opción border/ borderless en una aplicación, ajuste una imagen para que se imprima completa en el rango de impresión aunque se imprima por encima de él. Continuación 75 ES Solución de problemas La imagen se imprime con márgenes aunque esté seleccionada la opción “Sin margen”. c Es posible que el controlador USB no se haya instalado correctamente. Siga el manual de instrucciones para volver a instalar el controlador USB. Problema Compruebe lo siguiente Causa/Soluciones La cantidad de impresiones especificada en “Páginas por hoja” en la ficha “Presentación” del cuadro de diálogo “Propiedades de Sony DPP-FP85/ FP95” no coincide con la cantidad real de impresiones y con los resultados impresos. — c En función de la aplicación que utilice, es posible que el ajuste de la cantidad de impresiones de dicha aplicación tenga prioridad sobre el ajuste que se especifica en el cuadro de diálogo del controlador de la impresora. Los colores de la imagen impresa desde un ordenador son diferentes de los colores de la imagen impresa desde una tarjeta de memoria. — c Debido a que el proceso de impresión de una imagen desde una tarjeta de memoria es diferente al de un ordenador, es posible que los colores no sean exactamente idénticos. Se muestra un error que indica “Error encontrado mientras se envía un documento al dispositivo USB.”. — c Desconecte el cable USB y vuelva a conectarlo. 76 ES Si se producen atascos de papel 1 Apague la impresora y enciéndala de nuevo. Espere a que el papel de impresión sea expulsado automáticamente. 1 (encendido/en espera) Papel de impresión 2 3 Retire el papel de impresión expulsado de la impresora. Retire la bandeja de papel y la cinta de tinta de la impresora y compruebe que no haya papel atascado dentro de ésta. Compruebe si hay papel atascado. En tal caso, retírelo. Solución de problemas Nota Si no puede retirar el papel atascado, póngase en contacto con su distribuidor Sony. 77 ES Limpieza Si se imprimen líneas blancas o puntos en las imágenes, utilice el cartucho de limpieza y la hoja de limpieza suministrados para limpiar el interior de la impresora. Antes de iniciar la limpieza de la impresora, extraiga la tarjeta de memoria, la memoria USB o el cable USB de la impresora. 1 2 3 4 Abra la puerta del compartimiento de la cinta de tinta y, si hay una cinta de tinta insertada, retírela. Inserte el cartucho de limpieza suministrado en la impresora y cierre la puerta del compartimiento de la cinta de tinta. Extraiga la bandeja de papel de la impresora. Si hay papel de impresión en la bandeja, retírelo. Coloque la hoja de limpieza en la bandeja de papel con la cara sin marca hacia arriba. Hoja de limpieza 78 ES 5 Ajuste la bandeja de papel en la impresora y pulse PRINT. El cartucho de limpieza limpiarán el interior de la impresora. Una vez que haya terminado la limpieza, la hoja de limpieza se expulsa automáticamente. 6 Retire el cartucho de limpieza de la impresora. Sugerencia Mantenga el cartucho de limpieza juntos para utilizarlos en el futuro. Tenga cuidado de no perderlos. Notas • Si tiene un rendimiento de impresión adecuado, la limpieza no mejorará la calidad de las imágenes impresas. • No coloque la hoja de limpieza sobre el papel de impresión y realice la limpieza, ya que podría provocar un atasco de papel u otros problemas. • Si una limpieza no mejora la calidad de las imágenes impresas, realice el proceso de limpieza dos veces. • No puede limpiar la impresora mientras está conectada a un ordenador o a una cámara PictBridge. Información complementaria Precauciones Seguridad • Procure no colocar ni dejar caer objetos pesados sobre el cable de alimentación ni dañarlo de forma alguna. No utilice nunca la impresora con un cable de alimentación dañado. • Si cae algún objeto sólido o líquido en la unidad, desenchufe la impresora y haga que sea revisada por un técnico especializado antes de proseguir con su uso. • No desmonte nunca la impresora. • Para desconectar el cable de alimentación, tire del enchufe. Nunca debe tirar del cable de alimentación. • Cuando no vaya a utilizar la impresora durante un tiempo prolongado, desconecte el cable de alimentación de la toma de la pared. • No maneje la impresora con brusquedad. • Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desenchufe siempre la impresora de la toma eléctrica antes de limpiarla o repararla. Instalación • Asegúrese de utilizar el adaptador de ca suministrado con la impresora. No utilice otros adaptadores de ca, ya que podrían provocar un fallo de funcionamiento. • No utilice el adaptador de ca suministrado en otros dispositivos. • En caso de que el cable del adaptador de ca esté dañado, abandone totalmente su uso, pues podría suponer un peligro. Condensación de humedad Si traslada la impresora directamente de un lugar frío a uno cálido o si la instala en una sala extremadamente cálida o húmeda, puede condensarse humedad en su interior. En tales casos, es posible que la impresora no funcione correctamente y que se produzcan fallos de funcionamiento si continúa utilizándola. Si se condensa humedad, desenchufe el cable de alimentación de ca de la impresora y no la utilice durante al menos una hora. Transporte Cuando vaya a transportar la impresora, retire la cinta de tinta, la bandeja de papel, el adaptador de ca, la tarjeta de memoria o cualquier dispositivo externo de la impresora y colóquela junto con sus periféricos en la caja original con el embalaje de protección. Si ya no dispone de la caja original ni de los materiales de embalaje, utilice materiales similares para que la impresora no se dañe durante el transporte. Información complementaria • No instale la impresora en lugares expuestos a: – vibraciones – humedad – polvo excesivo – luz solar directa – temperaturas extremadamente altas o bajas • No utilice equipos eléctricos cerca de la impresora. Ésta no funcionará correctamente en campos electromagnéticos. • No coloque objetos pesados sobre la impresora. • Deje suficiente espacio alrededor de la impresora de forma que los orificios de ventilación no queden bloqueados. El bloqueo de dichos orificios puede causar un recalentamiento interno. Acerca del adaptador de ca Continuación 79 ES Limpieza Limpie la unidad, el panel y los controles con un paño seco y suave o con un paño suave ligeramente humedecido con una solución detergente poco concentrada. No utilice ningún tipo de disolvente como, por ejemplo, alcohol o bencina, ya que podría dañar el acabado. Restricciones sobre duplicaciones Si duplica documentos con la impresora, preste especial atención a la siguiente información: • La duplicación de billetes de banco, monedas o valores está prohibida por la ley. • La duplicación de certificados en blanco, licencias, pasaportes, valores privados o sellos postales sin utilizar también está prohibida por la ley. • Los programas de televisión, películas, cintas de vídeo, retratos de terceros y otros materiales pueden estar protegidos por derechos de autor. La impresión de vídeo no autorizada de tales materiales puede infringir lo establecido por las leyes de derechos de autor. Acerca de las tarjetas de memoria “Memory Stick” Tipos de “Memory Stick” compatibles con la impresora Con la impresora puede utilizar los siguientes tipos de “Memory Stick”*1: Tipo de “Memory Stick” Visualización/ Impresión Suprimir/ Guardar/ Formatear “Memory Stick”*2 (no compatible con “MagicGate”) OK OK “Memory Stick”*2 (compatible con “MagicGate”) OK*5 OK*5 “MagicGate Memory Stick”*2 OK*5 OK*5 “Memory Stick PRO-HG”*2 OK*5*6 OK*5*6 “Memory Stick PRO”*2 OK*5 OK*5 “Memory Stick Micro”*3(“M2”*4) OK*5 OK*5 *1 *2 *3 *4 80 ES La impresora es compatible con FAT32. Se ha comprobado que la impresora funciona correctamente con un “Memory Stick” con una capacidad de 8 GB o inferior fabricado por Sony Corporation. No obstante, no podemos garantizar el funcionamiento de todos los soportes “Memory Stick”. La impresora está equipada con una ranura compatible tanto con el tamaño estándar como con el tamaño Duo de los soportes. Si no dispone de un adaptador de Memory Stick Duo, podrá utilizar el “Memory Stick” de tamaño estándar y el “Memory Stick Duo” de tamaño compacto. Cuando utilice el “Memory Stick Micro” con la impresora, insértelo siempre en un adaptador M2. “M2” es una abreviatura para “Memory Stick Micro”. En esta sección, “M2” se utiliza para describir el “Memory Stick Micro”. *5 *6 No se puede realizar la lectura/grabación de datos que requiera la protección de los derechos de autor de “MagicGate”. “MagicGate” es el nombre general de una tecnología de protección de derechos de autor desarrollada por Sony que utiliza autenticación y codificación. La impresora no es compatible con la transferencia de datos en paralelo de 8 bits. • No es posible grabar, editar o eliminar datos si se desliza el interruptor de protección contra escritura a LOCK. Conector Posición de escritura activada Notas acerca del uso LOCK Posición de protección contra escritura LOCK Coloque la etiqueta aquí. • No adhiera ningún otro material que no sea la etiqueta suministrada en la posición de la misma. Cuando adhiera la etiqueta suministrada, asegúrese de hacerlo en la posición correcta. Procure que la etiqueta no sobresalga. Tarjeta SD La ranura Tarjeta SD de la impresora le permite utilizar lo siguiente: • Tarjeta de memoria SD*1 • Tarjeta miniSD, tarjeta microSD (Es necesario un adaptador.)*2 • Tarjeta de memoria SDHC*3 • Tarjeta de memoria estándar MMC*4 No se garantiza el funcionamiento correcto con todos los tipos de tarjetas de memoria SD y tarjetas de memoria estándar MMC. *1 *2 Se ha comprobado que la impresora funciona tanto con una Tarjeta SD con una capacidad de 2 GB como inferior. Algunos adaptadores de tarjeta disponibles en el mercado tienen terminales proyectadas en la parte posterior. Es posible que este tipo de adaptador no funcione correctamente con la impresora. Terminales Continuación 81 ES Información complementaria • Para obtener la información más reciente sobre los tipos de “Memory Stick” compatibles con la impresora, consulte la información sobre compatibilidad del “Memory Stick” en el sitio web de Sony: http://www.memorystick.com/en/support/ support.html (Seleccione el área donde utiliza la impresora y, a continuación, seleccione “Impresora digital” de cada página de área.) • No inserte varios “Memory Stick” al mismo tiempo, ya que podría ocasionar problemas en la impresora. • Si inserta el “Memory Stick Micro” en la impresora sin el adaptador “M2”, es posible que no pueda extraer el “Memory Stick Micro”. • Si inserta el “Memory Stick Micro” en un adaptador “M2”, e inserta el adaptador “M2” en el adaptador “Memory Stick Duo”, es posible que la impresora no funcione correctamente. • Para formatear un “Memory Stick”, utilice la función de formateo de la impresora o de la cámara digital. Si utiliza un ordenador para formatear un “Memory Stick”, es posible que las imágenes no se muestren correctamente. • Al formatear un “Memory Stick”, todos los datos, incluidos los archivos de imagen protegidos, se borrarán. Para evitar la eliminación de datos importantes por accidente, asegúrese de comprobar el contenido del “Memory Stick” antes de proceder al formateo. Lengüeta de protección contra escritura *3 *4 Se ha demostrado que la impresora funciona con tarjetas SDHC con una capacidad de 8 GB o menos. Se ha demostrado que la impresora funciona con tarjetas estándar MMC con una capacidad de 2 GB o menos. Notas acerca del uso No puede leer ni grabar datos protegidos por derechos de autor. xD-Picture Card En la ranura para xD-Picture Card de la impresora, puede usar una xD-Picture Card*5. No se admiten todas las funciones de la tarjeta de memoria y no se garantiza el funcionamiento correcto de todos los tipos de xD-Picture Card. *5 Se ha comprobado que la impresora funciona tanto con una xD-Picture Card con una capacidad de 2 GB como inferior. Tarjeta CompactFlash La ranura para tarjeta CompactFlash de la impresora le permite utilizar lo siguiente: • Tarjeta CompactFlash Storage (Tipo I/Tipo II) y CF+Card (Tipo I/Tipo II) tarjeta CompactFlash Storage compatible*6*7. • Micro Drive • COMPACT VAULT También puede utilizar la tarjeta Smart Media mediante un adaptador de tarjeta CompactFlash*8 disponible en el mercado No obstante, no se garantiza un funcionamiento adecuado para todos los tipos de tarjetas CompactFlash. *6 *7 Utilice una tarjeta CompactFlash con una especificación de alimentación de 3,3 V o 3,3 V/5 V. No es posible utilizar un tipo de sólo 3 V o 5 V. No inserte otros tipos de tarjeta CompactFlash en la ranura de inserción de la impresora. Se podría dañar la impresora. Se ha comprobado que la impresora funciona tanto con una CompactFlash con una capacidad de 8 GB como inferior. 82 ES *8 Cuando utiliza un adaptador de tarjeta CompactFlash disponible en el mercado, consulte el manual de instrucciones del adaptador que utiliza para instalar la tarjeta y el adaptador. Cuando utilice el adaptador de tarjeta CompactFlash, es posible que la tarjeta de escritura protegida no funcione correctamente. Notas acerca del uso de las tarjetas de memoria • Cuando utilice una tarjeta, asegúrese de comprobar la dirección correcta de inserción de la tarjeta y la ranura de inserción correcta. • No extraiga la tarjeta ni apague la impresora mientras ésta lee los datos o tiene acceso a ellos, o si el indicador de acceso parpadea. • Recomendamos que haga una copia de seguridad de los datos importantes. • Es posible que los datos procesados con el ordenador no se reproduzcan con la impresora. • Cuando transporte o almacene una tarjeta, colóquela en la funda suministrada. • No toque el terminal de la tarjeta con la mano ni con un objeto metálico. • No golpee, doble ni tire la tarjeta. • No desmonte ni modifique la tarjeta. • No moje la tarjeta. • No utilice ni almacene la tarjeta en las siguientes condiciones: – Ubicaciones fuera de las condiciones operativas requeridas incluidos lugares como, por ejemplo, el calor interior de un automóvil aparcado al sol o/y en verano, el exterior expuesto a la luz solar directa o un lugar próximo a una calefacción. – Lugares húmedos o con sustancias corrosivas – Lugares sometidos a electricidad estática o ruidos eléctricos Especificaciones x Impresora Algunos formatos de archivo de imagen no son compatibles. Número máximo de píxeles utilizables 8 000(H) × 6 000(V) puntos (Sin incluir “Impresión de índice” ni parte de “Impresión creativa”) Sistema de archivos FAT12/16/32, tamaño sector 2048 bytes o inferior Nombre de archivo de imagen Formato DCF, 256 caracteres, 8ª jerarquía o inferior Número máximo de archivos utilizables 9 999 archivos para una tarjeta de memoria/dispositivo externo Cinta de tinta/papel de impresión Consulte el documento “Acerca de los paquetes de impresión” suministrado. Pantalla LCD Panel LCD: DPP-FP85: unidad TFT de 6,2 cm (tipo 2,5) DPP-FP95: unidad TFT de 9,0 cm (tipo 3,6) Número total de puntos: DPP-FP85: 115 200 (480 × 240) DPP-FP95: 230 400 (320 RGB × 240) Requisitos de alimentación Toma DC IN, 24 V Consumo de energía Durante la impresión: 83 W (máximo) En modo de espera: menos de 1 W Temperatura de funcionamiento 5 °C a 35 °C Continuación 83 ES Información complementaria Método de impresión Impresión por sublimación de tinta (3 barridos de amarillo/magenta/cian) Resolución 300 (H) × 300 (V) ppp Procesamiento de imágenes por punto 256 niveles de procesamiento (8 bits para cada amarillo/fucsia/cian) Superficie de impresión 1 800 puntos × 1 200 puntos Tamaño de impresión Tamaño P (postal): 101,6 × 152,4 mm (máximo, sin márgenes) Tiempo de impresión (por hoja) Tarjeta de memoria*1*2*3*4: Aprox. 45 s PictBridge*3*5: Aprox. 58 s A través del ordenador*6: Aprox. 45 s Conectores de entrada/salida Conector HDMI OUT (salida) conector TIPO-A, 1 080i (59,94Hz)/1 080i (50Hz)/720 p (59,94Hz)/720p (50Hz)/576p (50Hz)/ 480p (59,94Hz) compatible, BRAVIA Sync compatible USB (USB 2.0 velocidad máxima) para conexión al ordenador Conector PictBridge/EXT INTERFACE Ranura Ranura de inserción de “Memory Stick” Ranura de inserción de Tarjeta SD/xDPicture Card Ranura de inserción de tarjeta CompactFlash Formatos de archivo de imagen compatibles JPEG: Compatible con DCF 2,0, compatible con Exif 2,21, JFIF*7 TIFF: Compatible con Exif 2,21 BMP*8: formato Windows 1, 4, 8, 16, 24, 32 bits Dimensiones [DPP-FP85] Alto: Aprox. 65 mm Aprox. 72 mm (incluyendo las partes salientes LCD) Ancho: Aprox. 180 mm Profundo:Aprox. 137 mm (excluyendo el asa) Aprox. 149 mm (incluyendo el asa) [DPP-FP95] Alto: Aprox. 67 mm Ancho: Aprox. 180 mm Profundo:Aprox. 137 mm (excluyendo el asa) Aprox. 149 mm (incluyendo el asa) Profundidad cuando la bandeja de papel está instalada: aprox. 317 mm Peso DPP-FP85: Aprox. 1,1 kg DPP-FP95: Aprox. 1,2 kg (sin incluir la bandeja de papel, cinta de tinta y adaptador de ca) Accesorios suministrados Consulte la página 9 del “Manual de instrucciones” (este folleto) x Adaptador de ca AC-S2422 Requisitos de alimentación - 100 V a 240 V, 50/60 Hz, 1,5 A a 0,75 A Voltaje de salida estimado 24 V 2,2 A (2,2 A) Máximo de 3,7 A 6,5 s Temperatura de funcionamiento 5 °C a 35 °C Dimensiones Aprox. 60 × 30,5 × 122 mm (an/al/prf, las partes salientes y los cables no incluidos) Peso Aprox. 305 g 84 ES El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. * El número total de hojas de papel de impresión de tamaño P que es posible imprimir con la impresora es de aproximadamente 2 000. Para ver el número total de hojas, compruebe la “Pantalla info. impresora” del menú “Config. pantalla/impresora” (página 41). *1 : Configuración de impresión: Sin margen, Impr. de fecha: Desac., Auto Fine Print5: Activada (Fotográfico) (Cuando se muestra en la pantalla LCD) *2 : Cuando imprima una fotografía (tamaño de archivo de aprox. 4,37 MB) tomada con una cámara digital de imágenes fijas de Sony que contenga aproximadamente 12 100 000 píxeles efectivos o cantidad equivalente. *3 : Velocidad de impresión: Tiempo desde que se pulsa el botón PRINT hasta que finaliza la impresión. (Es posible que varíe el tiempo de impresión en función del equipo que se utilice, el formato de la imagen, la tarjeta de memoria que se utilice, los ajustes de la aplicación y las condiciones de funcionamiento.) *4 : Cuando imprima desde un “Memory Stick PRO Duo” insertado en la ranura de la impresora *5 : Cuando imprima con el modelo DSC-W200 conectado por cable USB. Tiempo transcurrido desde que se pulsa el botón PRINT en la cámara hasta que finaliza la impresión. *6 : Sin incluir el tiempo para la transferencia y procesamiento de datos. *7 : Base JPEG con formato 4:4:4, 4:2:2, o 4:2:0 *8: No puede imprimir utilizando Picture Motion Browser. Página principal de soporte técnico al cliente La información de soporte técnico más reciente está disponible en la siguiente dirección de página web: http://www.sony.net/ Superficie de impresión Tamaño P 152,4 mm (1 800 puntos) 95,5 mm (1 128 puntos) 101,6 mm (1 200 puntos) 146,3 mm (1 728 puntos) Superficie de impresión con márgenes Superficie de impresión sin márgenes Perforaciones Las ilustraciones de arriba corresponden a la impresión de una imagen con una relación de aspecto 2:3. La superficie de impresión varía entre una impresión con márgenes y una sin márgenes. Información complementaria 85 ES Glosario DCF (Norma de diseño del sistema de archivos de cámaras) Esta impresora cumple la DCF (Norma de diseño para el sistema de archivos de cámaras) establecida por la JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association - Asociación de empresas japonesas de tecnología electrónica y de la información) para mantener la compatibilidad y la posibilidad de intercambio de archivos entre cámaras digitales y productos relacionados. Sin embargo, no se garantiza la compatibilidad ni la posibilidad de intercambio completa de archivos. DPOF (Digital Print Order Format) Formato utilizado para registrar la información necesaria para la impresión automática de imágenes tomadas con cámaras digitales en una imprenta o con una impresora doméstica. La impresora es compatible con la impresión DPOF y puede imprimir automáticamente el número predefinido de copias de las imágenes predefinidas para DPOF. Exif 2,21 (Exif Print) Exif (formato de archivo de imagen intercambiable para cámaras digitales) Print es un estándar internacional para la impresión de fotografías digitales. Una cámara digital compatible con Exif Print almacena los datos relativos a las condiciones de toma en el momento en que se capta la imagen. La impresora utiliza los datos de Exif Print almacenados en cada uno de los archivos de imagen para garantizar que las impresión final sea lo más parecida posible a la toma original*1. *1 Si la función “Auto Fine Print5” está activada y se toma una imagen (archivo JPEG) con una cámara digital compatible con Exif Print (Exif 2,21), la imagen se ajustará 86 ES automáticamente en una calidad de imagen óptima y se imprimirá. HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) La HDMI es una interfaz para transmitir señales digitales de vídeo/audio en un cable único sin compresión ni conversión. Puede disfrutar de un vídeo y una reproducción audio de alta calidad. Nota: la impresora no es compatible con la salida audio. “Memory Stick”/tarjeta CompactFlash/ Tarjeta SD/xD-Picture Card Soporte de almacenamiento extraíble, compacto y ligero. Para obtener más información, consulte las páginas 80 a 82. Miniaturas Imágenes en miniatura que representan las imágenes originales guardadas en los archivos de imagen y tomadas con una cámara digital. La impresora utiliza miniaturas en la vista de índice. PictBridge Estándar especificado por la Camera & Imaging Products Association que permite conectar una cámara digital compatible con PictBridge directamente a la impresora sin necesidad de conectar un ordenador, permitiendo la impresión directa al momento. Índice A Accesorios suministrados 9 Adición de un filtro 22 Ajustar una imagen 20, 22 Ajuste de color 40 Ajuste de la cantidad de impresiones 16 Ajuste del tamaño y la posición 27 Álbum de recortes 26 Almacenamiento de una imagen 25 Ampliar y reducir el tamaño de una imagen 15, 21 Ampliar/reducir 15, 21 Añadir un marco 31 Asa 8 Atascos de papel 77 Auto Fine Print5 40, 59 AUTO TOUCH-UP 20, 39, 59 B Botón encendido/en espera 16, 46, 47, 48, 53 Brillo 22 C D DC IN 24 V 12 DCF (Norma de diseño del sistema de archivos de cámaras) 39 Desinstalación Controlador de impresora 54 Picture Motion Browser 56 Dispositivo Bluetooth 48 Dispositivo de almacenamiento masivo 46 Dispositivo externo 46 Diversas impresiones 18 DPOF 13, 33 E Edición de una imagen 21 Eliminación de una imagen 36 Especificaciones 83 Expulsión de una tarjeta de memoria 15 F Filtro 22 Filtro de cruce 22 Formateo 37 Fotografía ID 32 Fuente de alimentación de CA 12 G Girar una imagen 21 H HDMI 43 I Icono 42 Idioma 42 Impr. de fecha 39 Impresión Álbum de recortes 26 Calendario 27 Desde un dispositivo Bluetooth 48 Desde un dispositivo externo 50 Desde un ordenador 51 Desde una aplicación disponible en el mercado 61 Desde una cámara PictBridge 47 Desde una TV de alta definición 43 Fotografía ID 32 Imagen ampliada 16 Imagen con marco 31 Imagen editada 25 Imagen superpuesta 29 Impresión diseño 32 Continuación 87 ES Información complementaria Calendario 27 Cámara PictBridge 47 Cambio de la visualización de pantalla 15 Cancelación de la impresión 60 Cantidad de impresiones 14, 16, 25 Color parcial 22 Componentes y controles 7 Conexión Cámara digital 47 Dispositivo Bluetooth 48 Dispositivo externo 46 Fuente de alimentación de CA 12 TV de alta definición 43 Config. pantalla/impresora 41 Configuración de impresión 38 Configuración por defecto 42 CONTROL POR HDMI 42 Copia de una imagen 35 Corrección automática de una fotografía con errores 20 Corrección de ojos rojos 20, 24 una imagen de la tarjeta de memoria 16 Uso de Picture Motion Browser 56 Impresión creativa 26 Impresión de índice 33 Impresión de recorte 16 Impresión diseño 32, 40 Imprimir lote 33 Imprimir todo 33 Indicación de archivo asociado 13 Indicación de protección 13 Indicaciones de entrada 13 Indicaciones de pantalla 13 Inserción de una cinta de tinta 9 Inserción de una tarjeta de memoria 15 Inserción del papel de impresión 10 Instalación Controlador de impresora 52 Picture Motion Browser 55 L Limpieza 78 Luz de fondo LCD 42 M Marco 31 Márgenes/Sin margen 39, 59 Matiz 22 Memoria USB 46 Memory Stick Formateo 37 Notas acerca del uso 81 Tipos 80 Mensaje de formato estándar 31 88 ES Mensaje escrito a mano 29 Mensajes de error 62 Monocromo 23 Mover una imagen 21 Tipos 82 Tarjeta SD Notas acerca del uso 82 Tipos 81 N U Nitidez 22 Un solo color 22 O V Ojo de pez 23 Operación de archivos 35 Ord. most. fec. 42 Orden de lista 42 Orientación 58 Vista de índice por Fecha 14, 42 por Nombre 14, 42 Vista previa 13 Vista previa de la imagen 13 Visual. Pantalla 13, 42 Visualización de datos de la imagen 13 Visualización en la pantalla LCD 13 P Panel frontal 7 Panel posterior 8 Pantalla info. impresora 42 Pantalla LCD 7 PictBridge/EXT INTERFACE 46, 47, 48 Picture Motion Browser 56 Pintar 22 Presentación con diapositivas 34 R Registro de una carpeta de exploración 60 Requisitos del sistema 51 S Saturación 22 Sello 31 Sepia 22 Solución de problemas 65 Superficie de impresión 85 Superposición 29 T Tarjeta CompactFlash Notas acerca del uso 82 X xD-Picture Card Notas acerca del uso 82 Tipos 82 Impreso utilizando tinta hecha con aceite vegetal exento de compuesto orgánico volátil (COV). Sony Corporation Printed in China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Sony DPP-FP95 Instrucciones de operación

Categoría
Impresoras láser / LED
Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para