Sony DPP-FP97 Instrucciones de operación

Categoría
Impresión
Tipo
Instrucciones de operación
4-129-103-61 (1)
Impresora
fotográfica
digital
DPP-FP97
© 2009 Sony Corporation
Antes de comenzar
Preparación
Impresión directa
Impresión desde una cámara
digital PictBridge
Impresión desde un dispositivo
compatible con Bluetooth
Impresión desde un ordenador
Mensajes de error
Solución de problemas
Información complementaria
Manual de instrucciones
Antes de utilizar esta unidad, lea detenidamente la sección “Lea
este documento en primer lugar”, “Acerca de los paquetes de
impresión” suministrada y este manual (“Manual de
instrucciones”) y consérvelos para consultarlos en el futuro.
Lea la sección “Lea este documento en
primer lugar” y “Acerca de los paquetes de
impresión” suministrada.
2
ES
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga la
unidad a la lluvia ni a la humedad.
Nota importante para los
clientes de Europa
Este producto se ha probado y cumple con la
normativa que establece la Directiva EMC si se
utiliza un cable de conexión de menos de 3 metros de
longitud.
Atención
Los campos electromagnéticos de frecuencias
específicas pueden interferir en las imágenes impresas
de esta impresora de fotografías digitales.
Aviso
Si la electricidad estática o las interferencias
electromagnéticas hacen que la transmisión de datos
se interrumpa a la mitad (fallo), reinicie la aplicación
o desconecte y vuelva a conectar el cable de
comunicación (USB, etc.).
Tratamiento de los equipos eléctricos
y electrónicos al final de su vida útil
(aplicable en la Unión Europea y en
países europeos con sistemas de
recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en el
equipo o el embalaje
indica que el presente
producto no puede ser
tratado como residuos
domésticos normales,
sino que debe entregarse
en el correspondiente
punto de recogida de
equipos eléctricos y
electrónicos. Al
asegurarse de que este
producto se desecha
correctamente, Ud.
ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud humana que podrían
derivarse de la incorrecta manipulación en el
momento de deshacerse de este producto. El reciclaje
de materiales ayuda a conservar los recursos
naturales. Para recibir información detallada sobre el
reciclaje de este producto, póngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el producto.
Aviso para los clientes de países en
los que se aplican las directivas de la
UE
El fabricante de este producto es Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japón. El
representante autorizado en lo referente al
cumplimiento de la directiva EMC y a la seguridad de
los productos es Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania.
Para resolver cualquier asunto relacionado con el
soporte técnico o la garantía, consulte las direcciones
que se indican en los documentos de soporte técnico y
garantía suministrados por separado.
La duplicación, edición o impresión de CD,
programas de televisión, imágenes o publicaciones
protegidos por derechos de autor o cualquier otro
tipo de material están limitadas a la grabación o
creación para su uso privado o doméstico. Si no es
titular de los derechos de autor o no dispone del
permiso de sus titulares para la duplicación de
materiales, el uso de tales materiales más allá de
estas restricciones puede suponer la infracción de
la ley sobre derechos de autor y estar sujeto a
reclamaciones por daños y perjuicios del titular de
los derechos de autor.
Si utiliza imágenes fotográficas con esta impresora,
preste atención especial en no infringir las
disposiciones establecidas por la ley sobre los
derechos de autor. El uso o modificación no
autorizados del retrato de otras personas puede
constituir igualmente la infracción de sus derechos.
En ciertos tipos de demostraciones, actuaciones o
exposiciones, la utilización de fotografías puede
estar prohibida.
Recomendaciones de copia de
seguridad
Para evitar el riesgo potencial de pérdida de datos
ocasionado por un funcionamiento accidental o por
un fallo de funcionamiento de la impresora, se
recomienda guardar una copia de seguridad de los
datos.
Información
EN NINGÚN CASO EL DISTRIBUIDOR SE
HARÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS
DIRECTOS, FORTUITOS O RESULTANTES
DE NINGÚN TIPO, NI DE LAS PÉRDIDAS O
GASTOS DERIVADOS DE PRODUCTOS
DEFECTUOSOS O DEL USO DE CUALQUIER
PRODUCTO.
3
ES
Nombre del producto: Impresora fotográfica digital
Modelo: DPP-FP97
Notas sobre la pantalla LCD
La imagen que aparece en la pantalla no tiene la
misma calidad de imagen ni los mismos colores que
la imagen impresa porque varían los métodos de
fósforo o los perfiles. Tome las imágenes que se
muestran en la pantalla sólo como referencia.
No presione la pantalla LCD. La pantalla podría
decolorarse y eso podría ocasionar un mal
funcionamiento.
Si expone la pantalla LCD, el visor o el objetivo a la
luz directa del sol durante largo tiempo, podría
ocasionar un mal funcionamiento. Tenga cuidado
cuando ponga la cámara cerca de una ventana o en
exteriores.
La pantalla LCD está fabricada utilizando
tecnología de muy alta precisión por lo que más del
99,99% de los píxeles son operativos para uso
efectivo. No obstante, es posible que se observen
constantemente en la pantalla LCD pequeños
puntos negros y/o brillantes (blancos, rojos, azules o
verdes en color). Estos puntos son normales en el
proceso de fabricación y no afectan en modo alguno
a la impresión.
Es posible que las imágenes dejen rastro en la
pantalla LCD en un lugar frío. Esto no significa un
mal funcionamiento.
Acerca de las marcas comerciales y
derechos de autor
“BRAVIA”, “BRAVIA” Sync, , Cyber-shot,
, “Memory Stick”, ,
“Memory Stick Duo”, ,
“MagicGate Memory Stick”, “Memory Stick PRO”,
, “Memory Stick PRO
Duo”, , “Memory Stick
PRO-HG Duo”, , “Memory
Stick Micro”, , ,
“Memory Stick-ROM”, ,
“MagicGate”, y son marcas
comerciales de Sony Corporation.
HDMI, , y High-Definition Multimedia
Interface son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.
Microsoft, Windows, Windows Vista y DirectX son
marcas comerciales registradas o marcas
comerciales de Microsoft Corporation en los
Estados Unidos y/o en otros países.
Intel y Pentium son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Intel Corporation.
CompactFlash es una marca comercial de SanDisk
Corporation en los EE.UU.
o xD-Picture Card™ es una marca
comercial de FUJIFILM Corporation.
es una marca comercial de FotoNation Inc.
en los EE. UU.
es una marca comercial de
Ichikawa Soft Laboratory.
Todas las demás compañías y nombres de productos
mencionados pueden ser marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de sus respectivas
compañías. Asimismo, “™” y “
®
” no se mencionan
en cada caso en este manual.
Esta unidad está equipada con una función de
reconocimiento de caras. Se utiliza la tecnología de
reconocimiento de caras Sony desarrollada por
Sony.
La marca y los logotipos de la palabra Bluetooth
son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier
utilización de los mismos por parte de Sony
Corporation se realiza bajo licencia. Otras marcas
comerciales y nombres comerciales pertenecen a
sus respectivos propietarios.
Otras marcas comerciales y nombres comerciales
pertenecen a sus respectivos propietarios.
•Zlib
© 1995- 2002 Jean-loup Gailly and Mark Adler
Contiene iType™ y fuentes de Monotype Imaging
Inc.
iType™ es una marca comercial de Monotype
Imaging Inc.
Sony no se hace responsable de los daños ni las
pérdidas derivados o accidentales producidos en el
contenido de las grabaciones y provocados por el
uso o el fallo de funcionamiento de la impresora o
de la tarjeta de memoria.
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE
MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE
CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU
APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.
4
ES
Aviso para los usuarios
Programa © 2009 Sony Corporation
Documentación © 2009 Sony Corporation
Todos los derechos reservados. Este manual o el
software que en él se describe no pueden
reproducirse, traducirse ni reducirse, ya sea total o
parcialmente, a ningún formato legible por máquina,
ya sea total o parcialmente, sin el previo
consentimiento por escrito de Sony Corporation.
SONY CORPORATION NO SERÁ
RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DE LOS
DAÑOS ACCIDENTALES, DERIVADOS O
ESPECIALES, YA SEAN COMO
CONSECUENCIA DE UN ERROR, CONTACTO O
CUALQUIER OTRA CIRCUNSTANCIA, QUE SE
DERIVEN O ESTÉN ASOCIADOS CON ESTE
MANUAL, EL SOFTWARE U OTRA
INFORMACIÓN INCLUIDA EN ESTE
DOCUMENTO O POR EL USO DE LOS
ANTERIORES.
Al romper el sello del sobre del paquete del CD-ROM,
el usuario acepta todos los términos y condiciones de
este acuerdo. Si no acepta los términos y condiciones,
devuelva inmediatamente el sobre del disco sin abrir,
junto con los demás componentes del paquete, al
distribuidor de quien lo adquirió.
Sony Corporation se reserva el derecho de realizar
modificaciones en el manual o en la información que
contiene en cualquier momento y sin previo aviso.
El software que se describe puede estar regido,
además, por las condiciones de otro contrato de
licencia.
Los datos de diseño como, por ejemplo, las imágenes
de muestra proporcionados en este software no
pueden modificarse ni duplicarse, excepto con fines
de uso personal. La duplicación no autorizada de este
software está prohibida por las leyes de derechos de
autor.
Tenga en cuenta que la duplicación o modificación no
autorizada de retratos de otras personas o trabajos con
derechos de autor puede infringir los derechos
reservados por los propietarios de éstos.
Es posible que se hagan referencias a la sección
suministrada “Lea este documento en primer
lugar” y “Acerca de los paquetes de impresión”
cuando se proporcionen explicaciones detalladas
en el folleto.
5
ES
Tabla de contenido
Aviso para los usuarios ..................4
Antes de comenzar
Identificación de los componentes
........................................................7
Preparación
Comprobación del contenido del
paquete ...........................................9
Ajuste de la cinta de tinta ................9
Inserción del papel de impresión
......................................................10
Conexión a la fuente de alimentación
de ca .............................................12
Operaciones en el estado inicial .....13
Impresión directa
Visualización en la pantalla LCD ...14
Una vista previa de la imagen .........14
Ver índice .......................................15
Impresión básica ..........................17
Inserción de una tarjeta de memoria
........................................................17
Impresión de las imágenes
seleccionadas .................................17
Diversas impresiones ...................19
Corrección automática de una
fotografía con errores
(AUTO TOUCH-UP) .......................22
Edición de una imagen .................23
Ampliar y reducir el tamaño de una
imagen ...........................................23
Mover una imagen .........................23
Girar una imagen ............................23
Ajuste de una imagen ..................... 24
Adición de un filtro especial a una
imagen ........................................... 24
Corrección del fenómeno de ojos rojos
....................................................... 26
Impresión de una imagen editada .... 27
Almacenamiento de una imagen
editada ........................................... 27
Aplicación de “Impresión creativa”
......................................................28
Creación de un álbum de recortes ... 28
Creación de un calendario ............. 31
Superposición de un Mensaje escrito a
mano, un Sello o una Frase
preinstalada sobre una imagen ......33
Adición de un Marco ...................... 35
Creación de una Impre. diseño ...... 35
Creación de una Fotogr. ID ............ 36
Realización de una imprimir lote
(Impresión de índice/Impresión
DPOF/Imprimir todo) ....................37
Visualización de una Presentación
con diapositivas ............................38
Mostrar una Presentación con
diapositivas .................................... 38
Reserva de impresión ..................... 38
Impresión ....................................... 38
Operaciones de archivo ................39
Copia de imágenes ........................ 39
Eliminación de las imágenes
seleccionadas ................................ 40
Formateo de un “Memory Stick” .... 40
Formateo de la memoria interna ..... 41
Cambio de la configuración de
impresión .....................................41
Creación de una Impr. de fecha ...... 42
Modificación de la configuración de
pantalla/impresora ........................45
Conexión a una televisión de alta
definición e impresión ..................47
Continua
6
ES
Conexión a una televisión .............. 47
Procedimientos de impresión ........ 48
Uso de los botones de la impresora
para la impresión ........................... 48
Uso del mando a distancia de la
televisión para la impresión ........... 48
Impresión desde un dispositivo
externo .........................................50
Impresión desde una
cámara digital PictBridge
Impresión desde una cámara digital
PictBridge .....................................51
Impresión desde un
dispositivo compatible con
Bluetooth
Impresión desde un dispositivo
compatible con Bluetooth .............53
Perfiles compatibles para la
comunicación Bluetooth ................ 53
Preparativos: conexión de DPPA-BT1
....................................................... 53
Impresión ...................................... 54
Transferencia de una imagen a una
tarjeta de memoria ......................... 54
Impresión desde un
ordenador
Impresión desde un ordenador ....56
Instalación del software ................56
Requisitos del sistema ................... 56
Instalación del controlador de
impresora ...................................... 57
Instalación de PMB (Picture Motion
Browser) ........................................ 59
Impresión de fotografías desde PMB
(Picture Motion Browser) .............60
Registro de una carpeta de exploración
........................................................64
Impresión desde una aplicación de
software disponible en el mercado
........................................................65
Mensajes de error
Si aparece un mensaje de error ....66
Solución de problemas
Si se produce algún problema ......69
Si se producen atascos de papel
...80
Limpieza .......................................81
Información
complementaria
Precauciones ................................82
Seguridad .......................................82
Instalación ......................................82
Limpieza .........................................83
Restricciones sobre duplicaciones ...83
Cuando deseche la impresora ........83
Acerca de las tarjetas de memoria
.................................................83
“Memory Stick” ..............................83
Tarjeta memoria SD ........................84
xD-Picture Card ..............................85
Tarjeta CompactFlash .....................85
Notas acerca del uso de las tarjetas de
memoria .........................................85
Especificaciones ...........................86
Superficie de impresión ..................88
Glosario ........................................89
Index ............................................90
7
ES
Antes de comenzar
Antes de comenzar
Identificación de los
componentes
Para obtener más detalles, consulte las páginas
indicadas entre paréntesis.
Panel frontal de la impresora
A Botón 1 (encendido en espera)/
indicador de espera
B Botón MENU
C Botones (Ver índice)
(reducir)/ (ampliar)
(.página 16)
D Pantalla LCD
E Botón ENTER
F Botones de dirección (g/G/f/F)
G Botón AUTO TOUCH-UP
(.página 22)
H Botón/indicador PRINT
I Botón CANCEL
J Ranura para “Memory Stick PRO”
(Standard/Duo) (.páginas 17,
83)
K Ranura para tarjeta dual Tarjeta
memoria SD/xD-Picture Card
(.páginas 17, 84, 85)
L Ranura para tarjetas
CompactFlash (.páginas 17,
85)
M Puerta del compartimiento de la
bandeja de papel
N Compartimiento de la bandeja de
papel (.gina 11)
O Indicador de acceso
P Palanca de extracción de la cinta
de tinta (.página 9)
Q Cinta de tinta (a la venta por
separado) (.página 9)
R Puerta del compartimiento de la
cinta de tinta (.página 9)
Continua
8
ES
Panel posterior de la impresora
A Asa
Tal y como se muestra en la ilustración
siguiente, levante el asa para transportar la
impresora.
Cuando utilice la impresora, vuelva a colocar
el asa en su posición original.
Notas
Cuando transporte la impresora, asegúrese
de extraer las tarjetas de memoria, los
dispositivos externos, la bandeja de papel,
el adaptador de ca y otros cables. De lo
contrario, es posible que se produzcan
fallos de funcionamiento.
Coloque el panel LCD en su posición
original.
B Orificios de ventilación
C Salida de papel
D Toma DC IN 24 V (.página 12)
Conecte el adaptador de ca suministrado en
este conector. A continuación conecte el
adaptador de ca y la salida de ca con el cable
de alimentación.
Panel lateral izquierdo de la
impresora
E Conector HDMI OUT (salida)
(.página 47)
Si utiliza la impresora con una televisión de
alta definición, conecte un cable HDMI a este
conector.
F Conector USB (.página 58)
Si utiliza la impresora en modo PC, conecte
un cable USB a este conector.
G Conector PictBridge/EXT
INTERFACE (.páginas 50 a 53)
Si utiliza una cámara digital compatible con
PictBridge, un dispositivo de almacenamiento
masivo como una memoria USB o dispositivo
de almacenamiento de fotografías, un
adaptador USB Bluetooth (DPPA-BT1*), u
otros dispositivos USB externos, conéctela
mediante este conector.
* El adaptador USB DPPA-BT1 Bluetooth no
está a la venta en determinadas regiones.
9
ES
Preparación
Preparación
Comprobación del
contenido del paquete
Asegúrese de que se han suministrado los
siguientes accesorios con la impresora.
Bandeja de papel (1)
Adaptador de ca (1)
Cable de alimentación de ca
*1
(1)
•Cable USB (1)
Cartucho de limpieza (1)/Hoja de limpieza
(1)
CD-ROM (Software del controlador de la
impresora Windows versión 1,0 y PMB
(Picture Motion Browser) versión 4,2) (1)
Manual de instrucciones (este folleto) (1)
Lea este documento en primer lugar (1)
Acerca de los paquetes de impresión (1)
Garantía (la garantía no se suministra en
determinadas regiones.) (1)
Contrato de licencia de software para el
usuario final de Sony (1)
*1
La forma del enchufe y las especificaciones del
cable de alimentación de ca son distintos
dependiendo de la zona donde haya adquirido la
impresora.
Acerca de los paquetes de
impresión Sony (a la venta por
separado)
Utilice un paquete de impresión de color
opcional Sony diseñado para la impresora. Para
obtener más información, consulte el
documento “Acerca de los paquetes de
impresión” suministrado.
Ajuste de la cinta de
tinta
1 Tire y abra la puerta del
compartimiento de la cinta de tinta.
2 Inserte la cinta de tinta en la
dirección de la flecha hasta que
haga clic en su sitio.
3 Cierre la puerta del compartimiento
de la cinta de tinta.
Extracción de la cinta de tinta
Empuje hacia arriba la palanca azul de
extracción y retire la cinta de tinta usada.
Continua
10
ES
Notas
No toque la cinta de tinta ni almacene la cinta de
tinta en un lugar polvoriento. Las huellas dactilares
o el polvo en la cinta de tinta pueden causar
impresiones imperfectas.
No rebobine la cinta de tinta ni utilice cinta de tinta
rebobinada para imprimir. De lo contrario, no se
obtendrá un resultado de impresión correcto, o es
posible que se produzcan fallos de funcionamiento.
Si la cinta de tinta no hace clic en su sitio, retírela y
vuelva a insertarla. Si la cinta de tinta no está
suficientemente tensa como para cargarse, presione
en el centro de la cinta y enrolle la cinta de tinta en
la dirección de la flecha para tensarla.
No desmonte la cinta de tinta.
No saque la cinta de la cinta de tinta.
No retire la cinta de tinta durante la impresión.
No coloque la cinta de tinta en lugares sometidos a
altas temperaturas, mucha humedad, polvo
excesivo o luz solar directa. Almacénela en un
lugar frío y oscuro y utilícela pronto desde la fecha
de fabricación. En función de las condiciones de
almacenamiento, la cinta de tinta se puede
deteriorar. El uso de dicha cinta de tinta puede
afectar al resultado de la impresión, lo que no
podemos garantizar ni compensar.
Inserción del papel de
impresión
1 Abra la tapa de la bandeja de papel.
Sostenga las partes de ambos lados de la
tapa de la bandeja de papel (indicadas con
flechas) y abra la tapa de la bandeja de
papel.
2 Ajuste el papel de impresión en la
bandeja de papel.
No enrolle la cinta en
las direcciones aquí
indicadas
11
ES
Preparación
3 Cierre la tapa de la bandeja de
papel.
4 Abra la tapa deslizante.
5 Inserte la bandeja de papel en la
impresora.
Notas
Puede colocar hasta 20 hojas de papel de
impresión. Examine minuciosamente el papel de
impresión. Inserte el papel de impresión con la
hoja protectora hacia arriba. Retire la hoja
protectora de la bandeja.
Si no hay hoja protectora, inserte el papel de
impresión en la bandeja de papel con la superficie
de impresión (el lado sin marca) orientado hacia
arriba.
No toque la superficie de impresión. Las huellas
dactilares o la contaminación en la superficie de
impresión pueden causar impresiones imperfectas.
No doble el papel de impresión ni rasgue el papel
de impresión en las perforaciones antes de
imprimir.
Para evitar un atasco de papel o un fallo de
funcionamiento de la impresora, asegúrese de lo
siguiente antes de imprimir:
No escriba en el papel de impresión.
No adhiera pegatinas ni sellos en el papel de
impresión.
Cuando agregue papel de impresión a la bandeja
de papel, asegúrese de que el número total de
papel de impresión no supere las 20 hojas.
No inserte distintos tipos de papel de impresión
a la vez en la bandeja de papel.
No imprima en papel de impresión usado.
Imprimir una imagen dos veces en el mismo
papel no hará que la imagen impresa tenga
mayor consistencia.
Utilice el papel de impresión únicamente para
esta impresora.
No utilice el papel de impresión expulsado sin
imprimir.
Notas acerca del almacenamiento del
papel de impresión
Para almacenar el papel de impresión en la
bandeja, retire la bandeja de papel de la impresora
y cierre la puerta deslizante de la bandeja de papel.
No almacene el papel con las caras impresas
tocándose entre sí o en contacto con productos de
goma o plástico que contengan cloruro de vinilo o
plastificante durante un periodo prolongado, ya
que se pueden producir cambios de color o
deterioro de la imagen impresa.
No coloque el papel de impresión en lugares
sometidos a altas temperaturas, mucha humedad,
polvo excesivo o luz solar directa.
Cuando vaya a almacenar papel de impresión
parcialmente utilizado, almacénelo en la bolsa
original o un contenedor similar.
12
ES
Conexión a la fuente de
alimentación de ca
1 Inserte la clavija del adaptador de
ca en la toma DC IN 24 V situada en
la parte posterior de la impresora.
2 Conecte uno de los extremos del
cable de alimentación de ca al
conector del adaptador de ca y el
otro extremo a la toma de la pared.
Notas
No coloque la impresora en un lugar inestable
como, por ejemplo, sobre una mesa que se
tambalee.
Deje suficiente espacio alrededor de la impresora.
El papel de impresión sale de la parte posterior
varias veces durante la impresión. Mantenga un
espacio mínimo de 10 cm en la parte posterior de la
impresora.
Conecte el adaptador de ca a una toma de pared de
fácil acceso que esté próxima. Si se produce algún
problema cuando se usa el adaptador, apague
inmediatamente la alimentación desconectando el
enchufe de la toma de la pared.
No corte el enchufe del adaptador de ca con un
objeto metálico, ya que esto podría provocar un
fallo de funcionamiento.
No utilice el adaptador de ca en un lugar estrecho
(por ejemplo, entre la pared y un mueble).
Cuando haya terminado de utilizar el adaptador de
ca, desconecte el cable de alimentación de ca de la
toma DC IN 24 V de la impresora y de las fuentes
de alimentación de ca.
La impresora no está desconectada de la fuente de
alimentación de ca (red) mientras esté conectada a
la toma de pared, incluso si la propia impresora se
ha apagado.
Utilice una toma de corriente situada lo más cerca
posible de la unidad y que sea de fácil acceso.
Adaptador de
ca
Cable de alimentación de ca
A la toma de
pared
10 cm
13
ES
Preparación
Si la impresora fotográfica se enciende sin una
tarjeta de memoria insertada o un dispositivo
externo conectado, en el monitor aparecerá la
pantalla inicial que se muestra a continuación.
Si la impresora no se utiliza durante 5 segundo,
aparece el modo de demostración. Si se pulsa
cualquier botón excepto 1 (encendido/en
espera), se vuelva a mostrar la pantalla inicial.
Si se pulsa ENTER, se visualizarán las
imágenes almacenadas en la memoria interna.
Si se inserta una tarjeta de memoria o se
conecta un dispositivo externo, se mostrarán las
imágenes de la tarjeta de memoria, del
dispositivo externo o de la memoria interna.
Para realizar operaciones de impresión, siga las
indicaciones siguientes:
Para imprimir directamente desde una tarjeta
de memoria, un dispositivo externo o la
memoria interna, consulte la página 17.
Para imprimir desde una cámara digital
PictBridge, consulte la página 51.
Para imprimir desde un dispositivo
compatible con Bluetooth, consulte la
página 53.
Para imprimir desde un PC, consulte la
página 56.
Operaciones en el estado
inicial
14
ES
Impresión directa
Visualización en la
pantalla LCD
Puede cambiar la vista previa de la imagen
ajustando “Visual. Pantalla” (página 46) en el
menú Config. pantalla/impresora.
Para visualizar una imagen distinta, pulse g/G.
A Indicaciones de entrada/ajuste
Se muestran las indicaciones de entrada y la
información de los ajustes de una imagen.
Una vista previa de la imagen
Visual. Pantalla: Activ.
V
isual. Pantalla: Desac.
Iconos Significado
Entrada de “Memory Stick”
Entrada de tarjeta CompactFlash
Entrada de Tarjeta memoria SD
Entrada de xD-Picture Card
Entrada de dispositivo externo
Memoria interna
Indicación de protección
Indicación de preajuste de
impresión DPOF
Indicación de archivo asociado (se
muestra cuando hay un archivo
asociado, como un archivo de
movimiento o un archivo de
imagen de correo electrónico en
miniatura).
Indica Impr. de fecha “Activ.”.
Indica Impr. de fecha (Fecha/
Hora) “Activ.”.
V
isual. Pantalla: Detalles
15
ES
Impresión directa
B mero de imágenes
seleccionadas/Número total de
imágenes
C Indicación de cinta de tinta
P: Tamaño P
C: cartucho de limpieza
D Número de imagen (número
carpeta-archivo)*
* Sólo archivos compatibles con DCF. En el
caso de otros formatos de archivo, sólo se
mostrará una parte del nombre.
E Sugerencias de funcionamiento
F Fecha de toma o almacenamiento
G Ajuste de la cantidad de
impresiones
H Visualización de información
detallada
Muestra una lista de las imágenes incluidas en
el soporte seleccionado (Ver índice). Puede
cambiar la vista de índice seleccionando la
opción “Nº ord.” o “Fech.gr.” en el menú Ver
índice.
Ver índice: “Nº ord.”
Las imágenes se enumeran en el orden de los
nombres de archivos.
Ver índice: “Fech.gr.”
Las imágenes se enumeran por la fecha de
realización o almacenamiento.
A Cursor (marco naranja)
Puede mover el cursor (selección) pulsando
g/G/f/F.
B Ajuste de la cantidad de
impresiones
C Sugerencias de funcionamiento
D Barra de desplazamiento
Indica la posición de la imagen dentro del
número total de imágenes.
E Fecha de la toma
Indica “Patrón 1” (Márgenes).
Indica “Patrón 2” (Márgenes).
Indica Paginas por hoja 4
“Activ.”.
Indica Paginas por hoja 9
“Activ.”.
Indica Paginas por hoja 16
“Activ.”.
Ver índice
Iconos Significado
Continua
16
ES
Nota
Cuando el número de imágenes sea superior a 2 000,
las imágenes no se pueden mostrar por fecha. Se
muestran en Nº ord.
Cambio entre la vista previa de
la imagen y la vista de índice
Puede cambiar la visualización como se
indica a continuación:
Para visualizar la vista de índice
En la vista previa de una imagen, pulse
(Ver índice)/ (Reducir).
Si una imagen está ampliada, pulse /
para reducirla a su escala original y, a
continuación, mostrar la vista de índice.
Para visualizar una vista previa de
una imagen
En la vista de índice, pulse g/G/f/F para
desplazar el cursor hasta la imagen cuya
vista previa desee visualizar y pulse
ENTER o (Ampliar).
Ampliación de una imagen
Mantenga pulsado (Ampliar). La imagen
se amplía hasta 5 veces la escala original.
17
ES
Impresión directa
Impresión básica
Con el lado de la etiqueta orientado
hacia arriba, inserte la tarjeta de memoria
(“Memory Stick”, “Memory Stick Duo”, tarjeta
CompactFlash, Tarjeta memoria SD o xD-
Picture Card) que contiene las imágenes para
imprimir, en la ranura adecuada hasta que
quede perfectamente encajada. Para saber los
tipos de tarjetas de memoria que puede utilizar
con la impresora, consulte las páginas 83 a 85.
Sugerencia
Para imprimir una imagen de la memoria interna,
encienda la impresora y pulse ENTER sin una tarjeta
de memoria insertada ni un dispositivo externo
conectado.
Con el lado de la etiqueta hacia arriba (xD-
Picture Card, Tarjeta memoria SD, tarjeta
CompactFlash o “Memory Stick” (“Memory Stick
Duo”) desde la izquierda)
Para expulsar una tarjeta de
memoria
Retire la tarjeta de memoria de la ranura
lentamente en la dirección opuesta a la que se
insertó.
Notas
La impresora es compatible con tamaños estándar
y reducidos “Memory Stick”. No es necesario
utilizar un adaptador para “Memory Stick Duo”.
La ranura de formato dual Tarjeta memoria SD/
xD-Picture Card detecta automáticamente el tipo
de tarjeta.
En esta sección se describe cómo visualizar las
imágenes de una tarjeta de memoria, un
dispositivo externo o la memoria interna en la
pantalla LCD de la impresora e imprimir las
imágenes seleccionadas (impresión directa).
Para saber cómo imprimir desde un dispositivo
externo, véase página 50.
1 Pulse 1 (encendido/en espera)
para encender la impresora.
El indicador en espera de la impresora se
enciende en verde amarillento. En la
pantalla LCD se muestra una imagen
almacenada en la tarjeta de memoria
insertada o en el dispositivo externo
conectado.
Si se pulsa ENTER sin que haya una
tarjeta de memoria insertada ni un
dispositivo externo conectado, se
mostrarán las imágenes almacenadas en la
memoria interna de la impresora.
2 Pulse g/G para mostrar la imagen
que desea imprimir.
3 Ajuste la cantidad de impresiones.
Para imprimir una hoja de la imagen
mostrada, salte este procedimiento y vaya
al siguiente paso.
Pulse ENTER para visualizar la
indicación de cantidad de impresiones. A
continuación, pulse f/F para especificar
el número de copias y pulse ENTER.
Inserción de una tarjeta de
memoria
I
n
di
ca
d
or
d
e acceso
Impresión de las imágenes
seleccionadas
Continua
18
ES
4 Pulse PRINT.
Mientras la luz del botón PRINT esté
verde, la impresora está lista para la
impresión. Se imprimirán todas las
imágenes con ajustes de cantidad de
impresiones.
Para imprimir múltiples imágenes
Repita los pasos 2 y 3.
Para cambiar la cantidad de
impresiones
Muestre la imagen cuya cantidad de
impresiones desea cambiar y pulse
ENTER para visualizar el indicador de
cantidad de impresiones. A continuación,
pulse f/F para especificar la cantidad de
impresiones y pulse ENTER.
Si selecciona “0”, la impresión se cancela.
Notas
No mueva ni apague nunca la impresora mientras
está imprimiendo; podría atascarse la cinta de tinta
o producirse un atasco de papel. Si apaga la
alimentación, mantenga la bandeja de papel
insertada y encienda la impresora. Una vez
expulsado el papel, reanude la impresión.
No retire la bandeja de papel durante la impresión.
De lo contrario, es posible que se produzcan fallos
de funcionamiento.
El papel de impresión sale varias veces durante la
impresión. No toque ni tire del papel que sale.
Si se atasca el papel de impresión, consulte la
página 80.
Acerca de la selección de entrada
La impresora no está equipada con el
interruptor de selección de entrada. Cuando
conecte una tarjeta de memoria o un dispositivo
externo a la impresora, se muestran
automáticamente las imágenes almacenadas en
la tarjeta de memoria o el dispositivo externo.
Si se conectan múltiples tarjetas de memoria o
dispositivos externos, el soporte que se conectó
primero tiene prioridad. Las imágenes de la
memoria interna se muestran cuando se pulsa
ENTER sin insertar una tarjeta de memoria o
conectar un dispositivo externo.
Si se encienda la impresora cuando haya varios
soportes insertados o conectados, la impresora
detectará el soporte en este orden: “Memory
Stick”, tarjeta CompactFlash, Tarjeta memoria
SD, xD-Picture Card, el dispositivo externo
conectado al conector PictBridge/EXT
INTERFACE y el ordenador.
19
ES
Impresión directa
Diversas impresiones
Puede ajustar el tamaño, posición, color u otra propiedad de la imagen seleccionada.
Operación con los botones de
la impresora
Ajuste Auto Touch-up
.página 22
Además del ajuste automático Auto Fine
Print6, se realizan los siguientes ajustes:
Corrección de ojos rojos
Correc. de exp. (con la función de
detección de cara)
Correc. de enf.
Correc. BB
Compens. auto.
Suavizado de piel
•Pulse g/G para seleccionar el elemento
deseado y, a continuación, pulse
ENTER.
Para salir del menú, pulse de nuevo
CANCEL o MENU.
AUTO TOUCH-UP
Pulse MENU.
1 Editar .gina 23
Elementos
Procedimientos
/ Aumenta o reduce el tamaño de
una imagen.
Mueve una imagen.
Gira una imagen.
Ajusta la calidad de imagen.
Añade un filtro a una imagen.
Reduce el fenómeno de ojos rojos.
Deshace la edición que se acaba
de efectuar y restablece la imagen
al estado anterior a la edición.
Guarda la imagen editada.
Elementos
Procedimientos
Continua
20
ES
Es posible crear un Calendario, Fotografía ID u otras copias diversas.
Al pulsar el botón AUTO
TOUCH-UP se ajustan
automáticamente la exposición,
foco, ojos rojos y otras
correcciones.
Imprime una imagen editada.
Sale del menú Editar.
Elementos
Procedimientos
2 Impresión creativa .página 28
Álbum recor. Calendario Superponer
Marco Impre. diseño
Fotogr. ID
3 Imprimir lote .página 37
Es posible imprimir un lote con las
funciones “Impresión de índice”,
“Impresión DPOF” y “Imprimir todo”.
Impresión de índice
4 Presentación con diapositivas .gina 38
Es posible realizar una presentación con diapositivas de las
imágenes. Es posible realizar una presentación con
diapositivas de las copias “Impresión creativa”.
21
ES
Impresión directa
5 Configuración de
impresión
6 Config. pantalla/
impresora
.gina 41 .página 45
7 Operación de archivos .página 39
Copiar imágenes entre las tarjetas de memoria
Eliminación de una imagen
Formatear “Memory Stick” o la “Memoria inter.”
22
ES
Corrección automática
de una fotografía con
errores (AUTO TOUCH-
UP)
1 Seleccione la imagen que desee
ajustar y, a continuación, pulse
AUTO TOUCH-UP.
Se inician los ajustes de la imagen
seleccionada. Los resultados del ajuste se
mostrarán en la pantalla. Cuando se
detecta una cara humana, la cara se
visualiza enmarcada a medida que se
aplican los ajustes.
Para comprobar el resultado del
ajuste más claro:
Pulse para ampliar la imagen. (La
imagen no se ampliará cuando se
imprima.)
Para visualizar la imagen original
(antes de los ajustes) de nuevo
Pulse AUTO TOUCH-UP. Para visualizar
la imagen ajustada, pulse de nuevo AUTO
TOUCH-UP.
Si ha ajustado la cantidad de
impresiones para múltiples
imágenes
Se ajustarán todas las imágenes con
valores de cantidad de impresiones. Para
visualizar otras imágenes, pulse g/G.
Para cambiar la cantidad de
impresiones
Pulse ENTER para visualizar la
indicación de cantidad de impresiones. A
continuación, pulse f/F para especificar
la cantidad de impresiones y pulse
ENTER.
2 Pulse PRINT.
Se inicia la impresión de la imagen(es)
seleccionada.
Guardar la imagen corregida
Pulse MENU. Se mostrará el cuadro de diálogo
de confirmación. Pulse g/G para seleccionar
“Sí” y, a continuación, pulse ENTER. La
imagen ajustada se guarda como un archivo
nuevo. (página 27)
Sugerencia
Los ajustes tienen efecto sólo en la imagen que se está
imprimiendo. La imagen original no se ajustará.
Notas
Después del ajuste Auto Touch-up, no es posible
imprimir con recortes una imagen ampliada
pulsando .
En función de la imagen, puede que el ajuste Auto
Touch-up no tenga el efecto adecuado. En tal caso,
seleccione “Ajustar” en el menú Editar para ajustar
manualmente la calidad de la imagen (página 24).
Durante el ajuste Auto Touch-up, no extraiga la
tarjeta de memoria ni desconecte el dispositivo
externo.
Dependiendo del estado de la imagen, la
corrección puede tardar bastante tiempo.
La función de corrección
automática de ojos rojos de
esta impresora utiliza la
tecnología de FotoNation Inc.
en los EE.UU.
Las funciones de corrección “Suavizado de
piel”, “Correc. BB” y “Compens. auto.” de la
impresora utilizan la tecnología de Ichikawa
Soft Laboratory.
23
ES
Impresión directa
Edición de una imagen
1 Del menú Editar (página 19),
pulse g/G para seleccionar
(Ampliar) para ampliar una imagen
o (Reducir) para reducirla y, a
continuación, pulse ENTER.
Cada vez que pulse el botón, la imagen se
ampliará o se reducirá. También puede
utilizar los botones (ampliar) y
(reducir) para ampliar o reducir el tamaño
de la imagen:
: hasta el 200%
: reducir hasta un 60%
2 Pulse PRINT.
Nota
La calidad fotográfica de una imagen ampliada puede
verse deteriorada según su tamaño.
1 En el me Editar (página 19),
pulse g/G para seleccionar
(Mover) y, a continuación, pulse
ENTER.
Los indicadores g/G/f/F aparecen en la
parte izquierda/derecha/superior/inferior
de la imagen y puede mover la imagen.
2 Pulse g/G/f/F para mover una
imagen.
3 Pulse ENTER.
La imagen queda fija en su posición
actual.
4 Pulse PRINT.
1 En el menú Editar (página 19),
pulse g/G para seleccionar
(Girar) y, a continuación, pulse
ENTER.
Se mostrará el menú Girar.
2 Pulse f/F para seleccionar la
dirección de rotación de la imagen
y, a continuación, pulse ENTER.
Girar 90º a la derecha: Cada vez que
pulsa ENTER, la imagen gira 90° en el
sentido de las agujas del reloj.
Girar 90º a la izquierda:
Cada vez que pulsa ENTER, la imagen
gira 90° en el sentido de las agujas del
reloj.
3 Pulse PRINT.
Ampliar y reducir el
tamaño de una imagen
Mover una imagen
Girar una imagen
24
ES
1 En el menú Editar (página 19),
pulse g/G para seleccionar
(Ajustar) y, a continuación, pulse
ENTER.
Se mostrará el menú Ajustar.
2 Pulse f/F para seleccionar la
herramienta de ajuste deseada y
pulse ENTER.
Aparece la pantalla de ajuste de la
herramienta seleccionada.
Pulse g/G para ajustar una imagen
mientras comprueba el nivel.
La imagen antes del ajuste se visualiza en
la mitad izquierda de la pantalla, y la
imagen ajustada en la parte derecha.
Brillo: Pulse G para dar más brillo a la
imagen o g para oscurecerla.
Matiz: Pulse G para obtener la imagen
más verde o g más rojiza.
Saturación: Pulse G para dar más
profundidad a los colores o g para
aclararlos.
Nitidez: Pulse G para hacer más
nítidos los perfiles o g para
difuminarlos.
3 Pulse ENTER.
El ajuste es ejecutado.
4 Pulse PRINT.
1 En el menú Editar (página 19),
pulse g/G para seleccionar
(Filtro) y, a continuación, pulse
ENTER.
Se mostrará el menú Filtro.
.
2 Pulse f/F para seleccionar el filtro
que desea añadir a la imagen.
Sin filtro: no se aplica ningún filtro
especial sobre la imagen (ajuste
predeterminado).
Un solo color: cambia todos los
colores, salvo el especificado, a la
escala de grises.
Pintar: hace que la imagen adquiera el
aspecto de una imagen pintada.
Filtro de cruce:ade un efecto de
cruz, de fragmentación a la fuente de
luz para imprimir una imagen de
aspecto centelleante.
Color parcial: ajusta el entorno del
motivo en monocromo para resaltar el
motivo en el centro.
Sepia: hace que la imagen adquiera el
aspecto de una fotografía antigua con
colores apagados.
Ajuste de una imagen
Si se selecciona “Brillo”.
Adición de un filtro
especial a una imagen
El filtro “Pintar” de la impresora utiliza la
tecnología de Ichikawa Soft Laboratory.
25
ES
Impresión directa
Monocromo: convierte la imagen a
blanco y negro.
Ojo de pez: hace que la imagen
adquiera el aspecto de una fotografía
tomada con un objetivo de ojo de pez.
3 Pulse ENTER.
El ajuste es ejecutado.
Si ha seleccionado “Filtro de cruce”,
“Pintar” o “Un solo color”, se mostrará la
ventana de ajuste. Vaya al siguiente paso.
4 Ajuste el nivel y el rango.
x Filtro de cruce
1Seleccione “Nivel” con f/F y pulse
ENTER, ajuste el nivel con f/F y, a
continuación, pulse ENTER.
Cuanto mayor sea el nivel de ajuste,
más fuentes de luz centellearán.
2Seleccione “Longitud” con f/F y pulse
ENTER, ajuste la longitud de la luz
mediante
f/F y, a continuación, pulse ENTER.
x Pintar
Pulse f/F para ajustar la longitud de la
línea y, a continuación, pulse ENTER.
x Un solo color
Para seleccionar un color de los colores
especificados
Pulse g/G para seleccionar el color que
desea que continúe y, a continuación,
pulse ENTER.
La imagen pasa a monocromo al tiempo
que retiene el color especificado.
Para seleccionar un color de una
fotografía
1Pulse f/F para seleccionar “Seleccione
un color favorito.” y, a continuación,
pulse ENTER.
La imagen se muestra con el selector de
colores.
2Pulse g/G/f/F para especificar la parte
que contiene un color favorito y, a
continuación, pulse ENTER.
3Pulse g/G para especificar el rango del
color seleccionado.
4Pulse ENTER para fijar el color y el
rango.
La imagen pasa a monocromo al tiempo
que retiene el color especificado.
5 Pulse PRINT.
Sugerencia
Para rehacer las operaciones anteriores, seleccione
“Sin filtro” y, a continuación, rehaga las operaciones.
26
ES
Si al pulsar AUTO TOUCH-UP no consigue
reducir el fenómeno de ojos rojos de un motivo
fotografiado con flash, puede ajustar
manualmente la imagen.
Notas
Si después de aplicar la corrección de ojos rojos
realiza funciones de edición adicionales, tales
como la ampliación, la reducción del tamaño o
bien la rotación o desplazamiento de una imagen,
es posible que la corrección de ojos rojos no surta
efecto. Realice la corrección de ojos rojos después
de las operaciones de edición.
Si un rostro es demasiado pequeño, puede que la
corrección de ojos rojos no funcione.
1 En el menú Editar (página 19),
pulse g/G para seleccionar
(Corrección de ojos rojos) y, a
continuación, pulse ENTER.
Aparece en la imagen el marco de ajuste,
que indica el rango de la corrección de
ojos rojos.
2 Ajuste la posición y el tamaño del
marco de ajuste.
Realice la corrección de ojos rojos para
los ojos derecho e izquierdo por separado.
x Para mover el marco de ajuste
1Pulse g/G para seleccionar
(Mover) y pulse ENTER.
2Mueva el marco mediante g/G/f/F.
El marco se mueve en la dirección
seleccionada.
3Pulse ENTER.
El marco queda fijado en la posición
actual.
x Para cambiar el tamaño del
marco de ajuste
Pulse g/G para seleccionar (Ampliar)
o (Reducir) y pulse ENTER.
Cada vez que pulse ENTER, el marco se
ampliará o reducirá.
También puede aumentar o reducir el
tamaño si pulsa los botones
(ampliación) o (reducción) de la
impresora.
Sugerencia
Haga que el tamaño del marco de ajuste sea de 2
a 7 veces tan grande como el tamaño del ojo.
3 Pulse g/G para seleccionar y
pulse ENTER.
Se amplía el rango de corrección de los
ojos rojos.
4 Pulse ENTER.
El ajuste es ejecutado.
Se visualiza el menú de corrección de ojos
rojos.
Para realizar la corrección de ojos rojos de
otros ojos, repita los pasos 2 a 4.
5 Pulse g/G para seleccionar y
pulse ENTER.
Se mostrará el menú Editar de nuevo.
6 Pulse PRINT.
Para restablecer el ajuste
Pulse CANCEL en el paso 5 en vez de ENTER.
Corrección del fenómeno
de ojos rojos
Marco de ajuste
27
ES
Impresión directa
1 Pulse PRINT.
Se visualiza la indicación de cantidad de
impresiones.
2 Ajuste la cantidad de impresiones.
Para aumentar la cantidad de
impresiones una por una, pulse f varias
veces.
Para reducir la cantidad de impresiones
una por una, pulse F brevemente varias
veces.
Para restablecer la cantidad de
impresiones a 1, pulse F durante más de
dos segundo.
3 Pulse PRINT.
1 Seleccione (Guardar) y, a
continuación, ENTER.
Se visualiza el cuadro de diálogo utilizado
para especificar la carpeta de destino.
2 Seleccione el destino donde desea
guardar la imagen.
Pulse f/F para seleccionar “Memoria
inter.”, “Memory Stick”, “CompactFlash”,
“Tarjeta memoria SD”, “xD-Picture Card”
o “Dispositivo externo” y pulse ENTER.
Sugerencia
Si selecciona “Dispositivo externo”, es posible
que se muestre un cuadro de diálogo que le
permita seleccionar una unidad. Siga las
instrucciones que aparecen en pantalla para
seleccionar la unidad de destino.
Aparece el cuadro de diálogo para ajustar
la fecha. Puede guardar la fecha ajustada
con la imagen.
3 Configure la fecha.
Pulse g/G para seleccionar una opción
(mes, día y año) y pulse f/F para
seleccionar el número y, a continuación,
ENTER.
La imagen editada mediante el menú
Editar o Impresión creativa se guarda
como una imagen nueva. Aparecerá el
cuadro de diálogo para especificar el
nuevo número de imagen (número de
carpeta-número de archivo).
Sugerencia
La imagen original no se sobrescribirá.
4 Pulse ENTER.
Notas
No apague la impresora ni extraiga la tarjeta de
memoria o su dispositivo externo de la misma
mientras se está guardando la imagen. La
impresora, la tarjeta de memoria, la memoria USB
o el dispositivo externo pueden dañarse o los datos
pueden perderse.
Para el modo de demostración de la impresora no
se pueden guardar imágenes incorporadas.
Impresión de una imagen
editada
Almacenamiento de una
imagen editada
28
ES
Aplicación de
“Impresión creativa”
Con el menú Impresión creativa
Para deshacer la operación a la mitad
Pulse CANCEL y aparecerá la ventana del paso
anterior. En función del paso en cuestión, es posible
que no pueda deshacer la operación.
Para salir del menú Impresión creativa
Pulse MENU mientras realiza las
operaciones y seleccione “Impresión creativa
completa”.
A continuación, pulse ENTER.
En la vista previa de la imagen, pulse
g/G/
f/F para seleccionar y pulse ENTER.
Es posible que aparezca el cuadro de diálogo
para guardar una imagen (página 27).
Sugerencias
Puede pulsar MENU mientras realiza una
Impresión creativa y ajustar parte de los elementos
del menú Configuración de impresión.
El menú Impresión creativa permite escribir
caracteres con el teclado, superponer un mensaje
escrito a mano e insertar una frase predefinida
(páginas 30, 33).
1 En el menú Impresión creativa
(página 20), pulse g/G/f/F para
seleccionar “Álbum recor.” y, a
continuación pulse ENTER.
Se visualiza la ventana para seleccionar un
tema.
2 Pulse g/G/f/F para seleccionar el
tema deseado, a continuación pulse
ENTER.
Se visualiza la ventana para seleccionar
las plantillas del tema seleccionado.
3 Pulse g/G/f/F para seleccionar la
plantilla deseada y, a continuación,
pulse ENTER.
Se muestra una vista previa de la plantilla
seleccionada.
4 Seleccione una imagen.
Cuando seleccione una plantilla con varias
imágenes, repita los procedimientos
siguientes para seleccionar una imagen
para cada área.
Creación de un álbum de
recortes
Área de imagen
29
ES
Impresión directa
1Pulse g/G/f/F para seleccionar un
área de imagen, a continuación, pulse
ENTER.
Aparece la vista de índice.
2Pulse g/G/f/F para seleccionar la
imagen que desee, a continuación, pulse
ENTER.
Se mostrará la ventana utilizada para
ajustar la imagen.
5 Ajuste el tamaño de la imagen, su
posición u otras propiedades de la
imagen seleccionada.
Pulse g/G para seleccionar el elemento de
ajuste deseado, a continuación pulse
ENTER.
6 Pulse g/G para seleccionar y
pulse ENTER.
La imagen seleccionada se añade al área
de imagen.
Para añadir una imagen a otra área de la
imagen, repita los pasos 4 y 5.
Para superponer sellos o caracteres en
la imagen, vaya al paso 7.
Para imprimir la imagen de la vista
previa, vaya al paso 8.
7 Superpone sellos o caracteres.
Pulse g/G/f/F para seleccionar el
elemento que desee como, por ejemplo, un
sello o caracteres y, a continuación, pulse
ENTER.
Herramientas de ajuste
Elementos Procedimientos
/ Reduce o aumenta el
tamaño de una imagen.
Mueva la imagen con
g/G/f/F y, a
continuación, pulse
ENTER.
Cada vez que pulse
ENTER, la imagen girará
90º en el sentido de las
agujas del reloj.
Ajusta automáticamente
una fotografía con errores
que tiene algún problema
como, por ejemplo, luz de
fondo, desenfoque o
fenómeno de ojos
rojos.(página 22)
Botones de la herramienta Área de imagen
Elementos
Procedimientos
Ofrece la opción de escribir
caracteres con el teclado, insertar
una frase predefinida o superponer
un mensaje escrito a mano.
Seleccione el sello con
g/G/f/F y, a continuación,
pulse ENTER para superponerlo a
una imagen.
Guarda la imagen editada en una
tarjeta de memoria, dispositivo
externo o en la memoria interna.
Imprime una imagen editada.
Completa la operación de
creación.
Continua
30
ES
x Superposición de un sello
1Pulse g/G/f/F para seleccionar
(Sello) y, a continuación, pulse
ENTER.
Se visualiza la ventana que se utiliza
para seleccionar un sello.
2Pulse g/G/f/F para seleccionar el
sello deseado y, a continuación, pulse
ENTER.
El sello seleccionado se muestra en el
centro de la pantalla de vista previa.
3Pulse g/G/f/F para ajustar la posición
del sello.
4Pulse / en la impresora para
ajustar el tamaño del sello.
5Pulse ENTER.
El sello se superpone.
6Pulse CANCEL.
7Pulse g/G para seleccionar y, a
continuación, pulse ENTER.
Para superponer el mismo sello
varias veces
Después del paso
5, pulse ENTER otra
vez; el mismo sello se superpondrá.
Repita los pasos
3 y 4 para ajustar la
posición y el tamaño.
Para girar el sello
Después del paso
2, pulse CANCEL.
A continuación, pulse g/G para
seleccionar (Voltear) o (Girar
90º a la derecha) y pulse ENTER.
Para mover el sello, pulse g/G para
seleccionar y pulse ENTER. Para
ampliar o reducir el tamaño del sello,
pulse g/G para seleccionar o y
pulse ENTER. Cuando se hayan
completado los ajustes, pulse
g/G para seleccionar
(Sello) y
pulse ENTER. A continuación, realice
los pasos
5 a 7. El sello se superpone.
x Superposición de caracteres
1
Pulse
g
/
G
/
f
/
F
para seleccionar
(Texto) y, a continuación, pulse ENTER.
2Pulse f/F para seleccionar [Teclado] y,
a continuación, pulse ENTER.
Se muestra el teclado.
3Escriba los caracteres.
Pulse
g/G/f/F para seleccionar el
carácter que desee y, a continuación,
pulse ENTER.
Los caracteres seleccionados se
muestran en el cuadro de entrada de
caracteres.
Se pueden escribir hasta 50 caracteres.
Sólo se pueden escribir caracteres
alfanuméricos y símbolos.
Para cambiar de caracteres a
símbolos y viceversa
Pulse
g/G/f/F para seleccionar [A/a/
@] y, a continuación, pulse ENTER
repetidas veces para cambiar entre
minúsculas, mayúsculas y símbolos.
Para suprimir un carácter
Pulse
g
/
G
/
f
/
F
para seleccionar [
B
] o
[
b
] y, a continuación, pulse ENTER
varias veces para que el cursor del
cuadro de entrada de caracteres se
desplace a la derecha del carácter que
desee suprimir. Pulse
g
/
G
/
f
/
F
para
seleccionar [Eliminar] y, a
continuación, pulse ENTER. Cada vez
que pulsa ENTER, se suprime el carácter
situado a la izquierda del cursor.
Cuadro de entrada de caracteres
Teclado
31
ES
Impresión directa
Para utilizar el historial
Pulse g/G/f/F para seleccionar [F] o
[f] y, a continuación, pulse ENTER
para mostrar y utilizar los caracteres
que ha escrito en ocasiones pasadas
(historial).
Para cambiar la fuente
Pulse
g/G/f/F para seleccionar
[Fuente] y, a continuación, pulse
ENTER. La fuente cambia cada vez que
pulsa ENTER. Sólo puede utilizar una
fuente para una secuencia de entrada de
caracteres.
4Cuando termine de escribir los
caracteres, pulse g/G/f/F para
seleccionar
y, a
continuación, pulse ENTER.
Aparecerá la ventana de selección de
color.
5Pulse g/G/f/F para seleccionar el
color deseado para los caracteres y, a
continuación, pulse ENTER.
Los caracteres de entrada se muestran
en el centro de la vista previa de la
imagen.
6Ajuste la posición y el tamaño de los
caracteres.
Para obtener información sobre cómo
ajustar los caracteres, consulte la
página 29.
7Pulse g/G/f/F para seleccionar y,
a continuación, pulse ENTER.
Los caracteres de entrada quedan
fijados.
Pulse ENTER para guardar los
caracteres de entrada en la memoria de
la impresora. Puede registrar un
máximo de 10 frases, que puede
reutilizar cuando desee.
8 Pulse PRINT.
Para guardar la imagen, véase página 27.
1 En el menú Impresión creativa
(página 20), pulse g/G/f/F para
seleccionar “Calendario” y, a
continuación pulse ENTER.
Aparece la ventana utilizada para la
seccn de la plantilla de calendario.
2 Pulse g/G/f/F para seleccionar la
plantilla que desee, a continuación
pulse ENTER.
Se muestra la vista previa de la plantilla
seleccionada.
Sugerencia
Puede seleccionar y fijar un área de imagen o el
área de calendario en cualquier orden.
3 Seleccione una imagen.
Cuando seleccione una plantilla con varias
imágenes, seleccione una imagen para
cada área. Para saber cómo seleccionar
una imagen, consulte el paso 4 en la
página 28. Cuando seleccione la
Imagen(es), se visualizará la ventana para
ajustar la imagen.
Para superponer un sello o caracteres,
consulte página 30.
4 Ajuste la imagen
Para saber cómo ajustar una imagen,
consulte el paso 5 en la página 29. Cuando
ajuste una imagen, la imagen se añade al
área de imagen.
Creación de un calendario
Área de imagen Área de calendario
Continua
32
ES
5 Configure el calendario.
1Pulse g/G/f/F para seleccionar el
calendario y pulse ENTER.
Se muestra la ventana de ajuste del
calendario.
2Pulse f/F para seleccionar el elemento
que desee ajustar y, a continuación,
pulse ENTER.
Elemento Ajustes/Procedimientos
A/M inicial Fije el primer mes y año de
inicio del calendario. Pulse
g/G para seleccionar el
mes o año y pulse f/F para
ajustar el año. Pulse
ENTER.
Día inicial Fije el día de la semana
(situado más a la izquierda
del calendario). Pulse f/F
para seleccionar
“Domingo” o “Lunes”. A
continuación pulse ENTER.
Color de
día
Ajuste el color en el que
desea que el domingo y el
sábado aparezcan en el
calendario. Pulse G y, a
continuación, f/F para
seleccionar el color deseado
para domingo y sábado. A
continuación pulse ENTER.
Mod.Calend.
Puede añadir un sello o un
color deseado a un día
específico del calendario.
Cuando se añade un
sello (Ejemplo)
1Pulse g/G para
seleccionar (Sello) y
pulse ENTER.
Aparecerá la ventana de
selección de sello.
2Pulse g/G/f/F para
seleccionar el sello
deseado y pulse ENTER.
Se muestra el calendario.
3
Pulse
g
/
G
/
f
/
F
para
seleccionar la fecha
deseada a la que desea
añadir el sello y pulse
ENTER
.
El sello se añade a la fecha
seleccionada.
Para añadir un sello
diferente, pulse
CANCEL
y, a continuación, repita
los pasos 2 y 3.
Elemento Ajustes/Procedimientos
33
ES
Impresión directa
Se muestra el calendario en el área de
calendario.
6 Pulse PRINT.
Para guardar la imagen, véase página 27.
Sugerencia
Al crear un mensaje escrito a mano o una ilustración
nuevos, escriba el mensaje o dibuje la ilustración en
un papel blanco con un bolígrafo de tinta negra,
fotografíelos con una cámara digital y, a
continuación, guárdelos en el destino que contiene la
imagen para el fondo.
En el historial de mensajes escritos a
mano o mensajes de entrada
Un máximo de 12 ilustraciones o mensajes de
entrada escritos a mano se guardan
automáticamente como historial. (Cuando el
número de mensajes guardados es superior a 12,
el más antiguo se suprimirá.) Las ilustraciones o
mensajes de entrada escritos a mano se pueden
utilizar recuperándolos del historial.
1 En el menú Impresión creativa
(página 20), pulse g/G/f/F para
seleccionar “Superponer/Sello”
y, a continuación, pulse ENTER.
Aparecerá la ventana utilizada para la
sección de la imagen de fondo.
2 Seleccione una imagen para el
fondo.
1Pulse g/G/f/F para seleccionar una
imagen para fondo, a continuación,
pulse ENTER.
Se mostrará la ventana utilizada para
ajustar la imagen. Para saber cómo
ajustar una imagen, consulte el paso 5
en la página 29.
2Pulse g/G para seleccionar y, a
continuación, pulse ENTER.
Se mostrará la ventana de vista previa.
3 Superponga un mensaje, una
ilustración, sellos o una frase
preestablecida escritos a mano en
el fondo de la imagen.
x Para superponer caracteres
escritos a mano
1Pulse g/G para seleccionar (Texto),
a continuación pulse ENTER.
Se visualiza la ventana para seleccionar
un método de creación de un mensaje.
2Para crear un mensaje completamente
nuevo, pulse
g/G/f/F para seleccionar
[Mano alzada-nuevo]. Para crear un
mensaje aprovechando los datos del
historial, pulse
g/G/f/F para
seleccionar [Mano alzada-historia].
A continuación pulse ENTER.
3Para crear un mensaje nuevo:
Pulse
g/G/f/F para seleccionar la
imagen que desee superponer y pulse
ENTER.
Seleccione la imagen con mensajes
escritos a mano o las ilustraciones que
haya preparado de antemano.
Mod.Calend.
4
Pulse
f
/
F
para seleccionar
y pulse ENTER.
Para salir de Mod.Calend.
y volver a la ventana de
configuración del
calendario, pulse g/G para
seleccionar y pulse
ENTER. Puede ajustar
“Color de día” siguiendo
un procedimiento similar.
Para escribir caracteres,
consulte página 30.
Superposición de un Mensaje
escrito a mano, un Sello o una
Frase preinstalada sobre una
imagen
Elemento Ajustes/Procedimientos
Continua
34
ES
Aparecerá la ventana utilizada para
especificar el área de recorte. Continúe
con el paso 4.
Para crear un mensaje desde el
historial
: Pulse
g
/
G
/
f
/
F
para
seleccionar el mensaje de la lista de
historial y, a continuación, pulse ENTER.
El mensaje seleccionado se coloca en el
centro de la pantalla de vista previa.
Vaya al paso
5
para seleccionar el color.
4Si es necesario, recorte la imagen.
Si no desea recortar la imagen, pulse
ENTER.
Para especificar el área de recorte
Pulse
g
/
G
/
f
/
F
para seleccionar
la herramienta de recorte y pulse ENTER.
Pulse g/G/f/F para mover el cursor a
la posición que desea especificar como
el punto de inicio del área recortada, y
pulse ENTER.
Repita los mismos procedimientos para
especificar el punto de finalización del
área de recorte.
Aparecerá la ventana de selección de
color.
5Pulse g/G/f/F para seleccionar el
color deseado y, a continuación, pulse
ENTER.
Se muestra la ventana utilizada para
ajustar la imagen superpuesta.
Para saber cómo ajustar una imagen,
consulte el paso 5 en la página 29.
6Pulse g/G para seleccionar y pulse
ENTER.
Se mostrará la vista previa de la imagen
seleccionada superpuesta sobre la
imagen de fondo.
Al pulsar ENTER, la ilustración o el
mensaje escrito a mano se guarda en la
memoria de la impresora. Puede
registrar hasta 12 mensajes, que pueden
recuperarse de la lista de historial en el
paso 3.
x Superposición de una frase
preestablecida
1Pulse g/G para seleccionar (Texto)
y, a continuación, pulse ENTER.
2Pulse f/F para seleccionar [Frase
preinstalada] y, a continuación, pulse
ENTER.
Aparecerá la ventana utilizada para
seleccionar la frase preestablecida que
desee.
3Pulse f/F para seleccionar la frase
preestablecida que desee y, a
continuación, pulse ENTER.
Aparecerá la ventana de selección de
color.
35
ES
Impresión directa
4Pulse g/G/f/F para seleccionar el
color deseado y, a continuación, pulse
ENTER.
Se mostrará la ventana utilizada para
ajustar el mensaje. Para saber cómo
ajustar una imagen, consulte el paso 5
en la página 29.
5Pulse g/G para seleccionar y pulse
ENTER.
Se mostrará la vista previa del mensaje
superpuesto sobre la imagen de fondo.
xPara superponer un sello o un
mensaje
Para superponer un sello o un mensaje,
consulte página 30.
4 Pulse PRINT.
Para guardar la imagen, véase página 27.
Para superponer varios mensajes
escritos a mano y/o preestablecidos
Pulse g/G para seleccionar (Texto) y
repita el paso 3.
1 En el menú Impresión creativa
(página 20), pulse g/G/f/F para
seleccionar “Marco” y, a
continuación, pulse ENTER.
Se muestran las plantillas Marco.
2 Pulse g/G/f/F para seleccionar el
marco deseado, a continuación
pulse ENTER.
Aparece la vista de índice.
3 Pulse g/G/f/F para seleccionar la
imagen deseada, a continuación
pulse ENTER.
Se mostrará la ventana de ajuste de
imagen. Para saber cómo ajustar una
imagen, consulte el paso 5 en la página 29.
4 Pulse g/G para seleccionar y
pulse ENTER.
La imagen seleccionada se mostrará con el
marco seleccionado.
Para superponer un sello o caracteres,
consulte página 30.
5 Pulse PRINT.
Para guardar la imagen, véase página 27.
1 En el menú Impresión creativa
(página 20), pulse g/G/f/F para
seleccionar “Impre. diseño” y,
a continuación pulse ENTER.
Se muestran las plantillas Impre. diseño.
2 Pulse g/G/f/F para seleccionar la
plantilla deseada y, a continuación,
pulse ENTER.
Se muestra la vista previa de la plantilla
seleccionada.
3 Seleccione una imagen.
Cuando seleccione una plantilla con varias
imágenes, seleccione una imagen para
cada área. Para saber cómo seleccionar
una imagen, consulte el paso 4 en la
página 28. Cuando seleccione la
Imagen(es), se visualizará la ventana para
ajustar la imagen.
Adición de un Marco
Creación de una Impre. diseño
Continua
36
ES
4 Ajuste de una imagen.
Para saber cómo ajustar una imagen,
consulte el paso 5 en la página 29. Cuando
ajuste una imagen, la imagen se añade al
área de imagen.
Para superponer un sello o caracteres,
consulte página 30.
5 Pulse PRINT.
1 En el menú Impresión creativa
(página 20), pulse g/G/f/F para
seleccionar (Fotogr. ID) y, a
continuación pulse ENTER.
Se mostrará la ventana que se usa para
ajustar el alto y el ancho de una fotografía
de identificación.
Sugerencia
Es posible ajustar un tamaño máximo de 7,0 cm
(ancho) x 9,0 cm (alto).
2 Pulse g/G/f/F para seleccionar el
elemento que desea ajustar y pulse
ENTER.
Para especificar la unidad: seleccione el
cuadro de texto situado a la izquierda del
marco de fotografías. Puede seleccionar
“cm” o “pulgadas”.
Para especificar el alto: seleccione el
cuadro situado en la parte derecha del
marco de fotografías.
Para especificar el ancho: seleccione el
cuadro situado en la parte superior del
marco de fotografías.
3 Pulse f/F para ajustar el tamaño o
la unidad y, a continuación, pulse
ENTER.
Se muestra la imagen de diseño del
tamaño seleccionado.
4 Si desea especificar otro tamaño,
repita los pasos 2 y 3.
5 Pulse g/G/f/F para seleccionar
y pulse ENTER.
Se mostrará la ventana para seleccionar
una imagen.
6 Pulse g/G/f/F para seleccionar la
imagen deseada y, a continuación,
pulse ENTER.
Se mostrará la ventana utilizada para
ajustar la imagen.
También puede ajustar los siguientes
elementos de ajuste.
Para otros elementos de ajuste, consulte el
paso 5 en la página 29.
Para superponer un sello o caracteres,
consulte página 30.
7 Pulse g/G para seleccionar y
pulse ENTER.
8 Pulse PRINT.
Nota
Es posible que una impresión de fotografía ID que
utiliza esta impresión no sea aceptable para una
tarjeta de identificación o pasaporte. Compruebe los
requisitos que son necesarios que cumplan las
fotografías utilizadas en el certificado antes de enviar
el carné o pasaporte.
Creación de una Fotogr. ID
Elementos Procedimientos
Ajusta la calidad de
imagen (página 24).
Muestra la ventana para
corregir el fenómeno de
ojos rojos (página 26).
Convierte las imágenes en
monocromo (página 24).
37
ES
Impresión directa
Realización de una
imprimir lote
(Impresión de
índice/Impresión DPOF/Imprimir
todo)
Impresión de índice
Es posible imprimir una lista (índice) de
todas las imágenes contenidas en una tarjeta
de memoria, un dispositivo externo o la
memoria interna de la impresora, lo que le
permite comprobar el contenido del soporte
seleccionado con facilidad.
El número de paneles divididos por hoja se
calculará automáticamente. Las imágenes se
imprimen en cada panel dividido.
Imprimir todo
Puede imprimir todas las imágenes
guardadas en una tarjeta de memoria o un
dispositivo externo a la vez.
Impresión DPOF
Las imágenes DPOF (Digital Print Order
Format) predefinidas para la impresión se
visualizan en la vista previa con la marca de
impresión ( ). Puede imprimir dichas
imágenes de una vez. Las imágenes se
imprimen con el número de copias
predefinido en el orden en que se mostraron.
Notas
Para obtener información sobre cómo predefinir
las imágenes para la impresión, consulte el manual
de la cámara digital.
Algunos tipos de cámaras digitales no son
compatibles con la función DPOF o es posible que
la impresora no sea compatible con algunas de las
funciones de la cámara digital.
1 Del menú, seleccione (Imprimir
lote) y, a continuación, ENTER.
Se mostrará el menú Imprimir lote.
2 Pulse f/F para seleccionar
“Impresión de índice”, “Impresión
DPOF” o “Imprimir todo” y, a
continuación, pulse ENTER.
Se mostrará el cuadro de diálogo de
confirmación.
Nota
Si no hay imágenes predefinidas DPOF cuando
seleccionó “Impresión DPOF”, se mostrará un
mensaje de error.
3 Pulse g/G para seleccionar “Sí”
para iniciar la impresión o “No” para
cancelar la impresión y, a
continuación, pulse ENTER.
Si selecciona “Sí”, se iniciará la
impresión.
38
ES
Visualización de una
Presentación con
diapositivas
1 Del menú, pulse g/G para
seleccionar (Presentación con
diapositivas) y, a continuación pulse
ENTER.
Se mostrará el menú Presentación con
diapositivas.
2 Pulse f/F para seleccionar
“Cambiar” y, a continuación, pulse
ENTER.
Se mostrará la ventana para especificar el
modo en que desea que se sucedan las
imágenes.
3 Pulse f/F para seleccionar
“Ejecutar” y pulse ENTER.
Se inicia la presentación de diapositivas.
Durante la presentación de diapositivas, pulse
ENTER y la imagen mostrada se reservará para
su impresión. Si ha seleccionado la opción de
cambio “Aut2Creat.”, no puede reservar la
imagen para la impresión.
Para detener la presentación de
diapositivas
Pulse CANCEL.
Nota
En función de la imagen, puede tardar tiempo en
mostrarse.
Durante una presentación de
diapositivas, pulse PRINT.
Aparecerá la vista previa de la imagen
mostrada.
Cuando se reserva una imagen para su
impresión, puede comprobar la vista previa de
impresión pulsando g/G.
Pulse PRINT otra vez para que comience la
impresión.
Después de completarse la impresión, se
reanuda la presentación de diapositivas.
Mostrar una Presentación con
diapositivas
Elementos Procedimientos
Manual Pulse g/G para cambiar las
imágenes.
Aut1Simple Las imágenes se mostrarán
automáticamente una
después de otra en el orden
de la vista de índice.
Aut2Creat.* Las imágenes de
“Impresión creativa” o las
imágenes editadas con
filtros se muestran
automáticamente de forma
aleatoria.
*: Ajustes configurados en
fábrica
Reserva de impresión
Impresión
39
ES
Impresión directa
Operaciones de archivo
Puede copiar una imagen de una tarjeta de
memoria o de la memoria interna de la impresora
en otra tarjeta de memoria, la memoria interna o
un dispositivo externo conectado al conector
PictBridge/EXT INTERFACE.
Para copiar una imagen desde la
memoria interna de la impresora
Encienda la impresora sin que haya una tarjeta
de memoria insertada ni un dispositivo externo
conectado.
Pulse ENTER para visualizar las imágenes de
la memoria interna y, a continuación, realice
los procedimientos descritos a continuación.
Después de seleccionar las imágenes que desee
copiar en el paso 3, prepare el soporte de
destino insertando una tarjeta de memoria o
conectando un dispositivo externo.
1
Del menú, pulse
g
/
G
para seleccionar
(Operación de archivos) y, a
continuación pulse ENTER.
Se mostrará el menú Operación de
archivos (página 21).
2 Pulse f/F para seleccionar “Copiar
todos los archivos” o “Copiar
archivos selec.” y pulse ENTER.
Si se selecciona “Copiar todos los
archivos”, vaya al paso 5.
Si se selecciona “Copiar archivos
selec.”, se muestra la vista de índice de
la tarjeta de memoria, la memoria
interna o el dispositivo externo.
3 Pulse g/G/f/F para seleccionar la
imagen deseada y pulse ENTER.
Para copiar varias imágenes, repita este
paso.
Para cancelar la selección
Pulse g/G/f/F para seleccionar la
imagen que desea cancelar, y pulse de
nuevo ENTER.
Para copiar una imagen desde la
memoria interna de la impresora
Después de seleccionar la imagen que
desee copiar, conecte la tarjeta de
memoria o el dispositivo externo de
destino donde desee guardar la imagen.
4 Pulse MENU.
Se mostrará el cuadro de diálogo para
seleccionar el destino.
5
Pulse
f
/
F
para seleccionar
“Memoria inter.”, “Memory Stick”,
“CompactFlash”, “Tarjeta memoria
SD”, “xD-Picture Card” o “Dispositivo
externo” y pulse ENTER.
Sugerencia
Si selecciona “Dispositivo externo”, es posible
que se muestre un cuadro de diálogo que le
permita seleccionar una unidad. Siga las
instrucciones que aparecen en pantalla para
seleccionar la unidad de destino.
Nota
No es posible copiar una imagen en la misma
tarjeta de memoria o dispositivo externo que
contenga la imagen que desea copiar.
6 Pulse f/F para seleccionar la
carpeta deseada y pulse ENTER.
Las imágenes seleccionadas se copian en
la carpeta destino.
Sugerencias
Puede seleccionar un número de carpeta de
destino. Si en el destino no existe dicha carpeta, se
creará una carpeta nueva.
Para salir del menú Operación de archivos a la
mitad, pulse CANCEL.
Notas
Si se copia una imagen a la memoria interna, una
imagen de gran tamaño se convertirá en una imagen
equivalente a 2 000 000 de píxeles aproximadamente.
Esta conversión no afecta a la calidad de la imagen
impresa.
Si la memoria interna llega al límite de su
capacidad, aparecerá un mensaje de error en la
pantalla LCD. Siga los procedimiento descritos en
“Eliminación de las imágenes seleccionadas” en la
página 40 para suprimir las imágenes innecesarias
de la memoria interna.
Copia de imágenes
Continua
40
ES
Durante la copia de imágenes, no apague la
impresora ni extraiga la tarjeta de memoria o su
dispositivo externo de la misma. La impresora, la
tarjeta de memoria o el dispositivo externo pueden
dañarse o los datos pueden perderse.
Es posible seleccionar y eliminar las imágenes
almacenadas en una tarjeta de memoria o la
memoria interna de la impresora.
Nota
Si no hay una tarjeta de memoria insertada, existe la
posibilidad de que se eliminen las imágenes de la
memoria interna.
1
Del menú, pulse
g
/
G
para seleccionar
(Operación de archivos) y, a
continuación pulse ENTER.
Se mostrará el menú Operación de
archivos (página 21).
2 Pulse f/F para seleccionar
“Eliminar imagen” y pulse ENTER.
Se muestra la vista de índice de la tarjeta
de memoria o de la memoria interna.
3 Pulse g/G/f/F para mover el icono
de Papelera de reciclaje hasta la
imagen que desee eliminar, a
continuación, pulse ENTER.
Para eliminar varias imágenes, repita este
paso.
Para cancelar la selección
Pulse g/G/f/F para seleccionar la
imagen que desea cancelar, y pulse de
nuevo ENTER.
4 Pulse MENU.
Se mostrará el cuadro de diálogo de
confirmación.
5 Pulse g/G para seleccionar
“Aceptar” y pulse ENTER.
Se eliminarán las imágenes seleccionadas.
Sugerencia
Para salir del menú Operación de archivos, pulse
CANCEL.
Notas
Durante la eliminación, no apague la impresora ni
extraiga la tarjeta de memoria. La impresora o la
tarjeta de memoria se pueden dañar. O los datos se
pueden perder.
Una vez eliminada la imagen, no pod
recuperarse.
Al eliminar una imagen con una indicación de
archivo asociado ( ), también se eliminará el
archivo de imagen en movimiento o de correo
electrónico asociado.
No es posible eliminar una imagen protegida con la
indicación de protección ( ) o una indicación
de ajuste previo DPOF ( ). Para eliminarlas,
utilice la cámara digital. Para obtener más
información, consulte el manual de instrucciones
de la cámara digital.
Es posible formatear un “Memory Stick”.
1 Del menú, pulse g/G para
seleccionar (Operación de
archivos) y, a continuación pulse
ENTER.
Se mostrará el menú Operación de
archivos (página 21).
Eliminación de las imágenes
seleccionadas
Icono de Papelera de reciclaje
Formateo de un “Memory
Stick”
41
ES
Impresión directa
2
Pulse
f
/
F
para seleccionar “Formato
del Memory Stick” y pulse ENTER.
Se mostrará el cuadro de diálogo de
confirmación.
3 Pulse g/G para seleccionar “OK” y
pulse ENTER.
Se formateará el “Memory Stick”.
Notas
Si formatea un
“Memory Stick”,, se eliminarán
todas las imágenes contenidas en él.
Durante el formateo, no apague la impresora ni
extraiga la tarjeta de memoria. La impresora o la
tarjeta de memoria se pueden dañar. O la imagen
se puede perder.
No se puede formatear una tarjeta de memoria que
no sea un “Memory Stick” o un dispositivo externo
como una memoria USB.
La memoria interna de la impresora se puede
formatear.
1 Del menú, pulse g/G para
seleccionar (Operación de
archivos) y, a continuación pulse
ENTER.
Se mostrará el menú Operación de
archivos (página 21).
2 Pulse f/F para seleccionar
“Formato memoria int.” y pulse
ENTER.
Se mostrará el cuadro de diálogo de
confirmación.
3 Pulse g/G para seleccionar
“Aceptar” y pulse ENTER.
La memoria interna se formatea.
Notas
Al formatear la memoria interna, se suprimirán
todos los archivos, salvo los que de fábrica están
designados para conservarse en la memoria.
Durante la operación de formateo, no apague la
impresora.
Cambio de la
configuración de
impresión
1 Del menú, pulse g/G para
seleccionar (Configuración de
impresión) y, a continuación pulse
ENTER.
Se mostrará el menú Configuración de
impresión.
Nota
Durante las operaciones de “Impresión
creativa”, no es posible seleccionar ningún
elemento excepto “Ajuste de color”. (Los
elementos de ajuste que no pueden
seleccionarse ni cambiarse aparecen en color
gris).
2 Pulse f/F para seleccionar el
elemento de ajuste que desee y
pulse ENTER.
Se mostrará la ventana de ajuste del
elemento seleccionado.
3 Pulse f/F para seleccionar el ajuste
que desee y pulse ENTER.
El ajuste quedará fijado.
Sugerencia
Para salir del menú Configuración de impresión,
pulse MENU.
Formateo de la memoria
interna
42
ES
1 Del menú, pulse g/G para
seleccionar (Configuración de
impresión) y, a continuación pulse
ENTER.
Se mostrará el menú Configuración de
impresión.
2 Pulse f/F para seleccionar [Impr.
de fecha], y pulse ENTER.
Se mostrará la ventana de configuración
Impr. de fecha.
3 Para imprimir una imagen con la
fecha en la que fue tomada, pulse
f/F para seleccionar [Fecha]. Para
imprimir una imagen con la fecha y
la hora en la que fue tomada,
seleccione [Fecha/Hora]. A
continuación pulse ENTER.
El ajuste quedará fijado.
4 Pulse MENU.
5 Pulse PRINT.
La imagen se imprime con la fecha o la
fecha y la hora.
Creación de una Impr. de
fecha
43
ES
Impresión directa
Elemento Ajustes Contenido
Impr. de fecha Fecha/Hora, Fecha Imprime una imagen con la fecha y la hora de la toma
cuando la imagen se grabó según el formato DCF (Norma
de diseño del sistema de archivos de cámaras) y la fecha y
hora de la toma se graba como parte de la información de
la toma. Puede seleccionar “Fecha” o “Fecha/Hora”.
Si la imagen se edita en la impresora, se imprime la fecha
y hora en que se guardó una imagen.
Desac.* Imprime una imagen sin la fecha y la hora.
Márgenes Patrón 1/Patrón 2 Imprime una imagen con márgenes alrededor de ella.
Para imprimir una imagen sin que se corte, seleccione
“Patrón 1”. Para dejar márgenes casi iguales en la parte
superior, inferior, derecha e izquierda alrededor de una
imagen, seleccione “Patrón 2”.
Nota
Si selecciona “Patrón 2”, los márgenes superior e inferior o
derecho e izquierdo pueden cortarse e imprimirse en función de
la imagen.
Sin margen* Imprime una imagen sin espacio en blanco alrededor de la
imagen.
Nota
Cuando imprime una fotografía de tamaño 4:3 estándar tomada
con una cámara digital, los márgenes superior e inferior de la
imagen se cortan y ésta se imprime como una fotografía de
tamaño 3:2.
Configuración
Auto Touch-up
Puede especificar el nivel de corrección de cada uno de los siguientes
elementos cuando se pulsa el botón AUTO TOUCH-UP. Puede seleccionar
“Desac.”, “Estándar*”, “Intenso”. (Para “Corrección de ojos rojos”, es posible
seleccionar “Activ.*” o “Desac.”.)
Corrección de ojos rojos: Reduce el fenómeno de ojos rojos tomados
mediante el flash.
Correc. de exp.: El brillo se ajusta mediante las funciones de
reconocimiento de la cara.
Correc. de enf.: El desenfoque de la imagen se ajustará a imagen
enfocada.
Correc. BB: Las imágenes azuladas o rojizas, que se han visto afectadas
por la fuente de luz (iluminación) al tomar la imagen, se ajustan
automáticamente a colores naturales similares a sus colores originales.
Compens. auto.: Las partes oscuras de una imagen adquieren
automáticamente un mayor brillo, mientras que las partes brillantes se
mantienen como están. (La configuración de fábrica es “Desac.”.)
Suavizado de piel: El estado de la piel se reconoce automáticamente y se
ajusta a su estado óptimo.
*: Ajustes configurados en fábrica
Patrón 1 Patrón 2 Sin margen
Continua
44
ES
Auto Fine Print6 Foto*/Vivo La función corrige automáticamente la calidad de la
imagen para imprimirla de manera más vívida, nítida y
con mayor belleza. Resulta especialmente eficaz con las
imágenes más oscuras de bajo contraste. Las imágenes se
corrigen para reproducir colores de piel naturales, un
verde de hojas de árbol vívido o un azul cielo claro.
Foto: ajusta automáticamente una imagen para que se
imprima con mayor naturalidad y belleza.
(Recomendado)
Vivo: ajusta automáticamente la imagen para que se
imprima con mayor corrección de nitidez y mayor
intensidad que en el modo Foto.
Sugerencia
Para las imágenes tomadas con una cámara digital compatible
con Exif Print (Exif 2,21), se ajustan con la calidad más alta
posible.
Notas
Los datos de las imágenes originales no se corrigen.
Al imprimir en modo PC, el ajuste Auto Fine Print6 del
controlador de la impresora tiene prioridad sobre el ajuste
realizado en este procedimiento. En el modo PictBridge, este
ajuste se mantiene vigente.
Desac. Imprime una imagen sin correcciones.
Paginas por hoja Divid.en 4/
Divid.en 9/
Divid.en16
Imprime los números especificados de pantallas
divididas, con cada pantalla se coloca una imagen.
Desac.* Imprime una imagen sin pantallas divididas.
Ajuste de color Ajusta los colores y la nitidez de la impresión. Pulse g/G para seleccionar un
elemento de color (“R” (rojo), “G” (verde) o “B” (azul)), o “S” (Nitidez) y, a
continuación, pulse f/F para ajustar el nivel. Pueden ajustarse los niveles para
R, G, B en un rango de +4 a –4 y para S en el rango de +7 a 0.
R:Ajusta los elementos rojo y azul. Cuanto más alto sea el nivel, más roja se
verá la imagen como si recibiera luz roja. Cuanto más bajo sea el nivel,
más oscura se verá la imagen como si se añadiera luz azul.
G:Ajusta los elementos verde y púrpura. Cuanto más alto sea el nivel, más
verde se verá la imagen como si recibiera luz verde. Cuanto más bajo sea
el nivel, más oscura se verá la imagen como si se añadiera púrpura roja.
B:Ajusta los elementos azul y amarillo. Cuanto más alto sea el nivel, más
azulada se verá la imagen como si recibiera luz azul. Cuanto más bajo sea
el nivel, más oscura se verá la imagen como si se añadiera amarillo.
S:Cuanto mayor sea el nivel ajustado, más se distinguirán los perfiles.
(*R: 0/G:0/B:0/S:0)
*: Ajustes configurados en fábrica
Elemento Ajustes Contenido
45
ES
Impresión directa
Modificación de la
configuración de
pantalla/impresora
1 Del menú, pulse g/G para
seleccionar (Config. pantalla/
impresora) y, a continuación pulse
ENTER.
Se mostrará el menú Config. pantalla/
impresora.
2 Pulse f/F para seleccionar el
elemento de ajuste que desee y
pulse ENTER.
Se mostrará la ventana de ajuste del
elemento seleccionado (siguiente página).
Nota
Durante las operaciones Editar o Impresión
creativa, no se pueden seleccionar ni cambiar
algunos elementos. Dichos elementos que no
pueden cambiarse aparecen en color gris.
3 Pulse f/F para seleccionar el ajuste
que desee y pulse ENTER.
El ajuste quedará fijado.
Sugerencias
Para salir del menú Config. pantalla/impresora,
pulse MENU.
Para restablecer los ajustes a los valores
configurados en fábrica, seleccione
“Configuración por defecto” y pulse ENTER.
Todos los ajustes se restablecerán a sus valores
configurados en fábrica.
Continua
46
ES
Elemento Ajustes Contenido
Ver índice Nº ord.* En la vista de índice, las imágenes se muestran por orden
de números de imagen.
Fech.gr. En la vista de índice, las imágenes se muestran según su
fecha.
Orden de lista Ascendente* En la vista de índice, las imágenes se muestran por orden
de números de imagen, empezando por el número más
bajo.
Descend. En la vista de índice, las imágenes se muestran por orden
de números de imagen, empezando por el número más
alto.
Icono Activ. En la vista de índice, las imágenes sin datos en miniatura
(imagen en miniatura utilizada como índice) aparecerán
como un icono.
Desac.* En la vista de índice, las imágenes sin datos en miniatura
aparecerán como su imagen original.
Ord. most. fec.
*2
Ajuste el orden de visualización de la fecha (Año, Mes y Día) de los
siguientes: • A-M-D •M-D-A • D-M-A
Luz de fondo LCD Ajuste el brillo de la luz de fondo LCD en uno de los siguientes niveles:
Brillante*/Oscuro
Visual. Pantalla En una vista previa de la imagen, puede seleccionar la visualización de la
información como se indica a continuación:
Activ.*/Desac./Detalles
CONTROL POR
HDMI
Activ.* Al conectar la impresora a una televisión que admite el
control de un dispositivo HDMI, puede utilizar diversas
operaciones sincronizadas con el televisor.
Desac. Las operaciones del control de un dispositivo HDMI no
se pueden utilizar.
Pantalla info.
impresora
Se mostrará información como la versión del firmware y el número total de
impresiones.
Idioma
*2
Es posible seleccionar el idioma del menú o los mensajes: Japonés/Ingrés/
Francés/Español/Alemán/Italiano/Ruso/Coreano/Chino simplif./Chino
tradicional/Holandés/Portugués/Árabe/Persa/Húngaro/Polaco/Checo/
Tailandés/Griego/Turco/Malayo/Sueco/Noruego/Danés/Finlandés
Configuración por
defecto
Restablece los ajustes a los valores configurados en fábrica.
*: Ajustes configurados en fábrica
*2: Los ajustes de fábrica difieren dependiendo del país o
del área donde ha adquirido la impresora. Cuando
empiece a usar la impresora, asegúrese de que realiza el
ajuste para cada opción.
47
ES
Impresión directa
Conexión a una
televisión de alta
definición e impresión
La impresora es compatible con la salida HDMI
(High-Definition Multimedia Interface). Al
conectar la impresora a un televisor equipado
con una entrada
HDMI, es posible ver
fotografías con mayor precisión en la televisión
y realizar operaciones de impresión.
Utilice un cable HDMI que esté disponible en el
mercado para conectar el conector HDMI OUT
(tipo A) de la impresora a un conector de
entrada
HDMI de una televisión.
1 Prepare un cable HDMI a la venta
en el mercado
.
Notas
Utilice un cable HDMI de menos de 3 m de
longitud.
Utilice un cable HDMI con el logotipo
HDMI.
2 Conecte el conector HDMI OUT
(salida) de la impresora al conector
de entrada HDMI de una televisión.
Al conector HDMI OUT
A un conector de entrada HDMI
Cuando la impresora transmite señales al
televisor, la pantalla LCD de la impresora
se apaga.
3 Cambie la entrada de TV.
Cuando se conecte la impresora a una
televisión y, a continuación, se enciende la
corriente de la impresora, una televisión
compatible con la función de control
HDMI cambia automáticamente su entrada
a la de impresora y visualiza las imágenes
de la impresora en el monitor. Si la
televisión está en el modo de espera,
también se enciende la alimentación a la
televisión.
Notas
No podemos garantizar las operaciones con todos
los tipos de televisiones.
Si el ajuste de control HDMI está desactivado, la
entrada de la televisión no cambia
automáticamente. Los ajustes varían en función de
la televisión que utilice. Para obtener más
información, consulte el manual suministrado con
la televisión.
Si “CONTROL POR HDMI” está ajustado en
“Desac.”, la entrada no cambiará automáticamente
(página 46).
Conexión a una televisión
una televisión de alta
definición
Continua
48
ES
Si está utilizando una televisión que no es
compatible con el control para HDMI o conecta
una televisión con la impresora por primera vez,
puede que la televisión no cambie la entrada
automáticamente. Si esto ocurre, cambie la entrada
manualmente para mostrar las imágenes de la
impresora en la televisión.
Los procedimientos para cambiar la entrada son
distintos en función del tipo de televisión. Para
obtener más información, consulte el manual
suministrado con la televisión.
Si retira o conecta un cable HDMI mientras la
impresora está realizando el procesamiento de una
imagen, imprimiendo o realizando otro trabajo que
necesita tiempo, la pantalla puede cambiar entre
LCD y televisión. Sin embargo, hasta que se haya
completado el trabajo, es posible que la pantalla
muestre una vista poco corriente.
Durante la copia del archivo, la eliminación del
archivo u otras operaciones de archivos, no retire
ni conecte un cable HDMI. Al hacerlo, se
cancelará el trabajo.
Uso de los botones de la
impresora para la impresión
1 Inserte una tarjeta de memoria en la
impresora.
Para imprimir una imagen de la memoria
interna, pulse ENTER sin que haya una
tarjeta de memoria insertada.
2 Pulse g/G y ENTER de la
impresora para seleccionar una
imagen y, a continuación, pulse
PRINT para iniciar la impresión.
Los procedimientos de impresión son los
mismos que aquellos con la propia
impresora. Puede realizar las operaciones
Editar y Impresión creativa.
Uso del mando a distancia de la
televisión para la impresión
Si conecta la impresora a una televisión
equipada con “BRAVIA” Sync mediante un
cable HDMI, puede utilizar el mando a
distancia de la televisión para controlar la
impresora.
Notas
No podemos garantizar las operaciones con todos
los tipos de televisiones.
Si utiliza una TV Sony, no podrá usar el mando a
distancia de la TV para controlar la impresora si la
TV no es compatible con “BRAVIA” Sync.
Para controlar la impresora, los botones
%5$4, [Enter], [Return] del mando a
distancia son compatibles con el control HDMI.
Si el ajuste de control HDMI está desactivado, no
se puede usar el mando a distancia de la TV para
operar la impresora. Los ajustes varían en función
de la televisión que utilice. Para obtener más
información, consulte el manual suministrado con
la televisión.
Si “CONTROL POR HDMI” está ajustado en
“Desac.”, no se puede usar el mando a distancia de
la TV para utilizar la impresora (página 46).
x Operaciones básicas de la impresora
con un mando a distancia de TV
Si se muestra un cursor en una vista de
índice o visualización del menú, puede
mover el cursor mediante la pulsación de
%5$4.
Si no se muestra el cursor en una vista previa
de la imagen, pulse
$
para visualizar el panel
de operaciones, como el panel de operación de
la impresora, en el monitor de TV. Pulse
%5$4
en el mando a distancia del TV para
seleccionar un elemento y, a continuación,
pulse el botón [Enter].
Procedimientos de impresión
Panel de operación mostrado en el monitor
de TV
49
ES
Impresión directa
Para ocultar el panel de operación, seleccione
en la esquina superior derecha del panel de
operación o pulse el botón CANCEL de la
impresora o del mando a distancia de la TV.
Nota
Con el mando a distancia de la TV, no puede realizar
la siguiente operación:
Impresión de una vista de índice
Selección de varias imágenes y eliminación o
copia posterior de las mismas.
x Impresn
1 Inserte una tarjeta de memoria en la
impresora.
2 Pulse %5 en la unidad del mando
de la TV para seleccionar una
imagen, pulse $ para mostrar el
panel de operaciones en el monitor
de la TV y, a continuación,
seleccione (imprimir).
x Visualización de un me
Pulse $ para mostrar el panel de operaciones
en el monitor de TV, pulse %5$4 para
seleccionar [Menú] y, a continuación, pulse
ENTER.
Puede realizar las operaciones del menú Editar
y Impresión creativa.
Acerca del control por HDMI
Si “CONTROL POR HDMI” se ajusta en
“Activ.”, puede utilizar las siguientes
operaciones de la impresora:
Apague la alimentación de la impresora
junto con la televisión.
Después de que la impresora se haya
conectado a la TV, puede cambiar la entrada
de la TV automáticamente a la impresora
encendiendo la impresora o mediante la
conexión de una impresora encendida a la
televisión. Si la televisión está en el modo de
espera, también se enciende la televisión.
Puede realizar las operaciones de impresora
con el mando a distancia de la TV.
Si cambia el idioma de la TV mientras la
impresora y la televisión se están
conectando, también puede cambiar el
idioma de la impresora automáticamente.
Nota
Para activar las funciones anteriores, la televisión
debe ser compatible con cada función.
Acerca de BRAVIA PhotoTV HD
La impresora es compatible con “BRAVIA
PhotoTV HD”, que reproduce imágenes y
colores con alta fidelidad. Al acoplar productos
listos para “BRAVIA PhotoTV HD”, puede
disfrutar de las fotografías con calidad de
imagen de alta definición completa. Las
descripciones dedicadas de flores y caras
humanas, las descripciones dinámicas de arena
y olas y otras fotografías se reproducen con una
calidad de imagen sorprendentemente realista
en pantallas de TV grandes.
Qué es “BRAVIA” Sync
“BRAVIA” Sync es el nombre de una
característica de los productos Sony que utiliza
las señales de control HDMI y le permite
controlar operaciones de enlace de un producto
con “BRAVIA” Sync desde una unidad de
control BRAVIA.
Al conectar la impresora y una TV compatible
con “BRAVIA” Sync mediante un cable
HDMI, se puede utilizar una unidad de control
BRAVIA para realizar operaciones de enlace.
50
ES
Impresión desde un
dispositivo externo
Puede conectar una cámara digital compatible con
el almacenamiento masivo, una memoria USB, un
dispositivo de almacenamiento de fotos, marco de
fotos digital u otro dispositivo externo e imprimir
una imagen directamente desde el dispositivo
externo.
Notas
No se puede garantizar la conexión con todos los
tipos de dispositivos de almacenamiento masivo.
Si se ha insertado una tarjeta de memoria en la
impresora, ésta no podrá leer la señal procedente de
ningún dispositivo externo conectado al conector
PictBridge/EXT INTERFACE de dicha impresora. Si
hay alguna tarjeta de memoria insertada, retírela.
1
Prepare la cámara digital u otro
dispositivo externo para la impresión
con la impresora compatible con la
función de almacenamiento masivo.
Los ajustes y operaciones necesarios previos
a la conexión varían en función del
dispositivo externo utilizado. Para obtener
más información, consulte el manual de
instrucciones del dispositivo externo. (Si,
por ejemplo, utiliza una cámara digital Sony
Cyber-shot, seleccione el modo “Normal” o
“Mass Storage” para “USB Connect”. )
2
Conecte la impresora a la fuente de
alimentación de ca (página 12).
3
Pulse el botón
1
(encendido/en
espera) para encender la impresora.
4
Conecte un dispositivo externo como
una memoria USB al conector
PictBridge/EXT INTERFACE de la
impresora.
Use el cable USB suministrado con la
impresora, cámara digital o dispositivo
externo. De este modo podrá utilizar la
impresión directa.
Cuando conecte la impresora a un marco de
fotografías digitales, puede imprimir las imágenes
en alguno de los formatos de archivo admitidos
por la impresora (página 86) desde la memoria
interna del marco de fotografías.
Nota
No es posible imprimir un archivo RAW ni los archivos
guardados en una tarjeta de memoria insertada en el
marco de fotografías.
Notas
Si utiliza un cable USB a la venta en el mercado,
asegúrese de que sea un cable USB de tipo A (el tipo
de conector de la impresora) y que no mida más de 3
m
Mientras el indicador de acceso del dispositivo
externo esté parpadeando, no apague nunca la
alimentación de la impresora ni del dispositivo
externo, ni desconecte el dispositivo externo. Podrían
dañarse los datos que contiene el dispositivo externo.
No se ofrece ninguna compensación por los daños
que puedan producirse debido a la pérdida o
corrupción de los datos.
No es posible utilizar un concentrador USB o un
dispositivo USB equipado con un concentrador USB.
No es posible utilizar datos codificados ni
comprimidos mediante la autenticación por huellas
dactilares o una contraseña.
Marco de
fotografías
digitales
Al conector
PictBridge/EXT
INTERFACE
Al conector
USB B
Dispositivo externo como una
memoria USB
Al conector PictBridge/EXT
INTERFACE
51
ES
Impresión desde una cámara digital PictBridge
Impresión desde una cámara digital PictBridge
Impresión desde una
cámara digital
PictBridge
Es posible conectar una cámara digital
compatible con PictBridge e imprimir una
imagen directamente desde la cámara digital.
Si imprime desde un conector PictBridge/EXT
INTERFACE, asegúrese de extraer cualquier
tarjeta(s) de memoria, desconectar el ordenador
y la televisión de la impresora de antemano.
1 Prepare la cámara digital para la
impresión con una impresora
compatible con PictBridge.
Los ajustes y operaciones que es necesario
realizar antes de la conexión varían en
función de la cámara digital. Para obtener
más información, consulte el manual de
instrucciones de la cámara digital. (Si, por
ejemplo, utiliza una cámara digital Sony
Cyber-shot, seleccione el modo
“PictBridge” para “USB Connect”.)
2 Conecte la impresora a la fuente de
alimentación de ca (página 12).
3 Pulse el botón 1 (encendido/en
espera) para encender la impresora.
4 Conecte la cámara digital
compatible con PictBridge al
conector PictBridge/EXT
INTERFACE de la impresora.
Si se conecta una cámara digital
compatible con PictBridge a la impresora,
en la pantalla LCD de la impresora se
muestra “PictBridge”.
5 Accione la cámara digital para
imprimir una imagen.
La impresora es compatible con las
siguientes impresiones:
Impresión de una sola imagen
Impresión de todas las imágenes
Impresión de índice
Impresión DPOF
Impresión con Márgenes/Sin margen
Impresión de la fecha
Impresión de diseño (2/4 pantallas)
Cámara u otro dispositivo
compatible con PictBridge
Al conector USB
Al conector PictBridge/EXT INTERFACE
Continua
52
ES
Notas
Si sustituye una cinta de tinta mientras la
impresora está conectada a una cámara digital
compatible con PictBridge, es posible que la
imagen no se imprima correctamente. En tal caso,
desconecte y vuelva a conectar la cámara digital.
Cuando imprima desde una cámara digital
compatible con PictBridge, se imprimirá una
imagen según los ajustes del menú Configuración
de impresión de la impresora. Cuando ajuste la
Impr. de fecha o las opciones de Márgenes/Sin
margen con la cámara digital, tendrán prioridad los
ajustes de la cámara. Si selecciona “Sin margen”
con la impresora y “Márgenes” con la cámara, se
utilizará “Patrón 1” para la impresión.
Incluso si selecciona “Fecha/Hora” para el ajuste
de Impr. de fecha, la hora podría no imprimirse en
función de la cámara digital utilizada.
Para obtener información acerca de los mensajes
de error que aparecen en la cámara digital, consulte
el manual de instrucciones de la cámara digital.
No es posible utilizar un concentrador USB ni una
cámara digital que contenga un concentrador USB.
53
ES
Impresión desde un dispositivo compatible con Bluetooth
Impresión desde un dispositivo compatible con
Bluetooth
Impresión desde un
dispositivo compatible
con Bluetooth
Si conecta el adaptador USB DPPA-BT1
Bluetooth de Sony (a la venta por separado) al
conector PictBridge/EXT INTERFACE de la
impresora, podrá imprimir imágenes de un
teléfono móvil, una cámara digital u otro
dispositivo compatible con Bluetooth.
Notas
No utilice el modelo DPPA-BT1 fuera del área
donde lo adquirió. En función del área, es posible
que el uso de este adaptador infrinja la normativa
local sobre ondas de radio y sea multado.
En algunas regiones, el adaptador USB DPPA-BT1
Bluetooth de Sony no está a la venta.
El adaptador DPP-FP97 admite los siguientes
perfiles:
BIP (Basic Imaging Profile)
Image Push Responder
OPP (Object Push Profile)
Object Push Server
Para obtener más información sobre los perfiles
compatibles con el dispositivo Bluetooth,
consulte el manual correspondiente.
¿Qué es un “perfil”?
Un perfil define el estándar que permite la
comunicación inalámbrica Bluetooth. Existen varios
perfiles en función de los objetivos y de los
productos que desee utilizar. Para que varios
dispositivos puedan comunicarse mediante
Bluetooth, los dispositivos deben admitir el mismo
perfil.
Formatos de archivo de imagen
compatibles que pueden imprimirse
Consulte página 86.
Número máximo de píxeles que puede
utilizarse
Consulte página 86.
Si el tamaño de archivo de una imagen es
superior a 5 MB la imagen no se transmitirá
o, en su defecto, se transmitirá la miniatura
de la imagen.
Antes de iniciar la transferencia de una imagen
o impresión, debe realizar los siguientes
preparativos:
1 Conecte la impresora a la fuente de
alimentación de ca.(página 12)
2 Pulse el botón 1 (encendido/en
espera) para encender la impresora.
3 Inserte el adaptador Bluetooth en el
conector PictBridge/EXT
INTERFACE de la impresora.
Se muestra la ventana de modo de
impresión Bluetooth. En la esquina
superior izquierda de la pantalla aparece
.
Nota
Si hay algún dispositivo que no sea el adaptador
Bluetooth, como una tarjeta de memoria, una
cámara, un ordenador, una memoria USB o un
cable USB, conectado a cualquiera de las
ranuras de tarjetas de memoria, al conector
PictBridge/EXT INTERFACE o al conector
USB de la impresora, desconecte dicho
dispositivo de la impresora y, a continuación,
conecte el adaptador Bluetooth.
Perfiles compatibles para la
comunicación Bluetooth
Preparativos: conexión de
DPPA-BT1
54
ES
Imprima desde un teléfono móvil u otro
dispositivo compatible con Bluetooth.
Para obtener más información sobre los
procedimientos de impresión, consulte el
manual del dispositivo Bluetooth.
Para seleccionar la impresora desde un
dispositivo compatible con Bluetooth,
seleccione “Sony DPP-FP97 ##”. (“##”
equivale a los dos números de la derecha de la
dirección que se muestra en la pantalla LCD.)
Si se requiere una contraseña* de
entrada
Escriba “0000”. No es posible cambiar la
contraseña con la impresora.
* La contraseña se indica a menudo como “código de
entrada” o “número PIN”.
1 Inserte una tarjeta de memoria en la
ranura de tarjeta de memoria
adecuada de la impresora.
Inserte una tarjeta de memoria en la que
desee guardar una imagen sólo para
transferirla.
Se muestra la ventana de modo de
almacenamiento Bluetooth. En la esquina
superior izquierda de la pantalla aparece
.
2 Transfiera una imagen desde el
teléfono móvil o dispositivo
compatible con Bluetooth.
Siga un procedimiento similar para
imprimir una imagen. Para obtener más
información, consulte el manual de
instrucciones del dispositivo compatible
con Bluetooth que esté usando.
La imagen transferida se guarda en la
tarjeta de memoria.
Notas
No se puede transferir una imagen a la memoria
interna de una impresora de fotografías digitales.
No utilice el modelo
DPPA-BT1 fuera del área
donde lo adquirió. En función del área, es posible
que el uso de este producto infrinja la normativa
local sobre ondas de radio y sea multado.
La distancia de comunicación del producto puede
variar dependiendo de los obstáculos (personas,
objetos metálicos o paredes) que se encuentren
entre éste y el teléfono móvil u otro dispositivo.
La sensibilidad de la comunicación Bluetooth
puede verse afectada por las condiciones
siguientes:
Hay un obstáculo entre el producto y el teléfono
móvil u otro producto como, por ejemplo, un
cuerpo humano, un objeto metálico o una pared.
Se ha establecido una LAN inalámbrica o se
está utilizando un microondas u otro aparato que
emita ondas electromagnéticas en las
proximidades.
Puesto que un dispositivo Bluetooth y un
dispositivo de LAN inalámbrica (IEEE802,11 b/g)
utilizan los mismos rangos de frecuencia, pueden
producirse interferencias si el producto se utiliza
cerca de un dispositivo equipado con LAN
inalámbrica. Esto puede causar un deterioro de la
velocidad de comunicación y las condiciones de la
conexión. Si esto sucede, tome las siguientes
medidas:
Mantenga una distancia de unos 10 m del
dispositivo con LAN inalámbrica cuando
conecte el producto al teléfono móvil.
Apague el dispositivo con LAN inalámbrica en
el caso de que utilice el producto a menos de 10
m de éste.
Impresión
Transferencia de una imagen a
una tarjeta de memoria
55
ES
Impresión desde un dispositivo compatible con Bluetooth
No se garantiza el funcionamiento de este producto
con todos los dispositivos compatibles con
tecnología inalámbrica Bluetooth.
Sony no se hace responsable de la pérdida de
información que pueda producirse durante las
comunicaciones Bluetooth.
Sony no asume ninguna responsabilidad por el no
cumplimiento de los requisitos de protección
derivado de una modificación o uso no
recomendado del producto.
P Precauciones
Las ondas de radio provenientes de un dispositivo
Bluetooth pueden afectar negativamente al
funcionamiento de dispositivos eléctricos y
médicos, y pueden provocar accidentes. Asegúrese
de desconectar el producto y el teléfono móvil, y
de no utilizar el producto en los siguientes lugares:
Dentro de instalaciones médicas, trenes,
aviones, gasolineras u otros lugares donde se
emitan gases inflamables.
Cerca de puertas automáticas, alarmas de
incendios u otros dispositivos controlados
automáticamente.
Mantenga el producto alejado de marcapasos, a
una distancia mínima de 22 cm
Las ondas de radio provenientes del producto
pueden afectar negativamente al funcionamiento
de marcapasos.
No desmonte ni modifique el producto. De lo
contrario, podrían producirse daños, descargas
eléctricas o incendios.
56
ES
Impresión desde un ordenador
Impresión desde un
ordenador
Es posible imprimir las imágenes desde un
ordenador si se instala en éste el software
suministrado y se conecta dicho ordenador a la
impresora.
En esta sección se explica cómo instalar el
software suministrado en el ordenador y cómo
utilizar el software PMB (Picture Motion
Browser) suministrado para imprimir una
imagen.
Consulte también el manual de instrucciones
suministrado con el ordenador para obtener
información sobre su uso.
Sólo es necesario instalar el software cuando se
conecta la impresora al ordenador por primera
vez.
Acerca del CD-ROM suministrado
El CD-ROM suministrado contiene el siguiente
software:
Controlador de la impresora DPP-FP97: el
software describe los requisitos de la
impresora y permite imprimir desde el
ordenador.
PMB (Picture Motion Browser): aplicación
de software original de Sony que permite
realizar una serie de procedimientos para el
tratamiento de imágenes fijas y en
movimiento, como la captura, gestión,
procesamiento e impresión.
Instalación del software
Para utilizar el controlador de impresora
suministrado y PMB, el ordenador debe
cumplir los siguientes requisitos del sistema:
Requisitos del sistema
Sistema
operativo
del
controlador
de
impresora
*1
:
Microsoft Windows Vista SP1 /
Windows XP SP3/ Windows 2000
Professional SP4
Sistema
operativo
para
PMB
*2
:
Microsoft Windows Vista SP1
*3
/
Windows XP SP3
*4
*1
Este controlador de impresora no se
ejecuta en Windows 2000
Professional SP2 o versiones
anteriores ni en Windows Me o
versiones anteriores. Este controlador
de impresora no se ejecuta en
Macintosh.
*2
PMB no se puede instalar en
Windows 2000 o versiones
anteriores. PMB no se ejecuta en
Macintosh.
*3
PMB se ejecuta en modo de
compatibilidad de 32 bits en un
sistema operativo de 64 bits.
*4
No se admiten las ediciones de 64
bits ni Starter (Edition).
CPU: Pentium III a 500 MHz o superior
(se recomienda Pentium III a
800 MHz o superior.)
RAM: 256 MB o más (se recomiendan
512 MB o más.)
Espacio en
disco duro:
500 MB o más (dependiendo de la
versión de Windows que utilice,
necesitará más espacio. Para
gestionar los datos de imágenes,
necesita espacio adicional en el
disco duro.)
57
ES
Impresión desde un ordenador
Notas
Si se utiliza un concentrador para conectar la
impresora y el ordenador, o se conectan a este
último dos o más dispositivos USB, incluyendo
otras impresoras, puede surgir algún problema. Si
esto ocurre, simplifique las conexiones entre el
ordenador y la impresora.
No es posible utilizar la impresora desde otro
dispositivo USB que se utilice simultáneamente.
No conecte ni desconecte el cable USB de la
impresora durante la comunicación o impresión de
datos. Es posible que la impresora no funcione
correctamente.
La impresora no admite los modos en espera ni
hibernación, ni el reinicio desde esos modos. No
deje que el ordenador conectado a la impresora
pase a uno de esos modos durante la impresión. De
lo contrario, la impresión puede ser defectuosa.
Si la impresión falla, retire el cable USB y vuelva a
conectarlo, o bien, reinicie el ordenador. A
continuación, intente imprimir otra vez.
No se garantiza el funcionamiento de la impresora
con todos los ordenadores personales aunque
cumplan o superen los requisitos del sistema.
PMB admite la tecnología DirectX, cuya
instalación puede ser necesaria.
DirectX está disponible en el CD-ROM.
Si se instala el software PMB en un ordenador en
el que ya se encuentra instalado Cyber-shot
Viewer, Cyber-shot Viewer se sobrescribirá y
reemplazará con PMB. Las carpetas de exploración
que estaban registradas en Cyber-shot Viewer se
registrarán automáticamente en PMB. Al utilizar
PMB, se visualizarán las carpetas de forma más
sencilla que con Cyber-shot Viewer, puesto que las
carpetas registradas se visualizan por grupo.
Además, PMB ofrece opciones de edición más
completas, tales como el ajuste de reducción de
ojos rojos mejorado y el nuevo ajuste de curvas de
tono. Asimismo, puede utilizarse el software para
escribir datos en una tarjeta de memoria externa.
Siga el procedimiento indicado a continuación
para instalar el controlador.
Notas
No conecte la impresora al ordenador antes de
instalar el controlador.
Inicie sesión en Windows con una cuenta de
usuario de “cuenta de administrador”.
Asegúrese de cerrar todos los programas que se
estén ejecutando antes de instalar el software.
Los cuadros de diálogo que se muestran en esta
sección corresponden a Windows Vista, a menos
que se especifique lo contrario. Los
procedimientos de instalación y los cuadros de
diálogo mostrados varían en función del sistema
operativo.
1 Encienda el ordenador, inicie
Windows e inserte el CD-ROM
suministrado en la unidad de
CD-ROM del ordenador.
Se mostrará la ventana de instalación.
Notas
En caso de que la ventana de instalación no
se muestre automáticamente, haga doble
clic en el archivo “Setup.exe” del
CD-ROM.
En Windows Vista, puede aparecer la
ventana AutoPlay. Si esto ocurre,
seleccione la ejecución de “Setup.exe” e
instale el controlador conforme a las
instrucciones de la pantalla.
Pantalla: Resolución de pantalla: 1 024 ×
768 puntos o más
Colores: color de alta densidad (16
bits) o superior
Conector: Conector USB
Unidad: Unidad de CD-ROM (para la
instalación del software)
Instalación del controlador de
impresora
Continua
58
ES
2 Haga clic en “Instalando el
controlador de la impresora”.
Se mostrará el cuadro de diálogo
“InstallShield Wizard”.
3 Haga clic en “Siguiente”.
Se mostrará el cuadro de diálogo del
contrato de licencia.
4 Lea el contrato detenidamente y, si
está de acuerdo, marque “Acepto
este contrato” y haga clic en
“Siguiente”.
Si en el ordenador se ha instalado una
versión anterior del controlador de
impresora, puede aparecer en la pantalla el
mensaje “Se ha encontrado una versión
anterior del controlador de la impresora.”.
Haga clic en “Sí” y siga las instrucciones
para reiniciar el ordenador. A
continuación, vuelva a realizar los
procedimientos de instalación. Cuando el
ordenador se haya reiniciado, la versión
anterior del controlador de impresora se
eliminará. Para utilizar la nueva versión
del controlador de impresora, instálela.
5 Haga clic en “Instalar”.
La instalación comenzará.
6 Cuando se muestre el cuadro de
diálogo “El controlador de impresora
Sony DPP-FP97 se ha instalado
correctamente.”, haga clic en
“Acabado”.
7 Pulse el botón 1 (encendido/en
espera) para encender la impresora.
8 Conecte los conectores USB de la
impresora y el ordenador con el
cable USB suministrado o con un
cable USB a la venta en comercios.
Nota
Si utiliza un cable USB a la venta en comercios,
asegúrese de que sea del tipo B (el tipo de
conector de la impresora) y que no mida más de
3 m
9 Espere unos instantes y, a
continuación, compruebe que los
modelos “Sony DPP-FP97” se
hayan añadido a “Impresora” o
“Impresoras y faxes”.
10Una vez completada la instalación,
extraiga el CD-ROM del ordenador
y consérvelo para utilizarlo en el
futuro.
Para continuar el proceso e instalar el
software PMB, siga el procedimiento
desde el paso 2 de la página 60.
Al conector
USB
Al conector USB
Ordenador Windows
59
ES
Impresión desde un ordenador
Notas
Si se produce un error durante la instalación,
desconecte la impresora del ordenador, reinicie el
ordenador y, a continuación, efectúe de nuevo el
procedimiento de instalación desde el paso 1.
Tras la instalación, el modelo “Sony DPP-FP97
no está establecido como impresora
predeterminada. Ajuste la impresora que desee
utilizar con cada aplicación.
El CD-ROM suministrado será necesario para
desinstalar o volver a instalar el controlador de
impresora. Consérvelo para utilizarlo en el futuro.
Antes de utilizar la impresora, lea el archivo
Readme.txt (la carpeta README del CD-ROM c
carpeta Spanish c Readme.txt).
Una vez instalado el software
El icono se muestra en el escritorio de
Windows, además de un acceso directo al sitio
web para efectuar el registro del cliente de la
impresora. Una vez finalizado el registro, visite
la página siguiente para obtener información de
soporte técnico: http://www.sony.net/
registration/di/
Desinstalación del controlador de
impresora
Cuando el controlador de impresora ya no sea
necesario, siga el procedimiento descrito a
continuación para eliminar el controlador de
impresora:
1Desconecte el cable USB de la impresora y
el ordenador.
2Inserte el CD-ROM suministrado en la
unidad de CD-ROM del ordenador.
Se mostrará la ventana de instalación.
Nota
En caso de que la ventana de instalación no se
muestre automáticamente, haga doble clic en el
archivo “Setup.exe” del CD-ROM.
3
Haga clic en “Instalando el controlador de la
impresora”.
Se mostrará el cuadro de diálogo
“InstallShield Wizard”.
4Haga clic en “Siguiente”.
Se mostrará el cuadro de diálogo del contrato
de licencia.
5Lea el contrato detenidamente y, si está de
acuerdo, marque “Acepto este contrato” y
haga clic en “Siguiente”.
Se mostrará el cuadro de diálogo de
confirmación para eliminar el software.
6Haga clic en “Sí”.
Se mostrará el cuadro de diálogo de
confirmación para reiniciar.
7Marque “Sí, deseo reiniciar el equipo ahora.”
y haga clic en “Aceptar”.
Después de reiniciar el ordenador, se habrán
eliminado los archivos relevantes y se habrá
completado la desinstalación.
Siga el procedimiento indicado a continuación
para instalar PMB.
Notas
Inicie sesión en Windows con una cuenta de
usuario de “cuenta de administrador”.
Asegúrese de cerrar todos los programas que se
estén ejecutando antes de instalar el software.
Si ya ha instalado una o más versiones de PMB
en el ordenador, compruebe la versión de PMB
instalada. (Haga clic en [Ayuda] en la barra de
menús de PMB y seleccione [Acerca de PMB].
Se mostrará información sobre la versión.)
Compare el número de versión del CD-ROM
suministrado con el número de versión del
PMB instalado anteriormente y asegúrese de
que se hayan instalado en el orden correcto, de
más antiguo a más reciente. Si el ordenador que
está usando ya tiene instalada una versión más
reciente de PMB, desinstale primero esa
versión y, a continuación vuelva a instalar
ambas versiones, empezando por la más
antigua. Si primero instala la versión más
reciente, puede que algunas funciones de PMB
no funcionen correctamente.
1 Encienda el ordenador, inicie
Windows e inserte el CD-ROM
suministrado en la unidad de
CD-ROM del ordenador.
Se mostrará la ventana de instalación
(página 57).
Instalación de PMB (Picture
Motion Browser)
Continua
60
ES
2 Haga clic en “Instalando PMB
(Picture Motion Browser)”.
Se mostrará el cuadro de diálogo “Elegir
idioma de instalacion”.
3 Después de seleccionar el idioma y
hacer clic en “Siguiente”, aparecerá
el cuadro de diálogo del contrato de
licencia.
4 Lea el contrato detenidamente y, si
está de acuerdo, marque “Acepto
los términos del acuerdo de
licencia” y haga clic en “Siguiente”.
Después de hacer clic en “Siguiente” en el
cuadro de diálogo del contrato de licencia,
aparecerá un cuadro de diálogo indicando
que el programa está preparado para la
instalación.
5 Haga clic en “Instalar” y siga las
instrucciones en pantalla para
continuar con la instalación.
Si se le solicita que reinicie el ordenador,
siga las instrucciones que aparecen para
reiniciarlo.
6 Una vez completada la instalación,
extraiga el CD-ROM del ordenador
y consérvelo para utilizarlo en el
futuro.
Notas
Si se produce un error durante la instalación,
efectúe de nuevo el procedimiento de instalación
desde el paso 2.
El CD-ROM suministrado será necesario para
desinstalar o volver a instalar PMB. Consérvelo en
un lugar seguro para utilizarlo en el futuro.
Desinstalación de PMB
Cuando ya no necesite este software,
desinstálelo del ordenador del modo siguiente:
1Haga clic en “Inicio” - “Panel de control”.
Se mostrará el Panel de control.
2Haga clic en “Desinstalar un programa”.
Dependiendo del sistema operativo, está
opción puede llamarse “Programas y
funciones” o “Agregar o quitar programas”.
3Seleccione “Sony Picture Utility” y haga clic
en “Cambiar o quitar”.
Se iniciará el proceso de desinstalación del
software.
Impresión de fotografías
desde PMB (Picture
Motion Browser)
Puede utilizar PMB para imprimir una imagen
del ordenador con el papel de impresión de
tamaño P.
1 Abra la ventana PMB mediante uno
de los métodos siguientes:
Haga doble clic en (PMB) en el
escritorio de Windows.
Haga clic en “Inicio” - “Todos los
programas” - “Sony Picture Utility” -
“PMB”.
Al iniciar PMB por primera vez, se
muestra el cuadro de diálogo que se usa
para registrar una carpeta visualizada. Si
ya se han guardado las imágenes en la
carpeta “Imágenes”, haga clic en
“Registrar ahora”.
Si ha guardado las imágenes en una
carpeta distinta de “Imágenes”, haga clic
en “Registrar ahora”. Consulte “Registro
de una carpeta de exploración” en la
página 64.
Sugerencia
En Windows XP, lea “Imágenes” como “Mis
imágenes”.
Cómo acceder a la carpeta
“Imágenes
Haga clic en “Inicio” - “Imágenes” en la
barra de tareas.
2 Haga clic en “Inicio”.
Se mostrará la ventana principal de PMB.
Cuando PMB se inicia por segunda vez, el
paso 2 puede omitirse.
61
ES
Impresión desde un ordenador
En la ventana principal, hay dos vistas
diferentes. Para cambiar la vista, haga clic
en la ficha “Carpetas” o “Calendario” en
el marco derecho.
Vista “Carpetas”
Las imágenes aparecerán clasificadas
en cada carpeta registrada y se
mostrarán como miniaturas.
Vista “Calendario”
Las imágenes se clasificarán por la
fecha en la que fueron tomadas y se
visualizarán como miniaturas en cada
fecha del calendario. En la vista
“Calendario”, es posible cambiar las
imágenes por año, mes u hora.
En esta sección, se utilizan las ventanas de
la vista “Carpetas” como ejemplos.
3 Haga clic en la carpeta que
contenga las fotografías que desee
imprimir.
Como ejemplo, en la siguiente explicación
se seleccionará la carpeta “sample”.
4 Seleccione las fotografías que
desee imprimir y haga clic en
(imprimir).
Se mostrará el cuadro de diálogo de
impresión.
5 En el cuadro de lista despegable
“Impresora”, seleccione “Sony DPP-
FP97”. Para ajustar la orientación
del papel u otras opciones de
impresión, vaya al paso 6. Para
imprimir, vaya al paso 11.
Elementos
Elementos
Impresora Seleccione la impresora que
esté utilizando: “Sony DPP-
FP97”
Tamaño del
papel
Para cambiar el tamaño, haga
clic en “Propiedades”.
Nota:en algunas regiones, el
papel de impresión de tamaño L
no está a la venta.
Opciones
de
impresión
Acercar la imagen hasta que el
área de impresión esté llena: si
se marca, la imagen se
imprimirá sobre todo el área
de impresión del papel. Es
posible que uno de los bordes
de la fotografía quede cortado.
Si no se marca, la imagen se
imprimirá sin cortarse.
Imprimir fecha de obtención:
si se marca, la imagen se
imprime con la fecha en la que
fue tomada si ha sido grabada
en formato DCF (Norma de
diseño del sistema de archivos
de cámaras).
Propiedades Especifica el tamaño del papel,
la orientación, calidad de la
imagen y otros detalles.
Continua
62
ES
6 Para ajustar la orientación del papel
u otras opciones de impresión, haga
clic en “Propiedades”.
Se mostrará el cuadro de diálogo
“Propiedades” de la impresora
seleccionada. La impresora utiliza el
controlador de impresora universal, el
controlador común de Microsoft. En los
cuadros de diálogo, existen algunos
elementos que no se utilizan en la
impresora.
7 En la ficha “Presentación”,
especifique la orientación del papel
y otras opciones.
8 Haga clic en “Opciones avanzadas”.
Se mostrará el cuadro de diálogo
“Opciones avanzadas de Sony DPP-
FP97”.
Elementos Elementos
Orientación Seleccione la orientación de
una imagen que vaya a
imprimir:
•Vertical
Horizontal
Orden de las
páginas
Seleccione el orden de las
páginas que vaya a imprimir:
Ascendente
Descendente
Páginas por
hoja
Especifique el número de
copias por hoja que desee
imprimir. Seleccione “1”.
Opciones
avanzadas
Especifique el tamaño de papel
u otras opciones.
Elementos
Elementos
Papel/
Salida
Tamaño del papel: en el
cuadro de lista despegable,
seleccione el tamaño de papel
que utilice realmente para
imprimir: Tamaño P/Tamaño
L
Nota:en algunas regiones, el
papel de impresión de tamaño
L no está a la venta.
Número de copias: especifique
el número de copias por hoja
que desee imprimir.
Gráfico –
Coincidencia
de color de la
imagen
Método ICM: la impresora no
es compatible con los ajustes
del método ICM. Incluso si
selecciona una opción que no
sea “ICM deshabilitado”, los
resultados de la impresión no
reflejarán los ajustes. Deje la
opción como está.
Intento ICM: la impresora no
es compatible con los ajustes
del intento ICM. Deje la
opción como está.
63
ES
Impresión desde un ordenador
9 En la ficha “Papel/Calidad”,
especifique el color o la fuente de
papel.
10Haga clic en “Aceptar”.
Se mostrará de nuevo el cuadro de diálogo
“Imprimir”.
11Haga clic en “Imprimir”.
Se inicia la impresión. Para obtener más
información sobre las propiedades de
PMB, consulte la ayuda de PMB.
Nota
No es posible imprimir un archivo de imagen en
movimiento ni de datos RAW.
Opciones
de
documento
Características avanzadas de
impresión: seleccione
“Habilitadas” para activar las
opciones de impresión
avanzadas como “Orden de las
páginas”. Si se produce un
problema de compatibilidad,
desactive esta función.
Mode de impresión en color:
para imprimir en color,
seleccione “Color verdadero
(24bpp)”. Para imprimir en
monocromo, seleccione
“Monocromo”.
Característi
cas de la
impresora
Impresión sin bordes: para
imprimir una imagen sin
márgenes, seleccione
“Activ.”. Para imprimir con
márgenes, seleccione
“Desac.”. En función del
software de la aplicación, una
imagen se imprimirá con
márgenes aunque esté
seleccionado “Activ.”. Ajuste
una imagen para imprimirse
completamente dentro del
rango de impresión.
Auto Fine Print6: seleccione
“Foto”, “Vivo” o “Desac.”.
Si selecciona “Foto” o
“Vivo”, seleccione “ICM
deshabilitado” para “Método
ICM”. A diferencia de la
impresión directa desde una
tarjeta de memoria, no se
consulta ningún dato Exif.
Auto Touch-Up: seleccione
“Activ.” o “Desac.”. Si
selecciona “Activ.”,
seleccione “ICM
deshabilitado” para “Método
ICM”. A diferencia de la
impresión directa desde una
tarjeta de memoria, no se
consulta ningún dato Exif.
Para obtener más información,
consulte la página 22.
Ajuste de color: es posible
cambiar los ajustes de R
(rojo), V (verde), B (azul) y
nitidez. Para obtener más
información, consulte la
página 44.
Elementos
Elementos
Elementos
Elementos
Selección
de la
bandeja
En el cuadro de lista despegable
“Origen del papel”, seleccione
“Selección automática”.
Color Para imprimir en color,
seleccione “Color”. Para
imprimir en monocromo,
seleccione “Blanco y negro”.
Opciones
avanzadas
Se mostrará el cuadro de
diálogo “Opciones avanzadas
de Sony DPP-FP97”.
(página 62). Para obtener más
información, consulte el paso 8.
Continua
64
ES
Sugerencias
Para seleccionar una serie de imágenes fijas en el
área de imágenes de la ventana principal, haga clic
en la primera imagen de la serie y, a continuación,
en la última imagen mientras mantiene pulsada la
tecla Mayús. Para seleccionar varias imágenes fijas
que no están colocadas en secuencia, haga clic en
las imágenes de manera individual mientras
mantiene pulsada la tecla Ctrl.
También es posible imprimir desde la vista previa
de una imagen.
Para cancelar la operación de impresión, realice lo
siguiente.
1Haga doble clic en el icono de la impresora en la
barra de tareas y abra el cuadro de diálogo
“Imprimir”.
2Haga clic en el nombre del documento cuya
impresión desea cancelar y, a continuación,
haga clic en “Cancelar” en el menú
“Document”.
Se mostrará el cuadro de diálogo que se usa para
confirmar la eliminación.
3Haga clic en “Sí”.
Se cancelará el trabajo de impresión.
Nota
Cuando cancele un trabajo, no elimine el trabajo
que se está imprimiendo. Si lo hace, puede
producir un atasco de papel.
PMB no permite visualizar las imágenes
guardadas directamente en el disco duro del
ordenador. Primero debe registrar la carpeta de
exploración del modo siguiente:
1 Haga clic en “Archivo”-“Registrar
carpetas visualizadas” o en .
Se mostrará el cuadro de diálogo
“Registrar carpetas para visualizarlas”.
2 Seleccione la carpeta que desee
registrar y, a continuación, haga clic
en “Registrar”.
Nota
No es posible registrar toda la unidad.
Se mostrará el cuadro de diálogo de
confirmación del registro.
3 Haga clic en “Sí”.
Se iniciará el registro de la información de
la imagen en la base de datos.
4 Haga clic en “Cerrar.”.
Notas
La carpeta seleccionada como destino de
las imágenes importadas se registrará
automáticamente.
No es posible cancelar el registro de la
carpeta que registre aquí.
Para cambiar la carpeta de exploracn
Haga clic en “Herramientas” - “Configuración”
- “Carpetas visualizadas”.
Sugerencias
Si la carpeta de origen incluye una subcarpeta,
también se registrarán las imágenes de la
subcarpeta.
Al iniciar el software por primera vez, se mostrará
el mensaje en el que se solicita que registre
“Imágenes”.
En función del número de imágenes, es posible que
tarde unos minutos en registrarlas.
Registro de una carpeta de
exploración
65
ES
Impresión desde un ordenador
Es posible utilizar una aplicación de software
disponible en el mercado para imprimir
imágenes desde la impresora DPP-FP97.
Seleccione “DPP-FP97” como impresora en el
cuadro de diálogo de impresión y seleccione el
tamaño de papel de impresión en el cuadro de
diálogo de configuración de la página. Para
obtener más información sobre la
configuración de la impresión, consulte los
pasos 5 y 7 en la páginas 61 y 62.
Acerca del ajuste “Impresión sin
bordes” de “Características de la
impresora”
Si utiliza una aplicación que no sea PMB, es
posible que las imágenes se impriman con
márgenes aunque seleccione “Activ.” en la
opción “Impresión sin bordes” de
“Características de la impresora”, en el cuadro
de diálogo “Opciones avanzadas de Sony DPP-
FP97”.
Si selecciona la opción de impresión sin
márgenes, se suministrará a la aplicación la
información del rango de impresión de la
impresión sin márgenes. Sin embargo, es
posible que algunas aplicaciones modifiquen e
impriman la imagen con márgenes dentro del
rango especificado.
En tal caso, lleve a cabo lo siguiente para
imprimir una imagen sin márgenes:
Cuando establezca el rango de impresión con
una aplicación, ajuste una imagen para
imprimirla completamente dentro del rango
de impresión disponible. Por ejemplo, si
imprime imágenes mediante la “galería
fotográfica de Windows” de Windows Vista,
seleccione “Full page photo print” y marque
“Enmarcar la imagen”.
Ajuste de la orientación
En función de la aplicación de software que
utilice, es posible que la orientación no cambie
aunque modifique los ajustes de orientación
vertical u horizontal.
Con el ajuste Márgenes/Sin margen del
controlador de impresora
Si la aplicación de software que utiliza tiene un
ajuste Márgenes/Sin margen, se recomienda
seleccionar “Activ.” en la opción “Impresión
sin bordes” de “Características de la
impresora”, en el cuadro de diálogo “Opciones
avanzadas de Sony DPP-FP97”, como ajuste
del controlador de impresora.
Ajuste de la cantidad de impresiones
En función de la aplicación de software que
utilice, es posible que el ajuste de la cantidad de
impresiones de la aplicación tenga prioridad
sobre el ajuste especificado en el cuadro de
diálogo del controlador de impresora.
Impresión desde una
aplicación de software
disponible en el mercado
66
ES
Mensajes de error
Si aparece un mensaje de error
Si se produce algún error, se mostrarán los siguientes mensajes de error en la pantalla LCD.
Realice los procedimientos que se proporcionan en las soluciones indicadas en el mensaje de error. Si
el mismo mensaje vuelve a aparecer incluso después de haber puesto en práctica las medidas
recomendadas, póngase en contacto con su distribuidor Sony.
Tarjetas de memoria y dispositivo externo
Mensajes de error Significado/Soluciones
No hay archivo de imagen. c La tarjeta de memoria o el dispositivo externo no
contienen ningún archivo de imágenes que la
impresora pueda gestionar. Conecte una tarjeta de
memoria o dispositivo que contenga imágenes que se
puedan mostrar con la impresora.
No hay archivo DPOF. c La tarjeta de memoria o el dispositivo externo no
contienen ningún archivo de imágenes predefinido
para DPOF. Utilice la cámara para especificar la marca
de impresión (DPOF).
No es posible eliminar una imagen
protegida.
c Para eliminar una imagen protegida, anule la
protección de la cámara.
No es posible eliminar imágenes
DPOF.
c Para eliminar una imagen predefinida para DPOF,
cancele la marca de impresión (DPOF) de la cámara.
Protegido. Cancele la protección e
inténtelo de nuevo.
c El “Memory Stick” está protegido contra escritura.
Libere la protección contra escritura.
El Memory Stick está lleno.
(Mensajes parecidos para la Memoria
inter., tarjeta CompactFlash, Tarjeta
memoria SD y xD-Picture Card, y el
dispositivo externo.)
c No hay espacio de memoria disponible en la tarjeta de
memoria, la memoria interna o el dispositivo externo
seleccionado. Elimine las imágenes innecesarias o
utilice una tarjeta de memoria o un dispositivo externo
con suficiente espacio de memoria.
Se han producido problemas en el
Memory Stick.
(Mensajes parecidos para la Memoria
inter., tarjeta CompactFlash, Tarjeta
memoria SD y xD-Picture Card, y el
dispositivo externo.)
c Es posible que se haya producido un error. Si estos
mensajes aparecen con frecuencia, utilice otro
dispositivo para comprobar el estado de la tarjeta de
memoria o el dispositivo externo. En el caso de la
memoria interna, formatéela.
En el caso de un dispositivo externo
Es posible que el dispositivo externo esté protegido
contra escritura. Libere el dispositivo que esté
utilizando del ajuste de protección contra escritura. Es
posible que la memoria interna de la cámara digital
esté protegida contra escritura.
Error de escritura en el Memory Stick.
(Mensajes parecidos para la Memoria
inter., tarjeta CompactFlash, Tarjeta
memoria SD y xD-Picture Card, y el
dispositivo externo.)
Error de formato del Memory Stick.
67
ES
Mensajes de error
Dispositivos externos y dispositivos compatibles con PictBridge
Cinta de tinta
El Memory Stick está protegido. c Se ha insertado un “Memory Stick” protegido. Para
guardar o editar las imágenes con la impresora, utilice
el dispositivo que está utilizando para cancelar la
protección.
Mensajes de error Significado/Soluciones
Disp. USB incompatible. Compr.
ajustes USB disp.
c Es posible que se haya conectado un dispositivo USB
no compatible con la impresora. O bien, es posible que
los ajustes USB del dispositivo conectado no sean
compatibles. Consulte el manual de instrucciones del
dispositivo USB que está utilizando.
No conecte más concentradores USB. c Conecte el dispositivo directamente a la impresora o
utilice un dispositivo que no tenga la función de
concentrador USB.
Error de escritura en el dispositivo
externo.
c Es posible que el dispositivo externo esté protegido
contra escritura. Libere el dispositivo que es
utilizando del ajuste de protección contra escritura. Es
posible que la memoria incorporada de la cámara
digital esté protegida contra escritura.
Mensajes de error Significado/Soluciones
No hay cinta de tinta. Inserte la cinta de
tinta P size y pulse [PRINT].
c La cinta de tinta no se ha insertado en la impresora.
Coloque la cinta de tinta en la impresora.
(.página 9)
Si aparece “cartucho de limpieza”, coloque el cartucho
de limpieza. (.página 81)
Fin de cinta de tinta. c Sustituya la cinta de tinta actual por otra nueva.
(.página 9)
Fin de cinta de tinta.Inserte la cinta de
tinta P size y pulse [PRINT].
Tipo de cinta de tinta incorrecto. Inserte
la cinta de tinta P size y pulse [PRINT].
c Ajuste una cinta de tinta y papel de impresión del
tamaño visualizado. (.página 9)
Mensajes de error Significado/Soluciones
Continua
68
ES
Papel de impresión
Mensajes de error Significado/Soluciones
No hay bandeja papel. Inserte bandeja
papel con papel impresora P size y
pulse [PRINT].
c No hay papel de impresión en la impresora.
La bandeja de papel no se ha colocado en la
impresora.
El papel de impresión no se ha colocado en la
bandeja de papel.
Se ha agotado el papel de impresión.
En cualquier caso, coloque el papel de impresión en la
bandeja y cargue la bandeja de papel en la impresora.
(.página 10)
No hay papel de impresión. Cargue
papel de impresión para P Size y pulse
[PRINT].
La hoja de limpieza no está colocada.
Cargue la hoja de limpieza y pulse
[PRINT].
c No hay ninguna hoja de limpieza en la bandeja de
papel. Coloque la hoja de limpieza en la bandeja de
papel y cargue la bandeja de papel en la impresora.
(.página 81)
Papel de impresión erróneo. Cargue
papel de impresión para P Size y pulse
[PRINT].
c El papel de impresión y la cinta de tinta no coinciden.
Compruebe el tamaño de la cinta de tinta cargada en
ese momento en la impresora y ajuste el papel de
impresión en el mismo tamaño. (.ginas 9, 10)
Atasco de papel. Retire el papel de
impresión.
c Papel atascado. Consulte “Si se producen atascos de
papel” (.página 80) y extraiga el papel atascado de
la impresora. Si no es posible extraer el papel atascado,
póngase en contacto con el servicio de asistencia
técnica de Sony.
69
ES
Solución de problemas
Solución de problemas
Si se produce algún problema
Si tiene problemas al utilizar la impresora, utilice las siguientes consejos para solucionarlos.
Si el problema persiste, póngase en contacto con su distribuidor Sony.
Para confirmar y evaluar la repetición del error o su solución, Sony puede comprobar los datos de la
memoria interna. Sony no copiará ni guardará el contenido ni los datos de la memoria.
Alimentación
Visualización de imágenes
Problema Compruebe lo siguiente Causa/Soluciones
No se puede
encender el
interruptor 1
(encendido/en
espera).
¿Está conectado
correctamente el cable de
alimentación de ca?
c Conecte firmemente el cable de
alimentación de ca a una toma de ca.
(.página 12)
Problema Compruebe lo siguiente Causa/Soluciones
La pantalla LCD
no muestra
ninguna imagen.
•¿Está insertada
correctamente la tarjeta de
memoria o el dispositivo
externo?
c Inserte correctamente la tarjeta de
memoria o un dispositivo externo.
(.páginas 17, 50, 51)
¿La tarjeta de memoria, la
memoria interna o el
dispositivo externo
contienen imágenes
grabadas con una cámara
digital u otro dispositivo?
c Inserte una tarjeta de memoria o un
dispositivo externo que contenga
imágenes grabadas. Compruebe si las
imágenes están grabadas en la memoria
interna.
c Compruebe los formatos de archivo que se
pueden imprimir con la impresora.
(.página 86)
¿El formato de archivo es
compatible con la DCF?
c Si una imagen no es compatible con la
DCF, no es posible imprimirla con la
impresora aunque se muestre en la
pantalla del ordenador.
No aparecen
imágenes ni en la
pantalla LCD ni en
la pantalla de la
televisión.
¿Se ha ajustado el selector de
entrada de televisión a la
impresora?
c Incluso cuando el selector de entrada de la
televisn está ajustado para la impresora,
no es posible visualizar imágenes cuando
se ha conectado un cable HDMI.
c Cambie el selector de entrada de
televisión a la impresora. O desconecte el
cable HDMI y cambie la visualización a la
pantalla LCD.
Continua
70
ES
Algunas imágenes
de la vista de
índice no se
muestran o no se
imprimen aunque
aparezcan en
pantalla.
¿Se muestran las imágenes
en miniatura en la vista de
índice?
c Si se muestra la imagen pero no se puede
imprimir, el archivo de impresión está
dañado.
c Si una imagen no es compatible con la
DCF (Norma de diseño del sistema de
archivos de cámaras), es posible que no se
pueda imprimir utilizando la impresora
aunque se muestre en la pantalla del
ordenador.
¿Aparece en la vista de
índice la marca que se
muestra a continuación?
¿Se ha creado la imagen en
el ordenador?
c Si se muestra la marca de la izquierda, es
posible que la imagen sea un archivo
JPEG creado mediante el ordenador, o que
no se disponga de datos de imagen en
miniatura.
Seleccione la marca y pulse ENTER para
mostrar la vista previa de la imagen. Si se
muestra una imagen, podrá imprimirla. Si
se vuelve a mostrar la misma marca,
significa que el formato de archivo de la
imagen no es compatible y que no podrá
imprimirla con la impresora.
¿Aparece en la vista de
índice la marca que se
muestra a continuación?
c Si se muestra la marca de la izquierda,
significa que el formato de archivo de la
imagen es compatible, pero los datos de la
miniatura o los propios datos de la imagen
no se pueden abrir.
Seleccione la marca y pulse ENTER para
mostrar la vista previa de la imagen. Si se
muestra una imagen, podrá imprimirla. Si
se vuelve a mostrar la misma marca, no
podrá imprimirla con la impresora.
¿Hay más de 9 999 imágenes
guardadas en la tarjeta de
memoria, la memoria interna
y un dispositivo externo?
c
La impresora puede mostrar, guardar,
eliminar o gestionar hasta 9 999 archivos de
imagen. Si existen más de 9 999 imágenes
almacenadas en una tarjeta de memoria, la
memoria interna o un dispositivo externo,
utilice el modo PC o PictBridge para
visualizar y gestionar las imágenes restantes.
¿Ha asignado o cambiado el
nombre de un archivo de
imagen con el ordenador?
c Si asigna o cambia el nombre de un
archivo de imagen en el ordenador y dicho
nombre incluye caracteres distintos a los
alfanuméricos, es posible que el nombre
de archivo no se muestre correctamente o
que la imagen no aparezca en la
impresora.
Problema Compruebe lo siguiente Causa/Soluciones
71
ES
Solución de problemas
Impresión
Algunas imágenes
de la vista de
índice no se
muestran o no se
imprimen aunque
aparezcan en
pantalla.
¿Ha especificado la cantidad
de impresiones en la vista de
índice?
c Una vez que haya seleccionado imágenes
en la sección “Impresión de varias
imágenes”, no podrá imprimir una imagen
con tan sólo colocar el cursor. Pulse
ENTER para seleccionarla y especifique
la cantidad de impresiones de la imagen.
(.página 17)
¿Hay una carpeta con más de
8 jerarquías en la tarjeta de
memoria, la memoria interna
o un dispositivo externo?
c La impresora no puede guardar las
imágenes guardadas en una carpeta
formada por más de 8 jerarquías.
El nombre de
archivo no se
muestra
correctamente.
¿Ha cambiado el nombre de
archivo de la imagen con el
ordenador?
c
Si asigna o cambia el nombre de un archivo
de imagen en el ordenador y dicho nombre
incluye caracteres distintos a los
alfanuméricos, es posible que no se muestre
correctamente. En un archivo creado con
una aplicación informática, los 8 primeros
caracteres del nombre de archivo se
mostrarán como el nombre de archivo.
En el menú Editar,
hay áreas en
blanco en la parte
superior e inferior
de la imagen de
vista previa.
¿Se ha alargado
considerablemente en
dirección vertical u
horizontal la imagen de vista
previa?
c Si una imagen se alarga
considerablemente en dirección vertical u
horizontal, puede que aparezcan áreas en
blanco en el menú Editar.
c
El formato estándar de las imágenes
tomadas con cámaras digitales es de 3:4. Si
utiliza un dispositivo distinto de la
impresora para editar o guardar una imagen,
se guarda como una imagen de impresión
más horizontal y se cortarán los bordes
superior e inferior y se mostrarán en negro.
Problema Compruebe lo siguiente Causa/Soluciones
No hay
alimentación de
papel.
¿Está el papel de impresión
debidamente cargado en la
bandeja de papel?
c Si el papel de impresión no se ha cargado
correctamente, la impresora puede tener
problemas. (.páginas 9, 10)
Compruebe lo siguiente:
Inserte el juego correcto de papel de
impresión y cinta de tinta.
Cargue el papel de impresión en la
dirección correcta en la bandeja.
Puede insertar un máximo de 20 hojas
de papel de impresión en la bandeja. Si
las sobrepasa, retírelas.
Problema Compruebe lo siguiente Causa/Soluciones
Continua
72
ES
Resultados impresos
No hay
alimentación de
papel.
¿Está el papel de impresión
debidamente cargado en la
bandeja de papel?
Examine el papel de impresión
minuciosamente e insértelo en la bandeja.
No doble ni pliegue el papel de
impresión antes de imprimir, ya que
puede provocar fallos de
funcionamiento de la impresora.
¿Utiliza papel de impresión
que no está diseñado para la
impresora?
c Utilice el papel de impresión diseñado
para la impresora. Si utiliza un papel de
impresión no compatible, la impresora
puede tener problemas. (.Acerca de
los paquetes de impresión)
El papel de
impresión sale
Parcialmente
durante el proceso
de impresión.
¿Ocurre este problema en
mitad del proceso de
impresión?
¿Utiliza papel de impression
que no está diseñado para la
impresora?
c Utilice el papel de impresión diseñado
para la impresora. Si utiliza un papel de
impresión no compatible, la impresora
puede tener problemas. (.Acerca de
los paquetes de impresión)
Problema Compruebe lo siguiente Causa/Soluciones
La calidad de las
imágenes impresas
es inferior.
¿Ha impreso datos de
imagen de vista previa?
c Dependiendo del tipo de cámara digital
utilizada, las imágenes de vista previa se
pueden visualizar con las imágenes
principales en la lista de miniaturas. La
calidad de impresión de las imágenes de
vista previa será inferior a la de las
imágenes principales. Observe que si
elimina las imágenes de vista previa,
puede que se dañen los datos de las
imágenes principales.
¿Ha impreso una imagen con
un tamaño (ancho o alto)
inferior a 480 puntos?
c Cuando una imagen se muestra en un
tamaño reducido con un marco negro, la
calidad de la impresión es poco nítida
debido al tamaño de imagen reducido.
¿Ha utilizado el menú Editar
para ampliar la imagen?
c Según su tamaño, una imagen ampliada se
imprimirá con una calidad de impresión
inferior.
Problema Compruebe lo siguiente Causa/Soluciones
73
ES
Solución de problemas
La calidad de las
imágenes impresas
es inferior.
¿Ha tomado una imagen en
el formato de archivo RAW?
c Al tomar una imagen en el formato de
archivo RAW, es posible que también se
grabe un archivo JPEG muy comprimido.
Puesto que la impresora no admite el
formato de archivo RAW, es posible que
utilice el archivo JPEG para imprimir una
imagen. Un archivo RAW puede
imprimirse desde un ordenador. Para
obtener más información, consulte el
manual de instrucciones de la cámara
digital que utilice.
¿Qué es un archivo RAW?
Un archivo RAW es un formato de
archivo de imagen original que se utiliza
para guardar los datos de imagen fija sin
comprimir ni procesar y capturados
mediante una cámara digital.
Para saber si una cámara digital puede
capturar o no una imagen en el formato de
archivo RAW, consulte el manual de
instrucciones de dicha cámara.
La calidad de
imagen y los
colores de la
imagen de vista
previa que
aparecen en
pantalla son
distintos de los de
la imagen impresa.
c Debido a las diferencias existentes en el
método de visualización o en los perfiles
de una pantalla LCD, utilice la imagen
mostrada en la pantalla sólo como
referencia. Para ajustar la calidad de la
imagen, realice una de las siguientes
acciones:
Botón MENU - Configuración de
impresión - Ajuste de color
(.página 44)
Botón MENU - Editar - Ajustar
(.página 24)
La imagen impresa
varía cuando la
imagen se imprime
directamente
desde la tarjeta de
memoria, la
memoria interna o
un dispositivo
externo conectado
a la impresora o
cuando se imprime
mediante un
ordenador.
c Debido a las diferencias entre el
procesamiento interno de la impresora y el
del software del ordenador, es posible que
las imágenes impresas sean distintas.
Problema Compruebe lo siguiente Causa/Soluciones
Continua
74
ES
No se puede
imprimir la fecha.
¿La función “Impr. de
fecha” está ajustada a
“Fecha” o “Fecha/Hora”?
c Pulse el botón MENU y ajuste “Impr. de
fecha” del menú Configuración de
impresión en “Fecha” o “Fecha/Hora”.
(.página 42)
¿La imagen admite DCF? c La función “Impr. de fecha” de esta
unidad admite una imagen compatible con
las normas DCF.
La fecha se
imprime sin
querer.
¿La función “Impr. de
fecha” está ajustada a
“Desac.”?
c Pulse el botón MENU y ajuste “Impr. de
fecha” del menú Configuración de
impresión en “Desac.”. (.página 42)
¿Se guardó la fecha cuando
se tomó la imagen con la
cámara digital?
c Cuando la fecha se guardó con la imagen,
no puede imprimir sin fecha.
No se puede
imprimir toda la
imagen en el rango
de impresión. Los
bordes
permanecen.
¿Ha seleccionado “Patrón 1
o “Patrón 2” para
“Márgenes” en el menú de
configuración de impresión?
c Pulse el botón MENU y ajuste “Sin
margen” seleccionando Configuración de
impresión - Márgenes. (.página 43)
¿Es correcta la relación de
aspecto de la imagen?
c En función del tipo de cámara digital
utilizada, la relación de aspecto de la
imagen grabada difiere, por lo que es
posible que no se imprima la imagen de
modo que cubra todo el área de impresión.
Incluso si está
seleccionado “Sin
margen” en la
Configuración de
impresión, la
imagen se imprime
con márgenes en
los dos lados.
c Cuando utilice un dispositivo que no sea la
impresora para editar o guardar una
imagen, las zonas en blanco alrededor de la
imagen también se guardan como parte de
los datos de la imagen. Aunque imprima
los datos con el ajuste “Sin margen”, no
podrá eliminar los márgenes de ambos
lados de la impresión. (.gina 43)
No se puede
imprimir todo el
área de una imagen.
¿Ajustó “Patrón 1” en el
menú Configuración de
impresión?
c
Para imprimir todo el área de una imagen
seleccione “Patrón 1” en el menú
Configuración de impresión. (
.
página 43)
La imagen se ha
impreso torcida.
¿Se ha colocado
correctamente la bandeja de
papel?
c Vuelva a insertar la bandeja de papel
firmemente en línea recta hasta el fondo.
Aparecen líneas o
puntos blancos en
las imágenes
impresas.
c Es posible que el cabezal de impresión o
el alimentador de papel estén sucios.
Utilice el cartucho de limpieza
suministrados para limpiar el cabezal y el
alimentador. (.gina 81)
La imagen es
demasiado brillante,
oscura, roja,
amarilla o verde.
c Ajuste la imagen pulsando el botón
MENU y seleccionando Editar- Ajustar.
(.página 24)
Problema Compruebe lo siguiente Causa/Soluciones
75
ES
Solución de problemas
Ajustes
Almacenamiento o supresión de una imagen
La corrección de
ojos rojos no se
aplica con el botón
AUTO TOUCH-
UP.
c Ajuste el fenómeno de ojos rojos pulsando
el botón MENU y seleccionando Editar -
Corrección de ojos rojos. (.página 26)
La corrección de
ojos rojos no se
aplica con el menú
“Corrección de
ojos rojos”.
c Ajuste el tamaño del marco de ajuste de
modo que sea de dos a siete veces más
grande que el ojo. (.página 26)
¿Ha aumentado, reducido el
tamaño, girado o movido
una imagen después de
realizar la corrección de ojos
rojos?
c
Es posible que la corrección de ojos rojos no
funcione correctamente si se realizan otras
operaciones de edición como aumento o
reducción del tamaño, rotación o movimiento
de una imagen. Realice estas operaciones de
edición primero y, a continuación, realice la
corrección de ojos rojos.
Problema Compruebe lo siguiente Causa/Soluciones
Los ajustes “Sin
margen” y “Patrón
1/2” no funcionan.
¿Está utilizando el menú
Impresión creativa?
c En el menú Impresión creativa, se utilizan
plantillas, por lo que no puede seleccionar
impresiones con o sin márgenes.
Problema Compruebe lo siguiente Causa/Soluciones
No se puede
guardar una
imagen.
¿Está protegida la tarjeta de
memoria?
c Utilice la cámara digital o el dispositivo
externo para quitar la protección y, a
continuación, intente guardar de nuevo.
¿La lengüeta de protección
contra escritura de la tarjeta
de memoria se encuentra en la
posición LOCK (Bloqueo)?
c Deslice la lengüeta de protección contra
escritura hasta la posición que permite
realizar la grabación.
¿Está llena la tarjeta de
memoria?
c Suprima las imágenes que no necesite
(.página 40), o sustituya la tarjeta de
memoria por una nueva que disponga de
espacio suficiente. Vuelva a guardar la
imagen.
Problema Compruebe lo siguiente Causa/Soluciones
Continua
76
ES
Conexión con una cámara digital u otro dispositivo externo
No se puede
guardar una
imagen.
¿Está protegida la tarjeta de
memoria?
c Utilice la cámara digital o el dispositivo
externo para quitar la protección e intente
eliminar de nuevo.
¿La imagen está predefinida
para DPOF?
c Libere el preajuste DPOF con la cámara
digital.
¿La imagen está protegida? c Visualice la imagen en la vista previa y
compruebe la pantalla de información
detallada (.página 14). Una imagen
con (símbolo de protección) es de
sólo lectura y no se puede eliminar de la
impresora.
¿La lengüeta de protección
contra escritura de la tarjeta
de memoria se encuentra en la
posición LOCK (Bloqueo)?
c Deslice la lengüeta de protección contra
escritura hasta la posición que permite
realizar la grabación.
¿Está utilizando un
“Memory Stick-ROM”?
c No se puede suprimir una imagen ni
formatear un “Memory Stick-ROM”.
Se ha suprimido
una imagen
accidentalmente.
c No se puede recuperar una imagen
suprimida.
No es posible
formatear el
“Memory Stick”.
¿La lengüeta de protección
contra escritura de la tarjeta
de memoria se encuentra en la
posición LOCK (Bloqueo)?
c Deslice la lengüeta de protección contra
escritura hasta la posición que permite
realizar la grabación.
¿Se trata de un “Memory
Stick-ROM”?
c No se puede suprimir una imagen ni
formatear un “Memory Stick-ROM”.
El “Memory Stick”
se ha formateado
accidentalmente.
c Al formatear el “Memory Stick”, todos los
datos que contiene se suprimen y no se
pueden recuperar.
Problema Compruebe lo siguiente Causa/Soluciones
La marca
PictBridge no
aparece en la
pantalla LCD de la
cámara digital.
¿La cámara digital está
conectada correctamente?
c Conecte el cable correctamente.
¿Está encendido el interruptor
1
(encendido/en espera)?
c Encienda la impresora con el interruptor
1 (encendido/en espera).
¿Es la cámara digital
compatible con PictBridge?
c Consulte el manual suministrado con la
cámara o consulte al fabricante.
¿Se muestra el mensaje
“Conectando” en la pantalla
LCD de la impresora?
c El mensaje no se muestra cuando la
impresora se encuentra en el modo Editar,
Impresión creativa, u otro modo de menú.
Salga del menú y, a continuación, vuelva a
conectar el cable.
c Desconecte la cámara digital y la
impresora y, a continuación, vuelva a
conectarlas. O bien, apague ambos
dispositivos y vuelva a encenderlos.
Problema Compruebe lo siguiente Causa/Soluciones
77
ES
Solución de problemas
Conexión con un ordenador
La marca
PictBridge no
aparece en la
pantalla LCD de la
cámara digital.
¿El ajuste USB de la cámara
se encuentra en el modo
PictBridge?
c Ponga el ajuste USB de la cámara en el
modo PictBridge.
Se ha conectado y
desconectado el
cable USB, pero
no sucede nada.
c La impresora ha desarrollado un error de
sobrecorriente. Desenchufe el cable de
alimentación de ca de la impresora, vuelva
a enchufarlo y, a continuación pulse el
interruptor 1 (encendido/en espera) para
solucionar el error.
La impresión no se
detiene aunque
pulse CANCEL.
c Se cancelará la impresión que sigue a la
impresión actual.
c En función de la cámara digital que
utiliza, no se puede cancelar la impresión
desde la impresora. Accione la cámara
digital para detener la impresión. Consulte
el manual de instrucciones de la cámara
digital.
No se puede
realizar la
impresión del
índice.
¿Aparece el mensaje “No se
pudo crear datos de
impres.para algunas imág.”?
c La impresora no puede realizar la
impresión del índice mediante la
impresión DPOF. Para realizar la
impresión del índice, inserte la tarjeta de
memoria directamente o utilice un
dispositivo externo (.páginas 17, 50).
Problema Compruebe lo siguiente Causa/Soluciones
Las imágenes de la
tarjeta de memoria
y de un dispositivo
externo insertado
en la impresora no
se muestran en el
ordenador.
c La impresora no ofrece la función para
visualizar las imágenes de la tarjeta de
memoria o de un dispositivo externo
desde el ordenador.
Se ha extraviado el
CD-ROM
suministrado y
desea obtener una
copia.
c Descargue el controlador de impresora de
la página web del servicio de soporte
técnico al cliente. O bien, póngase en
contacto con su distribuidor Sony.
Problema Compruebe lo siguiente Causa/Soluciones
Continua
78
ES
No se puede
instalar el
controlador de
impresora.
¿Está seguro de que ha
seguido los procedimientos
de instalación
correctamente?
c Siga los procedimientos que se indican en
el manual de instrucciones para instalar el
controlador (.página 57). Si se
produce un error, reinicie el ordenador y
vuelva a realizar la instalación.
¿Se está ejecutando otro
programa de aplicación?
c Cierre todas las aplicaciones y, a
continuación, vuelva a instalar el
controlador.
¿Ha especificado
correctamente el CD-ROM
como el CD-ROM de la
instalación?
c
Haga doble clic en “Mi PC” y, a
continuación, en el icono del CD-ROM en
la ventana que se abre. Siga los
procedimientos que se indican en el manual
de instrucciones para instalar el controlador.
c Es posible que el controlador USB no se
haya instalado correctamente. Siga el
manual de instrucciones para volver a
instalar el controlador USB.
¿Se está ejecutando en el
sistema un programa
antivirus u otro tipo de
programa?
c Si se está ejecutando en el sistema un
programa antivirus u otro tipo de
programa, ciérrelo y vuelva a iniciar la
instalación del controlador.
¿Ha iniciado sesión
mediante una cuenta de
usuario con privilegios de
administrador?
c Para instalar el controlador, inicie sesión
en Windows mediante una cuenta de
usuario de administrador.
La impresora no
responde a la
orden de
impresión del
ordenador.
c Si en el escritorio de Windows no se
muestra ningún problema, compruebe la
pantalla LCD de la impresora.
Si la impresora muestra algún problema,
realice los pasos siguientes:
1. Apague el botón 1 (encendido/en
espera) de la impresora.
2. Desconecte el cable de alimentación,
espere de 5 a 10 segundo y, a
continuación, vuelva a conectarlo.
3. Reinicie el ordenador.
Si no se resuelve el problema, póngase en
contacto con su distribuidor Sony o el
servicio de asistencia técnica de Sony.
La imagen se
imprime con
márgenes aunque
esté seleccionada
la opción “Sin
margen”.
¿Está utilizando un software
de aplicación distinto de
PMB?
c Si utiliza una aplicación distinta a PMB,
es posible que la imagen se imprima con
márgenes aunque esté seleccionada la
opción de copia sin márgenes.
Si es posible ajustar la opción Márgenes/
Sin márgenes en una aplicación, ajuste
una imagen para que se imprima completa
en el rango de impresión aunque se
imprima por encima de él.
Problema Compruebe lo siguiente Causa/Soluciones
79
ES
Solución de problemas
Otros
La cantidad de
impresiones
especificada en
“Páginas por hoja”
en la ficha
“Presentación” del
cuadro de diálogo
“Propiedades de
Sony DPP-FP97
no coincide con la
cantidad real de
impresiones y con
los resultados
impresos.
c En función de la aplicación que utilice, es
posible que el ajuste de la cantidad de
impresiones de dicha aplicación tenga
prioridad sobre el ajuste que se especifica
en el cuadro de diálogo del controlador de
la impresora.
Los colores de la
imagen impresa
desde un ordenador
son diferentes de
los colores de la
imagen impresa
desde una tarjeta
de memoria.
c Debido a que el proceso de impresión de
una imagen desde una tarjeta de memoria
es diferente al de un ordenador, es posible
que los colores no sean exactamente
idénticos.
Se muestra un
error que indica
“Error encontrado
mientras se envía
un documento al
dispositivo USB.”.
c Desconecte el cable USB y vuelva a
conectarlo.
Problema Compruebe lo siguiente Causa/Soluciones
No se puede
insertar con
facilidad la cinta
de tinta.
c Si la cinta de tinta no hace clic en su sitio,
retírela y vuelva a insertarla. Si la cinta de
tinta no está suficientemente tensa para
cargarse, enrolle la cinta para tensarla.
(.páginas 9, 10)
No se puede retirar
la cinta de tinta.
c Apague la impresora con el interruptor 1
(encendido/en espera) y vuelva a
encenderla. Cuando se haya detenido el
sonido del motor, intente extraer la cinta
de tinta. Si no se resuelve el problema,
póngase en contacto con el servicio de
asistencia técnica de Sony o con su
distribuidor Sony.
Problema Compruebe lo siguiente Causa/Soluciones
80
ES
Si se producen atascos
de papel
1 Apague la impresora y enciéndala
de nuevo.
Espere a que el papel de impresión sea
expulsado automáticamente.
1 (encendido/en espera)
2 Retire el papel de impresión
expulsado de la impresora.
3 Retire la bandeja de papel y la cinta
de tinta de la impresora y
compruebe que no haya papel
atascado dentro de ésta.
Nota
Si no puede retirar el papel atascado, póngase en
contacto con su distribuidor Sony.
Papel de impresión
Compruebe si
hay papel
atascado. En
tal caso,
retírelo.
81
ES
Solución de problemas
Limpieza
Si se imprimen líneas blancas o puntos en las
imágenes, puede que el cabezal térmico de
impresión se haya ensuciado con el polvo
acumulado en el interior de la impresora.
Limpie el interior de la impresora mediante el
cartucho y la hoja de limpieza suministrados.
Antes de iniciar la limpieza de la impresora,
extraiga la tarjeta de memoria, la memoria USB
o el cable USB de la impresora.
1 Abra la puerta del compartimiento
de la cinta de tinta y, si hay una
cinta de tinta insertada, retírela.
2 Inserte el cartucho de limpieza
suministrado en la impresora y
cierre la puerta del compartimiento
de la cinta de tinta.
3 Extraiga la bandeja de papel de la
impresora. Si hay papel de
impresión en la bandeja, retírelo.
4 Coloque la hoja de limpieza en la
bandeja de papel con la cara sin
marca hacia arriba.
5 Ajuste la bandeja de papel en la
impresora y pulse PRINT.
El cartucho de limpieza limpiarán el
interior de la impresora. Una vez que haya
terminado la limpieza, la hoja de limpieza
se expulsa automáticamente.
6 Retire el cartucho de limpieza de la
impresora.
Sugerencia
Mantenga el cartucho de limpieza juntos para
utilizarlos en el futuro. Tenga cuidado de no
perderlos.
Notas
Si tiene un rendimiento de impresión adecuado, la
limpieza no mejorará la calidad de las imágenes
impresas.
No coloque la hoja de limpieza sobre el papel de
impresión y realice la limpieza, ya que podría
provocar un atasco de papel u otros problemas.
Si una limpieza no mejora la calidad de las
imágenes impresas, realice el proceso de limpieza
dos veces.
No puede limpiar la impresora mientras está
conectada a un ordenador o a una cámara
PictBridge.
Hoja de limpieza
82
ES
Información complementaria
Precauciones
Procure no colocar ni dejar caer objetos
pesados sobre el cable de alimentación ni
dañarlo de forma alguna. No utilice nunca la
impresora con un cable de alimentación
dañado.
Si cae algún objeto sólido o líquido en la
unidad, desenchufe la impresora y haga que
sea revisada por un técnico especializado
antes de proseguir con su uso.
No desmonte nunca la impresora.
Para desconectar el cable de alimentación,
tire del enchufe. Nunca debe tirar del cable
de alimentación.
Cuando no vaya a utilizar la impresora
durante un tiempo prolongado, desconecte el
cable de alimentación de la toma de la pared.
No maneje la impresora con brusquedad.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica,
desenchufe siempre la impresora de la toma
eléctrica antes de limpiarla o repararla.
No instale la impresora en lugares expuestos a:
vibraciones
humedad
polvo excesivo
luz solar directa
temperaturas extremadamente altas o
bajas
No utilice equipos eléctricos cerca de la
impresora. Ésta no funcionará correctamente
en campos electromagnéticos.
No coloque objetos pesados sobre la
impresora.
Deje suficiente espacio alrededor de la
impresora de forma que los orificios de
ventilación no queden bloqueados. El
bloqueo de dichos orificios puede causar un
recalentamiento interno.
Acerca del adaptador de ca
Asegúrese de utilizar el adaptador de ca
suministrado con la impresora. No utilice
otros adaptadores de ca, ya que podrían
provocar un fallo de funcionamiento.
No utilice el adaptador de ca suministrado en
otros dispositivos.
En caso de que el cable del adaptador de ca
esté dañado, abandone totalmente su uso,
pues podría suponer un peligro.
Condensación de humedad
Si traslada la impresora directamente de un
lugar frío a uno cálido o si la instala en una sala
extremadamente cálida o húmeda, puede
condensarse humedad en su interior. En tales
casos, es posible que la impresora no funcione
correctamente y que se produzcan fallos de
funcionamiento si continúa utilizándola. Si se
condensa humedad, desenchufe el cable de
alimentación de ca de la impresora y no la
utilice durante al menos una hora.
Transporte
Cuando vaya a transportar la impresora, retire
la cinta de tinta, la bandeja de papel, el
adaptador de ca, la tarjeta de memoria o
cualquier dispositivo externo de la impresora y
colóquela junto con sus periféricos en la caja
original con el embalaje de protección.
Si ya no dispone de la caja original ni de los
materiales de embalaje, utilice materiales
similares para que la impresora no se dañe
durante el transporte.
Seguridad
Instalación
83
ES
Información complementaria
Limpie la unidad, el panel y los controles con
un paño seco y suave o con un paño suave
ligeramente humedecido con una solución
detergente poco concentrada. No utilice ningún
tipo de disolvente como, por ejemplo, alcohol o
bencina, ya que podría dañar el acabado.
Si duplica documentos con la impresora, preste
especial atención a la siguiente información:
La duplicación de billetes de banco,
monedas o valores está prohibida por la ley.
La duplicación de certificados en blanco,
licencias, pasaportes, valores privados o
sellos postales sin utilizar también está
prohibida por la ley.
Los programas de televisión, películas,
cintas de vídeo, retratos de terceros y otros
materiales pueden estar protegidos por
derechos de autor. La impresión de vídeo no
autorizada de tales materiales puede infringir
lo establecido por las leyes de derechos de
autor.
Puede que el formateo de la impresora no borre
por completo los datos de la memoria interna.
Cuando deseche la impresora, le
recomendamos que la destruya físicamente.
Acerca de las tarjetas
de memoria
Tipos de “Memory Stick
compatibles con la impresora
Con la impresora puede utilizar los siguientes
tipos de “Memory Stick”.
*1
*1
La impresora es compatible con FAT32. Se ha
comprobado que la impresora funciona
correctamente con un “Memory Stick” con una
capacidad de 16 GB o inferior fabricado por Sony
Corporation. No obstante, no podemos garantizar
el funcionamiento de todos los “Memory Stick”.
*2
La impresora está equipada con una ranura
compatible tanto con el tamaño estándar como con
el tamaño Duo de los soportes. Sin un adaptador de
“Memory Stick Duo”, se pueden utilizar tanto
“Memory Stick” de tamaño estándar como
“Memory Stick Duo” de tamaño compacto.
*3
Cuando utilice el “Memory Stick Micro” con la
impresora, insértelo siempre en un adaptador M2.
*4
“M2” es una abreviatura para “Memory Stick
Micro”. En esta sección, “M2” se utiliza para
describir “Memory Stick Micro”.
Limpieza
Restricciones sobre
duplicaciones
Cuando deseche la impresora
“Memory Stick”
Tipo de “Memory Stick” Visualización/
Impresión/
Eliminación/
Almacenamiento/
Formateo
“Memory Stick
*2
(no compatible con
“MagicGate”)
OK
“Memory Stick
*2
(compatible con
“MagicGate”)
OK
*5
“MagicGate Memory
Stick”
*2
OK
*5
“Memory Stick PRO”
*2
OK
*5
“Memory Stick PRO-
HG”
*2
OK
*5*6
“Memory Stick
Micro”
*3
(“M2”
*4
)
OK
*5
Continua
84
ES
*5
No se puede realizar la lectura/grabación de datos
que requiera la protección de los derechos de autor
de “MagicGate”. “MagicGate” es el nombre
general de una tecnología de protección de
derechos de autor desarrollada por Sony que utiliza
autenticación y codificación.
*6
La impresora no es compatible con la transferencia
de datos en paralelo de 8 bits.
Notas acerca del uso
No inserte varios “Memory Stick” al mismo
tiempo, ya que podría ocasionar problemas
en la impresora.
Si inserta el “Memory Stick Micro” en la
impresora sin el adaptador M2, es posible
que no pueda extraer el “Memory Stick
Micro”.
Si inserta el “Memory Stick Micro” en un
adaptador M2, e inserta el adaptador M2 en
el adaptador “Memory Stick Duo”, es
posible que la impresora no funcione
correctamente.
Para formatear un “Memory Stick”, utilice la
función de formateo de la impresora o de la
cámara digital. Si utiliza un ordenador para
formatear un “Memory Stick”, es posible
que las imágenes no se muestren
correctamente.
Al formatear un “Memory Stick”, todos los
datos, incluidos los archivos de imagen
protegidos, se borrarán. Para evitar la
eliminación de datos importantes por
accidente, asegúrese de comprobar el
contenido del “Memory Stick” antes de
proceder al formateo.
No es posible grabar, editar o eliminar datos
si se desliza el interruptor de protección
contra escritura a LOCK.
No adhiera ningún otro material que no sea
la etiqueta suministrada en la posición de la
misma. Cuando adhiera la etiqueta
suministrada, asegúrese de hacerlo en la
posición correcta. Procure que la etiqueta no
sobresalga.
La ranura de formato dual Tarjeta memoria SD/
xD-Picture Card de la impresora le permite
utilizar lo siguiente:
Tarjeta memoria SD
*1
Tarjeta de memoria miniSD, Tarjeta de
memoria microSD
(Es necesario un adaptador.)
*2
Tarjeta de memoria SDHC
*3
Tarjeta de memoria estándar MMC
*4
No se garantiza el funcionamiento correcto con
todos los tipos de Tarjeta memoria SD y
tarjetas de memoria estándar MMC.
*1
Se ha comprobado que la impresora funciona tanto
con una Tarjeta memoria SD con una capacidad de
2 GB como inferior.
*2
Algunos adaptadores de tarjeta disponibles en el
mercado tienen terminales proyectadas en la parte
posterior. Es posible que este tipo de adaptador no
funcione correctamente con la impresora.
*3
Se ha demostrado que la impresora funciona con
tarjetas de memoria SDHC con una capacidad de
32 GB o menos.
*4
Se ha demostrado que la impresora funciona con
tarjetas estándar MMC con una capacidad de 2 GB
o menos.
Notas acerca del uso
No puede leer ni grabar datos protegidos por derechos
de autor.
Tarjeta memoria SD
Terminales
85
ES
Información complementaria
Con la ranura de formato dual de la tarjeta de
memoria SD/xD-Picture Card de la impresora,
puede utilizar xD-Picture Card
*5
. No se
admiten todas las funciones de la tarjeta de
memoria y no se garantiza el funcionamiento
correcto de todos los tipos de xD-Picture Card.
*5
Se ha comprobado que la impresora funciona tanto
con una xD-Picture Card con una capacidad de 2
GB como inferior.
La ranura para tarjeta CompactFlash de la
impresora le permite utilizar lo siguiente:
Tarjeta CompactFlash Storage (Tipo I/Tipo
II) y CF+Card (Tipo I/Tipo II) tarjeta
CompactFlash Storage compatible
*6*7
.
También puede utilizar la tarjeta Smart Media
mediante un adaptador de tarjeta CompactFlash
disponible en el mercado
*8
No obstante, no se garantiza un funcionamiento
adecuado para todos los tipos de tarjetas
CompactFlash.
*6
Utilice una tarjeta CompactFlash con una
especificación de alimentación de 3,3 V o 3,3 V/5 V
No es posible utilizar un tipo de sólo 3 V o 5 V
No inserte otros tipos de tarjeta CompactFlash en
la ranura de inserción de la impresora. Se podría
dañar la impresora.
*7
Se ha comprobado que la impresora funciona tanto
con una
CompactFlash con una capacidad de 32
GB como inferior.
*8
Cuando utiliza un adaptador de tarjeta
CompactFlash disponible en el mercado, consulte
el manual de instrucciones del adaptador que
utiliza para instalar la tarjeta y el adaptador.
Cuando utilice el adaptador de tarjeta
CompactFlash, es posible que la tarjeta de escritura
protegida no funcione correctamente.
Cuando utilice una tarjeta, asegúrese de
comprobar la dirección correcta de inserción
de la tarjeta y la ranura de inserción correcta.
No extraiga la tarjeta ni apague la impresora
mientras ésta lee los datos o tiene acceso a
ellos, o si el indicador de acceso parpadea.
Recomendamos que haga una copia de
seguridad de los datos importantes.
Es posible que los datos procesados con el
ordenador no se reproduzcan con la
impresora.
Cuando transporte o almacene una tarjeta,
colóquela en la funda suministrada.
No toque el terminal de la tarjeta con la
mano ni con un objeto metálico.
No golpee, doble ni tire la tarjeta.
No desmonte ni modifique la tarjeta.
No moje la tarjeta.
No utilice ni almacene la tarjeta en las
siguientes condiciones:
Ubicaciones fuera de las condiciones
operativas requeridas incluidos lugares
como, por ejemplo, el calor interior de un
automóvil aparcado al sol y/o en verano,
el exterior expuesto a la luz solar directa o
un lugar próximo a una calefacción
Lugares húmedos o con sustancias
corrosivas
Lugares sometidos a electricidad estática
o ruidos eléctricos
xD-Picture Card
Tarjeta CompactFlash
Notas acerca del uso de las
tarjetas de memoria
86
ES
Especificaciones
x Impresora
Método de impresión
Impresión por sublimación de tinta (3
barridos de amarillo/magenta/cian)
Resolución
300 (H) × 300 (V) ppp
Procesamiento de imágenes por punto
256 niveles de procesamiento (8 bits para
cada amarillo/fucsia/cian)
Superficie de impresión
1 800 puntos × 1 200 puntos
Tamaño de impresión
Tamaño P:
101,6 × 152,4 mm (máximo, sin
márgenes)
Tiempo de impresión (por hoja)
Tarjeta de memoria/Memoria inter.
*1*2*3*4
:
Aprox. 45 s
PictBridge
*3*5
:
Aprox. 58 s
A través del ordenador
*6
: Aprox. 45 s
Conectores de entrada/salida
Conector HDMI OUT (salida)
Conector TIPO-A,Compatible con
1 080i (59,94 Hz)/1 080i (50 Hz)/576p
(50 Hz)/480p (59,94 Hz) compatible
con “BRAVIA” Sync
USB (Hi-Speed USB) para conexión al
ordenador
Conector PictBridge/EXT INTERFACE
Ranura
Ranura de inserción de “Memory Stick”
Ranura de inserción de formato dual
Tarjeta memoria SD/xD-Picture Card
Ranura de inserción de tarjeta
CompactFlash
Formatos de archivo de imagen
compatibles
Algunos formatos de archivo de imagen
no son compatibles.
Número máximo de píxeles utilizables
8 192(H) × 6 144(V) puntos
(Sin incluir “Impresión de índice” y
parte de “Impresión creativa”)
Sistema de archivos
FAT12/16/32, tamaño sector 2 048 bytes o
inferior
Nombre de archivo de imagen
Formato DCF, 256 caracteres 8ª jerarquía
o inferior
Memoria interna
Aprox. 20 MB
Al medir la capacidad de los soportes, 1 MB
equivale a 1 millón de bytes, una parte de los
cuales se utiliza para la administración de datos.
Número máximo de archivos utilizables
9 999 archivos para una tarjeta de
memoria/dispositivo externo
Cinta de tinta/papel de impresión
Consulte el documento “Acerca de los
paquetes de impresión” suministrado.
Pantalla LCD
Panel LCD:
unidad TFT de 8,8 cm (tipo 3,5)
Número total de puntos:
230 400 (320 RGB × 240)
Requisitos de alimentación
Toma DC IN, 24 V
Consumo de energía
Durante la impresión: 83 W (máximo)
En modo de espera: menos de 1 W
Temperatura de funcionamiento
5 °C a 35 °C
JPEG: Compatible con DCF 2,0,
compatible con Exif 2,21, JFIF
*7
TIFF: Compatible con Exif 2,21
BMP
*8
: formato Windows 1, 4, 8, 16, 24,
32 bits
87
ES
Información complementaria
Dimensiones
Profundidad cuando la bandeja de papel
está instalada: Aprox. 317 mm
Peso
Aprox. 1,2 kg
(sin incluir la bandeja de papel, cinta de
tinta y adaptador de ca)
Accesorios suministrados
Consulte la página 9 del “Manual de
instrucciones” (este folleto)
x Adaptador de ca AC-S2422
Requisitos de alimentación
- 100 V a 240 V,
50/60 Hz 1,5 A a 0,75 A
Voltaje de salida estimado
24 V 2,2 A (2,2 A)
Máximo de 3,7 A 6,5 s
Temperatura de funcionamiento
5 °C a 35 °C
Dimensiones
Aprox. 60 × 30,5 × 122 mm
(ancho/alto/largo, sin incluir las partes
salientes y los cables)
Peso
Aprox. 305 g
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.
* El número total de hojas de papel de impresión de
tamaño P que es posible imprimir con la impresora
es de aproximadamente 2 000. Para ver el número
total de hojas, compruebe la “Pantalla info.
impresora” del menú “Config. pantalla/impresora”
(página 45).
*1
Configuración de impresión: Sin margen, Impr. de
fecha: Desac., Auto Fine Print6: Activada (Foto)
(Cuando se muestra en la pantalla LCD)
*2
Impresión de una fotografía (tamaño de archivo de
4,3 MB aproximadamente) tomada con una cámara
digital de imágenes fijas Sony de
aproximadamente 12 100 000 píxeles efectivos o
una cantidad equivalente que se guarda en un
“Memory Stick” o en la
Memoria inter.”.
*3
Velocidad de impresión: Tiempo desde que se
pulsa el botón PRINT hasta que finaliza la
impresión. (Es posible que varíe el tiempo de
impresión en función del equipo que se utilice, el
formato de la imagen, la tarjeta de memoria que se
utilice, los ajustes de la aplicación y las
condiciones de funcionamiento.)
*4
Cuando imprima desde un Sony “Memory Stick
PRO Duo” insertado en la ranura de la impresora.
*5
Cuando imprima con el modelo DSC-W200
conectado por cable USB. Tiempo transcurrido
desde que se pulsa el botón PRINT en la cámara
hasta que finaliza la impresión.
*6
Sin incluir el tiempo para la transferencia y
procesamiento de datos.
*7
Base JPEG con formato 4:4:4, 4:2:2, o 4:2:0
*8
No se puede imprimir mediante PMB (Picture
Motion Browser).
Alto: Aprox. 67 mm
Ancho: Aprox. 180 mm
Profundo: Aprox. 137 mm (sin incluir el
asa)
Aprox. 149 mm (incluyendo el
asa)
Página principal de soporte técnico
al cliente
La información de soporte técnico más reciente
está disponible en la siguiente dirección de página
web:
http://www.sony.net/
88
ES
Tamaño P
Las ilustraciones de arriba corresponden a la impresión de una imagen con una relación de aspecto
2:3.
La superficie de impresión varía entre una impresión con márgenes y una sin márgenes.
Superficie de impresión
152,4 mm (1 800 puntos)
146,3 mm (1 728 puntos)
95,5 mm
(1 128 puntos)
101,6 mm
(1 200 puntos)
Superficie de impresión con
márgenes
Superficie de impresión sin
márgenes
Perforaciones
89
ES
Información complementaria
Glosario
DCF (Norma de diseño del sistema de
archivos de cámaras)
Esta impresora cumple la DCF (Norma de
diseño para el sistema de archivos de cámaras)
establecida por la JEITA (Japan Electronics
and Information Technology Industries
Association - Asociación de empresas
japonesas de tecnología electrónica y de la
información) para mantener la compatibilidad
y la posibilidad de intercambio de archivos
entre cámaras digitales y productos
relacionados. Sin embargo, no se garantiza la
compatibilidad ni la posibilidad de
intercambio completa de archivos.
DPOF (Digital Print Order Format)
Formato utilizado para registrar la información
necesaria para la impresión automática de
imágenes tomadas con cámaras digitales en
una imprenta o con una impresora doméstica.
La impresora es compatible con la impresión
DPOF y puede imprimir automáticamente el
número predefinido de copias de las imágenes
predefinidas para DPOF.
Exif 2,21 (Exif Print)
Exif (formato de archivo de imagen
intercambiable para cámaras digitales) Print
es un estándar internacional para la
impresión de fotografías digitales. Una
cámara digital compatible con Exif Print
almacena los datos relativos a las
condiciones de toma en el momento en que
se capta la imagen. La impresora utiliza los
datos de Exif Print almacenados en cada uno
de los archivos de imagen para garantizar
que las impresión final sea lo más parecida
posible a la toma original
*1
.
*1
Si la función “Auto Fine Print6” está activada y
se toma una imagen (archivo JPEG) con una
cámara digital compatible con Exif Print (Exif
2,21), la imagen se ajustará automáticamente en
una calidad de imagen óptima y se imprimirá.
HDMI (Interfaz multimedia de alta
definición)
La HDMI es una interfaz para transmitir
señales digitales de vídeo/audio en un cable
único sin compresión ni conversión. Puede
disfrutar de un vídeo y una reproducción
audio de alta calidad.
Nota: la impresora no es compatible con la
salida audio.
“Memory Stick”/tarjeta CompactFlash/
Tarjeta memoria SD/xD-Picture Card
Soporte de almacenamiento extraíble,
compacto y ligero. Para obtener más
información, consulte las páginas 83 a 85.
PictBridge
Estándar especificado por la Camera &
Imaging Products Association que permite
conectar una cámara digital compatible con
PictBridge directamente a la impresora sin
necesidad de conectar un ordenador,
permitiendo la impresión directa al
momento.
Miniaturas
Imágenes en miniatura que representan las
imágenes originales guardadas en los
archivos de imagen y tomadas con una
cámara digital. La impresora utiliza
miniaturas en la vista de índice.
90
ES
Índice
A
Accesorios suministrados 9
Adición de un filtro 24
Adición de un marco 35
Ajuste de color 44
Ajuste de la cantidad de
impresiones 17
Ajuste de una imagen 22, 24
Ajuste del tamaño y posición
29
Álbum recor. 28
Almacenamiento de una
imagen 27
Ampliación y reducción del
tamaño de una imagen 16,
23
Ampliar/Reducir 16, 23
Asa 8
Atascos de papel 80
Auto Fine Print6 44, 63
AUTO TOUCH-UP 22, 43,
63
B
Botón encendido/en espera
7, 17, 50, 51, 53, 58
Brillo 24
Búsqueda de una imagen 39
C
Cable USB 58
Calendario 31
Cámara PictBridge 51
Cambio de la visualización
de la pantalla 16
Cancelación de la impresión
64
Cantidad de impresiones 15,
17, 27
Color parcial 24
Componentes y controles 7
Conector PictBridge/EXT
INTERFACE 50, 51, 53
Conexión
Cámara digital 51
Dispositivo Bluetooth 53
Dispositivo externo 50
Fuente de alimentación de
ca 12
Ordenador 58
TV de alta definición 47
Config. pantalla/impresora
45
Configuración de impresión
41
Configuración por defecto
46
CONTROL POR HDMI 46
Copia de una imagen 39
Corrección automática de
una fotografía con errores 22
Corrección de ojos rojos 26
D
DC IN 24 V 12
DCF (Norma de diseño del
sistema de archivos de
cámaras) 43, 89
Desinstalación
Controlador de impresora
59
PMB (Picture Motion
Browser) 60
Desplazamiento de una
imagen 23
Dispositivo Bluetooth 53
Dispositivo de
almacenamiento masivo 50
Dispositivo externo 50
Diversas impresiones 19
DPOF 37, 89
E
Edición de una imagen 23
Eliminación de una imagen
40
Especificaciones 86
Estado inicial 13
Extracción de una tarjeta de
memoria 17
F
Filtro 24
Filtro de cruce 24
Formatear 40, 41
Fotogr. ID 36
Frase preinstalada 34
Fuente de alimentación de ca
12
G
Giro de una imagen 23
H
HDMI 47, 89
Historial 31, 33
I
Icono 46
Idioma 46
Impr. de fecha 42, 43
Impre. diseño 35
Impresión
Álbum recor. 28
Calendario 31
Desde un dispositivo
Bluetooth 53
Desde un dispositivo
externo 50
Desde un ordenador 56
Desde una aplicación
disponible en el mercado
65
Desde una cámara
PictBridge 51
91
ES
Información complementaria
Fotogr. ID 36
Imagen editada 27
Imagen enmarcada 35
Imagen superpuesta 33
Imágenes de la tarjeta de
memoria 17
Impre. diseño 35
Utilización de PMB
(Picture Motion Browser)
60
Utilización de una
televisión de alta
definición 47
Impresión creativa 28
Impresión de índice 37
Impresión de lote 37
Imprimir todo 37
Indicación de archivo
asociado 14
Indicación de protección 14
Indicaciones de entrada 14
Indicaciones de pantalla 14
Inserción de una cinta de
tinta 9
Inserción de una tarjeta de
memoria 17
Inserción del papel de
impresión 10
Instalación
Controlador de impresora
57
PMB (Picture Motion
Browser) 59
L
Limpieza 81
Luz de fondo LCD 46
M
Marco 35
Márgenes/Sin margen 43, 63
Matiz 24
Memoria interna
Formatear 41
Memoria USB 50
“Memory Stick”
Formateo 40
Inserción 17
Tipos 83
Mensaje escrito a mano 33
Mensajes de error 66
Modo de demostración 13
Monocromo 25
N
Nitidez 24
O
Ojo de pez 25
Operación de archivos 39
Ord. most. fec. 46
Orden de lista 46
Orientación 62
P
Panel frontal 7
Panel posterior 8
Pantalla info. impresora 46
Pantalla LCD 7, 14
Pintar 24
PMB (Picture Motion
Browser) 59
Presentación con
diapositivas 38
R
Registro de una carpeta de
exploración 64
Requisitos del sistema 56
S
Saturación 24
Sello 30, 32
Sepia 24
Solución de problemas 69
Superficie de impresión 88
Superposición 33
Superposición de caracteres
30
T
Tarjeta CompactFlash
Inserción 17
Tipos 85
Tarjeta de memoria SD
Tipos 84
Tarjeta memoria SD
Inserción 17
Televisión 47
U
Un solo color 24
V
Ver índice
Fech.gr. 15, 46
Nº ord. 15, 46
Vista previa 14
Vista previa de la imagen 14
Visual. Pantalla 14, 46
Visualización de los datos de
la imagen 14
X
xD-Picture Card
Inserción 17
Tipos 85
Sony Corporation Printed in China
Impreso utilizando tinta hecha
con aceite vegetal exento de
compuesto orgánico volátil
(COV).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Sony DPP-FP97 Instrucciones de operación

Categoría
Impresión
Tipo
Instrucciones de operación