Transcripción de documentos
3-285-420-62 (1)
Antes de comenzar
Impresora
fotográfica
digital
Preparación
Impresión directa
DPP-FP85/FP95
Impresión desde una cámara
digital PictBridge
Impresión desde un dispositivo
compatible con Bluetooth
Impresión desde un ordenador
Mensajes de error
Manual de instrucciones
Solución de problemas
Antes de utilizar esta unidad, lea detenidamente la sección “Lea
este documento en primer lugar”, “Acerca de los paquetes de
impresión” suministrada y este manual (“Manual de
instrucciones”) y consérvelos para consultarlos en el futuro.
© 2008 Sony Corporation
Información complementaria
Lea la sección “Lea este documento en
primer lugar” y “Acerca de los paquetes de
impresión” suministrada.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga la
unidad a la lluvia ni a la humedad.
Nota importante para los
clientes de Europa
Este producto se ha probado y cumple con la
normativa que establece la Directiva EMC si se
utiliza un cable de conexión de menos de 3 metros de
longitud.
Atención
Los campos electromagnéticos de frecuencias
específicas pueden interferir en las imágenes impresas
de esta impresora de fotografías digitales.
Aviso
Si la electricidad estática o las interferencias
electromagnéticas hacen que la transmisión de datos
se interrumpa a la mitad (fallo), reinicie la aplicación
o desconecte y vuelva a conectar el cable de
comunicación (USB, etc.).
Tratamiento de los equipos eléctricos
y electrónicos al final de su vida útil
(aplicable en la Unión Europea y en
países europeos con sistemas de
recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en el
equipo o el embalaje
indica que el presente
producto no puede ser
tratado como residuos
domésticos normales,
sino que debe entregarse
en el correspondiente
punto de recogida de
equipos eléctricos y
electrónicos. Al
asegurarse de que este
producto se desecha
correctamente, Ud.
ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud humana que podrían
derivarse de la incorrecta manipulación en el
momento de deshacerse de este producto. El reciclaje
de materiales ayuda a conservar los recursos
naturales. Para recibir información detallada sobre el
reciclaje de este producto, póngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el producto.
2 ES
Aviso para los clientes de países en
los que se aplican las directivas de la
UE
El fabricante de este producto es Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japón. El
representante autorizado en lo referente al
cumplimiento de la directiva EMC y a la seguridad de
los productos es Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania.
Para resolver cualquier asunto relacionado con el
soporte técnico o la garantía, consulte las direcciones
que se indican en los documentos de soporte técnico y
garantía suministrados por separado.
La duplicación, edición o impresión de CD,
programas de televisión, imágenes o publicaciones
protegidos por derechos de autor o cualquier otro
tipo de material están limitadas a la grabación o
creación para su uso privado o doméstico. Si no es
titular de los derechos de autor o no dispone del
permiso de sus titulares para la duplicación de
materiales, el uso de tales materiales más allá de
estas restricciones puede suponer la infracción de
la ley sobre derechos de autor y estar sujeto a
reclamaciones por daños y perjuicios del titular de
los derechos de autor.
Si utiliza imágenes fotográficas con esta impresora,
preste atención especial en no infringir las
disposiciones establecidas por la ley sobre los
derechos de autor. El uso o modificación no
autorizados del retrato de otras personas puede
constituir igualmente la infracción de sus derechos.
En ciertos tipos de demostraciones, actuaciones o
exposiciones, la utilización de fotografías puede
estar prohibida.
Recomendaciones de copia de
seguridad
Para evitar el riesgo potencial de pérdida de datos
ocasionado por un funcionamiento accidental o por
un fallo de funcionamiento de la impresora, se
recomienda guardar una copia de seguridad de los
datos.
Información
EN NINGÚN CASO EL DISTRIBUIDOR SE
HARÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS
DIRECTOS, FORTUITOS O RESULTANTES
DE NINGÚN TIPO, NI DE LAS PÉRDIDAS O
GASTOS DERIVADOS DE PRODUCTOS
DEFECTUOSOS O DEL USO DE CUALQUIER
PRODUCTO.
Sony no se hace responsable de los daños ni las
pérdidas derivados o accidentales producidos en el
contenido de las grabaciones y provocados por el
uso o el fallo de funcionamiento de la impresora o
de la tarjeta de memoria.
Nombre del producto: Impresora fotográfica digital
Modelo: DPP-FP85/FP95
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE
MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE
CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU
APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.
Notas sobre la pantalla LCD
• La imagen que aparece en la pantalla no tiene la
misma calidad de imagen ni los mismos colores que
la imagen impresa porque varían los métodos de
fósforo o los perfiles. Tome las imágenes que se
muestran en la pantalla sólo como referencia.
• No presione la pantalla LCD. La pantalla podría
decolorarse y eso podría ocasionar un mal
funcionamiento.
• Si expone la pantalla LCD, el visor o el objetivo a la
luz directa del sol durante largo tiempo, podría
ocasionar un mal funcionamiento. Tenga cuidado
cuando ponga la cámara cerca de una ventana o en
exteriores.
• La pantalla LCD está fabricada utilizando
tecnología de muy alta precisión por lo que más del
99,99% de los píxeles son operativos para uso
efectivo. No obstante, es posible que se observen
constantemente en la pantalla LCD pequeños
puntos negros y/o brillantes (blancos, rojos, azules o
verdes en color). Estos puntos son normales en el
proceso de fabricación y no afectan en modo alguno
a la impresión.
• Es posible que las imágenes dejen rastro en la
pantalla LCD en un lugar frío. Esto no significa un
mal funcionamiento.
Acerca de las marcas comerciales y
derechos de autor
• “BRAVIA”, BRAVIA Sync,
, Cyber-shot,
, “Memory Stick”,
,
“Memory Stick Duo”,
,
“MagicGate Memory Stick”, “Memory Stick PRO”,
, “Memory Stick PRO
Duo”,
, “Memory Stick
PRO-HG Duo”,
, “Memory
Stick Micro”,
,
,
“Memory Stick-ROM”,
,
“MagicGate”, y
son marcas
comerciales de Sony Corporation.
• HDMI,
, y High-Definition Multimedia
Interface son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.
• Microsoft, Windows, Windows Vista y DirectX son
marcas comerciales registradas o marcas
comerciales de Microsoft Corporation en los
Estados Unidos y/o en otros países.
• Intel y Pentium son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Intel Corporation.
• CompactFlash es una marca comercial de SanDisk
Corporation en los EE.UU.
•
o xD-Picture Card™ es una marca
comercial de FUJIFILM Corporation.
•
es una marca comercial de FotoNation Inc.
en los EE. UU.
•
es una marca comercial de
Ichikawa Soft Laboratory.
Todas las demás compañías y nombres de productos
mencionados pueden ser marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de sus respectivas
compañías. Asimismo, “™” y “®” no se mencionan
en cada caso en este manual.
Esta unidad está equipada con una función de
reconocimiento de caras. Se utiliza la tecnología de
reconocimiento de caras Sony desarrollada por
Sony.
La marca y los logotipos de la palabra Bluetooth
son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier
utilización de los mismos por parte de Sony
Corporation se realiza bajo licencia. Otras marcas
comerciales y nombres comerciales pertenecen a
sus respectivos propietarios.
Zlib
© 1995- 2002 Jean-loup Gailly and Mark Adler
Contiene iType™ y fuentes de Monotype Imaging
Inc.
iType™ es una marca comercial de Monotype
Imaging Inc.
•
•
•
•
•
3 ES
Aviso para los usuarios
Programa © 2008 Sony Corporation
Documentación © 2008 Sony Corporation
Todos los derechos reservados. Este manual o el
software que en él se describe no pueden
reproducirse, traducirse ni reducirse, ya sea total o
parcialmente, a ningún formato legible por máquina,
ya sea total o parcialmente, sin el previo
consentimiento por escrito de Sony Corporation.
SONY CORPORATION NO SERÁ
RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DE LOS
DAÑOS ACCIDENTALES, DERIVADOS O
ESPECIALES, YA SEAN COMO
CONSECUENCIA DE UN ERROR, CONTACTO O
CUALQUIER OTRA CIRCUNSTANCIA, QUE SE
DERIVEN O ESTÉN ASOCIADOS CON ESTE
MANUAL, EL SOFTWARE U OTRA
INFORMACIÓN INCLUIDA EN ESTE
DOCUMENTO O POR EL USO DE LOS
ANTERIORES.
Al romper el sello del sobre del paquete del CD-ROM,
el usuario acepta todos los términos y condiciones de
este acuerdo. Si no acepta los términos y condiciones,
devuelva inmediatamente el sobre del disco sin abrir,
junto con los demás componentes del paquete, al
distribuidor de quien lo adquirió.
Sony Corporation se reserva el derecho de realizar
modificaciones en el manual o en la información que
contiene en cualquier momento y sin previo aviso.
El software que se describe puede estar regido,
además, por las condiciones de otro contrato de
licencia.
Los datos de diseño como, por ejemplo, las imágenes
de muestra proporcionados en este software no
pueden modificarse ni duplicarse, excepto con fines
de uso personal. La duplicación no autorizada de este
software está prohibida por las leyes de derechos de
autor.
Tenga en cuenta que la duplicación o modificación no
autorizada de retratos de otras personas o trabajos con
derechos de autor puede infringir los derechos
reservados por los propietarios de éstos.
4 ES
Es posible que se hagan referencias a la sección
suministrada “Lea este documento en primer
lugar” y “Acerca de los paquetes de impresión”
cuando se proporcionen explicaciones detalladas
en el folleto.
Acerca de las ilustraciones y el
estado de la pantalla utilizados en
este manual.
Las ilustraciones y el estado de la pantalla
utilizados en este manual corresponden al modelo
DPP-FP95, excepto que se especifique
lo contrario.
Tabla de contenido
Aviso para los usuarios ..................4
Antes de comenzar
Identificación de los
componentes ..................................7
Preparación
Comprobación del contenido del
paquete ...........................................9
Ajuste de la cinta de tinta ................9
Inserción del papel de
impresión .....................................10
Conexión a la fuente de alimentación
de ca .............................................12
Impresión directa
Visualización en la pantalla LCD ...13
Una vista previa de la imagen .........13
Ver índice .......................................14
Impresión básica ..........................15
Inserción de una tarjeta de
memoria .........................................15
Impresión de las imágenes
seleccionadas .................................16
Diversas impresiones ...................18
Corrección automática de una
fotografía con errores
(AUTO TOUCH-UP) .......................20
Edición de una imagen .................21
Ampliar y reducir el tamaño de una
imagen ...........................................21
Mover una imagen .........................21
Girar una imagen ............................21
Ajuste de una imagen .....................22
Adición de un filtro especial a una
imagen ........................................... 22
Corrección del fenómeno de ojos
rojos .............................................. 24
Impresión de una imagen
editada ........................................... 25
Almacenamiento de una imagen
editada ........................................... 25
Aplicación de
“Impresión creativa” .....................26
Creación de un álbum de
recortes .......................................... 26
Creación de un calendario ............. 27
Superposición de un mensaje sobre
una imagen .................................... 29
Añadir un marco ............................ 31
Creación de impresiones de
diseño ............................................ 32
Creación de fotografías ID .............. 32
Realización de impresión de lote
(Impresión de índice/Impresión
DPOF/Imprimir todo) ....................33
Visualización de una presentación
con diapositivas ............................34
Mostrar la presentación de
diapositivas .................................... 34
Reserva de impresión ..................... 35
Impresión ....................................... 35
Operaciones de archivo ................35
Copia de imágenes ........................ 35
Eliminación de las imágenes
seleccionadas ................................ 36
Formateo de un “Memory Stick” .... 37
Cambio de la configuración de
impresión .....................................38
Modificación de la configuración de
pantalla/impresora ........................41
Impresión desde una televisión de
alta definición ...............................43
Conexión a una televisión .............. 43
Procedimientos de impresión ........ 44
Continuación
5 ES
Acerca del control por HDMI ......... 45
Acerca de BRAVIA PhotoTV HD ..... 45
Qué es “BRAVIA Sync” .................. 45
Impresión desde un dispositivo
externo .........................................46
Impresión desde una
cámara digital PictBridge
Impresión desde una cámara digital
PictBridge .....................................47
Impresión desde un
dispositivo compatible con
Bluetooth
Impresión desde un dispositivo
compatible con Bluetooth .............48
Perfiles compatibles para la
comunicación Bluetooth ................ 48
Preparativos: conexión de
DPPA-BT1 ..................................... 48
Impresión ...................................... 49
Transferencia de una imagen a una
tarjeta de memoria ......................... 49
Impresión desde un
ordenador
Impresión desde un ordenador ....51
Instalación del software ................51
Requisitos del sistema ................... 51
Instalación del controlador de
impresora ...................................... 52
Desinstalación del controlador de
impresora ...................................... 54
Instalación de Picture Motion
Browser ......................................... 55
Desinstalación de Picture Motion
Browser ......................................... 56
6 ES
Impresión de fotografías desde
Picture Motion Browser ................56
Registro de una carpeta de
exploración .....................................60
Cancelación de la impresión ..........60
Impresión desde una aplicación de
software disponible en el
mercado .........................................61
Mensajes de error
Si aparece un mensaje de error ....62
Solución de problemas
Si se produce algún problema ......65
Si se producen atascos de
papel .............................................77
Limpieza .......................................78
Información
complementaria
Precauciones ................................79
Seguridad .......................................79
Instalación ......................................79
Limpieza .........................................80
Restricciones sobre
duplicaciones .................................80
Acerca de las tarjetas de
memoria .......................................80
“Memory Stick” ..............................80
Tarjeta SD .......................................81
xD-Picture Card ..............................82
Tarjeta CompactFlash .....................82
Notas acerca del uso de las tarjetas
de memoria ....................................82
Especificaciones ...........................83
Superficie de impresión ..................85
Glosario ........................................86
Índice ...........................................87
Antes de comenzar
Identificación de los
componentes
A Botón 1 (encendido)/indicador de
espera
B Botón MENU
C Botones
(Ver índice)
(reducir)/ (ampliar)
(.página 15)
D Pantalla LCD
Tipo 2,5 DPP-FP85
Tipo 3,6 DPP-FP95
E Botón ENTER
F Botones de dirección (g/G/f/F)
G Botón AUTO TOUCH-UP
(.página 20)
H Botón/indicador PRINT
I Botón CANCEL
J Ranura de “Memory Stick PRO”
(Standard/Duo) (.página 15)
K Ranura de Tarjeta SD/xD-Picture
Card (.página 15)
L Ranura para tarjeta CompactFlash
(.página 15)
M Puerta del compartimiento de la
bandeja de papel
N Compartimiento de la bandeja de
papel (.página 11)
O Indicador de acceso
P Palanca de extracción de la cinta
de tinta (.página 9)
Q Cinta de tinta (no suministrada)
(.página 9)
R Puerta del compartimiento de la
cinta de tinta (.página 9)
Continuación
7 ES
Antes de comenzar
Para obtener más detalles, consulte las páginas
indicadas entre paréntesis.
Las ilustraciones corresponden al modelo DPPFP95. Las ubicaciones y nombres de los
botones del DPP-FP85 son idénticos, aunque el
tamaño de la pantalla LCD es diferente.
Panel frontal de la impresora
D Toma DC IN 24 V (.página 12)
Conecte el adaptador de ca suministrado en
este conector. A continuación conecte el
adaptador de ca y la salida de ca con el cable
de alimentación.
Panel lateral izquierdo de la
impresora
E Conector HDMI OUT (salida)
(.página 43)
Si utiliza la impresora con una televisión de
alta definición, conecte un cable HDMI a este
conector.
Panel posterior de la impresora
A Asa
Tal y como se muestra en la ilustración
siguiente, levante el asa para transportar la
impresora.
Cuando utilice la impresora, vuelva a colocar
el asa en su posición original.
F
Conector USB (.página 53)
Si utiliza la impresora en modo PC, conecte
un cable USB a este conector.
G Conector PictBridge/EXT
INTERFACE (.páginas 46 a 48)
Si utiliza una cámara digital compatible con
PictBridge, un dispositivo de almacenamiento
masivo como una memoria USB o dispositivo
de almacenamiento de fotografías, un
adaptador USB Bluetooth (DPPA-BT1*), u
otros dispositivos USB externos, conéctela
mediante este conector.
(*El adaptador USB Bluetooth DPPA-BT1 no
está a la venta en determinadas regiones.)
Notas
• Cuando transporte la impresora, asegúrese
de extraer las tarjetas de memoria, los
dispositivos externos, la bandeja de papel,
el adaptador de ca y otros cables. De lo
contrario, es posible que se produzcan
fallos de funcionamiento.
• Si utiliza el modelo DPP-FP95, ajuste el
panel LCD en su posición original.
B Orificios de ventilación
C Salida de papel
8 ES
Preparación
Comprobación del
contenido del paquete
Ajuste de la cinta de
tinta
Asegúrese de que se han suministrado los
siguientes accesorios con la impresora.
• Bandeja de papel (1)
• Adaptador de ca (1)
• Cable de alimentación de ca*1 (1)
• Cartucho de limpieza (1)/Hoja de limpieza (1)
• CD-ROM (Software del controlador de la
impresora Windows ver. 1.0 y Picture
Motion Browser ver. 3.0) (1)
• Manual de instrucciones (este folleto)
• Lea este documento en primer lugar (1)
• Acerca de los paquetes de impresión (1)
• Garantía (la garantía no se suministra en
determinadas regiones.) (1)
• Contrato de licencia de software para el
usuario final de Sony (1)
1
Acerca de los paquetes de
impresión Sony (no
suministrados)
Inserte la cinta de tinta en la
dirección de la flecha hasta que
haga clic en su sitio.
Preparación
*1 La forma del enchufe y las especificaciones del
cable de alimentación de ca son distintos
dependiendo de la zona donde haya adquirido la
impresora.
2
Tire y abra la puerta del
compartimiento de la cinta de tinta.
3
Cierre la puerta del compartimiento
de la cinta de tinta.
Extracción de la cinta de tinta
Empuje hacia arriba la palanca de
extracción azul y retire la cinta de tinta
usada.
Utilice un paquete de impresión de color
opcional Sony diseñado para la impresora. Para
obtener más información, consulte el
documento “Acerca de los paquetes de
impresión” suministrado.
Continuación
9 ES
Notas
• No toque la cinta de tinta ni almacene la cinta de
tinta en un lugar polvoriento. Las huellas dactilares
o el polvo en la cinta de tinta pueden causar
impresiones imperfectas.
• No rebobine la cinta de tinta ni utilice cinta de tinta
rebobinada para imprimir. De lo contrario, no se
obtendrá un resultado de impresión correcto, o es
posible que se produzcan fallos de funcionamiento.
Si la cinta de tinta no hace clic en su sitio, retírela y
vuelva a insertarla. Si la cinta de tinta no está
suficientemente tensa como para cargarse, presione
en el centro de la cinta y enrolle la cinta de tinta en
la dirección de la flecha para tensarla.
Inserción del papel de
impresión
1
Abra la tapa de la bandeja de papel.
Sostenga las partes de ambos lados de la
tapa de la bandeja de papel (indicadas con
flechas) y abra la tapa de la bandeja de
papel.
No enrolle la cinta
en las direcciones
aquí indicadas
•
•
•
•
No desmonte la cinta de tinta.
No saque la cinta de la cinta de tinta.
No retire la cinta de tinta durante la impresión.
No coloque la cinta de tinta en lugares sometidos a
altas temperaturas, mucha humedad, polvo
excesivo o luz solar directa. Almacénela en un
lugar frío y oscuro y utilícela pronto desde la fecha
de fabricación. En función de las condiciones de
almacenamiento, la cinta de tinta se puede
deteriorar. El uso de dicha cinta de tinta puede
afectar al resultado de la impresión, lo que no
podemos garantizar ni compensar.
10 ES
2
Ajuste el papel de impresión en la
bandeja de papel.
3
Cierre la tapa de la bandeja de
papel.
• Para evitar un atasco de papel o un fallo de
funcionamiento de la impresora, asegúrese de lo
siguiente antes de imprimir:
– No escriba en el papel de impresión.
– No adhiera pegatinas ni sellos en el papel de
impresión.
– Cuando agregue papel de impresión a la bandeja
de papel, asegúrese de que el número total de
papel de impresión no supere las 20 hojas.
– No inserte distintos tipos de papel de impresión
a la vez en la bandeja de papel.
Abra la tapa deslizante.
– No imprima en papel de impresión usado.
Imprimir una imagen dos veces en el mismo
papel no hará que la imagen impresa tenga
mayor consistencia.
– Utilice el papel de impresión únicamente para
esta impresora.
– No utilice el papel de impresión expulsado sin
imprimir.
5
Inserte la bandeja de papel en la
impresora.
Notas
Notas acerca del almacenamiento del
papel de impresión
• Para almacenar el papel de impresión en la
bandeja, retire la bandeja de papel de la impresora
y cierre la puerta deslizante de la bandeja de papel.
• No almacene el papel con las caras impresas
tocándose entre sí o en contacto con productos de
goma o plástico que contengan cloruro de vinilo o
plastificante durante un periodo prolongado, ya
que se pueden producir cambios de color o
deterioro de la imagen impresa.
• No coloque el papel de impresión en lugares
sometidos a altas temperaturas, mucha humedad,
polvo excesivo o luz solar directa.
• Cuando vaya a almacenar papel de impresión
parcialmente utilizado, almacénelo en la bolsa
original o un contenedor similar.
• Puede colocar hasta 20 hojas de papel de
impresión. Examine minuciosamente el papel de
impresión. Inserte el papel de impresión con la
hoja protectora hacia arriba. A continuación, retire
la hoja protectora.
• Inserte el papel de impresión con la superficie de
impresión (el lado sin marca) hacia arriba.
• No toque la superficie de impresión. Las huellas
dactilares o la contaminación en la superficie de
impresión pueden causar impresiones imperfectas.
• No doble el papel de impresión ni rasgue el papel
de impresión en las perforaciones antes de
imprimir.
11 ES
Preparación
4
Conexión a la fuente de
alimentación de ca
1
2
Inserte la clavija del adaptador de
ca en la toma DC IN 24 V situada en
la parte posterior de la impresora.
10 cm
Conecte uno de los extremos del
cable de alimentación de ca al
conector del adaptador de ca y el
otro extremo a la toma de la pared.
Notas
• No coloque la impresora en un lugar inestable
como, por ejemplo, sobre una mesa que se
tambalee.
• Deje suficiente espacio alrededor de la impresora.
El papel de impresión sale de la parte posterior
varias veces durante la impresión. Mantenga un
espacio mínimo de 10 cm en la parte posterior de la
impresora.
• Conecte el adaptador de ca a una toma de pared de
fácil acceso que esté próxima. Si se produce algún
problema cuando se usa el adaptador, apague
inmediatamente la alimentación desconectando el
enchufe de la toma de la pared.
• No corte el enchufe del adaptador de ca con un
objeto metálico, ya que esto podría provocar un
fallo de funcionamiento.
• No utilice el adaptador de ca en un espacio
estrecho como, por ejemplo, entre la pared y un
mueble.
• Cuando haya terminado de utilizar el adaptador de
ca, desconecte el cable de alimentación de ca de la
toma DC IN 24 V de la impresora y de las fuentes
de alimentación de ca.
• La impresora no está desconectada de la fuente de
alimentación de ca (red) mientras esté conectada a
la toma de pared, incluso si la propia impresora se
ha apagado.
12 ES
Adaptador de
ca
Cable de alimentación
de ca
A la toma de
la pared
Impresión directa
Visualización en la
pantalla LCD
Una vista previa de la imagen
Visual. Pantalla: Activ.
Puede cambiar la vista previa de la imagen
ajustando la “Visual. Pantalla” del menú
Config. pantalla/impresora.
Para visualizar una imagen distinta, pulse g/G.
A Indicaciones de entrada/ajuste
Se muestran las indicaciones de entrada y la
información de los ajustes de una imagen.
Iconos
Significado
Entrada de “Memory Stick”
Entrada de tarjeta
CompactFlash
Entrada de tarjeta Tarjeta SD
Entrada de dispositivo externo
Indicación de protección
Visual. Pantalla: Desac.
Indicación de preajuste de
impresión DPOF
Indicación de archivo asociado
(se muestra cuando hay un
archivo asociado, como un
archivo de movimiento o un
archivo de imagen de correo
electrónico en miniatura).
Indica Impr. de fecha “Activ.”.
Indica Impr. de fecha (Fecha/
Hora) “Activ.”.
Indica “Patrón 1” (Márgenes).
Visual. Pantalla: Detalles
Indica “Patrón 2” (Márgenes).
Indica Paginas por hoja 4
“Activ.”.
Indica Paginas por hoja 9
“Activ.”.
Indica Paginas por hoja 16
“Activ.”.
B Número de imágenes
seleccionadas/Número total de
imágenes
Continuación
13 ES
Impresión directa
Entrada de xD-Picture Card
C Indicación de cinta de tinta
P: Tamaño P
C: cartucho de limpieza
Ver índice “por Fecha”
Las imágenes se relacionan por la fecha de
realización o almacenamiento.
D Número de imagen (número
carpeta-archivo)*
(*Sólo archivos compatibles con DCF. En el
caso de otros formatos de archivo, sólo se
mostrará una parte del nombre.)
E Sugerencias de funcionamiento
F Fecha de toma o almacenamiento
(*día/mes/año)
G Ajuste de la cantidad de
impresiones
H Visualización de información
detallada
Ver índice
A Cursor (marco naranja)
Muestra una lista de las imágenes incluidas en
el soporte seleccionado (Ver índice). Puede
cambiar la vista de índice seleccionando la
opción “por Nombre” o “por Fecha” en el
menú Ver índice.
Ver índice “por Nombre”
Las imágenes se relacionan en el orden de los
nombres de archivos.
Puede mover el cursor (selección) pulsando
g/G/f/F.
B Ajuste de la cantidad de
impresiones
C Sugerencias de funcionamiento
D Barra de desplazamiento
Indica la posición de la imagen dentro del
número total de imágenes.
E Fecha de la toma (*día, mes y año)
* La configuración de fábrica difiere
dependiendo del país o del área donde
adquirió la impresora.
Cuando empiece a usar la impresora,
configure cada elemento. Puede cambiar el
orden de mes, día y año (página 42).
Nota
Cuando el número de imágenes supere 2,000, las
imágenes no se pueden mostrar por fecha. Se
muestran por los nombres de archivo.
14 ES
Cambio entre la vista previa de
la imagen y la vista de índice
Inserción de una tarjeta de
memoria
Con el lado de etiqueta hacia arriba,
inserte una tarjeta de memoria (“Memory
Stick”, “Memory Stick Duo”, Tarjeta
CompactFlash, Tarjeta SD o xD-Picture Card) ,
que contiene las imágenes para imprimir, en la
ranura correcta hasta que esté firme en su sitio.
Para saber los tipos de tarjetas de memoria que
puede utilizar con la impresora, consulte las
páginas 80 a 82.
Indicador de acceso
Con el lado de la etiqueta hacia arriba (xDPicture Card, Tarjeta SD, tarjeta CompactFlash
o “Memory Stick”, (“Memory Stick Duo”) desde la
izquierda)
Para expulsar una tarjeta de
memoria
Retire la tarjeta de memoria de la ranura
lentamente en la dirección opuesta a la que se
insertó.
Continuación
15 ES
Impresión directa
Puede cambiar la visualización como se
indica a continuación:
• Para visualizar la vista de índice
En la vista previa de una imagen, pulse
(Ver índice)/ (Reducir).
Cuando una imagen está ampliada, pulse
varias veces. La imagen se reduce hasta
alcanzar la escala original y, a
continuación, se muestra la vista de índice.
• Para visualizar una vista previa de
una imagen
En la vista de índice, pulse g/G/f/F para
desplazar el cursor hasta la imagen
deseada y pulse ENTER o
(Ampliar).
La pantalla cambiará de la vista de índice
a una vista previa de la imagen.
• Para ampliar una imagen
En la vista previa de una imagen, pulse
(Ampliar) varias veces. La imagen se
amplía hasta 5 veces la escala original.
Impresión básica
Notas
• Inserte solamente la tarjeta de memoria que desee
utilizar para la impresión. Si se han insertado
múltiples tarjetas de memoria, tendrá prioridad la
tarjeta de memoria insertada en primer lugar.
• La impresora es compatible con tamaños estándar
y reducidos. No es necesario usar un adaptador de
Memory Stick Duo.
• La ranura de Tarjeta SD/xD-Picture Card detecta
automáticamente el tipo de tarjeta.
• Para utilizar una tarjeta de memoria, siga los pasos
descritos en las páginas 80 a 82.
Impresión de las imágenes
seleccionadas
Esta sección explica cómo visualizar las
imágenes de una tarjeta de memoria o un
dispositivo externo en la pantalla LCD de la
impresora e imprime las imágenes
seleccionadas (impresión directa). Para saber
cómo imprimir desde un dispositivo externo,
véase página 46.
1
Pulse 1 (encendido/en espera)
para encender la impresora.
El indicador en espera de la impresora se
enciende en verde amarillento. En la
pantalla LCD se muestra una imagen
incluida en la tarjeta de memoria o el
dispositivo externo.
2
3
Pulse g/G para mostrar la imagen
que desea imprimir.
Ajuste la cantidad de impresiones.
Para imprimir una hoja de la imagen
mostrada, salte este procedimiento y vaya
al siguiente paso.
Pulse ENTER para visualizar la
indicación de cantidad de impresiones. A
continuación, pulse f/F para especificar
el número de copias y pulse ENTER.
16 ES
4
Pulse PRINT.
Mientras la luz del botón PRINT esté
verde, la impresora está lista para la
impresión. Se imprimirán todas las
imágenes con ajustes de cantidad de
impresiones.
Para imprimir múltiples imágenes
Repita los pasos 2 y 3.
Para cambiar la cantidad de
impresiones
Muestre la imagen cuya cantidad de
impresiones desea cambiar y pulse
ENTER para visualizar el indicador de
cantidad de impresiones. A continuación,
pulse f/F para especificar la cantidad de
impresiones y pulse ENTER.
Si selecciona “0”, se cancela la impresión.
Ampliación de la imagen que se
va a imprimir (Impresión de
recorte)
Pulse
(Ampliar). Puede ampliar una imagen
hasta alcanzar 5 veces el tamaño original.
Pulse IMPRIMIR, para que aparezca la vista
previa de impresión. Pulse IMPRIMIR otra vez
para iniciar la impresión de la vista previa de
una imagen.
Para recuperar el tamaño original, pulse
(Reducir).
Notas
• No mueva ni apague nunca la impresora mientras
está imprimiendo; podría atascarse la cinta de tinta
o producirse un atasco de papel. Si apaga la
alimentación, mantenga la bandeja de papel
insertada y encienda la impresora. Una vez
expulsado el papel, reanude la impresión.
• No retire la bandeja de papel durante la impresión.
De lo contrario, es posible que se produzcan fallos
de funcionamiento.
• El papel de impresión sale varias veces durante la
impresión. No toque ni tire del papel que sale.
• Si se atasca el papel de impresión, consulte la
página 77.
Acerca de las imágenes incorporadas
Si pulsa ENTER mientras no haya nada
conectado a la impresora, se mostrarán las
imágenes contenidas en la impresora. Puede
imprimir o ajustar las imágenes incorporadas.
Acerca de la selección de entrada
La impresora no está equipada con el
interruptor de selección de entrada. Cuando
conecte una tarjeta de memoria o un dispositivo
externo con la impresora, las imágenes de los
soportes conectados se muestran
automáticamente. Si se conectan múltiples
tarjetas de memoria o dispositivos externos, el
soporte que se conectó primero tiene prioridad.
Impresión directa
Cuando encienda la impresora teniendo
insertados o conectados multiples soportes, la
impresora detecta el soporte siguiendo el orden
“Memory Stick”, tarjeta CompactFlash, Tarjeta
SD, xD-Picture Card y los dispositivos
externos conectados al conector PictBridge/
EXT INTERFACE.
En modo demostración
Después de transcurrir cinco segundos sin tener
conectado una tarjeta de memoria o dispositivo
externo, la impresora entra en el modo
demostración.
Al pulsar un botón o conectar una tarjeta de
memoria o dispositivo externo se termina el
modo de demostración.
17 ES
Diversas impresiones
Operación con los botones de
la impresora
AUTO TOUCH-UP
Pulse MENU.
Ajuste AUTO TOUCH-UP
(.página 20)
Además del ajuste automático Auto Fine
Print5, se realizan los siguientes ajustes:
• Suavizado de piel
• Correc. de exp. (con la función de
detección de cara)
• Correc. de enf.
• Corrección de ojos rojos
Puede utilizar el ajuste AUTO TOUCH-UP
durante las funciones del menú Editar o
Impresión creativa.
• Pulse g/G para seleccionar el
elemento deseado y, a continuación,
pulse ENTER.
• Para salir del menú, pulse de nuevo
MENU.
1
Editar .página 21
Puede ajustar el tamaño, posición, color u otra propiedad de la imagen seleccionada.
Elementos Procedimientos
Reduce el fenómeno de ojos rojos.
Deshace la edición que se acaba
de efectuar y restablece la imagen
al estado anterior a la edición.
Elementos Procedimientos
/
Aumenta o reduce el tamaño de
una imagen.
Mueve una imagen.
Al pulsar el botón AUTO TOUCHUP se ajustan automáticamente la
exposición, foco, ojos rojos y otras
correcciones.
Gira una imagen.
Imprime una imagen editada.
Ajusta la calidad de imagen.
Sale del menú Editar.
Añade un filtro a una imagen.
18 ES
Guarda la imagen editada.
2
Impresión creativa .página 26
Es posible crear un Calendario, Fotografía ID u otras copias diversas.
Calendario
Superponer
Marco
Impre. diseño
Fotogr. ID
Imprimir lote .página 33
Es posible imprimir un lote con las
funciones “Impresión de índice”,
“Impresión DPOF” y “Imprimir todo”.
Impresión de índice
4
Presentación con diapositivas .página 34
Es posible realizar una presentación con diapositivas de las
imágenes guardadas en la tarjeta de memoria o en un
dispositivo externo. Es posible realizar una presentación con
diapositivas de las copias “Impresión creativa”
5
6
Configuración de
impresión
Config. pantalla/
impresora
.página 38
7
.página 41
Operación de archivos .página 35
• Copiar imágenes entre las tarjetas de memoria
• Supresión de una imagen
• Formatear un “Memory Stick”
19 ES
Impresión directa
3
Álbum recor.
Corrección automática
de una fotografía con
errores (AUTO TOUCHUP)
2
Pulse PRINT.
Se inicia la impresión de la imagen(es)
seleccionada.
Sugerencia
Los ajustes tienen efecto sólo en la imagen que se está
imprimiendo. La imagen original no se ajustará.
Notas
1
Seleccione la imagen que desee
ajustar y, a continuación, pulse
AUTO TOUCH-UP.
Se inician los ajustes de la imagen
seleccionada. Los resultados del ajuste se
mostrarán en la pantalla. Cuando se
detecta una cara humana, la cara se
visualiza enmarcada a medida que se
aplican los ajustes.
Para comprobar el resultado del
ajuste más claro:
Pulse para ampliar la imagen. (La
imagen no se ampliará cuando se
imprima.)
Para visualizar la imagen original
(antes de los ajustes) de nuevo
Pulse AUTO TOUCH-UP. Para visualizar
la imagen ajustada, pulse de nuevo AUTO
TOUCH-UP.
Si ha ajustado la cantidad de
impresiones para múltiples
imágenes
Se ajustarán todas las imágenes con
valores de cantidad de impresiones. Para
visualizar otras imágenes, pulse g/G.
Para cambiar la cantidad de
impresiones
Pulse ENTER para visualizar la
indicación de cantidad de impresiones. A
continuación, pulse f/F para especificar
la cantidad de impresiones y pulse
ENTER.
20 ES
• Después del ajuste AUTO TOUCH-UP, no es
posible imprimir con recortes una imagen
ampliada pulsando .
• En función de la imagen, es posible que el rostro
no se detecte automáticamente. Si el brillo del
rostro no se ajusta correctamente, seleccione
“Ajustar” en el menú Editar para ajustar el brillo
manualmente (página 22).
• En función de la imagen, es posible que el
fenómeno del desenfoque no se corrija. En tal caso,
utilice la función “Nitidez” de Ajustar en el menú
Editar para ajustar la nitidez manualmente
(página 22).
• La función reducción del desenfoque no
funcionará con la imagen borrosa producida
debido al movimiento de la cámara.
• En función de la imagen, es posible que el
fenómeno de ojos rojos no se corrija. En tal caso,
utilice la función de corrección de ojos rojos para
efectuar los ajustes necesarios manualmente
(página 24).
La función de corrección
automática de ojos rojos de
esta impresora utiliza la
tecnología de FotoNation Inc.
en los EE.UU.
La función de corrección “Suavizado de piel”
de la impresora utiliza la tecnología de
Ichikawa Soft Laboratory.
Girar una imagen
Edición de una imagen
Ampliar y reducir el
tamaño de una imagen
1
1
Del menú
Editar (página 18),
pulse g/G para seleccionar
(Girar) y a continuación pulse
ENTER.
Se mostrará el menú Girar.
Del menú
Editar (página 18),
pulse g/G para seleccionar
(Ampliar) para ampliar una imagen
o
(Reducir) para reducirla y, a
continuación, pulse ENTER.
2
Nota
La calidad fotográfica de una imagen ampliada puede
verse deteriorada según su tamaño.
• Girar 90º a la derecha:
Cada vez que pulsa ENTER, la imagen
gira 90° en el sentido de las agujas del
reloj.
• Girar 90º a la izquierda:
Cada vez que pulsa ENTER, la imagen
gira 90° en el sentido de las agujas del
reloj.
Mover una imagen
1
Del menú
Editar (página 18),
pulse g/G para seleccionar
(Mover) y a continuación pulse
ENTER.
Los indicadores g/G/f/F aparecen en la
parte izquierda/derecha/superior/inferior
de la imagen y puede mover la imagen.
2
3
Pulse f/F para seleccionar la
dirección de rotación de la imagen
y, a continuación, pulse ENTER.
3
Pulse PRINT.
Pulse g/G/f/F para mover una
imagen.
Pulse ENTER.
La imagen queda fija en su posición
actual.
4
Pulse PRINT.
Continuación
21 ES
Impresión directa
Cada vez que pulse el botón, la imagen se
ampliará o se reducirá. También puede
utilizar los botones (ampliar) y
(reducir) para ampliar o reducir el tamaño
de la imagen:
: hasta el 200%
: reducir hasta un 60%
Ajuste de una imagen
1
Del menú
Editar (página 18),
pulse g/G para seleccionar
(Ajustar) y a continuación pulse
ENTER.
Adición de un filtro
especial a una imagen
1
Se mostrará el menú Ajustar.
2
Del menú
Editar (página 18),
pulse g/G para seleccionar
(Filtro) y a continuación pulse
ENTER.
Se mostrará el menú Filtro.
Pulse f/F para seleccionar la
herramienta de ajuste deseada y
pulse ENTER.
Aparece la pantalla de ajuste de la
herramienta seleccionada.
Si se selecciona “Brillo”.
.
2
Pulse g/G para ajustar una imagen
mientras comprueba el nivel.
La imagen antes del ajuste se visualiza en
la mitad izquierda de la pantalla, y la
imagen ajustada en la parte derecha.
• Brillo: Pulse G para dar más brillo a la
imagen o g para oscurecerla.
• Matiz: Pulse G para obtener la imagen
más verde o g más rojiza.
• Saturación: Pulse G para dar más
profundidad a los colores o g para
aclararlos.
• Nitidez: Pulse G para hacer más
nítidos los perfiles o g para
difuminarlos.
3
Pulse ENTER.
El ajuste es ejecutado.
4
Pulse PRINT.
22 ES
Pulse f/F para seleccionar el filtro
que desea añadir a la imagen.
• Sin filtro: no se aplica ningún filtro
especial sobre la imagen (ajuste
predeterminado).
• Un solo color: cambia todos los
colores, salvo el especificado, a la
escala de grises.
• Pintar: hace que la imagen adquiera el
aspecto de una imagen pintada.
El filtro “Pintar” de la impresora utiliza la
tecnología de Ichikawa Soft Laboratory.
• Filtro de cruce: añade un efecto de
cruz, de fragmentación a la fuente de
luz para imprimir una imagen de
aspecto centelleante.
• Color parcial: ajusta el entorno del
motivo en monocromo para resaltar el
motivo en el centro.
• Sepia: hace que la imagen adquiera el
aspecto de una fotografía antigua con
colores apagados.
Para seleccionar un color de una
fotografía
1 Pulse f/F para seleccionar “Seleccione
un color favorito.”, a continuación,
pulse ENTER.
La imagen se muestra con el selector de
colores.
2 Pulse g/G/f/F para especificar la parte
que contiene un color favorito y, a
continuación, pulse ENTER.
• Monocromo: convierte la imagen a
blanco y negro.
• Ojo de pez: hace que la imagen
adquiera el aspecto de una fotografía
tomada con un objetivo de ojo de pez.
3
Pulse ENTER.
El ajuste es ejecutado.
Si selecciona “Filtro de cruce”, “Pintar” o
“Un solo color”, se mostrará la ventana de
ajuste. Vaya al siguiente paso.
4
Ajuste el nivel y el rango.
Impresión directa
x Filtro de cruce
1 Seleccione “Nivel” con f/F y pulse
ENTER, ajuste el nivel con f/F y, a
continuación, pulse ENTER.
Cuanto mayor sea el nivel de ajuste,
más fuentes de luz centellearán.
2 Seleccione “Longitud” con f/F y pulse
ENTER, ajuste la longitud de la luz
mediante f/F y, a continuación, pulse
ENTER.
3 Pulse g/G para especificar el rango del
color seleccionado.
x Pintar
Pulse f/F para ajustar la longitud de la
línea y, a continuación, pulse ENTER.
x Un solo color
Para seleccionar un color de los colores
especificados
Pulse g/G para seleccionar el color que
desea que continúe y, a continuación,
pulse ENTER.
4 Pulse ENTER para fijar el color y el
rango.
La imagen pasa a monocromo al tiempo
que retiene el color especificado.
5
Pulse PRINT.
Sugerencia
La imagen pasa a monocromo al tiempo
que retiene el color especificado.
Para rehacer las operaciones anteriores, seleccione
“Sin filtro” y, a continuación, rehaga las operaciones.
Continuación
23 ES
x Para mover el marco de ajuste
1 Pulse g/G para seleccionar
(Mover)
y pulse ENTER.
2 Mueva el marco mediante g/G/f/F.
El marco se mueve en la dirección
seleccionada.
3 Pulse ENTER.
El marco queda fijado en la posición
actual.
Corrección del fenómeno
de ojos rojos
Si al pulsar AUTO TOUCH-UP no puede
reducir el fenómeno de ojos rojos de un motivo
tomado con flash, puede ajustar la imagen
manualmente.
Nota
x Para cambiar el tamaño del
marco de ajuste
Pulse g/G para seleccionar
(Ampliar)
o
(Reducir) y pulse ENTER.
Cada vez que pulse ENTER, el marco se
ampliará o reducirá.
También puede aumentar o reducir el
tamaño si pulsa los botones
(ampliación) o (reducción) de la
impresora.
Si después de aplicar la corrección de ojos rojos
realiza funciones de edición adicionales, tales como la
ampliación, la reducción del tamaño o bien la rotación
o desplazamiento de una imagen, es posible que la
corrección de ojos rojos no surta efecto. Realice la
corrección de ojos rojos después de las operaciones
de edición.
1
Del menú
Editar (página 18),
pulse g/G para seleccionar
(Corrección de ojos rojos) y a
continuación pulse ENTER.
Aparece en la imagen el marco de ajuste,
que indica el rango de la corrección de
ojos rojos.
Marco de ajuste
Sugerencia
Haga que el tamaño del marco de ajuste sea de 2
a 7 veces tan grande como el tamaño del ojo.
3
Pulse g/G para seleccionar
pulse ENTER.
y
Se amplia el rango de corrección de los
ojos rojos.
4
Pulse ENTER.
El ajuste es ejecutado.
Se visualiza el menú de corrección de ojos
rojos.
Para realizar la corrección de ojos rojos de
otros ojos, repita los pasos 2 a 4.
5
2
Ajuste la posición y el tamaño del
marco de ajuste.
Realice la corrección de ojos rojos para
los ojos derecho e izquierdo por separado.
24 ES
Pulse g/G para seleccionar
pulse ENTER.
y
Se mostrará el menú Editar de nuevo.
6
Pulse PRINT.
Para restablecer el ajuste
Pulse CANCEL en el paso 5 en vez de ENTER.
Impresión de una imagen
editada
1
3
Configure la fecha.
Pulse g/G para seleccionar una opción
(día, mes y año) y pulse f/F para
seleccionar el número y, a continuación,
ENTER.
Pulse PRINT.
Se visualiza la indicación de cantidad de
impresiones.
2
Ajuste la cantidad de impresiones.
3
La imagen editada mediante el menú
Editar o Impresión creativa se guarda
como una imagen nueva. Aparecerá el
cuadro de diálogo para especificar el
nuevo número de imagen (número de
carpeta-número de archivo).
Pulse PRINT.
Almacenamiento de una
imagen editada
Sugerencia
1
Seleccione
(Guardar) y, a
continuación, ENTER.
Se visualiza el cuadro de diálogo utilizado
para especificar la carpeta de destino.
2
Seleccione el destino donde desea
guardar la imagen.
Pulse f/F para seleccionar “Memory
Stick”, “CompactFlash”, “Tarjeta SD”,
“xD-Picture Card” o “Dispositivo
externo”, y pulse ENTER.
Sugerencia
La imagen original no se sobrescribirá.
4
Pulse ENTER.
Notas
• No apague la impresora ni extraiga la tarjeta
de memoria o su dispositivo externo de la
misma mientras se está guardando la imagen.
La impresora, la tarjeta de memoria, la
tarjeta USB o el dispositivo externo pueden
dañarse o los datos pueden perderse.
• No puede guardar las imágenes
incorporadas.
Si selecciona “Dispositivo externo”, es posible
que se muestre un cuadro de diálogo que le
permita seleccionar una unidad. Siga las
instrucciones que aparecen en pantalla para
seleccionar la unidad de destino.
Aparece el cuadro de diálogo para ajustar
la fecha. Puede guardar la fecha ajustada
con la imagen.
25 ES
Impresión directa
• Para aumentar la cantidad de
impresiones una por una, pulse f varias
veces.
• Para reducir la cantidad de impresiones
una por una, pulse F brevemente varias
veces.
• Para restablecer la cantidad de
impresiones a 1, pulse F durante más de
dos segundos.
Aplicación de
“Impresión creativa”
2
Pulse g/G/f/F para seleccionar el
tema deseado, a continuación pulse
ENTER.
Se visualiza la ventana para seleccionar
las plantillas del tema seleccionado.
Con el menú Impresión creativa
Nota
En función del tamaño de papel de impresión,
habrá diferentes plantillas entre las que
seleccionar. Para especificar la plantilla,
asegúrese de ajustar de antemano la cinta de
tinta y el papel de impresión correctos. A
continuación, seleccione una plantilla para el
tamaño ajustado.
Para deshacer la operación a la mitad
3
Pulse CANCEL y aparecerá la ventana del paso
anterior. En función del paso en cuestión, es posible
que no pueda deshacer la operación.
Para salir del menú Impresión creativa
• Pulse MENU mientras realiza las
operaciones y seleccione “Impresión creativa
completa”.
• En la vista previa de la imagen, pulse
g/G/f/F para seleccionar
y pulse
ENTER.
Es posible que aparezca el cuadro de diálogo
para guardar una imagen (página 25).
Pulse g/G/f/F para seleccionar la
plantilla deseada y, a continuación,
pulse ENTER.
Se muestra una vista previa de la plantilla
seleccionada.
4
Seleccione una imagen.
Cuando seleccione una plantilla con varias
imágenes, repita los procedimientos
siguientes para seleccionar una imagen
para cada área.
Área de imagen
Sugerencia
Puede pulsar MENU mientras realiza una Impresión
creativa y ajustar parte de los elementos del menú
Configuración de impresión.
Creación de un álbum de
recortes
1
En el menú
Impresión creativa
(página 19), pulse g/G/f/F para
seleccionar
“Álbum recor.”, a
continuación pulse ENTER.
Se visualiza la ventana para seleccionar un
tema.
26 ES
1 Pulse g/G/f/F para seleccionar un
área de imagen, a continuación, pulse
ENTER.
Aparece la vista de índice.
2 Pulse g/G/f/F para seleccionar la
imagen que desee, a continuación, pulse
ENTER.
Se mostrará la ventana utilizada para
ajustar la imagen.
5
Ajuste el tamaño de la imagen, su
posición u otras propiedades de la
imagen seleccionada.
Pulse g/G para seleccionar el elemento de
ajuste deseado, a continuación pulse
ENTER.
Herramientas de ajuste
Para añadir un sello, consulte
“Superposición de un sello” en la
página 31.
7
Pulse PRINT.
Para guardar la imagen, véase página 25.
Creación de un calendario
1
En el menú
Impresión creativa
(página 19), pulseg/G/f/F para
seleccionar
“Calendario”, a
continuación pulse ENTER.
2
Elementos Procedimientos
/
Pulse g/G/f/F para seleccionar la
plantilla que desee, a continuación
pulse ENTER.
Se muestra la vista previa de la plantilla
seleccionada.
Aumenta o reduce el
tamaño de una imagen
mediante la pulsación de
los botones de la
impresora.
Área de imagen
Área de calendario
Mueva la imagen mediante
g/G/f/F y, a
continuación, pulse
ENTER.
Cada vez que pulse
ENTER, la imagen girará
90º en el sentido de las
agujas del reloj.
Ajusta automáticamente
una fotografía con errores
que tiene problemas tales
como luz de fondo,
desenfoque o fenómeno de
ojos rojos, mediante la
pulsación del botón de la
impresora. (página 20)
6
Pulse g/G para seleccionar
pulse ENTER.
y
La imagen seleccionada se añade al área
de imagen.
Sugerencia
Puede seleccionar y fijar un área de imagen o el
área de calendario en cualquier orden.
3
Seleccione una imagen.
Cuando seleccione una plantilla con varias
imágenes, seleccione una imagen para
cada área. Para saber cómo seleccionar
una imagen, consulte el paso 4 en la
página 26. Cuando seleccione la
Imagen(es), se visualizará la ventana para
ajustar la imagen.
Continuación
27 ES
Impresión directa
Aparece la ventana utilizada para la
sección de la plantilla de calendario.
4
Ajuste la imagen
Para saber cómo ajustar una imagen,
consulte el paso 5 en la página 27. Cuando
ajuste una imagen, la imagen se añade al
área de imagen.
5
Configure el calendario.
1 Pulse g/G/f/F para seleccionar el
calendario y pulse ENTER.
Se muestra la ventana de ajuste del
calendario.
2 Pulse f/F para seleccionar el elemento
que desee ajustar y, a continuación,
pulse ENTER.
Elemento Ajustes/
Procedimientos
Elemento Ajustes/
Procedimientos
Mod.Calend. Puede añadir un sello o un
color deseado a un día
específico del calendario.
Cuando se añade un
sello (Ejemplo)
1Pulse g/G para
seleccionar
(Sello) y
pulse ENTER.
Aparecerá la ventana de
selección de sello.
2Pulse g/G/f/F para
seleccionar el sello
deseado y pulse ENTER.
Se muestra el calendario.
3Pulse g/G/f/F para
seleccionar la fecha
deseada a la que desea
añadir el sello y pulse
ENTER.
A/M inicial Fije el primer mes y año de
inicio del calendario. Pulse
g/G para seleccionar el mes
o año y pulse f/F para
ajustar el año. Pulse ENTER.
Día inicial Fije el día de la semana
(situado más a la izquierda
del calendario). Pulse f/F
para seleccionar
“Domingo” o “Lunes”. A
continuación pulse ENTER.
Color de
día
28 ES
Ajuste el color en el que
desea que el domingo y el
sábado aparezcan en el
calendario. Pulse G y, a
continuación, f/F para
seleccionar el color deseado
para domingo y sábado. A
continuación pulse ENTER.
4Pulse f/F para
seleccionar
y pulse
ENTER.
Para salir de Mod.Calend. y
volver a la ventana de
configuración del
Calendario, pulse g/G para
seleccionar
y pulse
ENTER. Puede ajustar
“Color de día” siguiendo un
procedimiento similar.
Se muestra el calendario en el área de
calendario.
Para añadir un sello, consulte
“Superposición de un sello” en la
página 31.
6
Pulse PRINT.
Para guardar la imagen, consulte la
página 25.
3
Superponga los caracteres escritos
a mano o el mensaje preestablecido
sobre la imagen de fondo.
x Para superponer caracteres
escritos a mano
1 Pulse g/G para seleccionar
(Mensaje escrito a mano), a
continuación pulse ENTER.
Superposición de un mensaje
sobre una imagen
1
En el menú
Impresión creativa
(página 19), pulse g/G/f/F para
seleccionar
“Superponer” y
pulse ENTER.
Aparecerá la ventana utilizada para la
sección de la imagen de fondo.
2
Seleccione una imagen para el
fondo.
1 Pulse g/G/f/F para seleccionar una
Se mostrará la ventana para seleccionar
la imagen que desea superponer.
2 Pulse g/G/f/F para seleccionar la
imagen que desea superponer y pulse
ENTER.
Seleccione la imagen con caracteres
escritos a mano o las ilustraciones que
haya preparado de antemano.
Aparecerá el cursor de recorte.
imagen para fondo, a continuación,
pulse ENTER.
Se mostrará la ventana utilizada para
ajustar la imagen. Para saber cómo
ajustar una imagen, consulte el paso 5
en la página 27.
2 Pulse g/G para seleccionar
y, a
continuación, pulse ENTER.
Se mostrará la ventana de vista previa.
3 Si no desea recortar un mensaje, pulse
ENTER.
Continuación
29 ES
Impresión directa
Sugerencia
Para superponer caracteres escritos a mano o
ilustraciones, dibújelos con un bolígrafo de tinta
negra sobre un papel blanco, fotografíelos con una
cámara digital y guárdelos en una tarjeta de memoria.
Para especificar la parte
recortada
Pulse g/G/f/F para seleccionar la
herramienta de recorte
y pulse
ENTER.
Pulse g/G/f/F para mover el cursor a
la posición que desea especificar como
el punto de inicio del área recortada, y
pulse ENTER.
Repita los mismos procedimientos para
especificar el punto de finalización del
área de recorte.
x Superposición de un mensaje
con formato estándar
1 Pulse g/G para seleccionar
(Mensaje de formato estándar), a
continuación pulse ENTER.
Se visualiza la ventana para seleccionar
un mensaje de formato estándar.
2 Pulse f/F para seleccionar el mensaje
Aparecerá la ventana de selección de
color.
4 Pulse g/G/f/F para seleccionar el
color deseado y, a continuación, pulse
ENTER.
Se muestra la ventana utilizada para
ajustar la imagen superpuesta.
Para saber cómo ajustar una imagen,
consulte el paso 5 en la página 27.
5 Pulse g/G para seleccionar
y pulse
ENTER.
Se mostrará la vista previa de la imagen
seleccionada superpuesta sobre la
imagen de fondo.
30 ES
deseado y pulse ENTER.
Aparecerá la ventana de selección de
color.
3 Pulse g/G/f/F para seleccionar el
color deseado y, a continuación, pulse
ENTER.
Se mostrará la ventana utilizada para
ajustar el mensaje. Para saber cómo
ajustar una imagen, consulte el paso 5
en la página 27.
4 Pulse g/G para seleccionar
y pulse
ENTER.
Se mostrará la vista previa del mensaje
superpuesto sobre la imagen de fondo.
Añadir un marco
1
En el menú
Impresión creativa
(página 19), pulse g/G/f/F para
seleccionar
“Marco” y pulse
ENTER.
Se muestran las plantillas Marco.
Impresión directa
x Superposición de un sello
1 Pulse g/G para seleccionar
(Sello),
a continuación pulse ENTER.
Se visualiza la ventana para seleccionar
un sello.
2 Pulse g/G/f/F para seleccionar un
sello que desee y pulse ENTER.
Se mostrará la ventana utilizada para
ajustar el sello. Para saber cómo ajustar
una imagen, consulte el paso 5 en la
página 27.
3 Pulse g/G para seleccionar
y pulse
ENTER.
Se mostrará la vista previa del sello
superpuesto sobre la imagen de fondo.
Para añadir varios sellos
Repita los pasos 2 a 3
4
Pulse PRINT.
Para guardar la imagen, véase página 25.
Para superponer varios caracteres
escritos a mano o mensajes
preestablecidos
Pulse g/G para seleccionar
(Mensaje
escrito a mano) o
(Mensaje de formato
estándar) y repita el paso 3.
2
Pulse g/G/f/F para seleccionar el
marco deseado, a continuación
pulse ENTER.
Aparece la vista de índice.
3
Pulse g/G/f/F para seleccionar la
imagen deseada, a continuación
pulse ENTER.
Se mostrará la ventana de ajuste de
imagen. Para saber cómo ajustar una
imagen, consulte el paso 5 en la página 27.
4
Pulse g/G para seleccionar
pulse ENTER.
y
La imagen seleccionada se mostrará con el
marco seleccionado.
5
Pulse PRINT.
Para añadir un sello, consulte
“Superposición de un sello” en la
página 31.
Continuación
31 ES
Creación de impresiones de
diseño
1
Creación de fotografías ID
1
En el menú
Impresión creativa
(página 19), pulseg/G/f/F para
seleccionar
“Impre. diseño”, a
continuación pulse ENTER.
Se mostrará la ventana que se usa para
ajustar el alto y el ancho de una fotografía
ID.
Se muestran las plantillas Impre. diseño.
2
Pulse g/G/f/F para seleccionar la
plantilla deseada y, a continuación,
pulse ENTER.
Se muestra la vista previa de la plantilla
seleccionada.
3
Sugerencia
Es posible ajustar un tamaño máximo de 7,0 cm
(ancho) x 9,0 cm (alto).
2
Seleccione una imagen.
Cuando seleccione una plantilla con varias
imágenes, seleccione una imagen para
cada área. Para saber cómo seleccionar
una imagen, consulte el paso 4 en la
página 26. Cuando seleccione la
Imagen(es), se visualizará la ventana para
ajustar la imagen.
4
5
Pulse PRINT.
32 ES
Pulse g/G/f/F para seleccionar el
elemento que desea ajustar y pulse
ENTER.
• Para especificar la unidad: seleccione el
cuadro de texto situado a la izquierda del
marco de fotografías. Puede seleccionar
“cm” o “pulg.”.
• Para especificar el alto: seleccione el
cuadro situado en la parte derecha del
marco de fotografías.
• Para especificar el ancho: seleccione el
cuadro situado en la parte superior del
marco de fotografías.
Ajuste de una imagen.
Para saber cómo ajustar una imagen,
consulte el paso 5 en la página 27. Cuando
ajuste una imagen, la imagen se añade al
área de imagen.
Para añadir un sello, consulte
“Superposición de un sello” en la
página 31.
Del menú
Impresión creativa
(página 19), pulseg/G/f/F para
seleccionar “Fotogr. ID”, a
continuación pulse ENTER.
3
4
Pulse f/F para ajustar el tamaño o
la unidad y, a continuación, pulse
ENTER.
Si desea especificar otro tamaño,
repita los pasos 2 y 3.
5
Pulse g/G/f/F para seleccionar
y pulse ENTER.
Se mostrará la ventana para seleccionar
una imagen.
6
Pulse g/G/f/F para seleccionar la
imagen deseada y, a continuación,
pulse ENTER.
Se mostrará la ventana utilizada para
ajustar la imagen.
También puede ajustar los siguientes
elementos de ajuste.
Elementos Procedimientos
Muestra la ventana para
corregir el fenómeno de
ojos rojos. (página 24)
(Impresión de índice/Impresión
DPOF/Imprimir todo)
• Impresión de índice
Es posible imprimir una lista (índice) de
todas las imágenes contenidas en una tarjeta
de memoria o un dispositivo externo, lo que
le permite comprobar el contenido del
soporte seleccionado con facilidad.
El número de paneles divididos por hoja se
calculará automáticamente. Las imágenes se
imprimen en cada panel dividido.
Convierte las imágenes en
monocromo. (página 22)
Para otros elementos de ajuste, consulte el
paso 5 en la página 27.
7
8
Pulse g/G para seleccionar
pulse ENTER.
y
Pulse PRINT.
Nota
Es posible que una impresión de fotografía ID que
utiliza esta impresión no sea aceptable para una
tarjeta de identificación o pasaporte. Compruebe los
requisitos que son necesarios que cumplan las
fotografías utilizadas en el certificado antes de enviar
el carné o pasaporte.
• Imprimir todo
Puede imprimir todas las imágenes
guardadas en una tarjeta de memoria o un
dispositivo externo a la vez.
• Impresión DPOF
Las imágenes DPOF (Digital Print Order
Format) predefinidas para la impresión se
visualizan en la vista previa con la marca de
impresión ( ). Puede imprimir dichas
imágenes de una vez. Las imágenes se
imprimen con el número de copias
predefinido en el orden en que se mostraron.
Notas
• Para obtener información sobre cómo predefinir
las imágenes para la impresión, consulte el manual
de la cámara digital.
• Algunos tipos de cámaras digitales no son
compatibles con la función DPOF o es posible que
la impresora no sea compatible con algunas de las
funciones de la cámara digital.
Continuación
33 ES
Impresión directa
Ajusta la calidad de
imagen. (página 22)
Realización de
impresión de lote
1
Del menú, seleccione
(Imprimir
lote) y, a continuación, ENTER.
Se mostrará el menú Imprimir lote.
2
Pulse f/F para seleccionar
“Impresión de índice” o “Impresión
DPOF” o “Imprimir todo” y, a
continuación, pulse ENTER.
Se mostrará el cuadro de diálogo de
confirmación.
Nota
Si no hay imágenes predefinidas DPOF cuando
seleccionó “Impresión DPOF”, se mostrará un
mensaje de error.
3
Pulse g/G para seleccionar “Sí”
para iniciar la impresión o “No” para
cancelar la impresión y, a
continuación, pulse ENTER.
Visualización de una
presentación con
diapositivas
Mostrar la presentación de
diapositivas
1
Del menú, pulse g/G para
seleccionar
(Presentación con
diapositivas) y, a continuación pulse
ENTER.
Se mostrará el menú Presentación con
diapositivas.
2
Si selecciona “Sí”, se iniciará la
impresión.
Pulse f/F para seleccionar
“Cambiar” y, a continuación, pulse
ENTER.
Se mostrará la ventana para especificar el
modo en que desea que se sucedan las
imágenes.
Elementos Procedimientos
Manual
Pulse g/G para cambiar las
imágenes.
Aut1Simple Las imágenes se mostrarán
automáticamente una
después de otra en el orden
de la vista de índice.
Aut2Creat.* Las imágenes de
“Impresión creativa” o las
imágenes editadas con
filtros se muestran
automáticamente de forma
aleatoria.
*: Ajustes configurados en fábrica
3
Pulse f/F para seleccionar
“Ejecutar” y pulse ENTER.
Se inicia la presentación de diapositivas.
34 ES
Reserva de impresión
Durante la presentación de diapositivas, pulse
ENTER y la imagen mostrada se reservará para
su impresión. Si ha seleccionado la opción de
cambio “Aut2Creat.”, no puede reservar la
imagen para la impresión.
Para detener la presentación de
diapositivas
Pulse CANCEL.
Nota
Operaciones de archivo
Copia de imágenes
Es posible copiar las imágenes de la tarjeta de
memoria a otra tarjeta de memoria o un
dispositivo externo conectado al conector
PictBridge/EXT INTERFACE
1
Se mostrará el menú Operación de
archivos (página 19).
Impresión
Durante una presentación de diapositivas,
pulse PRINT.
Aparecerá la vista previa de la imagen
mostrada.
Cuando se reserva una imagen para su
impresión, puede comprobar la vista previa de
impresión pulsando g/G.
Pulse PRINT otra vez para que comience la
impresión.
Después de completarse la impresión, se
reanuda la presentación de diapositivas.
2
Pulse f/F para seleccionar “Copiar
todos los archivos” o “Copiar
archivos selec.” y pulse ENTER.
• Si se selecciona “Copiar todos los
archivos”, continúe al paso 5.
• Si se selecciona ”Copiar archivos
selec.”, se muestra la vista de índice de
la tarjeta de memoria o del dispositivo
externo.
3
Pulse g/G/f/F para seleccionar la
imagen deseada y pulse ENTER.
Para copiar varias imágenes, repita este
paso.
Para cancelar la selección
Pulse g/G/f/F para seleccionar la
imagen que desea cancelar, y pulse de
nuevo ENTER.
4
Pulse MENU.
Se mostrará el cuadro de diálogo para
seleccionar el destino.
5
Pulse f/F para seleccionar
“Memory Stick”, “CompactFlash”,
“Tarjeta SD”, “xD-Picture Card” o
“Dispositivo externo”, y pulse
ENTER.
Continuación
35 ES
Impresión directa
En función de la imagen, puede tardar tiempo en
mostrarse.
Del menú, pulse g/G para
seleccionar
(Operación de
archivos) y, a continuación pulse
ENTER.
Sugerencia
Si selecciona Dispositivo externo, es posible
que se muestre un cuadro de diálogo que le
permita seleccionar una unidad. Siga las
instrucciones que aparecen en pantalla para
seleccionar la unidad de destino.
Nota
No es posible copiar una imagen en la misma
tarjeta de memoria o dispositivo externo que
contenga la imagen que desea copiar.
6
Eliminación de las imágenes
seleccionadas
Es posible seleccionar y eliminar las imágenes
guardadas en una tarjeta de memoria.
1
Pulse f/F para seleccionar la
carpeta deseada y pulse ENTER.
Las imágenes seleccionadas se copian en
la carpeta destino.
Del menú, pulse g/G para
seleccionar
(Operación de
archivos) y, a continuación pulse
ENTER.
Se mostrará el menú Operación de
archivos (página 19).
2
Pulse f/F para seleccionar
“Eliminar imagen” y pulse ENTER.
Aparece la vista de índice.
Sugerencias
Icono de Papelera de reciclaje
• Puede seleccionar un número de carpeta de
destino. Si no hay dicho archivo en el destino, se
creará una nueva carpeta.
• Para salir del menú Operación de archivos a la
mitad, pulse CANCEL.
Nota
Durante la copia de imágenes, no apague la impresora
ni extraiga la tarjeta de memoria o su dispositivo
externo de la misma. La impresora, la tarjeta de
memoria o el dispositivo externo USB pueden
dañarse o los datos pueden perderse.
3
Pulse g/G/f/F para mover el icono
de Papelera de reciclaje hasta la
imagen que desee eliminar, a
continuación, pulse ENTER.
Para eliminar varias imágenes, repita este
paso.
Para cancelar la selección
Pulse g/G/f/F para seleccionar la
imagen que desea cancelar, y pulse de
nuevo ENTER.
4
Pulse MENU.
Se mostrará el cuadro de diálogo de
confirmación.
36 ES
5
Pulse g/G para seleccionar
“Aceptar” y pulse ENTER.
Se eliminarán las imágenes seleccionadas.
Sugerencia
Para salir del menú Operación de archivos, pulse
CANCEL.
Formateo de un “Memory
Stick”
Es posible formatear un “Memory Stick”.
1
Notas
Se mostrará el menú Operación de
archivos (página 19).
2
Pulse f/F para seleccionar
“Formato del Memory Stick” y pulse
ENTER.
Se mostrará el cuadro de diálogo de
confirmación.
3
Pulse g/G para seleccionar “OK” y
pulse ENTER.
Se formateará el “Memory Stick”.
Notas
• Si formatea un “Memory Stick”, se eliminarán
todas las imágenes contenidas en él.
• Durante el formateo, no apague la impresora ni
extraiga la tarjeta de memoria. La impresora o la
tarjeta de memoria se pueden dañar. O la imagen
se puede perder.
• No se puede formatear una tarjeta de memoria que
no sea un “Memory Stick” o un dispositivo externo
como una memoria USB.
37 ES
Impresión directa
• Durante la eliminación, no apague la impresora ni
extraiga la tarjeta de memoria. La impresora o la
tarjeta de memoria se pueden dañar. O los datos se
pueden perder.
• Una vez eliminada la imagen, no podrá
recuperarse.
• Al eliminar una imagen con una indicación de
archivo asociado ( ), también se eliminará el
archivo de imagen en movimiento o de correo
electrónico asociado.
• No es posible eliminar una imagen protegida con la
indicación de protección (
) o una indicación de
ajuste previo DPOF (
). Para eliminarlas, utilice
la cámara digital. Para obtener más información,
consulte el manual de instrucciones de la cámara
digital.
Del menú, pulse g/G para
seleccionar
(Operación de
archivos) y, a continuación pulse
ENTER.
Cambio de la
configuración de
impresión
1
Del menú, pulse g/G para
seleccionar
(Configuración de
impresión) y, a continuación pulse
ENTER.
Se mostrará el menú Configuración de
impresión.
Nota
Durante las operaciones de “Impresión
creativa”, no es posible seleccionar ningún
elemento excepto “Ajuste de color”. (Los
elementos de ajuste que no pueden
seleccionarse ni cambiarse aparecen en color
gris).
2
Pulse f/F para seleccionar el
elemento de ajuste que desee y
pulse ENTER.
Se mostrará la ventana de ajuste del
elemento seleccionado.
3
Pulse f/F para seleccionar el ajuste
que desee y pulse ENTER.
El ajuste quedará fijado.
Sugerencia
Para salir del menú Configuración de impresión,
pulse MENU.
38 ES
Elemento
Ajustes
Impr. de fecha
Fecha/Hora, Fecha Imprime una imagen con la fecha y la hora de la toma
cuando la imagen se grabó según el formato DCF (Norma
de diseño del sistema de archivos de cámaras) y la fecha y
hora de la toma se graba como parte de la información de
la toma. Puede seleccionar “Fecha” o “Fecha/Hora”.
Si la imagen se edita en la impresora, se imprime la fecha
y hora en que se guardó una imagen.
Contenido
Desac.*
Imprime una imagen sin la fecha y la hora.
Márgenes
Patrón 1/Patrón 2
Imprime una imagen con márgenes alrededor de ella.
Para imprimir una imagen sin que se corte, seleccione
“Patrón 1”. Para dejar márgenes casi iguales en la parte
superior, inferior, derecha e izquierda alrededor de una
imagen, seleccione “Patrón 2”.
Si selecciona “Patrón 2”, los márgenes superior e inferior o
derecho e izquierdo pueden cortarse e imprimirse en función de
la imagen.
Sin margen*
Imprime una imagen sin espacio en blanco alrededor de la
imagen.
Nota
Cuando imprime una fotografía de tamaño 4:3 estándar tomada
con una cámara digital, los márgenes superior e inferior de la
imagen se cortan y ésta se imprime como una fotografía de
tamaño 3:2.
Patrón 1
Configuración
AUTO TOUCHUP
Patrón 2
Sin margen
Puede especificar el nivel de corrección de cada uno de los siguientes
elementos cuando se pulsa el botón AUTO TOUCH-UP. Puede seleccionar
“Desac.”, “Estándar*”, “Intenso”. (Para “Corrección de ojos rojos”, es posible
seleccionar “Activ.*” o “Desac.”.
• Suavizado de piel: El estado de la piel se reconoce automáticamente y se
ajusta a su estado óptimo.
• Correc. de exp.: El brillo se ajusta mediante las funciones de
reconocimiento de la cara.
• Correc. de enf.: El desenfoque de la imagen se ajustará a imagen
enfocada.
• Corrección de ojos rojos: Reduce el fenómeno de ojos rojos tomados
mediante el flash.
*: Ajustes configurados en fábrica
Continuación
39 ES
Impresión directa
Nota
Elemento
Ajustes
Auto Fine Print5
Fotográfico*/Vivo La función corrige automáticamente la calidad de la
imagen para imprimirla de manera más vívida, nítida y
con mayor belleza. Resulta especialmente eficaz con las
imágenes más oscuras de bajo contraste. Las imágenes se
corrigen para reproducir colores de piel naturales, un
verde de hojas de árbol vívido o un azul cielo claro.
• Fotográfico: ajusta automáticamente una imagen para
que se imprima con mayor naturalidad y belleza.
(Recomendado)
• Vivo: ajusta automáticamente la imagen para que se
imprima con mayor corrección de nitidez y mayor
intensidad que en el modo Fotográfico.
Contenido
Sugerencia
Para las imágenes tomadas con una cámara digital compatible
con Exif Print (Exif 2,21), se ajustan con la calidad más alta
posible.
Notas
• Los datos de las imágenes originales no se corrigen.
• Al imprimir en modo PC, el ajuste Auto Fine Print5 del
controlador de la impresora tiene prioridad sobre el ajuste
realizado en este procedimiento. En el modo PictBridge, este
ajuste se mantiene vigente.
Paginas por hoja
Ajuste de color
Desac.
Imprime una imagen sin correcciones.
Divid.en 4/
Divid.en 9/
Divid.en16
Imprime los números especificados de pantallas
divididas, con cada pantalla se coloca una imagen.
Desac.*
Imprime una imagen sin pantallas divididas.
Ajusta los colores y la nitidez de la impresión. Pulse g/G para seleccionar un
elemento de color (“R” (rojo), “G” (verde) o “B” (azul)), o “S” (Nitidez) y, a
continuación, pulse f/F para ajustar el nivel. Pueden ajustarse los niveles para
R, G, B en un rango de +4 a –4 y para S en el rango de +7 a 0.
R:Ajusta los elementos rojo y azul. Cuanto más alto sea el nivel, más roja se
verá la imagen como si recibiera luz roja. Cuanto más bajo sea el nivel,
más oscura se verá la imagen como si se añadiera luz azul.
G:Ajusta los elementos verde y púrpura. Cuanto más alto sea el nivel, más
verde se verá la imagen como si recibiera luz verde. Cuanto más bajo sea
el nivel, más oscura se verá la imagen como si se añadiera púrpura roja.
B:Ajusta los elementos azul y amarillo. Cuanto más alto sea el nivel, más
azulada se verá la imagen como si recibiera luz azul. Cuanto más bajo sea
el nivel, más oscura se verá la imagen como si se añadiera amarillo.
S:Cuanto mayor sea el nivel ajustado, más se distinguirán los perfiles.
(*R: 0/G:0/B:0/S:0)
*: Ajustes configurados en fábrica
40 ES
Modificación de la
configuración de
pantalla/impresora
1
Del menú, pulse g/G para
seleccionar
(Config. pantalla/
impresora) y, a continuación pulse
ENTER.
Sugerencias
• Para salir del menú Config. pantalla/impresora,
pulse MENU.
• Para restablecer los ajustes a los valores
configurados en fábrica, seleccione
“Configuración por defecto” y pulse ENTER.
Todos los ajustes se restablecerán a sus valores
configurados en fábrica.
Se mostrará el menú Config. pantalla/
impresora.
Impresión directa
2
Pulse f/F para seleccionar el
elemento de ajuste que desee y
pulse ENTER.
Se mostrará la ventana de ajuste del
elemento seleccionado (siguiente página).
Nota
Durante las operaciones Editar o Impresión
creativa, no se pueden seleccionar ni cambiar
algunos elementos. Dichos elementos que no
pueden cambiarse aparecen en color gris.
3
Pulse f/F para seleccionar el ajuste
que desee y pulse ENTER.
El ajuste quedará fijado.
Continuación
41 ES
Elemento
Ajustes
Contenido
Ver índice
por Nombre*
En la vista de índice, las imágenes se muestran por orden
de números de imagen.
por Fecha
En la vista de índice, las imágenes se muestran según su
fecha.
Ascendente*
En la vista de índice, las imágenes se muestran por orden
de números de imagen, empezando por el número más
bajo.
Descend.
En la vista de índice, las imágenes se muestran por orden
de números de imagen, empezando por el número más
alto.
Activ.
En la vista de índice, las imágenes sin datos en miniatura
(imagen en miniatura utilizada como índice) aparecerán
como un icono.
Desac.*
En la vista de índice, las imágenes sin datos en miniatura
aparecerán como su imagen original.
Orden de lista
Icono
Ord. most. fec.*2
Ajuste el orden de visualización de la fecha (Año, Mes y Día) de los
siguientes: • A/M/D •M/D/A • D/M/A
Luz de fondo LCD Ajuste el brillo de la luz de fondo LCD en uno de los siguientes niveles:
Brillante*/Oscuro
Visual. Pantalla
En una vista previa de la imagen, puede seleccionar la visualización de la
información como se indica a continuación:
Activ.*/Desac./Detalles
CONTROL POR
HDMI
Activ.*
Al conectar la impresora a una televisión que admite el
control de un dispositivo HDMI, puede utilizar diversas
operaciones sincronizadas con el televisor.
Desac.
Las operaciones del control de un dispositivo HDMI no
se pueden utilizar.
Pantalla info.
impresora
Se mostrará la versión del firmware y el número total de impresiones.
Idioma*2
Es posible seleccionar el idioma del menú o los mensajes: Japonés/Inglés/
Francés/Español/Alemán/Italiano/Ruso/Chino Simplificado/Chino tradicional/
Koreano/Arabe/Portugués/Holandés/Persa/Húngaro/Polaco/Checo/Tailandés/
Griego/Turco/Malayo/Sueco/Noruego/Danés/Finlandés
Configuración por
defecto
Restablece los ajustes a los valores configurados en fábrica.
*: Ajustes configurados en fábrica
*2: Los ajustes de fábrica difieren dependiendo del país o
del área donde ha adquirido la impresora. Cuando
empiece a usar la impresora, asegúrese de que realiza
el ajuste para cada opción.
42 ES
Al conector HDMI OUT
Impresión desde una
televisión de alta
definición
La impresora es compatible con la salida HDMI
(High-Definition Multimedia Interface). Al
conectar la impresora con una televisión
equipada con una entrada HDMI, es posible ver
fotografías con mayor precisión en la televisión
y realizar operaciones de impresión.
una televisión de alta
definición
Utilice un cable HDMI que esté disponible en el
mercado para conectar el conector HDMI OUT
(tipo A) de la impresora a un conector de
entrada HDMI de una televisión.
1
Prepare un cable HDMI disponible
en el mercado.
Notas
• Utilice un cable HDMI de menos de 3 m de
longitud.
• Utilice un cable HDMI con el logotipo
HDMI.
2
Conecte el conector HDMI OUT
(salida) de la impresora al conector
de entrada HDMI de una televisión.
A un conector de entrada HDMI
Cuando la impresora transmite señales al
televisor, la pantalla LCD de la impresora
se apaga.
3
Cambie la entrada de TV.
Cuando se conecte la impresora a una
televisión y, a continuación, se enciende la
corriente de la impresora, una televisión
compatible con la función de control
HDMI cambia automáticamente su entrada
a la de impresora y visualiza las imágenes
de la impresora en el monitor. Si la
televisión está en el modo de espera,
también se enciende la alimentación a la
televisión.
Notas
• No podemos garantizar las operaciones con todos
los tipos de televisiones.
• Si el ajuste de control HDMI está desactivado, la
entrada de la televisión no cambia
automáticamente. Los ajustes varían en función de
la televisión que utilice. Para obtener más
información, consulte el manual suministrado con
la televisión.
• Si “CONTROL POR HDMI” se ha ajustado a
“Desac.”, la entrada no cambiará automáticamente
(página 42).
Continuación
43 ES
Impresión directa
Conexión a una televisión
• Si está utilizando una televisión que no es
compatible con el control para HDMI o conecta
una televisión con la impresora por primera vez,
puede que la televisión no cambie la entrada
automáticamente. Si esto ocurre, cambie la entrada
manualmente para mostrar las imágenes de la
impresora en la televisión.
Los procedimientos para cambiar la entrada son
distintos en función del tipo de televisión. Para
obtener más información, consulte el manual
suministrado con la televisión.
• Si retira o conecta un cable HDMI mientras la
impresora está realizando el procesamiento de una
imagen, imprimiendo o realizando otro trabajo que
necesita tiempo, la pantalla puede cambiar entre
LCD y televisión. Sin embargo, hasta que se haya
completado el trabajo, es posible que la pantalla
muestre una vista poco corriente.
Durante la copia del archivo, la eliminación del
archivo u otras operaciones de archivos, no retire
ni conecte un cable HDMI. Al hacerlo, se
cancelará el trabajo.
Procedimientos de impresión
Uso de los botones de la
impresora para la impresión
1
2
Inserte una tarjeta de memoria en la
impresora.
Pulse g/G y ENTER de la
impresora para seleccionar una
imagen y, a continuación, pulse
PRINT para iniciar la impresión.
Notas
• No podemos garantizar las operaciones con todos
los tipos de televisiones.
• Si está utilizando una TV Sony, no se puede usar el
mando a distancia de la TV para operar la
impresora si la TV no es compatible con BRAVIA
Sync (compatible con menú de Sync).
• Para operar la impresora, los botones %5$4,
[Enter], [Retorno] son compatibles con el control
HDMI.
• Si el ajuste de control HDMI está desactivado, no
se puede usar el mando a distancia de la TV para
operar la impresora. Los ajustes varían en función
de la televisión que utilice. Para obtener más
información, consulte el manual suministrado con
la televisión.
• Si “CONTROL POR HDMI” se ha ajustado a
“Desac.”, no se puede usar el mando a distancia de
la TV para operar la impresora (página 42).
x Operaciones básicas de la impresora
con un mando a distancia de TV
• Si se muestra un cursor en una vista de
índice o visualización del menú, puede
mover el cursor mediante la pulsación de
%5$4.
• Si no se muestra el cursor en una vista previa
de la imagen, pulse $ o un botón de menú
de enlace para visualizar el panel de
operación como panel de operación de la
impresora en el monitor de TV. Pulse
%5$4 en el mando a distancia del TV para
seleccionar un elemento y, a continuación, pulse el
botón [Enter].
Los procedimientos de impresión son los
mismos que aquellos con la propia
impresora. Puede realizar las operaciones
Editar y Impresión creativa.
Nota
Durante las operaciones Editar y Impresión creativa,
las líneas negras aparecen en los márgenes superior,
inferior, derecho e izquierdo de la pantalla y las
imágenes visualizadas son poco nítidas.
Uso del mando a distancia de la
televisión para la impresión
Si la televisión es compatible con el control por
HDMI, es posible usar el mando a distancia de
la televisión para operar la impresora.
44 ES
Panel de operación mostrado en el monitor
de TV
• Para ocultar el panel de operación, seleccione
en la esquina superior derecha del panel de
operación o pulse el botón CANCEL de la
impresora o del mando a distancia de la TV.
Nota
Con el mando a distancia de la TV, no puede realizar
la siguiente operación:
• Impresión de una vista de índice
• Selección de varias imágenes y eliminación o
copia posterior de las mismas.
x Impresión
1
Pulse %5 en la unidad del mando
de la TV para seleccionar una
imagen, pulse $ para mostrar el
panel de operación en el monitor de
la TV y, a continuación, seleccione
(imprimir).
x Visualización de un menú
Pulse $ para mostrar el panel de operación en
el monitor de TV, pulse %5$4 para
seleccionar [Menú] y, a continuación, pulse
ENTER.
Puede realizar las operaciones del menú Editar
y Impresión creativa.
Nota
Durante las operaciones Editar y Impresión creativa,
las líneas negras aparecen en los márgenes superior,
inferior, derecho e izquierdo de la pantalla y las
imágenes visualizadas son poco nítidas.
Acerca del control por HDMI
Si “CONTROL POR HDMI” se ajusta a
“Activ.”, puede utilizar las siguientes
operaciones de impresora:
• Apague la alimentación de la impresora
junto con la televisión.
Nota
Para activar las funciones anteriores, la televisión
debe ser compatible con cada función.
Acerca de BRAVIA PhotoTV HD
La impresora es compatible con “BRAVIA
PhotoTV HD”, que reproduce imágenes y
colores con alta fidelidad. Al acoplar productos
listos para “BRAVIA PhotoTV HD”, puede
disfrutar de las fotografías con calidad de
imagen de alta definición completa. Las
descripciones dedicadas de flores y caras
humanas, las descripciones dinámicas de arena
y olas y otras fotografías se reproducen con una
calidad de imagen sorprendentemente realista
en pantallas de TV grandes.
Qué es “BRAVIA Sync”
“BRAVIA Sync” es un nombre de una característica
de los productos Sony que utiliza las señales de
control HDMI y le permite controlar operaciones de
enlace de un producto con “BRAVIA Sync” desde
una unidad de control BRAVIA.
Al conectar la impresora y una TV compatible con
“BRAVIA Sync” con un cable HDMI, se puede
utilizar una unidad de control BRAVIA para realizar
operaciones de enlace.
45 ES
Impresión directa
2
Inserte una tarjeta de memoria en la
impresora.
• Después de que la impresora se haya
conectado a la TV, puede cambiar la entrada
de la TV automáticamente a la impresora
encendiendo la impresora o mediante la
conexión de una impresora encendida a la
televisión. Si la televisión está en el modo de
espera, también se enciende la televisión.
• Puede realizar las operaciones de impresora
con el mando a distancia de la TV.
• Si cambia el idioma de la TV mientras la
impresora y la televisión se están
conectando, también puede cambiar el
idioma de la impresora automáticamente.
Impresión desde un
dispositivo externo
Puede conectar una cámara digital compatible
con el almacenamiento masivo, una memoria
USB, un dispositivo de almacenamiento de
fotos, marco de fotos digital u otro dispositivo
externo e imprimir una imagen directamente
desde el dispositivo externo.
4
Conecte un dispositivo externo
como una memoria USB al conector
PictBridge/EXT INTERFACE de la
impresora.
Use el cable USB suministrado con su
cámara digital o dispositivo externo.
Disfrute de la impresión directa.
Al conector PictBridge/EXT
INTERFACE
Notas
• No se puede garantizar la conexión con todos los
tipos de dispositivos de almacenamiento masivo.
• Si se ha insertado una tarjeta de memoria en la
impresora, ésta no podrá leer la señal procedente
de ningún dispositivo externo conectado al
conector PictBridge/EXT INTERFACE de dicha
impresora. Si hay alguna tarjeta de memoria
insertada, retírela.
1
Prepare la cámara digital u otro
dispositivo externo para la
impresión con la impresora
compatible con la función de
almacenamiento masivo.
Los ajustes y operaciones necesarios
previos a la conexión varían en función
del dispositivo externo utilizado. Para
obtener más información, consulte el
manual de instrucciones del dispositivo
externo. (Si utiliza una cámara digital
Sony Cyber-shot, por ejemplo, seleccione
el modo “Normal” o “Mass Storage” para
“USB Connect”.)
2
3
Conecte la impresora a la fuente de
alimentación de ca (página 12).
Pulse el botón 1 (encendido/en
espera) para encender la impresora.
46 ES
Dispositivo externo
como una memoria
USB
Notas
• Si utiliza un cable USB que esté disponible en el
mercado, asegúrese de sea un cable USB tipo A y
que no mida más de 3 m
• Mientras el indicador de acceso del dispositivo
externo esté parpadeando, no apague nunca la
alimentación de la impresora ni del dispositivo
externo, ni desconecte el dispositivo externo.
Podrían dañarse los datos que contiene el
dispositivo externo. No se ofrece ninguna
compensación por los daños que puedan
producirse debido a la pérdida o corrupción de los
datos.
• No es posible utilizar un concentrador USB o un
dispositivo USB equipado con un concentrador
USB.
• No es posible utilizar datos codificados ni
comprimidos mediante la autenticación por huellas
dactilares o una contraseña.
Impresión desde una cámara digital PictBridge
Impresión desde una
cámara digital
PictBridge
•
•
•
•
Impresión de índice
Impresión DPOF
Márgenes/Impresión sin bordes
Impr. de fecha
Al conector PictBridge/EXT
INTERFACE
Es posible conectar una cámara digital
compatible con PictBridge e imprimir una
imagen directamente desde la cámara digital.
Si imprime desde un conector PictBridge/EXT
INTERFACE, asegúrese de extraer cualquier
tarjeta(s) de memoria, desconectar el ordenador
y la televisión de la impresora de antemano.
1
Prepare la cámara digital para la
impresión con una impresora
compatible con PictBridge.
3
4
Conecte la impresora a la fuente de
alimentación de ca (página 12).
Pulse el botón 1 (encendido/en
espera) para encender la impresora.
Conecte la cámara digital
compatible con PictBridge al
conector PictBridge/EXT
INTERFACE de la impresora.
Si se conecta una cámara digital
compatible con PictBridge a la impresora,
en la pantalla LCD de la impresora se
muestra “PictBridge”.
5
Accione la cámara digital para
imprimir una imagen.
La impresora es compatible con las
siguientes impresiones:
• Impresión de una sola imagen
• Impresión de todas las imágenes
Al conector USB
Notas
• Si sustituye una cinta de tinta mientras la
impresora está conectada a una cámara digital
compatible con PictBridge, es posible que la
imagen no se imprima correctamente. En tal caso,
desconecte y vuelva a conectar la cámara digital.
• Cuando imprima desde una cámara digital
compatible con PictBridge, se imprimirá una
imagen según los ajustes del menú Configuración
de impresión de la impresora. Cuando ajuste la
Impr. de fecha o las opciones de Márgenes/Sin
margen con la cámara digital, tendrán prioridad los
ajustes de la cámara. Si selecciona “Márgenes” con
la impresora y “Márgenes” con la cámara, se
utilizará “Patrón 1” para la impresión.
• Incluso si selecciona “Fecha/Hora” para el ajuste
de Impr. de fecha, la hora podría no imprimirse en
función de la cámara digital utilizada.
• Para obtener información acerca de los mensajes
de error que aparecen en la cámara digital, consulte
el manual de instrucciones de la cámara digital.
• No es posible utilizar un concentrador USB ni una
cámara digital que contenga un concentrador USB.
47 ES
Impresión desde una cámara digital PictBridge
Los ajustes y operaciones que es necesario
realizar antes de la conexión varían en
función de la cámara digital. Para obtener
más información, consulte el manual de
instrucciones de la cámara digital. (Si
utiliza una cámara digital Sony Cybershot, por ejemplo, seleccione el modo
“PictBridge” para “USB Connect”.)
2
Cámara u otro
dispositivo
compatible con
PictBridge
Impresión desde un dispositivo compatible con
Bluetooth
Impresión desde un
dispositivo compatible
con Bluetooth
Si conecta el adaptador USB Bluetooth DPPABT1 de Sony al conector PictBridge/EXT
INTERFACE de la impresora, podrá imprimir
imágenes de un teléfono móvil, una cámara
digital u otro dispositivo compatible con
Bluetooth.
Notas
• No utilice el modelo DPPA-BT1 fuera del área en
que la adquirió. En función del área, es posible que
el uso de este adaptador infrinja la normativa local
sobre ondas de radio y sea multado.
• En algunas regiones, el adaptador USB Bluetooth
DPPA-BT1 de Sony no está a la venta.
Perfiles compatibles para la
comunicación Bluetooth
Algunos formatos de archivo de imagen no son
compatibles.
Número máximo de píxeles que puede
utilizarse
8 000(H) × 6 000(V) puntos (5 MB como
máximo)
Preparativos: conexión de
DPPA-BT1
Antes de iniciar la transferencia de una imagen
o impresión, debe realizar los siguientes
preparativos:
1
2
3
Conecte la impresora a la fuente de
alimentación de ca.
Pulse el botón 1 (encendido/en
espera) para encender la impresora.
Inserte el adaptador Bluetooth en el
conector PictBridge/EXT
INTERFACE de la impresora.
El adaptador DPP-FP85/FP95 admite los
siguientes perfiles:
• BIP (Basic Imaging Profile)
• OPP (Object Push Profile)
Para obtener más información sobre los perfiles
compatibles con el dispositivo Bluetooth,
consulte el manual correspondiente.
¿Qué es un “perfil”?
Un perfil define el estándar que permite la
comunicación inalámbrica Bluetooth. Existen
varios perfiles en función de los objetivos y de
los productos que desee utilizar. Para que
varios dispositivos puedan comunicarse
mediante Bluetooth, los dispositivos deben
admitir el mismo perfil.
Formatos de archivo de imagen
compatibles que pueden imprimirse
JPEG: Compatible con DCF 2,0, compatible
con Exif 2,21, JFIF (Baseline JPEG
con formatos 4:4:4, 4:2:2, 4:2:0)
TIFF:
Compatible con Exif 2,21
BMP: Formato Windows de 1, 4, 8, 16, 24,
32 bits
48 ES
Se muestra la ventana de modo de
impresión Bluetooth.
Si se requiere una contraseña* de
entrada
Escriba “0000”. No es posible cambiar la
contraseña con la impresora.
* La contraseña se indica a menudo como
“código de entrada” o “número PIN”.
Nota
Si hay algún dispositivo que no sea el adaptador
Bluetooth, como una tarjeta de memoria, una
cámara, un ordenador, una memoria USB o un
cable USB, conectado a cualquiera de las
ranuras de tarjetas de memoria, al conector
PictBridge/EXT INTERFACE o al conector
USB de la impresora, desconecte dicho
dispositivo de la impresora y, a continuación,
conecte el adaptador Bluetooth.
Impresión
Transferencia de una imagen a
una tarjeta de memoria
1
Imprima desde un teléfono móvil u otro
dispositivo compatible con Bluetooth.
Para obtener más información sobre los
procedimientos de impresión, consulte el
manual del dispositivo Bluetooth.
Inserte una tarjeta de memoria en la que
desee guardar una imagen sólo para
transferirla.
Se muestra la ventana de modo de
almacenamiento Bluetooth .
2
Transfiera una imagen desde el
teléfono móvil o dispositivo
compatible con Bluetooth.
Siga un procedimiento similar para
imprimir una imagen. Para obtener
información detallada, consulte el manual
de instrucciones del dispositivo
compatible con Bluetooth que esté
usando.
La imagen transferida se guarda en la
tarjeta de memoria.
Continuación
49 ES
Impresión desde un dispositivo compatible con Bluetooth
Para seleccionar la impresora desde un
dispositivo compatible con Bluetooth,
seleccione “Sony DPP-FP85 ##”/“Sony DPPFP95 ##”. (“##” equivale a los dos números de
la derecha de la dirección que se muestra en la
pantalla LCD.)
Inserte una tarjeta de memoria en la
ranura de tarjeta de memoria
adecuada de la impresora.
Notas
• No utilice el modelo DPPA-BT1 fuera del área
donde lo adquirió. En función del área, es posible
que el uso de este producto infrinja la normativa
local sobre ondas de radio y sea multado.
• La distancia de comunicación del producto puede
variar dependiendo de los obstáculos (una persona,
un objeto metálico o una pared) que se encuentren
entre éste y el teléfono móvil u otro dispositivo.
• La sensibilidad de la comunicación Bluetooth
puede verse afectada por las condiciones siguientes:
– Hay un obstáculo entre el producto y el teléfono
móvil u otro producto como, por ejemplo, un
cuerpo humano, un objeto metálico o una pared.
– Se ha establecido una LAN inalámbrica o se
está utilizando un microondas u otro aparato que
emita ondas electromagnéticas en las
proximidades.
• Puesto que un dispositivo Bluetooth y un
dispositivo de LAN inalámbrica (IEEE802,11 b/g)
utilizan los mismos rangos de frecuencia, pueden
producirse interferencias si el producto se utiliza
cerca de un dispositivo equipado con LAN
inalámbrica. Esto puede causar un deterioro de la
velocidad de comunicación y las condiciones de la
conexión. Si esto sucede, tome las siguientes
medidas:
– Mantenga una distancia de unos 10 m del
dispositivo con LAN inalámbrica cuando
conecte el producto al teléfono móvil.
•
•
•
•
– Apague el dispositivo con LAN inalámbrica en
el caso de que utilice el producto a menos de
10 m de éste.
No se garantiza el funcionamiento de este producto
con todos los dispositivos compatibles con
tecnología inalámbrica Bluetooth.
Sony no se hace responsable de la pérdida de
información que pueda producirse durante las
comunicaciones Bluetooth.
Sony no asume ninguna responsabilidad por el no
cumplimiento de los requisitos de protección
derivado de una modificación o uso no
recomendado del producto.
Para obtener más información sobre el soporte
técnico al cliente, consulte el manual de
instrucciones de la impresora.
50 ES
P Precauciones
• Las ondas de radio provenientes de un dispositivo
Bluetooth pueden afectar negativamente al
funcionamiento de dispositivos eléctricos y
médicos, y pueden provocar accidentes.
Asegúrese de desconectar el producto y el teléfono
móvil, y de no utilizar el producto en los siguientes
lugares:
– Dentro de instalaciones médicas, trenes,
aviones, gasolineras u otros lugares donde se
emitan gases inflamables.
– Cerca de puertas automáticas, alarmas de
incendios u otros dispositivos controlados
automáticamente.
• Mantenga el producto alejado de marcapasos, a
una distancia mínima de 22 cm Las ondas de radio
provenientes del producto pueden afectar
negativamente al funcionamiento de marcapasos.
• No desmonte ni modifique el producto. De lo
contrario, podrían producirse daños, descargas
eléctricas o incendios.
Impresión desde un ordenador
Impresión desde un
ordenador
Instalación del software
Requisitos del sistema
Es posible imprimir las imágenes desde un
ordenador si se instala en éste el software
suministrado y se conecta dicho ordenador a la
impresora.
En esta sección se explica cómo instalar el
software suministrado en el ordenador y cómo
utilizar el software Picture Motion Browser
suministrado para imprimir una imagen.
Consulte también el manual de instrucciones
suministrado con el ordenador para obtener
información sobre su uso.
Sólo es necesario instalar el software cuando se
conecta la impresora al ordenador por primera
vez.
Sistema
operativo
(*1)
Microsoft Windows Vista (*2)/
Windows XP SP2 (*2)/Windows
2000 Professional SP4 (instalado
en fábrica)
(*1) Este controlador de impresora no se
ejecuta en los sistemas operativos
Windows 2000 Professional SP2 o
anteriores, Windows Me o anteriores.
(*2) Picture Motion Browser no admite
las ediciones de 64 bits ni Starter.
CPU:
Pentium III a 500 MHz o superior
(se recomienda Pentium III a
800 MHz o superior.)
RAM:
256 MB o más (se recomienda
512 MB o más.)
Espacio en 400 MB o más (dependiendo de la
disco duro: versión de Windows que utilice,
requerirá más espacio. Para
gestionar los datos de imágenes,
necesita espacio adicional en el
disco duro.)
Pantalla:
Resolución de pantalla: se
recomienda 1024 × 768 puntos o
más
Colores: color de alta densidad
(16 bits) o superior
Conector
Conector USB
Unidad
Unidad de CD-ROM (para la
instalación del software)
Continuación
51 ES
Impresión desde un ordenador
Acerca del CD-ROM suministrado
El CD-ROM suministrado contiene el siguiente
software:
• Controlador de la impresora DPP-FP85/
FP95: el software describe los requisitos de
la impresora y permite imprimir desde el
ordenador.
• Picture Motion Browser: aplicación de
software original de Sony que permite
realizar una serie de procedimientos para el
tratamiento de imágenes fijas y en
movimiento, como la captura, gestión,
procesamiento e impresión.
Para utilizar el controlador de impresora
suministrado y Picture Motion Browser, el
ordenador debe cumplir los siguientes
requisitos del sistema:
Notas
• Si se utiliza un concentrador para conectar la
impresora y el ordenador, o se conectan a este
último dos o más dispositivos USB, incluyendo
otras impresoras, puede surgir algún problema. Si
esto ocurre, simplifique las conexiones entre el
ordenador y la impresora.
• No es posible utilizar la impresora desde otro
dispositivo USB que se utilice simultáneamente.
• No conecte ni desconecte el cable USB de la
impresora durante la comunicación o impresión de
datos. Es posible que la impresora no funcione
correctamente.
• La impresora no admite los modos en espera ni
hibernación, ni el reinicio desde esos modos. No
deje que el ordenador conectado a la impresora
pase a uno de esos modos durante la impresión. Si
lo hace, la impresión podría no realizarse
correctamente.
• Si la impresión falla, retire el cable USB y vuelva a
conectarlo, o bien, reinicie el ordenador. A
continuación, intente imprimir otra vez.
• Si pone en pausa un trabajo de impresión en curso,
y reanuda la impresión al cabo de unos momentos,
puede que la impresión no se realice correctamente.
• No se garantiza el funcionamiento de la impresora
con todos los ordenadores personales aunque
cumplan o superen los requisitos del sistema.
• Picture Motion Browser admite la tecnología
DirectX, cuya instalación puede ser necesaria.
DirectX está disponible en el CD-ROM.
• Si se instala el software Picture Motion Browser en
un ordenador en el que ya se encuentra instalado
Cyber-shot Viewer, Cyber-shot Viewer se
sobrescribirá y reemplazará con Picture Motion
Browser. Las carpetas de exploración que estaban
registradas en Cyber-shot Viewer se registrarán
automáticamente en Picture Motion Browser. Al
utilizar Picture Motion Browser, se visualizarán las
carpetas de forma más sencilla que con Cyber-shot
Viewer, puesto que las carpetas registradas se
visualizan por grupo. Además, Picture Motion
Browser ofrece opciones de edición más
completas, tales como el ajuste de reducción de
ojos rojos mejorado y el nuevo ajuste de curvas de
tono. Asimismo, puede utilizarse el software para
escribir datos en una tarjeta de memoria externa.
52 ES
Instalación del controlador de
impresora
Siga el procedimiento indicado a continuación
para instalar el controlador.
Notas
• No conecte la impresora al ordenador antes de
instalar el controlador.
• Inicie sesión en Windows con una cuenta de
usuario de “cuenta de administrador”.
• Asegúrese de cerrar todos los programas que se
estén ejecutando antes de instalar el software.
• Los cuadros de diálogo que se muestran en esta
sección corresponden a Windows Vista, a menos
que se especifique lo contrario. Los
procedimientos de instalación y los cuadros de
diálogo mostrados varían en función del sistema
operativo.
1
Encienda el ordenador, inicie
Windows e inserte el CD-ROM
suministrado en la unidad de
CD-ROM del ordenador.
Se mostrará la ventana de instalación.
Notas
• En caso de que la ventana de instalación no
se muestre automáticamente, haga doble
clic en el archivo “Setup.exe” del
CD-ROM:
• En Windows Vista, puede aparecer la
ventana AutoPlay. Incluso si esto ocurre,
seleccione “Setup.exe” y siga las
instrucciones de la pantalla. Cuando se
muestra la ventana utilizada para el control
de la cuenta de usuario, seleccione
“Continuar”.
2
Haga clic en “Instalando el
controlador de la impresora”.
Se mostrará el cuadro de diálogo
“InstallShield Wizard”.
3
Haga clic en “Siguiente”.
Al conector USB
Se mostrará el cuadro de diálogo del
contrato de licencia.
4
Lea el contrato detenidamente y, si
está de acuerdo, marque “Acepto
los términos del acuerdo de
licencia” y haga clic en “Siguiente”.
Al conector USB
Ordenador Windows
Nota
Utilice un cable USB tipo B de longitud inferior
a3m
9
5
Haga clic en “Instalar”.
La instalación comenzará.
7
8
Cuando se muestre el cuadro de
diálogo “El controlador de impresora
Sony DPP-FP85/FP95 se ha
instalado correctamente.”, haga clic
en “Finalizar”.
Pulse el botón 1 (encendido/en
espera) para encender la impresora.
Conecte los conectores USB de la
impresora al ordenador mediante un
cable USB (no suministrado).
La instalación del controlador de
impresora se inicia automáticamente.
10 Una vez completada la instalación,
extraiga el CD-ROM del ordenador
y consérvelo para utilizarlo en el
futuro.
Para continuar el proceso e instalar el
software Picture Motion Browser, siga el
procedimiento desde el paso 2 de la
página 55.
Continuación
53 ES
Impresión desde un ordenador
6
Espere unos instantes y, a
continuación, compruebe que los
modelos “Sony DPP-FP85” o “Sony
DPP-FP95” se han añadido a
“Impresora” o “Impresoras y faxes”.
3
Notas
• Si se produce un error durante la instalación,
desconecte la impresora del ordenador, reinicie el
ordenador y, a continuación, efectúe de nuevo el
procedimiento de instalación desde el paso 1.
• Tras la instalación, el modelo “Sony DPP-FP85” o
“Sony DPP-FP95” no está establecido como
impresora predeterminada. Ajuste la impresora que
desee utilizar con cada aplicación.
• El CD-ROM suministrado será necesario para
desinstalar o volver a instalar el controlador de
impresora. Consérvelo para utilizarlo en el futuro.
• Antes de utilizar la impresora, lea el archivo
Readme (la carpeta Readme del CD-ROM c
carpeta English c Readme.txt).
Una vez instalado el software
El icono
se muestra en el escritorio de
Windows, además de un acceso directo al sitio
web para efectuar el registro del cliente de la
impresora. Una vez finalizado el registro, visite
la página siguiente para obtener información de
soporte técnico: http://www.sony.net/
registration/di/
Desinstalación del controlador
de impresora
Cuando el controlador de impresora ya no sea
necesario, siga el procedimiento mencionado a
continuación para eliminar el controlador de
impresora:
1
2
Desconecte el cable USB (no
suministrado) de la impresora y el
ordenador.
Inserte el CD-ROM suministrado en
la unidad de CD-ROM del
ordenador.
Se mostrará la ventana de instalación.
Nota
En caso de que la ventana de instalación no se
muestre automáticamente, haga doble clic en el
archivo “Setup.exe” del CD-ROM.
54 ES
Haga clic en “Instalando el
controlador de la impresora”.
Se mostrará el cuadro de diálogo
“InstallShield Wizard”.
4
Haga clic en “Siguiente”.
Se mostrará el cuadro de diálogo del
contrato de licencia.
5
Lea el contrato detenidamente y, si
está de acuerdo, marque “Acepto
los términos del acuerdo de
licencia” y haga clic en “Siguiente”.
Se mostrará el cuadro de diálogo de
confirmación para eliminar el software.
6
Haga clic en “Sí”.
Se mostrará el cuadro de diálogo de
confirmación para reiniciar.
7
Marque “Sí, deseo reiniciar el
equipo ahora.” y haga clic en “OK”.
Después de reiniciar el ordenador, se
habrán eliminado los archivos relevantes y
se habrá completado la desinstalación.
Instalación de Picture Motion
Browser
5
Lea el contrato detenidamente y, si
está de acuerdo, marque “Acepto
los términos del acuerdo de
licencia” y haga clic en “Siguiente”.
Siga el procedimiento indicado a continuación
para instalar Picture Motion Browser.
Notas
• Inicie sesión en Windows con una cuenta de
usuario de “cuenta de administrador”.
• Asegúrese de cerrar todos los programas que se
estén ejecutando antes de instalar el software.
• Los cuadros de diálogo que se muestran en esta
sección corresponden a Windows Vista, a menos
que se especifique lo contrario. Los
procedimientos de instalación y los cuadros de
diálogo mostrados varían en función del sistema
operativo.
1
Encienda el ordenador, inicie
Windows e inserte el CD-ROM
suministrado en la unidad de
CD-ROM del ordenador.
Se mostrará el cuadro de diálogo para
notificar que está preparado para instalar
el programa.
6
Si se le solicita que reinicie el ordenador,
siga las instrucciones que aparecen para
reiniciarlo.
Se mostrará la ventana de instalación.
2
Haga clic en “Instalando Picture
Motion Browser”.
3
Seleccione el idioma y haga clic en
“Siguiente”.
Se mostrará el cuadro de diálogo
“InstallShield Wizard”.
4
Haga clic en “Siguiente”.
Se mostrará el cuadro de diálogo del
contrato de licencia.
7
Una vez completada la instalación,
extraiga el CD-ROM del ordenador
y consérvelo para utilizarlo en el
futuro.
Notas
• Si se produce un error durante la instalación,
efectúe de nuevo el procedimiento de instalación
desde el paso 2.
• El CD-ROM suministrado será necesario para
desinstalar o volver a instalar Picture Motion
Browser. Consérvelo en un lugar seguro para
utilizarlo en el futuro.
Continuación
55 ES
Impresión desde un ordenador
Se mostrará el cuadro de diálogo “Elegir
idioma de instalacion”.
Haga clic en “Instalar” y siga las
instrucciones en pantalla para
continuar con la instalación.
Desinstalación de Picture
Motion Browser
Cuando ya no necesite este software,
desinstálelo del ordenador del modo siguiente:
1
Haga clic en “Inicio” - “Panel de
control”.
Impresión de fotografías
desde Picture Motion
Browser
Puede utilizar Picture Motion Browser para
imprimir una imagen del ordenador con el
papel de impresión de tamaño P.
Se mostrará el Panel de control.
2
3
Abra “Agregar o quitar programas”.
Seleccione “Sony Picture Utility” y
haga clic en “Cambiar o quitar”.
Se iniciará el proceso de desinstalación
del software.
1
Abra la ventana Picture Motion
Browser mediante uno de los
métodos siguientes:
• Haga doble clic en
(Picture Motion
Browser) en el escritorio de Windows.
• Haga clic en “Inicio” - “Todos los
programas” (o “Programas” con
Windows 2000) - “Sony Picture
Utility” - “Picture Motion Browser”.
Al iniciar Picture Motion Browser por
primera vez, se muestra el cuadro de
diálogo que se usa para registrar una
carpeta visualizada. Si ya se han guardado
las imágenes en la carpeta “Imágenes”,
haga clic en “Register Now”.
Si ha guardado las imágenes en una
carpeta distinta de “Imágenes”, haga clic
en “Registrar ahora”. Consulte “Registro
de una carpeta de exploración” en la
página 60.
Sugerencia
En Windows XP/Windows 2000, lea
“Imágenes” como “Mis imágenes”.
Cómo acceder a la carpeta
“Imágenes”
• En Windows 2000:
Haga clic en “Mis documentos” “Imágenes” en el escritorio.
• En Windows Vista/XP:
Haga clic en “Inicio” - “Imágenes” en
la barra de tareas.
56 ES
2
Haga clic en “Inicio”.
Se mostrará la ventana principal de
Picture Motion Browser.
5
En el cuadro de la lista despegable
“Impresora”, seleccione “Sony DPPFP85” o “Sony DPP-FP95”. Para
ajustar la orientación del papel u
otras opciones de impresión, vaya
al paso 6. Para imprimir, vaya al
paso 11.
En la ventana principal, hay dos vistas
diferentes. Para cambiar la vista, haga clic
en la ficha “Carpetas” o “Calendario” en
el marco derecho.
• Vista “Carpetas”
Las imágenes aparecerán clasificadas
en cada carpeta registrada y se
mostrarán como miniaturas.
3
Haga clic en la carpeta que
contenga las fotografías que desee
imprimir.
Como ejemplo, en la siguiente explicación
se seleccionará la carpeta “sample”.
4
Seleccione las fotografías que
desee imprimir y haga clic en
(imprimir).
Se mostrará el cuadro de diálogo de
impresión.
Impresora
Seleccione la impresora que
esté utilizando: “Sony DPPFP85” o “Sony DPP-FP95”
Tamaño del Para cambiar el tamaño, haga
clic en “Propiedades”.
papel
Nota: en algunas regiones, el
papel de impresión de tamaño L
no está a la venta.
Propiedades
Especifica el tamaño del papel,
la orientación, calidad de la
imagen y otros detalles.
Opciones
de
impresión
• Acercar la imagen hasta que
el área de impresión esté
llena*: si se marca, la imagen
se imprimirá sobre todo el
área de impresión del papel.
Es posible que uno de los
bordes de la fotografía quede
cortado. Si no se marca, la
imagen se imprimirá sin
cortarse.
*Cuando realice una
impresión sin bordes,
asegúrese de marcar esta
opción.
• Imprimir fecha de obtención:
si se marca, la imagen se
imprime con la fecha en la
que fue tomada si ha sido
grabada en formato DCF
(Norma de diseño del sistema
de archivos de cámaras).
Continuación
57 ES
Impresión desde un ordenador
• Vista “Calendario”
Las imágenes se clasificarán por la
fecha en la que fueron tomadas y se
visualizarán como miniaturas en cada
fecha del calendario. En la vista
“Calendario”, es posible cambiar las
imágenes por año, mes u hora.
En esta sección, se utilizan las ventanas de
la vista “Carpetas” como ejemplos.
Elementos Funciones
6
Para ajustar la orientación del papel
u otras opciones de impresión, haga
clic en “Propiedades”.
Se mostrará el cuadro de diálogo
“Propiedades” de la impresora
seleccionada. La impresora utiliza el
controlador de impresora universal, el
controlador común de Microsoft. En los
cuadros de diálogo, existen algunos
elementos que no se utilizan en la
impresora.
7
8
Haga clic en “Opciones avanzadas”.
Se mostrará el cuadro de diálogo
“Opciones avanzadas de Sony DPP-FP85/
FP95”.
En la ficha “Presentación”,
especifique la orientación del papel
y otras opciones.
Elementos Funciones
Papel/
Salida
Elementos Funciones
Orientación
58 ES
Seleccione la orientación de
una imagen que vaya a
imprimir:
• Vertical
• Horizontal
Orden de las
páginas
Seleccione el orden de las
páginas que vaya a imprimir:
• Ascendente
• Descendente
Páginas por
hoja
Especifique el número de
copias por hoja que desee
imprimir. Seleccione “1”.
Opciones
avanzadas
Especifique el tamaño de papel
u otras opciones.
• Tamaño del papel: en el
cuadro de lista despegable,
seleccione el tamaño de papel
que utilice realmente para
imprimir: Tamaño P (tamaño
postal)/Tamaño L
Nota: en algunas regiones, el
papel de impresión de tamaño
L no está a la venta.
• Número de copias:
especifique el número de
copias por hoja que desee
imprimir.
Gráfico –
• Método ICM: la impresora no
Coincidenci
es compatible con los ajustes
a de color
del método ICM. Incluso si
de la
selecciona una opción que no
imagen
sea “ICM deshabilitado”, los
resultados de la impresión no
reflejarán los ajustes. Deje la
opción como está.
• Intento ICM: la impresora no
es compatible con los ajustes
del intento ICM. Deje la
opción como está.
Elementos Funciones
Opciones
de
documento
• Características avanzadas de
impresión: seleccione
“Habilitadas” para activar las
opciones de impresión
avanzadas como “Orden de
las páginas”. Si se produce un
problema de compatibilidad,
desactive esta función.
• Mode de impresión en color:
para imprimir en color,
seleccione “Color verdadero
(24bpp)”. Para imprimir en
monocromo, seleccione
“Monocromático”.
9
En la ficha “Papel/Calidad”,
especifique el color o la fuente de
papel.
Características • Impresión sin bordes: para
de la
imprimir una imagen sin
impresora
márgenes, seleccione “ON”.
Elementos Funciones
Selección
de la
bandeja
En el cuadro de lista despegable
“Origen del papel”, seleccione
“Selección automática”.
Color
Para imprimir en color,
seleccione “Color”. Para
imprimir en monocromo,
seleccione “Blanco y negro”.
Opciones
avanzadas
Se mostrará el cuadro de
diálogo “Opciones avanzadas
de Sony DPP-FP85/FP95”.
(página 58). Para obtener más
información, consulte el paso 8.
10 Haga clic en “OK”.
Se mostrará de nuevo el cuadro de diálogo
“Imprimir”.
11 Haga clic en “Imprimir”.
Se inicia la impresión. Para obtener más
información sobre las propiedades de
Picture Motion Browser, consulte la ayuda
de Picture Motion Browser.
Nota
No es posible imprimir un archivo de imagen en
movimiento ni de datos RAW.
Continuación
59 ES
Impresión desde un ordenador
Para imprimir con márgenes,
seleccione “OFF”. En
función del software de la
aplicación, una imagen se
imprimirá con márgenes
aunque esté seleccionado
“ON”. Ajuste una imagen
para imprimirse
completamente dentro del
rango de impresión.
• Impresión fina automática 5:
seleccione “Fotográfico”,
“Vivo”, o “OFF”. Si
selecciona “Fotográfico” o
“Vivo”, seleccione “ICM
deshabilitado” para “Método
ICM”. A diferencia de la
impresión directa desde una
tarjeta de memoria, no se
consulta ningún dato Exif.
• Auto Touch-Up: seleccione
“ON” o “OFF”. Si selecciona
“ON”, seleccione “ICM
deshabilitado” para “Método
ICM”. A diferencia de la
impresión directa desde una
tarjeta de memoria, no se
consulta ningún dato Exif.
Para obtener más
información, consulte la
página 20.
• Ajuste de color: es posible
cambiar los ajustes de R
(rojo), V (verde), B (azul) y
nitidez. Para obtener más
información, consulte la
página 40.
Sugerencias
• Para seleccionar una serie de imágenes fijas en el
área de imágenes de la ventana principal, haga clic
en la primera imagen de la serie y, a continuación,
en la última imagen mientras mantiene pulsada la
tecla Mayús. Para seleccionar varias imágenes fijas
que no están colocadas en secuencia, haga clic en
las imágenes de manera individual mientras
mantiene pulsada la tecla Ctrl.
• También es posible imprimir desde la vista previa
de una imagen.
Registro de una carpeta de
exploración
Picture Motion Browser no permite visualizar
las imágenes guardadas en el disco duro del
ordenador directamente. Primero debe registrar
la carpeta de exploración del modo siguiente:
1
Haga clic en “Archivo”-“Registrar
carpetas visualizadas” o haga clic
en .
3
Haga clic en “Sí”.
Se iniciará el registro de la información de
la imagen en la base de datos.
4
Haga clic en “Cerrar.”.
Notas
• La carpeta seleccionada como destino de
las imágenes importadas se registrará
automáticamente.
• No es posible cancelar el registro de la
carpeta que registre aquí.
Para cambiar la carpeta de exploración
Haga clic en “Herramientas” - “Configuración”
- “Carpetas visualizadas”.
Sugerencias
• Si la carpeta de origen incluye una subcarpeta,
también se registrarán las imágenes de la
subcarpeta.
• Al iniciar el software por primera vez, se mostrará
el mensaje en el que se solicita que registre
“Imágenes”.
• En función del número de imágenes, es posible que
tarde unos minutos en registrarlas.
Se mostrará el cuadro de diálogo
“Registrar carpetas para visualizarlas”.
2
Seleccione la carpeta que desee
registrar y, a continuación, haga clic
en “Registrar”.
Cancelación de la impresión
1
2
Haga doble clic en el icono de la
impresora en la barra de tareas y
abra el cuadro de diálogo “Imprimir”.
Haga clic en el nombre del
documento cuya impresión desea
cancelar y, a continuación, haga clic
en “Cancelar” en el menú
“Document”.
Se mostrará el cuadro de diálogo que se
usa para confirmar la eliminación.
3
Nota
No es posible registrar toda la unidad.
Se mostrará el cuadro de diálogo de
confirmación del registro.
60 ES
Haga clic en “Sí”.
Se cancelará el trabajo de impresión.
Nota
No elimine el trabajo que se está imprimiendo. Si lo
hace, puede producir un atasco de papel.
Impresión desde una
aplicación de software
disponible en el mercado
Es posible utilizar una aplicación de software
disponible en el mercado para imprimir
imágenes desde la impresora DPP-FP85/FP95.
Seleccione “DPP-FP85” o “DPP-FP95” como
impresora en el cuadro de diálogo de impresión
y seleccione el tamaño de papel de impresión
en el cuadro de diálogo de configuración de la
página. Para obtener detalles sobre los ajustes
de impresión, consulte la página 58.
Con el ajuste Márgenes/Sin margen del
controlador de impresora
Si la aplicación de software que utiliza tiene un
ajuste Márgenes/Sin margen, se recomienda
seleccionar “ON” en la opción “Impresión sin
bordes” de “Características de la impresora”,
en el cuadro de diálogo “Opciones avanzadas
de Sony DPP-FP85/FP95”, como ajuste del
controlador de impresora.
Ajuste de la cantidad de impresiones
En función de la aplicación de software que
utilice, es posible que el ajuste de la cantidad de
impresiones de la aplicación tenga prioridad
sobre el ajuste especificado en el cuadro de
diálogo del controlador de impresora.
Impresión desde un ordenador
Acerca del ajuste “Impresión sin
bordes” de “Características de la
impresora”
Si utiliza una aplicación que no sea Picture
Motion Browser, es posible que las imágenes
se impriman con márgenes aunque seleccione
“ON” en la opción “Impresión sin bordes” de
“Características de la impresora”, en el cuadro
de diálogo “Opciones avanzadas de Sony DPPFP85/FP95”.
Si selecciona la opción de impresión sin
márgenes, se suministrará a la aplicación la
información del rango de impresión de la
impresión sin márgenes. Sin embargo, es
posible que algunas aplicaciones modifiquen e
impriman la imagen con márgenes dentro del
rango especificado.
En tal caso, lleve a cabo lo siguiente para
imprimir una imagen sin márgenes:
• Cuando establezca el rango de impresión con
una aplicación, ajuste una imagen para
imprimirla completamente dentro del rango
de impresión disponible. Por ejemplo,
seleccione “Full page photo print” o una
opción similar.
Ajuste de la orientación
En función de la aplicación de software que
utilice, es posible que la orientación no cambie
aunque modifique los ajustes de orientación
vertical u horizontal.
61 ES
Mensajes de error
Si aparece un mensaje de error
Si se produce algún error, se visualizarán los siguientes mensajes de error en la pantalla LCD.
Siga el proceso que se indica a continuación para resolver el problema.
Impresora
Mensajes de error
Significado/Soluciones
Error en la impresora. Apáguela, vuelva c Error en la impresora. Desenchufe el cable de
a encenderla e inténtelo de nuevo. (Si el
alimentación de ca de la impresora, vuelva a
error persiste, lea manual.)
conectarlo y, a continuación, intente la operación de
nuevo. Si se vuelve a producir, póngase en contacto
con su distribuidor Sony o el servicio de asistencia
Sony.
Tarjetas de memoria y dispositivo externo
Mensajes de error
Significado/Soluciones
No hay Memory Stick.
c No se ha insertado una tarjeta de memoria o un
(Mensajes parecidos para la tarjeta
dispositivo externo en la ranura. O el dispositivo
CompactFlash, Tarjeta SD y xD-Picture
externo no está conectado. Inserte la tarjeta de
Card, y dispositivo externo.)
memoria o un dispositivo externo. (.páginas 15,
46)
El Memory Stick insertado es
c Se ha insertado una tarjeta de memoria o un dispositivo
incompatible.
externo no compatible con la impresora. Utilice una
(Mensajes parecidos para la tarjeta
tarjeta de memoria o dispositivo compatible.
CompactFlash, Tarjeta SD y xD-Picture
(.páginas 80 a 82)
Card, y dispositivo externo.)
No hay archivo de imagen.
c La tarjeta de memoria o el dispositivo externo no
contienen ningún archivo de imágenes que la
impresora pueda gestionar. Conecte una tarjeta de
memoria o dispositivo que contenga imágenes que se
puedan mostrar con la impresora.
No hay archivo DPOF.
c La tarjeta de memoria o el dispositivo externo no
contienen ningún archivo de imágenes predefinido
para DPOF. Utilice la cámara para especificar la marca
de impresión (DPOF).
No es posible eliminar una imagen
protegida.
c Para eliminar una imagen protegida, anule la
protección de la cámara.
No es posible eliminar imágenes
DPOF.
c Para eliminar una imagen predefinida para DPOF,
cancele la marca de impresión (DPOF) de la cámara.
Protegido. Cancele la protección e
inténtelo de nuevo.
c El “Memory Stick” está protegido contra escritura.
Libere la protección contra escritura.
62 ES
Mensajes de error
Significado/Soluciones
El Memory Stick está lleno.
c No hay espacio de memoria disponible en la tarjeta de
(Mensajes parecidos para la tarjeta
memoria o dispositivo externo seleccionado. Elimine
CompactFlash, Tarjeta SD y xD-Picture
las imágenes que no necesite o sustituya por uno que
Card, y dispositivo externo.)
disponga de suficiente espacio de memoria.
Se han producido problemas en el
c Es posible que se haya producido un error. Si estos
Memory Stick.
mensajes aparecen con frecuencia, utilice otro
(Mensajes parecidos para la tarjeta
dispositivo para comprobar el estado de la tarjeta de
CompactFlash, Tarjeta SD y xD-Picture
memoria o el dispositivo externo.
Card, y dispositivo externo.)
En el caso de un dispositivo externo
Es posible que el dispositivo externo esté protegido
Error de escritura en el Memory Stick.
contra escritura. Libere el dispositivo que esté
(Mensajes parecidos para la tarjeta
utilizando del ajuste de protección contra escritura. Es
CompactFlash, Tarjeta SD y xD-Picture
posible que la memoria incorporada de la cámara
Card, y dispositivo externo.)
digital esté protegida contra escritura.
Error de formato del Memory Stick.
Finalizará la edición de la imagen.
¿Desea guardar la imagen?
c Se ha insertado un “Memory Stick” protegido. Para
guardar o editar las imágenes con la impresora, utilice
el dispositivo que está utilizando para cancelar la
protección.
Dispositivos externos y dispositivos compatibles con PictBridge
Mensajes de error
Significado/Soluciones
Disp. USB incompatible. Compr.
ajustes USB disp.
c Es posible que se haya conectado un dispositivo USB
no compatible con la impresora. O bien, es posible que
los ajustes USB del dispositivo conectado no sean
compatibles. Consulte el manual de instrucciones del
dispositivo USB que está utilizando.
Error de escritura en el dispositivo
externo.
c Es posible que el dispositivo externo esté protegido
contra escritura. Libere el dispositivo que esté
utilizando del ajuste de protección contra escritura. Es
posible que la memoria incorporada de la cámara
digital esté protegida contra escritura.
Cinta de tinta
Mensajes de error
Significado/Soluciones
No hay cinta de tinta. Inserte la cinta de c La cinta de tinta no se ha insertado en la impresora.
tinta P size y pulse [PRINT].
Coloque la cinta de tinta en la impresora.
(.página 9)
Si aparece “cartucho de limpieza”, coloque el cartucho
de limpieza. (.página 78)
Continuación
63 ES
Mensajes de error
Concentr. o disp. USB con concent. int. c Conecte el dispositivo directamente a la impresora o
no admitido.
utilice un dispositivo que no tenga la función de
concentrador USB.
Mensajes de error
Significado/Soluciones
Fin de cinta de tinta.
c Sustituya la cinta de tinta actual por otra nueva.
(.página 9)
Fin de cinta de tinta. Inserte la cinta de
tinta P size y pulse [PRINT].
Tipo de cinta de tinta incorrecto. Inserte c Ajuste una cinta de tinta y papel de impresión del
la cinta de tinta P size y pulse [PRINT].
tamaño visualizado. (.página 9)
Papel de impresión
Mensajes de error
Significado/Soluciones
No hay bandeja papel. Inserte bandeja
papel con papel impresora P size y
pulse [PRINT].
No hay papel de impresión. Cargue
papel de impresión para P Size y pulse
[PRINT].
c No hay papel de impresión en la impresora.
– La bandeja de papel no se ha colocado en la
impresora.
– El papel de impresión no se ha colocado en la
bandeja de papel.
– Se ha agotado el papel de impresión.
En cualquier caso, coloque el papel de impresión en la
bandeja y cargue la bandeja de papel en la impresora.
(.página 10)
La hoja de limpieza no está colocada.
Cargue la hoja de limpieza y pulse
[PRINT].
c No hay ninguna hoja de limpieza en la bandeja de
papel. Coloque la hoja de limpieza en la bandeja de
papel y cargue la bandeja de papel en la impresora.
Papel de impresión erróneo. Cargue
papel de impresión para P Size y pulse
[PRINT].
c El papel de impresión y la cinta de tinta no coinciden.
Compruebe el tamaño de la cinta de tinta cargada en
ese momento en la impresora y ajuste el papel de
impresión en el mismo tamaño. (.página 9, 10)
Atasco de papel. Retire el papel de
impresión.
c Papel atascado. Consulte “Si se producen atascos de
papel” (.página 77) y extraiga el papel atascado de
la impresora. Si no es posible extraer el papel atascado,
póngase en contacto con el servicio de asistencia
técnica de Sony.
64 ES
Solución de problemas
Si se produce algún problema
Si tiene problemas al utilizar la impresora, utilice las siguientes directrices para solucionarlos. Si el
problema persiste, póngase en contacto con su distribuidor Sony.
Alimentación
Problema
Compruebe lo siguiente
Causa/Soluciones
No se puede
encender el
interruptor 1
(encendido/en
espera).
• ¿Está conectado
correctamente el cable de
alimentación de ca?
c Conecte firmemente el cable de
alimentación de ca a una toma de ca.
(.página 12)
Visualización de imágenes
Problema
Compruebe lo siguiente
Causa/Soluciones
La pantalla LCD
no muestra
ninguna imagen.
• ¿Está insertada correctamente c Inserte correctamente la tarjeta de
la tarjeta de memoria o el
memoria o un dispositivo externo.
dispositivo externo?
(.página 15, 46)
• ¿La tarjeta de memoria o
dispositivo externo contiene
imágenes grabadas con una
cámara digital u otro
dispositivo?
c Inserte una tarjeta de memoria o un
dispositivo externo que contenga
imágenes grabadas.
c Compruebe los formatos de archivo que se
pueden imprimir con la impresora.
(.página 83)
• ¿El formato de archivo es
compatible con la DCF?
c Si una imagen no es compatible con la
DCF, no es posible imprimirla con la
impresora aunque se muestre en la
pantalla del ordenador.
Algunas imágenes • ¿Se muestran las imágenes
de la vista de
en miniatura en la vista de
índice no se
índice?
muestran o no se
imprimen aunque
aparezcan en
pantalla.
c Si se muestra la imagen pero no se puede
imprimir, el archivo de impresión está
dañado.
c Si una imagen no es compatible con la DCF
(Norma de diseño del sistema de archivos
de cámaras), es posible que no se pueda
imprimir utilizando la impresora aunque se
muestre en la pantalla del ordenador.
Continuación
65 ES
Solución de problemas
No aparecen
• ¿Se ha ajustado el selector de c Incluso cuando el selector de entrada de la
imágenes ni en la
televisión está ajustado para la impresora,
entrada de televisión a la
pantalla LCD ni en
no es posible visualizar imágenes cuando
impresora?
la pantalla de la
se ha conectado un cable HDMI.
televisión.
c Cambie el selector de entrada de
televisión a la impresora. O desconecte el
cable HDMI y cambie la visualización a la
pantalla LCD.
Problema
Compruebe lo siguiente
Algunas imágenes • ¿Aparece en la vista de
de la vista de
índice la marca que se
índice no se
muestra a continuación?
muestran o no se
imprimen aunque
aparezcan en
pantalla.
• ¿Se ha creado la imagen en
el ordenador?
Causa/Soluciones
c Si se muestra la marca de la izquierda, es
posible que la imagen sea un archivo
JPEG creado mediante el ordenador, o que
no se disponga de datos de imagen en
miniatura.
Seleccione la marca y pulse ENTER para
mostrar la vista previa de la imagen. Si se
muestra una imagen, podrá imprimirla. Si
se vuelve a mostrar la misma marca,
significa que el formato de archivo de la
imagen no es compatible y que no podrá
imprimirla con la impresora.
• ¿Aparece en la vista de
índice la marca que se
muestra a continuación?
c Si se muestra la marca de la izquierda,
significa que el formato de archivo de la
imagen es compatible, pero los datos de la
miniatura o los propios datos de la imagen
no se pueden abrir.
Seleccione la marca y pulse ENTER para
mostrar la vista previa de la imagen. Si se
muestra una imagen, podrá imprimirla. Si
se vuelve a mostrar la misma marca, no
podrá imprimirla con la impresora.
• ¿Existen más de 9 999
imágenes almacenadas en la
tarjeta de memoria o en un
dispositivo externo?
c La impresora puede mostrar, guardar,
eliminar o gestionar hasta 9 999 archivos
de imagen. Si existen más de 9 999
imágenes almacenadas en una tarjeta de
memoria o dispositivo externo, utilice el
modo PC o PictBridge para visualizar y
gestionar las imágenes restantes.
• ¿Ha asignado o cambiado el
nombre de un archivo de
imagen con el ordenador?
c Si asigna o cambia el nombre de un
archivo de imagen en el ordenador y dicho
nombre incluye caracteres distintos a los
alfanuméricos, es posible que el nombre
de archivo no se muestre correctamente o
que la imagen no aparezca en la
impresora.
• ¿Ha especificado la cantidad c Una vez que haya seleccionado imágenes
en la sección “Impresión de varias
de impresiones en la vista de
imágenes”, no podrá imprimir una imagen
índice?
con tan sólo colocar el cursor. Pulse
ENTER para seleccionarla y especifique
la cantidad de impresiones de la imagen.
(.página 16)
• En la tarjeta de memoria o
c La impresora no puede mostrar las
imágenes guardadas en una carpeta de la
dispositivo externo existen 9
jerarquía 9ª o superior.
jerarquías como mínimo.
66 ES
Problema
Compruebe lo siguiente
Causa/Soluciones
El nombre de
archivo no se
muestra
correctamente.
• ¿Ha cambiado el nombre de
archivo de la imagen con el
ordenador?
c Si asigna o cambia el nombre de un
archivo de imagen en el ordenador y dicho
nombre incluye caracteres distintos a los
alfanuméricos, es posible que no se
muestre correctamente. En un archivo
creado con una aplicación informática, los
8 primeros caracteres del nombre de
archivo se mostrarán como el nombre de
archivo.
En el menú Editar, • ¿Se ha alargado
c Si una imagen se alarga
hay áreas en
considerablemente en
considerablemente en dirección vertical u
blanco en la parte
dirección vertical u
horizontal, puede que aparezcan áreas en
superior e inferior
horizontal la imagen de vista
blanco en el menú Editar.
de la imagen de
previa?
c El formato estándar de las imágenes
vista previa.
tomadas con cámaras digitales es de 3:4.
Si utiliza un dispositivo distinto de la
impresora para editar o guardar una
imagen, se guarda como una imagen de
impresión más horizontal y se cortarán los
bordes superior e inferior y se mostrarán
en negro.
Solución de problemas
Continuación
67 ES
Impresión
Problema
Compruebe lo siguiente
Causa/Soluciones
No hay
alimentación de
papel.
• ¿Está el papel de impresión
debidamente cargado en la
bandeja de papel?
c Si el papel de impresión no se ha cargado
correctamente, la impresora puede tener
problemas. (.página 9, 10)
Compruebe lo siguiente:
• Inserte el juego correcto de papel de
impresión y cinta de tinta.
• Cargue el papel de impresión en la
dirección correcta en la bandeja.
• Puede insertar un máximo de 20 hojas
de papel de impresión en la bandeja. Si
las sobrepasa, retírelas.
• Examine el papel de impresión
minuciosamente e insértelo en la
bandeja.
• No doble ni pliegue el papel de
impresión antes de imprimir, ya que
puede provocar fallos de
funcionamiento de la impresora.
• ¿Utiliza papel de impresión
que no está diseñado para la
impresora?
c Utilice el papel de impresión diseñado
para la impresora. Si utiliza un papel de
impresión no compatible, la impresora
puede tener problemas. (.Acerca del
paquete de impresión)
El papel de
impresión sale
Parcialmente
durante el proceso
de impresión.
68 ES
• ¿Ocurre este problema en
c Utilice el papel de impresión diseñado
mitad del proceso de
para la impresora. Si utiliza un papel de
impresión?
impresión no compatible, la impresora
• ¿Utiliza papel de impression
puede tener problemas. (.Acerca del
que no está diseñado para la
paquete de impresión)
impresora?
Resultados impresos
Problema
Compruebe lo siguiente
La calidad de las
• ¿Ha impreso datos de
imágenes impresas
imagen de vista previa?
es inferior.
Causa/Soluciones
c Dependiendo del tipo de cámara digital
utilizada, las imágenes de vista previa se
pueden visualizar con las imágenes
principales en la lista de miniaturas. La
calidad de impresión de las imágenes de
vista previa será inferior a la de las
imágenes principales. Observe que si
elimina las imágenes de vista previa,
puede que se dañen los datos de las
imágenes principales.
• ¿Ha impreso una imagen con c Cuando se imprime una imagen pequeña,
un tamaño (ancho o alto)
la calidad de impresión es poco nítida
inferior a 480 puntos?
debido a su tamaño de imagen reducido.
• ¿Ha utilizado el menú Editar c Según su tamaño, una imagen ampliada se
para ampliar la imagen?
imprimirá con una calidad de impresión
inferior.
• ¿Ha tomado una imagen en c Al tomar una imagen en el formato de
el formato de archivo RAW?
archivo RAW, es posible que también se
grabe un archivo JPEG muy comprimido.
Puesto que la impresora no admite el
formato de archivo RAW, es posible que
utilice el archivo JPEG para imprimir una
imagen. Un archivo RAW puede
imprimirse desde un ordenador. Para
obtener más información, consulte el
manual de instrucciones de la cámara
digital que utilice.
Para saber si una cámara digital puede
capturar o no una imagen en el formato de
archivo RAW, consulte el manual de
instrucciones de dicha cámara.
Continuación
69 ES
Solución de problemas
¿Qué es un archivo RAW?
Un archivo RAW es un formato de
archivo de imagen original que se utiliza
para guardar los datos de imagen fija sin
comprimir ni procesar y capturados
mediante una cámara digital.
Problema
Compruebe lo siguiente
Causa/Soluciones
La calidad de
imagen y los
colores de la
imagen de vista
previa que
aparecen en
pantalla son
distintos a los de la
imagen impresa.
—
c Debido a las diferencias existentes en el
método de visualización o en los perfiles
de una pantalla LCD, utilice la imagen
mostrada en la pantalla sólo como
referencia. Para ajustar la calidad de la
imagen, realice una de las siguientes
acciones:
– Botón MENU - Configuración de
impresión - Ajuste de color
(.página 40)
– Botón MENU - Editar - Ajustar
La imagen impresa
varía cuando la
imagen se imprime
directamente
desde la tarjeta de
memoria o desde
un dispositivo
externo conectado
a la impresora o
cuando se imprime
mediante un
ordenador.
—
c Debido a las diferencias entre el
procesamiento interno de la impresora y el
del software del ordenador, es posible que
las imágenes impresas sean distintas.
No se puede
imprimir la fecha.
La fecha se
imprime sin
querer.
• ¿La función “Impr. de
fecha” está ajustada a
“Fecha” o “Fecha/Hora”?
c Pulse el botón MENU y ajuste “Impr. de
fecha” del menú Configuración de
impresión en “Fecha” o “Fecha/Hora”.
(.página 39)
• ¿La imagen admite DCF?
c La función “Impr. de fecha” de esta
unidad admite una imagen compatible con
las normas DCF.
• ¿La función “Impr. de
fecha” está ajustada a
“Desac.”?
c Pulse el botón MENU y ajuste “Impr. de
fecha” del menú Configuración de
impresión en “Desac.”. (.página 39)
• ¿Se guardó la fecha cuando
se tomó la imagen con la
cámara digital?
c Cuando la fecha se guardó con la imagen,
no puede imprimir sin fecha.
No se puede
• ¿Ha seleccionado “Patrón 1” c Pulse el botón MENU y ajuste “Sin
margen” seleccionando Configuración de
imprimir toda la
o “Patrón 2” para
impresión - Márgenes. (.página 39)
imagen en el rango
“Márgenes” en el menú de
de impresión. Los
configuración de impresión?
bordes
• ¿Es correcta la relación de
c En función del tipo de cámara digital
permanecen.
utilizada, la relación de aspecto de la
aspecto de la imagen?
imagen grabada difiere, por lo que es
posible que no se imprima la imagen de
modo que cubra todo el área de impresión.
70 ES
Problema
Incluso si está
seleccionado “Sin
margen” en la
configuración de
la impresora, la
imagen se imprime
con márgenes en
los dos lados.
Compruebe lo siguiente
—
Causa/Soluciones
c Cuando utilice un dispositivo que no sea la
impresora para editar o guardar una
imagen, las zonas en blanco alrededor de la
imagen también se guardan como parte de
los datos de la imagen. Aunque imprima
los datos con el ajuste “Sin margen”, no
podrá eliminar los márgenes de ambos
lados de la impresión. (.página 39)
No se puede
imprimir todo el
área de una
imagen.
• ¿Ajustó “Patrón 1” en el
menú Configuración de
impresión?
c Para imprimir todo el área de una imagen
seleccione “Patrón 1” en el menú
Configuración de impresión.
(.página 39)
La imagen se ha
impreso torcida.
• ¿Se ha colocado
correctamente la bandeja de
papel?
c Vuelva a insertar la bandeja de papel
firmemente en línea recta hasta el fondo.
Aparecen líneas o
puntos blancos en
las imágenes
impresas.
—
c Es posible que el cabezal de impresión o
el alimentador de papel estén sucios.
Utilice el cartucho de limpieza
suministrados para limpiar el cabezal y el
alimentador.
La imagen es
demasiado
brillante, oscura,
roja, amarilla o
verde.
—
c Ajuste la imagen pulsando el botón
MENU y seleccionando Editar- Ajustar.
(.página 22)
La corrección de
ojos rojos no se
aplica con el botón
AUTO TOUCHUP.
—
c Ajuste el fenómeno de ojos rojos pulsando
el botón MENU y seleccionando Editar Corrección de ojos rojos. (.página 24)
Ajustes
Problema
Compruebe lo siguiente
Los ajustes “Sin
• ¿Está utilizando el menú
margen” y “Patrón
Impresión creativa?
1/2” no funcionan.
Causa/Soluciones
c En el menú Impresión creativa, se utilizan
plantillas, por lo que no puede seleccionar
impresiones con o sin márgenes.
Continuación
71 ES
Solución de problemas
La corrección de
—
c Ajuste el tamaño del marco de ajuste de
modo que sea de dos a siete veces más
ojos rojos no se
grande que el ojo. (.página 24)
aplica con el menú
“Corrección de
• ¿Ha aumentado, reducido el c Es posible que la corrección de ojos rojos no
ojos rojos”.
funcione correctamente si se realizan otras
tamaño, girado o movido
operaciones de edición como aumento o
una imagen después de
reducción del tamaño, rotación o movimiento
realizar la corrección de ojos
de una imagen. Realice estas operaciones de
rojos?
edición primero y, a continuación, realice la
corrección de ojos rojos.
Almacenamiento o supresión de una imagen
Problema
Compruebe lo siguiente
Causa/Soluciones
No se puede
guardar una
imagen.
• ¿Está protegida la tarjeta de
memoria?
c Utilice la cámara digital o el dispositivo
externo para quitar la protección y, a
continuación, intente guardar de nuevo.
• ¿La lengüeta de protección
contra escritura de la tarjeta
de memoria se encuentra en
la posición LOCK
(Bloqueo)?
c Deslice la lengüeta de protección contra
escritura hasta la posición que permite
realizar la grabación.
• ¿Está llena la tarjeta de
memoria?
c Suprima las imágenes que no necesite
(.página 36), o sustituya la tarjeta de
memoria por una nueva que disponga de
espacio suficiente. Vuelva a guardar la
imagen.
• ¿Está protegida la tarjeta de
memoria?
c Utilice la cámara digital o el dispositivo
externo para quitar la protección e intente
eliminar de nuevo.
• ¿La imagen está predefinida
para DPOF?
c Libere el preajuste DPOF con la cámara
digital.
• ¿La lengüeta de protección
contra escritura de la tarjeta
de memoria se encuentra en
la posición LOCK
(Bloqueo)?
c Deslice la lengüeta de protección contra
escritura hasta la posición que permite
realizar la grabación.
• ¿Está utilizando un
“Memory Stick-ROM”?
c No puede eliminar una imagen de o con
formato “Memory Stick-ROM”.
No se puede
guardar una
imagen.
Se ha suprimido
una imagen
accidentalmente.
No es posible
formatear el
“Memory Stick”.
El “Memory
Stick” se ha
formateado
accidentalmente.
72 ES
—
c No se puede recuperar una imagen
suprimida.
• ¿La lengüeta de protección
contra escritura de la tarjeta
de memoria se encuentra en
la posición LOCK
(Bloqueo)?
c Deslice la lengüeta de protección contra
escritura hasta la posición que permite
realizar la grabación.
• ¿Se trata de un “Memory
Stick-ROM”?
c No se puede suprimir una imagen ni
formatear un “Memory Stick-ROM”.
—
c Al formatear el “Memory Stick”, todos los
datos que contiene se suprimen y no se
pueden recuperar.
Otros
Problema
Compruebe lo siguiente
Causa/Soluciones
No se puede
insertar con
facilidad la cinta
de tinta.
—
c Si la cinta de tinta no hace clic en su sitio,
retírela y vuelva a insertarla. Si la cinta de
tinta no está suficientemente tensa como
para cargarse, enrolle la cinta de tinta en la
dirección de la flecha para tensarla.
(.página 9)
No se puede retirar
la cinta de tinta.
—
c Apague la impresora con el interruptor 1
(encendido/en espera) y vuelva a
encenderla. Cuando se haya detenido el
sonido del motor, intente extraer la cinta
de tinta. Si no se resuelve el problema,
póngase en contacto con el servicio de
asistencia técnica de Sony o con su
distribuidor Sony.
Conexión con una cámara digital u otro dispositivo externo
Problema
Compruebe lo siguiente
Causa/Soluciones
La marca
• ¿La cámara digital está
c Conecte el cable correctamente.
conectada correctamente?
PictBridge no
aparece en la
• ¿Está encendido el
c Encienda la impresora con el interruptor
pantalla LCD de la
interruptor 1 (encendido/en
1 (encendido/en espera).
cámara digital.
espera)?
c Consulte el manual suministrado con la
cámara o consulte al fabricante.
• ¿Se muestra el mensaje
“Conectando” en la pantalla
LCD de la impresora?
c El mensaje no se muestra cuando la
impresora se encuentra en el modo Editar,
Impresión creativa, u otro modo de menú.
Salga del menú y, a continuación, vuelva a
conectar el cable.
c Desconecte la cámara digital y la
impresora y, a continuación, vuelva a
conectarlas. O bien, apague ambos
dispositivos y vuelva a encenderlos.
• ¿El ajuste USB de la cámara c Ponga el ajuste USB de la cámara en el
se encuentra en el modo
modo PictBridge.
PictBridge?
Continuación
73 ES
Solución de problemas
• ¿Es la cámara digital
compatible con PictBridge?
Problema
Compruebe lo siguiente
Causa/Soluciones
Se ha conectado y
desconectado el
cable USB, pero
no sucede nada.
—
c La impresora ha desarrollado un error de
sobrecorriente. Desenchufe el cable de
alimentación de ca de la impresora, vuelva
a enchufarlo y, a continuación pulse el
interruptor 1 (encendido/en espera) para
solucionar el error.
La impresión no se
detiene aunque
pulse CANCEL.
—
c Se cancelará la impresión que sigue a la
impresión actual.
c En función de la cámara digital que
utiliza, no se puede cancelar la impresión
desde la impresora. Accione la cámara
digital para detener la impresión. Consulte
el manual de instrucciones de la cámara
digital.
No se puede
realizar la
impresión del
índice.
• ¿Aparece el mensaje “No se c La impresora no puede realizar la
pudo crear datos de
impresión del índice mediante la
impres.para algunas imág.”?
impresión DPOF. Para realizar la
impresión del índice, inserte la tarjeta de
memoria directamente o utilice un
dispositivo externo (.página 15, 46).
Conexión con un ordenador
Problema
Compruebe lo siguiente
Causa/Soluciones
Las imágenes de la
tarjeta de memoria
o de un dispositivo
externo insertado
en la impresora no
se muestran en el
ordenador.
—
c La impresora no ofrece la función para
visualizar las imágenes de la tarjeta de
memoria o del dispositivo externo desde
el ordenador.
Se ha extraviado el
CD-ROM
suministrado y
desea obtener una
copia.
—
c Descargue el controlador de impresora de
la página web del servicio de soporte
técnico al cliente. O bien, póngase en
contacto con su distribuidor Sony.
No se puede
instalar el
controlador de
impresora.
74 ES
• ¿Está seguro de que ha
seguido los procedimientos
de instalación
correctamente?
c Siga los procedimientos que se indican en
el manual de instrucciones para instalar el
controlador (.página 52). Si se
produce un error, reinicie el ordenador y
vuelva a realizar la instalación.
• ¿Se está ejecutando otro
programa de aplicación?
c Cierre todas las aplicaciones y, a
continuación, vuelva a instalar el
controlador.
Problema
Compruebe lo siguiente
Causa/Soluciones
No se puede
instalar el
controlador de
impresora.
• ¿Ha especificado
correctamente el CD-ROM
como el CD-ROM de la
instalación?
c Haga doble clic en “Mi PC” y, a
continuación, en el icono del CD-ROM en
la ventana que se abre. Siga los
procedimientos que se indican en el
manual de instrucciones para instalar el
controlador.
—
La impresora no
responde a la
orden de
impresión del
ordenador.
• ¿Se está ejecutando en el
sistema un programa
antivirus u otro tipo de
programa?
c Si se está ejecutando en el sistema un
programa antivirus u otro tipo de
programa, ciérrelo y vuelva a iniciar la
instalación del controlador.
• ¿Ha iniciado sesión
mediante una cuenta de
usuario con privilegios de
administrador?
c Para instalar el controlador, inicie sesión
en Windows mediante una cuenta de
usuario de administrador.
—
c Si en el escritorio de Windows no se
muestra ningún problema, compruebe la
pantalla LCD de la impresora.
Si la impresora muestra algún problema,
realice los pasos siguientes:
1. Apague el botón 1 (encendido/en
espera) de la impresora.
2. Desconecte el cable de alimentación,
espere de 5 a 10 segundos y, a
continuación, vuelva a conectarlo.
3. Reinicie el ordenador.
Si no se resuelve el problema, póngase en
contacto con su distribuidor Sony o el
servicio de asistencia técnica de Sony.
• ¿Está utilizando un software c Si utiliza una aplicación distinta a Picture
de aplicación distinto de
Motion Browser, es posible que la imagen
Picture Motion Browser?
se imprima con márgenes aunque esté
seleccionada la opción de copia sin
márgenes.
Si es posible ajustar la opción border/
borderless en una aplicación, ajuste una
imagen para que se imprima completa en
el rango de impresión aunque se imprima
por encima de él.
Continuación
75 ES
Solución de problemas
La imagen se
imprime con
márgenes aunque
esté seleccionada
la opción “Sin
margen”.
c Es posible que el controlador USB no se
haya instalado correctamente. Siga el
manual de instrucciones para volver a
instalar el controlador USB.
Problema
Compruebe lo siguiente
Causa/Soluciones
La cantidad de
impresiones
especificada en
“Páginas por hoja”
en la ficha
“Presentación” del
cuadro de diálogo
“Propiedades de
Sony DPP-FP85/
FP95” no coincide
con la cantidad
real de
impresiones y con
los resultados
impresos.
—
c En función de la aplicación que utilice, es
posible que el ajuste de la cantidad de
impresiones de dicha aplicación tenga
prioridad sobre el ajuste que se especifica
en el cuadro de diálogo del controlador de
la impresora.
Los colores de la
imagen impresa
desde un
ordenador son
diferentes de los
colores de la
imagen impresa
desde una tarjeta
de memoria.
—
c Debido a que el proceso de impresión de
una imagen desde una tarjeta de memoria
es diferente al de un ordenador, es posible
que los colores no sean exactamente
idénticos.
Se muestra un
error que indica
“Error encontrado
mientras se envía
un documento al
dispositivo USB.”.
—
c Desconecte el cable USB y vuelva a
conectarlo.
76 ES
Si se producen atascos
de papel
1
Apague la impresora y enciéndala
de nuevo.
Espere a que el papel de impresión sea
expulsado automáticamente.
1 (encendido/en espera)
Papel de impresión
2
3
Retire el papel de impresión
expulsado de la impresora.
Retire la bandeja de papel y la cinta
de tinta de la impresora y
compruebe que no haya papel
atascado dentro de ésta.
Compruebe si
hay papel
atascado. En
tal caso,
retírelo.
Solución de problemas
Nota
Si no puede retirar el papel atascado, póngase en
contacto con su distribuidor Sony.
77 ES
Limpieza
Si se imprimen líneas blancas o puntos en las
imágenes, utilice el cartucho de limpieza y la
hoja de limpieza suministrados para limpiar el
interior de la impresora.
Antes de iniciar la limpieza de la impresora,
extraiga la tarjeta de memoria, la memoria USB
o el cable USB de la impresora.
1
2
3
4
Abra la puerta del compartimiento
de la cinta de tinta y, si hay una
cinta de tinta insertada, retírela.
Inserte el cartucho de limpieza
suministrado en la impresora y
cierre la puerta del compartimiento
de la cinta de tinta.
Extraiga la bandeja de papel de la
impresora. Si hay papel de
impresión en la bandeja, retírelo.
Coloque la hoja de limpieza en la
bandeja de papel con la cara sin
marca hacia arriba.
Hoja de limpieza
78 ES
5
Ajuste la bandeja de papel en la
impresora y pulse PRINT.
El cartucho de limpieza limpiarán el
interior de la impresora. Una vez que haya
terminado la limpieza, la hoja de limpieza
se expulsa automáticamente.
6
Retire el cartucho de limpieza de la
impresora.
Sugerencia
Mantenga el cartucho de limpieza juntos para
utilizarlos en el futuro. Tenga cuidado de no
perderlos.
Notas
• Si tiene un rendimiento de impresión adecuado, la
limpieza no mejorará la calidad de las imágenes
impresas.
• No coloque la hoja de limpieza sobre el papel de
impresión y realice la limpieza, ya que podría
provocar un atasco de papel u otros problemas.
• Si una limpieza no mejora la calidad de las
imágenes impresas, realice el proceso de limpieza
dos veces.
• No puede limpiar la impresora mientras está
conectada a un ordenador o a una cámara
PictBridge.
Información complementaria
Precauciones
Seguridad
• Procure no colocar ni dejar caer objetos
pesados sobre el cable de alimentación ni
dañarlo de forma alguna. No utilice nunca la
impresora con un cable de alimentación
dañado.
• Si cae algún objeto sólido o líquido en la
unidad, desenchufe la impresora y haga que
sea revisada por un técnico especializado
antes de proseguir con su uso.
• No desmonte nunca la impresora.
• Para desconectar el cable de alimentación,
tire del enchufe. Nunca debe tirar del cable
de alimentación.
• Cuando no vaya a utilizar la impresora
durante un tiempo prolongado, desconecte el
cable de alimentación de la toma de la pared.
• No maneje la impresora con brusquedad.
• Para reducir el riesgo de descarga eléctrica,
desenchufe siempre la impresora de la toma
eléctrica antes de limpiarla o repararla.
Instalación
• Asegúrese de utilizar el adaptador de ca
suministrado con la impresora. No utilice
otros adaptadores de ca, ya que podrían
provocar un fallo de funcionamiento.
• No utilice el adaptador de ca suministrado en
otros dispositivos.
• En caso de que el cable del adaptador de ca
esté dañado, abandone totalmente su uso,
pues podría suponer un peligro.
Condensación de humedad
Si traslada la impresora directamente de un
lugar frío a uno cálido o si la instala en una sala
extremadamente cálida o húmeda, puede
condensarse humedad en su interior. En tales
casos, es posible que la impresora no funcione
correctamente y que se produzcan fallos de
funcionamiento si continúa utilizándola. Si se
condensa humedad, desenchufe el cable de
alimentación de ca de la impresora y no la
utilice durante al menos una hora.
Transporte
Cuando vaya a transportar la impresora, retire
la cinta de tinta, la bandeja de papel, el
adaptador de ca, la tarjeta de memoria o
cualquier dispositivo externo de la impresora y
colóquela junto con sus periféricos en la caja
original con el embalaje de protección.
Si ya no dispone de la caja original ni de los
materiales de embalaje, utilice materiales
similares para que la impresora no se dañe
durante el transporte.
Información complementaria
• No instale la impresora en lugares expuestos a:
– vibraciones
– humedad
– polvo excesivo
– luz solar directa
– temperaturas extremadamente altas o
bajas
• No utilice equipos eléctricos cerca de la
impresora. Ésta no funcionará correctamente
en campos electromagnéticos.
• No coloque objetos pesados sobre la
impresora.
• Deje suficiente espacio alrededor de la
impresora de forma que los orificios de
ventilación no queden bloqueados. El
bloqueo de dichos orificios puede causar un
recalentamiento interno.
Acerca del adaptador de ca
Continuación
79 ES
Limpieza
Limpie la unidad, el panel y los controles con
un paño seco y suave o con un paño suave
ligeramente humedecido con una solución
detergente poco concentrada. No utilice ningún
tipo de disolvente como, por ejemplo, alcohol o
bencina, ya que podría dañar el acabado.
Restricciones sobre
duplicaciones
Si duplica documentos con la impresora, preste
especial atención a la siguiente información:
• La duplicación de billetes de banco,
monedas o valores está prohibida por la ley.
• La duplicación de certificados en blanco,
licencias, pasaportes, valores privados o
sellos postales sin utilizar también está
prohibida por la ley.
• Los programas de televisión, películas,
cintas de vídeo, retratos de terceros y otros
materiales pueden estar protegidos por
derechos de autor. La impresión de vídeo no
autorizada de tales materiales puede infringir
lo establecido por las leyes de derechos de
autor.
Acerca de las tarjetas
de memoria
“Memory Stick”
Tipos de “Memory Stick”
compatibles con la impresora
Con la impresora puede utilizar los siguientes
tipos de “Memory Stick”*1:
Tipo de “Memory
Stick”
Visualización/
Impresión
Suprimir/
Guardar/
Formatear
“Memory Stick”*2
(no compatible
con “MagicGate”)
OK
OK
“Memory Stick”*2
(compatible con
“MagicGate”)
OK*5
OK*5
“MagicGate
Memory Stick”*2
OK*5
OK*5
“Memory Stick
PRO-HG”*2
OK*5*6
OK*5*6
“Memory Stick
PRO”*2
OK*5
OK*5
“Memory Stick
Micro”*3(“M2”*4)
OK*5
OK*5
*1
*2
*3
*4
80 ES
La impresora es compatible con FAT32. Se ha
comprobado que la impresora funciona
correctamente con un “Memory Stick” con una
capacidad de 8 GB o inferior fabricado por Sony
Corporation. No obstante, no podemos garantizar
el funcionamiento de todos los soportes “Memory
Stick”.
La impresora está equipada con una ranura
compatible tanto con el tamaño estándar como con
el tamaño Duo de los soportes. Si no dispone de un
adaptador de Memory Stick Duo, podrá utilizar el
“Memory Stick” de tamaño estándar y el “Memory
Stick Duo” de tamaño compacto.
Cuando utilice el “Memory Stick Micro” con la
impresora, insértelo siempre en un adaptador M2.
“M2” es una abreviatura para “Memory Stick
Micro”. En esta sección, “M2” se utiliza para
describir el “Memory Stick Micro”.
*5
*6
No se puede realizar la lectura/grabación de datos
que requiera la protección de los derechos de autor
de “MagicGate”. “MagicGate” es el nombre
general de una tecnología de protección de
derechos de autor desarrollada por Sony que utiliza
autenticación y codificación.
La impresora no es compatible con la transferencia
de datos en paralelo de 8 bits.
• No es posible grabar, editar o eliminar datos
si se desliza el interruptor de protección
contra escritura a LOCK.
Conector
Posición
de
escritura
activada
Notas acerca del uso
LOCK
Posición de
protección
contra
escritura
LOCK
Coloque la etiqueta aquí.
• No adhiera ningún otro material que no sea
la etiqueta suministrada en la posición de la
misma. Cuando adhiera la etiqueta
suministrada, asegúrese de hacerlo en la
posición correcta. Procure que la etiqueta no
sobresalga.
Tarjeta SD
La ranura Tarjeta SD de la impresora le permite
utilizar lo siguiente:
• Tarjeta de memoria SD*1
• Tarjeta miniSD, tarjeta microSD
(Es necesario un adaptador.)*2
• Tarjeta de memoria SDHC*3
• Tarjeta de memoria estándar MMC*4
No se garantiza el funcionamiento correcto con
todos los tipos de tarjetas de memoria SD y
tarjetas de memoria estándar MMC.
*1
*2
Se ha comprobado que la impresora funciona tanto
con una Tarjeta SD con una capacidad de 2 GB
como inferior.
Algunos adaptadores de tarjeta disponibles en el
mercado tienen terminales proyectadas en la parte
posterior. Es posible que este tipo de adaptador no
funcione correctamente con la impresora.
Terminales
Continuación
81 ES
Información complementaria
• Para obtener la información más reciente
sobre los tipos de “Memory Stick”
compatibles con la impresora, consulte la
información sobre compatibilidad del
“Memory Stick” en el sitio web de Sony:
http://www.memorystick.com/en/support/
support.html
(Seleccione el área donde utiliza la
impresora y, a continuación, seleccione
“Impresora digital” de cada página de área.)
• No inserte varios “Memory Stick” al mismo
tiempo, ya que podría ocasionar problemas
en la impresora.
• Si inserta el “Memory Stick Micro” en la
impresora sin el adaptador “M2”, es posible
que no pueda extraer el “Memory Stick
Micro”.
• Si inserta el “Memory Stick Micro” en un
adaptador “M2”, e inserta el adaptador “M2”
en el adaptador “Memory Stick Duo”, es
posible que la impresora no funcione
correctamente.
• Para formatear un “Memory Stick”, utilice la
función de formateo de la impresora o de la
cámara digital. Si utiliza un ordenador para
formatear un “Memory Stick”, es posible
que las imágenes no se muestren
correctamente.
• Al formatear un “Memory Stick”, todos los
datos, incluidos los archivos de imagen
protegidos, se borrarán. Para evitar la
eliminación de datos importantes por
accidente, asegúrese de comprobar el
contenido del “Memory Stick” antes de
proceder al formateo.
Lengüeta de protección
contra escritura
*3
*4
Se ha demostrado que la impresora funciona con
tarjetas SDHC con una capacidad de 8 GB o
menos.
Se ha demostrado que la impresora funciona con
tarjetas estándar MMC con una capacidad de 2 GB
o menos.
Notas acerca del uso
No puede leer ni grabar datos protegidos por derechos
de autor.
xD-Picture Card
En la ranura para xD-Picture Card de la
impresora, puede usar una xD-Picture Card*5.
No se admiten todas las funciones de la tarjeta
de memoria y no se garantiza el
funcionamiento correcto de todos los tipos de
xD-Picture Card.
*5
Se ha comprobado que la impresora funciona tanto
con una xD-Picture Card con una capacidad de
2 GB como inferior.
Tarjeta CompactFlash
La ranura para tarjeta CompactFlash de la
impresora le permite utilizar lo siguiente:
• Tarjeta CompactFlash Storage (Tipo I/Tipo
II) y CF+Card (Tipo I/Tipo II) tarjeta
CompactFlash Storage compatible*6*7.
• Micro Drive
• COMPACT VAULT
También puede utilizar la tarjeta Smart Media
mediante un adaptador de tarjeta
CompactFlash*8 disponible en el mercado
No obstante, no se garantiza un funcionamiento
adecuado para todos los tipos de tarjetas
CompactFlash.
*6
*7
Utilice una tarjeta CompactFlash con una
especificación de alimentación de 3,3 V o 3,3 V/5
V. No es posible utilizar un tipo de sólo 3 V o 5 V.
No inserte otros tipos de tarjeta CompactFlash en
la ranura de inserción de la impresora. Se podría
dañar la impresora.
Se ha comprobado que la impresora funciona tanto
con una CompactFlash con una capacidad de 8
GB como inferior.
82 ES
*8
Cuando utiliza un adaptador de tarjeta
CompactFlash disponible en el mercado, consulte
el manual de instrucciones del adaptador que
utiliza para instalar la tarjeta y el adaptador.
Cuando utilice el adaptador de tarjeta
CompactFlash, es posible que la tarjeta de escritura
protegida no funcione correctamente.
Notas acerca del uso de las
tarjetas de memoria
• Cuando utilice una tarjeta, asegúrese de
comprobar la dirección correcta de inserción
de la tarjeta y la ranura de inserción correcta.
• No extraiga la tarjeta ni apague la impresora
mientras ésta lee los datos o tiene acceso a
ellos, o si el indicador de acceso parpadea.
• Recomendamos que haga una copia de
seguridad de los datos importantes.
• Es posible que los datos procesados con el
ordenador no se reproduzcan con la
impresora.
• Cuando transporte o almacene una tarjeta,
colóquela en la funda suministrada.
• No toque el terminal de la tarjeta con la
mano ni con un objeto metálico.
• No golpee, doble ni tire la tarjeta.
• No desmonte ni modifique la tarjeta.
• No moje la tarjeta.
• No utilice ni almacene la tarjeta en las
siguientes condiciones:
– Ubicaciones fuera de las condiciones
operativas requeridas incluidos lugares
como, por ejemplo, el calor interior de un
automóvil aparcado al sol o/y en verano,
el exterior expuesto a la luz solar directa o
un lugar próximo a una calefacción.
– Lugares húmedos o con sustancias
corrosivas
– Lugares sometidos a electricidad estática
o ruidos eléctricos
Especificaciones
x Impresora
Algunos formatos de archivo de imagen
no son compatibles.
Número máximo de píxeles utilizables
8 000(H) × 6 000(V) puntos
(Sin incluir “Impresión de índice” ni
parte de “Impresión creativa”)
Sistema de archivos
FAT12/16/32, tamaño sector 2048 bytes o
inferior
Nombre de archivo de imagen
Formato DCF, 256 caracteres, 8ª jerarquía
o inferior
Número máximo de archivos utilizables
9 999 archivos para una tarjeta de
memoria/dispositivo externo
Cinta de tinta/papel de impresión
Consulte el documento “Acerca de los
paquetes de impresión” suministrado.
Pantalla LCD
Panel LCD:
DPP-FP85: unidad TFT de 6,2 cm (tipo
2,5)
DPP-FP95: unidad TFT de 9,0 cm (tipo
3,6)
Número total de puntos:
DPP-FP85: 115 200 (480 × 240)
DPP-FP95: 230 400 (320 RGB × 240)
Requisitos de alimentación
Toma DC IN,
24 V
Consumo de energía
Durante la impresión: 83 W (máximo)
En modo de espera: menos de 1 W
Temperatura de funcionamiento
5 °C a 35 °C
Continuación
83 ES
Información complementaria
Método de impresión
Impresión por sublimación de tinta
(3 barridos de amarillo/magenta/cian)
Resolución
300 (H) × 300 (V) ppp
Procesamiento de imágenes por punto
256 niveles de procesamiento (8 bits para
cada amarillo/fucsia/cian)
Superficie de impresión
1 800 puntos × 1 200 puntos
Tamaño de impresión
Tamaño P (postal):
101,6 × 152,4 mm (máximo, sin
márgenes)
Tiempo de impresión (por hoja)
Tarjeta de memoria*1*2*3*4: Aprox. 45 s
PictBridge*3*5: Aprox. 58 s
A través del ordenador*6: Aprox. 45 s
Conectores de entrada/salida
Conector HDMI OUT (salida)
conector TIPO-A,
1 080i (59,94Hz)/1 080i (50Hz)/720 p
(59,94Hz)/720p (50Hz)/576p (50Hz)/
480p (59,94Hz) compatible, BRAVIA
Sync compatible
USB (USB 2.0 velocidad máxima) para
conexión al ordenador
Conector PictBridge/EXT INTERFACE
Ranura
Ranura de inserción de “Memory Stick”
Ranura de inserción de Tarjeta SD/xDPicture Card
Ranura de inserción de tarjeta
CompactFlash
Formatos de archivo de imagen
compatibles
JPEG: Compatible con DCF 2,0,
compatible con Exif 2,21, JFIF*7
TIFF: Compatible con Exif 2,21
BMP*8: formato Windows 1, 4, 8, 16, 24,
32 bits
Dimensiones
[DPP-FP85]
Alto: Aprox. 65 mm
Aprox. 72 mm (incluyendo las
partes salientes LCD)
Ancho: Aprox. 180 mm
Profundo:Aprox. 137 mm (excluyendo el
asa)
Aprox. 149 mm (incluyendo el
asa)
[DPP-FP95]
Alto: Aprox. 67 mm
Ancho: Aprox. 180 mm
Profundo:Aprox. 137 mm (excluyendo el
asa)
Aprox. 149 mm (incluyendo el
asa)
Profundidad cuando la bandeja de papel
está instalada: aprox. 317 mm
Peso
DPP-FP85: Aprox. 1,1 kg
DPP-FP95: Aprox. 1,2 kg
(sin incluir la bandeja de papel, cinta de
tinta y adaptador de ca)
Accesorios suministrados
Consulte la página 9 del “Manual de
instrucciones” (este folleto)
x Adaptador de ca AC-S2422
Requisitos de alimentación
- 100 V a 240 V,
50/60 Hz, 1,5 A a 0,75 A
Voltaje de salida estimado
24 V 2,2 A (2,2 A)
Máximo de 3,7 A 6,5 s
Temperatura de funcionamiento
5 °C a 35 °C
Dimensiones
Aprox. 60 × 30,5 × 122 mm
(an/al/prf, las partes salientes y los cables
no incluidos)
Peso
Aprox. 305 g
84 ES
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.
* El número total de hojas de papel de impresión de
tamaño P que es posible imprimir con la impresora
es de aproximadamente 2 000. Para ver el número
total de hojas, compruebe la “Pantalla info.
impresora” del menú “Config. pantalla/impresora”
(página 41).
*1
: Configuración de impresión: Sin margen, Impr. de
fecha: Desac., Auto Fine Print5: Activada
(Fotográfico) (Cuando se muestra en la pantalla
LCD)
*2
: Cuando imprima una fotografía (tamaño de
archivo de aprox. 4,37 MB) tomada con una
cámara digital de imágenes fijas de Sony que
contenga aproximadamente 12 100 000 píxeles
efectivos o cantidad equivalente.
*3
: Velocidad de impresión: Tiempo desde que se
pulsa el botón PRINT hasta que finaliza la
impresión. (Es posible que varíe el tiempo de
impresión en función del equipo que se utilice, el
formato de la imagen, la tarjeta de memoria que se
utilice, los ajustes de la aplicación y las
condiciones de funcionamiento.)
*4
: Cuando imprima desde un “Memory Stick PRO
Duo” insertado en la ranura de la impresora
*5
: Cuando imprima con el modelo DSC-W200
conectado por cable USB. Tiempo transcurrido
desde que se pulsa el botón PRINT en la cámara
hasta que finaliza la impresión.
*6
: Sin incluir el tiempo para la transferencia y
procesamiento de datos.
*7
: Base JPEG con formato 4:4:4, 4:2:2, o 4:2:0
*8: No puede imprimir utilizando Picture Motion
Browser.
Página principal de soporte técnico
al cliente
La información de soporte técnico más reciente
está disponible en la siguiente dirección de página
web:
http://www.sony.net/
Superficie de impresión
Tamaño P
152,4 mm (1 800 puntos)
95,5 mm
(1 128 puntos)
101,6 mm
(1 200 puntos)
146,3 mm (1 728 puntos)
Superficie de impresión con
márgenes
Superficie de impresión sin
márgenes
Perforaciones
Las ilustraciones de arriba corresponden a la impresión de una imagen con una relación de aspecto
2:3.
La superficie de impresión varía entre una impresión con márgenes y una sin márgenes.
Información complementaria
85 ES
Glosario
DCF (Norma de diseño del sistema de
archivos de cámaras)
Esta impresora cumple la DCF (Norma de
diseño para el sistema de archivos de
cámaras) establecida por la JEITA (Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association - Asociación de
empresas japonesas de tecnología electrónica
y de la información) para mantener la
compatibilidad y la posibilidad de
intercambio de archivos entre cámaras
digitales y productos relacionados. Sin
embargo, no se garantiza la compatibilidad
ni la posibilidad de intercambio completa de
archivos.
DPOF (Digital Print Order Format)
Formato utilizado para registrar la
información necesaria para la impresión
automática de imágenes tomadas con
cámaras digitales en una imprenta o con una
impresora doméstica. La impresora es
compatible con la impresión DPOF y puede
imprimir automáticamente el número
predefinido de copias de las imágenes
predefinidas para DPOF.
Exif 2,21 (Exif Print)
Exif (formato de archivo de imagen
intercambiable para cámaras digitales) Print
es un estándar internacional para la
impresión de fotografías digitales. Una
cámara digital compatible con Exif Print
almacena los datos relativos a las
condiciones de toma en el momento en que
se capta la imagen. La impresora utiliza los
datos de Exif Print almacenados en cada uno
de los archivos de imagen para garantizar
que las impresión final sea lo más parecida
posible a la toma original*1.
*1
Si la función “Auto Fine Print5” está activada y
se toma una imagen (archivo JPEG) con una
cámara digital compatible con Exif Print
(Exif 2,21), la imagen se ajustará
86 ES
automáticamente en una calidad de imagen
óptima y se imprimirá.
HDMI (Interfaz multimedia de alta
definición)
La HDMI es una interfaz para transmitir
señales digitales de vídeo/audio en un cable
único sin compresión ni conversión. Puede
disfrutar de un vídeo y una reproducción
audio de alta calidad.
Nota: la impresora no es compatible con la
salida audio.
“Memory Stick”/tarjeta CompactFlash/
Tarjeta SD/xD-Picture Card
Soporte de almacenamiento extraíble,
compacto y ligero. Para obtener más
información, consulte las páginas 80 a 82.
Miniaturas
Imágenes en miniatura que representan las
imágenes originales guardadas en los
archivos de imagen y tomadas con una
cámara digital. La impresora utiliza
miniaturas en la vista de índice.
PictBridge
Estándar especificado por la Camera &
Imaging Products Association que permite
conectar una cámara digital compatible con
PictBridge directamente a la impresora sin
necesidad de conectar un ordenador,
permitiendo la impresión directa al
momento.
Índice
A
Accesorios suministrados 9
Adición de un filtro 22
Ajustar una imagen 20, 22
Ajuste de color 40
Ajuste de la cantidad de
impresiones 16
Ajuste del tamaño y la
posición 27
Álbum de recortes 26
Almacenamiento de una
imagen 25
Ampliar y reducir el tamaño
de una imagen 15, 21
Ampliar/reducir 15, 21
Añadir un marco 31
Asa 8
Atascos de papel 77
Auto Fine Print5 40, 59
AUTO TOUCH-UP 20, 39,
59
B
Botón encendido/en espera
16, 46, 47, 48, 53
Brillo 22
C
D
DC IN 24 V 12
DCF (Norma de diseño del
sistema de archivos de
cámaras) 39
Desinstalación
Controlador de impresora
54
Picture Motion Browser
56
Dispositivo Bluetooth 48
Dispositivo de
almacenamiento masivo 46
Dispositivo externo 46
Diversas impresiones 18
DPOF 13, 33
E
Edición de una imagen 21
Eliminación de una imagen
36
Especificaciones 83
Expulsión de una tarjeta de
memoria 15
F
Filtro 22
Filtro de cruce 22
Formateo 37
Fotografía ID 32
Fuente de alimentación de
CA 12
G
Girar una imagen 21
H
HDMI 43
I
Icono 42
Idioma 42
Impr. de fecha 39
Impresión
Álbum de recortes 26
Calendario 27
Desde un dispositivo
Bluetooth 48
Desde un dispositivo
externo 50
Desde un ordenador 51
Desde una aplicación
disponible en el mercado
61
Desde una cámara
PictBridge 47
Desde una TV de alta
definición 43
Fotografía ID 32
Imagen ampliada 16
Imagen con marco 31
Imagen editada 25
Imagen superpuesta 29
Impresión diseño 32
Continuación
87 ES
Información complementaria
Calendario 27
Cámara PictBridge 47
Cambio de la visualización
de pantalla 15
Cancelación de la impresión
60
Cantidad de impresiones 14,
16, 25
Color parcial 22
Componentes y controles 7
Conexión
Cámara digital 47
Dispositivo Bluetooth 48
Dispositivo externo 46
Fuente de alimentación de
CA 12
TV de alta definición 43
Config. pantalla/impresora
41
Configuración de impresión
38
Configuración por defecto
42
CONTROL POR HDMI 42
Copia de una imagen 35
Corrección automática de
una fotografía con errores 20
Corrección de ojos rojos 20,
24
una imagen de la tarjeta de
memoria 16
Uso de Picture Motion
Browser 56
Impresión creativa 26
Impresión de índice 33
Impresión de recorte 16
Impresión diseño 32, 40
Imprimir lote 33
Imprimir todo 33
Indicación de archivo
asociado 13
Indicación de protección 13
Indicaciones de entrada 13
Indicaciones de pantalla 13
Inserción de una cinta de
tinta 9
Inserción de una tarjeta de
memoria 15
Inserción del papel de
impresión 10
Instalación
Controlador de impresora
52
Picture Motion Browser
55
L
Limpieza 78
Luz de fondo LCD 42
M
Marco 31
Márgenes/Sin margen 39, 59
Matiz 22
Memoria USB 46
Memory Stick
Formateo 37
Notas acerca del uso 81
Tipos 80
Mensaje de formato estándar
31
88 ES
Mensaje escrito a mano 29
Mensajes de error 62
Monocromo 23
Mover una imagen 21
Tipos 82
Tarjeta SD
Notas acerca del uso 82
Tipos 81
N
U
Nitidez 22
Un solo color 22
O
V
Ojo de pez 23
Operación de archivos 35
Ord. most. fec. 42
Orden de lista 42
Orientación 58
Vista de índice
por Fecha 14, 42
por Nombre 14, 42
Vista previa 13
Vista previa de la imagen 13
Visual. Pantalla 13, 42
Visualización de datos de la
imagen 13
Visualización en la pantalla
LCD 13
P
Panel frontal 7
Panel posterior 8
Pantalla info. impresora 42
Pantalla LCD 7
PictBridge/EXT
INTERFACE 46, 47, 48
Picture Motion Browser 56
Pintar 22
Presentación con
diapositivas 34
R
Registro de una carpeta de
exploración 60
Requisitos del sistema 51
S
Saturación 22
Sello 31
Sepia 22
Solución de problemas 65
Superficie de impresión 85
Superposición 29
T
Tarjeta CompactFlash
Notas acerca del uso 82
X
xD-Picture Card
Notas acerca del uso 82
Tipos 82
Impreso utilizando tinta hecha
con aceite vegetal exento de
compuesto orgánico volátil
(COV).
Sony Corporation
Printed in China