Closet Maid 12307 Manual de usuario

Categoría
Soportes de TV
Tipo
Manual de usuario
2
GENERAL
HELPFUL HINTS
(May vary according to product purchased)
COUNT HARDWARE
Before assembly, identify and count all
hardware parts, then group identical
parts together for easier assembly. To
help you identify the correct screw styles
and sizes, each screw has been illustrat-
ed in the following steps.
UNIT ASSEMBLY
Assemble your unit on the carton it was
packed in. For maximum work area, lay
the carton out flat. This will protect your
unit's finish during assembly and help
keep your floor or carpet clean.
INSTALLING DOWELS
Any dowels are installed by first applying
one drop of wood glue into the dowel
hole, then gently tapping the dowel into
the hole with a hammer. Wipe away any
excess glue with a damp cloth.
When attaching a wood part to the previ-
ously installed wood dowels, apply one
drop of glue into the remaining dowel
holes, then join the wood parts together.
Wipe away any excess glue with a damp
cloth.
CAUTION
After assembly has been completed,
make sure all screws or cam-lock
fittings have been completely tightened
before moving the unit and setting it
upright. If a back panel is supplied in
your unit, it must be installed before mov-
ing and setting the unit upright.
CARE AND CLEANING
Your unit may be cleaned with a damp
cloth and a mild detergent or use a quali-
ty panel cleaner and follow manufactuer-
er’s instructions. To help protect the fin-
ished surfaces, do not set hot or wet con-
tainers on the unit. Do not use any sol-
vents, abrasive cleaners or excess water.
CONSEJOS PRÁCTICOS
GENERALES
(Puede variar según el producto)
CUENTE LOS HERRAJES
Antes de comenzar el ensamblaje, identi-
fique y cuente todos los herrajes y
agrupe las piezas similares para facilitar
el ensamblaje. Para ayudar en la identifi-
cación de los tipos y tamaños correctos
de tornillos, se ilustran cada uno de ellos
en los siguientes pasos.
ENSAMBLAJE DE LA UNIDAD
La unidad debe ensamblarse sobre la
caja de cartón en que vino empacada.
Para obtener el área máxima de trabajo,
abra la caja para que quede plana. Esto
protegerá el acabado de la unidad
durante su ensamblaje y ayudará a man-
tener limpio el piso o la alfombra.
INSTALACIÓN DE LAS ESPIGAS DE
MADERA
Las espigas se instalan aplicando
primero una gota de adhesivo en el orifi-
cio y después golpeando suavemente la
espigas con un martillo hasta que entre
a fondo en su orificio. Limpie cualquier
exceso de adhesivo con un paño húme-
do.
Al ensamblar una pieza de madera a las
espigas instaladas previamente, aplique
una gota de adhesivo en los orificios
restantes para las espigas y ensamble
las piezas. Limpie cualquier exceso de
adhesivo con un paño húmedo.
PRECAUCIÓN
Después de terminado el ensamblaje,
asegúrese de que todos los
tornillos o elementos de sujeción tipo
leva estén bien apretados antes de
mover la unidad y pararla. Si la unidad
viene con un panel trasero, éste debe
instalarse antes de mover la unidad y
pararla.
CUIDADO Y LIMPIEZA
La unidad puede limpiarse con un paño
húmedo y un detergente suave o usando
un limpiador de panel de buena calidad
observando las instrucciones del fabri-
cante. Para ayudar a proteger el acabado
de las superficies, no coloque recipientes
calientes ni húmedos sobre la unidad. No
use solventes, limpiadores abrasivos ni
exceso de agua.
CONSEILS PRATIQUES
GÉNÉRAUX
(Peut varier selon la produit)
COMPTER LES PIÈCES
Avant l’assemblage, identifier et compter
toutes les pièces, puis regrouper les
pièces identiques de façon à faciliter la
tâche. Pour aider à l’identification des dif-
férents types et tailles de vis, chacune
d’entre elle est illustrée dans les étapes
qui suivent.
ASSEMBLAGE DU MEUBLE
Assembler le meuble sur le carton d’em-
ballage. Déplier ce dernier pour obtenir la
plus grande surface de travail possible.
Ceci protègera la finition du meuble pen-
dant l’assemblage et évitera de salir le
sol ou tapis.
INSTALLATION DES GOUJONS
Les goujons sont installés en appliquant
tout d’abord une goutte de colle à bois
dans le trou correspondant, puis en y
introduisant le goujon en tapant douce-
ment avec un marteau. Essuyer l’excé-
dent de colle avec un chiffon humide.
Lors de la fixation d’une pièce en bois
sur les goujons précédemment installés,
appliquer une goutte de colle sur les
trous restants, puis assembler les pièces.
Essuyer l’excédent de colle avec un chif-
fon humide.
MISE EN GARDE
Une fois l’assemblage terminé, s’assurer
que toutes les vis et attaches "Cam-lock"
sont bien serrées avant de déplacer et
de redresser le meuble. Si un panneau
arrière est fourni avec le meuble, il doit
être installé avant de déplacer et
redresser ce dernier.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nettoyer le meuble avec un chiffon
humide et un détergent doux, ou utiliser
un nettoyant pour meubles de bonne
qualité selon les instructions du fabricant.
Pour protéger la finition, ne pas placer de
récipients chauds ou mouillés sur le
meuble. Ne pas utiliser de solvants ou
nettoyants abrasifs, ni une trop grande
quantité d’eau.
4
PARTS LIST / LISTA DE PIEZAS / LISTE DE PIECES
TOOLS / HERRAMIENTAS / OUTILS
Glue
The use of yellow woodworking
glue or other wood glue is
required to make the cabinet
stronger. Apply glue to one of the
two surfaces to be joined. Use
only enough glue so a little bit
squeezes out when the parts are
joined. Clean up excess glue with
a damp cloth.
Pegamento
Se requiere usar pegamento ya que
ayuda a fortalecer la estructura del gabi-
nete. Use un pegamento amarillo para
madera u otro pegamento que sea para
madera. Aplique pegamento sólo a una
de las dos superficies que decea pegar.
Use únicamente lo necesario para que
cuando junte las partes sólo se derrame
un poquito de pegamento. Límpie el
exceso de pegamento con paño húmedo.
Colle
Il est exige d’utiliser de la colle pour
renforcer la structure de l’armoire.
Utiliser de la colle jaune de menuisier
ou une autre colle à bois. Appliquer la
colle sur l’une des deux surfaces à
coller. Utiliser juste assez de colle pour
qu’une petite quatité dépasse lorsque
les deux surfaces sont appuyées l’une
contre l’autre. Nettoyer l’excès de colle
avec un chiffon humide.
(16)
51580
(40)
51480
(18)
51423
(18)
51421
(18)
51463
(4)
51399
(1)
51470
(12)
51481
(32)
51409
(4)
51350
(16)
51708
(4)
51192
(12)
51699
(8)
51586
(1)
51483
(1)
51521
(4)
51300
(4)
51302
(8)
51458
16
(1)
(1)
First, locate the studs in your wall.
Install “L brackets on the cabinet to
line up with wall studs. Fasten long
wood screw securely into wall stud.
Primero, localice los montantes verti-
cales en la pared. Instale los soportes
en “Len el gabinete y alineados con
los montantes verticales de la pared.
Fije los tornillo largos para madera en
el montante vertical de la pared.
15

Transcripción de documentos

GENERAL HELPFUL HINTS CONSEJOS PRÁCTICOS GENERALES CONSEILS PRATIQUES GÉNÉRAUX (May vary according to product purchased) (Puede variar según el producto) (Peut varier selon la produit) COUNT HARDWARE Before assembly, identify and count all hardware parts, then group identical parts together for easier assembly. To help you identify the correct screw styles and sizes, each screw has been illustrated in the following steps. CUENTE LOS HERRAJES Antes de comenzar el ensamblaje, identifique y cuente todos los herrajes y agrupe las piezas similares para facilitar el ensamblaje. Para ayudar en la identificación de los tipos y tamaños correctos de tornillos, se ilustran cada uno de ellos en los siguientes pasos. COMPTER LES PIÈCES Avant l’assemblage, identifier et compter toutes les pièces, puis regrouper les pièces identiques de façon à faciliter la tâche. Pour aider à l’identification des différents types et tailles de vis, chacune d’entre elle est illustrée dans les étapes qui suivent. ENSAMBLAJE DE LA UNIDAD La unidad debe ensamblarse sobre la caja de cartón en que vino empacada. Para obtener el área máxima de trabajo, abra la caja para que quede plana. Esto protegerá el acabado de la unidad durante su ensamblaje y ayudará a mantener limpio el piso o la alfombra. ASSEMBLAGE DU MEUBLE Assembler le meuble sur le carton d’emballage. Déplier ce dernier pour obtenir la plus grande surface de travail possible. Ceci protègera la finition du meuble pendant l’assemblage et évitera de salir le sol ou tapis. UNIT ASSEMBLY Assemble your unit on the carton it was packed in. For maximum work area, lay the carton out flat. This will protect your unit's finish during assembly and help keep your floor or carpet clean. INSTALLING DOWELS Any dowels are installed by first applying one drop of wood glue into the dowel hole, then gently tapping the dowel into the hole with a hammer. Wipe away any excess glue with a damp cloth. When attaching a wood part to the previously installed wood dowels, apply one drop of glue into the remaining dowel holes, then join the wood parts together. Wipe away any excess glue with a damp cloth. CAUTION After assembly has been completed, make sure all screws or cam-lock fittings have been completely tightened before moving the unit and setting it upright. If a back panel is supplied in your unit, it must be installed before moving and setting the unit upright. CARE AND CLEANING Your unit may be cleaned with a damp cloth and a mild detergent or use a quality panel cleaner and follow manufactuerer’s instructions. To help protect the finished surfaces, do not set hot or wet containers on the unit. Do not use any solvents, abrasive cleaners or excess water. INSTALACIÓN DE LAS ESPIGAS DE MADERA Las espigas se instalan aplicando primero una gota de adhesivo en el orificio y después golpeando suavemente la espigas con un martillo hasta que entre a fondo en su orificio. Limpie cualquier exceso de adhesivo con un paño húmedo. Al ensamblar una pieza de madera a las espigas instaladas previamente, aplique una gota de adhesivo en los orificios restantes para las espigas y ensamble las piezas. Limpie cualquier exceso de adhesivo con un paño húmedo. PRECAUCIÓN Después de terminado el ensamblaje, asegúrese de que todos los tornillos o elementos de sujeción tipo leva estén bien apretados antes de mover la unidad y pararla. Si la unidad viene con un panel trasero, éste debe instalarse antes de mover la unidad y pararla. CUIDADO Y LIMPIEZA La unidad puede limpiarse con un paño húmedo y un detergente suave o usando un limpiador de panel de buena calidad observando las instrucciones del fabricante. Para ayudar a proteger el acabado de las superficies, no coloque recipientes calientes ni húmedos sobre la unidad. No use solventes, limpiadores abrasivos ni exceso de agua. INSTALLATION DES GOUJONS Les goujons sont installés en appliquant tout d’abord une goutte de colle à bois dans le trou correspondant, puis en y introduisant le goujon en tapant doucement avec un marteau. Essuyer l’excédent de colle avec un chiffon humide. Lors de la fixation d’une pièce en bois sur les goujons précédemment installés, appliquer une goutte de colle sur les trous restants, puis assembler les pièces. Essuyer l’excédent de colle avec un chiffon humide. MISE EN GARDE Une fois l’assemblage terminé, s’assurer que toutes les vis et attaches "Cam-lock" sont bien serrées avant de déplacer et de redresser le meuble. Si un panneau arrière est fourni avec le meuble, il doit être installé avant de déplacer et redresser ce dernier. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyer le meuble avec un chiffon humide et un détergent doux, ou utiliser un nettoyant pour meubles de bonne qualité selon les instructions du fabricant. Pour protéger la finition, ne pas placer de récipients chauds ou mouillés sur le meuble. Ne pas utiliser de solvants ou nettoyants abrasifs, ni une trop grande quantité d’eau. 2 PARTS LIST / LISTA DE PIEZAS / LISTE DE PIECES (16) (18) (18) 51421 51580 51423 (18) (4) 51463 51399 (1) 51470 (32) (40) 51409 (12) 51480 51699 (4) 51350 (12) 51481 (1) 51483 (4) (16) 51192 51708 (1) (4) (4) 51302 (8) 51521 51458 (8) 51300 51586 TOOLS / HERRAMIENTAS / OUTILS Glue Pegamento Colle The use of yellow woodworking glue or other wood glue is required to make the cabinet stronger. Apply glue to one of the two surfaces to be joined. Use only enough glue so a little bit squeezes out when the parts are joined. Clean up excess glue with a damp cloth. Se requiere usar pegamento ya que ayuda a fortalecer la estructura del gabinete. Use un pegamento amarillo para madera u otro pegamento que sea para madera. Aplique pegamento sólo a una de las dos superficies que decea pegar. Use únicamente lo necesario para que cuando junte las partes sólo se derrame un poquito de pegamento. Límpie el exceso de pegamento con paño húmedo. Il est exige d’utiliser de la colle pour renforcer la structure de l’armoire. Utiliser de la colle jaune de menuisier ou une autre colle à bois. Appliquer la colle sur l’une des deux surfaces à coller. Utiliser juste assez de colle pour qu’une petite quatité dépasse lorsque les deux surfaces sont appuyées l’une contre l’autre. Nettoyer l’excès de colle avec un chiffon humide. 4 15 First, locate the studs in your wall. Install “L” brackets on the cabinet to line up with wall studs. Fasten long wood screw securely into wall stud. Primero, localice los montantes verticales en la pared. Instale los soportes en “L” en el gabinete y alineados con los montantes verticales de la pared. Fije los tornillo largos para madera en el montante vertical de la pared. (1) (1) 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Closet Maid 12307 Manual de usuario

Categoría
Soportes de TV
Tipo
Manual de usuario