Connection example Ejemplo de conexiones
Master unit
Unidad principal
After connecting, bundle up the connecting cord of the rotary commander
with other connecting cords of the audio equipment by attaching the
supplied cramper 9. Be sure to leave some slack in the connecting cord
between the plug and the cramper as illustrated.
Una vez realizada la conexión, recoja el cable de conexión del mando con el
resto de los cables de conexión del equipo de audio mediante el fijador de
cables suministrado 9. Como muestra la ilustración procure dejar un
espacio en el cable de conexión entre el enchufe y el fijador de cables.
°
9
L
R
ANT
REMOTE IN
from car antenna
de la antenna del automóvil
Rear speakers
Altavoces traseros
Power amplifier
Amplificador de potencia
BUS CONTROL IN
RCA pin cord (not supplied)
Cable con clavijas RCA (no suministrado)
Purple
Púrpura
Green
Vertde
Gray
Gris
White
Blanco
Blue/white striped
Con raya blanca/azul
Left
Izquierdo
Right
Derecho
Left
Izquierdo
Right
Derecho
Rear speakers
Altavoces traseros
AT
T
AMP REM
ANT REM
Light blue
Azul celeste
Blue
Azul
Red
Rojo
Yellow
Amarillo
Black
Negro
Max. supply current 0.1 A
Corriente máx. de alimentación de 0,1 A
to the power antenna control lead or power supply lead of an
antenna booster amplifier
<Note> If you do not use a power antenna or antenna booster,
it is not necessary to connect this lead.
al cable de control de la antena motorizada, o al cable de
fuente de alimentación del amplificador de antena
<Nota>En caso de no instalar la antena motorizada o el
amplificador de antena, no es necesario conectar este cable.
to the interface cable of a car telephone
al cable de interfaz de un teléfono para automóvil
Front speakers
Altavoces delanteros
CD/MD unit
Unidad de CD/MD
BUS cable (supplied with CD/MD units)
Cable BUS (Suministrado con unidades de CD/MD)
RCA pin cord (Supplied with CD/MD units)
Cable con clavijas RCA (Suministrado con unidades de CD/MD)
Fuse (10 A)
Fusible (10 A)
LINE OUT
BUS AUDIO IN
6
Max. supply current 0.3 A
Corriente máx. de
alimentación de 0,3 A
Note for Connecting
If there is alternator noise (a whining sound
when raising engine speed), earth the master
unit by connecting it to a metal point of the car
with the supplied chassis ground cord !º.
Connect the earth cord to the master unit with
part 2 as shown in the illustration.
You can use part !¡ to connect the ground
cord to the master unit instead of part 2.
Notes on the control leads
• The power antenna control lead (blue) supplies +12 V DC when you turn on the
tuner or when you activate the ATA (Automatic Tuner Activation) Function.
• A power antenna without a relay box cannot be used with this unit.
Memory hold connection
When the yellow power input lead is connected, power will always be supplied to
the memory circuit even when the ignition key is turned off.
Notes on speaker connection
• Before connecting the speakers, turn the unit off.
• Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and with adequate power
handling capacities. Otherwise, the speakers may be damaged.
• Do not connect the terminals of the speaker system to the car chassis, and do not
connect the terminals of the right speaker with those of the left speaker.
• Do not attempt to connect the speakers in parallel.
• Do not connect any active speakers (with built-in amplifiers) to the speaker
terminals of the unit. Doing so may damage the active speakers. Therefore, be
sure to connect passive speakers to these terminals.
•
•
•
•
•
•
•
Notas sobre los conductores de control
• El conductor de control de la antena motorizada (azul) suministrará +12 V CC
cuando conecte la alimentación del sintonizador o cuando active la función de
activación automática del sintonizador (ATA).
• Con esta unidad no podrá utilizarse una antena motorizada sin caja de relés.
Conexión para protección de la memoria
Si conecta el conductor de entrada amarillo, el circuito de la memoria recibirá
siempre alimentación, incluso aunque ponga la llave de encendido en la posición
OFF.
Notas sobre la conexión de los altavoces
• Antes de conectar los altavoces, desconecte la alimentación de la unidad.
• Utilice altavoces con una impedancia de 4 a 8 ohmios, y con la potencia máxima
admisible adecuada, ya que de lo contrario podría dañarlos.
• No conecte los terminales del sistema de altavoces al chasis del automóvil, ni los
del altavoz izquierdo a los del derecho.
• No intente conectar los altavoces en paralelo.
• No conecte altavoces activos (con amplificador incorporado) a los terminales de
altavoces de la unidad. Si lo hiciese, podría dañar tales altavoces. Por lo tanto,
cerciórese de conectar altavoces pasivos a estos terminales.
to the +12 V power terminal which is energized in the
accessory position on the ignition switch
Be sure to connect the black earth lead first.
al terminal de alimentación de +12 V que se energice en la
posición para accesorios de la llave de encendido
Asegúrese de conectar primero el conductor de puesta a masa
negro
to the +12 V power terminal which is energized at all times
Be sure to connect the black earth lead first.
al terminal de alimentación de +12V que esté
permanentemente energizado
Asegúrese de conectar primero el conductor de puesta a masa
negro
to a metal point of the car
First connect the black earth lead, then connect the yellow
and red power input leads.
a un punto metálico del automóvil
En primer lugar conecte el conductor de puesta a masa negro
y, a continuación, los cables de entrada de alimentación
amarillo y rojo.
to AMP REMOTE IN of an optinal power
amplifier.
This connection is only for amplifiers.
Connecting any other system may damage the unit.
Para conectar a AMP REMOTE IN del
amplificador de potencia opcional.
Esta conexión es sólo para amplificadores. La conexión
de cualquier otro sistema puede dañar la unidad.
To a metal point of the car
A un punto de metal del automóvil
2
!º
!¡
!º
¤ ºª
¡• ¤
Nota sobre conexión
Si el alternador emite ruido (un zumbido al
aumentar la velocidad del motor), conecte la
unida principal a tierra y, para ello, enchúfela
a un punto de metal del automóvil mediante el
cable de toma a tierra del chasis !º
suministrado. Conecte el cable de toma a tierra
a la unidad principal con la pieza 2 como se
muestra en la ilustración.
Puede utilizar la pieza !¡ para conectar el
cable de toma a tierra a la unidad principal en
lugar de la pieza 2.