Samsung HW-D351 Manual de usuario

Categoría
Interruptores de video
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Crystal Surround Air Track
(Sistema de altavoces activo)
manual del usuario
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Para recibir un servicio más completo, registre su
producto en
www.samsung.com/register
HW-D350
2
características

Esta unidad incorpora el Sistema de altavoces activo que proporciona una gran calidad de sonido en una sola
unidad compacta.
Esta unidad no requiere ningún altavoz satélite ni cableado, el cual normalmente viene asociado a los sistemas de
sonido envolvente convencionales.

El mando a distancia que se facilita se puede utilizar para controlar el TV conectado a esta unidad.
El mando a distancia tiene una tecla directa de TV que permite realizar diversas operaciones con una sola pulsación
del botón.

Puede seleccionar entre 7 modos de sonido de campo diferentes (MUSIC, NEWS, DRAMA, CINEMA, SPORTS,
GAME, PASS (Sonido original)) dependiendo del tipo de contenido que desee escuchar.

Esta unidad emplea decodicadores compatibles con Dolby Digital y DTS (Sistemas de cine en casa).
 
Se trata de un formato de señales de audio estándar utilizado en DVD y en otros soportes puramente
digitales.
La tecnología envolvente proporciona audio digital de gran calidad de 5.1 canales diferenciados para
producir un efecto direccional y más realista.
 
DTS proporciona una señal de audio digital de 5.1 canales diferenciados para contenido tanto de música
como de película y utiliza menos compresión que Dolby Digital para obtener un sonidos completo.

La función de sonido 3D añade profundidad y sensación de espacio a su experiencia auditiva.
3
SPA
Es posible que los accesorios tengan un aspecto diferente al que se muestra anteriormente.

Compruebe los accesorios suministrados que se incluyen a continuación.


 
(Para cable de audio 1EA)
 
POWER
TV POWER
MUTE
TV INFO
AUTO
POWER
AV SYNC
AH59-02378A
VOL
TV
CH
SOUND
MODE
3D
SOUND
S.VOL
INPUT
SELECT
DIMMER DRC
4
Información de seguridad

PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCIÓN, NO ABRA ESTA UNIDAD.
NO CONTIENE ELEMENTOS QUE DEBA REEMPLAZAR EL USUARIO. EN CASO DE AVERÍA, SOLICITE LA AYUDA DE PERSONAL
ESPECIALIZADO.
PRECAUCIÓN


Este símbolo indica que existe un voltaje
peligroso dentro de esta unidad que puede
producir una descarga eléctrica.
Este símbolo indica que existen instrucciones
importantes de funcionamiento y
mantenimiento en la documentación que se
suministra con esta unidad.
 : Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la
humedad.
 : PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUZCA TOTALMENTE EL ENCHUFE.
Este aparato deberá conectarse siempre a una toma de alimentación principal con una conexión a tierra de
protección.
Para desconectar el aparato de la fuente de alimentación, el enchufe deberá ser desconectado de la toma principal, lo
que significa que deberá disponer de fácil acceso al enchufe principal.

No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras de agua ni a objetos con líquido, como jarrones, evitando
colocarlos sobre el aparato.
• El enchufe principal se utiliza como un dispositivo de desconexión y debe tenerlo a mano en cualquier momento.
5
SPA

Asegúrese de que la toma de CA de su casa cumpla con los requisitos indicados en la pegatina de identificación de la parte posterior
del producto. Instale el producto horizontalmente, sobre una base adecuada (mueble), con espacio suficiente a su alrededor para vent
lación (7,5~10 cm). Asegúrese de que los orificios de ventilación no queden tapados. No coloque la unidad sobre amplificadores o
cualquier otro equipo que pueda generar calor. Esta unidad se ha diseñado para utilizarse de forma continua.
Para desconectar completamente la unidad de la toma de corriente, retire el enchufe principal de la toma de corriente, especialmente
cuando se deje sin utilizar durante un período de tiempo prolongado.
Durante tormentas, desconecte el enchufe principal de CA de la toma de
corriente. Los picos de tensión debidos a rayos podrían dañar la unidad.
Proteja el reproductor contra la humedad (por ejemplo, jarrones) y calor
excesivo (p. ej.: chimeneas) o equipos que creen campos magnéticos o
eléctricos potentes. Desconecte el cable de alimentación de la fuente de
CA si la unidad no funciona correctamente.
El producto no ha sido creado para uso industrial. Este producto es sólo
para uso personal.
Es posible que se produzca condensación en el producto o en el disco
en situaciones de temperaturas bajas. Si tiene que transportar el produc-
to durante el invierno, espere 2 horas aproximadamente antes de usarlo
hasta que la unidad haya alcanzado la temperatura de la sala.
No exponga la unidad a la luz directa del sol ni a otras fuentes de calor.
Podrían sobrecalentarla y provocar una avería en la unidad.
Las pilas utilizadas en este producto contienen productos químicos que
son peligrosos para el medio ambiente.
No tire las pilas con el resto de la basura doméstica.
Las pilas utilizadas en este producto contienen productos químicos que
Proteja el reproductor contra la humedad (por ejemplo, jarrones) y calor
Phones
3.9 inch 3.9 inch
2.7 inch
3.9 inch
6
Índice

2
2 Características
3 Componentes

4
4 Advertencias
5 Precauciones

7
7 Antesdeleerelmanualdelusuario

8
8 Panelfrontal
9 Panelposterior

10
10 Descripcióndelmandoadistancia

11
11 Instalacióndelsoporteparamontajeen
pared
12Conexióndelaunidadcrystalsurroundair
track
13Instalacióndelnúcleodeferritaenelcable
deaudio

17
17 Solucióndeproblemas

18
18 Especicaciones

14
14 Funcionesbásicas
14 Funcionesavanzadas
16 Actualizacióndesoftware
7
SPA


Asegúrese de comprobar los siguientes términos antes de leer el manual del usuario.

  

Esto implica un caso en el que la función no está operativa o pueden
cancelarse los ajustes.

Esto implica sugerencias o instrucciones en la página que ayudan a utilizar
cada función.

Asegúrese de conocer las instrucciones de seguridad antes de utilizar este producto.
(Consulte lagina 4)
Si se produce un problema, compruebe Solución de problemas. (Consulte las páginas 17)

©2011 Samsung Electronics Co.,Ltd.
Todos los derechos reservados. Ninguna parte o la totalidad de este manual del usuario pueden
reproducirse o copiarse sin la autorización previa por escrito de Samsung Electronics Co., Ltd.
1)
2)
introducción
8
descripción


Muestra el modo actual.


Selecciona la entrada Optical, Audio.

Selecciona el modo de sonido.
(MUSIC, NEWS, DRAMA, CINEMA, SPORTS, GAME, PASS
(Sonido original))

Controla el nivel del volumen.



Enciende y apaga la unidad Crystal Surround Air Track.
Cuando encienda la unidad, pasarán entre 4 y 5 segundos antes de poder reproducir
sonido.
5
4321
9
SPA



Puede actualizar el software de esta unidad a través del puerto USB.



Enchufe el cable de suministro eléctrico a la toma de CA.


Se conecta a la salida analógica de un dispositivo externo.


Se conecta a la salida digitalptico) de un dispositivo externo.
Al desconectar el cable de alimentación de la toma de corriente, hágalo sujetando el
enchufe.
No tire del cable.
No conecte esta unidad u otros componentes a la toma de corriente hasta haber
realizado todas las conexiones entre componentes.
1
DIGITAL
OPTICA
L
AUD
I
O IN
2
DIGI
TAL
AUDI
O IN 1
3
4
2
10
mando a distancia

El mando a distancia sólo está operativo en modo TV de Samsung.
Dependi ndo del TV que utilice, es posible que no pueda controlar el TV con este mando a
distancia. En este caso, controle el TV utilizando el mando a distancia del TV que se suministra.

Enciende y apaga la unidad
Crystal Surround Air Track.

Ajusta el nivel de volumen de
la unidad.

Silencia el sonido de la unidad.
Se pulsa de nuevo para
recuperar el sonido con el nivel
de volumen anterior.

Se utiliza para ayudar a
sincronizar eldeo con el audio
al conectarse a un TV digital.

Enciende y apaga el TV
Samsung.

Sincroniza Air Track a través de la
conexión Óptica a través de la toma
óptica para que se encienda
automáticamente al encender el TV.

Selecciona el modo de sonido.
(MUSIC, NEWS, DRAMA,
CINEMA, SPORTS, GAME,
PASS (Sonido original))

Cambia entre los canales de
TV disponibles.

Selecciona la entrada Digital
(Óptica), Audio.
POWER
TV POWER
MUTE
TV INFO
AUTO
POWER
AV SYNC
AH59-02378A
VOL
TV
CH
SOUND
MODE
3D
SOUND
S.VOL
INPUT
SELECT
DIMMER DRC

Puede controlar el brillo de la
pantalla.
Puede utilizar esta función para
disfrutar del sonido Dolby Digital
para ver películas con un
volumen bajo por la noche
(Standard, MAX, MIN).

Regula y estabiliza el nivel de
volumen frente a un cambio
drástico de volumen.

Esta función añade profundidad y
sensación de espacio al sonido.

Se utiliza para mostrar la
información del canal de TV.

1.
Levante la tapa de la parte
trasera del mando a distancia
como se muestra.
2.
Instale dos pilas de tamaño AAA. Asegúrese
de respetar los extremos “+ y "–" de las
pilas que se indican en el diagrama del
interior del compartimento.
3.
Vuelva a colocar la tapa.
Basado en el uso normal
del TV, las pilas duran
aproximadamente un año.

El mando a distancia se puede utilizar a una distancia de unos 7 metros (23 pies) en línea recta. También se
puede utilizar en un ángulo horizontal de hasta 30° en relación con el sensor del mando a distancia.
11
SPA

1 2

Puede utilizar el soporte de montaje en pared para montar esta unidad en la pared.
No cuelgue nada de la unidad instalada y evite cualquier impacto en la unidad.
Fije bien la unidad a la pared para que no se caiga. Si la unidad se cae, puede provocar
lesiones personales o daños en el producto.
Una vez instalada la unidad en la pared, evite que los niños tiren de los cables de
conexión.
Para un rendimiento óptimo en la instalación de montaje, mantenga el sistema de
altavoces a menos a una distancia de 5 cm del TV.
 A continuación, coloque la unidad en las ranuras
correspondientes del soporte de montaje en la pared.
Para una instalación segura, asegúrese de que los
espárragos de montaje se deslicen de forma rme por
debajo de la parte inferior de las ranuras.
 Coloque el soporte de montaje en pared en una
supercie de la pared y fíjelo con dos tornillos (no
suministrados).

Con esto se completa la instalación del soporte de
montaje en pared sugerida.
conexiones

No lo instale en ningún lugar que no sea una pared vertical.
Para la instalación, evite altas temperaturas o humedad, y también paredes que no soporten el peso del
equipo.
Compruebe la solidez de la pared. Si la solidez de la pared no es suciente para instalar el producto,
asegúrese de reforzar la pared antes de realizar la instalación.
Compruebe el material de la pared. Si la pared está hecha de yeso, mármol o planchas de hierro,
adquiera y utilice los tornillos de jación apropiados.
Los cables que se conectan a dispositivos externos deben conectarse al equipo antes de realizar la
instalación.
Asegúrese de tener apagada y desenchufada la unidad antes de realizar la instalación. De lo contrario,
podría provocar una descarga eléctrica.
5 cm (2 pulg.) o más
12

En esta sección se explican dos formas (digital y analógica) de conectar la unidad al TV.
Esta unidad está equipada con dos tomas digitales ópticas y una toma analógica de audio para conectar un TV.

Conecte AUDIO IN de la unidad principal a AUDIO OUT del TV o del dispositivo de fuente.
Asegúrese de que coincidan los colores de los conectores.


Conecte la entrada digital de la unidad principal a OPTICAL OUT del TV o dispositivo de fuente.
No conecte el cable de alimentación de este producto del TV a la toma de corriente hasta
realizar todas las conexiones entre componentes.
Antes de trasladar o instalar este producto, asegúrese de apagar y desconectar el cable de
alimentación.
Si selecciona 'ANALOG' sin conectar el cable de audio, el equipo se apaga automáticamente
después de 20 minutos.
Si se ha conectado un TV o cualquier dispositivo a Air Track con el cable óptico esté
desactivado y no haya ninguna entrada digital, Air Track se desactiva después de 20 minutos.
(Si no ha habido ninguna señal de entrada durante más de 20 minutos procedente de DIGITAL
AUDIO IN 1 o 2, Air Track se desactivará.)
DIGITAL
OPTICA
L
AUD
I
O IN
2
DIGI
TAL
AUDI
O IN 1
AUDIO IN
AUDIO
OUT
L
R
OPTICAL
OUT
Red
White
DIGITAL AUDIO IN 1,2








13
SPA


Se levanta para quitar el cierre y abrir el núcleo.
Coloque el cable de audio en el núcleo abierto.
Vuelva a cerrarlo.
14

.
Toque ( ) en el panel frontal.
o bien,
Pulse en el mando a distancia para encender la unidad.
.
Toque ( ) en el panel frontal.
o bien,
Pulse  en el mando a distancia de nuevo para apagar la unidad.

Toque  en el panel frontal.
o bien,
Pulse en el mando a distancia para subir o bajar el nivel de
volumen.
Aparece valor numérico del nivel de volumen en la pantalla del panel
frontal.
El nivel de volumen sube o baja al pulsar VOL +/–.
Para disfrutar del sonido sólo desde Crystal Surround Air Track,
debe apagar los altavoces del TV en el menú Audio Setup del TV.
Consulte el manual del TV que se facilita con el TV.
funciones

Esta función resulta de utilidad para contestar a un timbre o a una llamada
de teléfono.
.
Pulse ( ) en el mando a distancia para silenciar el sonido.
.
Pulse  en el mando a distancia de nuevo (o pulse  +/–)
para recuperar el sonido.

La función de sonido 3D añade profundidad y sensación de espacio al
sonido utilizando el botón .
Pulse  en el mando a distancia.
Cada vez que pulse el botón, la selección cambiacomo se muestra a
continuación :
3D SOUND ON 3D SOUND OFF
Cuando encienda el sonido de profundidad 3D, el modo de sonido
cambiaautomáticamente a PASS.


POWER
TV POWER
MUTE
TV INFO
AUTO
POWER
AV SYNC
AH59-02378A
VOL
TV
CH
SOUND
MODE
3D
SOUND
S.VOL
INPUT
SELECT
DIMMER DRC
POWER
TV POWER
MUTE
TV INFO
AUTO
POWER
AV SYNC
AH59-02378A
VOL
TV
CH
SOUND
MODE
3D
SOUND
S.VOL
INPUT
SELECT
DIMMER DRC
POWER
TV POWER
MUTE
TV INFO
AUTO
POWER
AV SYNC
AH59-02378A
VOL
TV
CH
SOUND
MODE
3D
SOUND
S.VOL
INPUT
SELECT
DIMMER DRC
POWER
TV POWER
MUTE
TV INFO
AUTO
POWER
AV SYNC
AH59-02378A
VOL
TV
CH
SOUND
MODE
3D
SOUND
S.VOL
INPUT
SELECT
DIMMER DRC
POWER
TV POWER
MUTE
TV INFO
AUTO
POWER
AV SYNC
AH59-02378A
VOL
TV
CH
SOUND
MODE
3D
SOUND
S.VOL
INPUT
SELECT
DIMMER DRC
POWER
TV POWER
MUTE
TV INFO
AUTO
POWER
AV SYNC
AH59-02378A
VOL
TV
CH
SOUND
MODE
3D
SOUND
S.VOL
INPUT
SELECT
DIMMER DRC
POWER
TV POWER
MUTE
TV INFO
AUTO
POWER
AV SYNC
AH59-02378A
VOL
TV
CH
SOUND
MODE
3D
SOUND
S.VOL
INPUT
SELECT
DIMMER DRC
POWER
TV POWER
MUTE
TV INFO
AUTO
POWER
AV SYNC
AH59-02378A
VOL
TV
CH
SOUND
MODE
3D
SOUND
S.VOL
INPUT
SELECT
DIMMER DRC
15
SPA


Puede seleccionar entre 7 modos de sonido de campo diferentes (MUSIC,
NEWS, DRAMA, CINEMA, SPORTS, GAME, PASS (Sonido original))
dependiendo del tipo de fuente que desee escuchar.
Pulse 
SOUND
MODE
,
SOUND
MODE
en el mando a distancia o toque 
(
SOUND
MODE
)en el panel frontal de forma repetida para seleccionar el modo de
campo de sonido que desee.
Seleccione el modo si desea disfrutar del sonido original.
Se recomienda seleccionar un modo de sonido basándose en el
material de origen y en sus preferencias personales.
Cuando elija el modo de sonido (excepto PASS), el sonido de
profundidad 3D se desactivaautomáticamente.

.
Pulse  en el mando a distancia de esta unidad.
.
Pulse en el mando a distancia para ver la información del canal
de TV.
.
Pulse  en el mando a distancia para seleccionar el canal de TV.
El mando a distancia sólo está operativo en modo TV de Samsung.

Crystal Surround Air Track se activa automáticamente al encender el TV o
cualquier dispositivo conectado a Air Track con el cable óptico.
Pulse en el mando a distancia de esta unidad.
La función de enlace potente automático se activa y se desactiva cada vez
que pulse 
 

POWER LINK ON

POWER LINK OFF
Si está apagado el TV o cualquier dispositivo conectado a Air Track
con el cable óptico y no hay ninguna entrada digital, Air Track se
apaga transcurridos 20 minutos.

Es posible que el vídeo llegue más tarde que al audio cuando esté conectado
a un TV digital. Si esto ocurre, ajuste el tiempo de demora de audio para que
coincida con eldeo.
Pulse el botón . en el mando a distancia de esta unidad.
Puede utilizar el botón para denir el tiempo de demora de audio entre 0
ms y 300 ms.

Puede Dimmer para controlar el brillo de la pantalla.
Pulse  en el mando a distancia de esta unidad.
Cada vez que pulse el botón, la selección cambiacomo se muestra a
continuación :
DIMMER ON DIMMER OFF
POWER
TV POWER
MUTE
TV INFO
AUTO
POWER
AV SYNC
AH59-02378A
VOL
TV
CH
SOUND
MODE
3D
SOUND
S.VOL
INPUT
SELECT
DIMMER DRC
POWER
TV POWER
MUTE
TV INFO
AUTO
POWER
AV SYNC
AH59-02378A
VOL
TV
CH
SOUND
MODE
3D
SOUND
S.VOL
INPUT
SELECT
DIMMER DRC
POWER
TV POWER
MUTE
TV INFO
AUTO
POWER
AV SYNC
AH59-02378A
VOL
TV
CH
SOUND
MODE
3D
SOUND
S.VOL
INPUT
SELECT
DIMMER DRC
POWER
TV POWER
MUTE
TV INFO
AUTO
POWER
AV SYNC
AH59-02378A
VOL
TV
CH
SOUND
MODE
3D
SOUND
S.VOL
INPUT
SELECT
DIMMER DRC
POWER
TV POWER
MUTE
TV INFO
AUTO
POWER
AV SYNC
AH59-02378A
VOL
TV
CH
SOUND
MODE
3D
SOUND
S.VOL
INPUT
SELECT
DIMMER DRC
POWER
TV POWER
MUTE
TV INFO
AUTO
POWER
AV SYNC
AH59-02378A
VOL
TV
CH
SOUND
MODE
3D
SOUND
S.VOL
INPUT
SELECT
DIMMER DRC
POWER
TV POWER
MUTE
TV INFO
AUTO
POWER
AV SYNC
AH59-02378A
VOL
TV
CH
SOUND
MODE
3D
SOUND
S.VOL
INPUT
SELECT
DIMMER DRC
POWER
TV POWER
MUTE
TV INFO
AUTO
POWER
AV SYNC
AH59-02378A
VOL
TV
CH
SOUND
MODE
3D
SOUND
S.VOL
INPUT
SELECT
DIMMER DRC
POWER
TV POWER
MUTE
TV INFO
AUTO
POWER
AV SYNC
AH59-02378A
VOL
TV
CH
SOUND
MODE
3D
SOUND
S.VOL
INPUT
SELECT
DIMMER DRC
POWER
TV POWER
MUTE
TV INFO
AUTO
POWER
AV SYNC
AH59-02378A
VOL
TV
CH
SOUND
MODE
3D
SOUND
S.VOL
INPUT
SELECT
DIMMER DRC
16

Esta función equilibra el rango entre los sonidos más altos y más bajos.
Puede utilizar esta función para disfrutar del sonido Dolby Digital para ver
películas con un volumen bajo por la noche.
Pulse en el mando a distancia de esta unidad.
Cada vez que pulse el botón, la selección cambiacomo se muestra a
continuación :
DRC MIN DRC STANDARD DRC MAX

Este botón regulará y estabilizará el nivel de volumen frente a un cambio
drástico de volumen en caso de que se produzca un cambio de canal o
una transición de escenas.
Pulse en el mando a distancia de esta unidad.
Cada vez que pulse el botón, la selección cambiará como se muestra
a continuación : SMART VOLUME ON SMART VOLUME OFF

Puede seleccionar entre entrada Digital óptica, Audio.
Pulse  en el mando a distancia
SOUND
MODE
,
SOUND
MODE
o toque 

(
SOUND
MODE
) en el panel frontal de forma repetida para seleccionar la
entrada Digital óptica, Audio.
 

DIGI.1
DIGI.2

ANALOG
POWER
TV POWER
MUTE
TV INFO
AUTO
POWER
AV SYNC
AH59-02378A
VOL
TV
CH
SOUND
MODE
3D
SOUND
S.VOL
INPUT
SELECT
DIMMER DRC
POWER
TV POWER
MUTE
TV INFO
AUTO
POWER
AV SYNC
AH59-02378A
VOL
TV
CH
SOUND
MODE
3D
SOUND
S.VOL
INPUT
SELECT
DIMMER DRC
POWER
TV POWER
MUTE
TV INFO
AUTO
POWER
AV SYNC
AH59-02378A
VOL
TV
CH
SOUND
MODE
3D
SOUND
S.VOL
INPUT
SELECT
DIMMER DRC
POWER
TV POWER
MUTE
TV INFO
AUTO
POWER
AV SYNC
AH59-02378A
VOL
TV
CH
SOUND
MODE
3D
SOUND
S.VOL
INPUT
SELECT
DIMMER DRC
POWER
TV POWER
MUTE
TV INFO
AUTO
POWER
AV SYNC
AH59-02378A
VOL
TV
CH
SOUND
MODE
3D
SOUND
S.VOL
INPUT
SELECT
DIMMER DRC
POWER
TV POWER
MUTE
TV INFO
AUTO
POWER
AV SYNC
AH59-02378A
VOL
TV
CH
SOUND
MODE
3D
SOUND
S.VOL
INPUT
SELECT
DIMMER DRC
Inserte en el puerto USB de la parte trasera de la unidad principal una unidad USB que contenga la
actualización del rmware.
Tenga cuidado de no desconectar la alimentación o retirar la unidad USB mientras se realizan las
actualizaciones. La unidad principal se apagaautomáticamente tras completar la actualización del rmware.
Una vez actualizado el software, los ajustes realizados volverán a sus valores predeterminados (de fábrica).
Recomendamos tomar nota de los ajustes para poder reinicializarlos tras la actualización.
Si no se actualiza el rmware, se recomienda formatear todos los datos USB en FAT16 e intentarlo de nuevo.
Para actualizaciones, no formatee los datos USB en NTFS ya que no es un sistema de archivos admitido.
Dependiendo del fabricante, es posible que no se admitan algunos dispositivos de almacenamiento USB.

Samsung puede ofrecer en el futuro actualizaciones para el
rmware del sistema de Crystal Surround Air Track.
Visite Samsung.com o póngase en contacto con el centro de
atención telefónica de Samsung para recibir información sobre
la descarga de actualizaciones y la utilización de una unidad USB.
Será posible realizar actualizaciones conectando una unidad
USB al puerto USB situado en Air Track.
ON
LY
FOR UPDA
TE
ON
LY
FOR UPDA
TE
17
SPA

Antes de solicitar servicio técnico, compruebe lo siguiente:
  

• ¿Está enchufado el cable de
alimentación en la toma de
corriente?
Conecte el enchufe de
alimentación en la toma de
corriente.


• ¿Existe electricidad estática
en el ambiente?
• Desconecte la toma de
alimentación y conéctela de
nuevo.

• ¿Está la unidad
debidamente conectada al
TV?
• ¿Está la función de silencio
activada?
¿Tiene el volumen al
mínimo?
• Conéctelo correctamente.
• Pulse el botón Mute para
cancelar la función.
• Ajuste el volumen.


• ¿Está el TV correctamente
conectado?
• Conéctelo correctamente.


• ¿Se han agotado las pilas?
• ¿Está el mando a distancia
situado a demasiada
distancia con respecto a la
unidad principal?
• Cambie las pilas.
• Utilícelo más cerca.


¿Están debidamente
conectados desde el TV los
cables de salida de audio
izquierdo/derecho?
• Compruebe el canal
izquierdo/derecho y
conéctelo(s) correctamente.


¿Está el subwoofer
conectado?
• Compruebe que el
subwoofer esté conectado.
solución de problemas
18


Consumodeenergíaenespera
0.75W
Consumo
energético
Unidadprincipal
45W
Peso
Unidadprincipal
2.3 kg
Dimensiones
(AlxAnxPr)
Unidadprincipal
957 x 91.9 x 44.9 mm
Rangodetemperaturadeservicio
de +5 ºC a +35 ºC
Rangodehumedaddeservicio
10 % a 75 %

Potencia
nominalde
salida
Unidadprincipal
60W/Canal, 4
Ω,
THD = 10%, 1kHz
Sensibilidaddeentrada/Impedancia
900mV/20K
Ω
ÍndiceS/N(entradaanalógica)
70 dB
Separación(1kHz)
70 dB


Entradaanalógica 80 Hz~20 kHz(±3 dB)
Entradadigital/PCMde48kHz
80 Hz~20 kHz(±3 dB)
El índice S/N, la distorsión, la separación y la sensibilidad utilizable se basan en la medición utilizando las
instrucciones de AES (Audio Engineering Society).
: Especicación nominal
- Samsung Electronics Co., Ltd se reserva el derecho a cambiar las especicaciones sin previo aviso.
- Los pesos y dimensiones son aproximados.
- Para la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta pegada en el producto.
apéndice
Česky [Czech]
Samsung tímto prohlašuje, že tento Crystal Surround Air Track je ve shodě se základními
požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES.
Dansk [Danish]
Undertegnede Samsung erklærer herved, at følgende udstyr Crystal Surround Air Track overholder de
væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Deutsch [German]
Hiermit erklärt Samsung, dass sich das Gerät Crystal Surround Air Track in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG
bendet.
Eesti [Estonian]
Käesolevaga kinnitab Samsung seadme Crystal Surround Air Track vastavust direktiivi 1999/5/EÜ
põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
English
Hereby, Samsung, declares that this Crystal Surround Air Track is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Español [Spanish]
Por medio de la presente Samsung declara que el Crystal Surround Air Track cumple con los requisitos
esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Ελληνική [Greek]
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Samsung ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ Crystal Surround Air Track ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ
ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ.
Français [French]
Par la présente Samsung déclare que l'appareil Crystal Surround Air Track est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Italiano [Italian]
Con la presente Samsung dichiara che questo Crystal Surround Air Track è conforme ai requisiti essenziali
ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Latviski [Latvian]
Ar šo Samsung deklarē, ka Crystal Surround Air Track
atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem.
Lietuvių [Lithuanian]
Šiuo Samsung deklaruoja, kad šis Crystal Surround Air Track atitinka esminius reikalavimus ir
kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Nederlands [Dutch]
Hierbij verklaart Samsung dat het toestel Crystal Surround Air Track in overeenstemming is met de
essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Malti [Maltese]
Hawnhekk, Samsung, jiddikjara li dan Crystal Surround Air Track jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma
provvedimenti oħrajn relevanti li hemm d-Dirrettiva 1999/5/EC.
Magyar [Hungarian]
Alulírott, Samsung nyilatkozom, hogy a Crystal Surround Air Track megfelel a vonatkozó alapvetõ
követelmé-nyeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Polski [Polish]
Niniejszym Samsung oświadcza, że Crystal Surround Air Track jest zgodny z zasadniczymi
wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
Português [Portuguese]
Samsung declara que este Crystal Surround Air Track está conforme com os requisitos
essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Slovensko [Slovenian]
Samsung izjavlja, da je ta Crystal Surround Air Track v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi
relevantnimi določili direktive 1999/5/ES.
Slovensky [Slovak]
Samsung týmto vyhlasuje, že Crystal Surround Air Track spĺňa základné požiadavky a všetky
príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Suomi [Finnish]
Samsung vakuuttaa täten että Crystal Surround Air Track tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten
vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Svenska [Swedish]SS
Härmed intygar Samsung att denna Crystal Surround Air Track står I överensstämmelse med de
väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Íslenska [Icelandic]
Hér með lýsir Samsung yr því að Crystal Surround Air Track er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur,
sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC.
Norsk [Norwegian]
Samsung erklærer herved at utstyret Crystal Surround Air Track er i samsvar med de grunnleggende krav
og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Türkiye[Türkçe]
Bu belge ile, Samsung bu Crystal Surround Air Track’nin 1999/5/EC Yönetmeliginin temel gerekliliklerine ve
ilgili hükümlerine uygun oldugunu beyaneder.
* En el rango de frecuencia entre 2454 MHz y 2483,5 MHz, en Francia este producto sólo debe utilizarse en interiores.

Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte con nuestro
Servicio de Atención al Cliente.
Area Contact Centre
Web Site
`
North America
Canada 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
Mexico 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
`
Latin America
Argentine 0800-333-3733 www.samsung.com
Brazil 0800-124-421 / 4004-0000 www.samsung.com
Chile 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
Colombia 01-8000112112 www.samsung.com
Costa Rica 0-800-507-7267 www.samsung.com
Dominica 1-800-751-2676 www.samsung.com
Ecuador 1-800-10-7267 www.samsung.com
El Salvador 800-6225 www.samsung.com
Guatemala 1-800-299-0013 www.samsung.com
Honduras 800-7919267 www.samsung.com
Jamaica 1-800-234-7267 www.samsung.com
Nicaragua 00-1800-5077267 www.samsung.com
Panama 800-7267 www.samsung.com
Peru 0-800-777-08 www.samsung.com
Puerto Rico 1-800-682-3180 www.samsung.com
Trinidad &
Tobago
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
Venezuela 0-800-100-5303 www.samsung.com
`
Europe
Albania 42 27 5755 -
Austria
0810 - SAMSUNG (7267864,
€ 0.07/min)
www.samsung.com
Belgium 02-201-24-18
www.samsung.com/ be
(Dutch)
www.samsung.com/
be_fr (French)
Bosnia 05 133 1999 -
Bulgaria 07001 33 11 www.samsung.com
Croatia 062 SAMSUNG (062 726 7864) www.samsung.com
Czech
800-SAMSUNG (800-726786)
www.samsung.com
Samsung Zrt., česká organizační
složka, Oasis Florenc, Soko-
lovská394/17, 180 00, Praha 8
Denmark 70 70 19 70 www.samsung.com
Finland 030 - 6227 515 www.samsung.com
France 01 48 63 00 00 www.samsung.com
Germany
01805 - SAMSUNG (726-7864
€ 0,14/Min)
www.samsung.com
Hungary 06-80-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
Italia 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
Kosovo +381 0113216899 -
Luxemburg 261 03 710 www.samsung.com
Macedonia 023 207 777 -
Montenegro 020 405 888 -
Netherlands
0900-SAMSUNG
(0900-7267864) (€ 0,10/Min)
www.samsung.com
Norway 815-56 480 www.samsung.com
Poland
0 801 1SAMSUNG (172678)
/ 022-607-93-33
www.samsung.com
Portugal 80820-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
Rumania
1. 08010 SAMSUNG (72678) -
doar din reţeaua Romtelecom,
tarif local
2. 021.206.01.10 - din orice
reţea, tarif normal
www.samsung.com
Serbia 0700 Samsung (0700 726 7864) www.samsung.com
Slovakia 0800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
Spain 902-1-SAMSUNG (902 172 678) www.samsung.com
Area Contact Centre
Web Site
Sweden 0771 726 7864 (SAMSUNG) www.samsung.com
Switzerland
0848-SAMSUNG (7267864,
CHF 0.08/min)
www.samsung.com/ch
www.samsung.com/
ch_fr/(French)
U.K
0330 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com
Eire 0818 717100 www.samsung.com
Lithuania 8-800-77777 www.samsung.com
Latvia 8000-7267 www.samsung.com
Estonia 800-7267 www.samsung.com
`
CIS
Russia 8-800-555-55-55 www.samsung.com
Georgia 8-800-555-555 -
Armenia 0-800-05-555 -
Azerbaijan 088-55-55-555 -
Kazakhstan
8-10-800-500-55-500
(GSM: 7799)
www.samsung.com
Uzbekistan 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com
Kyrgyzstan 00-800-500-55-500 www.samsung.com
Tadjikistan 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com
Ukraine 0-800-502-000
www.samsung.ua
www.samsung.com/
ua_ru
Belarus 810-800-500-55-500 -
Moldova 00-800-500-55-500 -
`
Asia Pacific
Australia 1300 362 603 www.samsung.com
New Zealand
0800 SAMSUNG (0800 726 786)
www.samsung.com
China
400-810-5858 / 010-6475 1880
www.samsung.com
Hong Kong (852) 3698 4698
www.samsung.com/hk
www.samsung.com/
hk_en/
India
3030 8282 / 1800 110011 /
1800 3000 8282 / 1800 266 8282
www.samsung.com
Indonesia
0800-112-8888 /
021-5699-7777
www.samsung.com
Japan 0120-327-527 www.samsung.com
Malaysia 1800-88-9999 www.samsung.com
Philippines
1-800-10-SAMSUNG(726-7864) /
1-800-3-SAMSUNG(726-7864) /
1-800-8-SAMSUNG(726-7864) /
02-5805777
www.samsung.com
Singapore 1800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
Thailand 1800-29-3232 / 02-689-3232 www.samsung.com
Taiwan 0800-329-999 www.samsung.com
Vietnam 1 800 588 889 www.samsung.com
`
Middle East
Bahrain 8000-4726 www.samsung.com
Egypt 08000-726786 www.samsung.com
Jordan 800-22273 www.samsung.com
Morocco 080 100 2255 www.samsung.com
Oman 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
Saudi Arabia 9200-21230 www.samsung.com
Turkey 444 77 11 www.samsung.com
U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
`
Africa
Nigeria 0800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
South Africa 0860-SAMSUNG (726-7864 ) www.samsung.com

(Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva de baterías.)
La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya finalizado
la vida útil de las baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los símbolos químicos
Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los
valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea. Si las baterías no se desechan
convenientemente, estas sustancias podrían provocar lesiones personales o dañar el medioambiente.
Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las baterías de los demás residuos y recíclelas
mediante el sistema de recogida gratuito de su localidad.

(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que
al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB)
deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la
salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de
residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las
autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un
reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra.
Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.

Transcripción de documentos

HW-D350 Crystal Surround Air Track (Sistema de altavoces activo) manual del usuario imagine las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, registre su producto en www.samsung.com/register características Sistema de altavoces activo Esta unidad incorpora el Sistema de altavoces activo que proporciona una gran calidad de sonido en una sola unidad compacta. Esta unidad no requiere ningún altavoz satélite ni cableado, el cual normalmente viene asociado a los sistemas de sonido envolvente convencionales. Mando a distancia multifuncional El mando a distancia que se facilita se puede utilizar para controlar el TV conectado a esta unidad. El mando a distancia tiene una tecla directa de TV que permite realizar diversas operaciones con una sola pulsación del botón. Modo de sonido especial Puede seleccionar entre 7 modos de sonido de campo diferentes (MUSIC, NEWS, DRAMA, CINEMA, SPORTS, GAME, PASS (Sonido original)) dependiendo del tipo de contenido que desee escuchar. Compatibilidad con diferentes tecnologías Esta unidad emplea decodificadores compatibles con Dolby Digital y DTS (Sistemas de cine en casa). − Dolby Digital S  e trata de un formato de señales de audio estándar utilizado en DVD y en otros soportes puramente digitales. La tecnología envolvente proporciona audio digital de gran calidad de 5.1 canales diferenciados para producir un efecto direccional y más realista. − DTS (Sistemas de cine en casa) DTS proporciona una señal de audio digital de 5.1 canales diferenciados para contenido tanto de música como de película y utiliza menos compresión que Dolby Digital para obtener un sonido más completo. Sonido con profundidad 3D La función de sonido 3D añade profundidad y sensación de espacio a su experiencia auditiva.  SPA cOMPOnenTeS Compruebe los accesorios suministrados que se incluyen a continuación. POWER TV POWER TV INFO VOL SOUND MODE INPUT SELECT S.VOL DIMMER TV CH MUTE 3D SOUND DRC AUTO POWER AV SYNC AH59-02378A Mando a distancia / Pilas (tamaño AAA) Soporte de montaje en pared Manual del usuario (Para cable de audio 1EA) cable de audio núcleo de ferrita toroidal ▪ Es posible que los accesorios tengan un aspecto diferente al que se muestra anteriormente. 3 Información de seguridad Advertencias PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCIÓN, NO ABRA ESTA UNIDAD. NO CONTIENE ELEMENTOS QUE DEBA REEMPLAZAR EL USUARIO. EN CASO DE AVERÍA, SOLICITE LA AYUDA DE PERSONAL ESPECIALIZADO. PRECAUCIÓN riesgo de electrocuciOn. no abrir. Este símbolo indica que existe un voltaje peligroso dentro de esta unidad que puede producir una descarga eléctrica. Este símbolo indica que existen instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento en la documentación que se suministra con esta unidad. ADVERTENCIA : Para  reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. PRECAUCIÓN : PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUZCA TOTALMENTE EL ENCHUFE. • Este aparato deberá conectarse siempre a una toma de alimentación principal con una conexión a tierra de protección. • Para desconectar el aparato de la fuente de alimentación, el enchufe deberá ser desconectado de la toma principal, lo que significa que deberá disponer de fácil acceso al enchufe principal. PRECAUCIÓN • No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras de agua ni a objetos con líquido, como jarrones, evitando colocarlos sobre el aparato. • El enchufe principal se utiliza como un dispositivo de desconexión y debe tenerlo a mano en cualquier momento.  SPA PrecAUciOneS 2.7 inch 3.9 inch 3.9 inch 3.9 inch Asegúrese de que la toma de CA de su casa cumpla con los requisitos indicados en la pegatina de identificación de la parte posterior del producto. Instale el producto horizontalmente, sobre una base adecuada (mueble), con espacio suficiente a su alrededor para vent lación (7,5~10 cm). Asegúrese de que los orificios de ventilación no queden tapados. No coloque la unidad sobre amplificadores o cualquier otro equipo que pueda generar calor. Esta unidad se ha diseñado para utilizarse de forma continua. Para desconectar completamente la unidad de la toma de corriente, retire el enchufe principal de la toma de corriente, especialmente cuando se deje sin utilizar durante un período de tiempo prolongado. Durante tormentas, desconecte el enchufe principal de CA de la toma de corriente. Los picos de tensión debidos a rayos podrían dañar la unidad. No exponga la unidad a la luz directa del sol ni a otras fuentes de calor. Podrían sobrecalentarla y provocar una avería en la unidad. Phones Proteja el reproductor contra la humedad (por ejemplo, jarrones) y calor excesivo (p. ej.: chimeneas) o equipos que creen campos magnéticos o eléctricos potentes. Desconecte el cable de alimentación de la fuente de CA si la unidad no funciona correctamente. El producto no ha sido creado para uso industrial. Este producto es sólo para uso personal. Es posible que se produzca condensación en el producto o en el disco en situaciones de temperaturas bajas. Si tiene que transportar el producto durante el invierno, espere 2 horas aproximadamente antes de usarlo hasta que la unidad haya alcanzado la temperatura de la sala. Las pilas utilizadas en este producto contienen productos químicos que son peligrosos para el medio ambiente. No tire las pilas con el resto de la basura doméstica. 5 Índice características 2 3 Características Componentes Información de seguridad 4 5 Advertencias Precauciones introducción 7 Antes de leer el manual del usuario descripción 8 9 Panel frontal Panel posterior 2 4 7 8 mando a distancia 10 conexiones 11 funciones 14 solución de problemas 17 apéndice 18  10 Descripción del mando a distancia 11 Instalación del soporte para montaje en pared 12 Conexión de la unidad crystal surround air track 13 Instalación del núcleo de ferrita en el cable de audio 14 Funciones básicas 14 Funciones avanzadas 16 Actualización de software 17 Solución de problemas 18 Especificaciones SPA introducción ANTES DE LEER EL MANUAL DEL USUARIO Asegúrese de comprobar los siguientes términos antes de leer el manual del usuario. Iconos que se utilizarán en el manual Término Precaución Nota ● introducción Icono Definición Esto implica un caso en el que la función no está operativa o pueden cancelarse los ajustes. Esto implica sugerencias o instrucciones en la página que ayudan a utilizar cada función. Información sobre el uso de este manual del usuario 1) Asegúrese de conocer las instrucciones de seguridad antes de utilizar este producto. (Consulte la página 4) 2) Si se produce un problema, compruebe Solución de problemas. (Consulte las páginas 17) Copyright ©2011 Samsung Electronics Co.,Ltd. Todos los derechos reservados. Ninguna parte o la totalidad de este manual del usuario pueden reproducirse o copiarse sin la autorización previa por escrito de Samsung Electronics Co., Ltd.  descripción PANEL FRONTAL 1 2 3 4 PANTALLA Muestra el modo actual. MODO DE ENTRADA Selecciona la entrada Optical, Audio. 5 Selecciona el modo de sonido. MODO DE SONIDO (MUSIC, NEWS, DRAMA, CINEMA, SPORTS, GAME, PASS (Sonido original)) VOLUMEN +/- Controla el nivel del volumen. BOTÓN DE ENCENDIDO/ APAGADO Enciende y apaga la unidad Crystal Surround Air Track. ▪ Cuando encienda la unidad, pasarán entre 4 y 5 segundos antes de poder reproducir sonido.  SPA PANEL POSTERIOR ONLY FOR UPDATE ● descripción 1 2 3 DIGITAL AUDIO IN 2 OPTICAL 4 DIGITAL AUDIO IN 1 PUERTO USB Puede actualizar el software de esta unidad a través del puerto USB. CABLE DE SUMINISTRO ELÉCTRI CO Enchufe el cable de suministro eléctrico a la toma de CA. TOMA DE ENTRADA Se conecta a la salida analógica de un dispositivo externo. DE AUDIO OPTICAL DIGITAL IN Se conecta a la salida digital (óptico) de un dispositivo externo. 1,2 ▪ Al desconectar el cable de alimentación de la toma de corriente, hágalo sujetando el enchufe. No tire del cable. ▪ No conecte esta unidad u otros componentes a la toma de corriente hasta haber realizado todas las conexiones entre componentes.  mando a distancia DESCRIPCIÓN DEL MANDO A DISTANCIA BOTÓN POWER Enciende y apaga la unidad Crystal Surround Air Track. POWER TV INFO Se utiliza para mostrar la información del canal de TV. VOLUMEN Ajusta el nivel de volumen de la unidad. MUTE Silencia el sonido de la unidad. Se pulsa de nuevo para recuperar el sonido con el nivel de volumen anterior. 3D SOUND Esta función añade profundidad y sensación de espacio al sonido. SMART VOLUME Regula y estabiliza el nivel de volumen frente a un cambio drástico de volumen. TV POWER TV CH Cambia entre los canales de TV disponibles. TV INFO VOL TV CH MUTE 3D SOUND SOUND MODE S.VOL INPUT SELECT DIMMER DRC BOTÓN TV POWER Enciende y apaga el TV Samsung. AUTO POWER AV SYNC AH59-02378A DIMMER, DRC Puede controlar el brillo de la pantalla. Puede utilizar esta función para disfrutar del sonido Dolby Digital para ver películas con un volumen bajo por la noche (Standard, MAX, MIN). SOUND MODE Selecciona el modo de sonido. (MUSIC, NEWS, DRAMA, CINEMA, SPORTS, GAME, PASS (Sonido original)) INPUT SELECT Selecciona la entrada Digital (Óptica), Audio. AUTO POWER Sincroniza Air Track a través de la conexión Óptica a través de la toma óptica para que se encienda automáticamente al encender el TV. AV SYNC Se utiliza para ayudar a sincronizar el vídeo con el audio al conectarse a un TV digital. ▪ El mando a distancia sólo está operativo en modo TV de Samsung. ▪ Dependi ndo del TV que utilice, es posible que no pueda controlar el TV con este mando a distancia. En este caso, controle el TV utilizando el mando a distancia del TV que se suministra. Instalación de las pilas en el mando a distancia 1. Levante la tapa de la parte 2. Instale dos pilas de tamaño AAA. Asegúrese 3. Vuelva a colocar la tapa. trasera del mando a distancia de respetar los extremos “+” y "–" de las Basado en el uso normal como se muestra. pilas que se indican en el diagrama del del TV, las pilas duran interior del compartimento. aproximadamente un año. Alcance de funcionamiento del mando a distancia El mando a distancia se puede utilizar a una distancia de unos 7 metros (23 pies) en línea recta. También se puede utilizar en un ángulo horizontal de hasta 30° en relación con el sensor del mando a distancia. 10 SPA conexiones INSTALACIÓN DEL SOPORTE PARA MONTAJE EN PARED Puede utilizar el soporte de montaje en pared para montar esta unidad en la pared. Precauciones en la instalación 1. Coloque el soporte de montaje en pared en una superficie de la pared y fíjelo con dos tornillos (no suministrados). 2. A continuación, coloque la unidad en las ranuras correspondientes del soporte de montaje en la pared. Para una instalación segura, asegúrese de que los espárragos de montaje se deslicen de forma firme por debajo de la parte inferior de las ranuras. 1 2 3. Con esto se completa la instalación del soporte de montaje en pared sugerida. 5 cm (2 pulg.) o más ▪ No cuelgue nada de la unidad instalada y evite cualquier impacto en la unidad. ▪ Fije bien la unidad a la pared para que no se caiga. Si la unidad se cae, puede provocar lesiones personales o daños en el producto. ▪ Una vez instalada la unidad en la pared, evite que los niños tiren de los cables de conexión. ▪ Para un rendimiento óptimo en la instalación de montaje, mantenga el sistema de altavoces a menos a una distancia de 5 cm del TV. 11 ● conexiones • No lo instale en ningún lugar que no sea una pared vertical. • Para la instalación, evite altas temperaturas o humedad, y también paredes que no soporten el peso del equipo. • Compruebe la solidez de la pared. Si la solidez de la pared no es suficiente para instalar el producto, asegúrese de reforzar la pared antes de realizar la instalación. • Compruebe el material de la pared. Si la pared está hecha de yeso, mármol o planchas de hierro, adquiera y utilice los tornillos de fijación apropiados. • Los cables que se conectan a dispositivos externos deben conectarse al equipo antes de realizar la instalación. • Asegúrese de tener apagada y desenchufada la unidad antes de realizar la instalación. De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica. cOnexiÓn De LA UniDAD crYSTAL SUrrOUnD Air TrAcK En esta sección se explican dos formas (digital y analógica) de conectar la unidad al TV. Esta unidad está equipada con dos tomas digitales ópticas y una toma analógica de audio para conectar un TV. ONLY FOR UPDATE AUDIO IN cable de audio DIGITAL AUDIO IN 1,2 DIGITAL AUDIO IN 2 White OPTICAL DIGITAL AUDIO IN 1 AUDIO OUT L o bien R Red o bien OPTICAL OUT cable óptico reproductor de BD/DvD/ Descodifi cador consola de juegos auDio in Conecte AUDIO IN de la unidad principal a AUDIO OUT del TV o del dispositivo de fuente. Asegúrese de que coincidan los colores de los conectores. o bien, optiCal Digital in 1,2 Conecte la entrada digital de la unidad principal a OPTICAL OUT del TV o dispositivo de fuente. ▪ No conecte el cable de alimentación de este producto del TV a la toma de corriente hasta realizar todas las conexiones entre componentes. ▪ Antes de trasladar o instalar este producto, asegúrese de apagar y desconectar el cable de alimentación. ▪ Si selecciona 'ANALOG' sin conectar el cable de audio, el equipo se apaga automáticamente después de 20 minutos. ▪ Si se ha conectado un TV o cualquier dispositivo a Air Track con el cable óptico esté desactivado y no haya ninguna entrada digital, Air Track se desactiva después de 20 minutos. (Si no ha habido ninguna señal de entrada durante más de 20 minutos procedente de DIGITAL AUDIO IN 1 o 2, Air Track se desactivará.) 1 SPA inSTALAciÓn DeL nÚcLeO De FerriTA en eL cABLe De AUDiO ● cOnexiOneS Se levanta para quitar el cierre y abrir el núcleo. Vuelva a cerrarlo. Coloque el cable de audio en el núcleo abierto. 13 funciones FUNCIONES BÁSICAS POWER TV POWER POWER TV POWER Encendido y apagado TV INFO VOL SOUND MODE 3D SOUND TV INFO INPUT SELECT S.VOL DIMMER TV CH MUTE AUTO POWER DRC AV SYNC VOL TV CH MUTE 2. Toque POWER ( ) en el panel frontal. o bien, Pulse POWER en el mando a distancia de nuevo para apagar la unidad. AH59-02378A SOUND MODE 3D SOUND INPUT SELECT S.VOL DIMMER POWER TV POWER POWER 1. Toque POWER ( ) en el panel frontal. o bien, Pulse POWER en el mando a distancia para encender la unidad. AUTO POWER DRC AV SYNC TV POWER Ajuste del volumen TV INFO VOL SOUND MODE 3D SOUND TV INFO INPUT SELECT S.VOL DIMMER TV CH MUTE AUTO POWER DRC AH59-02378A VOL AV SYNC TV CH MUTE AH59-02378A 3D SOUND SOUND MODE S.VOL INPUT SELECT DIMMER Toque VOLUME +/– en el panel frontal. o bien, Pulse VOLUME +/– en el mando a distancia para subir o bajar el nivel de volumen. • Aparece valor numérico del nivel de volumen en la pantalla del panel frontal. AUTO POWER DRC ▪ El nivel de volumen sube o baja al pulsar VOL +/–. AV SYNC ▪ Para disfrutar del sonido sólo desde Crystal Surround Air Track, debe apagar los altavoces del TV en el menú Audio Setup del TV. Consulte el manual del TV que se facilita con el TV. AH59-02378A FUNCIONES AVANZADAS POWER TV POWER POWER TV POWER Silenciamiento del sonido TV INFO VOL MUTE SOUND MODE 3D SOUND TV INFO INPUT SELECT S.VOL DIMMER TV CH AUTO POWER DRC AV SYNC VOL TV CH MUTE Esta función resulta de utilidad para contestar a un timbre o a una llamada de teléfono. 1. Pulse MUTE ( AH59-02378A 3D SOUND SOUND MODE S.VOL INPUT SELECT DIMMER POWER TV POWER POWER ) en el mando a distancia para silenciar el sonido. 2. Pulse MUTE en el mando a distancia de nuevo (o pulse VOLUME +/–) para recuperar el sonido. AUTO POWER DRC AV SYNC TV POWER Utilización de la función de sonido con profundidad 3D TV INFO VOL SOUND MODE 3D SOUND INPUT SELECT S.VOL DIMMER TV CH MUTE DRC AV SYNC AUTO POWER TV INFO AH59-02378A VOL TV CH MUTE La función de sonido 3D añade profundidad y sensación de espacio al sonido utilizando el botón 3D SOUND. Pulse 3D SOUND en el mando a distancia. AH59-02378A 3D SOUND SOUND MODE S.VOL INPUT SELECT DIMMER DRC AV SYNC • Cada vez que pulse el botón, la selección cambiará como se muestra a continuación : 3D SOUND ON ➡ 3D SOUND OFF AUTO POWER ▪ Cuando encienda el sonido de profundidad 3D, el modo de sonido cambiará automáticamente a PASS. 14 AH59-02378A Puede seleccionar entre 7 modos de sonido de campo diferentes (MUSIC, NEWS, DRAMA, CINEMA, SPORTS, GAME, PASS (Sonido original)) dependiendo del tipo de fuente que desee escuchar. SPA Utilización del modo de sonido Pulse SOUND MODE , en el mando a distancia o toque SOUND MODE ( ) en el panel frontal de forma repetida para seleccionar el modo de campo de sonido que desee. SOUND SOUND MODE MODE SOUND MODE • Seleccione el modo PASS si desea disfrutar del sonido original. TV POWER POWER TV POWER SOUND MODE TV INFO INPUT SELECT S.VOL DIMMER TV CH MUTE 3D SOUND AUTO POWER DRC AV SYNC ▪ Se recomienda seleccionar un modo de sonido basándose en el material de origen y en sus preferencias personales. TV INFO VOL ● funciones POWER VOL TV CH MUTE ▪ Cuando elija el modo de sonido (excepto PASS), el sonido de profundidad 3D se desactivará automáticamente. AH59-02378A SOUND MODE Utilización de la funciones de TV INPUT SELECT 1. Pulse TV POWER en el mando a distancia de esta unidad. 3D SOUND POWER TV POWER DIMMER TV INFO VOL SOUND MODE S.VOL INPUT SELECT POWER AUTO POWER DRC AV SYNC AH59-02378A VOL AH59-02378A VOL 3D SOUND S.VOL 3D SOUND DIMMER POWER S.VOL TV CH MUTE 3D SOUND SOUND MODE S.VOL INPUT SELECT DIMMER AUTO POWER AV SYNC TV POWER MUTE TV CH TV INFO TV INFO TV MUTE SOUND CH MODE DRC INPUT SELECT SOUND MODE TV POWER TV INFO VOL TV POWER DRC TV CH MUTE 3D SOUND DIMMER S.VOL POWER DIMMER AV SYNC AUTO POWER DRC AV SYNC AUTO POWER DRC AUTO POWER INPUT SELECT AH59-02378A AV SYNC 2. Pulse TV INFO en el mando a distancia para ver la información del canal de TV. 3. Pulse TV CH en el mando a distancia para seleccionar el canal de TV. ▪ El mando a distancia sólo está operativo en modo TV de Samsung. Utilización de la función AUTO POWER LINK Crystal Surround Air Track se activa automáticamente al encender el TV o cualquier dispositivo conectado a Air Track con el cable óptico. Pulse AUTO POWER en el mando a distancia de esta unidad. AH59-02378A • La función de enlace potente automático se activa y se desactiva cada vez que pulse AUTO POWER. AH59-02378A POWER TV POWER SOUND MODE TV POWER TV INFO VOL TV CH MUTE 3D SOUND SOUND MODE S.VOL INPUT SELECT DIMMER AUTO POWER AV SYNC TV INFO AUTO POWER DRC TV POWER DRC con el cable óptico y no hay ninguna entrada digital, Air Track se apaga transcurridos 20 minutos. Utilización de la función AV SYNC INPUT SELECT S.VOL POWER DIMMER TV CH MUTE 3D SOUND POWER Pantalla POWER LINK ON POWER LINK OFF ▪ Si está apagado el TV o cualquier dispositivo conectado a Air Track TV INFO VOL AUTO POWER LINK Encendido Apagado Es posible que el vídeo llegue más tarde que al audio cuando esté conectado a un TV digital. Si esto ocurre, ajuste el tiempo de demora de audio para que coincida con el vídeo. AV SYNC VOL AH59-02378A TV CH MUTE AH59-02378A POWER 3D SOUND SOUND MODE S.VOL INPUT SELECT TV POWER TV INFO VOL TV CH MUTE 3D SOUND SOUND MODE S.VOL INPUT SELECT DIMMER DRC DIMMER DRC AV SYNC AUTO POWER AUTO POWER Pulse el botón AV SYNC +/–. en el mando a distancia de esta unidad. • Puede utilizar el botón para definir el tiempo de demora de audio entre 0 ms y 300 ms. Utilización de la función DIMMER Puede Dimmer para controlar el brillo de la pantalla. Pulse DIMMER en el mando a distancia de esta unidad. AV SYNC AH59-02378A AH59-02378A • Cada vez que pulse el botón, la selección cambiará como se muestra a continuación : DIMMER ON ➡ DIMMER OFF 15 POWER TV POWER TV INFO VOL SOUND MODE 3D SOUND POWER TV POWER DIMMER AUTO POWER DRC Esta función equilibra el rango entre los sonidos más altos y más bajos. Puede utilizar esta función para disfrutar del sonido Dolby Digital para ver películas con un volumen bajo por la noche. SOUND MODE 3D SOUND INPUT SELECT S.VOL DIMMER TV CH MUTE Utilización de la función DRC INPUT SELECT S.VOL TV INFO VOL TV CH MUTE AUTO POWER DRC POWER AV SYNC TV POWER AV SYNC Pulse DRC en el mando a distancia de esta unidad. AH59-02378A AH59-02378A VOL POWER TV INFO MUTE 3D SOUND SOUND MODE S.VOL INPUT SELECT TV POWER TV INFO VOL TV CH MUTE 3D SOUND SOUND MODE S.VOL INPUT SELECT DIMMER DIMMER Utilización de la función S.VOLUME Este botón regulará y estabilizará el nivel de volumen frente a un cambio drástico de volumen en caso de que se produzca un cambio de canal o una transición de escenas. AUTO POWER DRC AV SYNC AUTO POWER DRC • Cada vez que pulse el botón, la selección cambiará como se muestra a continuación : DRC MIN ➡ DRC STANDARD ➡ DRC MAX TV CH AV SYNC Pulse S.VOL en el mando a distancia de esta unidad. • Cada vez que pulse el botón, la selección cambiará como se muestra a continuación : SMART VOLUME ON ➡ SMART VOLUME OFF AH59-02378A AH59-02378A Utilización del modo de entrada Puede seleccionar entre entrada Digital óptica, Audio. Pulse INPUT SELECT en el mando a distancia , o toque INPUT SELECT ( ) en el panel frontal de forma repetida para seleccionar la entrada Digital óptica, Audio. SOUND SOUND MODE MODE POWER TV POWER SOUND MODE TV INFO VOL POWER 3D SOUND SOUND MODE S.VOL INPUT SELECT TV POWER TV INFO VOL DIMMER DRC AUTO POWER Modo de entrada Entrada digital óptica Entrada de audio Pantalla DIGI.1 DIGI.2 ANALOG SOUND MODE 3D SOUND INPUT SELECT S.VOL DIMMER TV CH MUTE TV CH MUTE DRC AV SYNC AUTO POWER AV SYNC AH59-02378A AH59-02378A ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE Samsung puede ofrecer en el futuro actualizaciones para el firmware del sistema de Crystal Surround Air Track. Visite Samsung.com o póngase en contacto con el centro de atención telefónica de Samsung para recibir información sobre la descarga de actualizaciones y la utilización de una unidad USB. Será posible realizar actualizaciones conectando una unidad USB al puerto USB situado en Air Track. ONLY FOR UPDATE ONLY FOR UPDATE ▪ Inserte en el puerto USB de la parte trasera de la unidad principal una unidad USB que contenga la actualización del firmware. ▪ Tenga cuidado de no desconectar la alimentación o retirar la unidad USB mientras se realizan las 16 actualizaciones. La unidad principal se apagará automáticamente tras completar la actualización del firmware. Una vez actualizado el software, los ajustes realizados volverán a sus valores predeterminados (de fábrica). Recomendamos tomar nota de los ajustes para poder reinicializarlos tras la actualización. ▪ Si no se actualiza el firmware, se recomienda formatear todos los datos USB en FAT16 e intentarlo de nuevo. ▪ Para actualizaciones, no formatee los datos USB en NTFS ya que no es un sistema de archivos admitido. ▪ Dependiendo del fabricante, es posible que no se admitan algunos dispositivos de almacenamiento USB. SPA solución de problemas Antes de solicitar servicio técnico, compruebe lo siguiente: Síntoma Comprobación Remedio • ¿Está enchufado el cable de alimentación en la toma de corriente? • Conecte el enchufe de alimentación en la toma de corriente. Una función no está operativa cuando se pulsa el botón. • ¿Existe electricidad estática en el ambiente? • Desconecte la toma de alimentación y conéctela de nuevo. No se produce sonido. • ¿Está la unidad debidamente conectada al TV? • ¿Está la función de silencio activada? • ¿Tiene el volumen al mínimo? • Conéctelo correctamente. • Pulse el botón Mute para cancelar la función. • Ajuste el volumen. La imagen no aparece en un TV cuando se selecciona la función. • ¿Está el TV correctamente conectado? • Conéctelo correctamente. El mando a distancia no funciona. • ¿Se han agotado las pilas? • ¿Está el mando a distancia situado a demasiada distancia con respecto a la unidad principal? • Cambie las pilas. • Utilícelo más cerca. Se invierte el sonido de los canales izquierdo/derecho. • ¿Están debidamente conectados desde el TV los cables de salida de audio izquierdo/derecho? • Compruebe el canal izquierdo/derecho y conéctelo(s) correctamente. Aparece "Searching (Buscando)" en VFD. • ¿Está el subwoofer conectado? • Compruebe que el subwoofer esté conectado. 17 ● solución de problemas La unidad no se encenderá. apéndice ESPECIFICACIONES Consumo de energía en espera 0.75W GENERAL Consumo energético Unidad principal 45W Peso Unidad principal 2.3 kg Dimensiones Unidad principal 957 x 91.9 x 44.9 mm (Al x An x Pr) Rango de temperatura de servicio de +5 ºC a +35 ºC Rango de humedad de servicio 10 % a 75 % Potencia nominal de salida Unidad principal 60W/Canal, 4Ω, THD = 10%, 1kHz AMPLIFICADOR Sensibilidad de entrada/Impedancia 900mV/20KΩ Índice S/N (entrada analógica) 70 dB Separación (1 kHz) 70 dB 80 Hz~20 kHz(±3 dB) RESPUESTA DE Entrada analógica FRECUENCIA Entrada digital/PCM de 48 kHz 80 Hz~20 kHz(±3 dB) * El índice S/N, la distorsión, la separación y la sensibilidad utilizable se basan en la medición utilizando las instrucciones de AES (Audio Engineering Society). *: Especificación nominal - Samsung Electronics Co., Ltd se reserva el derecho a cambiar las especificaciones sin previo aviso. - Los pesos y dimensiones son aproximados. - Para la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta pegada en el producto. 18 Česky [Czech] Samsung tímto prohlašuje, že tento Crystal Surround Air Track je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Dansk [Danish] Undertegnede Samsung erklærer herved, at følgende udstyr Crystal Surround Air Track overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Deutsch [German] Hiermit erklärt Samsung, dass sich das Gerät Crystal Surround Air Track in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Eesti [Estonian] Käesolevaga kinnitab Samsung seadme Crystal Surround Air Track vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. English Hereby, Samsung, declares that this Crystal Surround Air Track is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Español [Spanish] Por medio de la presente Samsung declara que el Crystal Surround Air Track cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Ελληνική [Greek] ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Samsung ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ Crystal Surround Air Track ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ. Français [French] Par la présente Samsung déclare que l'appareil Crystal Surround Air Track est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Italiano [Italian] Con la presente Samsung dichiara che questo Crystal Surround Air Track è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Latviski [Latvian] Ar šo Samsung deklarē, ka Crystal Surround Air Track atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem. Lietuvių [Lithuanian] Šiuo Samsung deklaruoja, kad šis Crystal Surround Air Track atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas. Nederlands [Dutch] Hierbij verklaart Samsung dat het toestel Crystal Surround Air Track in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Malti [Maltese] Hawnhekk, Samsung, jiddikjara li dan Crystal Surround Air Track jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC. Magyar [Hungarian] Alulírott, Samsung nyilatkozom, hogy a Crystal Surround Air Track megfelel a vonatkozó alapvetõ követelmé-nyeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. Polski [Polish] Niniejszym Samsung oświadcza, że Crystal Surround Air Track jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Português [Portuguese] Samsung declara que este Crystal Surround Air Track está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Slovensko [Slovenian] Samsung izjavlja, da je ta Crystal Surround Air Track v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES. Slovensky [Slovak] Samsung týmto vyhlasuje, že Crystal Surround Air Track spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Suomi [Finnish] Samsung vakuuttaa täten että Crystal Surround Air Track tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Svenska [Swedish]SS Härmed intygar Samsung att denna Crystal Surround Air Track står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Íslenska [Icelandic] Hér með lýsir Samsung yfir því að Crystal Surround Air Track er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC. Norsk [Norwegian] Samsung erklærer herved at utstyret Crystal Surround Air Track er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Türkiye[Türkçe] Bu belge ile, Samsung bu Crystal Surround Air Track’nin 1999/5/EC Yönetmeliginin temel gerekliliklerine ve ilgili hükümlerine uygun oldugunu beyaneder. * En el rango de frecuencia entre 2454 MHz y 2483,5 MHz, en Francia este producto sólo debe utilizarse en interiores. Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente. Area ` North America Contact Centre  Web Site Canada Mexico U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) 01-800-SAMSUNG (726-7864) 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com Argentine Brazil Chile Colombia Costa Rica Dominica Ecuador El Salvador Guatemala Honduras Jamaica Nicaragua Panama Peru Puerto Rico Trinidad & Tobago Venezuela 0800-333-3733 0800-124-421 / 4004-0000 800-SAMSUNG (726-7864) 01-8000112112 0-800-507-7267 1-800-751-2676 1-800-10-7267 800-6225 1-800-299-0013 800-7919267 1-800-234-7267 00-1800-5077267 800-7267 0-800-777-08 1-800-682-3180 www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com 0-800-100-5303 www.samsung.com Albania 42 27 5755 0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min) - ` Latin America ` Europe Austria Belgium 02-201-24-18 Bosnia Bulgaria Croatia 05 133 1999 07001 33 11 062 SAMSUNG (062 726 7864) 800-SAMSUNG (800-726786) Samsung Zrt., česká organizační složka, Oasis Florenc, Sokolovská394/17, 180 00, Praha 8 70 70 19 70 030 - 6227 515 01 48 63 00 00 01805 - SAMSUNG (726-7864 € 0,14/Min) 06-80-SAMSUNG (726-7864) 800-SAMSUNG (726-7864) +381 0113216899 261 03 710 023 207 777 020 405 888 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) 815-56 480 0 801 1SAMSUNG (172678) / 022-607-93-33 80820-SAMSUNG (726-7864) 1. 08010 SAMSUNG (72678) doar din reţeaua Romtelecom, tarif local 2. 021.206.01.10 - din orice reţea, tarif normal 0700 Samsung (0700 726 7864) 0800-SAMSUNG (726-7864) 902-1-SAMSUNG (902 172 678) Czech Denmark Finland France Germany Hungary Italia Kosovo Luxemburg Macedonia Montenegro Netherlands Norway Poland Portugal Rumania Serbia Slovakia Spain www.samsung.com www.samsung.com/ be (Dutch) www.samsung.com/ be_fr (French) www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com Area Contact Centre  Sweden 0771 726 7864 (SAMSUNG) Switzerland 0848-SAMSUNG (7267864, CHF 0.08/min) U.k Eire Lithuania Latvia Estonia 0330 SAMSUNG (7267864) 0818 717100 8-800-77777 8000-7267 800-7267 Russia Georgia Armenia Azerbaijan Uzbekistan Kyrgyzstan Tadjikistan 8-800-555-55-55 8-800-555-555 0-800-05-555 088-55-55-555 8-10-800-500-55-500 (GSM: 7799) 8-10-800-500-55-500 00-800-500-55-500 8-10-800-500-55-500 Ukraine 0-800-502-000 Belarus Moldova 810-800-500-55-500 00-800-500-55-500 Australia New Zealand China 1300 362 603 0800 SAMSUNG (0800 726 786) 400-810-5858 / 010-6475 1880 Hong Kong (852) 3698 4698 ` CIS Kazakhstan ` Asia Pacific Web Site www.samsung.com www.samsung.com/ch www.samsung.com/ ch_fr/(French) www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.ua www.samsung.com/ ua_ru www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com/hk www.samsung.com/ hk_en/ Singapore Thailand Taiwan Vietnam 3030 8282 / 1800 110011 / 1800 3000 8282 / 1800 266 8282 0800-112-8888 / 021-5699-7777 0120-327-527 1800-88-9999 1-800-10-SAMSUNG(726-7864) / 1-800-3-SAMSUNG(726-7864) / 1-800-8-SAMSUNG(726-7864) / 02-5805777 1800-SAMSUNG (726-7864) 1800-29-3232 / 02-689-3232 0800-329-999 1 800 588 889 Bahrain Egypt Jordan Morocco Oman Saudi Arabia Turkey U.A.E 8000-4726 08000-726786 800-22273 080 100 2255 800-SAMSUNG (726-7864) 9200-21230 444 77 11 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com Nigeria South Africa 0800-SAMSUNG (726-7864) 0860-SAMSUNG (726-7864 ) www.samsung.com www.samsung.com India Indonesia Japan Malaysia Philippines ` Middle East ` Africa www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com Eliminación correcta de las baterías de este producto (Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva de baterías.) La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea. Si las baterías no se desechan convenientemente, estas sustancias podrían provocar lesiones personales o dañar el medioambiente. Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las baterías de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema de recogida gratuito de su localidad. Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Samsung HW-D351 Manual de usuario

Categoría
Interruptores de video
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para