BENDIX SD-13-4834 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

®
SD-13-4834SD-13-4834
SD-13-4834SD-13-4834
SD-13-4834
INTRODUCION DEL CONTROLADOR MC-30INTRODUCION DEL CONTROLADOR MC-30
INTRODUCION DEL CONTROLADOR MC-30INTRODUCION DEL CONTROLADOR MC-30
INTRODUCION DEL CONTROLADOR MC-30
El controlador MC-30
es el ensamblaje del controlador
del sistema de frenos antibloqueo (ABS) Bendix que está
diseñando para ser usado en los frenos de aire de los
remolques de servicio pesado, los semi-remolques y las
plataformas rodantes.
El controlador MC-30
Bendix
®
presenta un tablero de
diagnostico integral diodo luminoso LED con reajuste
magnético para diagnósticos fáciles y un código de fallas
para borrar. Los de códigos de diagnóstico intermitentes
son estándar y también disponen de un respaldo para
diagnóstico avanzado.
El controlador MC-30
apoya la comunicación por
portadora sobre línea de energía PLC para la lámpara de
advertencia, la capacidad de diagnósticos completos y otras
características hechas por encargo.
La función del ABS del controlador MC-30
está diseñada
para dar a un vehículo remolcado mejor estabilidad y
control durante el frenado mientras da la máxima fuerza
de frenado disponible.
Ensamblaje del controlador Ensamblaje del controlador
Ensamblaje del controlador Ensamblaje del controlador
Ensamblaje del controlador
ABS del remolque MC-30ABS del remolque MC-30
ABS del remolque MC-30ABS del remolque MC-30
ABS del remolque MC-30
Bendix Bendix
Bendix Bendix
Bendix
®®
®®
®
FIGURAFIGURA
FIGURAFIGURA
FIGURA
1 – ENSAMBLAJE DEL 1 – ENSAMBLAJE DEL
1 – ENSAMBLAJE DEL 1 – ENSAMBLAJE DEL
1 – ENSAMBLAJE DEL
T T
T T
T
ANQUE (NIPLE) DELANQUE (NIPLE) DEL
ANQUE (NIPLE) DELANQUE (NIPLE) DEL
ANQUE (NIPLE) DEL
CONTROLADOR MC-30CONTROLADOR MC-30
CONTROLADOR MC-30CONTROLADOR MC-30
CONTROLADOR MC-30
Puerto dePuerto de
Puerto dePuerto de
Puerto de
suministro 1/2" NPTsuministro 1/2" NPT
suministro 1/2" NPTsuministro 1/2" NPT
suministro 1/2" NPT
Puertos de entregaPuertos de entrega
Puertos de entregaPuertos de entrega
Puertos de entrega
3/8" NPT (x4)3/8" NPT (x4)
3/8" NPT (x4)3/8" NPT (x4)
3/8" NPT (x4)
TT
TT
T
ablero de diagnósticoablero de diagnóstico
ablero de diagnósticoablero de diagnóstico
ablero de diagnóstico
diodo luminoso LEDdiodo luminoso LED
diodo luminoso LEDdiodo luminoso LED
diodo luminoso LED
ConectorConector
ConectorConector
Conector
de 30de 30
de 30de 30
de 30
patillaspatillas
patillaspatillas
patillas
Puerto dePuerto de
Puerto dePuerto de
Puerto de
controlcontrol
controlcontrol
control
1/4"1/4"
1/4"1/4"
1/4"
NPTNPT
NPTNPT
NPT
Por favor visite Bendix.com para asegurarse de que tiene la ultima versión de este documento.
TT
TT
T
ABLAABLA
ABLAABLA
ABLA
DE CONTENIDO DE CONTENIDO
DE CONTENIDO DE CONTENIDO
DE CONTENIDO
PP
PP
P
AGINAAGINA
AGINAAGINA
AGINA
Componentes 2
Comparación entre el controlador MC-30
y
el modulador MC-12
2
Ensamblajes del controlador MC-30
2
Controlador MC-30
con portadora sobre línea
de energía PLC 2
Cables preformados (Cable flexible de conexión) 3
Potencia y conexión a tierra 5
Lámpara de advertencia ABS 5
Sensores de velocidad de la rueda 5
Válvulas moduladoras ABS MC-30
6
Cordón eléctrico J1708/J1587 6
Entradas / Salidas auxiliares 6
Secuencia de la potencia del controlador MC-30
7
Funcionamiento del ABS 7
Control de aplicación y liberación rápida del freno/
Auto-configuración 8
Otros parámetros a configurar 11
Función odómetro 11
Localización de averías 11
Tablero de diagnóstico del controlador MC-30
12
Código de diagnósticos intermitente 13
Herramientas para diagnóstico del ABS Bendix 16
Comunicándose con Bendix 16
Prácticas de mantenimiento correcto 16
Mantenimiento del controlador MC-30
17
Reemplazando el controlador EC-30T
17
Reparación de la válvula relé 17
Reemplazo – reparación del Modulador MC-12
/ MCE-12 17
Reinstalación del controlador MC-30
o de la válvula
modulador M-30T
18
Pruebas de fugas y de funcionamiento 18
Cableado del ABS 18
Organigramas de la localización de fallas 24
Revisión del producto / Introducción de características 32
Conector delConector del
Conector delConector del
Conector del
modulador ABSmodulador ABS
modulador ABSmodulador ABS
modulador ABS
(MOD1)(MOD1)
(MOD1)(MOD1)
(MOD1)
11
11
1
22
22
2
COMPONENTES DEL CONTROLADOR MC-30COMPONENTES DEL CONTROLADOR MC-30
COMPONENTES DEL CONTROLADOR MC-30COMPONENTES DEL CONTROLADOR MC-30
COMPONENTES DEL CONTROLADOR MC-30
La instalación del ABS del controlador MC-30
consiste en
los siguientes componentes:
- Unidad de control electrónico (ECU) ABS EC-30T
(1)
- Válvula moduladora ABS M-30T
con función relé (1 ó 2)
- Sensores de velocidad de la rueda WS-20
(2 ó 4)
- Abrazaderas de resorte de los sensores (2 ó 4)
- Lámpara de advertencia del ABS montada en el remolque
- Cables flexibles de conexión preformados
- Señal por portadora sobre línea de energía PLC para la
lámpara de advertencia ABS del remolque montada en el
tablero de instrumentos. (Vehículos remolcados
fabricados después del 1 de marzo de 2001)
COMPCOMP
COMPCOMP
COMP
ARACION ENTRE ELARACION ENTRE EL
ARACION ENTRE ELARACION ENTRE EL
ARACION ENTRE EL
CONTROLADOR CONTROLADOR
CONTROLADOR CONTROLADOR
CONTROLADOR
MC-30MC-30
MC-30MC-30
MC-30
Y EL MODULADOR MC-12 Y EL MODULADOR MC-12
Y EL MODULADOR MC-12 Y EL MODULADOR MC-12
Y EL MODULADOR MC-12
El controlador MC-30
ha sido diseñando para reemplazar
el modulador MC-12
como el ensamblaje del controlador
ABS del remolque estándar Bendix para fabricantes de
equipo original (OEM) e instalaciones de repuestos después
que el vehículo ha sido vendido. El controlador EC-30T
tiene una cobertura plástica negra similar al controlador
ABS del tractor EC-30
Bendix
®
y está montado a la válvula
modulara con una abrazadera. El modulador MC-12
utilizó
una cobertura de unidad de control electrónica (ECU)
metálica y estaba atornillada directamente al cuerpo del
modulador. El controlador MC-30
tiene un conector
eléctrico de 30 patillas y el modulador MC-12
tiene un
conector de 14 patillas.
La válvula moduladora ABS M-30T
utiliza un conector
eléctrico externo de 3 patillas mientras que el modulador
MC-12
usaba un conector interno de 4 patillas.
Característica Controlador Modulador
física MC-30
MC-12
Cobertura ECU ECU plástico ECU metálico
Montaje ECU Soporte montado a la Directamente montado
válvula modulador al cuerpo de la válvula
ABS del modulador ABS
Conector 30 patillas 14 patillas
eléctrico ECU
Conector del Conector externo Conector interno
modulador ABS de 3 patillas de 4 patillas
TT
TT
T
ABLAABLA
ABLAABLA
ABLA
1 – DIFERENCIA 1 – DIFERENCIA
1 – DIFERENCIA 1 – DIFERENCIA
1 – DIFERENCIA
ENTRE EL ENTRE EL
ENTRE EL ENTRE EL
ENTRE EL
CONTROLADOR CONTROLADOR
CONTROLADOR CONTROLADOR
CONTROLADOR
MC-30MC-30
MC-30MC-30
MC-30
Y EL MODULADOR MC-12 Y EL MODULADOR MC-12
Y EL MODULADOR MC-12 Y EL MODULADOR MC-12
Y EL MODULADOR MC-12
El controlador EC-30T
está montado a la válvula moduladora
M-30T
usando cuatro pernos y una abrazadera. Este
ensamblaje forma un controlador MC-30
ABS.
El controlador EC-30T
también puede ser montado al
chasis, independientemente de la válvula moduladora
M-30T
.
ENSAMBLAJES DEL CONTROLADOR MC-30ENSAMBLAJES DEL CONTROLADOR MC-30
ENSAMBLAJES DEL CONTROLADOR MC-30ENSAMBLAJES DEL CONTROLADOR MC-30
ENSAMBLAJES DEL CONTROLADOR MC-30
Montaje de tanque (niple)Montaje de tanque (niple)
Montaje de tanque (niple)Montaje de tanque (niple)
Montaje de tanque (niple)
El ensamblaje del controlador MC-30
montado en tanque
está montado usando un niple de ½” de cédula 80 (gruesa
capa de acero) directamente entre el tanque de suministro
del remolque y el puerto de suministro de la válvula
moduladora MC-30
. Se debe usar un tanque con un puerto
reforzado. Vea la figura 1 para el montaje del tanque de la
válvula moduladora MC-30
.
PRECAUCION: La válvula moduladora MC-30
montada en
el tanque no se puede montar en un chasis o travesaño
usando los huecos del soporte de la unidad de control
electrónica ECU.
Montaje de soporte (chasis)Montaje de soporte (chasis)
Montaje de soporte (chasis)Montaje de soporte (chasis)
Montaje de soporte (chasis)
El ensamblaje del controlador MC-30
montado en soporte
está directamente sobre el chasis del remolque o el
travesaño. Vea la figura 2 para el montaje de soporte del
controlador MC-30
. Los pernos prisioneros del soporte
están asegurados usando tres tuercas de 5/16-18 y
arandelas (roldanas de presión) a un par de torsión de 180-
220 pies-libras.
CONTROLADOR MC-30CONTROLADOR MC-30
CONTROLADOR MC-30CONTROLADOR MC-30
CONTROLADOR MC-30
CON PORT CON PORT
CON PORT CON PORT
CON PORT
ADORAADORA
ADORAADORA
ADORA
SOBRE LINEA DE ENERGIA PLCSOBRE LINEA DE ENERGIA PLC
SOBRE LINEA DE ENERGIA PLCSOBRE LINEA DE ENERGIA PLC
SOBRE LINEA DE ENERGIA PLC
A partir del 1 de marzo de 2001 todos los vehículos
remolcados deben transmitir una señal a la cabina para
controlar una lámpara de advertencia ABS del remolque.
Los remolques construidos después de esa fecha
transmitirán el estado del ABS del remolque al cable de
poder de encendido (cable azul del conector J560) usando
las comunicaciones por portadora sobre línea de energía
del (PLC).
FIGURA 2 – ENSAMBLAJE DEL SOPORTE (CHASIS) DELFIGURA 2 – ENSAMBLAJE DEL SOPORTE (CHASIS) DEL
FIGURA 2 – ENSAMBLAJE DEL SOPORTE (CHASIS) DELFIGURA 2 – ENSAMBLAJE DEL SOPORTE (CHASIS) DEL
FIGURA 2 – ENSAMBLAJE DEL SOPORTE (CHASIS) DEL
CONTROLADOR MC-30CONTROLADOR MC-30
CONTROLADOR MC-30CONTROLADOR MC-30
CONTROLADOR MC-30
UNIDAD DE CONTROL ELECTRONICAUNIDAD DE CONTROL ELECTRONICA
UNIDAD DE CONTROL ELECTRONICAUNIDAD DE CONTROL ELECTRONICA
UNIDAD DE CONTROL ELECTRONICA
(ECU) DEL(ECU) DEL
(ECU) DEL(ECU) DEL
(ECU) DEL
ABS DELABS DEL
ABS DELABS DEL
ABS DEL
REMOLQUE EC-30T REMOLQUE EC-30T
REMOLQUE EC-30T REMOLQUE EC-30T
REMOLQUE EC-30T
El EC-30T
es un controlador electrónico plástico con un
conector eléctrico sencillo de 30 patillas. La cubierta interior
del controlador EC-30T
está llena con una base dura de
epóxico encapsulada para proteger todos los componentes
internos del medio ambiente. Un tablero de diagnóstico diodo
luminoso LED patentado y un interruptor de reajuste
magnético están incorporados en la caja para un diagnóstico
sencillo e independiente. El diseño de la electrónica del
controlador EC-30T
es fuerte contra la radio y las
interferencias electromagnéticas y ambientales.
33
33
3
La señal PLC es usualmente emitida por la unidad de
control electrónica (ECU) del ABS del remolque. La
aplicación de la tecnología PLC para la industria de
vehículos pesados es conocida como camiones PLC4.
Los modelos de controladores MC-30
con PLC
apoyarán la comunicación de acuerdo con SAE J2497.
Identificación del controlador MC-30Identificación del controlador MC-30
Identificación del controlador MC-30Identificación del controlador MC-30
Identificación del controlador MC-30
con PLC con PLC
con PLC con PLC
con PLC
Muchos de los controladores MC-30
tendrán la capacidad
PLC. Sin embargo, algunos controladores MC-30
instalados antes del 1 de marzo de 2001 puede que no. Un
controlador MC-30
con PLC puede ser identificado por la
etiqueta con el número de parte individual y el sellado de
puntos marcados en la caja del controlador EC-30T
. En
unidades con PLC, la función del PLC se puede inutilizar
con una herramienta de diagnóstico.
Este es el caso cuando un controlador MC-30
es instalado
en un eje auxiliar de un vehículo motorizado.
Identificación / Medida de la señal PLCIdentificación / Medida de la señal PLC
Identificación / Medida de la señal PLCIdentificación / Medida de la señal PLC
Identificación / Medida de la señal PLC
Un controlador MC-30
con PLC emitirá continuamente
mensajes PLC que indican el estado del ABS del remolque.
Durante la conexión de la corriente o una falla del ABS del
remolque, el controlador MC-30
enviará una señal al ABS
del camión para iluminar la lámpara de advertencia del tablero
de instrumentos del ABS del remolque.
Se consiguen herramientas de diagnósticos que detectan
la presencia de una señal PLC y llevan a cabo un diagnóstico
adicional del sistema, directamente en la línea de la potencia.
Para más información de estas herramientas de diagnóstico,
comuníquese con Bendix o diríjase a su agente local
autorizado de Bendix.
También se puede usar un osciloscopio para verificar la
presencia y resistencia de una señal PLC en la línea de la
potencia. La señal PLC es una señal modulada de frecuencia
y amplitud. Dependiendo de la carga en la línea de la
potencia, la amplitud de la señal PLC puede oscilar de 5.0
mV p-p a 7.0 V p-p.
Los ajustes que se sugieren para el osciloscopio son:
Acoplamiento de corriente alterna AC, 1 voltio/div,
100µsec/div. La señal se debe medir en la pata 7 del
conector J560 en la trompa del remolque. Vea las
figuras 3 y 4 para ejemplos de las medidas usando un
osciloscopio.
CABLES PREFORMADOS DELCABLES PREFORMADOS DEL
CABLES PREFORMADOS DELCABLES PREFORMADOS DEL
CABLES PREFORMADOS DEL
CONTROLADOR MC-30CONTROLADOR MC-30
CONTROLADOR MC-30CONTROLADOR MC-30
CONTROLADOR MC-30
(CABLE(CABLE
(CABLE(CABLE
(CABLE
FLEXIBLE DE CONEXION)FLEXIBLE DE CONEXION)
FLEXIBLE DE CONEXION)FLEXIBLE DE CONEXION)
FLEXIBLE DE CONEXION)
El controlador EC-30T
utiliza cables preformados
flexibles para funcionar en conjunto con ABS y otros
componentes del sistema del remolque. Varios
números de partes de cables preformados flexibles se
consiguen en Bendix. Los siguientes conectores son
opcionales y tal vez no se presentan en todos los cables
preformados flexibles: Modulador 2, auxiliar,
diagnóstico y sensores de velocidad de la rueda del
eje trasero.
Todas las puntas del cable flexible de conexión preformado
del controlador MC-30
están impermeabilizadas en
la interfase del conector y claramente rotuladas para
una correcta instalación.
Ninguna versión del cable flexible de conexión
completamente sellado del controlador MC-30
que se
muestra en la figura 5, se pueden reparar. Si necesita
reparación, vea el capítulo 12 para información de
herramientas y conector.
Si los cables preformados completamente sellados están
dañados o presentan oxidación, se deben reemplazar.
Conector ECUConector ECU
Conector ECUConector ECU
Conector ECU
El conector ECU de 30 patillas del cable flexible de conexión
está asegurado al controlador EC-30T
con un tornillo de
apriete y separación apretado a 15-20 pulgadas/libras. Si el
tornillo del conector se aprieta incorrectamente, esto puede
causar contaminación ambiental o daños al controlador
EC-30T
. Se recomienda el uso de una llave de torsión
pulgadas-libras.
Potencia / Conector de la lámpara dePotencia / Conector de la lámpara de
Potencia / Conector de la lámpara dePotencia / Conector de la lámpara de
Potencia / Conector de la lámpara de
advertencia advertencia
advertencia advertencia
advertencia
ABSABS
ABSABS
ABS
El cable flexible de conexión del controlador MC-30
utiliza
el conector Packard Weather Pack TTMA RP 97-99 de 5
patillas para la luz del freno, potencia constante, conexión
a tierra y la lámpara de advertencia del ABS del remolque.
La potencia / la punta del cable flexible preformado de
conexión de la lámpara de advertencia ABS se consigue en
varias longitudes para satisfacer las necesidades de
instalación, tal como los ejes corredizos.
FIGURA 3 – LINEA DE LA POTENCIA SIN UNA SEÑAL PLCFIGURA 3 – LINEA DE LA POTENCIA SIN UNA SEÑAL PLC
FIGURA 3 – LINEA DE LA POTENCIA SIN UNA SEÑAL PLCFIGURA 3 – LINEA DE LA POTENCIA SIN UNA SEÑAL PLC
FIGURA 3 – LINEA DE LA POTENCIA SIN UNA SEÑAL PLC
FIGURA 4 – LINEA DE LA POTENCIA CON UNA SEÑAL PLCFIGURA 4 – LINEA DE LA POTENCIA CON UNA SEÑAL PLC
FIGURA 4 – LINEA DE LA POTENCIA CON UNA SEÑAL PLCFIGURA 4 – LINEA DE LA POTENCIA CON UNA SEÑAL PLC
FIGURA 4 – LINEA DE LA POTENCIA CON UNA SEÑAL PLC
44
44
4
FIGURA 5 – CABLE PREFORMADO FLEXIBLE DEL CONTROLADOR MC-30FIGURA 5 – CABLE PREFORMADO FLEXIBLE DEL CONTROLADOR MC-30
FIGURA 5 – CABLE PREFORMADO FLEXIBLE DEL CONTROLADOR MC-30FIGURA 5 – CABLE PREFORMADO FLEXIBLE DEL CONTROLADOR MC-30
FIGURA 5 – CABLE PREFORMADO FLEXIBLE DEL CONTROLADOR MC-30
(SE MUESTRA 4S/2M CON CONECTORES (SE MUESTRA 4S/2M CON CONECTORES
(SE MUESTRA 4S/2M CON CONECTORES (SE MUESTRA 4S/2M CON CONECTORES
(SE MUESTRA 4S/2M CON CONECTORES
DE DIAGNOSTICO Y AUXILIAR)DE DIAGNOSTICO Y AUXILIAR)
DE DIAGNOSTICO Y AUXILIAR)DE DIAGNOSTICO Y AUXILIAR)
DE DIAGNOSTICO Y AUXILIAR)
Conector ECUConector ECU
Conector ECUConector ECU
Conector ECU
de 30 patillasde 30 patillas
de 30 patillasde 30 patillas
de 30 patillas
Auxiliar de 8Auxiliar de 8
Auxiliar de 8Auxiliar de 8
Auxiliar de 8
patillas (AUX)patillas (AUX)
patillas (AUX)patillas (AUX)
patillas (AUX)
Modulador 2 de 3Modulador 2 de 3
Modulador 2 de 3Modulador 2 de 3
Modulador 2 de 3
patillas (MOD2)patillas (MOD2)
patillas (MOD2)patillas (MOD2)
patillas (MOD2)
Modulador 1 de 3Modulador 1 de 3
Modulador 1 de 3Modulador 1 de 3
Modulador 1 de 3
patillas (MOD1)patillas (MOD1)
patillas (MOD1)patillas (MOD1)
patillas (MOD1)
Diagnóstico de 4Diagnóstico de 4
Diagnóstico de 4Diagnóstico de 4
Diagnóstico de 4
patillas (DIAG)patillas (DIAG)
patillas (DIAG)patillas (DIAG)
patillas (DIAG)
Potencia y lámparaPotencia y lámpara
Potencia y lámparaPotencia y lámpara
Potencia y lámpara
de advertencia dede advertencia de
de advertencia dede advertencia de
de advertencia de
5 patillas (PWR/WL)5 patillas (PWR/WL)
5 patillas (PWR/WL)5 patillas (PWR/WL)
5 patillas (PWR/WL)
Sensores deSensores de
Sensores deSensores de
Sensores de
velocidad de lavelocidad de la
velocidad de lavelocidad de la
velocidad de la
rueda de 2 patillasrueda de 2 patillas
rueda de 2 patillasrueda de 2 patillas
rueda de 2 patillas
TT
TT
T
ornillo de apriete y sepornillo de apriete y sep
ornillo de apriete y sepornillo de apriete y sep
ornillo de apriete y sep
araciónaración
araciónaración
aración
del conector ECU (Apretar adel conector ECU (Apretar a
del conector ECU (Apretar adel conector ECU (Apretar a
del conector ECU (Apretar a
15-20 pulgadas/libras)
15-20 pulgadas/libras)
15-20 pulgadas/libras)15-20 pulgadas/libras)
15-20 pulgadas/libras)
IzquierdaIzquierda
IzquierdaIzquierda
Izquierda
Parte traseraParte trasera
Parte traseraParte trasera
Parte trasera
(LFT RER)(LFT RER)
(LFT RER)(LFT RER)
(LFT RER)
DerechaDerecha
DerechaDerecha
Derecha
Parte traseraParte trasera
Parte traseraParte trasera
Parte trasera
(RHT RER)(RHT RER)
(RHT RER)(RHT RER)
(RHT RER)
IzquierdaIzquierda
IzquierdaIzquierda
Izquierda
DelanteroDelantero
DelanteroDelantero
Delantero
(LFT FRT)(LFT FRT)
(LFT FRT)(LFT FRT)
(LFT FRT)
DerechaDerecha
DerechaDerecha
Derecha
DelanteroDelantero
DelanteroDelantero
Delantero
(RHT FRT)(RHT FRT)
(RHT FRT)(RHT FRT)
(RHT FRT)
FIGURA 6 – CABLE PREFORMADO DEL MODULADORFIGURA 6 – CABLE PREFORMADO DEL MODULADOR
FIGURA 6 – CABLE PREFORMADO DEL MODULADORFIGURA 6 – CABLE PREFORMADO DEL MODULADOR
FIGURA 6 – CABLE PREFORMADO DEL MODULADOR
REMOTO (MOD2)REMOTO (MOD2)
REMOTO (MOD2)REMOTO (MOD2)
REMOTO (MOD2)
Modulador 2Modulador 2
Modulador 2Modulador 2
Modulador 2
(MOD2)(MOD2)
(MOD2)(MOD2)
(MOD2)
Al cableAl cable
Al cableAl cable
Al cable
flexible deflexible de
flexible deflexible de
flexible de
conexiónconexión
conexiónconexión
conexión
FIGURA 7 – CABLE PREFORMADO DE DIAGNOSTICOFIGURA 7 – CABLE PREFORMADO DE DIAGNOSTICO
FIGURA 7 – CABLE PREFORMADO DE DIAGNOSTICOFIGURA 7 – CABLE PREFORMADO DE DIAGNOSTICO
FIGURA 7 – CABLE PREFORMADO DE DIAGNOSTICO
REMOTOREMOTO
REMOTOREMOTO
REMOTO
Al cableAl cable
Al cableAl cable
Al cable
flexible deflexible de
flexible deflexible de
flexible de
conexiónconexión
conexiónconexión
conexión
A laA la
A laA la
A la
herramientaherramienta
herramientaherramienta
herramienta
de diagnósticode diagnóstico
de diagnósticode diagnóstico
de diagnóstico
55
55
5
Conectores del sensor de velocidad de laConectores del sensor de velocidad de la
Conectores del sensor de velocidad de laConectores del sensor de velocidad de la
Conectores del sensor de velocidad de la
ruedarueda
ruedarueda
rueda
Se suministran dos o cuatro conectores del sensor de
velocidad de la rueda. Estos conectores de 2 patillas están
rotulados Derecha Delantero (RHT FRT), Izquierda Delantero
(LFT FRT), Derecha Parte trasera (RHT RER) Izquierda Parte
trasera (LFT RER). Las entradas del sensor de velocidad de
la rueda Derecha Delantero e Izquierda Delantero deben ser
usadas para las instalaciones de dos sensores, aunque los
sensores de velocidad de la rueda no estén localizados
físicamente en el eje delantero. En Bendix se pueden
conseguir extensiones de cables si se necesitan para la
instalación de largos sensores de velocidad de la rueda.
Conectores del modulador Conectores del modulador
Conectores del modulador Conectores del modulador
Conectores del modulador
ABSABS
ABSABS
ABS
Se suministran uno o dos conectores del modulador. Estos
conectores de 3 patillas están rotulados MOD 1 y MOD 2.
El modulador 1 siempre se usa para las instalaciones del
modulador sencillo. Cuando se diseñan dos moduladores,
el Modulador 1 se instala a la derecha o en la parte delantera.
El Modulador 2 se instala a la izquierda o en la parte trasera.
Para el Modular 2 se debe usar una extensión de cable. El
cable preformado del modulador remoto se consigue en
varias longitudes para satisfacer cualquier necesidad de
instalación. Vea la figura 6.
Conector diagnósticoConector diagnóstico
Conector diagnósticoConector diagnóstico
Conector diagnóstico
Un conector opcional de diagnóstico de 4 patillas suministra
un puerto para conectar una herramienta de diagnóstico. El
conector da potencia de ignición, conexión a tierra y líneas de
datos. Los cables de diagnóstico remoto se consiguen en
Bendix, los cuales darán un puerto de diagnóstico estándar
J1708/ J1587 en el lado del remolque. Vea la figura 7.
Conector auxiliar de entradas/salidasConector auxiliar de entradas/salidas
Conector auxiliar de entradas/salidasConector auxiliar de entradas/salidas
Conector auxiliar de entradas/salidas
Un conector auxiliar opcional suministra una conexión a las
patillas auxiliares de entrada/salida del controlador MC-30
.
Las cinco entradas auxiliares, con interruptor de conexión
a tierra y las dos salidas auxiliares pueden ser activadas y
configuradas con una herramienta de diagnóstico.
POTENCIAPOTENCIA
POTENCIAPOTENCIA
POTENCIA
YY
YY
Y
CONEXION CONEXION
CONEXION CONEXION
CONEXION
AA
AA
A
TIERRA TIERRA
TIERRA TIERRA
TIERRA
La potencia eléctrica del remolque es suministrada al
controlador MC-30
desde la ignición y los circuitos de la
luz del freno. Nota: El controlador MC-30
no funciona
correctamente si la potencia viene de un cargador de batería.
LAMPLAMP
LAMPLAMP
LAMP
ARAARA
ARAARA
ARA
DE DE
DE DE
DE
ADVERTENCIAADVERTENCIA
ADVERTENCIAADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ABSABS
ABSABS
ABS
Lámpara montada en el remolqueLámpara montada en el remolque
Lámpara montada en el remolqueLámpara montada en el remolque
Lámpara montada en el remolque
El controlador MC-30
controla una lámpara de advertencia
ABS para indicar el estado del ABS del remolque. El
controlador MC-30
controla directamente la lámpara de
advertencia ABS suministrando una señal de 12.0 VDC
(voltios de corriente continua) para prenderla. El otro lado
de la lámpara tiene una conexión a tierra. El controlador
MC-30
debe ser accionado para que funcione la lámpara
de advertencia del remolque. La patilla D3 del conector de
30 patillas, es la salida de la lámpara de advertencia ABS.
Lámpara montada en el tablero de instrumentosLámpara montada en el tablero de instrumentos
Lámpara montada en el tablero de instrumentosLámpara montada en el tablero de instrumentos
Lámpara montada en el tablero de instrumentos
(Controlada por PLC)(Controlada por PLC)
(Controlada por PLC)(Controlada por PLC)
(Controlada por PLC)
Los modelos de controladores MC-30
con PLC transmitirán
una señal para controlar la lámpara de advertencia ABS
montada en el tablero de instrumentos del tractor. El
controlador MC-30
transmitirá el estado del ABS del
remolque a la potencia de ignición de la pata E1, del conector
de 30 patillas. El cable de la potencia de ignición (cable
azul del conector J560) llevará esta señal al vehículo
remolcado. Los modelos de controladores MC-30
con PLC
apoyan la comunicación, de acuerdo a SAE J2497.
CircuitoCircuito
CircuitoCircuito
Circuito
ConectorConector
ConectorConector
Conector
Conector deConector de
Conector deConector de
Conector de
eléctricoeléctrico
eléctricoeléctrico
eléctrico
la potenciala potencia
la potenciala potencia
la potencia
ConectorConector
ConectorConector
Conector
del remolquedel remolque
del remolquedel remolque
del remolque
del ABSdel ABS
del ABSdel ABS
del ABS
ECU deECU de
ECU deECU de
ECU de
de 7 patillasde 7 patillas
de 7 patillasde 7 patillas
de 7 patillas
de 5 patillasde 5 patillas
de 5 patillasde 5 patillas
de 5 patillas
30 patillas30 patillas
30 patillas30 patillas
30 patillas
Potencia de la igniciónPotencia de la ignición
Potencia de la igniciónPotencia de la ignición
Potencia de la ignición Pata 7 B Pata E1
(PLC) (PLC)
(PLC) (PLC)
(PLC) (Alambre azul)
Potencia de la luz delPotencia de la luz del
Potencia de la luz delPotencia de la luz del
Potencia de la luz del Pata 4 A Pata E3
freno freno
freno freno
freno (Alambre rojo)
Conexión a tierraConexión a tierra
Conexión a tierraConexión a tierra
Conexión a tierra Pata 1 E Pata D2
(Alambre blanco)
Lámpara de advertenciaLámpara de advertencia
Lámpara de advertenciaLámpara de advertencia
Lámpara de advertencia N/A D Pata D3
(Alambre blanco/verde)
Modo de funcionamientoModo de funcionamiento
Modo de funcionamientoModo de funcionamiento
Modo de funcionamiento
ValorValor
Valor
Valor
Valor
Límites de funcionamientoLímites de funcionamiento
Límites de funcionamientoLímites de funcionamiento
Límites de funcionamiento 8.0 a 16.0 VDC
Activo ECUActivo ECU
Activo ECUActivo ECU
Activo ECU 383 mA
Activo ABSActivo ABS
Activo ABSActivo ABS
Activo ABS 2.4 A a 12 VDC
(1 modulador) (1 modulador)
(1 modulador) (1 modulador)
(1 modulador)
Activo ABSActivo ABS
Activo ABSActivo ABS
Activo ABS 4.5 A a 12 VDC
(2 moduladores)(2 moduladores)
(2 moduladores)(2 moduladores)
(2 moduladores)
TT
TT
T
ABLAABLA
ABLAABLA
ABLA
2 – POTENCIA 2 – POTENCIA
2 – POTENCIA 2 – POTENCIA
2 – POTENCIA
YY
YY
Y
CONEXION CONEXION
CONEXION CONEXION
CONEXION
AA
AA
A
TIERRA TIERRA
TIERRA TIERRA
TIERRA
FIGURA 8 – SENSORES DE VELOCIDAD DE LA RUEDAFIGURA 8 – SENSORES DE VELOCIDAD DE LA RUEDA
FIGURA 8 – SENSORES DE VELOCIDAD DE LA RUEDAFIGURA 8 – SENSORES DE VELOCIDAD DE LA RUEDA
FIGURA 8 – SENSORES DE VELOCIDAD DE LA RUEDA
WS-20WS-20
WS-20WS-20
WS-20
Sensor deSensor de
Sensor deSensor de
Sensor de
velocidad derechovelocidad derecho
velocidad derechovelocidad derecho
velocidad derecho
Sensor deSensor de
Sensor deSensor de
Sensor de
velocidad 90°velocidad 90°
velocidad 90°velocidad 90°
velocidad 90°
66
66
6
SENSORES DE VELOCIDAD DE LA RUEDASENSORES DE VELOCIDAD DE LA RUEDA
SENSORES DE VELOCIDAD DE LA RUEDASENSORES DE VELOCIDAD DE LA RUEDA
SENSORES DE VELOCIDAD DE LA RUEDA
Los datos de velocidad de la rueda están suministrados al
controlador MC-30
por el sensor de velocidad de la rueda
WS-20
Bendix
®
. Vea la figura 8. Trabajando con un anillo
dentado (oscilador), los sensores de velocidad de la rueda,
suministran al controlador MC-30
una señal AC (corriente
alterna), la cual varía en voltaje y frecuencia en relación con
la velocidad de la rueda. El controlador MC-30
está
diseñado para recibir información de la velocidad de la rueda,
de anillos dentados de 100 dientes preajustados. El eje del
vehículo y los diseños de control ABS determinan si se
deben usar dos o cuatro sensores de velocidad de la rueda.
Vea el esquema del sistema eléctrico del controlador
MC-30
para las localizaciones de la patilla del conector
del sensor de velocidad de la rueda, en la figura 16.
Abrazaderas del sensor de velocidad de la ruedaAbrazaderas del sensor de velocidad de la rueda
Abrazaderas del sensor de velocidad de la ruedaAbrazaderas del sensor de velocidad de la rueda
Abrazaderas del sensor de velocidad de la rueda
La abrazadera de resorte del sensor está diseñada para
sostener firmemente el sensor de velocidad de la rueda en
su lugar, mientras le permite también, al sensor ajustarse a
medida que la rueda y la campana giran. El juego del cojinete
(balero) de la rueda y los ejes sobrecargados hará que los
sensores se auto-ajusten. La correcta instalación del sensor
empieza por una completa inserción de la abrazadera de
resorte dentro del bloque, manteniendo las orejas hacia la
parte de adentro del vehículo. Vea la figura 9.
VV
VV
V
ALAL
ALAL
AL
VULAS MODULADORAS VULAS MODULADORAS
VULAS MODULADORAS VULAS MODULADORAS
VULAS MODULADORAS
ABS M-30TABS M-30T
ABS M-30TABS M-30T
ABS M-30T
La válvula moduladora ABS M-30T
Bendix
®
del remolque
está controlada por el controlador EC-30T
para modificar
la aplicación de la presión del aire por el conductor, a los
frenos de servicio durante la activación ABS. La válvula
moduladora ABS es una válvula de control electro-neumática
y es la última válvula por la cual el aire pasa, cuando se
dirige a las cámaras del freno. Los solenoides de retención
y escape de la válvula moduladora M-30T
están activados
para modificar precisamente la presión del freno al comando.
El controlador EC-30T
está diseñado para controlar uno o
dos ensamblajes de la válvula moduladora. Vea la figura 16
que contiene el esquema del sistema eléctrico del
controlador MC-30
para las localizaciones de las patillas
del conector del modulador del ABS.
La válvula-modulador M-30T
se consigue en dos diseños
de montaje.
Montaje al tanque (niple)Montaje al tanque (niple)
Montaje al tanque (niple)Montaje al tanque (niple)
Montaje al tanque (niple)
El ensamblaje del tanque de la válvula moduladora M-30T
está montado usando un niple de ½” de cédula 80 (gruesa
capa de acero) directamente entre el tanque de suministro
del remolque y el puerto de suministro de la válvula
moduladora M-30T
. Se debe usar un tanque con un puerto
reforzado. Vea la figura 11.
FIGURA 9 – INSERCION DE LA ABRAZADERA DELFIGURA 9 – INSERCION DE LA ABRAZADERA DEL
FIGURA 9 – INSERCION DE LA ABRAZADERA DELFIGURA 9 – INSERCION DE LA ABRAZADERA DEL
FIGURA 9 – INSERCION DE LA ABRAZADERA DEL
SENSORSENSOR
SENSORSENSOR
SENSOR
Ajuste del sensor de velocidad de la ruedaAjuste del sensor de velocidad de la rueda
Ajuste del sensor de velocidad de la ruedaAjuste del sensor de velocidad de la rueda
Ajuste del sensor de velocidad de la rueda
Los sensores de velocidad se ajustan correctamente
empujando (sin golpear) poco a poco el sensor dentro de la
abrazadera hasta que haga contacto con la cara del anillo
dentado. El sensor de velocidad de la rueda se ajustará
automáticamente a medida que giran las ruedas. Si la rotación
de la rueda causa una abertura de 0.020 pulgadas o más
grande, verifique si hay juego del cojinete (balero) de la rueda
o un descentramiento del anillo dentado. Una correcta
instalación del sensor de velocidad de la rueda es crítica para
un correcto funcionamiento del ABS. Vea la figura 10.
FIGURA 10 – INSERCION DEL SENSOR DE VELOCIDADFIGURA 10 – INSERCION DEL SENSOR DE VELOCIDAD
FIGURA 10 – INSERCION DEL SENSOR DE VELOCIDADFIGURA 10 – INSERCION DEL SENSOR DE VELOCIDAD
FIGURA 10 – INSERCION DEL SENSOR DE VELOCIDAD
DE LA RUEDADE LA RUEDA
DE LA RUEDADE LA RUEDA
DE LA RUEDA
FIGURAFIGURA
FIGURAFIGURA
FIGURA
1 1
1 1
1
1 – MONT1 – MONT
1 – MONT1 – MONT
1 – MONT
AJE AJE
AJE AJE
AJE
ALAL
ALAL
AL
T T
T T
T
ANQUE (NIPLE) DE LAANQUE (NIPLE) DE LA
ANQUE (NIPLE) DE LAANQUE (NIPLE) DE LA
ANQUE (NIPLE) DE LA
VÁLVÁL
VÁLVÁL
VÁL
VULAVULA
VULAVULA
VULA
MODULADORA MODULADORA
MODULADORA MODULADORA
MODULADORA
M-30T M-30T
M-30T M-30T
M-30T
77
77
7
Controlador MC-30Controlador MC-30
Controlador MC-30Controlador MC-30
Controlador MC-30
Secuencia de la conexión de corriente LEDSecuencia de la conexión de corriente LED
Secuencia de la conexión de corriente LEDSecuencia de la conexión de corriente LED
Secuencia de la conexión de corriente LED
A la conexión de corrienteA la conexión de corriente
A la conexión de corrienteA la conexión de corriente
A la conexión de corriente Todos los LED
Primer destello muestra el número de sensores dePrimer destello muestra el número de sensores de
Primer destello muestra el número de sensores dePrimer destello muestra el número de sensores de
Primer destello muestra el número de sensores de
velocidad de la ruedavelocidad de la rueda
velocidad de la ruedavelocidad de la rueda
velocidad de la rueda
2 sensores SENSOR-DELANTERO
4 sensores SENSOR-PARTE TRASERA-
DELANTERO
Segundo destello muestra la configuración del moduladorSegundo destello muestra la configuración del modulador
Segundo destello muestra la configuración del moduladorSegundo destello muestra la configuración del modulador
Segundo destello muestra la configuración del modulador
1 Modulador (Plataforma MODULADOR
rodante - control del eje)
1 Modulador (Control del eje) MODULADOR-DELANTERO
2 Moduladores (Control del eje) MODULADOR-PARTE
TRASERA-DELANTERO
2 Moduladores (Control del lado) MODULADOR-IZQUIERDA-
DERECHA
Funcionamiento normalFuncionamiento normal
Funcionamiento normalFuncionamiento normal
Funcionamiento normal
Sin fallas Solamente se ilumina el diodo
luminoso (verde) VLT
SECUENCIA DE LA CONECCION DESECUENCIA DE LA CONECCION DE
SECUENCIA DE LA CONECCION DESECUENCIA DE LA CONECCION DE
SECUENCIA DE LA CONECCION DE
CORRIENTE DEL CONTROLADOR MC-30CORRIENTE DEL CONTROLADOR MC-30
CORRIENTE DEL CONTROLADOR MC-30CORRIENTE DEL CONTROLADOR MC-30
CORRIENTE DEL CONTROLADOR MC-30
Al conectar la corriente, el controlador MC-30
lleva a cabo
una serie de auto-revisiones que pueden ayudar a los
técnicos a determinar el estado y configuración del sistema.
LámpLámp
LámpLámp
Lámp
ara de advertencia ara de advertencia
ara de advertencia ara de advertencia
ara de advertencia
ABS del remolqueABS del remolque
ABS del remolqueABS del remolque
ABS del remolque
Al conectar la corriente sin detectar fallas, la lámpara de
advertencia ABS del remolque se encenderá por 2.5
segundos a medida que revisa la bombilla (foco) y luego se
apaga.
Si un tractor PLC y un remolque PLC están accionados al
mismo tiempo, el controlador MC-30
verifica el
funcionamiento de una bombilla (foco) en el tablero de
instrumentos del tractor usando PLC.
Configuraciones del tablero LED de diagnósticoConfiguraciones del tablero LED de diagnóstico
Configuraciones del tablero LED de diagnósticoConfiguraciones del tablero LED de diagnóstico
Configuraciones del tablero LED de diagnóstico
Al conectar la corriente, todos los LED de diagnóstico se
prenden, luego muestran la configuración actual de los
sensores, moduladores y control ABS. Vea la tabla 3.
Después de mostrar las configuraciones, solamente el (LED)
diodo luminoso VLT verde permanecerá prendido. Sin
embargo, si se encuentra una falla, el componente que está
fallando se mostrará por el LED de diagnóstico rojo.
Montaje al soporte (chasis)Montaje al soporte (chasis)
Montaje al soporte (chasis)Montaje al soporte (chasis)
Montaje al soporte (chasis)
El ensamblaje del soporte de la válvula moduladora M-30T
está montado directamente al chasis del remolque o al
travesaño. Vea la figura 2. Los pernos prisioneros del soporte
están asegurados usando tres tuercas de 5/16-18 y
arandelas (roldanas de presión) a un par de torsión de
180-220 pies-libras.
CORDON ELECTRICO J1708/J1587CORDON ELECTRICO J1708/J1587
CORDON ELECTRICO J1708/J1587CORDON ELECTRICO J1708/J1587
CORDON ELECTRICO J1708/J1587
El controlador MC-30
suministra un cordón eléctrico J1708/
J1587 con datos y potencia para comunicarse con el vehículo
y varias herramientas de diagnóstico. Diagnósticos, pruebas,
configuraciones, transferencia de datos y otras funciones
se pueden llevar a cabo con este cordón. El controlador
MC-30
está apoyado por herramientas de diagnóstico tales
como MPSI Pro-Link
®
y software de diagnóstico ABS
Bendix
®
. La potencia de la ignición debe ser suministrada
al controlador MC-30
por el cordón eléctrico, para que sea
activada. Vea la figura 16 que contiene el esquema del
sistema eléctrico del controlador MC-30
para las
localizaciones de la patilla del cordón eléctrico J1708/J1587.
ENTRADAS / SALIDAS ENTRADAS / SALIDAS
ENTRADAS / SALIDAS ENTRADAS / SALIDAS
ENTRADAS / SALIDAS
AUXILIARESAUXILIARES
AUXILIARESAUXILIARES
AUXILIARES
Entradas de la función auxiliarEntradas de la función auxiliar
Entradas de la función auxiliarEntradas de la función auxiliar
Entradas de la función auxiliar
El controlador MC-30
tiene cinco entradas auxiliares con
interruptores de conexión a tierra. Estas entradas pueden
ser diseñadas para varias funciones a pedido del cliente,
usando una herramienta de diagnóstico. Vea la figura 16
que contiene el esquema del sistema eléctrico del
controlador MC-30
para las localizaciones de la patilla del
conector de entrada auxiliar.
Salidas de la función auxiliarSalidas de la función auxiliar
Salidas de la función auxiliarSalidas de la función auxiliar
Salidas de la función auxiliar
El controlador MC-30
tiene dos guías de salidas auxiliares.
Estas salidas pueden ser diseñadas para varias funciones
a pedido del cliente. La patilla F1, del conector de 30 patillas,
es la salida auxiliar del lado bajo. La patilla K2, del conector
de 30 patillas, es la salida auxiliar del lado alto.
TT
TT
T
ABLAABLA
ABLAABLA
ABLA
3 – SECUENCIA 3 – SECUENCIA
3 – SECUENCIA 3 – SECUENCIA
3 – SECUENCIA
DE LA DE LA
DE LA DE LA
DE LA
CONEXION DE CONEXION DE
CONEXION DE CONEXION DE
CONEXION DE
CORRIENTE LEDCORRIENTE LED
CORRIENTE LEDCORRIENTE LED
CORRIENTE LED
Prueba de modulación inicial al conectar laPrueba de modulación inicial al conectar la
Prueba de modulación inicial al conectar laPrueba de modulación inicial al conectar la
Prueba de modulación inicial al conectar la
corrientecorriente
corrientecorriente
corriente
Al conectar la corriente, el controlador MC-30
activa una
prueba de modulación inicial. Esta prueba eléctrica y
neumática del modulador ABS puede ayudar al técnico a
verificar el correcto cableado e instalación del modulador.
Con la aplicación de la presión del freno, un modulador que
esté instalado correctamente producirá cinco soplos de
presión de aire audibles y rápidos. Si se han instalado dos
moduladores, el controlador MC-30
activa cinco soplos
de presión de aire audibles al modulador 1 (MOD1), luego al
modulador 2 (MOD2). La secuencia soplos de presión de
aire audibles y rápidos se repite luego.
FIGURAFIGURA
FIGURAFIGURA
FIGURA
12 – MONT 12 – MONT
12 – MONT 12 – MONT
12 – MONT
AJE AJE
AJE AJE
AJE
ALAL
ALAL
AL
SOPORTE (CHASIS) DE LA SOPORTE (CHASIS) DE LA
SOPORTE (CHASIS) DE LA SOPORTE (CHASIS) DE LA
SOPORTE (CHASIS) DE LA
VÁLVÁL
VÁLVÁL
VÁL
VULAVULA
VULAVULA
VULA
MODULADORA MODULADORA
MODULADORA MODULADORA
MODULADORA
M-30T M-30T
M-30T M-30T
M-30T
88
88
8
Si el alambrado del modulador está incorrecto, el
modulador producirá solamente un soplo de presión de
aire audible o ningún soplo. Si durante la prueba de
modulación inicial del modulador se detecta algo,
compare el alambrado del modulador y la plomería en
el esquema del sistema eléctrico del controlador
MC-30
y haga las reparaciones. Vea las figuras 16 y 17.
Opción del eje dirigido (Selección bajo MOD2)Opción del eje dirigido (Selección bajo MOD2)
Opción del eje dirigido (Selección bajo MOD2)Opción del eje dirigido (Selección bajo MOD2)
Opción del eje dirigido (Selección bajo MOD2)
Esta opción hace que el MOD2 sea controlado por el
eje de la plataforma rodante y solamente es activa
mientras se configura para el control del eje 4S/2M.
Esta configuración debe ser ajustada cuando el MOD2
es instalado en una eje dirigido o delantero de un
remolque completo. La opción del eje dirigido puede
ser instalada usando una herramienta de diagnóstico
o comprando un controlador MC-30
con esta opción
preajustada.
Control de ladoControl de lado
Control de ladoControl de lado
Control de lado
El controlador MC-30
utilizará una válvula moduladora
sencilla ABS para controlar una o más ruedas en un vehículo
de cualquier tamaño. En el caso de una frenada en una
superficie que no esté plana, el control de lado del
controlador MC-30
controlará individualmente cada
lado justo debajo del limite de bloqueo. El control de
lado se consigue en instalaciones 2S/2M y 4S/2M.
Frenada normalFrenada normal
Frenada normalFrenada normal
Frenada normal
Durante una frenada normal, el controlador MC-30
funciona
como una válvula relé estándar. A medida que el conductor
aplica o suelta los frenos, la señal de control de la válvula
de pie del tractor provocará que la válvula moduladora
M-30T
aplique presión proporcional a las cámaras de freno
del remolque.
CONTROLCONTROL
CONTROLCONTROL
CONTROL
DE DE
DE DE
DE
APLICACION APLICACION
APLICACION APLICACION
APLICACION
YY
YY
Y
LIBERACION LIBERACION
LIBERACION LIBERACION
LIBERACION
RAPIDA DEL FRENO/AUTO-CONFIGURACIONRAPIDA DEL FRENO/AUTO-CONFIGURACION
RAPIDA DEL FRENO/AUTO-CONFIGURACIONRAPIDA DEL FRENO/AUTO-CONFIGURACION
RAPIDA DEL FRENO/AUTO-CONFIGURACION
Cuando se activa con un imán o una herramienta de
diagnóstico, la característica de auto-configuración permite
que el sensor de velocidad de la rueda, el modulador y los
ajustes del control ABS, puedan ser alterados. Esto
generalmente se lleva a cabo después de un reemplazo del
controlador MC-30
. Vea la tabla 5.
PRECAUCION: Una configuración incorrecta del ABSPRECAUCION: Una configuración incorrecta del ABS
PRECAUCION: Una configuración incorrecta del ABSPRECAUCION: Una configuración incorrecta del ABS
PRECAUCION: Una configuración incorrecta del ABS
puede indicar una falla o bajar el rendimiento del ABS.puede indicar una falla o bajar el rendimiento del ABS.
puede indicar una falla o bajar el rendimiento del ABS.puede indicar una falla o bajar el rendimiento del ABS.
puede indicar una falla o bajar el rendimiento del ABS.
TT
TT
T
odas las podas las p
odas las podas las p
odas las p
artes partes p
artes partes p
artes p
ara reemplazar en el controladorara reemplazar en el controlador
ara reemplazar en el controladorara reemplazar en el controlador
ara reemplazar en el controlador
MC-30MC-30
MC-30MC-30
MC-30
han sido inicialmente preajustadas a 4S/2Mhan sido inicialmente preajustadas a 4S/2M
han sido inicialmente preajustadas a 4S/2Mhan sido inicialmente preajustadas a 4S/2M
han sido inicialmente preajustadas a 4S/2M
control de lado y pueden necesitar ser reconfiguradascontrol de lado y pueden necesitar ser reconfiguradas
control de lado y pueden necesitar ser reconfiguradascontrol de lado y pueden necesitar ser reconfiguradas
control de lado y pueden necesitar ser reconfiguradas
al instalarlas. Antes y después de activar una auto-al instalarlas. Antes y después de activar una auto-
al instalarlas. Antes y después de activar una auto-al instalarlas. Antes y después de activar una auto-
al instalarlas. Antes y después de activar una auto-
configuración, siempre determine el ajuste actual delconfiguración, siempre determine el ajuste actual del
configuración, siempre determine el ajuste actual delconfiguración, siempre determine el ajuste actual del
configuración, siempre determine el ajuste actual del
ABS ya sea controlando los diodos luminosos (LED) alABS ya sea controlando los diodos luminosos (LED) al
ABS ya sea controlando los diodos luminosos (LED) alABS ya sea controlando los diodos luminosos (LED) al
ABS ya sea controlando los diodos luminosos (LED) al
conectar la corriente o activando los códigos deconectar la corriente o activando los códigos de
conectar la corriente o activando los códigos deconectar la corriente o activando los códigos de
conectar la corriente o activando los códigos de
diagnóstico intermitente.diagnóstico intermitente.
diagnóstico intermitente.diagnóstico intermitente.
diagnóstico intermitente.
Sensores de velocidad de la ruedaSensores de velocidad de la rueda
Sensores de velocidad de la ruedaSensores de velocidad de la rueda
Sensores de velocidad de la rueda
El controlador MC-30
se auto-configurará para dos o cuatro
sensores de velocidad de las ruedas. Si se detecta cualquier
sensor de velocidad de la rueda en la parte trasera (RER),
se seleccionarán sensores de velocidad de cuatro ruedas.
Si no se encuentra ningún sensor de velocidad de la rueda
en la parte trasera, el controlador MC-30
se
configurará para dos sensores de velocidad de la
rueda. El controlador MC-30
se preajustará para dos
modulares ABS para cualquier configuración de cuatro
sensores.
TT
TT
T
ABLAABLA
ABLAABLA
ABLA
4 – CONFIGURACIONES 4 – CONFIGURACIONES
4 – CONFIGURACIONES 4 – CONFIGURACIONES
4 – CONFIGURACIONES
ABS DELABS DEL
ABS DELABS DEL
ABS DEL
CONTROLADOR MC-30CONTROLADOR MC-30
CONTROLADOR MC-30CONTROLADOR MC-30
CONTROLADOR MC-30
Diseño delDiseño del
Diseño delDiseño del
Diseño del
SensoresSensores
SensoresSensores
Sensores
ModuladoresModuladores
ModuladoresModuladores
Moduladores
Disponibilidad de losDisponibilidad de los
Disponibilidad de losDisponibilidad de los
Disponibilidad de los
sistemasistema
sistemasistema
sistema
22
22
2
44
44
4
11
11
1
22
22
2
ajustes del control ABSajustes del control ABS
ajustes del control ABSajustes del control ABS
ajustes del control ABS
22
22
2
S/1MS/1M
S/1MS/1M
S/1M X X Eje o plataforma rodante-eje
2S/2M2S/2M
2S/2M2S/2M
2S/2M X X Eje o lado
4S/4S/
4S/4S/
4S/
2M2M
2M2M
2M X X Eje o lado
FUNCIONAMIENTFUNCIONAMIENT
FUNCIONAMIENTFUNCIONAMIENT
FUNCIONAMIENT
O DELO DEL
O DELO DEL
O DEL
ABSABS
ABSABS
ABS
El controlador MC-30
usa los sensores de velocidad
de la rueda, válvulas moduladoras ABS y un ECU para
controlar las ruedas del remolque por ejes o lado.
Cuando se detecta excesivo patinaje de las ruedas al
frenar y se ajusta la presión de cada cámara, el
controlador MC-30
puede reducir el patinaje entre la
llanta y la superficie de la carretera. El controlador EC-
30T
controla las válvulas moduladoras ABS, tal como
lo hace el conductor cuando bombea los frenos. Sin
embargo, el controlador MC-30
es capaz de bombear
los frenos en el vehículo con mayor velocidad y precisión.
Control del ejeControl del eje
Control del ejeControl del eje
Control del eje
El control del eje del controlador MC-30
utilizará una
válvula moduladora sencilla ABS para controlar las
ruedas de los dos lados de un eje o ejes. En el caso de
una frenada en una superficie que no esté plana, el
control del eje controlará la rueda de coeficiente alto,
que está justo por debajo del limite de bloqueo. En la
rueda de coeficiente bajo se permiten periodos
temporales de bloqueo de la rueda. El control de eje
no se debe usar en la quinta rueda de las plataformas
rodantes o ejes direccionales. Cuando se frena en
superficies planas, un sistema de control de ejes
actuará similar al control de lado, dos sistemas
moduladores. El eje de control se consigue en
instalaciones 2S/1M, 2S/2M y 4S/2M.
Control del eje de la plataforma rodanteControl del eje de la plataforma rodante
Control del eje de la plataforma rodanteControl del eje de la plataforma rodante
Control del eje de la plataforma rodante
(Selección bajo)(Selección bajo)
(Selección bajo)(Selección bajo)
(Selección bajo)
El control del eje de la plataforma rodante del
controlador MC-30
utilizará una válvula moduladora
sencilla ABS para controlar las ruedas de los dos lados
de un eje o ejes. En el caso de una frenada en una
superficie que no esté plana, el control del eje de la
plataforma rodante controlará la rueda de coeficiente
bajo, que está justo por debajo del limite de bloqueo.
Una óptima estabilidad del vehículo se logra al no
permitir que la rueda de coeficiente alto sostenga el
bloqueo de la rueda. Cuando se frena en superficies
planas, un sistema de control del eje de la plataforma
rodante actuará similar al control de lado o al sistema
de control del eje. El control de eje de la plataforma
rodante se consigue solamente en instalaciones 2S/1M.
99
99
9
ConfiguraciónConfiguración
ConfiguraciónConfiguración
Configuración
Control delControl del
Control delControl del
Control del
Control delControl del
Control delControl del
Control del
ABSABS
ABSABS
ABS
grupo Agrupo A
grupo Agrupo A
grupo A
grupo Bgrupo B
grupo Bgrupo B
grupo B
2S/1M2S/1M
2S/1M2S/1M
2S/1M
EjeEje
EjeEje
Eje
2S/2M2S/2M
2S/2M2S/2M
2S/2M
EjeEje
EjeEje
Eje
LadoLado
LadoLado
Lado
4S/2M4S/2M
4S/2M4S/2M
4S/2M
EjeEje
EjeEje
Eje
LadoLado
LadoLado
Lado
TT
TT
T
ABLAABLA
ABLAABLA
ABLA
5 – 5 –
5 – 5 –
5 –
AUTAUT
AUTAUT
AUT
O-CONFIGURACION O-CONFIGURACION
O-CONFIGURACION O-CONFIGURACION
O-CONFIGURACION
YY
YY
Y
ACTIVACTIV
ACTIVACTIV
ACTIV
ACION DE LAACION DE LA
ACION DE LAACION DE LA
ACION DE LA
APLICACION APLICACION
APLICACION APLICACION
APLICACION
YY
YY
Y
LIBERACION RAPIDA LIBERACION RAPIDA
LIBERACION RAPIDA LIBERACION RAPIDA
LIBERACION RAPIDA
DEL DEL
DEL DEL
DEL
FRENO DE CONTROL FRENO DE CONTROL
FRENO DE CONTROL FRENO DE CONTROL
FRENO DE CONTROL
ABSABS
ABSABS
ABS
Aplicación
intermitente
TT
TT
T
ABLAABLA
ABLAABLA
ABLA
6 – CONFIGURACION 6 – CONFIGURACION
6 – CONFIGURACION 6 – CONFIGURACION
6 – CONFIGURACION
ABS ABS
ABS ABS
ABS
YY
YY
Y
CONTROL CONTROL
CONTROL CONTROL
CONTROL
DE DE
DE DE
DE
APLICACION Y LIBERACION RAPIDA DEL FRENOAPLICACION Y LIBERACION RAPIDA DEL FRENO
APLICACION Y LIBERACION RAPIDA DEL FRENOAPLICACION Y LIBERACION RAPIDA DEL FRENO
APLICACION Y LIBERACION RAPIDA DEL FRENO
Aplicación
intermitente
Aplicación
intermitente
Cuando se configuran para dos sensores de velocidad
de la rueda, Derecha Delantero (RHT FRT) e Izquierda
Delantero (LFT FRT), se deben usar las entradas del
sensor de velocidad de la rueda aún si los sensores
de velocidad de la rueda no están localizados
físicamente en el eje delantero.
ModuladoresModuladores
ModuladoresModuladores
Moduladores
El controlador EC-30T
se auto-configurará para uno o dos
moduladores. El controlador EC-30T
automáticamente se
configurará para dos moduladores ABS si detecta el
modulador 2 (MOD2) y/o cualquiera de los sensores de
velocidad de la rueda en la parte trasera. Si no se detecta ni
el MOD2 ni los sensores de velocidad de la rueda en la
parte trasera, el controlador EC-30T
se configurará para
un modulador ABS sencillo.
Cuando se ajusta para un modulador sencillo, el Modulador
(MOD1) se debe usar.
Control de aplicación y liberación rápida delControl de aplicación y liberación rápida del
Control de aplicación y liberación rápida delControl de aplicación y liberación rápida del
Control de aplicación y liberación rápida del
freno freno
freno freno
freno
ABSABS
ABSABS
ABS
El ajuste del control del controlador MC-30
ABS se puede
maniobrar con una
aplicación intermitente del frenoaplicación intermitente del freno
aplicación intermitente del frenoaplicación intermitente del freno
aplicación intermitente del freno entre
el Control del Grupo A y el Control del Grupo B. Cuando se
activa, el controlador MC-30
hará una aplicación
intermitente del freno de control ABS entre (control del eje)
y (control del eje de la plataforma rodante o el control de
lado). Cuando ocurre una auto-configuración sin una
aplicación intermitente del freno de control ABS, el grupo
de control ABS no cambia. Vea la tabla 6 y 7.
Procedimiento de la auto-configuraciónProcedimiento de la auto-configuración
Procedimiento de la auto-configuraciónProcedimiento de la auto-configuración
Procedimiento de la auto-configuración
Verifique que el ECU, el sensor de velocidad de la rueda y
los conectores del modulador ABS estén en su lugar y
luego colóquele la potencia al controlador MC-30
.
Determine la configuración actual del ABS, ya sea
controlando los diodos luminosos (LED) de diagnóstico
al conectar la corriente o activando los códigos de
diagnóstico intermitentes.
Sostenga un imán en el punto de localización del
tablero de diagnóstico. Todos los diodos luminosos
(LED) estarán prendidos mientras el imán esté
sostenido en ese lugar.
Sostenga elSostenga el
Sostenga elSostenga el
Sostenga el
imán por 20imán por 20
imán por 20imán por 20
imán por 20
segundossegundos
segundossegundos
segundos
Auto-configuraciónAuto-configuración
Auto-configuraciónAuto-configuración
Auto-configuración
de sensores yde sensores y
de sensores yde sensores y
de sensores y
moduladoresmoduladores
moduladoresmoduladores
moduladores
Sostenga elSostenga el
Sostenga elSostenga el
Sostenga el
imán por 40imán por 40
imán por 40imán por 40
imán por 40
segundossegundos
segundossegundos
segundos
Control deControl de
Control deControl de
Control de
aplicación yaplicación y
aplicación yaplicación y
aplicación y
liberación rápidaliberación rápida
liberación rápidaliberación rápida
liberación rápida
del freno del freno
del freno del freno
del freno
ABSABS
ABSABS
ABS
Después de sostener el imán en ese lugar por 20
segundos, los diodos luminosos empezarán a moverse
y el controlador MC-30
se auto-configurará por el
número de sensores de velocidad de la rueda y
moduladores que encuentre.
Si no desea aplicarSi no desea aplicar
Si no desea aplicarSi no desea aplicar
Si no desea aplicar
intermitentemente el freno de control ABS, retire elintermitentemente el freno de control ABS, retire el
intermitentemente el freno de control ABS, retire elintermitentemente el freno de control ABS, retire el
intermitentemente el freno de control ABS, retire el
imán.imán.
imán.imán.
imán.
El controlador MC-30
luego pasará automáticamente a la
secuencia de conexión de corriente y mostrará la nueva
configuración en los diodos luminosos (LED). Verifique la
nueva configuración ABS ya sea controlando los diodos
luminosos de diagnóstico al conectar la corriente o activando
los códigos de diagnóstico intermitentes.
Si se presenta un error en la combinación modulador o
sensor durante la auto-configuración, los códigos de fallas
se activan cuando el controlador MC-30
retorna al modo
de operación normal.
Procedimiento del control de aplicación yProcedimiento del control de aplicación y
Procedimiento del control de aplicación yProcedimiento del control de aplicación y
Procedimiento del control de aplicación y
liberación rápida del freno liberación rápida del freno
liberación rápida del freno liberación rápida del freno
liberación rápida del freno
ABSABS
ABSABS
ABS
Para hacer también una aplicación intermitente del
control ABS, continúe sosteniendo el imán en el lugar
mientras los diodos luminosos se están moviendo, por
unos 20 segundos adicionales (para un total de 40
segundos). Después de sostener el imán en el lugar
por 40 segundos, los diodos luminosos (LED)
empezarán rápidamente a relampaguear. En este
momento, el controlador MC-30
aplicará
intermitentemente la configuración del control ABS.
Retire el imán.
El controlador MC-30
luego pasará automáticamente
a la secuencia de conexión de corriente y mostrará la
nueva configuración en los diodos luminosos (LED).
Verifique la configuración actual del ABS, ya sea
controlando los diodos luminosos (LED) de diagnóstico
al conectar la corriente o activando los códigos de
diagnóstico intermitentes.
PlataformaPlataforma
PlataformaPlataforma
Plataforma
rodante-ejerodante-eje
rodante-ejerodante-eje
rodante-eje
1010
1010
10
Su remolque tiene dos sensores de
velocidad de la rueda y un modulador
ABS que está conectado por el control
del eje.
El controlador MC-30
que Ud. ha
instalado está actualmente configurado
para el control del lado 4S/2M.
Suministre potencia al controlador
MC-30
y verifique la configuración
actual usando los diodos luminosos
(LED) o los códigos intermitentes.
Lado 4S/2MLado 4S/2M
Lado 4S/2MLado 4S/2M
Lado 4S/2M
Sostenga el imán en un lugar por 20
segundos.
Los diodos luminosos (LED) empezarán
a moverse a medida que los sensores
y moduladores instalados se detectan.
PlatPlat
PlatPlat
Plat
aforma rodante-ejeaforma rodante-eje
aforma rodante-ejeaforma rodante-eje
aforma rodante-eje
2S/1M2S/1M
2S/1M2S/1M
2S/1M
Con los diodos luminosos (LED)
moviéndose, continúe sosteniendo el
imán en el mismo lugar por 20 segundos
adicionales
(T(T
(T(T
(T
otot
otot
ot
al de 40 segundos)al de 40 segundos)
al de 40 segundos)al de 40 segundos)
al de 40 segundos).
Los diodos luminosos (LED) empezarán
a relampaguear a medida que la
aplicación intermitente del freno ocurre.
Retire el imán.
Eje 2S/1MEje 2S/1M
Eje 2S/1MEje 2S/1M
Eje 2S/1M
Verifique la nueva configuración
usando los diodos luminosos (LED) o
los códigos intermitentes.
DEL LADO 4S/2MDEL LADO 4S/2M
DEL LADO 4S/2MDEL LADO 4S/2M
DEL LADO 4S/2M
AL EJE 2S/1MAL EJE 2S/1M
AL EJE 2S/1MAL EJE 2S/1M
AL EJE 2S/1M
TT
TT
T
ABLAABLA
ABLAABLA
ABLA
7 – EJEMPLOS DE 7 – EJEMPLOS DE
7 – EJEMPLOS DE 7 – EJEMPLOS DE
7 – EJEMPLOS DE
AUTAUT
AUTAUT
AUT
O-CONFIGURACION O-CONFIGURACION
O-CONFIGURACION O-CONFIGURACION
O-CONFIGURACION
YY
YY
Y
CONTROL CONTROL
CONTROL CONTROL
CONTROL
DE DE
DE DE
DE
APLICACION APLICACION
APLICACION APLICACION
APLICACION
YY
YY
Y
LIBERACION RAPIDA LIBERACION RAPIDA
LIBERACION RAPIDA LIBERACION RAPIDA
LIBERACION RAPIDA
DEL DEL
DEL DEL
DEL
FRENO FRENO
FRENO FRENO
FRENO
ABS (1 de 2)ABS (1 de 2)
ABS (1 de 2)ABS (1 de 2)
ABS (1 de 2)
Su plataforma rodante o eje dirigido
tiene dos sensores de velocidad de la
rueda y un modulador ABS que está
conectado por el control del eje.
El controlador MC-30
que Ud. ha
instalado está actualmente configurado
para el control del eje 2S/1M.
Suministre potencia al controlador
MC-30
y verifique la configuración
actual usando los diodos luminosos
(LED) o los códigos intermitentes.
Eje 2S/1MEje 2S/1M
Eje 2S/1MEje 2S/1M
Eje 2S/1M
Sostenga el imán en un lugar por 20
segundos.
Los diodos luminosos (LED) empezarán
a moverse a medida que los sensores y
moduladores instalados se detectan.
Eje 2S/1MEje 2S/1M
Eje 2S/1MEje 2S/1M
Eje 2S/1M
Con los diodos luminosos (LED)
moviéndose, continúe sosteniendo el
imán en el mismo lugar por 20 segundos
adicionales
(T(T
(T(T
(T
otot
otot
ot
al de 40 segundos)al de 40 segundos)
al de 40 segundos)al de 40 segundos)
al de 40 segundos).
Los diodos luminosos (LED) empezarán
a relampaguear a medida que la
aplicación intermitente del freno ocurre.
Retire el imán.
PlatPlat
PlatPlat
Plat
aforma rodante-ejeaforma rodante-eje
aforma rodante-ejeaforma rodante-eje
aforma rodante-eje
2S/1M2S/1M
2S/1M2S/1M
2S/1M
Verifique la nueva configuración usando
los diodos luminosos (LED) o los
códigos intermitentes.
DELDEL
DELDEL
DEL
EJE 2S/1M EJE 2S/1M
EJE 2S/1M EJE 2S/1M
EJE 2S/1M
AA
AA
A
LA LA
LA LA
LA
PLAPLA
PLAPLA
PLA
TT
TT
T
AFORMAAFORMA
AFORMAAFORMA
AFORMA
RODANTE-EJE 2S/1MRODANTE-EJE 2S/1M
RODANTE-EJE 2S/1MRODANTE-EJE 2S/1M
RODANTE-EJE 2S/1M
1111
1111
11
Su remolque tiene dos sensores de
velocidad de la rueda y dos
moduladores ABS que están
conectados por el control del eje.
El controlador MC-30
que Ud. ha
instalado está actualmente configurado
para el control del eje 4S/2M.
Suministre potencia al controlador
MC-30
y verifique la configuración
actual usando los diodos luminosos
(LED) o los códigos intermitentes.
Eje 4S/2MEje 4S/2M
Eje 4S/2MEje 4S/2M
Eje 4S/2M
Sostenga el imán en un lugar por 20
segundos.
Los diodos luminosos (LED) empezarán
a moverse a medida que los sensores y
moduladores instalados se detectan.
Retire el imán.
Eje 2S/2MEje 2S/2M
Eje 2S/2MEje 2S/2M
Eje 2S/2M
¡Pare! Ud. no necesita llevar a cabo una
aplicación intermitente de control ABS en
este caso.
Verifique la nueva configuración usando
los diodos luminosos (LED) o los
códigos intermitentes.
DELDEL
DELDEL
DEL
EJE 4S/2M EJE 4S/2M
EJE 4S/2M EJE 4S/2M
EJE 4S/2M
ALAL
ALAL
AL
EJE EJE
EJE EJE
EJE
2S/2M2S/2M
2S/2M2S/2M
2S/2M
TT
TT
T
ABLAABLA
ABLAABLA
ABLA
7 – EJEMPLOS DE 7 – EJEMPLOS DE
7 – EJEMPLOS DE 7 – EJEMPLOS DE
7 – EJEMPLOS DE
AUTAUT
AUTAUT
AUT
O-CONFIGURACION O-CONFIGURACION
O-CONFIGURACION O-CONFIGURACION
O-CONFIGURACION
YY
YY
Y
CONTROL CONTROL
CONTROL CONTROL
CONTROL
DE DE
DE DE
DE
APLICACION APLICACION
APLICACION APLICACION
APLICACION
YY
YY
Y
LIBERACION RAPIDA LIBERACION RAPIDA
LIBERACION RAPIDA LIBERACION RAPIDA
LIBERACION RAPIDA
DEL DEL
DEL DEL
DEL
FRENO FRENO
FRENO FRENO
FRENO
ABS (2 DE 2)ABS (2 DE 2)
ABS (2 DE 2)ABS (2 DE 2)
ABS (2 DE 2)
Su remolque tiene dos sensores de
velocidad de la rueda y dos moduladores
ABS que están conectados para el
control de lado.
El controlador MC-30
que Ud. ha
instalado está actualmente configurado
para el control de lado 4S/2M.
Suministre potencia al controlador
MC-30
y verifique la configuración
actual usando los diodos luminosos
(LED) o los códigos intermitentes.
Lado 4S/2MLado 4S/2M
Lado 4S/2MLado 4S/2M
Lado 4S/2M
Sostenga el imán en un lugar por 20
segundos.
Los diodos luminosos (LED) empezarán
a moverse a medida que los sensores y
moduladores instalados se detectan.
Retire el imán.
PlatPlat
PlatPlat
Plat
aforma rodante-ejeaforma rodante-eje
aforma rodante-ejeaforma rodante-eje
aforma rodante-eje
2S/1M2S/1M
2S/1M2S/1M
2S/1M
¡Pare! Ud. no necesita llevar a cabo una
aplicación intermitente de control ABS en
este caso.
Verifique la nueva configuración usando
los diodos luminosos (LED) o los
códigos intermitentes.
DELDEL
DELDEL
DEL
LADO 4S/2M LADO 4S/2M
LADO 4S/2M LADO 4S/2M
LADO 4S/2M
AA
AA
A
LA LA
LA LA
LA
PLAPLA
PLAPLA
PLA
TT
TT
T
AFORMAAFORMA
AFORMAAFORMA
AFORMA
RODANTE-EJE 2S/1MRODANTE-EJE 2S/1M
RODANTE-EJE 2S/1MRODANTE-EJE 2S/1M
RODANTE-EJE 2S/1M
1212
1212
12
El radio de rodamiento de la llanta es preajustado a
500 revoluciones/ milla y puede ser reajustado desde
300 hasta 700 revoluciones por milla. Remítase a la
especificación del fabricante de la llanta para el ajuste
correcto.
El número de dientes de la rueda dentada es
preajustado a 100 dientes y puede ser ajustado a 80,
86, 100 ó 120 dientes.
LOCALIZACION DE LOCALIZACION DE
LOCALIZACION DE LOCALIZACION DE
LOCALIZACION DE
AA
AA
A
VERIASVERIAS
VERIASVERIAS
VERIAS
El controlador MC-30
contiene un instrumento de
diagnóstico auto probador que continuamente verifica que
los componentes y cableado del sistema antibloqueo (ABS)
funcionen correctamente. El controlador MC-30
controla
la lámpara de alarma instalada en el remolque para avisar al
conductor el estado del sistema. El controlador MC-30
puede también enviar el estado del sistema al vehículo
remolcado usando comunicación por portadora sobre línea
de energía (PLC).
Cuando el controlador MC-30
detecta algo erróneo en el
sistema, almacena el código de la falla en la memoria, activa
la lámpara de advertencia e inhabilita todas o parte de las
funciones del sistema antibloqueo (ABS) afectado. El
componente dañado es también identificado en el tablero
de diagnóstico del controlador MC-30
.
En algunas ocasiones el controlador MC-30
automáticamente reajusta (auto-corrige) el código de falla
activo cuando la falla es corregida. Sin embargo, incidentes
repetitivos de una falla dada, hará que el código de falla se
bloquee. Una vez que el código de falla esté bloqueado, se
requiere un reajuste manual. El bloqueo de fallas puede
ayudar al técnico a reparar fallas intermitentes. El código
de falla es almacenado en la memoria del controlador
MC-30
, aún cuando no tenga energía.
Después de reparar, los códigos de fallas bloqueados pueden
ser reajustados, manteniendo brevemente un imán sobre el
punto de reajuste (reset) del tablero de diagnóstico del
controlador MC-30
. Los códigos de fallas pueden también
ser reajustados con códigos de diagnóstico intermitentes o
con una herramienta de diagnóstico.
Cuando una falla se auto-corrige o es manualmente
reajustada, el código de la falla permanece en la historia de
fallas. La historia de fallas puede ser recuperada con códigos
de diagnóstico intermitentes o con una herramienta de
diagnóstico.
OTROS POTROS P
OTROS POTROS P
OTROS P
ARAMETROS ARAMETROS
ARAMETROS ARAMETROS
ARAMETROS
AA
AA
A
CONFIGURAR CONFIGURAR
CONFIGURAR CONFIGURAR
CONFIGURAR
El controlador MC-30
tiene varias funciones con parámetros
a configurar que se pueden posibilitar para proveer
características adicionales a pedido del usuario. Los
preajustes para estos parámetros son seleccionados por el
fabricante del equipo original (OEM) para vehículos. Las
características a configurar incluyen la comunicación en
serie de transmisión de mensajes, lámpara alternativa de
control, reconocimiento de varias Entradas/Salidas (I/O),
ajustes de control para el sistema antibloqueo (ABS) y otros.
Para estar seguro de que la unidad a remplazar tiene el
preajuste correcto, refiérase al número de parte original.
Estos ajustes pueden ser alterados usando una herramienta
de diagnóstico. Para mayor información, contacte a Bendix
o diríjase a su distribuidor local autorizado Bendix.
FUNCION ODOMETROFUNCION ODOMETRO
FUNCION ODOMETROFUNCION ODOMETRO
FUNCION ODOMETRO
La función odómetro del controlador MC-30
, almacena las
millas acumuladas del vehículo. El millaje será calculado
usando la información del sensor de velocidad de la rueda.
Cada milla acumulada durante la operación del vehículo,
será registrada.
El millaje únicamente será registrado mientras el controlador
MC-30
esté energizado. Si la energía de la luz de parada
(stop) es la única fuente de energía al controlador MC-30
,
el millaje correcto acumulado no será registrado.
El odómetro almacenará el millaje del vehículo hasta
9.999.999 millas. Cuando la función contadora de millaje
del odómetro esté llena, lo bloqueará y no registra o calcula
ninguna milla adicional.
El millaje del odómetro se puede leer usando una
herramienta de diagnóstico o códigos de diagnóstico
intermitentes. Remítase a la sección de códigos de
diagnóstico intermitentes para mayor información.
El millaje del odómetro se puede borrar o ajustar de nuevo,
usando una herramienta de diagnóstico. Esta función es
protegida por una contraseña.
Es necesario configurar correctamente el radio de
rodamiento de la rueda y el número de dientes de la rueda
dentada para que el millaje preciso del odómetro sea
acumulado.
Calibración de tamaños de ruedas no estándarCalibración de tamaños de ruedas no estándar
Calibración de tamaños de ruedas no estándarCalibración de tamaños de ruedas no estándar
Calibración de tamaños de ruedas no estándar
El controlador MC-30
permite que los parámetros para el
radio de rodamiento de las llantas y número preciso de los
dientes de la rueda dentada, sean ajustados para cada eje
usando una herramienta de diagnóstico. Estos ajustes
pueden ser necesarios para que el controlador MC-30
calcule exactamente la velocidad del vehículo y millaje del
odómetro. Las ruedas del mismo eje deben ser ajustadas
con el mismo radio de rodamiento y número de dientes de
la rueda dentada.
En la mayoría de los casos, estos parámetros son ajustados
por el fabricante del equipo original (OEM) del remolque y
no necesitan ser ajustados. En el caso de reparar una pieza
de repuesto, estos parámetros necesitarán ser ajustados
si el preajuste no corresponde al vehículo.
ParámetroParámetro
ParámetroParámetro
Parámetro
PreajustePreajuste
PreajustePreajuste
Preajuste
Ajustes DisponiblesAjustes Disponibles
Ajustes DisponiblesAjustes Disponibles
Ajustes Disponibles
Radio deRadio de
Radio deRadio de
Radio de 500 revs/ 300 to 700 revs/
rodamientorodamiento
rodamientorodamiento
rodamiento milla milla
Número deNúmero de
Número deNúmero de
Número de 100 dientes
80, 86, 100, 120
dientes de ladientes de la
dientes de ladientes de la
dientes de la dientes
rueda dentadarueda dentada
rueda dentadarueda dentada
rueda dentada
TT
TT
T
ABLAABLA
ABLAABLA
ABLA
8 – F 8 – F
8 – F 8 – F
8 – F
ACTACT
ACTACT
ACT
ORES DE CALIBRACIÓN DELORES DE CALIBRACIÓN DEL
ORES DE CALIBRACIÓN DELORES DE CALIBRACIÓN DEL
ORES DE CALIBRACIÓN DEL
T T
T T
T
AMAÑO DEAMAÑO DE
AMAÑO DEAMAÑO DE
AMAÑO DE
LA RUEDALA RUEDA
LA RUEDALA RUEDA
LA RUEDA
1313
1313
13
Interrupción parcial del sistema antibloqueoInterrupción parcial del sistema antibloqueo
Interrupción parcial del sistema antibloqueoInterrupción parcial del sistema antibloqueo
Interrupción parcial del sistema antibloqueo
(ABS) en el controlador MC-30(ABS) en el controlador MC-30
(ABS) en el controlador MC-30(ABS) en el controlador MC-30
(ABS) en el controlador MC-30
Dependiendo de cual falla sea detectada, la función del
sistema antibloqueo (ABS) puede ser completa o
parcialmente inhabilitada. Aun con la lámpara de advertencia
del sistema antibloqueo (ABS) encendida, la configuración
del modulador dual puede todavía proveer cierto nivel de
función del sistema antibloqueo (ABS) sobre las ruedas que
no hayan sido afectadas por la falla. Las configuraciones
del modulador sencillo son completamente inhabilitadas por
cualquier falla simple.
Falla en la Unidad de Control Electrónica (ECU)Falla en la Unidad de Control Electrónica (ECU)
Falla en la Unidad de Control Electrónica (ECU)Falla en la Unidad de Control Electrónica (ECU)
Falla en la Unidad de Control Electrónica (ECU)
Todas las funciones son completamente inhabilitadas. El
sistema vuelve a un frenado normal.
Falla de VFalla de V
Falla de VFalla de V
Falla de V
oltolt
oltolt
olt
ajeaje
ajeaje
aje
Mientras el voltaje esté fuera de los límites, la función del
sistema antibloqueo (ABS) es inhabilitada. El sistema vuelve
a un frenado normal. Cuando el nivel de voltaje correcto es
restablecido, toda la función del sistema antibloqueo (ABS)
es habilitada. Los límites de operación del voltaje son de 8
a 16 VDC (Voltios Corriente Directa).
TT
TT
T
ABLERO DE DIAGNOSTICO DELABLERO DE DIAGNOSTICO DEL
ABLERO DE DIAGNOSTICO DELABLERO DE DIAGNOSTICO DEL
ABLERO DE DIAGNOSTICO DEL
CONTROLADOR MC-30CONTROLADOR MC-30
CONTROLADOR MC-30CONTROLADOR MC-30
CONTROLADOR MC-30
El tablero de diagnóstico del controlador MC-30
consiste
en 7 diodos luminosos (LEDs) de falla rojos, un diodo
luminoso (LED) de potencia verde y un interruptor interno
magnético de reajuste. Ver la figura 13 para ilustración.
Ninguna de las herramientas de diagnóstico es necesaria
para leer el tablero de diagnóstico del controlador MC-30
.
Una falla mostrada por los diodos luminosos (LEDs), siempre
hará que la lámpara de advertencia del sistema
antibloqueo (ABS) se encienda.
Leyendo una FallaLeyendo una Falla
Leyendo una FallaLeyendo una Falla
Leyendo una Falla
Cuando una falla es detectada, el controlador MC-30
identifica al componente que ha fallado con los diodos
luminosos (LEDs) de diagnóstico. Un sensor de velocidad
de la rueda o diodo luminoso (LED) del modulador (SEN o
MOD) puede estar acompañado por diodos luminosos (LEDs)
de localización de la rueda. Un ejemplo es: FRT-RHT-SEN.
Cuando estos tres diodos luminosos (LEDs) estén
encendidos, están indicando una falla en el sensor de
velocidad de la rueda (SEN), eje delantero (FRT), lado
derecho (RHT).
Para una explicación completa y reparación de las fallas
mostradas por los diodos luminosos (LEDs), diríjase a la
sección E, Reparación de averías.
Los diodos luminosos (LEDs) de diagnóstico rojos,
únicamente indican fallas en el sistema activo. Cuando una
falla se auto-corrige o es manualmente reajustada, los diodos
luminosos (LEDs) son desbloqueados, pero el código de la
falla permanece en la historia de fallas. La historia de las
fallas puede ser recuperada con los códigos de diagnóstico
intermitentes o con una herramienta de diagnóstico.
Si la falla ocurre en múltiples componentes, los diodos
luminosos (LEDs) de diagnóstico mostrarán una falla a la
vez. Cuando se repara la primera falla y se reajusta el
controlador MC-30
, la siguiente falla será mostrada en los
diodos luminosos (LEDs.)
Reajuste de FallasReajuste de Fallas
Reajuste de FallasReajuste de Fallas
Reajuste de Fallas
Después de que se corrige la falla, el código activo y los
diodos luminosos (LEDs) pueden ser reajustados colocando
brevemente un imán sobre el sitio de ubicación de
REAJUSTE (RESET) en el tablero de diagnóstico. Ver la
Figura 13. Todos los diodos luminosos (LEDs) estarán
encendidos mientras el imán se mantenga en el sitio. Si
uno o más de los diodos luminosos (LEDs) no se encienden
cuando el imán está en el sitio, reemplace el controlador
MC-30
. Cuando el imán es retirado del sitio de reajuste
(reset), únicamente el diodo luminoso (LED) de diagnóstico
de voltaje (VLT) verde, debe estar encendido. Sin embargo,
si alguno de los diodos luminosos (LEDs) rojos están todavía
prendidos, una falla activa está todavía presente en
el sistema.
FIGURE 13 – TFIGURE 13 – T
FIGURE 13 – TFIGURE 13 – T
FIGURE 13 – T
ABLERO DE DIAGNOSTICO CON DIODOS LUMINOSOS (LED) DELABLERO DE DIAGNOSTICO CON DIODOS LUMINOSOS (LED) DEL
ABLERO DE DIAGNOSTICO CON DIODOS LUMINOSOS (LED) DELABLERO DE DIAGNOSTICO CON DIODOS LUMINOSOS (LED) DEL
ABLERO DE DIAGNOSTICO CON DIODOS LUMINOSOS (LED) DEL
CONTROLADOR MC- 30 CONTROLADOR MC- 30
CONTROLADOR MC- 30 CONTROLADOR MC- 30
CONTROLADOR MC- 30
1414
1414
14
1º Dígito1º Dígito
1º Dígito1º Dígito
1º Dígito
SensorSensor
SensorSensor
Sensor
2 2 Sensores
3 4 Sensores
2º Dígito2º Dígito
2º Dígito2º Dígito
2º Dígito
ModuladoresModuladores
ModuladoresModuladores
Moduladores
1 1 Modulador (Dolly-control del eje)
2 1 Modulador (Control del eje)
3 2 Moduladores (Control del eje)
4 2 Moduladores (Control lateral)
Muestra de los códigos de falla activosMuestra de los códigos de falla activos
Muestra de los códigos de falla activosMuestra de los códigos de falla activos
Muestra de los códigos de falla activos
Para mostrar los códigos de falla activos, aplique la
corriente de ignición. Aplique y libere el pedal del
freno tres veces. Después de la activación, habrá una
demora de 5 segundos, seguida por un código
intermitente que muestra todos los códigos de falla
activos. Ver tabla 11.
Muestra de la historia del código de fallaMuestra de la historia del código de falla
Muestra de la historia del código de fallaMuestra de la historia del código de falla
Muestra de la historia del código de falla
Para mostrar la historia de los códigos de falla, aplique la
corriente de ignición. Aplique y libere el pedal del freno cuatro
veces. Después de la activación, habrá una demora de 5
segundos, seguida por un código intermitente que muestra
la historia de todos los códigos de falla. Ver tabla 11.
Reajuste de los códigos de falla activosReajuste de los códigos de falla activos
Reajuste de los códigos de falla activosReajuste de los códigos de falla activos
Reajuste de los códigos de falla activos
Para reajustar los códigos de falla activos, aplique la corriente
de ignición. Aplique y libere el pedal del freno cinco veces.
Después de la activación, habrá una demora de 5 segundos,
seguida por un mensaje de código intermitente de:
1-1 (Sistema operacional completo - no se detectaron
fallas)
ó
Muestra un código intermitente de todos los códigos
de falla activos restantes. Ver tabla 11.
La lámpara de advertencia del sistema antibloqueo (ABS)
permanecerá prendida si todavía hay fallas activas.
La información de la historia de fallas no se borra reajustando
los códigos de falla activos con los códigos de diagnóstico
intermitentes. La historia de fallas puede ser recuperada
usando códigos de diagnóstico intermitentes o una
herramienta de diagnóstico.
Muestra de configuración del controlador MC-30Muestra de configuración del controlador MC-30
Muestra de configuración del controlador MC-30Muestra de configuración del controlador MC-30
Muestra de configuración del controlador MC-30
Para revisar la configuración de la unidad de control
electrónica (ECU), aplique la corriente de ignición. Aplique
y libere el pedal del freno seis veces. Después de la
activación habrá una demora de 5 segundos, seguida
por un código intermitente que muestra la
configuración del sistema antibloqueo (ABS) del
controlador MC-30
. Ver Tabla 10.
Nota:
Una auto-configuración ocurrirá si el imán es
mantenido en el sitio de reajuste por más de 20 segundos.
No mantenga el imán en el sitio de reajuste por más de 10
segundos, a menos que desee una auto-configuración.
TT
TT
T
ABLAABLA
ABLAABLA
ABLA
10 – CODIGOS INTERMITENTES P 10 – CODIGOS INTERMITENTES P
10 – CODIGOS INTERMITENTES P 10 – CODIGOS INTERMITENTES P
10 – CODIGOS INTERMITENTES P
ARAARA
ARAARA
ARA
LA LA
LA LA
LA
CONFIGURACIÓN DEL CONTROLADOR MC-30CONFIGURACIÓN DEL CONTROLADOR MC-30
CONFIGURACIÓN DEL CONTROLADOR MC-30CONFIGURACIÓN DEL CONTROLADOR MC-30
CONFIGURACIÓN DEL CONTROLADOR MC-30
CODIGOS DE DIAGNOSTICO INTERMITENTESCODIGOS DE DIAGNOSTICO INTERMITENTES
CODIGOS DE DIAGNOSTICO INTERMITENTESCODIGOS DE DIAGNOSTICO INTERMITENTES
CODIGOS DE DIAGNOSTICO INTERMITENTES
El controlador MC-30
provee funciones de diagnóstico
y configuración a través de códigos de diagnóstico
intermitentes. Los códigos de diagnóstico intermitentes son
activados por un suministro constante de corriente al circuito
de ignición y por accionamiento intermitente del freno
(aplicación/ liberación) en forma rápida, que envía corriente
a la luz del freno y al controlador MC-30
.
Cuando el modo de código intermitente es activado, el
controlador MC-30
hará destellar intermitentemente la
lámpara de advertencia montada en el sistema antibloqueo
(ABS) del remolque para mostrar los códigos de falla activos,
la historia del código de fallas, las configuraciones del sistema
antibloqueo (ABS) y el millaje del odómetro. Los códigos de
diagnóstico intermitentes, pueden también ser usados para
reajustar los códigos de falla activos. Ver la Tabla 9 para todas
las funciones de los códigos intermitentes.
Siguiendo el tablero único de todos los mensajes
disponibles, la lámpara de advertencia del sistema
antibloqueo (ABS), permanecerá prendida por 5 segundos
y luego retornará al modo de operación normal.
Puede ser necesario esperar hasta después de la prueba
de modulación inicial (chuff test) antes de activar la corriente
de la luz del freno. Si las velocidades de las ruedas son
detectadas durante el modo de códigos de diagnóstico
intermitentes, el controlador MC-30
saldrá de los códigos
de diagnóstico intermitentes y volverá al modo de operación
normal. Los códigos de diagnóstico intermitentes pueden
ser activados únicamente después de conectar la corriente,
donde las velocidades de las ruedas no han sido detectadas.
Los códigos de diagnóstico intermitentes deben ser activados
dentro de los 15 segundos de haber sido aplicada la corriente
de ignición. Si la luz del freno se aplica continuamente por
más de cinco segundos, los códigos de diagnóstico
intermitentes serán inhabilitados hasta que la corriente
de ignición sea aplicada nuevamente.
FIGURAFIGURA
FIGURAFIGURA
FIGURA
14 – T 14 – T
14 – T 14 – T
14 – T
ABLERO DE DIAGNOSTICO CON DIODOSABLERO DE DIAGNOSTICO CON DIODOS
ABLERO DE DIAGNOSTICO CON DIODOSABLERO DE DIAGNOSTICO CON DIODOS
ABLERO DE DIAGNOSTICO CON DIODOS
LUMINOSOS (LED) DEL CONTROLADOR MC- 30LUMINOSOS (LED) DEL CONTROLADOR MC- 30
LUMINOSOS (LED) DEL CONTROLADOR MC- 30LUMINOSOS (LED) DEL CONTROLADOR MC- 30
LUMINOSOS (LED) DEL CONTROLADOR MC- 30
TT
TT
T
ABLAABLA
ABLAABLA
ABLA
9 – 9 –
9 – 9 –
9 –
ACTIVACTIV
ACTIVACTIV
ACTIV
ACION DELACION DEL
ACION DELACION DEL
ACION DEL
CODIGO INTERMITENTE CODIGO INTERMITENTE
CODIGO INTERMITENTE CODIGO INTERMITENTE
CODIGO INTERMITENTE
Con corriente de igniciónCon corriente de ignición
Con corriente de igniciónCon corriente de ignición
Con corriente de ignición
aplicada, Ciclo de laaplicada, Ciclo de la
aplicada, Ciclo de laaplicada, Ciclo de la
aplicada, Ciclo de la
Acción del códigoAcción del código
Acción del códigoAcción del código
Acción del código
corriente de la luz del frenocorriente de la luz del freno
corriente de la luz del frenocorriente de la luz del freno
corriente de la luz del freno
intermitenteintermitente
intermitenteintermitente
intermitente
3 veces Muestra los códigos
de falla activos
4 veces Muestra la historia del
código de fallas
5 veces Reinicia los códigos de
falla activos
6 veces Muestra la
configuración EC-30T
7 veces Muestra el millaje del
(Si está equipado) odómetro (x1000)
REAJUSTEREAJUSTE
REAJUSTEREAJUSTE
REAJUSTE
1515
1515
15
Primer Segundo J1587 J1587
dígito dígito
Descripción de la falla Información de la reparación (SID) (FMI)
1 1 Sin fallas Sistema funcionando completamente – No se encontraron fallas
Potencia / Controlador ABS
12
Voltaje de la batería Verifique si hay corrosión o daños en los alambres de potencia y conectores.
251 3
demasiado alto Verifique que la unidad ABS esté accionada por un suministro de 12 voltios.
13
Voltaje de la batería Verifique si hay corrosión o daños en los alambres de potencia y conectores.
251 4
demasiado bajo Mida el voltaje bajo carga para asegurarse que tiene los niveles correctos.
1 4 Falla del controlador ABS (2) 254 2
1 5 Falla del controlador ABS (6) 254 6
1 6 Falla del controlador ABS (7) 254 7
1 7 Falla del controlador ABS (9) 254 9
1 8 Falla del controlador ABS (10) 254 10
1 9 Falla del controlador ABS (11) 254 11
1 10 Falla del controlador ABS (12) 254 12
1 11 Falla del controlador ABS (13) 254 13
1 12 Falla del controlador ABS (14) 254 14
1 13 Falla del controlador ABS (1) 254 1
1 14 Falla del controlador ABS (3) 254 3
1 15 Falla del controlador ABS (8) 254 8
Sensores de velocidad de la rueda
2 1 Inicio del sensor LF 11
3 1 Inicio del sensor RF 21
4 1 Inicio del sensor LR 31
5 1 Inicio del sensor RR 41
2 2 Sensor intermitente LF 12
3 2 Sensor intermitente RF 22
4 2 Sensor intermitente LR 32
5 2 Sensor intermitente RR 42
2 3 Sensor LF en cortocircuito a VBAT 13
3 3 Sensor RF en cortocircuito a VBAT 23
4 3 Sensor LR en cortocircuito a VBAT 33
5 3 Sensor RR en cortocircuito a VBAT 43
24
Sensor LF en cortocircuito a
14
conexión a tierra
34
Sensor RF en cortocircuito a
24
conexión a tierra
44
Sensor LR en cortocircuito a
34
conexión a tierra
54
Sensor RR en cortocircuito a
44
conexión a tierra
2 5 Sensor LF abierto 15
3 5 Sensor RF abierto 25
4 5 Sensor LR abierto 35
5 5 Sensor RR abierto 45
26
Sensor LF en cortocircuito a
16
través del sensor
36
Sensor RF en cortocircuito a
26
través del sensor
46
Sensor LR en cortocircuito a
36
través del sensor
56
Sensor RR en cortocircuito a
46
través del sensor
27
Suspensión de bloqueo del
17
sensor LF
37
Suspensión de bloqueo del
27
sensor RF
47
Suspensión de bloqueo del
37
sensor LR
57
Suspensión de bloqueo de
47
sensor RR
2 8 Doble frecuencia del sensor LF 18
3 8 Doble frecuencia del sensor RF 28
4 8 Doble frecuencia del sensor LR 38
5 8 Doble frecuencia del sensor RR 48
Baja salida del sensor durante el funcionamiento del vehículo a una
velocidad baja. Ajuste el sensor de la velocidad para que contacte el anillo
dentado. Verifique el estado del montaje del anillo dentado y los dientes. Gire
la rueda y verifique un mínimo de 0.8 voltios de corriente alterna (AC) de la
salida del sensor a 1 RPS. Verifique el estado y la fuerza de retención de la
abrazadera del sensor. Verifique si la conexión del sensor y la abrazadera
están correctas.
Salida intermitente del sensor. Ajuste el sensor de la velocidad para que
contacte el anillo dentado. Verifique el estado del montaje del anillo dentado
y los dientes. Gire la rueda y verifique un mínimo de 0.8 voltios de corriente
alterna (AC) de la salida del sensor a 1 RPS. Verifique la condición y la
fuerza de retención de la abrazadera del sensor. Verifique si la conexión del
sensor y la abrazadera están correctas.
Verifique si el sensor y el alambrado del ECU y las conexiones están
desgastadas o dañadas. Verifique que no haya una medida de voltaje de
12+ en cualquier conexión del sensor.
Verifique si el sensor y el alambrado del ECU y las conexiones están
desgastadas o dañadas. Verifique que no hay continuidad entre la conexión
del sensor y la conexión a tierra.
Verifique si el sensor y el alambrado del ECU y las conexiones están
desgastadas o dañadas. Verifique 1500 – 2500 OHMIOS a través de las
conexiones del sensor.
Verifique si el sensor y el alambrado del ECU y las conexiones están
desgastadas o dañadas. Verifique 1500 – 2500 OHMIOS a través de las
conexiones del sensor.
Pérdida o baja salida del sensor durante el funcionamiento del vehículo por
encima de 10 MPH. Verifique el estado del montaje del anillo dentado.
Ajuste los sensores de velocidad para que contacten el anillo dentado. Gire
la rueda y verifique un mínimo de 0.8 voltios de corriente alterna (AC) de la
salida del sensor a 1 RPS. Verifique el estado y la fuerza de retención de la
abrazadera del sensor. Verifique si la conexión del sensor y la abrazadera
están correctas.
Verifique la condición y la fuerza de retención de la abrazadera del sensor.
Verifique si el sensor y el alambrado del ECU y las conexiones están
desgastadas o dañadas. Verifique que no haya continuidad entre la
conexión del sensor y la conexión a tierra. Verifique que las conexiones del
sensor son un par entrelazado.
TT
TT
T
ABLAABLA
ABLAABLA
ABLA
1 1
1 1
1
1 – DEFINICIONES DEL1 – DEFINICIONES DEL
1 – DEFINICIONES DEL1 – DEFINICIONES DEL
1 – DEFINICIONES DEL
CODIGO INTERMITENTE DEL CODIGO INTERMITENTE DEL
CODIGO INTERMITENTE DEL CODIGO INTERMITENTE DEL
CODIGO INTERMITENTE DEL
CONTROLADOR MC-30 CONTROLADOR MC-30
CONTROLADOR MC-30 CONTROLADOR MC-30
CONTROLADOR MC-30
(1 de 2) (1 de 2)
(1 de 2) (1 de 2)
(1 de 2)
Verifique si hay corrosión o daños en los alambres de potencia y
conectores. Borrar/ Reajustar fallas. Si se presentan otra vez las fallas,
reemplace el ECU.
1616
1616
16
Primer Segundo J1587 J1587
dígito dígito
Descripción de la falla Información de la reparación (SID) (FMI)
Continuidad de los sensores de velocidad de la rueda
2 9 Ruido de frecuencia alta en el
19
sensor LF
3 9 Ruido de frecuencia alta en el
29
sensor RF
4 9 Ruido de frecuencia alta en el
39
sensor LR
5 9 Ruido de frecuencia alta en el
49
sensor RR
2 10 Recorrido oscilante del sensor LF 110
3 10 Recorrido oscilante del sensor RF 210
4 10 Recorrido oscilante del sensor LR 310
5 10 Recorrido oscilante del sensor RR 410
4 11 Sensor LR muy disparejo 313
5 11 Sensor RR muy disparejo 413
2 12 Velocidad anormal en el sensor LF 112
3 12 Velocidad anormal en el sensor RF 212
4 12 Velocidad anormal en el sensor LR 312
5 12 Velocidad anormal en el sensor RR 412
Moduladores ABS
61
Suspensión de bloqueo del
87
Modulador 1
67
Suspensión de bloqueo del
77
Modulador 2
62
Modulador 1 abierto / En
85
cortocircuito a tierra
68
Modulador 2 abierto / En
75
cortocircuito a tierra
63
Modulador 1 En cortocircuito a la
86
conexión a tierra
69
Modulador 2 En cortocircuito a la
76
conexión a tierra
64
Solenoide en cortocircuito
814
Modulador 1
610
Solenoide en cortocircuito
714
Modulador 2
6 5 Modulador 1 en cortocircuito a VBAT 83
6 11 Modulador 2 en cortocircuito a VBAT 73
66
Modulador 1 en medio de un 88
cortocircuito
612
Modulador 2 en medio de un 78
cortocircuito
Lámpara de advertencia ABS
7 1 ABS del remolque – Lámpara de
23 3
advertencia en cortocircuito a VBAT
7 2 ABS del remolque – Lámpara de
23 5
advertencia abierta.
7 3 ABS del remolque – Lámpara de
23 6
advertencia en cortocircuito a la
conexión a tierra.
Verifique el estado y la fuerza de retención de la abrazadera del sensor.
Verifique si el sensor y el alambrado del ECU y las conexiones están
desgastadas o dañadas. Verifique que no haya continuidad entre la
conexión del sensor y la conexión a tierra. Verifique que las conexiones del
sensor son un par entrelazado.
Salida del sensor intermitente o excesiva oscilación en el anillo oscilador.
Verifique el estado del montaje del anillo dentado y los dientes. Verifique el
ajuste correcto de los cojinetes (baleros) de la rueda. Ajuste el sensor de
velocidad para que haga contacto con el anillo dentado. Gire la rueda y
verifique un mínimo de 0.8 voltios de corriente alterna (AC) de la salida del
sensor a 1 RPS. Verifique el estado y la fuerza de retención de la abrazadera
del sensor. Verifique si la conexión del sensor y la abrazadera están correctas.
Tamaño disparejo de la llanta. Verifique el tamaño correcto de las llantas
que desea. Verifique la cantidad correcta de aire de la llanta. Verifique el
número correcto de dientes del anillo dentado por cada rueda. Verifique el
ajuste correcto del radio en el rodamiento de la rueda en el ECU.
Ajuste el sensor de velocidad para que haga contacto con el anillo dentado.
Verifique el número correcto de los dientes del anillo dentado por cada
rueda detectada. Gire la rueda y verifique un mínimo de 0.8 voltios de
corriente alterna (AC) de la salida del sensor a 1 RPS. Verifique el estado y
la fuerza de retención de la abrazadera del sensor. Verifique si la conexión
del sensor y la abrazadera están correctas.
La rueda no responde a la orden del ABS. Verifique la correcta activación
del modulador con la presión del freno aplicado al conectar la corriente
(prueba de modulación inicial) y/ o usando herramientas de diagnóstico. El
alambrado que va al modulador puede estar invertido. Posible lenta
liberación del freno. Verifique los frenos de arrastre, los cojinetes (baleros)
limpios, las fallas en los resortes de retorno, las fallas en el sistema de
frenos de estacionamiento, las líneas de aire del freno restringidas, los
tensores sobre ajustados, los tambores del freno no circulares o anillos
dentados daños/flojos-sueltos.
Verifique si las conexiones y el alambrado del modulador están desgastados
o dañados. Verifique 7.0 a 10.0 OHMIOS a través de RETENSION/COMUN.
Verifique 7.0 a 10.0 OHMIOS a través de ESCAPE/COMUN. Verifique 14.0 a
20.0 OHMIOS a través de ESCAPE/RETENSION. Verifique que no haya
continuidad entre la conexión del modulador y la conexión a tierra.
Verifique si las conexiones y el alambrado del modulador están
desgastados o dañados. Verifique que no haya continuidad entre la
conexión del modulador y la conexión a tierra. Verifique 7.0 a 10.0
OHMIOS a través de RETENSION/ COMUN. Verifique 7.0 a 10.0 OHMIOS a
través de ESCAPE/COMUN. Verifique 14.0 a 20.0 OHMIOS a través de
ESCAPE/RETENSION.
Verifique si las conexiones y el alambrado del modulador están
desgastados o dañados. Verifique 7.0 a 10.0 OHMIOS a través de
RETENSION/COMUN. Verifique 7.0 a 10.0 OHMIOS a través de ESCAPE/
COMUN. Verifique 14.0 a 20.0 OHMIOS a través de ESCAPE/ RETENSION.
Verifique si las conexiones y el alambrado del modulador están
desgastados o dañados. Verifique que no se haya tomado un voltaje de
12+ en cualquier conexión del modulador. Verifique 7.0 a 10.0 OHMIOS a
través de RETENSION/ COMUN. Verifique 7.0 a 10.0 OHMIOS a través de
ESCAPE/ COMUN. Verifique 14.0 a 20.0 OHMIOS a través de ESCAPE/
RETENSION.
Verifique si las conexiones y el alambrado del modulador están
desgastados o dañados. Verifique 7.0 a 10.0 OHMIOS a través de
RETENSION/ COMUN. Verifique 7.0 a 10.0 OHMIOS a través de ESCAPE/
COMUN. Verifique 14.0 a 20.0 OHMIOS a través de ESCAPE/ RETENSION.
Verifique el alambrado de la lámpara de advertencia y las conexiones.
Verifique iluminación apropiada de la lámpara de advertencia al conectar la
corriente.
TT
TT
T
ABLAABLA
ABLAABLA
ABLA
1 1
1 1
1
1 – DEFINICIONES DEL1 – DEFINICIONES DEL
1 – DEFINICIONES DEL1 – DEFINICIONES DEL
1 – DEFINICIONES DEL
CODIGO INTERMITENTE DEL CODIGO INTERMITENTE DEL
CODIGO INTERMITENTE DEL CODIGO INTERMITENTE DEL
CODIGO INTERMITENTE DEL
CONTROLADOR MC-30 CONTROLADOR MC-30
CONTROLADOR MC-30 CONTROLADOR MC-30
CONTROLADOR MC-30
(2 de 2) (2 de 2)
(2 de 2) (2 de 2)
(2 de 2)
1717
1717
17
Muestra del millaje del odómetroMuestra del millaje del odómetro
Muestra del millaje del odómetroMuestra del millaje del odómetro
Muestra del millaje del odómetro
Para mostrar el millaje del odómetro, aplique la
corriente de ignición. Aplique y libere el pedal del
freno siete veces. Después de la activación, habrá una
demora de 5 segundos seguida por un código
intermitente que muestra la información del odómetro
(x1000).
Ejemplo: 152.431 millas, serán mostradas así:
152 (x1000) o
1 destello (pausa), 5 destellos (pausa), 2 destellos.
Los ceros serán mostrados por dos destellos rápidos de la
lámpara de advertencia del sistema antibloqueo (ABS).
El millaje del odómetro no puede ser alterado con los códigos
de diagnóstico intermitentes. La información completa del
odómetro se puede recuperar usando una herramienta de
diagnóstico.
SOFTWSOFTW
SOFTWSOFTW
SOFTW
ARE DE DIAGNOSTICO PARE DE DIAGNOSTICO P
ARE DE DIAGNOSTICO PARE DE DIAGNOSTICO P
ARE DE DIAGNOSTICO P
ARAARA
ARAARA
ARA
EL EL
EL EL
EL
SISTEMASISTEMA
SISTEMASISTEMA
SISTEMA
ANTIBLOQUEO (ABS) BENDIXANTIBLOQUEO (ABS) BENDIX
ANTIBLOQUEO (ABS) BENDIXANTIBLOQUEO (ABS) BENDIX
ANTIBLOQUEO (ABS) BENDIX
El software de diagnóstico para el sistema antibloqueo (ABS)
Bendix es un programa RP-1210, compatible con base PC
que provee a los técnicos el más alto nivel de diagnóstico y
control de información para el controlador MC-30
. También
se puede usar para diagnosticar las unidades controladoras
del sistema antibloqueo (ABS) para camión, EC-15
,
EC-16
, EC-17
y EC-30
. Con el software de diagnóstico
del sistema antibloqueo (ABS) Bendix, el técnico puede
ejecutar diagnósticos del sistema antibloqueo (ABS)
completos, configuración, pruebas y más.
Se necesita una conexión de comunicación compatible RP-
1210 cuando se conecta un PC al conector de diagnóstico
del remolque (J1708/J1587).
Para más información sobre el programa software de
diagnóstico del sistema antibloqueo (ABS) Bendix, o
herramientas ligadas al RP-1210, contacte a Bendix o
diríjase a su representante local autorizado Bendix.
FUNCION LEER/ESCRIBIR (LIBRETFUNCION LEER/ESCRIBIR (LIBRET
FUNCION LEER/ESCRIBIR (LIBRETFUNCION LEER/ESCRIBIR (LIBRET
FUNCION LEER/ESCRIBIR (LIBRET
AA
AA
A
DE DE
DE DE
DE
APUNTES)APUNTES)
APUNTES)APUNTES)
APUNTES)
Usando el software de diagnóstico del sistema antibloqueo
(ABS) Bendix, se pueden almacenar permanentemente en
el controlador EC-30
los historiales del fabricante del equipo
original (OEM) y de reparaciones de la flota. Los datos
contenidos en la libreta de apuntes del fabricante del equipo
original (OEM), están protegidos por una contraseña especial
y no pueden ser revisados, ni cambiados por el conductor.
Se debe llenar la información del técnico y la fecha antes
de que la libreta de apuntes de la flota, sea actualizada.
Algunas revisiones anteriores del controlador EC-30
, no
respaldan la función leer/escribir.
Para más información del programa de software de
diagnóstico del sistema antibloqueo (ABS) Bendix, o
herramientas ligadas al RP-1210, contacte a Bendix o
diríjase a su tienda local autorizada Bendix.
CARTUCHO BENDIX NEXIP (MPSI)CARTUCHO BENDIX NEXIP (MPSI)
CARTUCHO BENDIX NEXIP (MPSI)CARTUCHO BENDIX NEXIP (MPSI)
CARTUCHO BENDIX NEXIP (MPSI)
MPSI provee un cartucho Bendix para uso con la
herramienta Pro-Link
®
. Se puede también usar para
diagnosticar las unidades controladoras del sistema
antibloqueo (ABS) para camiones, EC-15
, EC-16
, EC-
17
y EC-30
. Para más información sobre el cartucho
de diagnóstico Bendix de MPSI, contacte a Bendix o
diríjase a su representante local autorizado Bendix.
HERRAMIENTHERRAMIENT
HERRAMIENTHERRAMIENT
HERRAMIENT
AA
AA
A
DE DIAGNOSTICO DE DE DIAGNOSTICO DE
DE DIAGNOSTICO DE DE DIAGNOSTICO DE
DE DIAGNOSTICO DE
COMUNICACION POR PORTCOMUNICACION POR PORT
COMUNICACION POR PORTCOMUNICACION POR PORT
COMUNICACION POR PORT
ADORAADORA
ADORAADORA
ADORA
SOBRE SOBRE
SOBRE SOBRE
SOBRE
LINEA DE ENERGIA (PLC)LINEA DE ENERGIA (PLC)
LINEA DE ENERGIA (PLC)LINEA DE ENERGIA (PLC)
LINEA DE ENERGIA (PLC)
Las herramientas de diagnóstico están disponibles para
detectar la presencia de una señal de comunicación por
portadora sobre línea de energía (PLC) y además llevar a
cabo diagnósticos del sistema directamente sobre la línea
de potencia. Para más información sobre estas
herramientas de diagnóstico, contacte a Bendix o diríjase a
su representante local autorizado Bendix.
COMUNICANDOSE CON BENDIXCOMUNICANDOSE CON BENDIX
COMUNICANDOSE CON BENDIXCOMUNICANDOSE CON BENDIX
COMUNICANDOSE CON BENDIX
wwwwww
wwwwww
www
.Bendix.com.Bendix.com
.Bendix.com.Bendix.com
.Bendix.com
La guía para reparación de averías en línea, Bendix, para el
controlador MC-30
, le ayudará a determinar la causa de
cualquier mal funcionamiento, que pueda estar impidiendo
el 100% de rendimiento de su sistema de frenado. Para
información adicional de reparación de averías en el
controlador MC-30
, por favor diríjase a nuestra sección de
solicitud de folletos o material de información.
La guía de contactos en línea Bendix le facilitará a usted,
encontrar los contactos Bendix que necesite. Desde esta
página, usted puede navegar para buscar contactos de
servicio técnico, ingenieros de servicio, gerentes de
contabilidad Bendix, contactos internacionales y más.
Bendix.com es su mejor fuente de información Bendix.
Equipo de Equipo de
Equipo de Equipo de
Equipo de
Asistencia Técnica BendixAsistencia Técnica Bendix
Asistencia Técnica BendixAsistencia Técnica Bendix
Asistencia Técnica Bendix
Para servicio técnico personal directo, llame al equipo de
asistencia técnica Bendix al
1-800-FRENO DE AIRE 1-800-FRENO DE AIRE
1-800-FRENO DE AIRE 1-800-FRENO DE AIRE
1-800-FRENO DE AIRE (1-800-
247-2725), de lunes a viernes, de 8:00 A.M. a 6:00 P.M.
EST, y siga las instrucciones en el mensaje grabado.
O, puede enviar un e-mail al equipo de asistencia técnica
Bendix, al:
Para un mejor servicio, por favor tenga lista la siguientePara un mejor servicio, por favor tenga lista la siguiente
Para un mejor servicio, por favor tenga lista la siguientePara un mejor servicio, por favor tenga lista la siguiente
Para un mejor servicio, por favor tenga lista la siguiente
información, antes de llamar al equipo técnico Bendix:información, antes de llamar al equipo técnico Bendix:
información, antes de llamar al equipo técnico Bendix:información, antes de llamar al equipo técnico Bendix:
información, antes de llamar al equipo técnico Bendix:
Número del modelo del producto Bendix, Número de parte
y configuración.
Marca y modelo del vehículo.
Configuración del vehículo (Número de ejes, tamaño de las
llantas, etc.)
Síntomas del mal funcionamiento del sistema.
¿Cuándo ocurren?
¿Qué fallas han sido identificadas usando los diodos
luminosos (LEDs), códigos intermitentes o herramientas de
diagnóstico?
1818
1818
18
¿Qué reparaciones de averías/ mediciones se han hecho?
¿Qué folletos o información de servicio Bendix usted
tiene o necesita?
¿Tiene acceso a Internet o e-mail?
5.5.
5.5.
5.
Siguiendo los procedimientos recomendados porSiguiendo los procedimientos recomendados por
Siguiendo los procedimientos recomendados porSiguiendo los procedimientos recomendados por
Siguiendo los procedimientos recomendados por
los fabricantes del vehículo, desactive el sistemalos fabricantes del vehículo, desactive el sistema
los fabricantes del vehículo, desactive el sistemalos fabricantes del vehículo, desactive el sistema
los fabricantes del vehículo, desactive el sistema
eléctrico de tal manera que quite con muchoeléctrico de tal manera que quite con mucho
eléctrico de tal manera que quite con muchoeléctrico de tal manera que quite con mucho
eléctrico de tal manera que quite con mucho
cuidado toda la potencia eléctrica del vehículo.cuidado toda la potencia eléctrica del vehículo.
cuidado toda la potencia eléctrica del vehículo.cuidado toda la potencia eléctrica del vehículo.
cuidado toda la potencia eléctrica del vehículo.
6.6.
6.6.
6.
Nunca exceda las presiones recomendadas por elNunca exceda las presiones recomendadas por el
Nunca exceda las presiones recomendadas por elNunca exceda las presiones recomendadas por el
Nunca exceda las presiones recomendadas por el
fabricante.fabricante.
fabricante.fabricante.
fabricante.
7.7.
7.7.
7.
Nunca conecte o desconecte una manguera o tuboNunca conecte o desconecte una manguera o tubo
Nunca conecte o desconecte una manguera o tuboNunca conecte o desconecte una manguera o tubo
Nunca conecte o desconecte una manguera o tubo
que contenga presión; puede azotarle. Nuncaque contenga presión; puede azotarle. Nunca
que contenga presión; puede azotarle. Nuncaque contenga presión; puede azotarle. Nunca
que contenga presión; puede azotarle. Nunca
quite un componente o tapón, a menos que estéquite un componente o tapón, a menos que esté
quite un componente o tapón, a menos que estéquite un componente o tapón, a menos que esté
quite un componente o tapón, a menos que esté
seguro de que todo el sistema de presión hayaseguro de que todo el sistema de presión haya
seguro de que todo el sistema de presión hayaseguro de que todo el sistema de presión haya
seguro de que todo el sistema de presión haya
sido agotado.sido agotado.
sido agotado.sido agotado.
sido agotado.
8.8.
8.8.
8.
Use únicamente repuestos, componentes y juegosUse únicamente repuestos, componentes y juegos
Use únicamente repuestos, componentes y juegosUse únicamente repuestos, componentes y juegos
Use únicamente repuestos, componentes y juegos
de herramientas genuinos Bendix. Los repuestos dede herramientas genuinos Bendix. Los repuestos de
de herramientas genuinos Bendix. Los repuestos dede herramientas genuinos Bendix. Los repuestos de
de herramientas genuinos Bendix. Los repuestos de
partes, tubería, mangueras, conexiones, etc., debenpartes, tubería, mangueras, conexiones, etc., deben
partes, tubería, mangueras, conexiones, etc., debenpartes, tubería, mangueras, conexiones, etc., deben
partes, tubería, mangueras, conexiones, etc., deben
ser del tamaño, tipo y resistencia equivalente alser del tamaño, tipo y resistencia equivalente al
ser del tamaño, tipo y resistencia equivalente alser del tamaño, tipo y resistencia equivalente al
ser del tamaño, tipo y resistencia equivalente al
equipo original y estar diseñados específicamenteequipo original y estar diseñados específicamente
equipo original y estar diseñados específicamenteequipo original y estar diseñados específicamente
equipo original y estar diseñados específicamente
para tales aplicaciones y sistemas.para tales aplicaciones y sistemas.
para tales aplicaciones y sistemas.para tales aplicaciones y sistemas.
para tales aplicaciones y sistemas.
9.9.
9.9.
9.
Los componentes con roscas/cuerdas del tornilloLos componentes con roscas/cuerdas del tornillo
Los componentes con roscas/cuerdas del tornilloLos componentes con roscas/cuerdas del tornillo
Los componentes con roscas/cuerdas del tornillo
rayadas o partes dañadas, deben reemplazarse enrayadas o partes dañadas, deben reemplazarse en
rayadas o partes dañadas, deben reemplazarse enrayadas o partes dañadas, deben reemplazarse en
rayadas o partes dañadas, deben reemplazarse en
lugar de repararse. No intente reparaciones quelugar de repararse. No intente reparaciones que
lugar de repararse. No intente reparaciones quelugar de repararse. No intente reparaciones que
lugar de repararse. No intente reparaciones que
requieran maquinado o soldadura, a menos querequieran maquinado o soldadura, a menos que
requieran maquinado o soldadura, a menos querequieran maquinado o soldadura, a menos que
requieran maquinado o soldadura, a menos que
esté específicamente establecido y aprobado poresté específicamente establecido y aprobado por
esté específicamente establecido y aprobado poresté específicamente establecido y aprobado por
esté específicamente establecido y aprobado por
el fabricante del vehículo y de los componentes.el fabricante del vehículo y de los componentes.
el fabricante del vehículo y de los componentes.el fabricante del vehículo y de los componentes.
el fabricante del vehículo y de los componentes.
10.10.
10.10.
10.
Antes de volver a poner el vehículo en servicio,Antes de volver a poner el vehículo en servicio,
Antes de volver a poner el vehículo en servicio,Antes de volver a poner el vehículo en servicio,
Antes de volver a poner el vehículo en servicio,
asegúrese de que todos los componentes yasegúrese de que todos los componentes y
asegúrese de que todos los componentes yasegúrese de que todos los componentes y
asegúrese de que todos los componentes y
sistemas hayan vuelto a sus condicionessistemas hayan vuelto a sus condiciones
sistemas hayan vuelto a sus condicionessistemas hayan vuelto a sus condiciones
sistemas hayan vuelto a sus condiciones
apropiadas de funcionamiento.apropiadas de funcionamiento.
apropiadas de funcionamiento.apropiadas de funcionamiento.
apropiadas de funcionamiento.
MANTENIMIENTO DEL CONTROLADOR MC-30MANTENIMIENTO DEL CONTROLADOR MC-30
MANTENIMIENTO DEL CONTROLADOR MC-30MANTENIMIENTO DEL CONTROLADOR MC-30
MANTENIMIENTO DEL CONTROLADOR MC-30
¡PRECAUCION! T¡PRECAUCION! T
¡PRECAUCION! T¡PRECAUCION! T
¡PRECAUCION! T
odas las piezas de repuesto de losodas las piezas de repuesto de los
odas las piezas de repuesto de losodas las piezas de repuesto de los
odas las piezas de repuesto de los
controladores MC-30controladores MC-30
controladores MC-30controladores MC-30
controladores MC-30
y EC-30T y EC-30T
y EC-30T y EC-30T
y EC-30T
están inicialmente están inicialmente
están inicialmente están inicialmente
están inicialmente
preajustadas a un control lateral 4S/2M y posiblementepreajustadas a un control lateral 4S/2M y posiblemente
preajustadas a un control lateral 4S/2M y posiblementepreajustadas a un control lateral 4S/2M y posiblemente
preajustadas a un control lateral 4S/2M y posiblemente
necesiten ser reconfiguradas al instalarlas. Unanecesiten ser reconfiguradas al instalarlas. Una
necesiten ser reconfiguradas al instalarlas. Unanecesiten ser reconfiguradas al instalarlas. Una
necesiten ser reconfiguradas al instalarlas. Una
configuración incorrecta del sistema antibloqueo (ABS),configuración incorrecta del sistema antibloqueo (ABS),
configuración incorrecta del sistema antibloqueo (ABS),configuración incorrecta del sistema antibloqueo (ABS),
configuración incorrecta del sistema antibloqueo (ABS),
puede causar una indicación de falla o un malpuede causar una indicación de falla o un mal
puede causar una indicación de falla o un malpuede causar una indicación de falla o un mal
puede causar una indicación de falla o un mal
funcionamiento del sistema antibloqueo (ABS). Antesfuncionamiento del sistema antibloqueo (ABS). Antes
funcionamiento del sistema antibloqueo (ABS). Antesfuncionamiento del sistema antibloqueo (ABS). Antes
funcionamiento del sistema antibloqueo (ABS). Antes
y después de activar una auto-configuración, siemprey después de activar una auto-configuración, siempre
y después de activar una auto-configuración, siemprey después de activar una auto-configuración, siempre
y después de activar una auto-configuración, siempre
determine la configuración actual del sistemadetermine la configuración actual del sistema
determine la configuración actual del sistemadetermine la configuración actual del sistema
determine la configuración actual del sistema
antibloqueo (ABS), por monitoreo de los diodosantibloqueo (ABS), por monitoreo de los diodos
antibloqueo (ABS), por monitoreo de los diodosantibloqueo (ABS), por monitoreo de los diodos
antibloqueo (ABS), por monitoreo de los diodos
luminosos (LEDs) de diagnóstico, con la corriente deluminosos (LEDs) de diagnóstico, con la corriente de
luminosos (LEDs) de diagnóstico, con la corriente deluminosos (LEDs) de diagnóstico, con la corriente de
luminosos (LEDs) de diagnóstico, con la corriente de
la batería conectada, o por activación de los códigosla batería conectada, o por activación de los códigos
la batería conectada, o por activación de los códigosla batería conectada, o por activación de los códigos
la batería conectada, o por activación de los códigos
de diagnóstico intermitentes.de diagnóstico intermitentes.
de diagnóstico intermitentes.de diagnóstico intermitentes.
de diagnóstico intermitentes.
Antes de hacer el mantenimiento del controladorAntes de hacer el mantenimiento del controlador
Antes de hacer el mantenimiento del controladorAntes de hacer el mantenimiento del controlador
Antes de hacer el mantenimiento del controlador
MC-30MC-30
MC-30MC-30
MC-30
siempre siga los siguientes pasos: siempre siga los siguientes pasos:
siempre siga los siguientes pasos: siempre siga los siguientes pasos:
siempre siga los siguientes pasos:
1. Apáguelo
2. Drene la presión de aire de todos los tanques.
3. Quite toda la contaminación que sea posible, antes de
desconectar las conexiones eléctricas y líneas de aire.
4. Observe la posición de montaje del ensamblaje del
controlador MC-30
en el vehículo.
DESMONTDESMONT
DESMONTDESMONT
DESMONT
AJE DELAJE DEL
AJE DELAJE DEL
AJE DEL
CONTROLADOR MC-30 CONTROLADOR MC-30
CONTROLADOR MC-30 CONTROLADOR MC-30
CONTROLADOR MC-30
O LAO LA
O LAO LA
O LA
V V
V V
V
ALAL
ALAL
AL
VULAVULA
VULAVULA
VULA
MODULADORA MODULADORA
MODULADORA MODULADORA
MODULADORA
M-30T M-30T
M-30T M-30T
M-30T
1. Desconecte el conector de la unidad de control electrónica
(ECU) de 30 patillas y el conector del modulador de 3
patillas del controlador MC-30
.
2. Quite todas las líneas de aire conectadas a la unidad.
3. Quite el ensamblaje del controlador MC-30
del vehículo,
de la montura del tanque, quitando las tuercas del
soporte de montaje o rotando el ensamblaje completo
en sentido contrario a las manecillas del reloj.
Cable paraleloCable paralelo
Cable paraleloCable paralelo
Cable paralelo
o en serieo en serie
o en serieo en serie
o en serie
J1708/J1587J1708/J1587
J1708/J1587J1708/J1587
J1708/J1587
ó J1939ó J1939
ó J1939ó J1939
ó J1939
ComputadorComputador
ComputadorComputador
Computador
portátilportátil
portátilportátil
portátil
PDM (RP-1210)PDM (RP-1210)
PDM (RP-1210)PDM (RP-1210)
PDM (RP-1210)
FIGURAFIGURA
FIGURAFIGURA
FIGURA
15 15
15 15
15
– SOFTW– SOFTW
– SOFTW– SOFTW
– SOFTW
ARE DE DIAGNOSTICO DELARE DE DIAGNOSTICO DEL
ARE DE DIAGNOSTICO DELARE DE DIAGNOSTICO DEL
ARE DE DIAGNOSTICO DEL
SISTEMA SISTEMA
SISTEMA SISTEMA
SISTEMA
ANTIBLOQUEO (ABS) BENDIXANTIBLOQUEO (ABS) BENDIX
ANTIBLOQUEO (ABS) BENDIXANTIBLOQUEO (ABS) BENDIX
ANTIBLOQUEO (ABS) BENDIX
PRACTICAS DE MANTENIMIENTO CORRECTOPRACTICAS DE MANTENIMIENTO CORRECTO
PRACTICAS DE MANTENIMIENTO CORRECTOPRACTICAS DE MANTENIMIENTO CORRECTO
PRACTICAS DE MANTENIMIENTO CORRECTO
¡ADVERTENCIA! POR F¡ADVERTENCIA! POR F
¡ADVERTENCIA! POR F¡ADVERTENCIA! POR F
¡ADVERTENCIA! POR F
AA
AA
A
VOR LEAVOR LEA
VOR LEAVOR LEA
VOR LEA
YY
YY
Y
SIGA SIGA
SIGA SIGA
SIGA
ESTEST
ESTEST
EST
AS INSTRUCCIONES PAS INSTRUCCIONES P
AS INSTRUCCIONES PAS INSTRUCCIONES P
AS INSTRUCCIONES P
ARAARA
ARAARA
ARA
EVIT EVIT
EVIT EVIT
EVIT
ARAR
ARAR
AR
LESIONES PERSONALES O LA MUERTE:LESIONES PERSONALES O LA MUERTE:
LESIONES PERSONALES O LA MUERTE:LESIONES PERSONALES O LA MUERTE:
LESIONES PERSONALES O LA MUERTE:
Cuando esté trabajando en o alrededor de un vehículo,Cuando esté trabajando en o alrededor de un vehículo,
Cuando esté trabajando en o alrededor de un vehículo,Cuando esté trabajando en o alrededor de un vehículo,
Cuando esté trabajando en o alrededor de un vehículo,
debe cumplir con las siguientes precauciones debe cumplir con las siguientes precauciones
debe cumplir con las siguientes precauciones debe cumplir con las siguientes precauciones
debe cumplir con las siguientes precauciones
todo eltodo el
todo eltodo el
todo el
tiempotiempo
tiempotiempo
tiempo
..
..
.
1.1.
1.1.
1.
Estacione el vehículo sobre una superficie plana,Estacione el vehículo sobre una superficie plana,
Estacione el vehículo sobre una superficie plana,Estacione el vehículo sobre una superficie plana,
Estacione el vehículo sobre una superficie plana,
aplique los frenos de estacionamiento y siempreaplique los frenos de estacionamiento y siempre
aplique los frenos de estacionamiento y siempreaplique los frenos de estacionamiento y siempre
aplique los frenos de estacionamiento y siempre
bloquee las ruedas. Siempre use gafas debloquee las ruedas. Siempre use gafas de
bloquee las ruedas. Siempre use gafas debloquee las ruedas. Siempre use gafas de
bloquee las ruedas. Siempre use gafas de
seguridad.seguridad.
seguridad.seguridad.
seguridad.
2.2.
2.2.
2.
Apague el motor y retire las llaves de igniciónApague el motor y retire las llaves de ignición
Apague el motor y retire las llaves de igniciónApague el motor y retire las llaves de ignición
Apague el motor y retire las llaves de ignición
cuando esté trabajando debajo o alrededor delcuando esté trabajando debajo o alrededor del
cuando esté trabajando debajo o alrededor delcuando esté trabajando debajo o alrededor del
cuando esté trabajando debajo o alrededor del
vehículo. Cuando esté trabajando en elvehículo. Cuando esté trabajando en el
vehículo. Cuando esté trabajando en elvehículo. Cuando esté trabajando en el
vehículo. Cuando esté trabajando en el
compcomp
compcomp
comp
artimiento del motorartimiento del motor
artimiento del motorartimiento del motor
artimiento del motor
, el motor debe est, el motor debe est
, el motor debe est, el motor debe est
, el motor debe est
arar
arar
ar
apagado y la llave de ignición debe ser retirada.apagado y la llave de ignición debe ser retirada.
apagado y la llave de ignición debe ser retirada.apagado y la llave de ignición debe ser retirada.
apagado y la llave de ignición debe ser retirada.
Cuando las circunstancias requieran que el motorCuando las circunstancias requieran que el motor
Cuando las circunstancias requieran que el motorCuando las circunstancias requieran que el motor
Cuando las circunstancias requieran que el motor
esté en operación, se debe tomar esté en operación, se debe tomar
esté en operación, se debe tomar esté en operación, se debe tomar
esté en operación, se debe tomar
PRECAUCIONPRECAUCION
PRECAUCIONPRECAUCION
PRECAUCION
EXTREMAEXTREMA
EXTREMAEXTREMA
EXTREMA
para evitar lesiones personales que para evitar lesiones personales que
para evitar lesiones personales que para evitar lesiones personales que
para evitar lesiones personales que
resulten del contacto con componentes calientesresulten del contacto con componentes calientes
resulten del contacto con componentes calientesresulten del contacto con componentes calientes
resulten del contacto con componentes calientes
o eléctricamente cargados, en movimiento,o eléctricamente cargados, en movimiento,
o eléctricamente cargados, en movimiento,o eléctricamente cargados, en movimiento,
o eléctricamente cargados, en movimiento,
rotación o fugas.rotación o fugas.
rotación o fugas.rotación o fugas.
rotación o fugas.
3.3.
3.3.
3.
No intente instNo intente inst
No intente instNo intente inst
No intente inst
alaralar
alaralar
alar
, quit, quit
, quit, quit
, quit
arar
arar
ar
, desensamblar o, desensamblar o
, desensamblar o, desensamblar o
, desensamblar o
ensamblar un componente, hasta que haya leídoensamblar un componente, hasta que haya leído
ensamblar un componente, hasta que haya leídoensamblar un componente, hasta que haya leído
ensamblar un componente, hasta que haya leído
y entendido completamente los procedimientosy entendido completamente los procedimientos
y entendido completamente los procedimientosy entendido completamente los procedimientos
y entendido completamente los procedimientos
recomendados. Use únicamente las herramientasrecomendados. Use únicamente las herramientas
recomendados. Use únicamente las herramientasrecomendados. Use únicamente las herramientas
recomendados. Use únicamente las herramientas
apropiadas y cumpla con todas las precaucionesapropiadas y cumpla con todas las precauciones
apropiadas y cumpla con todas las precaucionesapropiadas y cumpla con todas las precauciones
apropiadas y cumpla con todas las precauciones
pertinentes al uso de esas herramientas.pertinentes al uso de esas herramientas.
pertinentes al uso de esas herramientas.pertinentes al uso de esas herramientas.
pertinentes al uso de esas herramientas.
4.4.
4.4.
4.
Si se está trabajando en el sistema de frenos deSi se está trabajando en el sistema de frenos de
Si se está trabajando en el sistema de frenos deSi se está trabajando en el sistema de frenos de
Si se está trabajando en el sistema de frenos de
aire del vehículo, o cualquier sistema auxiliar deaire del vehículo, o cualquier sistema auxiliar de
aire del vehículo, o cualquier sistema auxiliar deaire del vehículo, o cualquier sistema auxiliar de
aire del vehículo, o cualquier sistema auxiliar de
aire presurizado, asegúrese de drenar la presiónaire presurizado, asegúrese de drenar la presión
aire presurizado, asegúrese de drenar la presiónaire presurizado, asegúrese de drenar la presión
aire presurizado, asegúrese de drenar la presión
de aire de todos los depósitos o tanques antes de
de aire de todos los depósitos o tanques antes de
de aire de todos los depósitos o tanques antes dede aire de todos los depósitos o tanques antes de
de aire de todos los depósitos o tanques antes de
comenzar comenzar
comenzar comenzar
comenzar
CUALQUIERCUALQUIER
CUALQUIERCUALQUIER
CUALQUIER
trabajo en el vehículo. Si trabajo en el vehículo. Si
trabajo en el vehículo. Si trabajo en el vehículo. Si
trabajo en el vehículo. Si
el vehículo esta equipado con un sistema deel vehículo esta equipado con un sistema de
el vehículo esta equipado con un sistema deel vehículo esta equipado con un sistema de
el vehículo esta equipado con un sistema de
secador de aire AD-ISsecador de aire AD-IS
secador de aire AD-ISsecador de aire AD-IS
secador de aire AD-IS
o un módulo secador de o un módulo secador de
o un módulo secador de o un módulo secador de
o un módulo secador de
tanque, asegúrese de drenar la purga del tanque.tanque, asegúrese de drenar la purga del tanque.
tanque, asegúrese de drenar la purga del tanque.tanque, asegúrese de drenar la purga del tanque.
tanque, asegúrese de drenar la purga del tanque.
1919
1919
19
REEMPLAZANDO EL CONTROLADOR EC-30TREEMPLAZANDO EL CONTROLADOR EC-30T
REEMPLAZANDO EL CONTROLADOR EC-30TREEMPLAZANDO EL CONTROLADOR EC-30T
REEMPLAZANDO EL CONTROLADOR EC-30T
En algunos casos, únicamente el controlador EC-30T
,
necesitará ser reemplazado. Ver la figura 18. Si hay
suficiente espacio disponible, el controlador EC-30T
se puede quitar mientras que el ensamblaje del controlador
MC-30
todavía esté montado en la estructura o en el tanque.
Si se quita el controlador MC-30
del vehículo, se puede
sujetar suavemente en una prensa banco durante el
desmontaje. Sin embargo, un sobre ajuste producirá daños,
fugas y/o mal funcionamiento. Si se usa una prensa, coloque
el controlador MC-30
de tal manera que las quijadas queden
sobre el área plana del soporte de la unidad de control
electrónica (ECU).
1. Desconecte el conector de la unidad de control electrónica
(ECU) de 30 patillas y el conector del modulador de 3
patillas del controlador MC-30
.
2. Quite el controlador MC-30
del vehículo, si es
necesario.
3. Observe la posición del controlador EC-30T
sobre
el ensamblaje del controlador MC-30
y quite los
cuatro tornillos de montaje de la unidad de control
electrónica (ECU). Los tornillos originales se pueden
volver a usar en la instalación, si estos están en
buen estado. Si es necesario reemplazar los
tornillos, se requieren tornillos grado 5 o más fuertes.
4. Reinstale el nuevo controlador EC-30T
con la
orientación del montaje original. Apriete los tornillos
de montaje a un par de torsión de 98 pulgadas-libra.
Apretar demasiado los tornillos de la unidad deApretar demasiado los tornillos de la unidad de
Apretar demasiado los tornillos de la unidad deApretar demasiado los tornillos de la unidad de
Apretar demasiado los tornillos de la unidad de
control electrónica (ECU), puede causar daños encontrol electrónica (ECU), puede causar daños en
control electrónica (ECU), puede causar daños encontrol electrónica (ECU), puede causar daños en
control electrónica (ECU), puede causar daños en
el controlador EC-30Tel controlador EC-30T
el controlador EC-30Tel controlador EC-30T
el controlador EC-30T
..
..
.
5. El nuevo controlador EC-30T
, puede necesitar ser
reconfigurado para que funcione correctamente.
SeSe
SeSe
Se
deben realizar pruebas de fugas y dedeben realizar pruebas de fugas y de
deben realizar pruebas de fugas y dedeben realizar pruebas de fugas y de
deben realizar pruebas de fugas y de
funcionamiento antes de volver a poner el vehículofuncionamiento antes de volver a poner el vehículo
funcionamiento antes de volver a poner el vehículofuncionamiento antes de volver a poner el vehículo
funcionamiento antes de volver a poner el vehículo
al servicio.al servicio.
al servicio.al servicio.
al servicio.
REPREP
REPREP
REP
ARACION DE LAARACION DE LA
ARACION DE LAARACION DE LA
ARACION DE LA
V V
V V
V
ALAL
ALAL
AL
VULAVULA
VULAVULA
VULA
RELE RELE
RELE RELE
RELE
Varios juegos de mantenimiento están disponibles cuando
es necesaria una reparación de una válvula relé, debido a
fugas excesivas o contaminación de la válvula. Ver la figura
18. Las instrucciones para la reparación se pueden encontrar
en el juego de servicio para reemplazo. Para más información
de los juegos de mantenimiento para válvula Bendix,
comuníquese a Bendix o diríjase a su representante local
autorizado Bendix.
PRECAUCION:PRECAUCION:
PRECAUCION:PRECAUCION:
PRECAUCION: No hay partes que se puedan reparar en la
porción de solenoide del ensamblaje de la válvula moduladora
y nunca se debe desensamblar. Si la guía de reparación de
averías indica fallas en la función del solenoide,
reemplace toda la válvula moduladora M-30T
.
REEMPLAZO – REPREEMPLAZO – REP
REEMPLAZO – REPREEMPLAZO – REP
REEMPLAZO – REP
ARACION DELARACION DEL
ARACION DELARACION DEL
ARACION DEL
MODULADOR MC-12MODULADOR MC-12
MODULADOR MC-12MODULADOR MC-12
MODULADOR MC-12
/MCE-12/MCE-12
/MCE-12/MCE-12
/MCE-12
El controlador MC-30
está diseñado para ser la pieza de
repuesto en la reparación del producto modulador
MC-12
. Cuando se requieren piezas de repuesto para el
modulador antibloqueo EC-12, M-12
o ME-12, todo el
ensamblaje del modulador MC-12
y cable preformado
flexible de conexión, deben ser reemplazados por un
ensamblaje y cable preformado flexible de conexión del
controlador MC-30
. Cuando se reemplace un
MCE-12, la función integral de emergencia (EV-2) debe ser
reemplazada por una combinación de válvula DC-4 y
TR-3
. Ver la figura 19 para detalles de tuberías. Los juegos
del controlador MC-30
están disponibles para reemplazar
todo el ensamblaje y cables preformados del modulador
MC-12
. Para más información contacte a Bendix o a su
representante local autorizado.
PRECAUCION:PRECAUCION:
PRECAUCION:PRECAUCION:
PRECAUCION: El controlador MC-30
para montar en
tanque, no debe ser montado sobre un bastidor o
travesaño usando las perforaciones del soporte de la
unidad de control electrónica (ECU).
1. Desconecte el conector de potencia y los sensores
de velocidad de la rueda, del cable preformado
flexible de conexión del modulador MC-12
.
2. Quite todas las líneas de aire conectadas a la unidad.
3. Quite el ensamblaje y cable flexible de conexión del
modulador MC-12
del vehículo, quitando las tuercas
del soporte de montaje o rotando el ensamblaje
completo en sentido contrario a las manecillas del
reloj desde el niple roscado en el tanque.
4. Instale el nuevo cable flexible de conexión, empezando
en el conector de potencia y asegurando debidamente
el cable preformado cada 18 pulgadas a la localización
de la unidad de control electrónica (ECU).
5. Enseguida, diríjase a la sección de Reinstalación del
controlador MC-30
o la válvula moduladora M-30T
.
REINSTREINST
REINSTREINST
REINST
ALACION DELALACION DEL
ALACION DELALACION DEL
ALACION DEL
CONTROLADOR CONTROLADOR
CONTROLADOR CONTROLADOR
CONTROLADOR
MC-30MC-30
MC-30MC-30
MC-30
O V O V
O V O V
O V
ALAL
ALAL
AL
VULAVULA
VULAVULA
VULA
MODULADORA MODULADORA
MODULADORA MODULADORA
MODULADORA
M-30T M-30T
M-30T M-30T
M-30T
¡PRECAUCION! T¡PRECAUCION! T
¡PRECAUCION! T¡PRECAUCION! T
¡PRECAUCION! T
odas las piezas de repuesto de losodas las piezas de repuesto de los
odas las piezas de repuesto de losodas las piezas de repuesto de los
odas las piezas de repuesto de los
controladores MC-30controladores MC-30
controladores MC-30controladores MC-30
controladores MC-30
y EC-30T y EC-30T
y EC-30T y EC-30T
y EC-30T
están inicialmente están inicialmente
están inicialmente están inicialmente
están inicialmente
preajustadas a un control lateral 4S/2M y posiblementepreajustadas a un control lateral 4S/2M y posiblemente
preajustadas a un control lateral 4S/2M y posiblementepreajustadas a un control lateral 4S/2M y posiblemente
preajustadas a un control lateral 4S/2M y posiblemente
necesiten ser reconfiguradas al instalarlas. Unanecesiten ser reconfiguradas al instalarlas. Una
necesiten ser reconfiguradas al instalarlas. Unanecesiten ser reconfiguradas al instalarlas. Una
necesiten ser reconfiguradas al instalarlas. Una
configuración incorrecta del sistema antibloqueo (ABS),configuración incorrecta del sistema antibloqueo (ABS),
configuración incorrecta del sistema antibloqueo (ABS),configuración incorrecta del sistema antibloqueo (ABS),
configuración incorrecta del sistema antibloqueo (ABS),
puede causar una indicación de falla o un malpuede causar una indicación de falla o un mal
puede causar una indicación de falla o un malpuede causar una indicación de falla o un mal
puede causar una indicación de falla o un mal
funcionamiento del sistema antibloqueo (ABS). Antesfuncionamiento del sistema antibloqueo (ABS). Antes
funcionamiento del sistema antibloqueo (ABS). Antesfuncionamiento del sistema antibloqueo (ABS). Antes
funcionamiento del sistema antibloqueo (ABS). Antes
y después de activar una auto-configuración, siemprey después de activar una auto-configuración, siempre
y después de activar una auto-configuración, siemprey después de activar una auto-configuración, siempre
y después de activar una auto-configuración, siempre
determine la configuración actual del sistemadetermine la configuración actual del sistema
determine la configuración actual del sistemadetermine la configuración actual del sistema
determine la configuración actual del sistema
antibloqueo (ABS), por monitoreo de los diodosantibloqueo (ABS), por monitoreo de los diodos
antibloqueo (ABS), por monitoreo de los diodosantibloqueo (ABS), por monitoreo de los diodos
antibloqueo (ABS), por monitoreo de los diodos
luminosos (LEDs) de diagnóstico, con la corriente deluminosos (LEDs) de diagnóstico, con la corriente de
luminosos (LEDs) de diagnóstico, con la corriente deluminosos (LEDs) de diagnóstico, con la corriente de
luminosos (LEDs) de diagnóstico, con la corriente de
la batería conectada, o por activación de los códigosla batería conectada, o por activación de los códigos
la batería conectada, o por activación de los códigosla batería conectada, o por activación de los códigos
la batería conectada, o por activación de los códigos
de diagnóstico intermitentes.de diagnóstico intermitentes.
de diagnóstico intermitentes.de diagnóstico intermitentes.
de diagnóstico intermitentes.
Las partes originales del montaje pueden ser
reutilizadas, si están en buenas condiciones. Si es
necesario reemplazar piezas/partes, use tuercas de
5/16–18, grado 5 y arandelas/ roldanas de presión para
el montaje del soporte de la unidad o un niple de 1/2
pulgada, Cédula 80 (gruesa capa de acero) para el
montaje de la unidad en el tanque.
1. Coloque y asegure la unidad con la orientación del
montaje original. (El orificio de desfogue debe
apuntar directamente hacia abajo).
Montaje de la unidad en el tanque (niple)Montaje de la unidad en el tanque (niple)
Montaje de la unidad en el tanque (niple)Montaje de la unidad en el tanque (niple)
Montaje de la unidad en el tanque (niple) – Instale
el niple en el puerto de suministro de la válvula
moduladora. Después rote el ensamblaje completo
en el orificio del tanque hasta que asegure. Un par
de torsión demasiado fuerte del niple del tanque,
podría causar daño en el cuerpo de la válvula.
2020
2020
20
Montaje de la unidad en la estructura (soporte)Montaje de la unidad en la estructura (soporte)
Montaje de la unidad en la estructura (soporte)Montaje de la unidad en la estructura (soporte)
Montaje de la unidad en la estructura (soporte) –
Apriete las tuercas de montaje a un par de torsión de
180-220 pulgadas-libra.
2. Reconecte todas las líneas de aire y tapones al
ensamblaje de la válvula moduladora. Asegúrese
de que el sellador de la rosca, no entre a la válvula.
Todas las líneas de aire y conexiones, deben ser
revisadas que no tengan fugas antes de volver a
poner el vehículo al servicio.
3. Reconecte los conectores de la unidad de control
electrónica (ECU), modulador y sensores eléctricos,
a la unidad. Aplique una cantidad moderada de grasa
no conductora de electricidad a cada patilla del
conector, antes de reconectarlos. Apriete el conector
de la unidad de control electrónica (ECU) de 30
patillas, con un tornillo de apriete y separación a un
par de torsión de 15-20 pulgadas-libra. Un par de
torsión del tornillo de apriete y separación demasiado
fuerte, puede causar daño al controlador EC-30T
.
4. El nuevo controlador MC-30
puede necesitar ser
reconfigurado para que funcione correctamente. Pruebas
de fuga y de funcionamiento deben ser realizadas antes
de volver a poner el vehículo al servicio.
PRUEBAS DE FUGAS Y DE FUNCIONAMIENTOPRUEBAS DE FUGAS Y DE FUNCIONAMIENTO
PRUEBAS DE FUGAS Y DE FUNCIONAMIENTOPRUEBAS DE FUGAS Y DE FUNCIONAMIENTO
PRUEBAS DE FUGAS Y DE FUNCIONAMIENTO
1. Antes de realizar las pruebas de fuga, bloquee las ruedas.
2. Cargue totalmente el sistema de freno de aire y
verifique el ajuste apropiado del freno.
3. Haga varias aplicaciones al freno del remolque y revise
que haya una pronta aplicación y liberación en cada rueda.
4. Revise si hay fugas en el cuerpo de la válvula
moduladora y en todas las conexiones de la línea de
aire, rociando cada área con una solución jabonosa:
- Revise el cuerpo de solenoide del sistema antibloqueo
(ABS), con los frenos de servicio del remolque totalmente
aplicados. Si el escape es excesivo, reemplace toda la
válvula moduladora M-30T
.
- Revise el puerto de desfogue del relé y el área
alrededor del anillo retenedor, con los frenos de
servicio del remolque liberados. Se permite una
sola burbuja de 1 pulgada, en 3 segundos.
- Revise el puerto de desfogue del relé y el área
alrededor del anillo retenedor, con los frenos de
servicio del remolque totalmente aplicados. Se
permite una sola burbuja de 1 pulgada, en 3 segundos.
Si se detecta un escape excesivo en el puerto de
desfogue del relé, realice la siguiente prueba antes
de reemplazar la válvula moduladora M-30T
:
Aplique los frenos de resorte del remolque. Vuelva
a revisar si hay escapes alrededor del puerto de
desfogue del relé. Si en el puerto de desfogue, cesa
el escape, esto indica una fuga entre los lados de
emergencia y la cámara de servicio del resorte del
freno. Sin embargo, si en el puerto de desfogue del
relé continúa el escape, reemplace toda la válvula
moduladora M-30T
.
5. Aplique corriente y observe de cerca la secuencia del
funcionamiento del controlador MC-30
con solamente
la corriente de la batería conectada, para verificar la
operación apropiada del sistema. Refiérase a la sección
de secuencia del funcionamiento del controlador
MC-30
con solamente la corriente de la batería
conectada.
6. Determine la configuración actual del sistema
antibloqueo (ABS), observando de cerca los diodos
luminosos (LEDs) de diagnóstico con solamente la
corriente de la batería conectada o por activación de
los códigos de diagnóstico intermitentes. Si es necesario,
reconfigure el controlador MC-30
usando auto
configuración o una herramienta de diagnóstico.
Refiérase a la sección de auto configuración/ aplicar y
liberar el freno intermitentemente.
7. Calibre y ajuste los parámetros del odómetro si es
necesario, usando una herramienta de diagnóstico.
Refiérase a la sección de función del odómetro.
8. Cuando sea necesario, es posible probar en carretera
el funcionamiento del sistema antibloqueo (ABS),
haciendo una parada abrupta del vehículo a una
velocidad de cerca de 20 millas por hora, para revisar
el funcionamiento apropiado. Las ruedas no deben
entrar en una condición de bloqueo prolongado y el
funcionamiento del sistema antibloqueo (ABS) debe
ser audible. Es responsabilidad de los técnicos,
realizar esta prueba en un sitio seguro.
CABLEADO DELCABLEADO DEL
CABLEADO DELCABLEADO DEL
CABLEADO DEL
SISTEMA SISTEMA
SISTEMA SISTEMA
SISTEMA
ANTIBLOQUEOANTIBLOQUEO
ANTIBLOQUEOANTIBLOQUEO
ANTIBLOQUEO
(ABS)(ABS)
(ABS)(ABS)
(ABS)
El cable preformado flexible de conexión Bendix y
los conectores, son resistentes al medio ambiente y
sellados en la interfase del conector. Ver la tabla 12
para detalles del conector y herramientas de
reparación. El cable calibre 16 GXL es típico. En la
guía de reparación de averías para el cableado del
sistema antibloqueo (ABS), algunas reglas generales
deben ser seguidas, cuando sean aplicables.
1. Revise todo el cableado y conectores, para
asegurarse de que están asegurados y libres de
daño visible. Revise si hay evidencia de desgaste
del alambre debido a un incorrecto enrutamiento o
alambrado mal asegurado. Revise que la inserción
y aseguramiento de los conectores sean apropiados.
Verifique que las puntas de los conectores, estén
debidamente engrasadas con una grasa compuesta
no conductora de electricidad. Los terminales del
conector no deben mostrar signos de corrosión o
exposición al medio ambiente.
2. Durante la reparación del alambrado, un empalme
debe estar soldado correctamente o mecánicamente
grapado y hecho a prueba de agua.
3. Nunca pele o pique el aislamiento del alambre
cuando revise la continuidad.
4. No deforme las patillas individuales o tomacorrientes
durante la prueba con un medidor de voltios/ ohmios.
5. Unicamente use las herramientas de grapar
especificadas, cuando reemplace terminales del
alambre y conectores.
6. Asegure correctamente todos los cables preformados
y puntas del sensor, cuando se hagan reparaciones.
(cada 18 pulgadas).
7. Aplique una cantidad moderada de grasa no
conductora de electricidad en cada patilla del
conector, antes de reconectarlo.
2121
2121
21
TT
TT
T
ABLAABLA
ABLAABLA
ABLA
12 – 12 –
12 – 12 –
12 –
ALAMBRADO DELALAMBRADO DEL
ALAMBRADO DELALAMBRADO DEL
ALAMBRADO DEL
CONTROLADOR MC-30 CONTROLADOR MC-30
CONTROLADOR MC-30 CONTROLADOR MC-30
CONTROLADOR MC-30
YY
YY
Y
CONECT CONECT
CONECT CONECT
CONECT
ORES COMPONENTESORES COMPONENTES
ORES COMPONENTESORES COMPONENTES
ORES COMPONENTES
Sellado delSellado del
Sellado delSellado del
Sellado del
alambrado /alambrado /
alambrado /alambrado /
alambrado /
TT
TT
T
enazaenaza
enazaenaza
enaza
ComponenteComponente
ComponenteComponente
Componente
TT
TT
T
erminal delerminal del
erminal delerminal del
erminal del
TT
TT
T
apón deapón de
apón deapón de
apón de
Seguro deSeguro de
Seguro deSeguro de
Seguro de
engarzadora paraengarzadora para
engarzadora paraengarzadora para
engarzadora para
ABSABS
ABSABS
ABS
ConectorConector
ConectorConector
Conector
alambradoalambrado
alambradoalambrado
alambrado
contactocontacto
contactocontacto
contacto
terminalesterminales
terminalesterminales
terminales
fijar terminalesfijar terminales
fijar terminalesfijar terminales
fijar terminales
Controlador MC-30
preformado
Metri-Pack
Packard de 30
patillas
Serie 150 (Gris)
12048455
12040977
DTM06-2S-E007
(Lado del sensor)
DTM04-2P (Lado del
cable flexible de
conexión)
12103881
(18-16 GA)
12077411
(18-16 GA)
(S-Lado del
conector)
462-201-20141
Tapón de
contacto
12065266
12015323
(18-16 GA)
Para terminales
Metri-Pack 12094429
Para terminales
Metri-Pack 12155975
HDT-48-00
N/A
WM-2S
(Lado del
sensor)
WM-2P (Lado del
cable flexible de
conexión)
12034145
(P-Lado del
conector)
460-202-20141
N/A
Para terminales
Weather Pack
12014254
Para terminales
Weather Pack
12014012
12048159
(18-16 GA)
Serie DTM
Deutsch
Sensor de
velocidad de
la rueda
de 2 patillas
Puerto de
diagnóstico
de 4 patillas
Puerto auxiliar
de 8 patillas
DTM06-4S (lado del
cable flexible de
conexión)
DTM04-4P
(Lado del remoto /
Tapa)
DTM06-8S (Lado del
cable flexible de
conexión)
DTM04-8P
(Lado del remoto)
WM-2P
(Lado del remoto)
WM-4P
(Lado del
remoto)
WM-4S (Lado del
cable flexible de
conexión)
WM-8S (Lado del
cable flexible de
conexión)
15300015
N/A
12124580
(14-16 GA)
12124582
(14-16 GA)
Tapón de
contacto
12010300
12065158
15324197
15300003
DTM06-#S
DTM04-#P WM-#P WM-#S
Conector del
modulador ABS
Packard de
3 patillas
Metri-Pack
Serie 280
MOD 2 (Lado del
cable flexible de
conexión)
Packard de 3 patillas
Metri-Pack
Serie 280
Conector de
potencia (Lado del
cable flexible de
conexión)
Packard de 5 patillas
Weather-Pack
Conector a la
potencia (Lado del
vehículo)
Packard de 5 patillas
Weather-Pack
2222
2222
22
FIGURA 16 – ESQUEMA DEL SISTEMA ELECTRICO DEL CONTROLADOR MC-30FIGURA 16 – ESQUEMA DEL SISTEMA ELECTRICO DEL CONTROLADOR MC-30
FIGURA 16 – ESQUEMA DEL SISTEMA ELECTRICO DEL CONTROLADOR MC-30FIGURA 16 – ESQUEMA DEL SISTEMA ELECTRICO DEL CONTROLADOR MC-30
FIGURA 16 – ESQUEMA DEL SISTEMA ELECTRICO DEL CONTROLADOR MC-30
Cable flexible de conexión
de 30 patillas Conector
Conexión
a tierra
Potencia de ignición +12V
Potencia de la luz del freno +12V
Conexión a tierra
N/A
Salida del lado bajo auxiliar
Salida del lado alto auxiliar
Lámpara de advertencia ABS (Fuente)
Velocidad de la rueda Derecha Delantera +
Velocidad de la rueda Derecha Delantera –
Velocidad de la rueda Izquierda Delantera +
Velocidad de la rueda Izquierda Delantera –
Velocidad de la rueda Derecha Parte trasera +
Velocidad de la rueda Derecha Parte trasera –
Velocidad de la rueda Izquierda Parte trasera +
Velocidad de la rueda Izquierda Parte trasera –
Modulador 1 Retenedor
Modulador 1 Común
Modulador 1 Escape
Modulador 2 Retenedor
Modulador 2 Común
Modulador 2 Escape
Diagnóstico, J1587 serie A
Diagnóstico, J1587 serie B
Diagnóstico, ignición +12V
Diagnóstico, a tierra
Entrada del interruptor auxiliar #1
Entrada del interruptor auxiliar #2
Entrada del interruptor auxiliar #3
Entrada del interruptor auxiliar #4
Entrada del interruptor auxiliar #5
Conector eléctrico del
remolque de 7 patillas
Conexión
a tierra
Potencia
de ignición
Potencia de la
Luz del freno
Herramientas
de diagnóstico
Bendix
Entrada del interruptor
auxiliar # 1
Entrada del interruptor
auxiliar # 3
Entrada del interruptor
auxiliar # 4
Entrada del interruptor
auxiliar # 5
Potencia
de ignición
Carga de
salida del lado
alto auxiliar
Carga de
salida del lado
bajo auxiliar
Conector ABS
De 5 patillas
Potencia de la luz del freno
Potencia de ignición
N/A
Lámpara de advertencia ABS del remolque
Conexión a tierra
Luz de advertencia ABS
Derecha
Delantera
Derecha
Parte trasera
Izquierda
Delantera
Conexión
a tierra
Cables
entrelazados
Líneas del freno
Izquierda
Parte trasera
2323
2323
23
FIGURA 17 – APLICACIONES DEL SISTEMA DEL CONTROLADOR MC-30FIGURA 17 – APLICACIONES DEL SISTEMA DEL CONTROLADOR MC-30
FIGURA 17 – APLICACIONES DEL SISTEMA DEL CONTROLADOR MC-30FIGURA 17 – APLICACIONES DEL SISTEMA DEL CONTROLADOR MC-30
FIGURA 17 – APLICACIONES DEL SISTEMA DEL CONTROLADOR MC-30
(1 de 2) (1 de 2)
(1 de 2) (1 de 2)
(1 de 2)
ABS
AntiLock
C
E
B
A
D
MC-30
MOD1
MOD2
ABS
AntiLock
C
E
B
A
D
CONTROL DEL EJE 2S/1MCONTROL DEL EJE 2S/1M
CONTROL DEL EJE 2S/1MCONTROL DEL EJE 2S/1M
CONTROL DEL EJE 2S/1M
Potencia
de ignición
Conexión
a tierra
Potencia de la
luz del freno
Conector deConector de
Conector deConector de
Conector de
7 patillas7 patillas
7 patillas7 patillas
7 patillas
A
Potencia de la luz del frenoPotencia de la luz del freno
Potencia de la luz del frenoPotencia de la luz del freno
Potencia de la luz del freno
B
Potencia de igniciónPotencia de ignición
Potencia de igniciónPotencia de ignición
Potencia de ignición
C
N/AN/A
N/AN/A
N/A
D
Lámpara de advertenciaLámpara de advertencia
Lámpara de advertenciaLámpara de advertencia
Lámpara de advertencia
E
Conexión a tierraConexión a tierra
Conexión a tierraConexión a tierra
Conexión a tierra
ConectorConector
ConectorConector
Conector
de 5 patillasde 5 patillas
de 5 patillasde 5 patillas
de 5 patillas
Cable flexibleCable flexible
Cable flexibleCable flexible
Cable flexible
de conexiónde conexión
de conexiónde conexión
de conexión
preformadopreformado
preformadopreformado
preformado
Derecha DelanteraDerecha Delantera
Derecha DelanteraDerecha Delantera
Derecha Delantera
Sensor de velocidadSensor de velocidad
Sensor de velocidadSensor de velocidad
Sensor de velocidad
de la ruedade la rueda
de la ruedade la rueda
de la rueda
Cable preformado delCable preformado del
Cable preformado delCable preformado del
Cable preformado del
chasis del remolquechasis del remolque
chasis del remolquechasis del remolque
chasis del remolque
Nota:
Las entradas del sensor de
velocidad de la rueda delantera se
deben usar para la instalación de
dos sensores, aún si los sensores
no están físicamente localizados en
el eje delantero.
Remolque del eje doble
Luz ABS
Izquierda DelanteraIzquierda Delantera
Izquierda DelanteraIzquierda Delantera
Izquierda Delantera
Sensor de velocidadSensor de velocidad
Sensor de velocidadSensor de velocidad
Sensor de velocidad
de la ruedade la rueda
de la ruedade la rueda
de la rueda
CONTROL DEL LADO 2S/2MCONTROL DEL LADO 2S/2M
CONTROL DEL LADO 2S/2MCONTROL DEL LADO 2S/2M
CONTROL DEL LADO 2S/2M
MC-30MC-30
MC-30MC-30
MC-30
MOD1MOD1
MOD1MOD1
MOD1
Potencia
de ignición
Conexión
a tierra
Potencia de la
luz del freno
Conector deConector de
Conector deConector de
Conector de
7 patillas7 patillas
7 patillas7 patillas
7 patillas
A
Potencia de la luz del frenoPotencia de la luz del freno
Potencia de la luz del frenoPotencia de la luz del freno
Potencia de la luz del freno
B
Potencia de igniciónPotencia de ignición
Potencia de igniciónPotencia de ignición
Potencia de ignición
C
N/AN/A
N/AN/A
N/A
D
Lámpara de advertenciaLámpara de advertencia
Lámpara de advertenciaLámpara de advertencia
Lámpara de advertencia
E
Conexión a tierraConexión a tierra
Conexión a tierraConexión a tierra
Conexión a tierra
ConectorConector
ConectorConector
Conector
de 5 patillasde 5 patillas
de 5 patillasde 5 patillas
de 5 patillas
Cable flexibleCable flexible
Cable flexibleCable flexible
Cable flexible
de conexiónde conexión
de conexiónde conexión
de conexión
preformadopreformado
preformadopreformado
preformado
Derecha DelanteraDerecha Delantera
Derecha DelanteraDerecha Delantera
Derecha Delantera
Sensor de velocidadSensor de velocidad
Sensor de velocidadSensor de velocidad
Sensor de velocidad
de la ruedade la rueda
de la ruedade la rueda
de la rueda
Cable preformado delCable preformado del
Cable preformado delCable preformado del
Cable preformado del
chasis del remolquechasis del remolque
chasis del remolquechasis del remolque
chasis del remolque
Remolque del eje doble
Luz ABS
Izquierda DelanteraIzquierda Delantera
Izquierda DelanteraIzquierda Delantera
Izquierda Delantera
Sensor de velocidadSensor de velocidad
Sensor de velocidadSensor de velocidad
Sensor de velocidad
de la ruedade la rueda
de la ruedade la rueda
de la rueda
Nota:
Las entradas del sensor de velocidad
de la rueda delantera se deben usar
para la instalación de dos sensores,
aún si los sensores no están
físicamente localizados en el eje
delantero.
Para el control del lado, el MOD1
debe controlar el lado derecho.
2424
2424
24
FIGURA 17 – APLICACIONES DEL SISTEMA DEL CONTROLADOR MC-30FIGURA 17 – APLICACIONES DEL SISTEMA DEL CONTROLADOR MC-30
FIGURA 17 – APLICACIONES DEL SISTEMA DEL CONTROLADOR MC-30FIGURA 17 – APLICACIONES DEL SISTEMA DEL CONTROLADOR MC-30
FIGURA 17 – APLICACIONES DEL SISTEMA DEL CONTROLADOR MC-30
(2 de 2) (2 de 2)
(2 de 2) (2 de 2)
(2 de 2)
MC-30
MOD1
MOD2
AntiLock
C
E
B
A
D
ABS
MOD2
C
E
B
A
D
ABS
MC-30
MOD1
AntiLoc k
CONTROL DEL LADO 4S/2MCONTROL DEL LADO 4S/2M
CONTROL DEL LADO 4S/2MCONTROL DEL LADO 4S/2M
CONTROL DEL LADO 4S/2M
Potencia
de ignición
Conexión
a tierra
Potencia de la
luz del freno
Conector deConector de
Conector deConector de
Conector de
7 patillas7 patillas
7 patillas7 patillas
7 patillas
A
Potencia de la luz del frenoPotencia de la luz del freno
Potencia de la luz del frenoPotencia de la luz del freno
Potencia de la luz del freno
B
Potencia de igniciónPotencia de ignición
Potencia de igniciónPotencia de ignición
Potencia de ignición
C
N/AN/A
N/AN/A
N/A
D
Lámpara de advertenciaLámpara de advertencia
Lámpara de advertenciaLámpara de advertencia
Lámpara de advertencia
E
Conexión a tierraConexión a tierra
Conexión a tierraConexión a tierra
Conexión a tierra
ConectorConector
ConectorConector
Conector
de 5 patillasde 5 patillas
de 5 patillasde 5 patillas
de 5 patillas
Cable flexibleCable flexible
Cable flexibleCable flexible
Cable flexible
de conexiónde conexión
de conexiónde conexión
de conexión
preformadopreformado
preformadopreformado
preformado
DerechaDerecha
DerechaDerecha
Derecha
DelanteraDelantera
DelanteraDelantera
Delantera
Sensor deSensor de
Sensor deSensor de
Sensor de
velocidadvelocidad
velocidadvelocidad
velocidad
de la ruedade la rueda
de la ruedade la rueda
de la rueda
Cable preformado delCable preformado del
Cable preformado delCable preformado del
Cable preformado del
chasis del remolquechasis del remolque
chasis del remolquechasis del remolque
chasis del remolque
Remolque del eje doble
Luz ABS
IzquierdaIzquierda
IzquierdaIzquierda
Izquierda
DelanteraDelantera
DelanteraDelantera
Delantera
Sensor deSensor de
Sensor deSensor de
Sensor de
velocidadvelocidad
velocidadvelocidad
velocidad
de la ruedade la rueda
de la ruedade la rueda
de la rueda
Potencia
de ignición
Conexión
a tierra
Potencia de la
luz del freno
Conector deConector de
Conector deConector de
Conector de
7 patillas7 patillas
7 patillas7 patillas
7 patillas
A
Potencia de la luz del frenoPotencia de la luz del freno
Potencia de la luz del frenoPotencia de la luz del freno
Potencia de la luz del freno
B
Potencia de igniciónPotencia de ignición
Potencia de igniciónPotencia de ignición
Potencia de ignición
C
N/AN/A
N/AN/A
N/A
D
Lámpara de advertenciaLámpara de advertencia
Lámpara de advertenciaLámpara de advertencia
Lámpara de advertencia
E
Conexión a tierraConexión a tierra
Conexión a tierraConexión a tierra
Conexión a tierra
ConectorConector
ConectorConector
Conector
de 5 patillasde 5 patillas
de 5 patillasde 5 patillas
de 5 patillas
Cable flexibleCable flexible
Cable flexibleCable flexible
Cable flexible
de conexiónde conexión
de conexiónde conexión
de conexión
preformadopreformado
preformadopreformado
preformado
Cable preformado delCable preformado del
Cable preformado delCable preformado del
Cable preformado del
chasis del remolquechasis del remolque
chasis del remolquechasis del remolque
chasis del remolque
Remolque del eje doble
Luz ABS
Izquierda DelanteraIzquierda Delantera
Izquierda DelanteraIzquierda Delantera
Izquierda Delantera
Sensor de velocidadSensor de velocidad
Sensor de velocidadSensor de velocidad
Sensor de velocidad
de la ruedade la rueda
de la ruedade la rueda
de la rueda
Nota:
Para el control del lado, el
MOD1 debe controlar el lado
derecho
DerechaDerecha
DerechaDerecha
Derecha
Parte traseraParte trasera
Parte traseraParte trasera
Parte trasera
Sensor deSensor de
Sensor deSensor de
Sensor de
velocidadvelocidad
velocidadvelocidad
velocidad
de la ruedade la rueda
de la ruedade la rueda
de la rueda
IzquierdaIzquierda
IzquierdaIzquierda
Izquierda
Parte traseraParte trasera
Parte traseraParte trasera
Parte trasera
Sensor deSensor de
Sensor deSensor de
Sensor de
velocidad develocidad de
velocidad develocidad de
velocidad de
la ruedala rueda
la ruedala rueda
la rueda
CONTROL DEL EJE 4S/2MCONTROL DEL EJE 4S/2M
CONTROL DEL EJE 4S/2MCONTROL DEL EJE 4S/2M
CONTROL DEL EJE 4S/2M
Derecha DelanteraDerecha Delantera
Derecha DelanteraDerecha Delantera
Derecha Delantera
Sensor de velocidadSensor de velocidad
Sensor de velocidadSensor de velocidad
Sensor de velocidad
de la ruedade la rueda
de la ruedade la rueda
de la rueda
Derecha Parte traseraDerecha Parte trasera
Derecha Parte traseraDerecha Parte trasera
Derecha Parte trasera
Sensor de velocidadSensor de velocidad
Sensor de velocidadSensor de velocidad
Sensor de velocidad
de la ruedade la rueda
de la ruedade la rueda
de la rueda
Nota:
Para el control del eje, el
MOD1 debe controlar el
eje delantero
Izquierda ParteIzquierda Parte
Izquierda ParteIzquierda Parte
Izquierda Parte
trasera Sensor detrasera Sensor de
trasera Sensor detrasera Sensor de
trasera Sensor de
velocidad de la ruedavelocidad de la rueda
velocidad de la ruedavelocidad de la rueda
velocidad de la rueda
2525
2525
25
FIGURA 18 – DESENSANBLAJE DEL CONTROLADOR MC-30FIGURA 18 – DESENSANBLAJE DEL CONTROLADOR MC-30
FIGURA 18 – DESENSANBLAJE DEL CONTROLADOR MC-30FIGURA 18 – DESENSANBLAJE DEL CONTROLADOR MC-30
FIGURA 18 – DESENSANBLAJE DEL CONTROLADOR MC-30
FIGURAFIGURA
FIGURAFIGURA
FIGURA
19 – ESQUEMA 19 – ESQUEMA
19 – ESQUEMA 19 – ESQUEMA
19 – ESQUEMA
DE LA DE LA
DE LA DE LA
DE LA
V V
V V
V
ALAL
ALAL
AL
VULAVULA
VULAVULA
VULA
DE FUNCION DE EMERGENCIA DE FUNCION DE EMERGENCIA
DE FUNCION DE EMERGENCIA DE FUNCION DE EMERGENCIA
DE FUNCION DE EMERGENCIA
PR-3
TR-3
DC-4
SV-4
AntiLock
+
R-12P
SC-3
MC-30
PLAPLA
PLAPLA
PLA
TT
TT
T
AFORMAAFORMA
AFORMAAFORMA
AFORMA
RODANTE / REMOLQUE REMOLCADOR CON LA RODANTE / REMOLQUE REMOLCADOR CON LA
RODANTE / REMOLQUE REMOLCADOR CON LA RODANTE / REMOLQUE REMOLCADOR CON LA
RODANTE / REMOLQUE REMOLCADOR CON LA
FUNCION DE EMERGENCIA FUNCION DE EMERGENCIA
FUNCION DE EMERGENCIA FUNCION DE EMERGENCIA
FUNCION DE EMERGENCIA
Acoplamiento – ControlAcoplamiento – Control
Acoplamiento – ControlAcoplamiento – Control
Acoplamiento – Control
ControlControl
ControlControl
Control
SuministroSuministro
SuministroSuministro
Suministro
Acoplamiento – SuministroAcoplamiento – Suministro
Acoplamiento – SuministroAcoplamiento – Suministro
Acoplamiento – Suministro
Plataforma rodante
Función deFunción de
Función deFunción de
Función de
emergenciaemergencia
emergenciaemergencia
emergencia
Este es solamente un esquema
de las tuberías, no un plano
para la construcción.
Los componentes y diseños
están proyectados para cumplir
con el acuerdo FMVSS 121
2626
2626
26
SECCION SECCION
SECCION SECCION
SECCION
AA
AA
A
- SECUENCIA - SECUENCIA
- SECUENCIA - SECUENCIA
- SECUENCIA
CON CORRIENTE DE LA CON CORRIENTE DE LA
CON CORRIENTE DE LA CON CORRIENTE DE LA
CON CORRIENTE DE LA
BA BA
BA BA
BA
TERIATERIA
TERIATERIA
TERIA
CONECT CONECT
CONECT CONECT
CONECT
ADAADA
ADAADA
ADA
- LAMP - LAMP
- LAMP - LAMP
- LAMP
ARAARA
ARAARA
ARA
DE DE
DE DE
DE
ADVERTENCIAADVERTENCIA
ADVERTENCIAADVERTENCIA
ADVERTENCIA
DEL DEL
DEL DEL
DEL
SISTEMA SISTEMA
SISTEMA SISTEMA
SISTEMA
ANTIBLOQUEO (ABS) MONTANTIBLOQUEO (ABS) MONT
ANTIBLOQUEO (ABS) MONTANTIBLOQUEO (ABS) MONT
ANTIBLOQUEO (ABS) MONT
ADAADA
ADAADA
ADA
EN EL EN EL
EN EL EN EL
EN EL
REMOLQUE REMOLQUE
REMOLQUE REMOLQUE
REMOLQUE
Lámpara de advertencia del sistemaLámpara de advertencia del sistema
Lámpara de advertencia del sistemaLámpara de advertencia del sistema
Lámpara de advertencia del sistema
antibloqueo (ABS) con corriente de laantibloqueo (ABS) con corriente de la
antibloqueo (ABS) con corriente de laantibloqueo (ABS) con corriente de la
antibloqueo (ABS) con corriente de la
batería conectadabatería conectada
batería conectadabatería conectada
batería conectada
SISI
SISI
SI
NONO
NONO
NO
NONO
NONO
NO
SISI
SISI
SI
REPARACION DE AVERIAS
La información de fallas se puede recuperar del controlador MC-30
usando el tablero de diodo luminoso (LED)
de diagnóstico, los códigos de diagnóstico intermitentes o una herramienta de diagnóstico. Sin embargo, el
técnico debe también confirmar si la falla está en el componente, alambrado o conectores. Los siguientes
organigramas ayudarán al técnico a aislar la causa de la falla.
La reparación de averías debe siempre comenzar con la observación de la lámpara de advertencia ABS,La reparación de averías debe siempre comenzar con la observación de la lámpara de advertencia ABS,
La reparación de averías debe siempre comenzar con la observación de la lámpara de advertencia ABS,La reparación de averías debe siempre comenzar con la observación de la lámpara de advertencia ABS,
La reparación de averías debe siempre comenzar con la observación de la lámpara de advertencia ABS,
durante la secuencia del funcionamiento del controlador MC-30durante la secuencia del funcionamiento del controlador MC-30
durante la secuencia del funcionamiento del controlador MC-30durante la secuencia del funcionamiento del controlador MC-30
durante la secuencia del funcionamiento del controlador MC-30
con solamente la corriente de la batería con solamente la corriente de la batería
con solamente la corriente de la batería con solamente la corriente de la batería
con solamente la corriente de la batería
conectada.conectada.
conectada.conectada.
conectada.
Si es necesario hacer mediciones eléctricas, siempre empiece tomando las mediciones de voltaje y resistencia
en el conector del cable flexible preformado de 30 patillas.
Una vez que se encuentre la falla en el circuito, aísle el área a reparar, repitiendo las mediciones en todas las
conexiones del circuito afectado que van hacia el modulador, sensor de velocidad de la rueda, etc.
No se pueden hacer mediciones de voltaje o resistencia sobre la cabeza de las patillas del conector del controlador
EC-30
.
Cuando se hagan reparaciones, reconecte el conector eléctrico al controlador MC-30
.
Apriete el tornillo deApriete el tornillo de
Apriete el tornillo deApriete el tornillo de
Apriete el tornillo de
apriete y separación del retenedor del conector a un par de torsión de 15-20 pulgadas-libra. Un par de torsiónapriete y separación del retenedor del conector a un par de torsión de 15-20 pulgadas-libra. Un par de torsión
apriete y separación del retenedor del conector a un par de torsión de 15-20 pulgadas-libra. Un par de torsiónapriete y separación del retenedor del conector a un par de torsión de 15-20 pulgadas-libra. Un par de torsión
apriete y separación del retenedor del conector a un par de torsión de 15-20 pulgadas-libra. Un par de torsión
del tornillo de apriete y separación del conector de la unidad de control electrónica ECU demasiado fuerte,del tornillo de apriete y separación del conector de la unidad de control electrónica ECU demasiado fuerte,
del tornillo de apriete y separación del conector de la unidad de control electrónica ECU demasiado fuerte,del tornillo de apriete y separación del conector de la unidad de control electrónica ECU demasiado fuerte,
del tornillo de apriete y separación del conector de la unidad de control electrónica ECU demasiado fuerte,
puede causar daño al controlador EC-30Tpuede causar daño al controlador EC-30T
puede causar daño al controlador EC-30Tpuede causar daño al controlador EC-30T
puede causar daño al controlador EC-30T
..
..
.
Organigramas de la reparación de averíasOrganigramas de la reparación de averías
Organigramas de la reparación de averíasOrganigramas de la reparación de averías
Organigramas de la reparación de averías
Sección ASección A
Sección ASección A
Sección A - (corriente de la batería conectada)
Lámpara de advertencia del sistema antibloqueo
(ABS) montada en el remolque.
Sección BSección B
Sección BSección B
Sección B - (corriente de la batería conectada)
Lámpara de advertencia del sistema antibloqueo
(ABS) montada en el tablero
Sección CSección C
Sección CSección C
Sección C - Lámpara de advertencia del sistema
antibloqueo (ABS) montada en el remolque.
Sección DSección D
Sección DSección D
Sección D - Lámpara de advertencia del sistema
antibloqueo (ABS) montada en el tablero.
Sección ESección E
Sección ESección E
Sección E - Referencia rápida del diodo luminoso
(LED) de diagnóstico.
Sección FSección F
Sección FSección F
Sección F - Potencia al controlador MC-30
.
Sección GSección G
Sección GSección G
Sección G - Sensores de velocidad de la rueda.
Sección HSección H
Sección HSección H
Sección H - Moduladores del sistema antibloqueo (ABS).
Aplique ignición o potencia a la luz del
freno y observe la lámpara de
advertencia del sistema antibloqueo
(ABS).
La lámpara de advertencia
del sistema antibloqueo
(ABS) no se enciende.
Ir a la Sección C.Ir a la Sección C.
Ir a la Sección C.Ir a la Sección C.
Ir a la Sección C.
La lámpara de advertencia del sistema
antibloqueo (ABS) debe encenderse
inmediatamente cuando se aplica
potencia al remolque.
La lámpara de
advertencia del sistema
antibloqueo (ABS),
permanece encendida.
Ir a la Sección E.Ir a la Sección E.
Ir a la Sección E.Ir a la Sección E.
Ir a la Sección E.
Verificar que la lámpara de advertencia
del sistema antibloqueo (ABS),
permanezca encendida por 2.5
segundos y luego se apague.
El controlador MC-30
está
funcionando normalmente.
Ninguna reparación al
sistema antibloqueo (ABS)
es necesaria.
2727
2727
27
SECCION B - SECUENCIASECCION B - SECUENCIA
SECCION B - SECUENCIASECCION B - SECUENCIA
SECCION B - SECUENCIA
CON CORRIENTE DE LA CON CORRIENTE DE LA
CON CORRIENTE DE LA CON CORRIENTE DE LA
CON CORRIENTE DE LA
BA BA
BA BA
BA
TERIATERIA
TERIATERIA
TERIA
CONECT CONECT
CONECT CONECT
CONECT
ADAADA
ADAADA
ADA
- -
- -
-
LAMPLAMP
LAMPLAMP
LAMP
ARAARA
ARAARA
ARA
DE DE
DE DE
DE
ADVERTENCIAADVERTENCIA
ADVERTENCIAADVERTENCIA
ADVERTENCIA
DEL DEL
DEL DEL
DEL
SISTEMA SISTEMA
SISTEMA SISTEMA
SISTEMA
ANTIBLOQUEO (ABS) DELANTIBLOQUEO (ABS) DEL
ANTIBLOQUEO (ABS) DELANTIBLOQUEO (ABS) DEL
ANTIBLOQUEO (ABS) DEL
REMOLQUE, MONTREMOLQUE, MONT
REMOLQUE, MONTREMOLQUE, MONT
REMOLQUE, MONT
ADAADA
ADAADA
ADA
EN EL EN EL
EN EL EN EL
EN EL
T T
T T
T
ABLERO DELABLERO DEL
ABLERO DELABLERO DEL
ABLERO DEL
VEHICULO
VEHICULO
VEHICULO VEHICULO
VEHICULO
Verifique que una comunicación por
portadora sobre línea de energía (PLC)
esté conectada al tractor mediante el
conector de 7 patillas. Encienda el motor
y observe la lámpara de advertencia del
sistema antibloqueo (ABS) del remolque
en el tablero del vehículo.
Verifique que la lámpara de advertencia
del sistema antibloqueo (ABS) del
remolque, montada en el tablero, se
encienda en los 2 segundos en que la
corriente de ignición está siendo
aplicada al vehículo.
SISI
SISI
SI
NONO
NONO
NO
La lámpara de advertencia del sistema
antibloqueo (ABS) del remolque, montada en
el tablero, permanece encendida. Esto es una
indicación que la unidad antibloqueo (ABS) del
remolque tiene una falla.
Ir a la Sección A.Ir a la Sección A.
Ir a la Sección A.Ir a la Sección A.
Ir a la Sección A.
Si la lámpara del sistema antibloqueo (ABS)
permanece encendida sin remolque
conectado.
Ir a la Sección D.Ir a la Sección D.
Ir a la Sección D.Ir a la Sección D.
Ir a la Sección D.
La lámpara de advertencia del sistema
antibloqueo (ABS) no se enciende.
Nota: Únicamente a las grúas construidasNota: Únicamente a las grúas construidas
Nota: Únicamente a las grúas construidasNota: Únicamente a las grúas construidas
Nota: Únicamente a las grúas construidas
después del primero de marzo de 2.001 lesdespués del primero de marzo de 2.001 les
después del primero de marzo de 2.001 lesdespués del primero de marzo de 2.001 les
después del primero de marzo de 2.001 les
será exigido tener una lámpara de advertenciaserá exigido tener una lámpara de advertencia
será exigido tener una lámpara de advertenciaserá exigido tener una lámpara de advertencia
será exigido tener una lámpara de advertencia
en el sistema antibloqueo (ABS) del remolque.en el sistema antibloqueo (ABS) del remolque.
en el sistema antibloqueo (ABS) del remolque.en el sistema antibloqueo (ABS) del remolque.
en el sistema antibloqueo (ABS) del remolque.
La lámpara de advertencia del sistema
antibloqueo (ABS) del remolque, localizada en
el tablero del vehículo, es únicamente activada
por una señal de comunicación por portadora
sobre línea de energía (PLC) del remolque o
herramienta de diagnóstico. La grúa debe
estar equipada con una unidad del sistema
antibloqueo (ABS) con comunicación por
portadora sobre línea de energía (PLC).
Verifique que una señal de comunicación por
portadora sobre línea de energía (PLC) esté
presente en las líneas de potencia de ignición
del remolque. (Refiérase a la sección
controlador MC-30
con comunicación por
portadora sobre línea de energía (PLC), de este
documento).
Si una señal de comunicación por portadora
sobre línea de energía (PLC) está presente y la
lámpara del sistema antibloqueo (ABS) no se
enciende con corriente de la batería
conectada, repare la avería del circuito de la
lámpara del remolque montada en el tablero
del tractor.
Si el tractor está equipado con un controlador
EC-30
.
Ir a la Sección D.Ir a la Sección D.
Ir a la Sección D.Ir a la Sección D.
Ir a la Sección D.
Verifique que la lámpara de advertencia
del sistema antibloqueo (ABS) del
remolque, montada en el tablero,
permanezca encendida por 2.5 segundos
y luego se apague.
NONO
NONO
NO
SISI
SISI
SI
La unidad antibloqueo (ABS)
está funcionando normalmente.
Ninguna reparación a los
componentes del sistema
antibloqueo (ABS) es necesaria.
Lámpara de advertencia del sistemaLámpara de advertencia del sistema
Lámpara de advertencia del sistemaLámpara de advertencia del sistema
Lámpara de advertencia del sistema
antibloqueo (ABS) del remolque,antibloqueo (ABS) del remolque,
antibloqueo (ABS) del remolque,antibloqueo (ABS) del remolque,
antibloqueo (ABS) del remolque,
montada en el tablero del vehículo conmontada en el tablero del vehículo con
montada en el tablero del vehículo conmontada en el tablero del vehículo con
montada en el tablero del vehículo con
corriente de la batería conectada.corriente de la batería conectada.
corriente de la batería conectada.corriente de la batería conectada.
corriente de la batería conectada.
2828
2828
28
SECCION C - REPSECCION C - REP
SECCION C - REPSECCION C - REP
SECCION C - REP
ARACION DE ARACION DE
ARACION DE ARACION DE
ARACION DE
AA
AA
A
VERIAS DE LAVERIAS DE LA
VERIAS DE LAVERIAS DE LA
VERIAS DE LA
LAMP LAMP
LAMP LAMP
LAMP
ARAARA
ARAARA
ARA
DE DE
DE DE
DE
ADVERTENCIAADVERTENCIA
ADVERTENCIAADVERTENCIA
ADVERTENCIA
DEL DEL
DEL DEL
DEL
SISTEMASISTEMA
SISTEMASISTEMA
SISTEMA
ANTIBLOQUEO (ABS) MONTANTIBLOQUEO (ABS) MONT
ANTIBLOQUEO (ABS) MONTANTIBLOQUEO (ABS) MONT
ANTIBLOQUEO (ABS) MONT
ADAADA
ADAADA
ADA
EN EL EN EL
EN EL EN EL
EN EL
REMOLQUE REMOLQUE
REMOLQUE REMOLQUE
REMOLQUE
La lámpara de advertencia del sistemaLa lámpara de advertencia del sistema
La lámpara de advertencia del sistemaLa lámpara de advertencia del sistema
La lámpara de advertencia del sistema
antibloqueo (ABS) del controlador MC-30antibloqueo (ABS) del controlador MC-30
antibloqueo (ABS) del controlador MC-30antibloqueo (ABS) del controlador MC-30
antibloqueo (ABS) del controlador MC-30
,,
,,
,
no alumbra durante la secuencia de lano alumbra durante la secuencia de la
no alumbra durante la secuencia de lano alumbra durante la secuencia de la
no alumbra durante la secuencia de la
corriente de la batería conectada.corriente de la batería conectada.
corriente de la batería conectada.corriente de la batería conectada.
corriente de la batería conectada.
SISI
SISI
SI
NONO
NONO
NO
La lámpara de advertencia del sistemaLa lámpara de advertencia del sistema
La lámpara de advertencia del sistemaLa lámpara de advertencia del sistema
La lámpara de advertencia del sistema
antibloqueo (ABS), permaneceantibloqueo (ABS), permanece
antibloqueo (ABS), permaneceantibloqueo (ABS), permanece
antibloqueo (ABS), permanece
encendida sin ningún diodo luminosoencendida sin ningún diodo luminoso
encendida sin ningún diodo luminosoencendida sin ningún diodo luminoso
encendida sin ningún diodo luminoso
(LED) rojo encendido.(LED) rojo encendido.
(LED) rojo encendido.(LED) rojo encendido.
(LED) rojo encendido.
Con un medidor de voltios/ ohmios,
revise el cableado de la lámpara de
advertencia del sistema antibloqueo
(ABS). Refiérase a
(figura 16)(figura 16)
(figura 16)(figura 16)
(figura 16). Cuando
se hace la reparación, reconecte el
conector de 30 patillas al MC-30 y repita
la secuencia de corriente de la batería
conectada.
Ir a la Sección A.Ir a la Sección A.
Ir a la Sección A.Ir a la Sección A.
Ir a la Sección A.
Si el problema continúa, reemplace el
controlador EC-30T
.
Apague el controlador MC-30
y
desconéctele el conector de 30
patillas.
Con la potencia de ignición o corriente
de la luz del freno aplicada al remolque,
verifique que el diodo luminoso de voltaje
(VLT LED) verde, esté encendido.
Repare la avería en el suministro de
potencia del controlador MC-30
.
Ir aIr a
Ir aIr a
Ir a
la Sección Fla Sección F
la Sección Fla Sección F
la Sección F
..
..
.
Con el controlador MC-30
apagado,
desconecte el conector de 30 patillas.
Verifique la continuidad desde la patilla
D3 del conector de 30 patillas y el
conector de la lámpara de advertencia
del sistema antibloqueo (ABS).
Refiérase a
(figura 16)(figura 16)
(figura 16)(figura 16)
(figura 16). Cuando se hace
una reparación, repita la secuencia de
corriente de la batería conectada.
Ir a la Sección A.Ir a la Sección A.
Ir a la Sección A.Ir a la Sección A.
Ir a la Sección A.
Si el problema continúa, reemplace el
controlador EC-30T
.
Apague el controlador MC-30
.
Examine el estado de la lámpara de
advertencia del sistema antibloqueo (ABS),
conector y tierra. Usando un medidor de
voltios/ ohmios, verifique la continuidad a
través del bombillo. Verifique la continuidad
del chasis del remolque a tierra, a la patilla
a tierra de la lámpara de advertencia del
sistema antibloqueo (ABS).
Si se hace una reparación, repita la
secuencia de corriente de la batería
conectada.
Ir a la Sección A.Ir a la Sección A.
Ir a la Sección A.Ir a la Sección A.
Ir a la Sección A.
Continúe si la revisión de la lámpara de
emergencia y alambre a tierra, están bien.
D3
11
11
1
22
22
2
33
33
3
K J H G FK J H G F
K J H G FK J H G F
K J H G F
E D C B A E D C B A
E D C B A E D C B A
E D C B A
Conector de 30 patillas
Lámpara de advertencia del
sistema antibloqueo (ABS)
2929
2929
29
SECCION D - REPSECCION D - REP
SECCION D - REPSECCION D - REP
SECCION D - REP
ARACION DE ARACION DE
ARACION DE ARACION DE
ARACION DE
AA
AA
A
VERIAS DE LAVERIAS DE LA
VERIAS DE LAVERIAS DE LA
VERIAS DE LA
LAMP LAMP
LAMP LAMP
LAMP
ARAARA
ARAARA
ARA
DE DE
DE DE
DE
ADVERTENCIAADVERTENCIA
ADVERTENCIAADVERTENCIA
ADVERTENCIA
DELDEL
DELDEL
DEL
SISTEMA SISTEMA
SISTEMA SISTEMA
SISTEMA
ANTIBLOQUEO (ABS) MONTANTIBLOQUEO (ABS) MONT
ANTIBLOQUEO (ABS) MONTANTIBLOQUEO (ABS) MONT
ANTIBLOQUEO (ABS) MONT
ADAADA
ADAADA
ADA
EN EL EN EL
EN EL EN EL
EN EL
T T
T T
T
ABLERO CONABLERO CON
ABLERO CONABLERO CON
ABLERO CON
CONTROLADOR EC-30CONTROLADOR EC-30
CONTROLADOR EC-30CONTROLADOR EC-30
CONTROLADOR EC-30
La lámpara de advertencia del sistemaLa lámpara de advertencia del sistema
La lámpara de advertencia del sistemaLa lámpara de advertencia del sistema
La lámpara de advertencia del sistema
antibloqueo (ABS) del remolque, montadaantibloqueo (ABS) del remolque, montada
antibloqueo (ABS) del remolque, montadaantibloqueo (ABS) del remolque, montada
antibloqueo (ABS) del remolque, montada
en el tablero, no ilumina en el vehículo conen el tablero, no ilumina en el vehículo con
en el tablero, no ilumina en el vehículo conen el tablero, no ilumina en el vehículo con
en el tablero, no ilumina en el vehículo con
corriente de la batería conectada.corriente de la batería conectada.
corriente de la batería conectada.corriente de la batería conectada.
corriente de la batería conectada.
Con el motor apagado, quite el conector
de 30 patillas del controlador EC-30
.
SISI
SISI
SI
NONO
NONO
NO
Prenda el motor y mida el voltaje entre
la patilla E2 y tierra (patillas A1, A2 o
A3). Verifique una medida igual al voltaje
de la batería. (Alrededor de 12.0 VDC).
Únicamente a las grúas fabricadas despuésÚnicamente a las grúas fabricadas después
Únicamente a las grúas fabricadas despuésÚnicamente a las grúas fabricadas después
Únicamente a las grúas fabricadas después
del primero de marzo de 2.001 se les exigirádel primero de marzo de 2.001 se les exigirá
del primero de marzo de 2.001 se les exigirádel primero de marzo de 2.001 se les exigirá
del primero de marzo de 2.001 se les exigirá
tener una lámpara de advertencia deltener una lámpara de advertencia del
tener una lámpara de advertencia deltener una lámpara de advertencia del
tener una lámpara de advertencia del
sistema antibloqueo (ABS) del remolque.sistema antibloqueo (ABS) del remolque.
sistema antibloqueo (ABS) del remolque.sistema antibloqueo (ABS) del remolque.
sistema antibloqueo (ABS) del remolque. La
lámpara de advertencia del sistema
antibloqueo (ABS) localizada en el tablero
del vehículo, es únicamente activada por
una señal de comunicación por portadora
sobre la línea de energía (PLC) desde el
remolque o herramienta de diagnóstico. La
grúa debe estar equipada con un
controlador EC-30
con comunicación por
portadora sobre la línea de energía (PLC).
Refiérase al número de parte y
configuración, para asegurarse de que el
controlador EC-30
sostiene comunicación
por portadora sobre la línea de energía
(PLC).
Revise si hay corrosión o daño en el
conector de 30 patillas y en el cableado. Si
ningún resultado es encontrado, reemplace
el controlador EC-30
.
Con un medidor de voltios/ ohmios revise
el cableado, la lámpara de advertencia del
sistema antibloqueo (ABS) del remolque y
el fusible. Cuando la reparación sea hecha,
reconecte el conector de 30 patillas al
controlador EC-30
y repita la secuencia
de corriente de la batería conectada. Ir a
la Sección A.
11
11
1
22
22
2
33
33
3
K J H G FK J H G F
K J H G FK J H G F
K J H G F
E D C B AE D C B A
E D C B AE D C B A
E D C B A
Controlador EC-30
Conector de 30 patillas
E2 Lámpara de advertencia del
sistema antibloqueo
(ABS) del remolque
A1,A2,A3 Tierra
Ver la nota en
esta página
Nota: Si no hay cable en la patilla E2 delNota: Si no hay cable en la patilla E2 del
Nota: Si no hay cable en la patilla E2 delNota: Si no hay cable en la patilla E2 del
Nota: Si no hay cable en la patilla E2 del
conector de 30 patillas, el controladorconector de 30 patillas, el controlador
conector de 30 patillas, el controladorconector de 30 patillas, el controlador
conector de 30 patillas, el controlador
EC-30EC-30
EC-30EC-30
EC-30
, está comandando la lámpara, está comandando la lámpara
, está comandando la lámpara, está comandando la lámpara
, está comandando la lámpara
de advertencia del sistema antibloqueode advertencia del sistema antibloqueo
de advertencia del sistema antibloqueode advertencia del sistema antibloqueo
de advertencia del sistema antibloqueo
(ABS) del remolque, usando la conexión(ABS) del remolque, usando la conexión
(ABS) del remolque, usando la conexión(ABS) del remolque, usando la conexión
(ABS) del remolque, usando la conexión
de comunicación serie J1939 ó J1587.de comunicación serie J1939 ó J1587.
de comunicación serie J1939 ó J1587.de comunicación serie J1939 ó J1587.
de comunicación serie J1939 ó J1587.
En esta configuración, la lámpara del
sistema antibloqueo (ABS) del
remolque es manejada por un
controlador del tablero del vehículo.
Obtenga el manual del vehículo y revise
el alambrado y función de la lámpara
de advertencia del sistema antibloqueo
(ABS) del remolque.
Para verificar la comunicación correcta
del controlador EC-30
, refiérase al
controlador EC-30
ABS/ ATC. Hoja
técnica de datos, SD-13-4815.
La lámpara del sistema antibloqueo (ABS)
del remolque, permanece encendida sin
remolque conectado a la grúa.
Con un medidor de voltios/ ohmios,
verifique si no hay continuidad desde la
patilla del conector de la lámpara de
advertencia del sistema antibloqueo
(ABS) del remolque, a tierra. Revise si
hay corrosión o daños en el conector de
30 patillas y en el cableado. Si ningún
resultado es encontrado reemplace el
controlador EC-30
.
Con el motor apagado, quite el conector
de 30 patillas del controlador EC-30
.
Ver la nota en
esta página
3030
3030
30
SECCION E - REFERENCIA RAPIDA DEL DIODO LUMINOSO (LED) DE DIAGNOSTICOSECCION E - REFERENCIA RAPIDA DEL DIODO LUMINOSO (LED) DE DIAGNOSTICO
SECCION E - REFERENCIA RAPIDA DEL DIODO LUMINOSO (LED) DE DIAGNOSTICOSECCION E - REFERENCIA RAPIDA DEL DIODO LUMINOSO (LED) DE DIAGNOSTICO
SECCION E - REFERENCIA RAPIDA DEL DIODO LUMINOSO (LED) DE DIAGNOSTICO
Comparando su controlador MC-30
a las siguientes imágenes, identifique la falla indicada por los
diodos luminosos (LEDs) de diagnóstico y siga las instrucciones de la sección de reparación de
averías.
Falla en el Modulador del sistema antibloqueo (ABS)Falla en el Modulador del sistema antibloqueo (ABS)
Falla en el Modulador del sistema antibloqueo (ABS)Falla en el Modulador del sistema antibloqueo (ABS)
Falla en el Modulador del sistema antibloqueo (ABS)
El diodo luminoso rojo del Modulador (MOD LED) está
encendido para indicar que hay una falla con un modulador
del sistema antibloqueo (ABS). El ejemplo mostrado es
una falla en el modulador derecho. La guía de reparación
de averías y reparación son las mismas para una falla en
cualquiera de los moduladores del sistema antibloqueo
(ABS).
La falla indicada en el modulador puede ser una falla
estática o dinámica.
Las fallas estáticas están relacionadas con el cableado o
componentes averiados, tales como, circuitos abiertos o
en corto.
Las fallas dinámicas del modulador están relacionadas
con comportamientos anormales de la velocidad de la
rueda durante el funcionamiento del sistema antibloqueo
(ABS).
Ir a la Sección H.Ir a la Sección H.
Ir a la Sección H.Ir a la Sección H.
Ir a la Sección H.
PotenciaPotencia
PotenciaPotencia
Potencia
Sistema OKSistema OK
Sistema OKSistema OK
Sistema OK - Un diodo luminoso de voltaje (VLT LED) verde
sólido, indica que el voltaje apropiado está llegando al
controlador MC-30
. Si ninguno de los diodos luminosos
(LEDs) rojos está prendido, entonces ninguna falla ha sido
detectada.
Si la lámpara de advertencia del sistema antibloqueo (ABS)
está encendida con los diodos luminosos (LEDs) rojos
apagados,
Ir a la Sección C.Ir a la Sección C.
Ir a la Sección C.Ir a la Sección C.
Ir a la Sección C.
VV
VV
V
oltolt
oltolt
olt
aje fuera de límitesaje fuera de límites
aje fuera de límitesaje fuera de límites
aje fuera de límites - Un diodo luminoso de voltaje (VLT
LED) verde intermitente, indica que el voltaje de la unidad
de control electrónica (ECU) está por debajo de 8.0 VDC o
sobre 16.0 VDC. El diodo luminoso de voltaje (VLT LED)
estará intermitente hasta que la potencia sea llevada a
sus límites normales.
Ir a la Sección FIr a la Sección F
Ir a la Sección FIr a la Sección F
Ir a la Sección F
..
..
.
No hay voltNo hay volt
No hay voltNo hay volt
No hay volt
ajeaje
ajeaje
aje – Cuando el diodo luminoso de voltaje (VLT
LED) está apagado, el controlador MC-30
está recibiendo
muy bajo voltaje o ningún voltaje. El diodo luminoso de la
unidad de control electrónica (ECU LED) puede estar
encendido en este caso.
Ir a la Sección FIr a la Sección F
Ir a la Sección FIr a la Sección F
Ir a la Sección F
..
..
.
Falla en el sensor de velocidad de la ruedaFalla en el sensor de velocidad de la rueda
Falla en el sensor de velocidad de la ruedaFalla en el sensor de velocidad de la rueda
Falla en el sensor de velocidad de la rueda
El diodo luminoso rojo del sensor (SEN LED) está encendido
para indicar una condición de falla con un sensor de
velocidad de la rueda. El ejemplo mostrado es una falla
en el sensor delantero derecho. La guía de averías y
reparación son las mismas para una falla en cualquier
sensor de velocidad.
La falla indicada en el sensor, puede ser una falla estática
o dinámica.
Las fallas estáticas están relacionadas con el cableado o
componentes averiados, tales como, circuitos abiertos o
en corto.
Las fallas dinámicas están relacionadas a señales o
comportamientos anormales en la velocidad de la rueda.
Ir a la Sección GIr a la Sección G
Ir a la Sección GIr a la Sección G
Ir a la Sección G
..
..
.
Reajuste magnético de la fallaReajuste magnético de la falla
Reajuste magnético de la fallaReajuste magnético de la falla
Reajuste magnético de la falla - Todos los diodos luminosos (LEDs)
se encenderán mientras se mantenga un imán en el sitio de
ubicación del reajuste (Reset). Si uno o más diodos luminosos
(LEDs) no se encienden, reemplace el controlador EC-30T
. No
reajuste los códigos de falla hasta que la revisión de la avería del
componente indicado, esté completa.
Falla de la unidad de control electrónica (ECU)Falla de la unidad de control electrónica (ECU)
Falla de la unidad de control electrónica (ECU)Falla de la unidad de control electrónica (ECU)
Falla de la unidad de control electrónica (ECU)
El diodo luminoso rojo de la unidad de control electrónica
(ECU LED) está encendido para indicar una condición de
falla interna en el controlador EC-30T
. Reajuste el
controlador MC-30
con un imán. Si la falla aparece otra
vez, reemplace el controlador EC-30T
.
Si el diodo luminoso rojo de la unidad de control electrónica
(ECU LED) está encendido y el diodo luminoso de voltaje
verde (VLT LED) está apagado, el controlador MC-30
puede
tener el voltaje muy bajo.
En este caso,
Ir a la Sección FIr a la Sección F
Ir a la Sección FIr a la Sección F
Ir a la Sección F
..
..
.
Suministro de potencia defectuosaSuministro de potencia defectuosa
Suministro de potencia defectuosaSuministro de potencia defectuosa
Suministro de potencia defectuosa - El controlador
MC-30
puede tener mal funcionamiento cuando es
cargado con un cargador de baterías u otro dispositivo
similar. Cargue el controlador MC-30
usando una batería
o un suministro de carga limpio.
Ir a la Sección A.Ir a la Sección A.
Ir a la Sección A.Ir a la Sección A.
Ir a la Sección A.
REAJUSTEREAJUSTE
REAJUSTEREAJUSTE
REAJUSTE
REAJUSTEREAJUSTE
REAJUSTEREAJUSTE
REAJUSTE
REAJUSTEREAJUSTE
REAJUSTEREAJUSTE
REAJUSTE
REAJUSTEREAJUSTE
REAJUSTEREAJUSTE
REAJUSTE
REAJUSTEREAJUSTE
REAJUSTEREAJUSTE
REAJUSTE
3131
3131
31
SECCION F- LOCALIZACION DE SECCION F- LOCALIZACION DE
SECCION F- LOCALIZACION DE SECCION F- LOCALIZACION DE
SECCION F- LOCALIZACION DE
AA
AA
A
VERIAS EN LAVERIAS EN LA
VERIAS EN LAVERIAS EN LA
VERIAS EN LA
POTENCIA POTENCIA
POTENCIA POTENCIA
POTENCIA
ALAL
ALAL
AL
CONTROLADOR MC-30 CONTROLADOR MC-30
CONTROLADOR MC-30 CONTROLADOR MC-30
CONTROLADOR MC-30
Debido a corrosión, daño o mal acabado,
el cableado y/ o conectores pueden estar
limitando el flujo de la corriente eléctrica
al controlador MC-30
. Esto significa que
cuando el controlador MC-30
necesite
más corriente, el nivel del voltaje puede
estar bajando. A fin de medir el voltaje
bajo, coloque una carga tal como un
bombillo de luz del freno tipo 1157 entre
la patilla E1 y la patilla a tierra D2 en el
conector de 30 patillas. Suministre
potencia de ignición al remolque y mida
el voltaje entre las patillas, mientras que
la lámpara esté colocada. Repita las
mediciones de carga, usando la potencia
de la luz del freno y las patillas E3 y D2 en
el conector de 30 patillas.
Los límites de operación del controlador
MC-30
son 8.0-16.0 VDC. Verifique una
medición igual al voltaje de la batería
(cerca de 12.0 VDC). La carga no debe
bajar más de 1.0 VDC de la medida del
voltaje sin carga.
El diodo luminoso de voltEl diodo luminoso de volt
El diodo luminoso de voltEl diodo luminoso de volt
El diodo luminoso de volt
aje verde (VLaje verde (VL
aje verde (VLaje verde (VL
aje verde (VL
T LED)T LED)
T LED)T LED)
T LED)
está apagado o intermitente.está apagado o intermitente.
está apagado o intermitente.está apagado o intermitente.
está apagado o intermitente. El controlador MC-
30
puede tener mal funcionamiento cuando
es cargado con un cargador de baterías u otro
dispositivo similar. Cargue el controlador MC-
30
usando una batería o un suministro de
carga limpio.
Apague el controlador MC-30
y
desconecte el conector de 30 patillas.
Suministre potencia de ignición al
remolque y mida el voltaje entre la patilla
E1 y la patilla a tierra D2 en el conector
de 30 patillas.
Suministre potencia a la luz del freno
del remolque y mida el voltaje entre la
patilla E3 y la patilla a tierra D2 en el
conector de 30 patillas.
Los límites de operación del
controlador MC-30
son 8.0-16.0 VDC.
Verifique una medición igual al voltaje
del vehículo en ambas entradas de
potencia. (Cerca de 12.0 VDC).
Con un medidor de voltios/ ohmios,
revise los alambres de potencia y
tierra. Busque alambres o conectores
corroídos o dañados. Cuando se hace
una reparación, reconecte el conector
de 30 patillas al controlador MC-30
y
repita la secuencia con corriente de
la batería conectada.
Ir a la Sección A.Ir a la Sección A.
Ir a la Sección A.Ir a la Sección A.
Ir a la Sección A.
Con un medidor, revise el cableado
de potencia y tierra. Busque cables o
conectores corroídos o dañados. Si
se hace una reparación, reconecte
el conector de 30 patillas al
controlador MC-30
y repita la
secuencia con corriente de la batería
conectada.
Ir a la Sección A.Ir a la Sección A.
Ir a la Sección A.Ir a la Sección A.
Ir a la Sección A.
Medida del voltaje
con carga a través de
un bombillo de luz del
freno tipo 1157.
11
11
1
22
22
2
33
33
3
K J H G FK J H G F
K J H G FK J H G F
K J H G F
E D C B A E D C B A
E D C B A E D C B A
E D C B A
Conector de 30 patillas
SISI
SISI
SI
NONO
NONO
NO
E1 Potencia de ignición
E3 Potencia de la luz del freno
D2 Tierra
Si el voltaje con carga o sin carga,
medido en el conector de 30 patillas es
el apropiado y si no se encuentra
corrosión o en el cableado, conectores
o unidad de control electrónica (ECU),
reemplace el controlador EC-30T
.
3232
3232
32
SECCION G – LOCALIZACION DE SECCION G – LOCALIZACION DE
SECCION G – LOCALIZACION DE SECCION G – LOCALIZACION DE
SECCION G – LOCALIZACION DE
AA
AA
A
VERIAS EN LOS SENSORESVERIAS EN LOS SENSORES
VERIAS EN LOS SENSORESVERIAS EN LOS SENSORES
VERIAS EN LOS SENSORES
DE VELOCIDAD DE LA RUEDADE VELOCIDAD DE LA RUEDA
DE VELOCIDAD DE LA RUEDADE VELOCIDAD DE LA RUEDA
DE VELOCIDAD DE LA RUEDA
11
11
1
22
22
2
33
33
3
C2 Delantero derecho WS+
A1 Delantero derecho WS-
A2 Delantero izquierdo WS+
A3 Delantero izquierdo WS-
B1 Trasero derecho WS+
B2 Trasero derecho WS-
K J H G F E D C B AK J H G F E D C B A
K J H G F E D C B AK J H G F E D C B A
K J H G F E D C B A
Conector de 30 patillasConector de 30 patillas
Conector de 30 patillasConector de 30 patillas
Conector de 30 patillas
Haga reparaciones o reemplace el cableado
o el sensor de velocidad de la rueda.
Reconecte todos los conectores al
controlador MC-30
y al sensor. Reajuste
los códigos de falla, manteniendo
brevemente un imán en el sitio de ubicación
del reajuste (RESET) del tablero de
diagnóstico. Entonces repita la secuencia
de corriente de la batería conectada.
Ir a laIr a la
Ir a laIr a la
Ir a la
Sección A.Sección A.
Sección A.Sección A.
Sección A.
El diodo luminoso del sensor (SEN LED)El diodo luminoso del sensor (SEN LED)
El diodo luminoso del sensor (SEN LED)El diodo luminoso del sensor (SEN LED)
El diodo luminoso del sensor (SEN LED)
y la lámpara de advertencia del sistemay la lámpara de advertencia del sistema
y la lámpara de advertencia del sistemay la lámpara de advertencia del sistema
y la lámpara de advertencia del sistema
antibloqueo (ABS), están encendidos.antibloqueo (ABS), están encendidos.
antibloqueo (ABS), están encendidos.antibloqueo (ABS), están encendidos.
antibloqueo (ABS), están encendidos.
Apague el controlador MC-30
y
desconecte el conector de 30 patillas.
Fallas en el sensor de velocidad estática de laFallas en el sensor de velocidad estática de la
Fallas en el sensor de velocidad estática de laFallas en el sensor de velocidad estática de la
Fallas en el sensor de velocidad estática de la
ruedarueda
ruedarueda
rueda – Usando un medidor de voltios/ ohmios
para mediciones en las patillas del conector
del sensor que está fallando, verifique 1500-
2500 OHMIOS entre las patillas del conector
del sensor. Verifique que no haya continuidad
desde las patillas del conector del sensor a
tierra. Verifique si la potencia de ignición no da
medición en cualquiera de las patillas del
conector del sensor. Revise si hay cables y
conectores corroídos o dañados en el sensor
y unidad de control electrónica (ECU). Verifique
la dirección y empalmes apropiados del cable
del sensor. Si se encuentra una falla en el
circuito, aísle el área que necesita reparación
y repita las mediciones en todas las
conexiones del circuito del sensor de velocidad
de la rueda.
¿Identificó la falla en el sensor de velocidad de
la rueda?
Fallas en el sensor de velocidadFallas en el sensor de velocidad
Fallas en el sensor de velocidadFallas en el sensor de velocidad
Fallas en el sensor de velocidad
dinámica de la ruedadinámica de la rueda
dinámica de la ruedadinámica de la rueda
dinámica de la rueda – Rote la rueda
afectada y verifique un mínimo de 0.8
VAC en la salida del sensor a 1 RPS
(revolución por segundo) entre las
patillas del sensor de velocidad de la
rueda. En un sensor colocado
correctamente, pueden salir más de 2
VAC a 1 RPS. Ajuste los sensores de
velocidad que contactan la rueda
dentada. Revise el estado y fuerza de
retención de los ganchos del sensor.
Verificar la dirección y empalmes
apropiados del cable del sensor.
Verifique que las puntas del cable del
sensor estén retorcidas por pares.
Verifique el estado de montaje de la
rueda dentada y de los dientes.
Verifique el número apropiado de
dientes de la rueda dentada por rueda
sensada. Verifique el ajuste apropiado
de los cojinetes de la rueda. Verifique
el estado de los componentes de los
frenos.
Haga reparaciones a la instalación del sensor
de velocidad de la rueda. Reconecte todos
los conectores al controlador MC-30
y al
sensor. Reajuste los códigos de falla,
manteniendo brevemente un imán en el sitio
de ubicación del reajuste (RESET) del tablero
de diagnóstico. Entonces repita la secuencia
de corriente de la batería conectada.
Ir a la Sección A.Ir a la Sección A.
Ir a la Sección A.Ir a la Sección A.
Ir a la Sección A.
NONO
NONO
NO
SISI
SISI
SI
B3 Trasero izquierdo WS+
C1 Trasero izquierdo WS-
E1 Potencia de ignición
E3 Potencia de la luz del freno
D2 Tierra
3333
3333
33
SECCION H - LOCALIZACION DE SECCION H - LOCALIZACION DE
SECCION H - LOCALIZACION DE SECCION H - LOCALIZACION DE
SECCION H - LOCALIZACION DE
AA
AA
A
VERIAS DE LOS MODULADORESVERIAS DE LOS MODULADORES
VERIAS DE LOS MODULADORESVERIAS DE LOS MODULADORES
VERIAS DE LOS MODULADORES
DELDEL
DELDEL
DEL
SISTEMA SISTEMA
SISTEMA SISTEMA
SISTEMA
ANTIBLOQUEO (ABS)ANTIBLOQUEO (ABS)
ANTIBLOQUEO (ABS)ANTIBLOQUEO (ABS)
ANTIBLOQUEO (ABS)
A
Retención
Conector eléctrico de la válvulaConector eléctrico de la válvula
Conector eléctrico de la válvulaConector eléctrico de la válvula
Conector eléctrico de la válvula
del modulador MC-30Tdel modulador MC-30T
del modulador MC-30Tdel modulador MC-30T
del modulador MC-30T
Haga reparaciones al alambrado o reemplace
la válvula del modulador del sistema
antibloqueo (ABS). Reconecte todos los
conectores del controlador MC-30
y válvula
del modulador MC-30T
. Reajuste los códigos
de falla manteniendo brevemente un imán en
el sitio de ubicación del REAJUSTE (Reset) del
tablero de diagnóstico. Después repita la
secuencia de corriente de la batería
conectada.
Ir a la Sección A.Ir a la Sección A.
Ir a la Sección A.Ir a la Sección A.
Ir a la Sección A.
El diodo luminoso del modulador (MODEl diodo luminoso del modulador (MOD
El diodo luminoso del modulador (MODEl diodo luminoso del modulador (MOD
El diodo luminoso del modulador (MOD
LED) y la lámpara de advertencia delLED) y la lámpara de advertencia del
LED) y la lámpara de advertencia delLED) y la lámpara de advertencia del
LED) y la lámpara de advertencia del
sistema antibloqueo (ABS), estánsistema antibloqueo (ABS), están
sistema antibloqueo (ABS), estánsistema antibloqueo (ABS), están
sistema antibloqueo (ABS), están
encendidos.encendidos.
encendidos.encendidos.
encendidos.
Apague el controlador MC-30
y
desconecte el conector de 30 patillas.
Fallas estáticas en el modulador delFallas estáticas en el modulador del
Fallas estáticas en el modulador delFallas estáticas en el modulador del
Fallas estáticas en el modulador del
sistema antibloqueo (ABS)sistema antibloqueo (ABS)
sistema antibloqueo (ABS)sistema antibloqueo (ABS)
sistema antibloqueo (ABS) – Verifique 7.0 a
10.0 OHMIOS entre la patilla de retención y
la patilla común del conector. Verifique 7.0
a 10.0 OHMIOS entre las patillas de escape/
común del conector. Verifique 14.0 a 20.0
OHMIOS entre las patillas de escape/
retención
del conector. Verifique si no hay
continuidad de las patillas del conector del
modulador a tierra. Verifique si la potencia
de ignición no está medida en cualquiera
de las patillas del conector del modulador.
Revise si hay cableado y conexiones del
modulador corroídos o dañados. Si se
encuentra una falla en el circuito, aísle el
área que necesita reparación y repita las
mediciones en todas las conexiones del
circuito del modulador del sistema
antibloqueo (ABS).
¿Identificó falla en el modulador del sistema
antibloqueo (ABS)?
Fallas dinámicas en el modulador del sistemaFallas dinámicas en el modulador del sistema
Fallas dinámicas en el modulador del sistemaFallas dinámicas en el modulador del sistema
Fallas dinámicas en el modulador del sistema
antibloqueo (ABS)antibloqueo (ABS)
antibloqueo (ABS)antibloqueo (ABS)
antibloqueo (ABS) - Verifique la activación
apropiada de la válvula del modulador con la
presión del freno aplicada a la corriente de la
batería conectada (Chuff Test – Prueba de
modulación inicial) y/ o usando una herramienta
de diagnóstico. El cableado al modulador puede
ser invertido. Revise el rozamiento de los frenos,
cojinetes secos, resortes de retorno fallando,
sistema del freno de estacionamiento fallando,
tuberías de aire del freno restringidas, tolerancias
sobre ajustadas, tambores que han perdido su
redondez o ruedas dentadas dañadas/ flojas.
Haga reparaciones a la instalación de la
válvula del modulador del sistema
antibloqueo (ABS) o en el extremo de la
rueda. Reconecte todos los conectores al
controlador MC-30
y válvula del modulador
MC-30T
. Reajuste los códigos de falla,
manteniendo brevemente un imán en el sitio
de ubicación del REAJUSTE (Reset) del
tablero de diagnóstico. Después repita la
secuencia de corriente de la batería
conectada.
Ir a la Sección A.Ir a la Sección A.
Ir a la Sección A.Ir a la Sección A.
Ir a la Sección A.
NONO
NONO
NO
SISI
SISI
SI
11
11
1
22
22
2
33
33
3
J2 Modulador 1 Retención
H3 Modulador 1 Común
J3 Modulador 1 Escape
H2 Modulador 2 Retención
J1 Modulador 2 Común
K1 Modulador 2 Escape
K J H G F E D C B AK J H G F E D C B A
K J H G F E D C B AK J H G F E D C B A
K J H G F E D C B A
Conector de 30 patillasConector de 30 patillas
Conector de 30 patillasConector de 30 patillas
Conector de 30 patillas
E1 Potencia de ignición
E3 Luz de potencia del freno
D2 Tierra
B
Comun
C
Escape
3434
3434
34
BW2189S © 2005 Bendix Commercial Vehicle Systems LLC All rights reserved. 02/2005 Printed in U.S.A.
REVISION DEL PRODUCTO/ INTRODUCCION DE CAREVISION DEL PRODUCTO/REVISION DEL PRODUCTO/ INTRODUCCION DE CAREVISION DEL PRODUCTO/
REVISION DEL PRODUCTO/ INTRODUCCION DE CAREVISION DEL PRODUCTO/REVISION DEL PRODUCTO/ INTRODUCCION DE CAREVISION DEL PRODUCTO/
REVISION DEL PRODUCTO/ INTRODUCCION DE CAREVISION DEL PRODUCTO/
INTRODUCCION DE CARACTERISTICASINTRODUCCION DE CARACTERISTICAS
INTRODUCCION DE CARACTERISTICASINTRODUCCION DE CARACTERISTICAS
INTRODUCCION DE CARACTERISTICAS
La tabla 13 designa el nivel de revisión del hardware, software y características del controlador EC-30T
en el momento en que fue
fabricado. Si su controlador EC-30T
tiene un nivel de revisión anterior a la introducción de una característica especifica, puede no
contener esa característica. El controlador EC-30T
puede ser mejorado con versiones más nuevas de software, para incluir
características adicionales. El software más nuevo es descargado en el controlador EC-30T
usando el programa de
diagnóstico del sistema antibloqueo (ABS) de Bendix. En los casos donde el controlador EC-30T
haya sido previamente
mejorado con software más nuevos, las revisiones del software y hardware pueden no ajustarse a la tabla 13. Para más
información, contacte a Bendix o refiérase al representante local autorizado Bendix.
TT
TT
T
ABLAABLA
ABLAABLA
ABLA
13 - REVISION DEL 13 - REVISION DEL
13 - REVISION DEL 13 - REVISION DEL
13 - REVISION DEL
PRODUCT PRODUCT
PRODUCT PRODUCT
PRODUCT
O/ INTRODUCCION DE CARACTERISTICASO/ INTRODUCCION DE CARACTERISTICAS
O/ INTRODUCCION DE CARACTERISTICASO/ INTRODUCCION DE CARACTERISTICAS
O/ INTRODUCCION DE CARACTERISTICAS
FIGURAFIGURA
FIGURAFIGURA
FIGURA
20- ETIQUET 20- ETIQUET
20- ETIQUET 20- ETIQUET
20- ETIQUET
AA
AA
A
DEL DEL
DEL DEL
DEL
NUMERO DE P NUMERO DE P
NUMERO DE P NUMERO DE P
NUMERO DE P
ARTE DE LAARTE DE LA
ARTE DE LAARTE DE LA
ARTE DE LA
UNIDAD DE CONTROL UNIDAD DE CONTROL
UNIDAD DE CONTROL UNIDAD DE CONTROL
UNIDAD DE CONTROL
ELECTRONICA ELECTRONICA
ELECTRONICA ELECTRONICA
ELECTRONICA
(ECU) (ECU)
(ECU) (ECU)
(ECU)
*756902350442*
*G002869*
P/N: 5004358-R04
SERIAL: G002869
REF: 12207569
EC-30T CAPABLE OF: 4S2M, 2S2M, 2S1M, J1587, PLC
ONE OR MORE U.S. PATENTS APPLY: 4837552
Número de parte de la unidad de
control electrónica (ECU)
Número de serie
Número de revisión del hardware
Capacidad del hardware
Etiqueta del número de parte de la unidad de control electrónica (ECU)Etiqueta del número de parte de la unidad de control electrónica (ECU)
Etiqueta del número de parte de la unidad de control electrónica (ECU)Etiqueta del número de parte de la unidad de control electrónica (ECU)
Etiqueta del número de parte de la unidad de control electrónica (ECU)
La etiqueta mostrada en la figura 20, está localizada en el lado del controlador EC-30T
de la unidad de control electrónica
(ECU) del sistema antibloqueo de frenos (ABS). El número de parte de la unidad de control electrónica (ECU), número de
revisión del hardware, número de serie y capacidad del hardware pueden ser encontrados en esta etiqueta. El número
completo de parte del ensamblaje del controlador MC-30
está designado en una etiqueta separada. Si el número de parte no
se puede leer o está cubierto de pintura, el número de parte de la unidad de control electrónica (ECU) y la revisión se pueden
leer usando una herramienta de diagnóstico.
Nivel de revisión del softwareNivel de revisión del software
Nivel de revisión del softwareNivel de revisión del software
Nivel de revisión del software
El número de revisión del software, puede ser leído usando una herramienta de diagnóstico.
Nivel de revisión del documentoNivel de revisión del documento
Nivel de revisión del documentoNivel de revisión del documento
Nivel de revisión del documento
Por favor, visite a Bendix.com para asegurarse de que tiene la última versión de este documento.
Revisión delRevisión del
Revisión delRevisión del
Revisión del
hardware de lahardware de la
hardware de lahardware de la
hardware de la
unidad de controlunidad de control
unidad de controlunidad de control
unidad de control
Revisión delRevisión del
Revisión delRevisión del
Revisión del
Introducción de lasIntroducción de las
Introducción de lasIntroducción de las
Introducción de las
electrónica (ECU)electrónica (ECU)
electrónica (ECU)electrónica (ECU)
electrónica (ECU)
softwaresoftware
softwaresoftware
software
característicascaracterísticas
característicascaracterísticas
características
R02 BW-363-CD R02 Liberación de la producción inicial
R03 BW-363-CD R03 Características no añadidas
R04 BW-363-CD R04 Auto configuración
Odómetro
Calibración de tamaños de rueda no estándar

Transcripción de documentos

SD-13-4834 ® Ensamblaje del controlador ABS del remolque MC-30™ Bendix® Tablero de diagnóstico diodo luminoso LED Puerto de control 1/4" NPT Conector del modulador ABS (MOD1) Puertos de entrega 3/8" NPT (x4) Conector de 30 patillas Puerto de suministro 1/2" NPT TABLA DE CONTENIDO PAGINA Componentes 2 Comparación entre el controlador MC-30™ y el modulador MC-12™ 2 2 Ensamblajes del controlador MC-30™ Controlador MC-30™ con portadora sobre línea de energía PLC 2 Cables preformados (Cable flexible de conexión) 3 Potencia y conexión a tierra 5 Lámpara de advertencia ABS 5 Sensores de velocidad de la rueda 5 6 Válvulas moduladoras ABS MC-30™ Cordón eléctrico J1708/J1587 6 Entradas / Salidas auxiliares 6 7 Secuencia de la potencia del controlador MC-30™ Funcionamiento del ABS 7 Control de aplicación y liberación rápida del freno/ Auto-configuración 8 Otros parámetros a configurar 11 Función odómetro 11 Localización de averías 11 12 Tablero de diagnóstico del controlador MC-30™ Código de diagnósticos intermitente 13 Herramientas para diagnóstico del ABS Bendix 16 Comunicándose con Bendix 16 Prácticas de mantenimiento correcto 16 17 Mantenimiento del controlador MC-30™ Reemplazando el controlador EC-30T™ 17 Reparación de la válvula relé 17 Reemplazo – reparación del Modulador MC-12™/ MCE-12 17 Reinstalación del controlador MC-30™ o de la válvula 18 modulador M-30T™ Pruebas de fugas y de funcionamiento 18 Cableado del ABS 18 Organigramas de la localización de fallas 24 Revisión del producto / Introducción de características 32 FIGURA 1 – ENSAMBLAJE DEL T ANQUE (NIPLE) DEL TANQUE CONTROLADOR MC-30™ INTRODUCION DEL CONTROLADOR MC-30™ El controlador MC-30™ es el ensamblaje del controlador del sistema de frenos antibloqueo (ABS) Bendix que está diseñando para ser usado en los frenos de aire de los remolques de servicio pesado, los semi-remolques y las plataformas rodantes. El controlador MC-30™ Bendix® presenta un tablero de diagnostico integral diodo luminoso LED con reajuste magnético para diagnósticos fáciles y un código de fallas para borrar. Los de códigos de diagnóstico intermitentes son estándar y también disponen de un respaldo para diagnóstico avanzado. El controlador MC-30™ apoya la comunicación por portadora sobre línea de energía PLC para la lámpara de advertencia, la capacidad de diagnósticos completos y otras características hechas por encargo. La función del ABS del controlador MC-30™ está diseñada para dar a un vehículo remolcado mejor estabilidad y control durante el frenado mientras da la máxima fuerza de frenado disponible. Por favor visite Bendix.com para asegurarse de que tiene la ultima versión de este documento. 1 COMPONENTES DEL CONTROLADOR MC-30™ La instalación del ABS del controlador MC-30™ consiste en los siguientes componentes: - Unidad de control electrónico (ECU) ABS EC-30T™ (1) - Válvula moduladora ABS M-30T™ con función relé (1 ó 2) - Sensores de velocidad de la rueda WS-20™ (2 ó 4) - Abrazaderas de resorte de los sensores (2 ó 4) - Lámpara de advertencia del ABS montada en el remolque - Cables flexibles de conexión preformados - Señal por portadora sobre línea de energía PLC para la lámpara de advertencia ABS del remolque montada en el tablero de instrumentos. (Vehículos remolcados fabricados después del 1 de marzo de 2001) COMP ARACION ENTRE EL CONTROLADOR COMPARACION MC-30™ Y EL MODULADOR MC-12™ El controlador MC-30™ ha sido diseñando para reemplazar el modulador MC-12™ como el ensamblaje del controlador ABS del remolque estándar Bendix para fabricantes de equipo original (OEM) e instalaciones de repuestos después que el vehículo ha sido vendido. El controlador EC-30T™ tiene una cobertura plástica negra similar al controlador ABS del tractor EC-30™ Bendix® y está montado a la válvula modulara con una abrazadera. El modulador MC-12™ utilizó una cobertura de unidad de control electrónica (ECU) metálica y estaba atornillada directamente al cuerpo del modulador. El controlador MC-30™ tiene un conector eléctrico de 30 patillas y el modulador MC-12™ tiene un conector de 14 patillas. La válvula moduladora ABS M-30T™ utiliza un conector eléctrico externo de 3 patillas mientras que el modulador MC-12™ usaba un conector interno de 4 patillas. Característica física Controlador MC-30 ™ Cobertura ECU Montaje ECU ECU plástico Soporte montado a la válvula modulador ABS 30 patillas Modulador MC-12 ™ ECU metálico Directamente montado al cuerpo de la válvula del modulador ABS 14 patillas Conector externo de 3 patillas Conector interno de 4 patillas Conector eléctrico ECU Conector del modulador ABS TABLA 1 – DIFERENCIA ENTRE EL CONTROLADOR MC-30™ Y EL MODULADOR MC-12™ UNIDAD DE CONTROL ELECTRONICA (ECU) DEL ABS DEL REMOLQUE EC-30T™ El EC-30T™ es un controlador electrónico plástico con un conector eléctrico sencillo de 30 patillas. La cubierta interior del controlador EC-30T™ está llena con una base dura de epóxico encapsulada para proteger todos los componentes internos del medio ambiente. Un tablero de diagnóstico diodo luminoso LED patentado y un interruptor de reajuste magnético están incorporados en la caja para un diagnóstico sencillo e independiente. El diseño de la electrónica del controlador EC-30T™ es fuerte contra la radio y las interferencias electromagnéticas y ambientales. 2 FIGURA 2 – ENSAMBLAJE DEL SOPORTE (CHASIS) DEL CONTROLADOR MC-30™ El controlador EC-30T™ está montado a la válvula moduladora M-30T™ usando cuatro pernos y una abrazadera. Este ensamblaje forma un controlador MC-30™ ABS. El controlador EC-30T™ también puede ser montado al chasis, independientemente de la válvula moduladora M-30T™. ENSAMBLAJES DEL CONTROLADOR MC-30™ Montaje de tanque (niple) El ensamblaje del controlador MC-30™ montado en tanque está montado usando un niple de ½” de cédula 80 (gruesa capa de acero) directamente entre el tanque de suministro del remolque y el puerto de suministro de la válvula moduladora MC-30™. Se debe usar un tanque con un puerto reforzado. Vea la figura 1 para el montaje del tanque de la válvula moduladora MC-30™. PRECAUCION: La válvula moduladora MC-30™ montada en el tanque no se puede montar en un chasis o travesaño usando los huecos del soporte de la unidad de control electrónica ECU. Montaje de soporte (chasis) El ensamblaje del controlador MC-30™ montado en soporte está directamente sobre el chasis del remolque o el travesaño. Vea la figura 2 para el montaje de soporte del controlador MC-30™. Los pernos prisioneros del soporte están asegurados usando tres tuercas de 5/16-18 y arandelas (roldanas de presión) a un par de torsión de 180220 pies-libras. CONTROLADOR MC-30™ CON PORT ADORA PORTADORA SOBRE LINEA DE ENERGIA PLC A partir del 1 de marzo de 2001 todos los vehículos remolcados deben transmitir una señal a la cabina para controlar una lámpara de advertencia ABS del remolque. Los remolques construidos después de esa fecha transmitirán el estado del ABS del remolque al cable de poder de encendido (cable azul del conector J560) usando las comunicaciones por portadora sobre línea de energía del (PLC). La señal PLC es usualmente emitida por la unidad de control electrónica (ECU) del ABS del remolque. La aplicación de la tecnología PLC para la industria de vehículos pesados es conocida como camiones PLC4. Los modelos de controladores MC-30™ con PLC apoyarán la comunicación de acuerdo con SAE J2497. Identificación del controlador MC-30™ con PLC Muchos de los controladores MC-30™ tendrán la capacidad PLC. Sin embargo, algunos controladores MC-30™ instalados antes del 1 de marzo de 2001 puede que no. Un controlador MC-30™ con PLC puede ser identificado por la etiqueta con el número de parte individual y el sellado de puntos marcados en la caja del controlador EC-30T™. En unidades con PLC, la función del PLC se puede inutilizar con una herramienta de diagnóstico. Este es el caso cuando un controlador MC-30™ es instalado en un eje auxiliar de un vehículo motorizado. Identificación / Medida de la señal PLC Un controlador MC-30™ con PLC emitirá continuamente mensajes PLC que indican el estado del ABS del remolque. Durante la conexión de la corriente o una falla del ABS del remolque, el controlador MC-30™ enviará una señal al ABS del camión para iluminar la lámpara de advertencia del tablero de instrumentos del ABS del remolque. Se consiguen herramientas de diagnósticos que detectan la presencia de una señal PLC y llevan a cabo un diagnóstico adicional del sistema, directamente en la línea de la potencia. Para más información de estas herramientas de diagnóstico, comuníquese con Bendix o diríjase a su agente local autorizado de Bendix. También se puede usar un osciloscopio para verificar la presencia y resistencia de una señal PLC en la línea de la potencia. La señal PLC es una señal modulada de frecuencia y amplitud. Dependiendo de la carga en la línea de la potencia, la amplitud de la señal PLC puede oscilar de 5.0 mV p-p a 7.0 V p-p. Los ajustes que se sugieren para el osciloscopio son: Acoplamiento de corriente alterna AC, 1 voltio/div, 100µsec/div. La señal se debe medir en la pata 7 del conector J560 en la trompa del remolque. Vea las figuras 3 y 4 para ejemplos de las medidas usando un osciloscopio. FIGURA 4 – LINEA DE LA POTENCIA CON UNA SEÑAL PLC CABLES PREFORMADOS DEL CONTROLADOR MC-30™ (CABLE FLEXIBLE DE CONEXION) El controlador EC-30T™ utiliza cables preformados flexibles para funcionar en conjunto con ABS y otros componentes del sistema del remolque. Varios números de partes de cables preformados flexibles se consiguen en Bendix. Los siguientes conectores son opcionales y tal vez no se presentan en todos los cables preformados flexibles: Modulador 2, auxiliar, diagnóstico y sensores de velocidad de la rueda del eje trasero. Todas las puntas del cable flexible de conexión preformado del controlador MC-30™ están impermeabilizadas en la interfase del conector y claramente rotuladas para una correcta instalación. Ninguna versión del cable flexible de conexión completamente sellado del controlador MC-30™ que se muestra en la figura 5, se pueden reparar. Si necesita reparación, vea el capítulo 12 para información de herramientas y conector. Si los cables preformados completamente sellados están dañados o presentan oxidación, se deben reemplazar. Conector ECU El conector ECU de 30 patillas del cable flexible de conexión está asegurado al controlador EC-30T™ con un tornillo de apriete y separación apretado a 15-20 pulgadas/libras. Si el tornillo del conector se aprieta incorrectamente, esto puede causar contaminación ambiental o daños al controlador EC-30T™. Se recomienda el uso de una llave de torsión pulgadas-libras. Potencia / Conector de la lámpara de advertencia ABS El cable flexible de conexión del controlador MC-30™ utiliza el conector Packard Weather Pack TTMA RP 97-99 de 5 patillas para la luz del freno, potencia constante, conexión a tierra y la lámpara de advertencia del ABS del remolque. La potencia / la punta del cable flexible preformado de conexión de la lámpara de advertencia ABS se consigue en varias longitudes para satisfacer las necesidades de instalación, tal como los ejes corredizos. FIGURA 3 – LINEA DE LA POTENCIA SIN UNA SEÑAL PLC 3 Tornillo de apriete y sep aración separación del conector ECU (Apretar a 15-20 pulgadas/libras) Conector ECU de 30 patillas Modulador 2 de 3 patillas (MOD2) Auxiliar de 8 patillas (AUX) Modulador 1 de 3 patillas (MOD1) Diagnóstico de 4 patillas (DIAG) Derecha Delantero (RHT FRT) Potencia y lámpara de advertencia de 5 patillas (PWR/WL) Izquierda Parte trasera (LFT RER) Derecha Izquierda Parte trasera (RHT RER) Delantero (LFT FRT) Sensores de velocidad de la rueda de 2 patillas FIGURA 5 – CABLE PREFORMADO FLEXIBLE DEL CONTROLADOR MC-30™ (SE MUESTRA 4S/2M CON CONECTORES DE DIAGNOSTICO Y AUXILIAR) Al cable flexible de conexión Modulador 2 (MOD2) FIGURA 6 – CABLE PREFORMADO DEL MODULADOR REMOTO (MOD2) 4 Al cable flexible de conexión A la herramienta de diagnóstico FIGURA 7 – CABLE PREFORMADO DE DIAGNOSTICO REMOTO Conectores del sensor de velocidad de la rueda Se suministran dos o cuatro conectores del sensor de velocidad de la rueda. Estos conectores de 2 patillas están rotulados Derecha Delantero (RHT FRT), Izquierda Delantero (LFT FRT), Derecha Parte trasera (RHT RER) Izquierda Parte trasera (LFT RER). Las entradas del sensor de velocidad de la rueda Derecha Delantero e Izquierda Delantero deben ser usadas para las instalaciones de dos sensores, aunque los sensores de velocidad de la rueda no estén localizados físicamente en el eje delantero. En Bendix se pueden conseguir extensiones de cables si se necesitan para la instalación de largos sensores de velocidad de la rueda. Conectores del modulador ABS Se suministran uno o dos conectores del modulador. Estos conectores de 3 patillas están rotulados MOD 1 y MOD 2. El modulador 1 siempre se usa para las instalaciones del modulador sencillo. Cuando se diseñan dos moduladores, el Modulador 1 se instala a la derecha o en la parte delantera. El Modulador 2 se instala a la izquierda o en la parte trasera. Para el Modular 2 se debe usar una extensión de cable. El cable preformado del modulador remoto se consigue en varias longitudes para satisfacer cualquier necesidad de instalación. Vea la figura 6. Conector diagnóstico Un conector opcional de diagnóstico de 4 patillas suministra un puerto para conectar una herramienta de diagnóstico. El conector da potencia de ignición, conexión a tierra y líneas de datos. Los cables de diagnóstico remoto se consiguen en Bendix, los cuales darán un puerto de diagnóstico estándar J1708/ J1587 en el lado del remolque. Vea la figura 7. Conector auxiliar de entradas/salidas Un conector auxiliar opcional suministra una conexión a las patillas auxiliares de entrada/salida del controlador MC-30™. Las cinco entradas auxiliares, con interruptor de conexión a tierra y las dos salidas auxiliares pueden ser activadas y configuradas con una herramienta de diagnóstico. POTENCIA Y CONEXION A TIERRA La potencia eléctrica del remolque es suministrada al controlador MC-30™ desde la ignición y los circuitos de la luz del freno. Nota: El controlador MC-30™ no funciona correctamente si la potencia viene de un cargador de batería. Circuito Conector eléctrico del remolque de 7 patillas Conector de la potencia del ABS de 5 patillas Conector ECU de 30 patillas Potencia de la ignición (PLC) (Alambre azul) Pata 7 B Pata E1 Potencia de la luz del freno (Alambre rojo) Pata 4 A Pata E3 Conexión a tierra (Alambre blanco) Pata 1 E Pata D2 Lámpara de advertencia (Alambre blanco/verde) N/A D Pata D3 Modo de funcionamiento Valor Límites de funcionamiento 8.0 a 16.0 VDC Activo ECU 383 mA Activo ABS (1 modulador) 2.4 A a 12 VDC Activo ABS (2 moduladores) 4.5 A a 12 VDC TABLA 2 – POTENCIA Y CONEXION A TIERRA LAMP ARA DE ADVERTENCIA ABS LAMPARA Lámpara montada en el remolque El controlador MC-30™ controla una lámpara de advertencia ABS para indicar el estado del ABS del remolque. El controlador MC-30™ controla directamente la lámpara de advertencia ABS suministrando una señal de 12.0 VDC (voltios de corriente continua) para prenderla. El otro lado de la lámpara tiene una conexión a tierra. El controlador MC-30™ debe ser accionado para que funcione la lámpara de advertencia del remolque. La patilla D3 del conector de 30 patillas, es la salida de la lámpara de advertencia ABS. Lámpara montada en el tablero de instrumentos (Controlada por PLC) Los modelos de controladores MC-30™ con PLC transmitirán una señal para controlar la lámpara de advertencia ABS montada en el tablero de instrumentos del tractor. El controlador MC-30™ transmitirá el estado del ABS del remolque a la potencia de ignición de la pata E1, del conector de 30 patillas. El cable de la potencia de ignición (cable azul del conector J560) llevará esta señal al vehículo remolcado. Los modelos de controladores MC-30™ con PLC apoyan la comunicación, de acuerdo a SAE J2497. Sensor de velocidad 90° Sensor de velocidad derecho FIGURA 8 – SENSORES DE VELOCIDAD DE LA RUEDA WS-20 ™ 5 SENSORES DE VELOCIDAD DE LA RUEDA Los datos de velocidad de la rueda están suministrados al controlador MC-30™ por el sensor de velocidad de la rueda WS-20™ Bendix®. Vea la figura 8. Trabajando con un anillo dentado (oscilador), los sensores de velocidad de la rueda, suministran al controlador MC-30™ una señal AC (corriente alterna), la cual varía en voltaje y frecuencia en relación con la velocidad de la rueda. El controlador MC-30™ está diseñado para recibir información de la velocidad de la rueda, de anillos dentados de 100 dientes preajustados. El eje del vehículo y los diseños de control ABS determinan si se deben usar dos o cuatro sensores de velocidad de la rueda. Vea el esquema del sistema eléctrico del controlador MC-30™ para las localizaciones de la patilla del conector del sensor de velocidad de la rueda, en la figura 16. Abrazaderas del sensor de velocidad de la rueda La abrazadera de resorte del sensor está diseñada para sostener firmemente el sensor de velocidad de la rueda en su lugar, mientras le permite también, al sensor ajustarse a medida que la rueda y la campana giran. El juego del cojinete (balero) de la rueda y los ejes sobrecargados hará que los sensores se auto-ajusten. La correcta instalación del sensor empieza por una completa inserción de la abrazadera de resorte dentro del bloque, manteniendo las orejas hacia la parte de adentro del vehículo. Vea la figura 9. FIGURA 10 – INSERCION DEL SENSOR DE VELOCIDAD DE LA RUEDA VAL VULAS MODULADORAS ABS M-30T™ ALVULAS La válvula moduladora ABS M-30T™ Bendix® del remolque está controlada por el controlador EC-30T™ para modificar la aplicación de la presión del aire por el conductor, a los frenos de servicio durante la activación ABS. La válvula moduladora ABS es una válvula de control electro-neumática y es la última válvula por la cual el aire pasa, cuando se dirige a las cámaras del freno. Los solenoides de retención y escape de la válvula moduladora M-30T™ están activados para modificar precisamente la presión del freno al comando. El controlador EC-30T™ está diseñado para controlar uno o dos ensamblajes de la válvula moduladora. Vea la figura 16 que contiene el esquema del sistema eléctrico del controlador MC-30™ para las localizaciones de las patillas del conector del modulador del ABS. La válvula-modulador M-30T™ se consigue en dos diseños de montaje. Montaje al tanque (niple) El ensamblaje del tanque de la válvula moduladora M-30T™ está montado usando un niple de ½” de cédula 80 (gruesa capa de acero) directamente entre el tanque de suministro del remolque y el puerto de suministro de la válvula moduladora M-30T™. Se debe usar un tanque con un puerto reforzado. Vea la figura 11. FIGURA 9 – INSERCION DE LA ABRAZADERA DEL SENSOR Ajuste del sensor de velocidad de la rueda Los sensores de velocidad se ajustan correctamente empujando (sin golpear) poco a poco el sensor dentro de la abrazadera hasta que haga contacto con la cara del anillo dentado. El sensor de velocidad de la rueda se ajustará automáticamente a medida que giran las ruedas. Si la rotación de la rueda causa una abertura de 0.020 pulgadas o más grande, verifique si hay juego del cojinete (balero) de la rueda o un descentramiento del anillo dentado. Una correcta instalación del sensor de velocidad de la rueda es crítica para un correcto funcionamiento del ABS. Vea la figura 10. FIGURA 1 1 – MONT AJE AL T ANQUE (NIPLE) DE LA 11 MONTAJE TANQUE VÁL VULA MODULADORA M-30T™ VÁLVULA 6 Montaje al soporte (chasis) ™ El ensamblaje del soporte de la válvula moduladora M-30T está montado directamente al chasis del remolque o al travesaño. Vea la figura 2. Los pernos prisioneros del soporte están asegurados usando tres tuercas de 5/16-18 y arandelas (roldanas de presión) a un par de torsión de 180-220 pies-libras. CORDON ELECTRICO J1708/J1587 El controlador MC-30™ suministra un cordón eléctrico J1708/ J1587 con datos y potencia para comunicarse con el vehículo y varias herramientas de diagnóstico. Diagnósticos, pruebas, configuraciones, transferencia de datos y otras funciones se pueden llevar a cabo con este cordón. El controlador MC-30™ está apoyado por herramientas de diagnóstico tales como MPSI Pro-Link® y software de diagnóstico ABS Bendix®. La potencia de la ignición debe ser suministrada al controlador MC-30™ por el cordón eléctrico, para que sea activada. Vea la figura 16 que contiene el esquema del sistema eléctrico del controlador MC-30™ para las localizaciones de la patilla del cordón eléctrico J1708/J1587. ENTRADAS / SALIDAS AUXILIARES Entradas de la función auxiliar El controlador MC-30™ tiene cinco entradas auxiliares con interruptores de conexión a tierra. Estas entradas pueden ser diseñadas para varias funciones a pedido del cliente, usando una herramienta de diagnóstico. Vea la figura 16 que contiene el esquema del sistema eléctrico del controlador MC-30™ para las localizaciones de la patilla del conector de entrada auxiliar. Salidas de la función auxiliar El controlador MC-30™ tiene dos guías de salidas auxiliares. Estas salidas pueden ser diseñadas para varias funciones a pedido del cliente. La patilla F1, del conector de 30 patillas, es la salida auxiliar del lado bajo. La patilla K2, del conector de 30 patillas, es la salida auxiliar del lado alto. SECUENCIA DE LA CONECCION DE CORRIENTE DEL CONTROLADOR MC-30™ Al conectar la corriente, el controlador MC-30™ lleva a cabo una serie de auto-revisiones que pueden ayudar a los técnicos a determinar el estado y configuración del sistema. Lámp ara de advertencia ABS del remolque Lámpara Al conectar la corriente sin detectar fallas, la lámpara de advertencia ABS del remolque se encenderá por 2.5 segundos a medida que revisa la bombilla (foco) y luego se apaga. Si un tractor PLC y un remolque PLC están accionados al mismo tiempo, el controlador MC-30 ™ verifica el funcionamiento de una bombilla (foco) en el tablero de instrumentos del tractor usando PLC. Configuraciones del tablero LED de diagnóstico Al conectar la corriente, todos los LED de diagnóstico se prenden, luego muestran la configuración actual de los sensores, moduladores y control ABS. Vea la tabla 3. Después de mostrar las configuraciones, solamente el (LED) diodo luminoso VLT verde permanecerá prendido. Sin embargo, si se encuentra una falla, el componente que está fallando se mostrará por el LED de diagnóstico rojo. Controlador MC-30™ – Secuencia de la conexión de corriente LED A la conexión de corriente Todos los LED Primer destello muestra el número de sensores de velocidad de la rueda 2 sensores SENSOR-DELANTERO 4 sensores SENSOR-PARTE TRASERADELANTERO Segundo destello muestra la configuración del modulador 1 Modulador (Plataforma MODULADOR rodante - control del eje) 1 Modulador (Control del eje) MODULADOR-DELANTERO 2 Moduladores (Control del eje) MODULADOR-PARTE TRASERA-DELANTERO 2 Moduladores (Control del lado) MODULADOR-IZQUIERDADERECHA Funcionamiento normal Sin fallas Solamente se ilumina el diodo luminoso (verde) VLT TABLA 3 – SECUENCIA DE LA CONEXION DE CORRIENTE LED Prueba de modulación inicial al conectar la corriente FIGURA 12 – MONT AJE AL SOPORTE (CHASIS) DE LA MONTAJE VÁL VULA MODULADORA M-30T™ VÁLVULA Al conectar la corriente, el controlador MC-30™ activa una prueba de modulación inicial. Esta prueba eléctrica y neumática del modulador ABS puede ayudar al técnico a verificar el correcto cableado e instalación del modulador. Con la aplicación de la presión del freno, un modulador que esté instalado correctamente producirá cinco soplos de presión de aire audibles y rápidos. Si se han instalado dos moduladores, el controlador MC-30™ activa cinco soplos de presión de aire audibles al modulador 1 (MOD1), luego al modulador 2 (MOD2). La secuencia soplos de presión de aire audibles y rápidos se repite luego. 7 Si el alambrado del modulador está incorrecto, el modulador producirá solamente un soplo de presión de aire audible o ningún soplo. Si durante la prueba de modulación inicial del modulador se detecta algo, compare el alambrado del modulador y la plomería en el esquema del sistema eléctrico del controlador MC-30™ y haga las reparaciones. Vea las figuras 16 y 17. Diseño del sistema Sensores 2 2S/1M X 2S/2M X 4S/2M 4S/ 2M 4 Moduladores 1 2 X X Disponibilidad de los ajustes del control ABS Eje o plataforma rodante-eje X Eje o lado X Eje o lado TABLA 4 – CONFIGURACIONES ABS DEL CONTROLADOR MC-30™ FUNCIONAMIENT O DEL ABS FUNCIONAMIENTO El controlador MC-30™ usa los sensores de velocidad de la rueda, válvulas moduladoras ABS y un ECU para controlar las ruedas del remolque por ejes o lado. Cuando se detecta excesivo patinaje de las ruedas al frenar y se ajusta la presión de cada cámara, el controlador MC-30™ puede reducir el patinaje entre la llanta y la superficie de la carretera. El controlador EC30T™ controla las válvulas moduladoras ABS, tal como lo hace el conductor cuando bombea los frenos. Sin embargo, el controlador MC-30™ es capaz de bombear los frenos en el vehículo con mayor velocidad y precisión. Control del eje El control del eje del controlador MC-30™ utilizará una válvula moduladora sencilla ABS para controlar las ruedas de los dos lados de un eje o ejes. En el caso de una frenada en una superficie que no esté plana, el control del eje controlará la rueda de coeficiente alto, que está justo por debajo del limite de bloqueo. En la rueda de coeficiente bajo se permiten periodos temporales de bloqueo de la rueda. El control de eje no se debe usar en la quinta rueda de las plataformas rodantes o ejes direccionales. Cuando se frena en superficies planas, un sistema de control de ejes actuará similar al control de lado, dos sistemas moduladores. El eje de control se consigue en instalaciones 2S/1M, 2S/2M y 4S/2M. Control del eje de la plataforma rodante (Selección bajo) El control del eje de la plataforma rodante del controlador MC-30™ utilizará una válvula moduladora sencilla ABS para controlar las ruedas de los dos lados de un eje o ejes. En el caso de una frenada en una superficie que no esté plana, el control del eje de la plataforma rodante controlará la rueda de coeficiente bajo, que está justo por debajo del limite de bloqueo. Una óptima estabilidad del vehículo se logra al no permitir que la rueda de coeficiente alto sostenga el bloqueo de la rueda. Cuando se frena en superficies planas, un sistema de control del eje de la plataforma rodante actuará similar al control de lado o al sistema de control del eje. El control de eje de la plataforma rodante se consigue solamente en instalaciones 2S/1M. 8 Opción del eje dirigido (Selección bajo MOD2) Esta opción hace que el MOD2 sea controlado por el eje de la plataforma rodante y solamente es activa mientras se configura para el control del eje 4S/2M. Esta configuración debe ser ajustada cuando el MOD2 es instalado en una eje dirigido o delantero de un remolque completo. La opción del eje dirigido puede ser instalada usando una herramienta de diagnóstico o comprando un controlador MC-30™ con esta opción preajustada. Control de lado El controlador MC-30™ utilizará una válvula moduladora sencilla ABS para controlar una o más ruedas en un vehículo de cualquier tamaño. En el caso de una frenada en una superficie que no esté plana, el control de lado del controlador MC-30™ controlará individualmente cada lado justo debajo del limite de bloqueo. El control de lado se consigue en instalaciones 2S/2M y 4S/2M. Frenada normal Durante una frenada normal, el controlador MC-30™ funciona como una válvula relé estándar. A medida que el conductor aplica o suelta los frenos, la señal de control de la válvula de pie del tractor provocará que la válvula moduladora M-30T™ aplique presión proporcional a las cámaras de freno del remolque. CONTROL DE APLICACION Y LIBERACION RAPIDA DEL FRENO/AUTO-CONFIGURACION Cuando se activa con un imán o una herramienta de diagnóstico, la característica de auto-configuración permite que el sensor de velocidad de la rueda, el modulador y los ajustes del control ABS, puedan ser alterados. Esto generalmente se lleva a cabo después de un reemplazo del controlador MC-30™. Vea la tabla 5. PRECAUCION: Una configuración incorrecta del ABS puede indicar una falla o bajar el rendimiento del ABS. Todas las p artes p ara reemplazar en el controlador partes para MC-30™ han sido inicialmente preajustadas a 4S/2M control de lado y pueden necesitar ser reconfiguradas al instalarlas. Antes y después de activar una autoconfiguración, siempre determine el ajuste actual del ABS ya sea controlando los diodos luminosos (LED) al conectar la corriente o activando los códigos de diagnóstico intermitente. Sensores de velocidad de la rueda El controlador MC-30™ se auto-configurará para dos o cuatro sensores de velocidad de las ruedas. Si se detecta cualquier sensor de velocidad de la rueda en la parte trasera (RER), se seleccionarán sensores de velocidad de cuatro ruedas. Si no se encuentra ningún sensor de velocidad de la rueda en la parte trasera, el controlador MC-30 ™ se configurará para dos sensores de velocidad de la rueda. El controlador MC-30™ se preajustará para dos modulares ABS para cualquier configuración de cuatro sensores. Cuando se configuran para dos sensores de velocidad de la rueda, Derecha Delantero (RHT FRT) e Izquierda Delantero (LFT FRT), se deben usar las entradas del sensor de velocidad de la rueda aún si los sensores de velocidad de la rueda no están localizados físicamente en el eje delantero. Moduladores El controlador EC-30T™ se auto-configurará para uno o dos moduladores. El controlador EC-30T™ automáticamente se configurará para dos moduladores ABS si detecta el modulador 2 (MOD2) y/o cualquiera de los sensores de velocidad de la rueda en la parte trasera. Si no se detecta ni el MOD2 ni los sensores de velocidad de la rueda en la parte trasera, el controlador EC-30T™ se configurará para un modulador ABS sencillo. Cuando se ajusta para un modulador sencillo, el Modulador (MOD1) se debe usar. Control de aplicación y liberación rápida del freno ABS El ajuste del control del controlador MC-30™ ABS se puede maniobrar con una aplicación intermitente del freno entre el Control del Grupo A y el Control del Grupo B. Cuando se activa, el controlador MC-30™ hará una aplicación intermitente del freno de control ABS entre (control del eje) y (control del eje de la plataforma rodante o el control de lado). Cuando ocurre una auto-configuración sin una aplicación intermitente del freno de control ABS, el grupo de control ABS no cambia. Vea la tabla 6 y 7. Procedimiento de la auto-configuración Verifique que el ECU, el sensor de velocidad de la rueda y los conectores del modulador ABS estén en su lugar y luego colóquele la potencia al controlador MC-30™. Determine la configuración actual del ABS, ya sea controlando los diodos luminosos (LED) de diagnóstico al conectar la corriente o activando los códigos de diagnóstico intermitentes. Sostenga un imán en el punto de localización del tablero de diagnóstico. Todos los diodos luminosos (LED) estarán prendidos mientras el imán esté sostenido en ese lugar. Después de sostener el imán en ese lugar por 20 segundos, los diodos luminosos empezarán a moverse y el controlador MC-30™ se auto-configurará por el número de sensores de velocidad de la rueda y moduladores que encuentre. Si no desea aplicar intermitentemente el freno de control ABS, retire el imán. El controlador MC-30™ luego pasará automáticamente a la secuencia de conexión de corriente y mostrará la nueva configuración en los diodos luminosos (LED). Verifique la nueva configuración ABS ya sea controlando los diodos luminosos de diagnóstico al conectar la corriente o activando los códigos de diagnóstico intermitentes. Si se presenta un error en la combinación modulador o sensor durante la auto-configuración, los códigos de fallas se activan cuando el controlador MC-30™ retorna al modo de operación normal. Procedimiento del control de aplicación y liberación rápida del freno ABS Para hacer también una aplicación intermitente del control ABS, continúe sosteniendo el imán en el lugar mientras los diodos luminosos se están moviendo, por unos 20 segundos adicionales (para un total de 40 segundos). Después de sostener el imán en el lugar por 40 segundos, los diodos luminosos (LED) empezarán rápidamente a relampaguear. En este momento, el controlador MC-30 ™ aplicará intermitentemente la configuración del control ABS. Retire el imán. El controlador MC-30™ luego pasará automáticamente a la secuencia de conexión de corriente y mostrará la nueva configuración en los diodos luminosos (LED). Verifique la configuración actual del ABS, ya sea controlando los diodos luminosos (LED) de diagnóstico al conectar la corriente o activando los códigos de diagnóstico intermitentes. Configuración ABS Control del grupo A Control del grupo B 2S/1M Eje Aplicación intermitente Plataforma rodante-eje 2S/2M Eje Aplicación intermitente Lado 4S/2M Eje Aplicación intermitente Lado TABLA 6 – CONFIGURACION ABS Y CONTROL DE APLICACION Y LIBERACION RAPIDA DEL FRENO Sostenga el imán por 20 segundos Auto-configuración de sensores y moduladores Sostenga el imán por 40 segundos Control de aplicación y liberación rápida del freno ABS TABLA 5 – AUT O-CONFIGURACION Y ACTIV ACION DE LA APLICACION Y LIBERACION RAPIDA DEL FRENO DE CONTROL ABS AUTO-CONFIGURACION ACTIVACION 9 DEL LADO 4S/2M AL EJE 2S/1M Su remolque tiene dos sensores de velocidad de la rueda y un modulador ABS que está conectado por el control del eje. El controlador MC-30 ™ que Ud. ha instalado está actualmente configurado para el control del lado 4S/2M. Suministre potencia al controlador MC-30™ y verifique la configuración actual usando los diodos luminosos (LED) o los códigos intermitentes. Lado 4S/2M Sostenga el imán en un lugar por 20 segundos. Los diodos luminosos (LED) empezarán a moverse a medida que los sensores y moduladores instalados se detectan. Plat aforma rodante-eje Plataforma 2S/1M Con los diodos luminosos (LED) moviéndose, continúe sosteniendo el imán en el mismo lugar por 20 segundos ot al de 40 segundos) adicionales (T (Tot otal segundos). Los diodos luminosos (LED) empezarán a relampaguear a medida que la aplicación intermitente del freno ocurre. Retire el imán. DEL EJE 2S/1M A LA PLA TAFORMA PLAT RODANTE-EJE 2S/1M Su plataforma rodante o eje dirigido tiene dos sensores de velocidad de la rueda y un modulador ABS que está conectado por el control del eje. El controlador MC-30™ que Ud. ha instalado está actualmente configurado para el control del eje 2S/1M. Suministre potencia al controlador MC-30™ y verifique la configuración actual usando los diodos luminosos (LED) o los códigos intermitentes. Eje 2S/1M Sostenga el imán en un lugar por 20 segundos. Los diodos luminosos (LED) empezarán a moverse a medida que los sensores y moduladores instalados se detectan. Eje 2S/1M Con los diodos luminosos (LED) moviéndose, continúe sosteniendo el imán en el mismo lugar por 20 segundos ot al de 40 segundos) adicionales (T (Tot otal segundos). Los diodos luminosos (LED) empezarán a relampaguear a medida que la aplicación intermitente del freno ocurre. Retire el imán. Eje 2S/1M Plat aforma rodante-eje Plataforma 2S/1M Verifique la nueva configuración usando los diodos luminosos (LED) o los códigos intermitentes. Verifique la nueva configuración usando los diodos luminosos (LED) o los códigos intermitentes. TABLA 7 – EJEMPLOS DE AUT O-CONFIGURACION Y CONTROL DE APLICACION Y LIBERACION RAPIDA DEL FRENO ABS (1 de 2) AUTO-CONFIGURACION 10 DEL EJE 4S/2M AL EJE 2S/2M Su remolque tiene dos sensores de velocidad de la rueda y dos moduladores ABS que están conectados por el control del eje. El controlador MC-30™ que Ud. ha instalado está actualmente configurado para el control del eje 4S/2M. DEL LADO 4S/2M A LA PLA TAFORMA PLAT RODANTE-EJE 2S/1M Su remolque tiene dos sensores de velocidad de la rueda y dos moduladores ABS que están conectados para el control de lado. El controlador MC-30™ que Ud. ha instalado está actualmente configurado para el control de lado 4S/2M. Suministre potencia al controlador MC-30™ y verifique la configuración actual usando los diodos luminosos (LED) o los códigos intermitentes. Suministre potencia al controlador MC-30™ y verifique la configuración actual usando los diodos luminosos (LED) o los códigos intermitentes. Eje 4S/2M Lado 4S/2M Sostenga el imán en un lugar por 20 segundos. Sostenga el imán en un lugar por 20 segundos. Los diodos luminosos (LED) empezarán a moverse a medida que los sensores y moduladores instalados se detectan. Los diodos luminosos (LED) empezarán a moverse a medida que los sensores y moduladores instalados se detectan. Retire el imán. Retire el imán. Eje 2S/2M Plat aforma rodante-eje Plataforma 2S/1M ¡Pare! Ud. no necesita llevar a cabo una aplicación intermitente de control ABS en este caso. ¡Pare! Ud. no necesita llevar a cabo una aplicación intermitente de control ABS en este caso. Verifique la nueva configuración usando los diodos luminosos (LED) o los códigos intermitentes. Verifique la nueva configuración usando los diodos luminosos (LED) o los códigos intermitentes. TABLA 7 – EJEMPLOS DE AUT O-CONFIGURACION Y CONTROL DE APLICACION Y LIBERACION RAPIDA DEL FRENO AUTO-CONFIGURACION ABS (2 DE 2) 11 OTROS P ARAMETROS A CONFIGURAR PARAMETROS Parámetro Preajuste Ajustes Disponibles Radio de rodamiento 500 revs/ milla 300 to 700 revs/ milla Número de dientes de la rueda dentada 100 dientes 80, 86, 100, 120 dientes El controlador MC-30™ tiene varias funciones con parámetros a configurar que se pueden posibilitar para proveer características adicionales a pedido del usuario. Los preajustes para estos parámetros son seleccionados por el fabricante del equipo original (OEM) para vehículos. Las características a configurar incluyen la comunicación en serie de transmisión de mensajes, lámpara alternativa de control, reconocimiento de varias Entradas/Salidas (I/O), ajustes de control para el sistema antibloqueo (ABS) y otros. Para estar seguro de que la unidad a remplazar tiene el preajuste correcto, refiérase al número de parte original. Estos ajustes pueden ser alterados usando una herramienta de diagnóstico. Para mayor información, contacte a Bendix o diríjase a su distribuidor local autorizado Bendix. TABLA 8 – F ACT ORES DE CALIBRACIÓN DEL T AMAÑO DE FACT ACTORES TAMAÑO LA RUEDA FUNCION ODOMETRO El número de dientes de la rueda dentada es preajustado a 100 dientes y puede ser ajustado a 80, 86, 100 ó 120 dientes. La función odómetro del controlador MC-30™, almacena las millas acumuladas del vehículo. El millaje será calculado usando la información del sensor de velocidad de la rueda. Cada milla acumulada durante la operación del vehículo, será registrada. El millaje únicamente será registrado mientras el controlador MC-30™ esté energizado. Si la energía de la luz de parada (stop) es la única fuente de energía al controlador MC-30™, el millaje correcto acumulado no será registrado. El odómetro almacenará el millaje del vehículo hasta 9.999.999 millas. Cuando la función contadora de millaje del odómetro esté llena, lo bloqueará y no registra o calcula ninguna milla adicional. El millaje del odómetro se puede leer usando una herramienta de diagnóstico o códigos de diagnóstico intermitentes. Remítase a la sección de códigos de diagnóstico intermitentes para mayor información. El millaje del odómetro se puede borrar o ajustar de nuevo, usando una herramienta de diagnóstico. Esta función es protegida por una contraseña. Es necesario configurar correctamente el radio de rodamiento de la rueda y el número de dientes de la rueda dentada para que el millaje preciso del odómetro sea acumulado. Calibración de tamaños de ruedas no estándar El controlador MC-30™ permite que los parámetros para el radio de rodamiento de las llantas y número preciso de los dientes de la rueda dentada, sean ajustados para cada eje usando una herramienta de diagnóstico. Estos ajustes pueden ser necesarios para que el controlador MC-30™ calcule exactamente la velocidad del vehículo y millaje del odómetro. Las ruedas del mismo eje deben ser ajustadas con el mismo radio de rodamiento y número de dientes de la rueda dentada. En la mayoría de los casos, estos parámetros son ajustados por el fabricante del equipo original (OEM) del remolque y no necesitan ser ajustados. En el caso de reparar una pieza de repuesto, estos parámetros necesitarán ser ajustados si el preajuste no corresponde al vehículo. 12 El radio de rodamiento de la llanta es preajustado a 500 revoluciones/ milla y puede ser reajustado desde 300 hasta 700 revoluciones por milla. Remítase a la especificación del fabricante de la llanta para el ajuste correcto. LOCALIZACION DE AVERIAS El controlador MC-30™ contiene un instrumento de diagnóstico auto probador que continuamente verifica que los componentes y cableado del sistema antibloqueo (ABS) funcionen correctamente. El controlador MC-30™ controla la lámpara de alarma instalada en el remolque para avisar al conductor el estado del sistema. El controlador MC-30™ puede también enviar el estado del sistema al vehículo remolcado usando comunicación por portadora sobre línea de energía (PLC). Cuando el controlador MC-30™ detecta algo erróneo en el sistema, almacena el código de la falla en la memoria, activa la lámpara de advertencia e inhabilita todas o parte de las funciones del sistema antibloqueo (ABS) afectado. El componente dañado es también identificado en el tablero de diagnóstico del controlador MC-30™. En algunas ocasiones el controlador MC-30 ™ automáticamente reajusta (auto-corrige) el código de falla activo cuando la falla es corregida. Sin embargo, incidentes repetitivos de una falla dada, hará que el código de falla se bloquee. Una vez que el código de falla esté bloqueado, se requiere un reajuste manual. El bloqueo de fallas puede ayudar al técnico a reparar fallas intermitentes. El código de falla es almacenado en la memoria del controlador MC-30™, aún cuando no tenga energía. Después de reparar, los códigos de fallas bloqueados pueden ser reajustados, manteniendo brevemente un imán sobre el punto de reajuste (reset) del tablero de diagnóstico del controlador MC-30™. Los códigos de fallas pueden también ser reajustados con códigos de diagnóstico intermitentes o con una herramienta de diagnóstico. Cuando una falla se auto-corrige o es manualmente reajustada, el código de la falla permanece en la historia de fallas. La historia de fallas puede ser recuperada con códigos de diagnóstico intermitentes o con una herramienta de diagnóstico. Interrupción parcial del sistema antibloqueo (ABS) en el controlador MC-30™ Dependiendo de cual falla sea detectada, la función del sistema antibloqueo (ABS) puede ser completa o parcialmente inhabilitada. Aun con la lámpara de advertencia del sistema antibloqueo (ABS) encendida, la configuración del modulador dual puede todavía proveer cierto nivel de función del sistema antibloqueo (ABS) sobre las ruedas que no hayan sido afectadas por la falla. Las configuraciones del modulador sencillo son completamente inhabilitadas por cualquier falla simple. Falla en la Unidad de Control Electrónica (ECU) Todas las funciones son completamente inhabilitadas. El sistema vuelve a un frenado normal. Falla de V olt aje Volt oltaje Mientras el voltaje esté fuera de los límites, la función del sistema antibloqueo (ABS) es inhabilitada. El sistema vuelve a un frenado normal. Cuando el nivel de voltaje correcto es restablecido, toda la función del sistema antibloqueo (ABS) es habilitada. Los límites de operación del voltaje son de 8 a 16 VDC (Voltios Corriente Directa). TABLERO DE DIAGNOSTICO DEL CONTROLADOR MC-30™ El tablero de diagnóstico del controlador MC-30™ consiste en 7 diodos luminosos (LEDs) de falla rojos, un diodo luminoso (LED) de potencia verde y un interruptor interno magnético de reajuste. Ver la figura 13 para ilustración. Ninguna de las herramientas de diagnóstico es necesaria para leer el tablero de diagnóstico del controlador MC-30™. Una falla mostrada por los diodos luminosos (LEDs), siempre hará que la lámpara de advertencia del sistema antibloqueo (ABS) se encienda. Leyendo una Falla Cuando una falla es detectada, el controlador MC-30™ identifica al componente que ha fallado con los diodos luminosos (LEDs) de diagnóstico. Un sensor de velocidad de la rueda o diodo luminoso (LED) del modulador (SEN o MOD) puede estar acompañado por diodos luminosos (LEDs) de localización de la rueda. Un ejemplo es: FRT-RHT-SEN. Cuando estos tres diodos luminosos (LEDs) estén encendidos, están indicando una falla en el sensor de velocidad de la rueda (SEN), eje delantero (FRT), lado derecho (RHT). Para una explicación completa y reparación de las fallas mostradas por los diodos luminosos (LEDs), diríjase a la sección E, Reparación de averías. Los diodos luminosos (LEDs) de diagnóstico rojos, únicamente indican fallas en el sistema activo. Cuando una falla se auto-corrige o es manualmente reajustada, los diodos luminosos (LEDs) son desbloqueados, pero el código de la falla permanece en la historia de fallas. La historia de las fallas puede ser recuperada con los códigos de diagnóstico intermitentes o con una herramienta de diagnóstico. Si la falla ocurre en múltiples componentes, los diodos luminosos (LEDs) de diagnóstico mostrarán una falla a la vez. Cuando se repara la primera falla y se reajusta el controlador MC-30™, la siguiente falla será mostrada en los diodos luminosos (LEDs.) Reajuste de Fallas Después de que se corrige la falla, el código activo y los diodos luminosos (LEDs) pueden ser reajustados colocando brevemente un imán sobre el sitio de ubicación de REAJUSTE (RESET) en el tablero de diagnóstico. Ver la Figura 13. Todos los diodos luminosos (LEDs) estarán encendidos mientras el imán se mantenga en el sitio. Si uno o más de los diodos luminosos (LEDs) no se encienden cuando el imán está en el sitio, reemplace el controlador MC-30™. Cuando el imán es retirado del sitio de reajuste (reset), únicamente el diodo luminoso (LED) de diagnóstico de voltaje (VLT) verde, debe estar encendido. Sin embargo, si alguno de los diodos luminosos (LEDs) rojos están todavía prendidos, una falla activa está todavía presente en el sistema. FIGURE 13 – T ABLERO DE DIAGNOSTICO CON DIODOS LUMINOSOS (LED) DEL CONTROLADOR MC- 30™ TABLERO 13 Nota: Una auto-configuración ocurrirá si el imán es mantenido en el sitio de reajuste por más de 20 segundos. No mantenga el imán en el sitio de reajuste por más de 10 segundos, a menos que desee una auto-configuración. REAJUSTE FIGURA 14 – T ABLERO DE DIAGNOSTICO CON DIODOS TABLERO LUMINOSOS (LED) DEL CONTROLADOR MC- 30™ CODIGOS DE DIAGNOSTICO INTERMITENTES El controlador MC-30™ provee funciones de diagnóstico y configuración a través de códigos de diagnóstico intermitentes. Los códigos de diagnóstico intermitentes son activados por un suministro constante de corriente al circuito de ignición y por accionamiento intermitente del freno (aplicación/ liberación) en forma rápida, que envía corriente a la luz del freno y al controlador MC-30™. Cuando el modo de código intermitente es activado, el controlador MC-30™ hará destellar intermitentemente la lámpara de advertencia montada en el sistema antibloqueo (ABS) del remolque para mostrar los códigos de falla activos, la historia del código de fallas, las configuraciones del sistema antibloqueo (ABS) y el millaje del odómetro. Los códigos de diagnóstico intermitentes, pueden también ser usados para reajustar los códigos de falla activos. Ver la Tabla 9 para todas las funciones de los códigos intermitentes. Siguiendo el tablero único de todos los mensajes disponibles, la lámpara de advertencia del sistema antibloqueo (ABS), permanecerá prendida por 5 segundos y luego retornará al modo de operación normal. Puede ser necesario esperar hasta después de la prueba de modulación inicial (chuff test) antes de activar la corriente de la luz del freno. Si las velocidades de las ruedas son detectadas durante el modo de códigos de diagnóstico intermitentes, el controlador MC-30™ saldrá de los códigos de diagnóstico intermitentes y volverá al modo de operación normal. Los códigos de diagnóstico intermitentes pueden ser activados únicamente después de conectar la corriente, donde las velocidades de las ruedas no han sido detectadas. Los códigos de diagnóstico intermitentes deben ser activados dentro de los 15 segundos de haber sido aplicada la corriente de ignición. Si la luz del freno se aplica continuamente por más de cinco segundos, los códigos de diagnóstico intermitentes serán inhabilitados hasta que la corriente de ignición sea aplicada nuevamente. Con corriente de ignición aplicada, Ciclo de la corriente de la luz del freno 3 veces 4 veces 5 veces 6 veces 7 veces (Si está equipado) Acción del código intermitente Muestra los códigos de falla activos Muestra la historia del código de fallas Reinicia los códigos de falla activos Muestra la configuración EC-30T Muestra el millaje del odómetro (x1000) TABLA 9 – ACTIV ACION DEL CODIGO INTERMITENTE ACTIVACION 14 Muestra de los códigos de falla activos Para mostrar los códigos de falla activos, aplique la corriente de ignición. Aplique y libere el pedal del freno tres veces. Después de la activación, habrá una demora de 5 segundos, seguida por un código intermitente que muestra todos los códigos de falla activos. Ver tabla 11. Muestra de la historia del código de falla Para mostrar la historia de los códigos de falla, aplique la corriente de ignición. Aplique y libere el pedal del freno cuatro veces. Después de la activación, habrá una demora de 5 segundos, seguida por un código intermitente que muestra la historia de todos los códigos de falla. Ver tabla 11. Reajuste de los códigos de falla activos Para reajustar los códigos de falla activos, aplique la corriente de ignición. Aplique y libere el pedal del freno cinco veces. Después de la activación, habrá una demora de 5 segundos, seguida por un mensaje de código intermitente de: 1-1 (Sistema operacional completo - no se detectaron fallas) ó Muestra un código intermitente de todos los códigos de falla activos restantes. Ver tabla 11. La lámpara de advertencia del sistema antibloqueo (ABS) permanecerá prendida si todavía hay fallas activas. La información de la historia de fallas no se borra reajustando los códigos de falla activos con los códigos de diagnóstico intermitentes. La historia de fallas puede ser recuperada usando códigos de diagnóstico intermitentes o una herramienta de diagnóstico. Muestra de configuración del controlador MC-30™ Para revisar la configuración de la unidad de control electrónica (ECU), aplique la corriente de ignición. Aplique y libere el pedal del freno seis veces. Después de la activación habrá una demora de 5 segundos, seguida por un código intermitente que muestra la configuración del sistema antibloqueo (ABS) del controlador MC-30™. Ver Tabla 10. 1º Dígito 2 3 2º Dígito 1 2 3 4 Sensor 2 Sensores 4 Sensores Moduladores 1 Modulador (Dolly-control del eje) 1 Modulador (Control del eje) 2 Moduladores (Control del eje) 2 Moduladores (Control lateral) TABLA 10 – CODIGOS INTERMITENTES P ARA LA PARA CONFIGURACIÓN DEL CONTROLADOR MC-30™ Primer Segundo dígito dígito Descripción de la falla 1 1 Sin fallas Potencia / Controlador ABS Voltaje de la batería 1 2 demasiado alto Voltaje de la batería 1 3 demasiado bajo 1 4 Falla del controlador ABS (2) 1 5 Falla del controlador ABS (6) 1 6 Falla del controlador ABS (7) 1 7 Falla del controlador ABS (9) 1 8 Falla del controlador ABS (10) 1 9 Falla del controlador ABS (11) 1 10 Falla del controlador ABS (12) 1 11 Falla del controlador ABS (13) 1 12 Falla del controlador ABS (14) 1 13 Falla del controlador ABS (1) 1 14 Falla del controlador ABS (3) 1 15 Falla del controlador ABS (8) Sensores de velocidad de la rueda 2 1 Inicio del sensor LF 3 1 Inicio del sensor RF 4 1 Inicio del sensor LR 5 1 Inicio del sensor RR 2 3 4 5 2 2 2 2 Sensor Sensor Sensor Sensor intermitente intermitente intermitente intermitente LF RF LR RR 2 3 4 5 3 3 3 3 2 4 3 4 4 4 5 4 2 3 4 5 5 5 5 5 2 6 3 6 4 6 5 6 2 7 3 7 4 7 5 7 2 3 4 5 8 8 8 8 Sensor LF en cortocircuito a VBAT Sensor RF en cortocircuito a VBAT Sensor LR en cortocircuito a VBAT Sensor RR en cortocircuito a VBAT Sensor LF en cortocircuito a conexión a tierra Sensor RF en cortocircuito a conexión a tierra Sensor LR en cortocircuito a conexión a tierra Sensor RR en cortocircuito a conexión a tierra Sensor LF abierto Sensor RF abierto Sensor LR abierto Sensor RR abierto Sensor LF en cortocircuito a través del sensor Sensor RF en cortocircuito a través del sensor Sensor LR en cortocircuito a través del sensor Sensor RR en cortocircuito a través del sensor Suspensión de bloqueo del sensor LF Suspensión de bloqueo del sensor RF Suspensión de bloqueo del sensor LR Suspensión de bloqueo de sensor RR Doble frecuencia del sensor LF Doble frecuencia del sensor RF Doble frecuencia del sensor LR Doble frecuencia del sensor RR J1587 (SID) J1587 (FMI) 251 3 251 4 254 254 254 254 254 254 254 254 254 254 254 254 2 6 7 9 10 11 12 13 14 1 3 8 Baja salida del sensor durante el funcionamiento del vehículo a una velocidad baja. Ajuste el sensor de la velocidad para que contacte el anillo dentado. Verifique el estado del montaje del anillo dentado y los dientes. Gire la rueda y verifique un mínimo de 0.8 voltios de corriente alterna (AC) de la salida del sensor a 1 RPS. Verifique el estado y la fuerza de retención de la abrazadera del sensor. Verifique si la conexión del sensor y la abrazadera están correctas. Salida intermitente del sensor. Ajuste el sensor de la velocidad para que contacte el anillo dentado. Verifique el estado del montaje del anillo dentado y los dientes. Gire la rueda y verifique un mínimo de 0.8 voltios de corriente alterna (AC) de la salida del sensor a 1 RPS. Verifique la condición y la fuerza de retención de la abrazadera del sensor. Verifique si la conexión del sensor y la abrazadera están correctas. 1 2 3 4 1 1 1 1 1 2 3 4 2 2 2 2 Verifique si el sensor y el alambrado del ECU y las conexiones están desgastadas o dañadas. Verifique que no haya una medida de voltaje de 12+ en cualquier conexión del sensor. 1 2 3 4 3 3 3 3 1 4 2 4 3 4 4 4 1 2 3 4 5 5 5 5 1 6 2 6 3 6 4 6 Pérdida o baja salida del sensor durante el funcionamiento del vehículo por encima de 10 MPH. Verifique el estado del montaje del anillo dentado. Ajuste los sensores de velocidad para que contacten el anillo dentado. Gire la rueda y verifique un mínimo de 0.8 voltios de corriente alterna (AC) de la salida del sensor a 1 RPS. Verifique el estado y la fuerza de retención de la abrazadera del sensor. Verifique si la conexión del sensor y la abrazadera están correctas. 1 7 2 7 3 7 4 7 Verifique la condición y la fuerza de retención de la abrazadera del sensor. Verifique si el sensor y el alambrado del ECU y las conexiones están desgastadas o dañadas. Verifique que no haya continuidad entre la conexión del sensor y la conexión a tierra. Verifique que las conexiones del sensor son un par entrelazado. 1 2 3 4 8 8 8 8 Información de la reparación Sistema funcionando completamente – No se encontraron fallas Verifique si hay corrosión o daños en los alambres de potencia y conectores. Verifique que la unidad ABS esté accionada por un suministro de 12 voltios. Verifique si hay corrosión o daños en los alambres de potencia y conectores. Mida el voltaje bajo carga para asegurarse que tiene los niveles correctos. Verifique si hay corrosión o daños en los alambres de potencia y conectores. Borrar/ Reajustar fallas. Si se presentan otra vez las fallas, reemplace el ECU. Verifique si el sensor y el alambrado del ECU y las conexiones están desgastadas o dañadas. Verifique que no hay continuidad entre la conexión del sensor y la conexión a tierra. Verifique si el sensor y el alambrado del ECU y las conexiones están desgastadas o dañadas. Verifique 1500 – 2500 OHMIOS a través de las conexiones del sensor. Verifique si el sensor y el alambrado del ECU y las conexiones están desgastadas o dañadas. Verifique 1500 – 2500 OHMIOS a través de las conexiones del sensor. TABLA 1 1 – DEFINICIONES DEL CODIGO INTERMITENTE DEL CONTROLADOR MC-30™ (1 de 2) 11 15 Primer Segundo dígito dígito Descripción de la falla Continuidad de los sensores de velocidad de la rueda 2 9 Ruido de frecuencia alta en el sensor LF 3 9 Ruido de frecuencia alta en el sensor RF 4 9 Ruido de frecuencia alta en el sensor LR 5 9 Ruido de frecuencia alta en el sensor RR 2 10 Recorrido oscilante del sensor LF 3 10 Recorrido oscilante del sensor RF 4 10 Recorrido oscilante del sensor LR 5 10 Recorrido oscilante del sensor RR 4 5 11 11 Sensor LR muy disparejo Sensor RR muy disparejo 2 3 4 5 12 12 12 12 Velocidad Velocidad Velocidad Velocidad anormal anormal anormal anormal en en en en el el el el sensor sensor sensor sensor LF RF LR RR Información de la reparación Verifique el estado y la fuerza de retención de la abrazadera del sensor. Verifique si el sensor y el alambrado del ECU y las conexiones están desgastadas o dañadas. Verifique que no haya continuidad entre la conexión del sensor y la conexión a tierra. Verifique que las conexiones del sensor son un par entrelazado. Salida del sensor intermitente o excesiva oscilación en el anillo oscilador. Verifique el estado del montaje del anillo dentado y los dientes. Verifique el ajuste correcto de los cojinetes (baleros) de la rueda. Ajuste el sensor de velocidad para que haga contacto con el anillo dentado. Gire la rueda y verifique un mínimo de 0.8 voltios de corriente alterna (AC) de la salida del sensor a 1 RPS. Verifique el estado y la fuerza de retención de la abrazadera del sensor. Verifique si la conexión del sensor y la abrazadera están correctas. Tamaño disparejo de la llanta. Verifique el tamaño correcto de las llantas que desea. Verifique la cantidad correcta de aire de la llanta. Verifique el número correcto de dientes del anillo dentado por cada rueda. Verifique el ajuste correcto del radio en el rodamiento de la rueda en el ECU. Ajuste el sensor de velocidad para que haga contacto con el anillo dentado. Verifique el número correcto de los dientes del anillo dentado por cada rueda detectada. Gire la rueda y verifique un mínimo de 0.8 voltios de corriente alterna (AC) de la salida del sensor a 1 RPS. Verifique el estado y la fuerza de retención de la abrazadera del sensor. Verifique si la conexión del sensor y la abrazadera están correctas. J1587 (SID) J1587 (FMI) 1 9 2 9 3 9 4 9 1 2 3 4 10 10 10 10 3 4 13 13 1 2 3 4 12 12 12 12 8 7 7 7 8 5 7 5 8 6 7 6 8 14 7 14 8 7 3 3 8 8 7 8 23 3 23 5 23 6 Moduladores ABS 6 1 6 7 6 2 6 8 6 3 6 9 Suspensión de bloqueo del Modulador 1 Suspensión de bloqueo del Modulador 2 Modulador 1 abierto / En cortocircuito a tierra Modulador 2 abierto / En cortocircuito a tierra Modulador conexión a Modulador conexión a 1 En cortocircuito a la tierra 2 En cortocircuito a la tierra La rueda no responde a la orden del ABS. Verifique la correcta activación del modulador con la presión del freno aplicado al conectar la corriente (prueba de modulación inicial) y/ o usando herramientas de diagnóstico. El alambrado que va al modulador puede estar invertido. Posible lenta liberación del freno. Verifique los frenos de arrastre, los cojinetes (baleros) limpios, las fallas en los resortes de retorno, las fallas en el sistema de frenos de estacionamiento, las líneas de aire del freno restringidas, los tensores sobre ajustados, los tambores del freno no circulares o anillos dentados daños/flojos-sueltos. Verifique si las conexiones y el alambrado del modulador están desgastados o dañados. Verifique 7.0 a 10.0 OHMIOS a través de RETENSION/COMUN. Verifique 7.0 a 10.0 OHMIOS a través de ESCAPE/COMUN. Verifique 14.0 a 20.0 OHMIOS a través de ESCAPE/RETENSION. Verifique que no haya continuidad entre la conexión del modulador y la conexión a tierra. Verifique si las conexiones y el alambrado del modulador están desgastados o dañados. Verifique que no haya continuidad entre la conexión del modulador y la conexión a tierra. Verifique 7.0 a 10.0 OHMIOS a través de RETENSION/ COMUN. Verifique 7.0 a 10.0 OHMIOS a través de ESCAPE/COMUN. Verifique 14.0 a 20.0 OHMIOS a través de ESCAPE/RETENSION. Verifique si las conexiones y el alambrado del modulador están desgastados o dañados. Verifique 7.0 a 10.0 OHMIOS a través de RETENSION/COMUN. Verifique 7.0 a 10.0 OHMIOS a través de ESCAPE/ COMUN. Verifique 14.0 a 20.0 OHMIOS a través de ESCAPE/ RETENSION. Solenoide en cortocircuito Modulador 1 Solenoide en cortocircuito 6 10 Modulador 2 6 5 Modulador 1 en cortocircuito a VBAT Verifique si las conexiones y el alambrado del modulador están 6 11 Modulador 2 en cortocircuito a VBAT desgastados o dañados. Verifique que no se haya tomado un voltaje de 12+ en cualquier conexión del modulador. Verifique 7.0 a 10.0 OHMIOS a través de RETENSION/ COMUN. Verifique 7.0 a 10.0 OHMIOS a través de ESCAPE/ COMUN. Verifique 14.0 a 20.0 OHMIOS a través de ESCAPE/ RETENSION. Modulador 1 en medio de un Verifique si las conexiones y el alambrado del modulador están 6 6 cortocircuito desgastados o dañados. Verifique 7.0 a 10.0 OHMIOS a través de Modulador 2 en medio de un RETENSION/ COMUN. Verifique 7.0 a 10.0 OHMIOS a través de ESCAPE/ 6 12 cortocircuito COMUN. Verifique 14.0 a 20.0 OHMIOS a través de ESCAPE/ RETENSION. Lámpara de advertencia ABS 7 1 ABS del remolque – Lámpara de advertencia en cortocircuito a VBAT Verifique el alambrado de la lámpara de advertencia y las conexiones. 7 2 ABS del remolque – Lámpara de Verifique iluminación apropiada de la lámpara de advertencia al conectar la advertencia abierta. corriente. 7 3 ABS del remolque – Lámpara de advertencia en cortocircuito a la conexión a tierra. 6 4 TABLA 1 1 – DEFINICIONES DEL CODIGO INTERMITENTE DEL CONTROLADOR MC-30™ (2 de 2) 11 16 Muestra del millaje del odómetro CARTUCHO BENDIX NEXIP (MPSI) Para mostrar el millaje del odómetro, aplique la corriente de ignición. Aplique y libere el pedal del freno siete veces. Después de la activación, habrá una demora de 5 segundos seguida por un código intermitente que muestra la información del odómetro (x1000). MPSI provee un cartucho Bendix para uso con la herramienta Pro-Link®. Se puede también usar para diagnosticar las unidades controladoras del sistema antibloqueo (ABS) para camiones, EC-15™, EC-16™, EC17™ y EC-30™. Para más información sobre el cartucho de diagnóstico Bendix de MPSI, contacte a Bendix o diríjase a su representante local autorizado Bendix. Ejemplo: 152.431 millas, serán mostradas así: 152 (x1000) o 1 destello (pausa), 5 destellos (pausa), 2 destellos. Los ceros serán mostrados por dos destellos rápidos de la lámpara de advertencia del sistema antibloqueo (ABS). El millaje del odómetro no puede ser alterado con los códigos de diagnóstico intermitentes. La información completa del odómetro se puede recuperar usando una herramienta de diagnóstico. SOFTW ARE DE DIAGNOSTICO P ARA EL SOFTWARE PARA SISTEMA ANTIBLOQUEO (ABS) BENDIX El software de diagnóstico para el sistema antibloqueo (ABS) Bendix es un programa RP-1210, compatible con base PC que provee a los técnicos el más alto nivel de diagnóstico y control de información para el controlador MC-30™. También se puede usar para diagnosticar las unidades controladoras del sistema antibloqueo (ABS) para camión, EC-15™, EC-16™, EC-17™ y EC-30™. Con el software de diagnóstico del sistema antibloqueo (ABS) Bendix, el técnico puede ejecutar diagnósticos del sistema antibloqueo (ABS) completos, configuración, pruebas y más. Se necesita una conexión de comunicación compatible RP1210 cuando se conecta un PC al conector de diagnóstico del remolque (J1708/J1587). Para más información sobre el programa software de diagnóstico del sistema antibloqueo (ABS) Bendix, o herramientas ligadas al RP-1210, contacte a Bendix o diríjase a su representante local autorizado Bendix. FUNCION LEER/ESCRIBIR (LIBRET A DE (LIBRETA APUNTES) Usando el software de diagnóstico del sistema antibloqueo (ABS) Bendix, se pueden almacenar permanentemente en el controlador EC-30™ los historiales del fabricante del equipo original (OEM) y de reparaciones de la flota. Los datos contenidos en la libreta de apuntes del fabricante del equipo original (OEM), están protegidos por una contraseña especial y no pueden ser revisados, ni cambiados por el conductor. Se debe llenar la información del técnico y la fecha antes de que la libreta de apuntes de la flota, sea actualizada. Algunas revisiones anteriores del controlador EC-30™, no respaldan la función leer/escribir. Para más información del programa de software de diagnóstico del sistema antibloqueo (ABS) Bendix, o herramientas ligadas al RP-1210, contacte a Bendix o diríjase a su tienda local autorizada Bendix. HERRAMIENT A DE DIAGNOSTICO DE HERRAMIENTA COMUNICACION POR PORT ADORA SOBRE PORTADORA LINEA DE ENERGIA (PLC) Las herramientas de diagnóstico están disponibles para detectar la presencia de una señal de comunicación por portadora sobre línea de energía (PLC) y además llevar a cabo diagnósticos del sistema directamente sobre la línea de potencia. Para más información sobre estas herramientas de diagnóstico, contacte a Bendix o diríjase a su representante local autorizado Bendix. COMUNICANDOSE CON BENDIX www .Bendix.com www.Bendix.com La guía para reparación de averías en línea, Bendix, para el controlador MC-30™, le ayudará a determinar la causa de cualquier mal funcionamiento, que pueda estar impidiendo el 100% de rendimiento de su sistema de frenado. Para información adicional de reparación de averías en el controlador MC-30™, por favor diríjase a nuestra sección de solicitud de folletos o material de información. La guía de contactos en línea Bendix le facilitará a usted, encontrar los contactos Bendix que necesite. Desde esta página, usted puede navegar para buscar contactos de servicio técnico, ingenieros de servicio, gerentes de contabilidad Bendix, contactos internacionales y más. Bendix.com es su mejor fuente de información Bendix. Equipo de Asistencia Técnica Bendix Para servicio técnico personal directo, llame al equipo de asistencia técnica Bendix al 1-800-FRENO DE AIRE (1-800247-2725), de lunes a viernes, de 8:00 A.M. a 6:00 P.M. EST, y siga las instrucciones en el mensaje grabado. O, puede enviar un e-mail al equipo de asistencia técnica Bendix, al: [email protected]. Para un mejor servicio, por favor tenga lista la siguiente información, antes de llamar al equipo técnico Bendix: Número del modelo del producto Bendix, Número de parte y configuración. Marca y modelo del vehículo. Configuración del vehículo (Número de ejes, tamaño de las llantas, etc.) Síntomas del mal funcionamiento del sistema. ¿Cuándo ocurren? ¿Qué fallas han sido identificadas usando los diodos luminosos (LEDs), códigos intermitentes o herramientas de diagnóstico? 17 ¿Qué reparaciones de averías/ mediciones se han hecho? ¿Qué folletos o información de servicio Bendix usted tiene o necesita? ¿Tiene acceso a Internet o e-mail? Computador portátil Cable paralelo o en serie J1708/J1587 ó J1939 PDM (RP-1210) FIGURA 15 – SOFTW ARE DE DIAGNOSTICO DEL SISTEMA SOFTWARE ANTIBLOQUEO (ABS) BENDIX PRACTICAS DE MANTENIMIENTO CORRECTO ¡ADVERTENCIA! POR F AVOR LEA Y SIGA FA EST AS INSTRUCCIONES P ARA EVIT AR ESTAS PARA EVITAR LESIONES PERSONALES O LA MUERTE: Cuando esté trabajando en o alrededor de un vehículo, debe cumplir con las siguientes precauciones todo el tiempo tiempo.. 1. Estacione el vehículo sobre una superficie plana, aplique los frenos de estacionamiento y siempre bloquee las ruedas. Siempre use gafas de seguridad. 2. Apague el motor y retire las llaves de ignición cuando esté trabajando debajo o alrededor del vehículo. Cuando esté trabajando en el comp artimiento del motor ar compartimiento motor,, el motor debe est estar apagado y la llave de ignición debe ser retirada. Cuando las circunstancias requieran que el motor esté en operación, se debe tomar PRECAUCION EXTREMA para evitar lesiones personales que resulten del contacto con componentes calientes o eléctricamente cargados, en movimiento, rotación o fugas. ar 3. No intente inst alar instalar alar,, quit quitar ar,, desensamblar o ensamblar un componente, hasta que haya leído y entendido completamente los procedimientos recomendados. Use únicamente las herramientas apropiadas y cumpla con todas las precauciones pertinentes al uso de esas herramientas. 4. Si se está trabajando en el sistema de frenos de aire del vehículo, o cualquier sistema auxiliar de aire presurizado, asegúrese de drenar la presión de aire de todos los depósitos o tanques antes de comenzar CUALQUIER trabajo en el vehículo. Si el vehículo esta equipado con un sistema de secador de aire AD-IS™ o un módulo secador de tanque, asegúrese de drenar la purga del tanque. 18 5. Siguiendo los procedimientos recomendados por los fabricantes del vehículo, desactive el sistema eléctrico de tal manera que quite con mucho cuidado toda la potencia eléctrica del vehículo. 6. Nunca exceda las presiones recomendadas por el fabricante. 7. Nunca conecte o desconecte una manguera o tubo que contenga presión; puede azotarle. Nunca quite un componente o tapón, a menos que esté seguro de que todo el sistema de presión haya sido agotado. 8. Use únicamente repuestos, componentes y juegos de herramientas genuinos Bendix. Los repuestos de partes, tubería, mangueras, conexiones, etc., deben ser del tamaño, tipo y resistencia equivalente al equipo original y estar diseñados específicamente para tales aplicaciones y sistemas. 9. Los componentes con roscas/cuerdas del tornillo rayadas o partes dañadas, deben reemplazarse en lugar de repararse. No intente reparaciones que requieran maquinado o soldadura, a menos que esté específicamente establecido y aprobado por el fabricante del vehículo y de los componentes. 10. Antes de volver a poner el vehículo en servicio, asegúrese de que todos los componentes y sistemas hayan vuelto a sus condiciones apropiadas de funcionamiento. MANTENIMIENTO DEL CONTROLADOR MC-30™ ¡PRECAUCION! T odas las piezas de repuesto de los Todas controladores MC-30™ y EC-30T™ están inicialmente preajustadas a un control lateral 4S/2M y posiblemente necesiten ser reconfiguradas al instalarlas. Una configuración incorrecta del sistema antibloqueo (ABS), puede causar una indicación de falla o un mal funcionamiento del sistema antibloqueo (ABS). Antes y después de activar una auto-configuración, siempre determine la configuración actual del sistema antibloqueo (ABS), por monitoreo de los diodos luminosos (LEDs) de diagnóstico, con la corriente de la batería conectada, o por activación de los códigos de diagnóstico intermitentes. Antes de hacer el mantenimiento del controlador MC-30™ siempre siga los siguientes pasos: 1. Apáguelo 2. Drene la presión de aire de todos los tanques. 3. Quite toda la contaminación que sea posible, antes de desconectar las conexiones eléctricas y líneas de aire. 4. Observe la posición de montaje del ensamblaje del controlador MC-30™ en el vehículo. DESMONT AJE DEL CONTROLADOR MC-30™ DESMONTAJE O LA V AL VULA MODULADORA M-30T™ VAL ALVULA 1. Desconecte el conector de la unidad de control electrónica (ECU) de 30 patillas y el conector del modulador de 3 patillas del controlador MC-30™. 2. Quite todas las líneas de aire conectadas a la unidad. 3. Quite el ensamblaje del controlador MC-30™ del vehículo, de la montura del tanque, quitando las tuercas del soporte de montaje o rotando el ensamblaje completo en sentido contrario a las manecillas del reloj. REEMPLAZANDO EL CONTROLADOR EC-30T™ En algunos casos, únicamente el controlador EC-30T™, necesitará ser reemplazado. Ver la figura 18. Si hay suficiente espacio disponible, el controlador EC-30T™ se puede quitar mientras que el ensamblaje del controlador MC-30™ todavía esté montado en la estructura o en el tanque. Si se quita el controlador MC-30™ del vehículo, se puede sujetar suavemente en una prensa banco durante el desmontaje. Sin embargo, un sobre ajuste producirá daños, fugas y/o mal funcionamiento. Si se usa una prensa, coloque el controlador MC-30™ de tal manera que las quijadas queden sobre el área plana del soporte de la unidad de control electrónica (ECU). 1. Desconecte el conector de la unidad de control electrónica (ECU) de 30 patillas y el conector del modulador de 3 patillas del controlador MC-30™. 2. Quite el controlador MC-30™ del vehículo, si es necesario. 3. Observe la posición del controlador EC-30T™ sobre el ensamblaje del controlador MC-30™ y quite los cuatro tornillos de montaje de la unidad de control electrónica (ECU). Los tornillos originales se pueden volver a usar en la instalación, si estos están en buen estado. Si es necesario reemplazar los tornillos, se requieren tornillos grado 5 o más fuertes. 4. Reinstale el nuevo controlador EC-30T™ con la orientación del montaje original. Apriete los tornillos de montaje a un par de torsión de 98 pulgadas-libra. Apretar demasiado los tornillos de la unidad de control electrónica (ECU), puede causar daños en el controlador EC-30T™. 5. El nuevo controlador EC-30T™, puede necesitar ser reconfigurado para que funcione correctamente. Se deben realizar pruebas de fugas y de funcionamiento antes de volver a poner el vehículo al servicio. REP ARACION DE LA V AL VULA RELE REPARACION VAL ALVULA Varios juegos de mantenimiento están disponibles cuando es necesaria una reparación de una válvula relé, debido a fugas excesivas o contaminación de la válvula. Ver la figura 18. Las instrucciones para la reparación se pueden encontrar en el juego de servicio para reemplazo. Para más información de los juegos de mantenimiento para válvula Bendix, comuníquese a Bendix o diríjase a su representante local autorizado Bendix. PRECAUCION: No hay partes que se puedan reparar en la porción de solenoide del ensamblaje de la válvula moduladora y nunca se debe desensamblar. Si la guía de reparación de averías indica fallas en la función del solenoide, reemplace toda la válvula moduladora M-30T™. REEMPLAZO – REP REPARACION ARACION MODULADOR MC-12™/MCE-12 DEL El controlador MC-30™ está diseñado para ser la pieza de repuesto en la reparación del producto modulador MC-12™. Cuando se requieren piezas de repuesto para el modulador antibloqueo EC-12, M-12™ o ME-12, todo el ensamblaje del modulador MC-12™ y cable preformado flexible de conexión, deben ser reemplazados por un ensamblaje y cable preformado flexible de conexión del controlador MC-30 ™. Cuando se reemplace un MCE-12, la función integral de emergencia (EV-2) debe ser reemplazada por una combinación de válvula DC-4 y TR-3™. Ver la figura 19 para detalles de tuberías. Los juegos del controlador MC-30™ están disponibles para reemplazar todo el ensamblaje y cables preformados del modulador MC-12™. Para más información contacte a Bendix o a su representante local autorizado. PRECAUCION: El controlador MC-30™ para montar en tanque, no debe ser montado sobre un bastidor o travesaño usando las perforaciones del soporte de la unidad de control electrónica (ECU). 1. Desconecte el conector de potencia y los sensores de velocidad de la rueda, del cable preformado flexible de conexión del modulador MC-12™. 2. Quite todas las líneas de aire conectadas a la unidad. 3. Quite el ensamblaje y cable flexible de conexión del modulador MC-12™ del vehículo, quitando las tuercas del soporte de montaje o rotando el ensamblaje completo en sentido contrario a las manecillas del reloj desde el niple roscado en el tanque. 4. Instale el nuevo cable flexible de conexión, empezando en el conector de potencia y asegurando debidamente el cable preformado cada 18 pulgadas a la localización de la unidad de control electrónica (ECU). 5. Enseguida, diríjase a la sección de Reinstalación del controlador MC-30™ o la válvula moduladora M-30T™. REINST ALACION DEL CONTROLADOR REINSTALACION AL VULA MODULADORA M-30T™ VAL ALVULA MC-30™ O V ¡PRECAUCION! T odas las piezas de repuesto de los Todas controladores MC-30™ y EC-30T™ están inicialmente preajustadas a un control lateral 4S/2M y posiblemente necesiten ser reconfiguradas al instalarlas. Una configuración incorrecta del sistema antibloqueo (ABS), puede causar una indicación de falla o un mal funcionamiento del sistema antibloqueo (ABS). Antes y después de activar una auto-configuración, siempre determine la configuración actual del sistema antibloqueo (ABS), por monitoreo de los diodos luminosos (LEDs) de diagnóstico, con la corriente de la batería conectada, o por activación de los códigos de diagnóstico intermitentes. Las partes originales del montaje pueden ser reutilizadas, si están en buenas condiciones. Si es necesario reemplazar piezas/partes, use tuercas de 5/16–18, grado 5 y arandelas/ roldanas de presión para el montaje del soporte de la unidad o un niple de 1/2 pulgada, Cédula 80 (gruesa capa de acero) para el montaje de la unidad en el tanque. 1. Coloque y asegure la unidad con la orientación del montaje original. (El orificio de desfogue debe apuntar directamente hacia abajo). Montaje de la unidad en el tanque (niple) – Instale el niple en el puerto de suministro de la válvula moduladora. Después rote el ensamblaje completo en el orificio del tanque hasta que asegure. Un par de torsión demasiado fuerte del niple del tanque, podría causar daño en el cuerpo de la válvula. 19 Montaje de la unidad en la estructura (soporte) – Apriete las tuercas de montaje a un par de torsión de 180-220 pulgadas-libra. 2. Reconecte todas las líneas de aire y tapones al ensamblaje de la válvula moduladora. Asegúrese de que el sellador de la rosca, no entre a la válvula. Todas las líneas de aire y conexiones, deben ser revisadas que no tengan fugas antes de volver a poner el vehículo al servicio. 3. Reconecte los conectores de la unidad de control electrónica (ECU), modulador y sensores eléctricos, a la unidad. Aplique una cantidad moderada de grasa no conductora de electricidad a cada patilla del conector, antes de reconectarlos. Apriete el conector de la unidad de control electrónica (ECU) de 30 patillas, con un tornillo de apriete y separación a un par de torsión de 15-20 pulgadas-libra. Un par de torsión del tornillo de apriete y separación demasiado fuerte, puede causar daño al controlador EC-30T™. 4. El nuevo controlador MC-30™ puede necesitar ser reconfigurado para que funcione correctamente. Pruebas de fuga y de funcionamiento deben ser realizadas antes de volver a poner el vehículo al servicio. de secuencia del funcionamiento del controlador MC-30™ con solamente la corriente de la batería conectada. 6. Determine la configuración actual del sistema antibloqueo (ABS), observando de cerca los diodos luminosos (LEDs) de diagnóstico con solamente la corriente de la batería conectada o por activación de los códigos de diagnóstico intermitentes. Si es necesario, reconfigure el controlador MC-30™ usando auto configuración o una herramienta de diagnóstico. Refiérase a la sección de auto configuración/ aplicar y liberar el freno intermitentemente. 7. Calibre y ajuste los parámetros del odómetro si es necesario, usando una herramienta de diagnóstico. Refiérase a la sección de función del odómetro. 8. Cuando sea necesario, es posible probar en carretera el funcionamiento del sistema antibloqueo (ABS), haciendo una parada abrupta del vehículo a una velocidad de cerca de 20 millas por hora, para revisar el funcionamiento apropiado. Las ruedas no deben entrar en una condición de bloqueo prolongado y el funcionamiento del sistema antibloqueo (ABS) debe ser audible. Es responsabilidad de los técnicos, realizar esta prueba en un sitio seguro. PRUEBAS DE FUGAS Y DE FUNCIONAMIENTO CABLEADO DEL SISTEMA ANTIBLOQUEO (ABS) 1. Antes de realizar las pruebas de fuga, bloquee las ruedas. 2. Cargue totalmente el sistema de freno de aire y verifique el ajuste apropiado del freno. 3. Haga varias aplicaciones al freno del remolque y revise que haya una pronta aplicación y liberación en cada rueda. 4. Revise si hay fugas en el cuerpo de la válvula moduladora y en todas las conexiones de la línea de aire, rociando cada área con una solución jabonosa: - Revise el cuerpo de solenoide del sistema antibloqueo (ABS), con los frenos de servicio del remolque totalmente aplicados. Si el escape es excesivo, reemplace toda la válvula moduladora M-30T™. - Revise el puerto de desfogue del relé y el área alrededor del anillo retenedor, con los frenos de servicio del remolque liberados. Se permite una sola burbuja de 1 pulgada, en 3 segundos. - Revise el puerto de desfogue del relé y el área alrededor del anillo retenedor, con los frenos de servicio del remolque totalmente aplicados. Se permite una sola burbuja de 1 pulgada, en 3 segundos. Si se detecta un escape excesivo en el puerto de desfogue del relé, realice la siguiente prueba antes de reemplazar la válvula moduladora M-30T™: Aplique los frenos de resorte del remolque. Vuelva a revisar si hay escapes alrededor del puerto de desfogue del relé. Si en el puerto de desfogue, cesa el escape, esto indica una fuga entre los lados de emergencia y la cámara de servicio del resorte del freno. Sin embargo, si en el puerto de desfogue del relé continúa el escape, reemplace toda la válvula moduladora M-30T™. 5. Aplique corriente y observe de cerca la secuencia del funcionamiento del controlador MC-30™ con solamente la corriente de la batería conectada, para verificar la operación apropiada del sistema. Refiérase a la sección 20 El cable preformado flexible de conexión Bendix y los conectores, son resistentes al medio ambiente y sellados en la interfase del conector. Ver la tabla 12 para detalles del conector y herramientas de reparación. El cable calibre 16 GXL es típico. En la guía de reparación de averías para el cableado del sistema antibloqueo (ABS), algunas reglas generales deben ser seguidas, cuando sean aplicables. 1. Revise todo el cableado y conectores, para asegurarse de que están asegurados y libres de daño visible. Revise si hay evidencia de desgaste del alambre debido a un incorrecto enrutamiento o alambrado mal asegurado. Revise que la inserción y aseguramiento de los conectores sean apropiados. Verifique que las puntas de los conectores, estén debidamente engrasadas con una grasa compuesta no conductora de electricidad. Los terminales del conector no deben mostrar signos de corrosión o exposición al medio ambiente. 2. Durante la reparación del alambrado, un empalme debe estar soldado correctamente o mecánicamente grapado y hecho a prueba de agua. 3. Nunca pele o pique el aislamiento del alambre cuando revise la continuidad. 4. No deforme las patillas individuales o tomacorrientes durante la prueba con un medidor de voltios/ ohmios. 5. Unicamente use las herramientas de grapar especificadas, cuando reemplace terminales del alambre y conectores. 6. Asegure correctamente todos los cables preformados y puntas del sensor, cuando se hagan reparaciones. (cada 18 pulgadas). 7. Aplique una cantidad moderada de grasa no conductora de electricidad en cada patilla del conector, antes de reconectarlo. Componente ABS Controlador MC-30™ preformado Conector 12048455 Terminal del alambrado Sellado del alambrado / Tapón de contacto 12103881 (18-16 GA) Tapón de contacto 12065266 Metri-Pack Packard de 30 patillas Serie 150 (Gris) Conector del modulador ABS 12040977 MOD 2 (Lado del cable flexible de conexión) N/A 12048159 (18-16 GA) 15324197 12124580 (14-16 GA) Para terminales Metri-Pack 12094429 Para terminales Weather Pack 12014012 12015323 (18-16 GA) 15300003 Tenaza engarzadora para fijar terminales 12034145 12077411 (18-16 GA) Packard de 3 patillas Metri-Pack Serie 280 Seguro de terminales Para terminales Metri-Pack 12155975 15300015 Para terminales Weather Pack 12014254 Packard de 3 patillas Metri-Pack Serie 280 Conector de potencia (Lado del cable flexible de conexión) Tapón de contacto 12010300 Packard de 5 patillas Weather-Pack Conector a la potencia (Lado del vehículo) N/A 12065158 12124582 (14-16 GA) Packard de 5 patillas Weather-Pack Serie DTM Deutsch Sensor de velocidad de la rueda DTM04-2P (Lado del cable flexible de conexión) de 2 patillas DTM06-2S-E007 (Lado del sensor) Puerto de diagnóstico DTM06-4S (lado del cable flexible de conexión) de 4 patillas Puerto auxiliar de 8 patillas DTM04-4P (Lado del remoto / Tapa) DTM06-8S (Lado del cable flexible de conexión) WM-2P (Lado del cable flexible de conexión) WM-2S (Lado del sensor) (S-Lado del conector) 462-201-20141 WM-4S (Lado del cable flexible de conexión) (P-Lado del conector) 460-202-20141 N/A DTM06-#S WM-4P (Lado del remoto) WM-8S (Lado del cable flexible de conexión) WM-2P (Lado del remoto) DTM04-8P (Lado del remoto) DTM04-#P HDT-48-00 WM-#P WM-#S TABLA 12 – ALAMBRADO DEL CONTROLADOR MC-30™ Y CONECT ORES COMPONENTES CONECTORES 21 FIGURA 16 – ESQUEMA DEL SISTEMA ELECTRICO DEL CONTROLADOR MC-30™ 22 Salida del lado bajo auxiliar Salida del lado alto auxiliar Entrada del interruptor auxiliar #1 Entrada del interruptor auxiliar #2 Potencia Entrada del interruptor auxiliar #3 de ignición Entrada del interruptor auxiliar #4 Entrada del interruptor auxiliar #5 Diagnóstico, J1587 serie A Diagnóstico, J1587 serie B Diagnóstico, ignición +12V Diagnóstico, a tierra Modulador 2 Retenedor Modulador 2 Común Modulador 2 Escape Modulador 1 Retenedor Modulador 1 Común Modulador 1 Escape Velocidad de la rueda Izquierda Parte trasera + Velocidad de la rueda Izquierda Parte trasera – Velocidad de la rueda Derecha Parte trasera + Velocidad de la rueda Derecha Parte trasera – Velocidad de la rueda Izquierda Delantera + Velocidad de la rueda Izquierda Delantera – Velocidad de la rueda Derecha Delantera + Velocidad de la rueda Derecha Delantera – Lámpara de advertencia ABS (Fuente) Potencia de la Luz del freno Conexión a tierra Conector eléctrico del remolque de 7 patillas Potencia de ignición Conexión a tierra Potencia de ignición +12V Potencia de la luz del freno +12V Conexión a tierra N/A Cable flexible de conexión de 30 patillas Conector Carga de salida del lado bajo auxiliar Carga de salida del lado alto auxiliar Entrada del interruptor auxiliar # 5 Entrada del interruptor auxiliar # 4 Entrada del interruptor auxiliar # 3 Entrada del interruptor auxiliar # 1 Luz de advertencia ABS Conexión a tierra Potencia de la luz del freno Potencia de ignición N/A Lámpara de advertencia ABS del remolque Conexión a tierra Conector ABS De 5 patillas Herramientas de diagnóstico Bendix Izquierda Delantera Derecha Delantera Líneas del freno Cables entrelazados Izquierda Parte trasera Derecha Parte trasera Derecha Delantera Sensor de velocidad de la rueda CONTROL DEL EJE 2S/1M A B C D E Conexión a tierra Potencia de la luz del freno Potencia de ignición N/A Lámpara de advertencia Conexión a tierra Conector de 7 patillas Potencia de ignición D C A E B Conector de 5 patillas Cable flexible de conexión preformado Cable preformado del chasis del remolque Potencia de la luz del freno MC-30 MOD1 Nota: Las entradas del sensor de velocidad de la rueda delantera se deben usar para la instalación de dos sensores, aún si los sensores no están físicamente localizados en el eje delantero. AntiLock Remolque del eje doble Luz ABS ABS Izquierda Delantera Sensor de velocidad de la rueda Derecha Delantera Sensor de velocidad de la rueda CONTROL DEL LADO 2S/2M A B C D E Conexión a tierra Potencia de la luz del freno Potencia de ignición N/A Lámpara de advertencia Conexión a tierra Conector de 7 patillas Potencia de ignición D C A E B Conector de 5 patillas Cable flexible de conexión preformado Cable preformado del chasis del remolque Potencia de la luz del freno MC-30 MOD1 Nota: Las entradas del sensor de velocidad de la rueda delantera se deben usar para la instalación de dos sensores, aún si los sensores no están físicamente localizados en el eje delantero. AntiLock MOD2 Para el control del lado, el MOD1 debe controlar el lado derecho. Remolque del eje doble ABS Luz ABS Izquierda Delantera Sensor de velocidad de la rueda FIGURA 17 – APLICACIONES DEL SISTEMA DEL CONTROLADOR MC-30™ (1 de 2) 23 CONTROL DEL LADO 4S/2M A B C D E Conexión a tierra Derecha Parte trasera Sensor de velocidad de la rueda Derecha Delantera Sensor de velocidad de la rueda Potencia de la luz del freno Potencia de ignición N/A Lámpara de advertencia Conexión a tierra Conector de 7 patillas D C A E B Conector de 5 patillas Potencia de ignición Cable flexible de conexión preformado Cable preformado del chasis del remolque Potencia de la luz del freno MC-30 MOD1 Nota: Para el control del lado, el MOD1 debe controlar el lado derecho MOD2 Remolque del eje doble Luz ABS ABS Izquierda Delantera Sensor de velocidad de la rueda Derecha Delantera Sensor de velocidad de la rueda CONTROL DEL EJE 4S/2M A B C D E Conexión a tierra Potencia de la luz del freno Potencia de ignición N/A Lámpara de advertencia Conexión a tierra Conector de 7 patillas Potencia de ignición AntiLock D Izquierda Parte trasera Sensor de velocidad de la rueda Derecha Parte trasera Sensor de velocidad de la rueda C A E B Conector de 5 patillas Cable flexible de conexión preformado Cable preformado del chasis del remolque Potencia de la luz del freno MC-30 MOD1 Nota: Para el control del eje, el MOD1 debe controlar el eje delantero Remolque del eje doble AntiLoc k MOD2 Luz ABS ABS Izquierda Delantera Sensor de velocidad de la rueda FIGURA 17 – APLICACIONES DEL SISTEMA DEL CONTROLADOR MC-30™ (2 de 2) 24 Izquierda Parte trasera Sensor de velocidad de la rueda FIGURA 18 – DESENSANBLAJE DEL CONTROLADOR MC-30™ PLA TAFORMA RODANTE / REMOLQUE REMOLCADOR CON LA FUNCION DE EMERGENCIA PLAT + Acoplamiento – Control Control SC-3 PR-3 MC-30 AntiLock DC-4 R-12P Suministro Función de emergencia SV-4 Acoplamiento – Suministro Plataforma rodante TR-3 Este es solamente un esquema de las tuberías, no un plano para la construcción. Los componentes y diseños están proyectados para cumplir con el acuerdo FMVSS 121 FIGURA 19 – ESQUEMA DE LA V AL VULA DE FUNCION DE EMERGENCIA VAL ALVULA 25 REPARACION DE AVERIAS La información de fallas se puede recuperar del controlador MC-30™ usando el tablero de diodo luminoso (LED) de diagnóstico, los códigos de diagnóstico intermitentes o una herramienta de diagnóstico. Sin embargo, el técnico debe también confirmar si la falla está en el componente, alambrado o conectores. Los siguientes organigramas ayudarán al técnico a aislar la causa de la falla. La reparación de averías debe siempre comenzar con la observación de la lámpara de advertencia ABS, durante la secuencia del funcionamiento del controlador MC-30™ con solamente la corriente de la batería conectada. Si es necesario hacer mediciones eléctricas, siempre empiece tomando las mediciones de voltaje y resistencia en el conector del cable flexible preformado de 30 patillas. Una vez que se encuentre la falla en el circuito, aísle el área a reparar, repitiendo las mediciones en todas las conexiones del circuito afectado que van hacia el modulador, sensor de velocidad de la rueda, etc. No se pueden hacer mediciones de voltaje o resistencia sobre la cabeza de las patillas del conector del controlador EC-30™. Cuando se hagan reparaciones, reconecte el conector eléctrico al controlador MC-30™. Apriete el tornillo de apriete y separación del retenedor del conector a un par de torsión de 15-20 pulgadas-libra. Un par de torsión del tornillo de apriete y separación del conector de la unidad de control electrónica ECU demasiado fuerte, puede causar daño al controlador EC-30T™. Organigramas de la reparación de averías Sección A - (corriente de la batería conectada) Lámpara de advertencia del sistema antibloqueo (ABS) montada en el remolque. Sección B - (corriente de la batería conectada) Lámpara de advertencia del sistema antibloqueo (ABS) montada en el tablero Sección C - Lámpara de advertencia del sistema antibloqueo (ABS) montada en el remolque. Sección D - Lámpara de advertencia del sistema antibloqueo (ABS) montada en el tablero. Sección E - Referencia rápida del diodo luminoso (LED) de diagnóstico. Sección F - Potencia al controlador MC-30™. Sección G - Sensores de velocidad de la rueda. Sección H - Moduladores del sistema antibloqueo (ABS). SECCION A - SECUENCIA CON CORRIENTE DE LA BA TERIA CONECT ADA - LAMP ARA BATERIA CONECTADA LAMPARA DE ADVERTENCIA DEL SISTEMA ANTIBLOQUEO (ABS) MONT ADA EN EL REMOLQUE MONTADA Aplique ignición o potencia a la luz del freno y observe la lámpara de advertencia del sistema antibloqueo (ABS). Lámpara de advertencia del sistema antibloqueo (ABS) con corriente de la batería conectada La lámpara de advertencia del sistema antibloqueo (ABS) no se enciende. Ir a la Sección C. NO La lámpara de advertencia del sistema antibloqueo (ABS) debe encenderse inmediatamente cuando se aplica potencia al remolque. SI La lámpara de advertencia del sistema antibloqueo (ABS), permanece encendida. Ir a la Sección E. NO Verificar que la lámpara de advertencia del sistema antibloqueo (ABS), permanezca encendida por 2.5 segundos y luego se apague. SI El controlador MC-30™ está funcionando normalmente. Ninguna reparación al sistema antibloqueo (ABS) es necesaria. 26 SECCION B - SECUENCIA CON CORRIENTE DE LA BA TERIA CONECT ADA BATERIA CONECTADA LAMP ARA DE ADVERTENCIA DEL SISTEMA ANTIBLOQUEO (ABS) DEL LAMPARA REMOLQUE, MONT ADA EN EL T ABLERO DEL VEHICULO MONTADA TABLERO Verifique que una comunicación por portadora sobre línea de energía (PLC) esté conectada al tractor mediante el conector de 7 patillas. Encienda el motor y observe la lámpara de advertencia del sistema antibloqueo (ABS) del remolque en el tablero del vehículo. Lámpara de advertencia del sistema antibloqueo (ABS) del remolque, montada en el tablero del vehículo con corriente de la batería conectada. La lámpara de advertencia del sistema antibloqueo (ABS) no se enciende. Nota: Únicamente a las grúas construidas después del primero de marzo de 2.001 les será exigido tener una lámpara de advertencia en el sistema antibloqueo (ABS) del remolque. La lámpara de advertencia del sistema antibloqueo (ABS) del remolque, localizada en el tablero del vehículo, es únicamente activada por una señal de comunicación por portadora sobre línea de energía (PLC) del remolque o herramienta de diagnóstico. La grúa debe estar equipada con una unidad del sistema antibloqueo (ABS) con comunicación por portadora sobre línea de energía (PLC). Verifique que una señal de comunicación por portadora sobre línea de energía (PLC) esté presente en las líneas de potencia de ignición del remolque. (Refiérase a la sección controlador MC-30™ con comunicación por portadora sobre línea de energía (PLC), de este documento). Si una señal de comunicación por portadora sobre línea de energía (PLC) está presente y la lámpara del sistema antibloqueo (ABS) no se enciende con corriente de la batería conectada, repare la avería del circuito de la lámpara del remolque montada en el tablero del tractor. NO Verifique que la lámpara de advertencia del sistema antibloqueo (ABS) del remolque, montada en el tablero, se encienda en los 2 segundos en que la corriente de ignición está siendo aplicada al vehículo. SI Si el tractor está equipado con un controlador EC-30™. Ir a la Sección D. La lámpara de advertencia del sistema antibloqueo (ABS) del remolque, montada en el tablero, permanece encendida. Esto es una indicación que la unidad antibloqueo (ABS) del remolque tiene una falla. Ir a la Sección A. Si la lámpara del sistema antibloqueo (ABS) permanece encendida sin remolque conectado. Ir a la Sección D. NO Verifique que la lámpara de advertencia del sistema antibloqueo (ABS) del remolque, montada en el tablero, permanezca encendida por 2.5 segundos y luego se apague. SI La unidad antibloqueo (ABS) está funcionando normalmente. Ninguna reparación a los componentes del sistema antibloqueo (ABS) es necesaria. 27 SECCION C - REP ARACION DE AVERIAS DE LA LAMP ARA DE ADVERTENCIA DEL REPARACION LAMPARA SISTEMA ANTIBLOQUEO (ABS) MONT ADA EN EL REMOLQUE MONTADA La lámpara de advertencia del sistema antibloqueo (ABS) del controlador MC-30™, no alumbra durante la secuencia de la corriente de la batería conectada. Con la potencia de ignición o corriente de la luz del freno aplicada al remolque, verifique que el diodo luminoso de voltaje (VLT LED) verde, esté encendido. SI Apague el controlador MC-30™. Examine el estado de la lámpara de advertencia del sistema antibloqueo (ABS), conector y tierra. Usando un medidor de voltios/ ohmios, verifique la continuidad a través del bombillo. Verifique la continuidad del chasis del remolque a tierra, a la patilla a tierra de la lámpara de advertencia del sistema antibloqueo (ABS). Si se hace una reparación, repita la secuencia de corriente de la batería conectada. Ir a la Sección A. La lámpara de advertencia del sistema antibloqueo (ABS), permanece encendida sin ningún diodo luminoso (LED) rojo encendido. Apague el controlador MC-30 ™ y desconéctele el conector de 30 patillas. NO Con un medidor de voltios/ ohmios, revise el cableado de la lámpara de advertencia del sistema antibloqueo (ABS). Refiérase a (figura 16) 16). Cuando se hace la reparación, reconecte el conector de 30 patillas al MC-30 y repita la secuencia de corriente de la batería conectada. Ir a la Sección A. Si el problema continúa, reemplace el controlador EC-30T™. Repare la avería en el suministro de potencia del controlador MC-30™. Ir a la Sección F F.. Continúe si la revisión de la lámpara de emergencia y alambre a tierra, están bien. Con el controlador MC-30™ apagado, desconecte el conector de 30 patillas. Verifique la continuidad desde la patilla D3 del conector de 30 patillas y el conector de la lámpara de advertencia del sistema antibloqueo (ABS). 16). Cuando se hace Refiérase a (figura 16) una reparación, repita la secuencia de corriente de la batería conectada. Ir a la Sección A. Si el problema continúa, reemplace el controlador EC-30T™. 28 Conector de 30 patillas 1 2 3 KJHGF D3 EDCBA Lámpara de advertencia del sistema antibloqueo (ABS) SECCION D - REP ARACION DE AVERIAS DE LA LAMP ARA DE ADVERTENCIA REPARACION LAMPARA ABLERO CON DEL SISTEMA ANTIBLOQUEO (ABS) MONT ADA EN EL T MONTADA TABLERO CONTROLADOR EC-30™ La lámpara de advertencia del sistema antibloqueo (ABS) del remolque, montada en el tablero, no ilumina en el vehículo con corriente de la batería conectada. La lámpara del sistema antibloqueo (ABS) del remolque, permanece encendida sin remolque conectado a la grúa. Ver la nota en esta página Con el motor apagado, quite el conector de 30 patillas del controlador EC-30™. Con el motor apagado, quite el conector de 30 patillas del controlador EC-30™. Ver la nota en esta página Prenda el motor y mida el voltaje entre la patilla E2 y tierra (patillas A1, A2 o A3). Verifique una medida igual al voltaje de la batería. (Alrededor de 12.0 VDC). NO SI Únicamente a las grúas fabricadas después del primero de marzo de 2.001 se les exigirá tener una lámpara de advertencia del sistema antibloqueo (ABS) del remolque. La lámpara de advertencia del sistema antibloqueo (ABS) localizada en el tablero del vehículo, es únicamente activada por una señal de comunicación por portadora sobre la línea de energía (PLC) desde el remolque o herramienta de diagnóstico. La grúa debe estar equipada con un controlador EC-30™ con comunicación por portadora sobre la línea de energía (PLC). Refiérase al número de parte y configuración, para asegurarse de que el controlador EC-30™ sostiene comunicación por portadora sobre la línea de energía (PLC). Revise si hay corrosión o daño en el conector de 30 patillas y en el cableado. Si ningún resultado es encontrado, reemplace el controlador EC-30™. Controlador EC-30™ Conector de 30 patillas 1 2 3 KJHGF E2 A1,A2,A3 EDCBA Lámpara de advertencia del sistema antibloqueo (ABS) del remolque Tierra Con un medidor de voltios/ ohmios, verifique si no hay continuidad desde la patilla del conector de la lámpara de advertencia del sistema antibloqueo (ABS) del remolque, a tierra. Revise si hay corrosión o daños en el conector de 30 patillas y en el cableado. Si ningún resultado es encontrado reemplace el controlador EC-30™. Con un medidor de voltios/ ohmios revise el cableado, la lámpara de advertencia del sistema antibloqueo (ABS) del remolque y el fusible. Cuando la reparación sea hecha, reconecte el conector de 30 patillas al controlador EC-30™ y repita la secuencia de corriente de la batería conectada. Ir a la Sección A. Nota: Si no hay cable en la patilla E2 del conector de 30 patillas, el controlador EC-30™, está comandando la lámpara de advertencia del sistema antibloqueo (ABS) del remolque, usando la conexión de comunicación serie J1939 ó J1587. En esta configuración, la lámpara del sistema antibloqueo (ABS) del remolque es manejada por un controlador del tablero del vehículo. Obtenga el manual del vehículo y revise el alambrado y función de la lámpara de advertencia del sistema antibloqueo (ABS) del remolque. Para verificar la comunicación correcta del controlador EC-30™, refiérase al controlador EC-30™ ABS/ ATC. Hoja técnica de datos, SD-13-4815. 29 SECCION E - REFERENCIA RAPIDA DEL DIODO LUMINOSO (LED) DE DIAGNOSTICO Comparando su controlador MC-30™ a las siguientes imágenes, identifique la falla indicada por los diodos luminosos (LEDs) de diagnóstico y siga las instrucciones de la sección de reparación de averías. REAJUSTE Potencia Sistema OK - Un diodo luminoso de voltaje (VLT LED) verde sólido, indica que el voltaje apropiado está llegando al controlador MC-30™. Si ninguno de los diodos luminosos (LEDs) rojos está prendido, entonces ninguna falla ha sido detectada. Si la lámpara de advertencia del sistema antibloqueo (ABS) está encendida con los diodos luminosos (LEDs) rojos apagados, Ir a la Sección C. aje fuera de límites - Un diodo luminoso de voltaje (VLT Volt oltaje LED) verde intermitente, indica que el voltaje de la unidad de control electrónica (ECU) está por debajo de 8.0 VDC o sobre 16.0 VDC. El diodo luminoso de voltaje (VLT LED) estará intermitente hasta que la potencia sea llevada a sus límites normales. Ir a la Sección F F.. No hay volt aje – Cuando el diodo luminoso de voltaje (VLT voltaje LED) está apagado, el controlador MC-30™ está recibiendo muy bajo voltaje o ningún voltaje. El diodo luminoso de la unidad de control electrónica (ECU LED) puede estar encendido en este caso. Ir a la Sección F F.. REAJUSTE Falla en el Modulador del sistema antibloqueo (ABS) El diodo luminoso rojo del Modulador (MOD LED) está encendido para indicar que hay una falla con un modulador del sistema antibloqueo (ABS). El ejemplo mostrado es una falla en el modulador derecho. La guía de reparación de averías y reparación son las mismas para una falla en cualquiera de los moduladores del sistema antibloqueo (ABS). La falla indicada en el modulador puede ser una falla estática o dinámica. Las fallas estáticas están relacionadas con el cableado o componentes averiados, tales como, circuitos abiertos o en corto. Las fallas dinámicas del modulador están relacionadas con comportamientos anormales de la velocidad de la rueda durante el funcionamiento del sistema antibloqueo (ABS). Ir a la Sección H. REAJUSTE 30 REAJUSTE Falla en el sensor de velocidad de la rueda El diodo luminoso rojo del sensor (SEN LED) está encendido para indicar una condición de falla con un sensor de velocidad de la rueda. El ejemplo mostrado es una falla en el sensor delantero derecho. La guía de averías y reparación son las mismas para una falla en cualquier sensor de velocidad. La falla indicada en el sensor, puede ser una falla estática o dinámica. Las fallas estáticas están relacionadas con el cableado o componentes averiados, tales como, circuitos abiertos o en corto. Las fallas dinámicas están relacionadas a señales o comportamientos anormales en la velocidad de la rueda. Ir a la Sección G G.. REAJUSTE Falla de la unidad de control electrónica (ECU) El diodo luminoso rojo de la unidad de control electrónica (ECU LED) está encendido para indicar una condición de falla interna en el controlador EC-30T™. Reajuste el controlador MC-30™ con un imán. Si la falla aparece otra vez, reemplace el controlador EC-30T™. Si el diodo luminoso rojo de la unidad de control electrónica (ECU LED) está encendido y el diodo luminoso de voltaje verde (VLT LED) está apagado, el controlador MC-30™ puede tener el voltaje muy bajo. En este caso, Ir a la Sección F F.. Suministro de potencia defectuosa - El controlador MC-30™ puede tener mal funcionamiento cuando es cargado con un cargador de baterías u otro dispositivo similar. Cargue el controlador MC-30™ usando una batería o un suministro de carga limpio. Ir a la Sección A. Reajuste magnético de la falla - Todos los diodos luminosos (LEDs) se encenderán mientras se mantenga un imán en el sitio de ubicación del reajuste (Reset). Si uno o más diodos luminosos (LEDs) no se encienden, reemplace el controlador EC-30T™. No reajuste los códigos de falla hasta que la revisión de la avería del componente indicado, esté completa. SECCION F- LOCALIZACION DE AVERIAS EN LA POTENCIA AL CONTROLADOR MC-30™ El diodo luminoso de volt aje verde (VL T LED) voltaje (VLT está apagado o intermitente. El controlador MC30™ puede tener mal funcionamiento cuando es cargado con un cargador de baterías u otro dispositivo similar. Cargue el controlador MC30™ usando una batería o un suministro de carga limpio. Debido a corrosión, daño o mal acabado, el cableado y/ o conectores pueden estar limitando el flujo de la corriente eléctrica al controlador MC-30™. Esto significa que cuando el controlador MC-30™ necesite más corriente, el nivel del voltaje puede estar bajando. A fin de medir el voltaje bajo, coloque una carga tal como un bombillo de luz del freno tipo 1157 entre la patilla E1 y la patilla a tierra D2 en el conector de 30 patillas. Suministre potencia de ignición al remolque y mida el voltaje entre las patillas, mientras que la lámpara esté colocada. Repita las mediciones de carga, usando la potencia de la luz del freno y las patillas E3 y D2 en el conector de 30 patillas. Los límites de operación del controlador MC-30™ son 8.0-16.0 VDC. Verifique una medición igual al voltaje de la batería (cerca de 12.0 VDC). La carga no debe bajar más de 1.0 VDC de la medida del voltaje sin carga. Con un medidor, revise el cableado de potencia y tierra. Busque cables o conectores corroídos o dañados. Si se hace una reparación, reconecte el conector de 30 patillas al controlador MC-30 ™ y repita la secuencia con corriente de la batería conectada. Ir a la Sección A. Si el voltaje con carga o sin carga, medido en el conector de 30 patillas es el apropiado y si no se encuentra corrosión o en el cableado, conectores o unidad de control electrónica (ECU), reemplace el controlador EC-30T™. Apague el controlador MC-30 ™ y desconecte el conector de 30 patillas. Suministre potencia de ignición al remolque y mida el voltaje entre la patilla E1 y la patilla a tierra D2 en el conector de 30 patillas. SI Suministre potencia a la luz del freno del remolque y mida el voltaje entre la patilla E3 y la patilla a tierra D2 en el conector de 30 patillas. Los límites de operación del controlador MC-30™ son 8.0-16.0 VDC. Verifique una medición igual al voltaje del vehículo en ambas entradas de potencia. (Cerca de 12.0 VDC). NO Con un medidor de voltios/ ohmios, revise los alambres de potencia y tierra. Busque alambres o conectores corroídos o dañados. Cuando se hace una reparación, reconecte el conector de 30 patillas al controlador MC-30™ y repita la secuencia con corriente de la batería conectada. Ir a la Sección A. Medida del voltaje con carga a través de un bombillo de luz del freno tipo 1157. Conector de 30 patillas 1 2 3 KJHGF E1 E3 D2 EDCBA Potencia de ignición Potencia de la luz del freno Tierra 31 SECCION G – LOCALIZACION DE AVERIAS EN LOS SENSORES DE VELOCIDAD DE LA RUEDA El diodo luminoso del sensor (SEN LED) y la lámpara de advertencia del sistema antibloqueo (ABS), están encendidos. Haga reparaciones o reemplace el cableado o el sensor de velocidad de la rueda. Reconecte todos los conectores al controlador MC-30™ y al sensor. Reajuste los códigos de falla, manteniendo brevemente un imán en el sitio de ubicación del reajuste (RESET) del tablero de diagnóstico. Entonces repita la secuencia de corriente de la batería conectada. Ir a la Sección A. Apague el controlador MC-30 ™ y desconecte el conector de 30 patillas. SI Fallas en el sensor de velocidad estática de la rueda – Usando un medidor de voltios/ ohmios para mediciones en las patillas del conector del sensor que está fallando, verifique 15002500 OHMIOS entre las patillas del conector del sensor. Verifique que no haya continuidad desde las patillas del conector del sensor a tierra. Verifique si la potencia de ignición no da medición en cualquiera de las patillas del conector del sensor. Revise si hay cables y conectores corroídos o dañados en el sensor y unidad de control electrónica (ECU). Verifique la dirección y empalmes apropiados del cable del sensor. Si se encuentra una falla en el circuito, aísle el área que necesita reparación y repita las mediciones en todas las conexiones del circuito del sensor de velocidad de la rueda. ¿Identificó la falla en el sensor de velocidad de la rueda? NO Haga reparaciones a la instalación del sensor de velocidad de la rueda. Reconecte todos los conectores al controlador MC-30™ y al sensor. Reajuste los códigos de falla, manteniendo brevemente un imán en el sitio de ubicación del reajuste (RESET) del tablero de diagnóstico. Entonces repita la secuencia de corriente de la batería conectada. Ir a la Sección A. Conector de 30 patillas 1 2 3 KJHG F 32 C2 A1 Delantero derecho WS+ Delantero derecho WS- A2 A3 Delantero izquierdo WS+ Delantero izquierdo WS- B1 B2 Trasero derecho WS+ Trasero derecho WS- EDCBA B3 C1 Trasero izquierdo WS+ Trasero izquierdo WS- E1 E3 D2 Potencia de ignición Potencia de la luz del freno Tierra Fallas en el sensor de velocidad dinámica de la rueda – Rote la rueda afectada y verifique un mínimo de 0.8 VAC en la salida del sensor a 1 RPS (revolución por segundo) entre las patillas del sensor de velocidad de la rueda. En un sensor colocado correctamente, pueden salir más de 2 VAC a 1 RPS. Ajuste los sensores de velocidad que contactan la rueda dentada. Revise el estado y fuerza de retención de los ganchos del sensor. Verificar la dirección y empalmes apropiados del cable del sensor. Verifique que las puntas del cable del sensor estén retorcidas por pares. Verifique el estado de montaje de la rueda dentada y de los dientes. Verifique el número apropiado de dientes de la rueda dentada por rueda sensada. Verifique el ajuste apropiado de los cojinetes de la rueda. Verifique el estado de los componentes de los frenos. SECCION H - LOCALIZACION DE AVERIAS DE LOS MODULADORES DEL SISTEMA ANTIBLOQUEO (ABS) El diodo luminoso del modulador (MOD LED) y la lámpara de advertencia del sistema antibloqueo (ABS), están encendidos. Haga reparaciones al alambrado o reemplace la válvula del modulador del sistema antibloqueo (ABS). Reconecte todos los conectores del controlador MC-30™ y válvula del modulador MC-30T™. Reajuste los códigos de falla manteniendo brevemente un imán en el sitio de ubicación del REAJUSTE (Reset) del tablero de diagnóstico. Después repita la secuencia de corriente de la batería conectada. Ir a la Sección A. Apague el controlador MC-30 ™ y desconecte el conector de 30 patillas. SI Fallas estáticas en el modulador del sistema antibloqueo (ABS) – Verifique 7.0 a 10.0 OHMIOS entre la patilla de retención y la patilla común del conector. Verifique 7.0 a 10.0 OHMIOS entre las patillas de escape/ común del conector. Verifique 14.0 a 20.0 OHMIOS entre las patillas de escape/ retención del conector. Verifique si no hay continuidad de las patillas del conector del modulador a tierra. Verifique si la potencia de ignición no está medida en cualquiera de las patillas del conector del modulador. Revise si hay cableado y conexiones del modulador corroídos o dañados. Si se encuentra una falla en el circuito, aísle el área que necesita reparación y repita las mediciones en todas las conexiones del circuito del modulador del sistema antibloqueo (ABS). ¿Identificó falla en el modulador del sistema antibloqueo (ABS)? NO Haga reparaciones a la instalación de la válvula del modulador del sistema antibloqueo (ABS) o en el extremo de la rueda. Reconecte todos los conectores al controlador MC-30™ y válvula del modulador MC-30T™. Reajuste los códigos de falla, manteniendo brevemente un imán en el sitio de ubicación del REAJUSTE (Reset) del tablero de diagnóstico. Después repita la secuencia de corriente de la batería conectada. Ir a la Sección A. Fallas dinámicas en el modulador del sistema antibloqueo (ABS) - Verifique la activación apropiada de la válvula del modulador con la presión del freno aplicada a la corriente de la batería conectada (Chuff Test – Prueba de modulación inicial) y/ o usando una herramienta de diagnóstico. El cableado al modulador puede ser invertido. Revise el rozamiento de los frenos, cojinetes secos, resortes de retorno fallando, sistema del freno de estacionamiento fallando, tuberías de aire del freno restringidas, tolerancias sobre ajustadas, tambores que han perdido su redondez o ruedas dentadas dañadas/ flojas. Conector de 30 patillas 1 2 3 KJHG F J2 H3 J3 Modulador 1 Retención Modulador 1 Común Modulador 1 Escape H2 J1 K1 Modulador 2 Retención Modulador 2 Común Modulador 2 Escape Conector eléctrico de la válvula del modulador MC-30T™ EDCBA E1 E3 D2 Potencia de ignición Luz de potencia del freno Tierra A Retención B Comun C Escape 33 REVISION DEL PRODUCTO/ INTRODUCCION DE CAREVISION DEL PRODUCTO/ INTRODUCCION DE CARACTERISTICAS La tabla 13 designa el nivel de revisión del hardware, software y características del controlador EC-30T™ en el momento en que fue fabricado. Si su controlador EC-30T™ tiene un nivel de revisión anterior a la introducción de una característica especifica, puede no contener esa característica. El controlador EC-30T™ puede ser mejorado con versiones más nuevas de software, para incluir características adicionales. El software más nuevo es descargado en el controlador EC-30T™ usando el programa de diagnóstico del sistema antibloqueo (ABS) de Bendix. En los casos donde el controlador EC-30T™ haya sido previamente mejorado con software más nuevos, las revisiones del software y hardware pueden no ajustarse a la tabla 13. Para más información, contacte a Bendix o refiérase al representante local autorizado Bendix. Revisión del hardware de la unidad de control electrónica (ECU) Revisión del software Introducción de las características R02 BW-363-CD R02 Liberación de la producción inicial R03 BW-363-CD R03 Características no añadidas R04 BW-363-CD R04 Auto configuración Odómetro Calibración de tamaños de rueda no estándar PRODUCTO/ TABLA 13 - REVISION DEL PRODUCT O/ INTRODUCCION DE CARACTERISTICAS Etiqueta del número de parte de la unidad de control electrónica (ECU) La etiqueta mostrada en la figura 20, está localizada en el lado del controlador EC-30T™ de la unidad de control electrónica (ECU) del sistema antibloqueo de frenos (ABS). El número de parte de la unidad de control electrónica (ECU), número de revisión del hardware, número de serie y capacidad del hardware pueden ser encontrados en esta etiqueta. El número completo de parte del ensamblaje del controlador MC-30™ está designado en una etiqueta separada. Si el número de parte no se puede leer o está cubierto de pintura, el número de parte de la unidad de control electrónica (ECU) y la revisión se pueden leer usando una herramienta de diagnóstico. Número de parte de la unidad de control electrónica (ECU) Número de revisión del hardware P/N: 5004358-R04 SERIAL: G002869 REF: 12207569 Número de serie *G002869* EC-30T CAPABLE OF: 4S2M, 2S2M, 2S1M, J1587, PLC ONE OR MORE U.S. PATENTS APPLY: 4837552 Capacidad del hardware *756902350442* FIGURA 20- ETIQUET A DEL NUMERO DE P ARTE DE LA UNIDAD DE CONTROL ELECTRONICA (ECU) ETIQUETA PARTE Nivel de revisión del software El número de revisión del software, puede ser leído usando una herramienta de diagnóstico. Nivel de revisión del documento Por favor, visite a Bendix.com para asegurarse de que tiene la última versión de este documento. 34 BW2189S © 2005 Bendix Commercial Vehicle Systems LLC All rights reserved. 02/2005 Printed in U.S.A.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

BENDIX SD-13-4834 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para