1818
1818
18
¿Qué reparaciones de averías/ mediciones se han hecho?
¿Qué folletos o información de servicio Bendix usted
tiene o necesita?
¿Tiene acceso a Internet o e-mail?
5.5.
5.5.
5.
Siguiendo los procedimientos recomendados porSiguiendo los procedimientos recomendados por
Siguiendo los procedimientos recomendados porSiguiendo los procedimientos recomendados por
Siguiendo los procedimientos recomendados por
los fabricantes del vehículo, desactive el sistemalos fabricantes del vehículo, desactive el sistema
los fabricantes del vehículo, desactive el sistemalos fabricantes del vehículo, desactive el sistema
los fabricantes del vehículo, desactive el sistema
eléctrico de tal manera que quite con muchoeléctrico de tal manera que quite con mucho
eléctrico de tal manera que quite con muchoeléctrico de tal manera que quite con mucho
eléctrico de tal manera que quite con mucho
cuidado toda la potencia eléctrica del vehículo.cuidado toda la potencia eléctrica del vehículo.
cuidado toda la potencia eléctrica del vehículo.cuidado toda la potencia eléctrica del vehículo.
cuidado toda la potencia eléctrica del vehículo.
6.6.
6.6.
6.
Nunca exceda las presiones recomendadas por elNunca exceda las presiones recomendadas por el
Nunca exceda las presiones recomendadas por elNunca exceda las presiones recomendadas por el
Nunca exceda las presiones recomendadas por el
fabricante.fabricante.
fabricante.fabricante.
fabricante.
7.7.
7.7.
7.
Nunca conecte o desconecte una manguera o tuboNunca conecte o desconecte una manguera o tubo
Nunca conecte o desconecte una manguera o tuboNunca conecte o desconecte una manguera o tubo
Nunca conecte o desconecte una manguera o tubo
que contenga presión; puede azotarle. Nuncaque contenga presión; puede azotarle. Nunca
que contenga presión; puede azotarle. Nuncaque contenga presión; puede azotarle. Nunca
que contenga presión; puede azotarle. Nunca
quite un componente o tapón, a menos que estéquite un componente o tapón, a menos que esté
quite un componente o tapón, a menos que estéquite un componente o tapón, a menos que esté
quite un componente o tapón, a menos que esté
seguro de que todo el sistema de presión hayaseguro de que todo el sistema de presión haya
seguro de que todo el sistema de presión hayaseguro de que todo el sistema de presión haya
seguro de que todo el sistema de presión haya
sido agotado.sido agotado.
sido agotado.sido agotado.
sido agotado.
8.8.
8.8.
8.
Use únicamente repuestos, componentes y juegosUse únicamente repuestos, componentes y juegos
Use únicamente repuestos, componentes y juegosUse únicamente repuestos, componentes y juegos
Use únicamente repuestos, componentes y juegos
de herramientas genuinos Bendix. Los repuestos dede herramientas genuinos Bendix. Los repuestos de
de herramientas genuinos Bendix. Los repuestos dede herramientas genuinos Bendix. Los repuestos de
de herramientas genuinos Bendix. Los repuestos de
partes, tubería, mangueras, conexiones, etc., debenpartes, tubería, mangueras, conexiones, etc., deben
partes, tubería, mangueras, conexiones, etc., debenpartes, tubería, mangueras, conexiones, etc., deben
partes, tubería, mangueras, conexiones, etc., deben
ser del tamaño, tipo y resistencia equivalente alser del tamaño, tipo y resistencia equivalente al
ser del tamaño, tipo y resistencia equivalente alser del tamaño, tipo y resistencia equivalente al
ser del tamaño, tipo y resistencia equivalente al
equipo original y estar diseñados específicamenteequipo original y estar diseñados específicamente
equipo original y estar diseñados específicamenteequipo original y estar diseñados específicamente
equipo original y estar diseñados específicamente
para tales aplicaciones y sistemas.para tales aplicaciones y sistemas.
para tales aplicaciones y sistemas.para tales aplicaciones y sistemas.
para tales aplicaciones y sistemas.
9.9.
9.9.
9.
Los componentes con roscas/cuerdas del tornilloLos componentes con roscas/cuerdas del tornillo
Los componentes con roscas/cuerdas del tornilloLos componentes con roscas/cuerdas del tornillo
Los componentes con roscas/cuerdas del tornillo
rayadas o partes dañadas, deben reemplazarse enrayadas o partes dañadas, deben reemplazarse en
rayadas o partes dañadas, deben reemplazarse enrayadas o partes dañadas, deben reemplazarse en
rayadas o partes dañadas, deben reemplazarse en
lugar de repararse. No intente reparaciones quelugar de repararse. No intente reparaciones que
lugar de repararse. No intente reparaciones quelugar de repararse. No intente reparaciones que
lugar de repararse. No intente reparaciones que
requieran maquinado o soldadura, a menos querequieran maquinado o soldadura, a menos que
requieran maquinado o soldadura, a menos querequieran maquinado o soldadura, a menos que
requieran maquinado o soldadura, a menos que
esté específicamente establecido y aprobado poresté específicamente establecido y aprobado por
esté específicamente establecido y aprobado poresté específicamente establecido y aprobado por
esté específicamente establecido y aprobado por
el fabricante del vehículo y de los componentes.el fabricante del vehículo y de los componentes.
el fabricante del vehículo y de los componentes.el fabricante del vehículo y de los componentes.
el fabricante del vehículo y de los componentes.
10.10.
10.10.
10.
Antes de volver a poner el vehículo en servicio,Antes de volver a poner el vehículo en servicio,
Antes de volver a poner el vehículo en servicio,Antes de volver a poner el vehículo en servicio,
Antes de volver a poner el vehículo en servicio,
asegúrese de que todos los componentes yasegúrese de que todos los componentes y
asegúrese de que todos los componentes yasegúrese de que todos los componentes y
asegúrese de que todos los componentes y
sistemas hayan vuelto a sus condicionessistemas hayan vuelto a sus condiciones
sistemas hayan vuelto a sus condicionessistemas hayan vuelto a sus condiciones
sistemas hayan vuelto a sus condiciones
apropiadas de funcionamiento.apropiadas de funcionamiento.
apropiadas de funcionamiento.apropiadas de funcionamiento.
apropiadas de funcionamiento.
MANTENIMIENTO DEL CONTROLADOR MC-30MANTENIMIENTO DEL CONTROLADOR MC-30
MANTENIMIENTO DEL CONTROLADOR MC-30MANTENIMIENTO DEL CONTROLADOR MC-30
MANTENIMIENTO DEL CONTROLADOR MC-30
™™
™™
™
¡PRECAUCION! T¡PRECAUCION! T
¡PRECAUCION! T¡PRECAUCION! T
¡PRECAUCION! T
odas las piezas de repuesto de losodas las piezas de repuesto de los
odas las piezas de repuesto de losodas las piezas de repuesto de los
odas las piezas de repuesto de los
controladores MC-30controladores MC-30
controladores MC-30controladores MC-30
controladores MC-30
™™
™™
™
y EC-30T y EC-30T
y EC-30T y EC-30T
y EC-30T
™™
™™
™
están inicialmente están inicialmente
están inicialmente están inicialmente
están inicialmente
preajustadas a un control lateral 4S/2M y posiblementepreajustadas a un control lateral 4S/2M y posiblemente
preajustadas a un control lateral 4S/2M y posiblementepreajustadas a un control lateral 4S/2M y posiblemente
preajustadas a un control lateral 4S/2M y posiblemente
necesiten ser reconfiguradas al instalarlas. Unanecesiten ser reconfiguradas al instalarlas. Una
necesiten ser reconfiguradas al instalarlas. Unanecesiten ser reconfiguradas al instalarlas. Una
necesiten ser reconfiguradas al instalarlas. Una
configuración incorrecta del sistema antibloqueo (ABS),configuración incorrecta del sistema antibloqueo (ABS),
configuración incorrecta del sistema antibloqueo (ABS),configuración incorrecta del sistema antibloqueo (ABS),
configuración incorrecta del sistema antibloqueo (ABS),
puede causar una indicación de falla o un malpuede causar una indicación de falla o un mal
puede causar una indicación de falla o un malpuede causar una indicación de falla o un mal
puede causar una indicación de falla o un mal
funcionamiento del sistema antibloqueo (ABS). Antesfuncionamiento del sistema antibloqueo (ABS). Antes
funcionamiento del sistema antibloqueo (ABS). Antesfuncionamiento del sistema antibloqueo (ABS). Antes
funcionamiento del sistema antibloqueo (ABS). Antes
y después de activar una auto-configuración, siemprey después de activar una auto-configuración, siempre
y después de activar una auto-configuración, siemprey después de activar una auto-configuración, siempre
y después de activar una auto-configuración, siempre
determine la configuración actual del sistemadetermine la configuración actual del sistema
determine la configuración actual del sistemadetermine la configuración actual del sistema
determine la configuración actual del sistema
antibloqueo (ABS), por monitoreo de los diodosantibloqueo (ABS), por monitoreo de los diodos
antibloqueo (ABS), por monitoreo de los diodosantibloqueo (ABS), por monitoreo de los diodos
antibloqueo (ABS), por monitoreo de los diodos
luminosos (LEDs) de diagnóstico, con la corriente deluminosos (LEDs) de diagnóstico, con la corriente de
luminosos (LEDs) de diagnóstico, con la corriente deluminosos (LEDs) de diagnóstico, con la corriente de
luminosos (LEDs) de diagnóstico, con la corriente de
la batería conectada, o por activación de los códigosla batería conectada, o por activación de los códigos
la batería conectada, o por activación de los códigosla batería conectada, o por activación de los códigos
la batería conectada, o por activación de los códigos
de diagnóstico intermitentes.de diagnóstico intermitentes.
de diagnóstico intermitentes.de diagnóstico intermitentes.
de diagnóstico intermitentes.
Antes de hacer el mantenimiento del controladorAntes de hacer el mantenimiento del controlador
Antes de hacer el mantenimiento del controladorAntes de hacer el mantenimiento del controlador
Antes de hacer el mantenimiento del controlador
MC-30MC-30
MC-30MC-30
MC-30
™™
™™
™
siempre siga los siguientes pasos: siempre siga los siguientes pasos:
siempre siga los siguientes pasos: siempre siga los siguientes pasos:
siempre siga los siguientes pasos:
1. Apáguelo
2. Drene la presión de aire de todos los tanques.
3. Quite toda la contaminación que sea posible, antes de
desconectar las conexiones eléctricas y líneas de aire.
4. Observe la posición de montaje del ensamblaje del
controlador MC-30
™
en el vehículo.
DESMONTDESMONT
DESMONTDESMONT
DESMONT
AJE DELAJE DEL
AJE DELAJE DEL
AJE DEL
CONTROLADOR MC-30 CONTROLADOR MC-30
CONTROLADOR MC-30 CONTROLADOR MC-30
CONTROLADOR MC-30
™™
™™
™
O LAO LA
O LAO LA
O LA
V V
V V
V
ALAL
ALAL
AL
VULAVULA
VULAVULA
VULA
MODULADORA MODULADORA
MODULADORA MODULADORA
MODULADORA
M-30T M-30T
M-30T M-30T
M-30T
™™
™™
™
1. Desconecte el conector de la unidad de control electrónica
(ECU) de 30 patillas y el conector del modulador de 3
patillas del controlador MC-30
™
.
2. Quite todas las líneas de aire conectadas a la unidad.
3. Quite el ensamblaje del controlador MC-30
™
del vehículo,
de la montura del tanque, quitando las tuercas del
soporte de montaje o rotando el ensamblaje completo
en sentido contrario a las manecillas del reloj.
Cable paraleloCable paralelo
Cable paraleloCable paralelo
Cable paralelo
o en serieo en serie
o en serieo en serie
o en serie
J1708/J1587J1708/J1587
J1708/J1587J1708/J1587
J1708/J1587
ó J1939ó J1939
ó J1939ó J1939
ó J1939
ComputadorComputador
ComputadorComputador
Computador
portátilportátil
portátilportátil
portátil
PDM (RP-1210)PDM (RP-1210)
PDM (RP-1210)PDM (RP-1210)
PDM (RP-1210)
FIGURAFIGURA
FIGURAFIGURA
FIGURA
15 15
15 15
15
– SOFTW– SOFTW
– SOFTW– SOFTW
– SOFTW
ARE DE DIAGNOSTICO DELARE DE DIAGNOSTICO DEL
ARE DE DIAGNOSTICO DELARE DE DIAGNOSTICO DEL
ARE DE DIAGNOSTICO DEL
SISTEMA SISTEMA
SISTEMA SISTEMA
SISTEMA
ANTIBLOQUEO (ABS) BENDIXANTIBLOQUEO (ABS) BENDIX
ANTIBLOQUEO (ABS) BENDIXANTIBLOQUEO (ABS) BENDIX
ANTIBLOQUEO (ABS) BENDIX
PRACTICAS DE MANTENIMIENTO CORRECTOPRACTICAS DE MANTENIMIENTO CORRECTO
PRACTICAS DE MANTENIMIENTO CORRECTOPRACTICAS DE MANTENIMIENTO CORRECTO
PRACTICAS DE MANTENIMIENTO CORRECTO
¡ADVERTENCIA! POR F¡ADVERTENCIA! POR F
¡ADVERTENCIA! POR F¡ADVERTENCIA! POR F
¡ADVERTENCIA! POR F
AA
AA
A
VOR LEAVOR LEA
VOR LEAVOR LEA
VOR LEA
YY
YY
Y
SIGA SIGA
SIGA SIGA
SIGA
ESTEST
ESTEST
EST
AS INSTRUCCIONES PAS INSTRUCCIONES P
AS INSTRUCCIONES PAS INSTRUCCIONES P
AS INSTRUCCIONES P
ARAARA
ARAARA
ARA
EVIT EVIT
EVIT EVIT
EVIT
ARAR
ARAR
AR
LESIONES PERSONALES O LA MUERTE:LESIONES PERSONALES O LA MUERTE:
LESIONES PERSONALES O LA MUERTE:LESIONES PERSONALES O LA MUERTE:
LESIONES PERSONALES O LA MUERTE:
Cuando esté trabajando en o alrededor de un vehículo,Cuando esté trabajando en o alrededor de un vehículo,
Cuando esté trabajando en o alrededor de un vehículo,Cuando esté trabajando en o alrededor de un vehículo,
Cuando esté trabajando en o alrededor de un vehículo,
debe cumplir con las siguientes precauciones debe cumplir con las siguientes precauciones
debe cumplir con las siguientes precauciones debe cumplir con las siguientes precauciones
debe cumplir con las siguientes precauciones
todo eltodo el
todo eltodo el
todo el
tiempotiempo
tiempotiempo
tiempo
..
..
.
1.1.
1.1.
1.
Estacione el vehículo sobre una superficie plana,Estacione el vehículo sobre una superficie plana,
Estacione el vehículo sobre una superficie plana,Estacione el vehículo sobre una superficie plana,
Estacione el vehículo sobre una superficie plana,
aplique los frenos de estacionamiento y siempreaplique los frenos de estacionamiento y siempre
aplique los frenos de estacionamiento y siempreaplique los frenos de estacionamiento y siempre
aplique los frenos de estacionamiento y siempre
bloquee las ruedas. Siempre use gafas debloquee las ruedas. Siempre use gafas de
bloquee las ruedas. Siempre use gafas debloquee las ruedas. Siempre use gafas de
bloquee las ruedas. Siempre use gafas de
seguridad.seguridad.
seguridad.seguridad.
seguridad.
2.2.
2.2.
2.
Apague el motor y retire las llaves de igniciónApague el motor y retire las llaves de ignición
Apague el motor y retire las llaves de igniciónApague el motor y retire las llaves de ignición
Apague el motor y retire las llaves de ignición
cuando esté trabajando debajo o alrededor delcuando esté trabajando debajo o alrededor del
cuando esté trabajando debajo o alrededor delcuando esté trabajando debajo o alrededor del
cuando esté trabajando debajo o alrededor del
vehículo. Cuando esté trabajando en elvehículo. Cuando esté trabajando en el
vehículo. Cuando esté trabajando en elvehículo. Cuando esté trabajando en el
vehículo. Cuando esté trabajando en el
compcomp
compcomp
comp
artimiento del motorartimiento del motor
artimiento del motorartimiento del motor
artimiento del motor
, el motor debe est, el motor debe est
, el motor debe est, el motor debe est
, el motor debe est
arar
arar
ar
apagado y la llave de ignición debe ser retirada.apagado y la llave de ignición debe ser retirada.
apagado y la llave de ignición debe ser retirada.apagado y la llave de ignición debe ser retirada.
apagado y la llave de ignición debe ser retirada.
Cuando las circunstancias requieran que el motorCuando las circunstancias requieran que el motor
Cuando las circunstancias requieran que el motorCuando las circunstancias requieran que el motor
Cuando las circunstancias requieran que el motor
esté en operación, se debe tomar esté en operación, se debe tomar
esté en operación, se debe tomar esté en operación, se debe tomar
esté en operación, se debe tomar
PRECAUCIONPRECAUCION
PRECAUCIONPRECAUCION
PRECAUCION
EXTREMAEXTREMA
EXTREMAEXTREMA
EXTREMA
para evitar lesiones personales que para evitar lesiones personales que
para evitar lesiones personales que para evitar lesiones personales que
para evitar lesiones personales que
resulten del contacto con componentes calientesresulten del contacto con componentes calientes
resulten del contacto con componentes calientesresulten del contacto con componentes calientes
resulten del contacto con componentes calientes
o eléctricamente cargados, en movimiento,o eléctricamente cargados, en movimiento,
o eléctricamente cargados, en movimiento,o eléctricamente cargados, en movimiento,
o eléctricamente cargados, en movimiento,
rotación o fugas.rotación o fugas.
rotación o fugas.rotación o fugas.
rotación o fugas.
3.3.
3.3.
3.
No intente instNo intente inst
No intente instNo intente inst
No intente inst
alaralar
alaralar
alar
, quit, quit
, quit, quit
, quit
arar
arar
ar
, desensamblar o, desensamblar o
, desensamblar o, desensamblar o
, desensamblar o
ensamblar un componente, hasta que haya leídoensamblar un componente, hasta que haya leído
ensamblar un componente, hasta que haya leídoensamblar un componente, hasta que haya leído
ensamblar un componente, hasta que haya leído
y entendido completamente los procedimientosy entendido completamente los procedimientos
y entendido completamente los procedimientosy entendido completamente los procedimientos
y entendido completamente los procedimientos
recomendados. Use únicamente las herramientasrecomendados. Use únicamente las herramientas
recomendados. Use únicamente las herramientasrecomendados. Use únicamente las herramientas
recomendados. Use únicamente las herramientas
apropiadas y cumpla con todas las precaucionesapropiadas y cumpla con todas las precauciones
apropiadas y cumpla con todas las precaucionesapropiadas y cumpla con todas las precauciones
apropiadas y cumpla con todas las precauciones
pertinentes al uso de esas herramientas.pertinentes al uso de esas herramientas.
pertinentes al uso de esas herramientas.pertinentes al uso de esas herramientas.
pertinentes al uso de esas herramientas.
4.4.
4.4.
4.
Si se está trabajando en el sistema de frenos deSi se está trabajando en el sistema de frenos de
Si se está trabajando en el sistema de frenos deSi se está trabajando en el sistema de frenos de
Si se está trabajando en el sistema de frenos de
aire del vehículo, o cualquier sistema auxiliar deaire del vehículo, o cualquier sistema auxiliar de
aire del vehículo, o cualquier sistema auxiliar deaire del vehículo, o cualquier sistema auxiliar de
aire del vehículo, o cualquier sistema auxiliar de
aire presurizado, asegúrese de drenar la presiónaire presurizado, asegúrese de drenar la presión
aire presurizado, asegúrese de drenar la presiónaire presurizado, asegúrese de drenar la presión
aire presurizado, asegúrese de drenar la presión
de aire de todos los depósitos o tanques antes de
de aire de todos los depósitos o tanques antes de
de aire de todos los depósitos o tanques antes dede aire de todos los depósitos o tanques antes de
de aire de todos los depósitos o tanques antes de
comenzar comenzar
comenzar comenzar
comenzar
CUALQUIERCUALQUIER
CUALQUIERCUALQUIER
CUALQUIER
trabajo en el vehículo. Si trabajo en el vehículo. Si
trabajo en el vehículo. Si trabajo en el vehículo. Si
trabajo en el vehículo. Si
el vehículo esta equipado con un sistema deel vehículo esta equipado con un sistema de
el vehículo esta equipado con un sistema deel vehículo esta equipado con un sistema de
el vehículo esta equipado con un sistema de
secador de aire AD-ISsecador de aire AD-IS
secador de aire AD-ISsecador de aire AD-IS
secador de aire AD-IS
™™
™™
™
o un módulo secador de o un módulo secador de
o un módulo secador de o un módulo secador de
o un módulo secador de
tanque, asegúrese de drenar la purga del tanque.tanque, asegúrese de drenar la purga del tanque.
tanque, asegúrese de drenar la purga del tanque.tanque, asegúrese de drenar la purga del tanque.
tanque, asegúrese de drenar la purga del tanque.