GE PP944ST1SS Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Installation
Instructions
30" Electric Cooktop
CP350, JP340, JP346, JP356, PP912, PP932, PP942,
PP944, PP945, PP950
I r_ ,,if you have questions, call 800.GE.CARES or visit our website at: ge.com" I
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
IMPORTANT - Savetheseinstructions
for local inspector's use.
IMPORTANT - Observeoligoverning
codes and ordinances.
Note to Installer-Be sure to leavethese
instructionswiththe Consumer.
Note to Consumer - Keep these instructionsfor
future reference.
Product failure due to improper installation is not
covered under the Warranty.
-_ WARNING - Thisappliance mustbe
properly grounded.
ATTENTION INSTALLER - ALL
COOKTOPS MUST BE HARD WIRED (DIRECT
WIRED) INTO AN APPROVED JUNCTION BOX. A
"PLUG AND RECEPTACLE" IS NOT PERMITTED
ON THESE PRODUCTS.
Proper installation is the responsibility of the
installer and product failure due to improper
installation is NOT covered under warranty.
MATERIALSYOUWILL NEED
Junction Box Wire Nuts
TOOLS YOU WILL NEED
_i _,_
Pencil
Phillips Head
Screwdriver
Ruler or Straightedge
SaberSaw
1/8"DrillBit& Electricor
HandDrill
Safety Glasses
PARTS INCLUDED
4 Screws
(WBlXllS7)
Foam Tape
2 HoldDown
Brackets
31-10637-4 (11-1oGE) 1
Installation Instructions
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
FOR YOUR SAFETY
For Personal Safety, remove house fuse or open
circuit breaker before beginning installation.
Failure to do so could result in serious injury or
death.
Be sure your cooktop is installed properly by a
qualified installer or service technician.
To eliminate the risk of burns or fire due to
reaching over heated surface elements, cabinet
storage located above the surface units should
be avoided. If cabinet storage space is to be
provided, the risk can be reduced by installing a
range hood that projects horizontally a minimum
of 5" beyond the bottom of the cabinets. Cabinet
installation above the cooktop may be no deeper
than 13".
Hake sure the cabinets and wall coverings
around the cooktop can withstand the
temperatures (up to 200°F) generated y the
cooktop.
The cooktop should be easy to reach and lighted
with natural light during the day.
Always disconnect the electrical service to
the cooktop before repairing or servicing the
cooktop. This can be done by disconnecting the
fuse or circuit breaker. Failure to do this could
result in a dangerous or fatal shock. Know where
your main disconnect switch is located. If you do
not know, have your electrician show you.
ELECTRICAL REQUIREMENTS
This appliance must be supplied with the proper
voltage and frequency, and connected to an
individual, properly grounded branch circuit,
protected by a circuit breaker or a time delay fuse
as noted on name plate.
We recommend you have the electrical wiring and
hookup of your cooktop connected by a qualified
electrician. After installation, have the electrician
show you where your main cooktop disconnect is
located.
Wiring must conform to National Electrical Code.
You can get a copy of the National Electrical Code,
ANSI/NFPA No. 70-Latest Edition, by writing:
National Fire Protection Association
Batterymarch Park
Quincy, IVlA 02269
The cooktop conduit wiring is approved for copper
wire connection only, and if you have aluminum
house wiring, you must use special UL approved
connectors for joining copper to aluminum.
You must use a two-wire, three conductor 208/2/40
VAC, 60 Hertz electrical system. A white (neutral)
wire is not needed for this unit. The cooktop must
be installed in a circuit that does not exceed 125
VAC nominal to ground.
Refer to the name plate on your cooktop for the
KW rating for your cooktop.
Name plate location
Installation Instructions
PRE-INSTALLATION CHECKLIST
--&WAR NIN6 - Theelectricalpowerto
the cooktop supply line must be shut off while
connections (]re being made. Failure to do so
could result in serious injury or death.
F_l When preparing cooktop opening, make sure
the inside of the cabinet and the cooktop do
not interfere with each other. (See section on
preparing the opening.)
r_ Remove packaging materials and literature
package from the cooktop before beginning
installation.
Styrofoam
Packaging
_ iterature
Package
Cooktop
©
db
_] Remove Installation Instructions from
literature pack and read them carefully before
you begin.
Be sure to place all literature, Owner's Manual,
Installations, etc. in a safe place for future
reference.
_AsYINSTAL_ATIO_OFYOU_mEW
SO¸'C_KTO_
B]
[B
Make sure you have all the tools and materials
you need before starting the installation of the
cooktop.
Your home must provide the adequate
electrical service needed to safely and
properly use your cooktop. (Refer to section on
electrical requirements.)
When installing your cooktop in your home,
make sure all local codes and ordinances are
followed exactly as stated.
Make sure the wall coverings, countertop and
cabinets around the cooktop can withstand
heat (up to 200°F) generated by the cooktop.
Installation Instructions
PREPARING THE OPENING
rll The following MINIMUM clearance dimensions
must be maintained.
13" MAX. Depth of uprotected 1-1/2" MIN.
overhead cabinets Clearance from
cutout to side wall
on the right of the
unit
30" IV]IN.
Clearance from 15" MIN. Height
countertop to countertop to
unprotected nearest cabinet on
overhead either side of unit
surface
2" IV]IN.Clearance
from cutout to side
wall on the left of
the unit
If a 30" clearance between the cooking surface
and overhead combustible materials or metal
cabinets cannot be maintained, o minimum
clearance of 24" is required and the underside
of the cabinets above the cooktop must be
protected with not less than 1/#' insulating
millboard covered with sheet metal not less than
0.0122" thick.
CUTOUT DIMENSIONS
OF THE COUNTERTOP
To insure accuracy, it is best to make a template
when cutting the opening in the counter.
th of cut
1-3//4 'l Min. Between _" cut I_ " _1
cutout and the wall __ _ I
2-1/2 _Nin. III
from front edge
of cutout and
front edge of
countertop
JXTR32X CUTOUT FILLER TRIM KIT:
A filler trim kit is available for use if your countertop
cutout is larger than the dimensions shown, up to
29-13/16" x 20-7/16". O rder JXTR32X to reduce the
cutout opening for installation of this cooktop. This
kit may be ordered from your GE Dealer.
OVERALL COOKTOP DIMENSIONS
29-3/4"
__I
-_r r''" 21-3/8" (21-i/2" SS)
_._ -1/4" Front
4-5/8" Rear
-"_ at the conduit
location
6-1/4" Bear
19-1/4" .._1_......._ on Model PP945
&PP950
B]
Five inches (5")
minimum vertical
clearance between
the cooktop bottom
and any combustible
surfaces.
l i
5"Min. I ' I_
Vertical Clearance
]
Make sure the wall coverings, countertop and
cabinets around the cooktop can withstand
heat (up to 200°F) generated by cooktop.
_cWaablilnCe_sVearinndg'
countertop must
withstand heat up
to 200°F.
Installation Instructions
INSTALLING THE COOKTOP
rim INSTALLING THE JUNCTION BOX
Install an approved junction box where it will be
easily reached through the front of the cabinet
where the cooktop will be located. The cooktop
conduit is 3 feet long.
Install junction box sothat
it can be reached through
the front of the cabinet
-1
F
16"
Min.
_L
A IMPORTANT: The junction box must be
located where it will allow considerable slack in
the conduit for serviceability.
ITl ATTACH FOAM TAPE
Apply the foam tape around the outer edge of the
glass. Do not overlap the foam tape.
Bottom of Cooktop
- - -.. Foam Tape .---- ...........'"e z
Note: On CP350S, PP912S, PP932S, PP942S, PP944S,
PP945S & PP950S models, apply the foam tape
around the outer edge of the glass on the sides end
rear of the unit only.
LOCATE MOUNTING PARTS
Remove the hold down brackets and screws from
the literature package.
Mounting Screw
ITl PROTECT SURFACE OF COOKTOP
Place a towel or tablecloth onto the countertop.
Lay the cooktop upside down onto the protected
surface.
Bottom of Cooktop_
Cloth under Cooktop
ITI ATTACH BRACKETS TO COOKTOP
Screw the hold down bracket to the side
of the cooktop unit. Repeat for opposite side of
cooktop.
Pre-Drilled Hole
Bottom of Cooktop _
--_--_. l j\ _i_....... Id Down
Cookto cket
Installation Instructions
INSTALLING THE COOKTOP (CONT.)
I-_ INSERT COOKTOP INTO CUTOUT
Insert the cooktop centered into the cutout
opening. Make sure the front edge of the
countertop is parallel to the cooktop. Make final
check that all required clearances are met.
Hold Down
Bracket
0
171 ATTACH HOLD DOWN BRACKETS
TO CABINET
Open the cabinet door and screw the hold down
brackets to the cabinet sides with the screws
provided.
Mounting Screw
Burner Box Sides
t
Use suitoWe fasteners
for anchorage in cabinet
sides
Cabinet Side
Installation Instructions
INSTALLATION--ELECTRICAL CONNECTIONS
When making the wire connections, use the
entire length of conduit provided. The conduit
must not be shortened.
With the cooktop in place, open the front of
the cabinet door.
Insert the wires from the conduit through the
openinq of the junction box.
Ground Red __
Black
Strain Relief Clamp
Connect the red and black leads from the
cooktop conduit to the corresponding leads in
the junction box.
Ground wire
location
/_ Red
Black
r_ once the connections are made, secure wires
together using wire nuts.
Red
Strain
Ground / - Black
Belief Clamp
GROUNDING INSTRUCTIONS:
The bare ground wire in the conduit is connected
to the cooktop frame. Effective January 1, 1996,
the National Electrical Code will not permit
grounding through neutral.
If used in new construction after January 1, 1996 or
in a mobile home, recreational vehicle or
if local codes do not permit grounding through
the neutral white lead, attach the appliance
grounding lead Igreen or copper} to the residence
grounding conductor Igreen or bare copper} in
accordance with local codes. When connecting
to a 3 conductor branch circuit, if local codes
permit, connect the bare ground connector lead
of the cooktop to the branch circuit neutral Igray
or white in color}.
-AIMPORTANT: ,fthecooktopisbeing
installed into a blind counter lone with no cabinet
opening below}, wire connections must be made
before putting the cooktop into the cutout
opening.
Installation Instructions
CHECKLISTS
[]
PRE-TEST CHECKLIST
Remove oil protective film, if present, rand tony
stickers.
Check to be sure thot oll wiring is secure ond
not pinched or in contoct with moving ports.
Check level of oppliunce.
Check thot the cooktop is properly grounded.
OPERATION CHECKLIST
Remove oll items from the top of the cooktop
surfmce.
Turn on the power to the cooktop.(Refer to
your Owner's Monuol.) Verify thot oll surfoce
burners operote properly.
Check thot the circuit breoker is not tripped
nor the house fuse blown.
Check thot conduit is securely connected to
the junction box.
See Owner's Monuol for troubleshooting list.
NOTE TO ELECTRICIAN:
The power leads supplied with this appliance (]re
UL recognized for connections to larger gauge
household wiring. The insulation of these leads
is rated at temperatures much higher than
the temperature rating of household wiring.
The current carrying capacity of a conductor
is governed by the wire gauge and also the
temperature rating of the insulation around the
wire.
NOTE: ALUMINUM WIRING
WARNING:
IMPROPER CONNECTION OF ALUMINUM
HOUSE WIRING TO THE COPPER LEADS CAN
RESULT IN A SERIOUS PROBLEM.
Splice copper wires to aluminum wiring
using special connectors designed and UL
approved for joining copper to aluminum
and follow the manufacturer's recommended
connector procedure closely.
NOTE: Wire used, Iocetion end enclosure of
splices, etc., must conform to good wiring
prectice end Iocel codes.
I
Instrucciones
deinstalaci6n
Estufa el ctrica de 30"
CP350, JP340, JP346, JP356, PP912, PP932, PP942,
PPq44 PPq45 PPqSfl
ANTES DE COMENZAR
Lea estas instrucciones por completo
y con cuidado.
IMPORTANTE - Conserveestas
instrucciones para el uso del inspector local.
IMPORTANTE - cumpla con todos los
c6digos y reglas aplicables.
Nota para el instalador- Aseg_rese dedejar estas
instrucciones en poder delconsumidor.
Nota para el consumidor - Conserve estas
instrucciones para referencias futuras.
Elreal funcionamiento del producto debido
a una instalaci6n incorrecta no est6 cubierto pot la
Garantia.
--&ADVERTENCIA - Esteaparato debe
descargarse a tierra correctamente.
ATENCI6N INSTALADOR-
TODAS LAS ESTUFAS DEBEN CONTAR CON
CABLEADO (CABLEADO DIRECTO) A UNA CAJA
DE EMPALMES APROBADA. ESTOS PRODUCTOS
NO ACEPTAN ENCHUFES Y RECEPT/_CULOS.
Lainstalaci6n correcta es responsabilidad
del instalador,y el realfuncionamiento del producto
debido a una instalaci6n inadecuada NOest6
cubierto bajo lagarantia.
NECESITARA
LOS SlGUIENTES MATERIALES
Caja de empalmes Tuercas para cables
NECESITAR#, LAS SIGUIENTES
HERRAMIENTAS
L6piz
Sierra
Destornillador Phillips
Regla o
regla para nivelar
Broca perforadora de 1/8"
y taladro el@ctricoo manual
Gafas de seguridad
1
PARTES INCLUIDAS
4 Tornillos Cintadeespuma
JW_lP/11,_TJ
Y
2abrazaderas
de montaje
31-i0637-4 (11-1oGE) 1
Instrucciones de instalaci6n
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
PARA SU SEGURIDAD
Para su seguridad personal, retire los fusibles de
su hogar o bien abra el cortacircuitos antes de
comenzar con la instalaci6n. El no hacerlo puede
resultar en lesiones serias o incluso la muerte.
Aseg0rese que su estufa sea instalada
correctamente por un instalador o t6cnico de
servicio calificado.
Para eliminar el riesgo de quemaduras
o incendio debido al contacto con los elementos
de superficie calentados, debe evitarse el
almacenaje en los gabinetes ubicados sobre
los elementos de superficie. Si se cuenta con
espacio en un gabinete, puede reducir el riesgo
instalando una campana que se proyecte
horizontalmente un minimo de 5" m6s del fondo
de los gabinetes. La instalaci6n de gabinetes
sobre la estufa no debe exceder 13"
de profundidad.
Aseg0rese que los gabinetes y las cubiertas
de las paredes alrededor de la estufa puedan
soportar lastemperaturas generadas por la
estufa (hasta 200 °F).
La estufa debe ser f6cil de alcanzar y deber6
contar con iluminaci6n natural durante el dia.
Siempre desconecte la toma el6ctrica que va
hacia la estufa antes de reparar o dar servicio
a la estufa. Esto puede hacerse desconectando
el fusible o cortacircuitos. No hacer esto puede
resultar en un shock el6ctrico peligroso o fatal.
Sepa en d6nde se Iocaliza el interruptor principal
de desconexi6n. Sino Iosabe, pidale a su
electricista que le muestre la ubicaci6n.
REQ)UISITOS ELI_CTRICOS
Este aparato debe contar con el voltaje y
frecuencia adecuados, y deber6 conectarse
a un circuito derivado individual debidamente
descargado a tierra, protegido por un cortacircuitos
o un fusible temporizado como Io indica la placa.
Le recomendamos que un electricista calificado
conecte el cableado el6ctrico y conexi6n de
su estufa. Despu6s de la instalaci6n, pidale al
electricista que le muestre en d6nde se Iocaliza el
interruptor principal de desconexi6n de su estufa.
El cableado debe cumplir con el C6digo Nacional
sobre Electricidad. Puede obtener una copia del
C6d!go Nacional sobre Electricidad, ANSI/NFPA No.
70-Ultima edici6n, escribiendo a:
Asociaci6n Nacional
para la Prevenci6n de Incendios
Batterymarch Park
Ouincy, MA 02269
Elcableado conductor de la estufa est6 aprobado
para conexiones 0nicamente con cables de cobre,
y si cuenta con cableado
de aluminio, debe usar conectores especiales
aprobados por UL para unir cobre con aluminio.
Debe usar un sistema el6ctrico con conductor de
dos cables y tres conductores 208/240 VCA, de
60 Hertz. No se requiere un cable blanco (neutral)
para esta unidad. La estufa debe instalarse en
un circuito que no exceda 125 VCA nominales de
descarga a tierra.
Consulte el r6tulo sobre su estufa para conocer
la clasificaci6n en kilovatios de su estufa.
/
Ubicad6n del r6tulo
Instrucciones de instalaci6n
LISTA DEVERIFICACI6N PREVIAA LA INSTALACI6N
--AADVERTENCIA - Locorriente
el_ctrica a la tuberia de abastecimiento de la
estufe debe cortarse durante la realizaci6n de
conexiones. El no hacerlo puede resultar en una
lesi6n seria o la muerte.
r_
m
Cuando se prepare para la abertura
de la estufa, asegOrese que el interior
del gabinete y la estufa no interfieran uno con
el otto. (Consulte la secci6n
de preparaci6n de la abertura).
Retire los materiales de empaque y
el material impreso de la estufa antes
de comenzar la instalaci6n.
_ Paquete de
material impreso
Empaque de espuma
de poliestireno
[]
F61
[]
FF1
[]
Saque las instrucciones de instalaci6n del
paquete de material impreso y 16alas
cuidadosamente antes de comenzar.
AsegOrese de colocar todo el material
impreso, Manual de propietario, Instalaciones,
etc., en un lugar seguro para referencia
futura.
_As_INSTAL_TIO_O_YOUR_
_" C_KTOP
AsegOrese de contar con todas las
herramientas y materiales que necesita antes
de comenzar la instalaci6n de la estufa.
Su hogar debe contar con el servicio el6ctrico
adecuado para el uso seguro y correcto de su
estufa. (Consulte la secci6n de requisitos
el6ctricos).
Cuando instale la estufa en su hogar,
asegOrese de cumplir todos los c6digos y
reglas locales tal y como se establecen.
AsegOrese de que las cubiertas de las
paredes, el mostrador y los gabinetes
alrededor de la estufa puedan soportar las
temperaturas generadas por la estufa (hasta
200 °F).
Instrucciones de instalaci6n
PREPARACI6N
DE LA ABERTURA
r_ Deben seguirse los siguientes dimensiones
M[NIMAS de espacio libre.
13" MAX. Profundidod de los 1-1/2" IVl[N.Espocio
gobinetes superiores sin protecci6n desdeel area
cortodo hosto
Iopored lateral
oIoderecho
30" MiN.
Espociodesde 15" M[N.Alturo
el mostrodor _sde
hasto Iosuperficie el mostrodor
superior sin basra el
protecci6n gobinete mds
2"MJN.Espociodesde
el@reocortodahasta
Ioparedlaterala Io
izquierdade Jaunidad
uiero
de loslados
de Iounidad
Si no puede mantenerse un espacio de 30" entre
la superficie de cocci6n y los materiales superiores
inflamables o gabinetes met61icos, se requiere
un espacio minima de 24%asicomo que el lado
inferior de los gabinetes encima de la estufa est6n
protegidos con no menos de 1/4" de cart6n gris
aislante cubierto con 16minas met61icas de no
menos de 0.0122" de grosor.
E_ DIMENSIONES DEL
_,REA
CORTADA EN EL MOSTRADOR
Para garantizar la precisi6n, es mejor crear una
plantilla al momento de cortar la abertura en el
mostrador.
o del carte
1-3/4"M[n.Entre _del carte //_ " _ I
el6rea cortaday ._/ _ I
lapareddetr6s / - IIT _ - I I
de la estufa < I_ _1 '
2-1/2" M[n. III
detbordefrontal det
6reacortudu
y el hordefrontal del
mostrador
JUEGO DE ACABADOS DE RELLENO DE CARTE
J×TR32×:
Existe un juego de acabados de relleno disponible
para el usa si el 6rea cortada del mostrador es
mayor que los dimensiones mostradas, hasta
29-13/16" x 20-7/16". Para poder instalar esta
estufa, solicite el producto JXTR32. X para reducir
la abertura cortada. Puede solicitar estejuego a su
distribuidor de GE.
[_ DIMENSIONES
GENERALES DE LA ESTUFA
21-3/8"
19-1/4" q.._
6-1/4" Porte
posterior en los
modelos PP945 y
PP950
_-I Espacio vertical minima de
pulgadas (5") entre
la parte inferior de
la estufa y cualquier
tipo de superficie
inflamable.
cinco _ ,r]
5" M[n. de espocio
vertical I_
]
r_ Aseg0rese que los cubiertas de los paredes, el
mostrador y los gabinetes alrededor de la
estufa puedan soportar los temperaturas
generadas par la estufa (hasta 200 °F).
gabinetes y el
mostrodor deben
soportar color
hosto200 °F.
Instrucciones de instalaci6n
INSTALACI6N DE LA ESTUFA
INSTALACI6N DE LA CAJA
DE EMPALMES
Instale una caja de empalmes aprobada en
un lugar de f6cil acceso a trav6s del frente del
gabinete en donde pueda colocarse la estufa.
Elconducto de la estufa tiene 4 pies de Iongitud.
Instale la caja de
empalmes de modo que
pueda alcanzarse
a trav@sdel frente
del gabinete.
IMP0 RTANTE:Lacaja de empalmes
debe Iocalizarse en donde el conducto est_ Io
suficientemente flojo para permitir que
se led_ servicio.
APLIQUE LA CINTA DE ESPUMA
Aplique la cinta de espuma alrededor del borde
externo del vidrio. No aplique un exceso de cinta
de espuma.
Parte inferior de la estufa
- -._-- Cintade espuma .-..........."...................
" " -. j l/ OjJ
Nota: En los modelos CP350S,PP912S, PP932S,
PP942S, PP944S, PP945S y PP950S, aplique la cinta
de espuma L]nicamente alrededor del borde exterior
del vidrio en los lados y parte posterior de la unidad.
LOCALICE LAS PARTES DE
MONTAJE
Saque las abrazaderas de montaje y tornillos del
empaque con material impreso.
Tornillo de montaje
[_ PROTECCI6N DE
LA SUPERFICIE DE LA ESTUFA
Coloque una toalla o mantel sabre el mostrador.
Coloque la estufa al rev6s sabre el 6tea protegida.
Parte inferior de la
PaSodebajo de Jaestufa
_-I SUJETE LAS ABRAZADERAS
A LA ESTUFA
Atornille la abrazadera de montaje a un lado de la
unidad de la estufa. Repita en el lado opuesto de la
estufa.
Agujero
previamente
perforado
Parte inferior de la estufa
Cinta de espuma
" . jj/jjj
Vidrio de la estufa
Abrazadera
de montaje
Instrucciones de instalaci6n
INSTALACI6N DE LA ESTUFA (CONT.)
I-_ INSERTE LA ESTUFA EN
EL AREA CORTADA
Inserte la estufa centrada en el 6rea cortada.
Aseg@ese de que el borde frontal del mostrador
est6 paralelo con respecto a la estufa. Aseg@ese
de verificar al final que todos los espacios
especificados hayan sido respetados.
Abrazadera
de montaje
SUJETE LAS ABRAZADERAS
DE MONTAJE AL GABINETE
Abra la puerta del gabinete y atornille
las abrazaderas de montaje a los lados
del gabinete con los tornillos incluidos.
Ladosde la caja
Tornillodemontaje dehornillas
t
Use sujetadores adecuados
para fUaci6n a los lados del
gabinete
Lado del gabinete
Instrucciones de instalaci6n
INSTALACION--CONEXIONES ELI CTRICAS
FA1 Cuando realice las conexiones de
cables,
utilice toda la extensi6n del conducto incluido.
El conducto no debe reducirse.
Con la estufa colocada en su lugar, abra el
frente de la puerta del gabinete.
Inserte los cables del conducto a trav6s de la
abertura de la caia de empalmes.
Descarga a tierra --
Pinza de alivio de tensi6n
[] Conectelos cables rojo y negro
del conductor de la estufa a los cables
correspondientes en la caja de empalmes.
Rojo
_5
Ubicoci6ndelcoble de
descargaatierra Negro
[] Una vez que se hayan realizado las
conexiones, fije los cables con las tuercas
para cables.
Descarga a tierra
R_o
_/ Negr_ inza
de alivio de tensi6n
INSTRUCCIONES PARA DESCARGA
A TIERRA:
El cable pelado de descarga a tierra en el
conducto se conecta al armaz6n de la estufa. A
partir del 1 de enero de 1996, el C6digo Nacional
sobre Electricidad no permitir6 la descarga a
tierra a travas de cables neutrales. Si se usa en
una construcci6n nueva despuas del 1 de enero
de 1996 o bien en una casa rodante, vehiculo
recreativo, o bien si los c6digos locales no
permiten la descarga a tierra a travas de cables
blancos neutrales, sujete el cable de descarga a
tierra del aparato (verde o cobre) al conductor
de descarga a tierra de la residencia (verde o
cobre) de acuerdo con los c6digos locales. Cuando
conecte a un circuito derivado de 3 conductores,
si Io permiten los c6digos locales, conecte el
cable del conector de descarga a tierra al circuito
derivado neutral (decolor gris o blanco).
IMPORTANTE: Si la estufa se va
a instalar en un mostrador sin salida (uno sin
abertura del gabinete inferior), las conexiones del
cableado deber6n realizarse antes de colocar la
estufa en el 6tea cortada.
Instrucciones de instalaci6n
LISTAS DEVERIFICACI6N
Eli
m
LISTA DE VERIFICACI6N PREVIA
Retiretoda la pelicula protectora, si la hay,
y las calcomanias.
Verifique que todos los cables est#n fijos y que
no est6n torcidos o en contacto con partes
m6viles.
rc1 Verifique el nivel del aparato.
[] Verifique que la estufa est6 descargada
a tierra correctamente.
LISTA DE VERIFICACI6N
DE OPERACI6N
[]
[]
Retire todos los objetos que se encuentren
sobre la superficie de la estufa.
Encienda la toma de corriente de la estufa.
(Consulte su Manual del propietario). Verifique
que todas las hornillas de la superficie
funcionen correctamente.
Verifique que el cortacircuitos no est6
desactivado o que se haya fundido el fusible
de su hogar.
Verifique que el conducto est6 conectado
correctamente a la caja de empalmes.
Consulte el Manual del propietario para vet la
lista de resoluci6n de problemas.
NOTA PARA EL ELECTRICISTA:
Los cables de corriente incluidos con este
aparato cuentan con la aprobaci6n de UL para
conexiones a cableado domastico de mayor
calibre. El aislante de estos cables se califica a
temperaturas m6s elevadas que las del cableado
dom_stico. La capacidad de carga actual de
un conductor depende del calibre del cable y
tambi_n de la calificaci6n de la temperatura del
aislante alrededor del cable.
NOTA: CABLEADO DE ALUMINIO
ADVERTENCIA:
LA CONE×I6N INADECUADA DEL CABLEADO
DOMt_STICO DE ALUMINIO A LOS CABLES DE
COBRE PUEDE RESULTAR EN UN PROBLEMA
GRAVE.
Una los cables de cobre a los dealuminio con
conectores especiales dise_ados y aprobados
por ULpara unir cables de cobre a cables de
aluminio; asimismo, siga cuidadosamente las
recomendaciones del fabricante al manipular
el conector.
NOTA: El uso de los cables, la ubicaci6n
y alojamiento de empalmes, etc., deben
realizarse correctamente y de acuerdo con los
c6digos locales.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

GE PP944ST1SS Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas