Kenmore Elite 79080369310 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Installation
Instructions
Overthe Range
Microwave Oven
I
Questions? Call 1-800-4-MY-HOME ®
or Visit our Website at: http://www.kenmore.com
I
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
IMPORTANT - Savethese
instructions for local inspector's use.
IMPORTANT - Observeall
governing codes and ordinances.
Note to Installer - Be sure to leave these
instructions with the Consumer.
Note to Consumer - Keep these
instructions for flJture reference.
Skill level - Installation of this appliance requires
basic mechanical and electrical skills.
Proper installation is the responsibility of the installer
Product failure due to improper installation is not
covered under the Warranty.
READ CAREFU LLY.
KEEP THESE INSTRUCTIONS.
pin 316495111
May 2013
Installation Instructions
CONTENTS
General information
Important Safety Instructions .................................. 3
Electrical Requirements .......................................... 3
Damage - Shipment/Installation .............................. 4
Parts Included .......................................................... 4
Tools You Will Need ................................................ 5
Mounting Space ...................................................... 5
Step-by-step installation guide
Placement of The Mounting Plate ...................... 6-8
Removing the Mounting Plate ...................... 6
Finding the Wall Studs .................................. 6
Determining Wall Plate Location .................. 7
Aligning the Wall Plate ................................ 8
Installation Types ............................................... 9-22
Hood Exhaust .................................................. 10-11
_ Outside Top ............................
Exhaust 12-15
Attach Mounting Plate to Wall ............ 12
Preparation of Top Cabinet ................ 13
Adapting Microwave Blower for
Outside top Exhaust .................. 13-14
Checking for Proper Damper
Operation ............................................ 14
Mount the Microwave Oven .......... 14-15
Adjust the Exhaust Adaptor ................ 15
Connecting Ductwork .......................... 15
]Outside Back Exhaust 16-19
Preparing Rear Wall for
Outside Back Exhaust .......................... 16
Remove Blower Plate .............................. 16
Attach Mounting Plate to Wall ............ 17
Preparation of Top Cabinet ................ 17
Adapting Microwave Blower
for Outside Back Exhaust ................ 17-18
Mount the Microwave Oven ................ 19
[] Recirculating ........................................
20 _ 2 2
Attach Mounting Plate to Wall ............ 20
Preparation of Top Cabinet ................ 21
Check Blower Plate ............................ 21
Mount the Microwave Oven .......... 21-22
Installing or Change the
Charcoal Filter .................................... 22
Before You Use Your Microwave .......................... 23
Template Information ............................................. 24
EN-2
Installation Instructions
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
This product requires a three-prong grounded outlet.
The installer" must perform a ground continuity check
on the power" outlet box before beginning the
installation to ensure that the outlet box is properly
grounded. If not properly grounded, or" if the outlet
box does not meet electrical requirements noted
(under ELECTRICAL REQUIREMENTS), a qualified
electrician should be employed to correct any
deficiencies.
CAUTION: For personal
safety, remove house fuse
or open circuit breaker
before beginning
installation to avoid severe
or fatal shock injury.
CAUTION: For personal safety, the mounting surface
must be capable of supporting the cabinet load, in
addition to the added weight of this 63-85 pound
(28.5-38.5 kg) product, plus additional oven loads of
up to 50 pounds (22.7 kg) or a total weight of
113-135 pounds (51.3-61.2 kg).
CAUTION: For personal safety, this product cannot
be installed in cabinet arrangements such as an island or
a peninsula. It must be mounted to BOTH a top cabinet
AND a wall.
NOTE: For easier installation and personal safety, it is
recommended that two people install this product.
IMPORTANT - PLEASE READ CAREFULLY. FOR
PERSONAL SAFETY, THIS APPLIANCE MUST BE
PROPERLY GROUNDED TO AVOID SEVERE OR
FATAL SHOCK.
Ensureproper
groundexists
beforeuse
The power cord of this
appliance is equipped with a
three-prong (grounding)
plug which mates with a
standard three-prong
(grounding) wall receptacle
to minimize the possibility
of electric shock hazard
from this appliance.
You should have the wall receptacle and circuit checked
by a qualified electrician to make sure the receptacle is
properly grounded.
Where a standard two-prong wall receptacle is
encountered, it is very important to have it replaced
with a properly grounded three-prong wall receptacle,
installed by a qualified electrician.
DO NOT, UNDER ANY CIRCUMSTANCES, CUT,
DEFORM OR REMOVE ANY OF THE PRONGS
FROM THE POWER CORD. DO NOT USE WITH
AN EXTENSION CORD.
ELECTRICAL
REQUIREMENTS
Product rating is 120 volts AC, 60 Hertz, 15 amps and
1.6 kilowatts. This product must be connected to a
supply circuit of the proper voltage and frequency.
Wire size must conform to the requirements of the
National Electrical Code or the prevailing local
code for this kilowatt rating. The power supply
cord and plug should be brought to a separate
15- to 20- ampere branch circuit single grounded
outlet. The outlet box should be located in the
cabinet above the microwave oven. The outlet box
and supply circtfit should be installed by a qualified
electrician and conform to the National Electrical
Code or the prevailing local code.
EN-3
Installation Instructions
DAMAGE--SHIPMENT/
INSTALLATION
If the unit is damaged in shipment, return the
unit to the store in which it was bought for repair
or replacement.
If the unit is damaged by the customer, repair or
replacement is the responsibility of the customer.
If the unit is damaged by the installer (if other
than the customer), repair or replacement must
be made by arrangement between customer
and installer
PARTS INCLUDED
HARDWARE PACKET
PART
/
+
!
Wood Screws
(1/4" X 2")
ToggleBolts(and
wingnuts)(3/16"x3")
Sel?AligningMachine
Screws(Y4"-28x 31/4'')
NylonGrommet
(formetalcabinets)
QUANTITY
2
You will find the installation hardware contained in
a packet with the unit. Check to make sure you have
all these parts.
NOTE: Some extra parts are included.
PARTS INCLUDED (CONT.)
ADDITIONAL PARTS
PART QUANTITY
Forsomemodels
TopCabinet
Template
RearWall
Template
Installation
Instructions
Use&Care
Manual
Separately
Packed
Grease
Filters
Exhaust
adaptor
Glass
Tray
Turntable
Ring
Convection
wire rack
Shelf
EN-4
Installation Instructions
TOOLS YOU WILL NEED
# 1Phillipsscrewdriver
Tinsnips(forcutting
damper,if required)
Gloves
Safetygoggles
Pencil
Scissors
(tocuttemplate,if necessary)
din:=
Saw(saber,holeor keyhole)
Ruleror tapemeasureand
t edge
Electricdrill with s/16",1/2"and%"
drill bits
Studfinder or Hammer(optional)
Level
Carpentersquare
(optional)
Fillerblocksor scrap
woodpieces,if needed
fortop cabinetspacing
(usedonrecessedbottom
cabinetinstallationsonly)
Ductandmaskingtape
MOUNTING SPACE
BottomEdgeof
CabinetNeedsto
be 30"(76.2cm)
or Morefromthe
CookingSurface
)lash
NOTES:
The space between the cabinets must be
30" (76.2 cm)wide and free of obstructions.
If you are going to vent your microwave oven
to the outside, see Hood Exhaust Section for
exhaust duct preparation.
When installing the microwave oven beneath
smooth, flat cabinets, be careful to follow the
instructions on the top cabinet template for
power cord clearance.
As a guide to installation, see page 24 for Mounting
Template Information.
66" (167.6cm)
or Morefrom
theFloortothe
Topofthe
Microwave
II
EN-5
Installation Instructions
PLACEMENT OF THE MOUNTING PLATE
I-_ REMOVING THE MICROWAVE
OVEN FROM THE CARTON/
REMOVING THE MOUNTING
PLATE
[]Remove the installation instructions,use and care,
exhaust adapter, turntable ring, shelf, filters, glass
tray and the small hardware bag. Do not remove
the Styrofoam protecting the front of the oven.
Small Hardware Bag
Filters and Turntable
Ring bel
Adapter
Shelf
; Tray
[] Fold back all 4 carton flaps fully against carton
sides. Then carefully roll the oven and carton over
onto the top side. The oven should be resting in
the Styrofoam.
[] Pull the carton up and off the oven.
[] Cut the middle of the outer protective plastic bag to
remove the mounting plate
Screws Screws
_r Mounting Plate '_
[]Remove the screws from each end of the mounting
plate. This plate will be used as the rear wall template
and for mounting. Reinstall the screws into the holes
where they were removed.
I-_ FINDING THE WALL STUDS
[] Find the studs, using one of the following
methods:
A. Stud finder - a magnetic device which
locates nails.
B. Use a hammer to tap lightly across the
mounting surface to find a solid sound.
This will indicate a stud location.
[] After locating the stud (s), find the center by
probing the wall with a small nail to find the edges
of the stud. Then place a mark halfway between
the edges. The center of any adjacent studs should
be 16" (40.6 cm) or 24" (61 cm) from this mark.
[] Draw a line down the center of the studs.
THE MICROWAVE MUST BE CONNECTED TO
AT LEAST ONE WALL STUD.
EN-6
Installation Instructions
I-_ DETERMINING WALL PLATE LOCATION U NDER YOUR CABINET
Plate position-beneath flat bottom
cabinet
i
t
i IJ C !l', . ,
_i _ I ii I Draw a vertical line on
-_ _ the wall at the center of
At least 30" _ the 30" wide space.
Tape the Rear Wall
Template onto the wall
matching the centerline
and touching the
bottom of the cabinet.
Plate position-beneath framed
recessed cabinet bottom
I
I I
I I
I I
C
30" to Cooktop
f
Draw a vertical line on the wall at the center of the
30" space.
Tape the Rear Wall Template onto the wall
matching the centerline and touching the bottom
cabinet frame.
Plate position-beneath recessed
bottom cabinet with front overhang
Draw a line on the
back wall equal to the
depth of the front
overhang,
Your cabinets may have decorative trim that
interferes with the microwave installation. Remove
the decorative trim to install the microwave properly
and to make it level.
THE MICROWAVE MUST BE LEVEL.
Use a level to make sure the cabinet bottom is level.
If the cabinets have a front overhang only, with no
back or side frame, install the mounting plate down
the same distance as the front overhang depth. This
will keep the microwave level.
I_ Measure the inside depth of the front overhang.
I_ Draw a horizontal line on the back wall an equal
distance below the cabinet bottom as the inside
depth of the front overhang.
I_ For this type of installation with front overhang
only, align the mounting tabs with this horizontal
line, not touching the cabinet bottom as described
in Step D.
EN-7
Installation Instructions
ALIGNING THE WALL PLATE
Centerline Draw a Vertical Line
Hole B notches on Wall from Center
of Top Cabinet
Horizontal Line
CAUTION: Wear gloves
to avoid cutting fingers on
sharp edges.
!
Area E
HoleA Horizontal Line
Draw a horizontal line on wall at the
bottom of "Rear Wall Template".
_!_ Draw a vertical line on the wall at the center of the
30" wide space.
L_JDraw a horizontal line on the wall at the bottom of
"Rear Wall Template".
[_ Find a wall stud in area "E" of mounting plate
Refer to section lB. Finding the wall studs.
For attaching the mounting plate into stud drill
a 3/16" hole into wood stud. Drill a 5/8" hole for
toggle bolt in 1 other location (Hole A or Hole B)
NOTE: DO NOT MOUNT THE PLATE AT THIS
TIME.
NOTE: Holes A and B are inside area E. If neither of
Holes A and B are not in a stud, find a stud somewhere
in area E and draw a circle to line up with the stud. It is
important to have at least one wood screw mounted
firmly in a stud to support the weight of the
microwave. Set the mounting plate aside.
EN-8
Installation Instructions
INSTALLATION TYPES
This microwave oven is designed for adaptation to
the following three types of ventilation:
A. Outside Top Exhaust (Vertical Duct)
B. Outside Back Exhaust (Horizontal Duct)
C. Recirculating (Non-Vented Ductless)
(Choose A, B or C)
NOTE: This microwave is shipped assembled for
Recirculating. Select the type of ventilation required
for your installation and proceed to that section.
OUTSIDE TOP EXHAUST
(VERTICAL DUCT)
OUTSIDE BACK EXHAUST
(HORIZONTAL DUCT)
AdaptorinPlacefor
utsideTopExhaust
AdaptorMustBe
Movedto theBackfor
OutsideBackExhaust
RECIRCULATING
(NON-VENTED DUCTLESS)
Models are shipped for
recirculating exhaust.
Some models have a
disposable charcoal filter
installed to help remove
smoke and odors.
NOTE: Read the next two pages only if you plan to vent your exhaust to the
outside. If you plan to recirculate the air back into the room, proceed to page 20.
EN-9
Installation Instructions
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR EXTERNAL EXHAUST DUCTING
NOTE: If you need to install ducts, note that the total
duct length of 31/4" x 10" (8.2 x 25.4 cm) rectangular or
5" (12.7 cm) diameter/ 6" (15.2 cm) diameter round duct
should not exceed 120 equivalent feet (36.5 m).
Outside ventilation requires an EXTERNAL EXHAUST
DUCT.Read the following carefully.
NOTE: It is important that venting be installed using
the most direct route and with as few elbows as possible.
This ensures clear venting of exhaust and helps prevent
blockages. Also, make sure dampers swing freely and
nothing is blocking the ducts.
Exhaust connection:
The exhaust adaptor has been designed to mate with
a standard 31/4" x 10" (8.2 x 254 cm) rectangular duct.
If a round duct is required, a rectangular-to-round
transition adaptor must be used. A 5" (12.7cm)/6" (15.2cm)
diameter duct is acceptable to use.
Maximum duct length:
For satisfactory air movement, the total duct length of
31/4'' x 10" (8.2 x 25.4 cm) rectangular or 5" (12.7 cm)
diameter/6 "(15.2 cm) diameter round duct should not
exceed 120 equivalent feet (36.5 m).
Elbows, transitions, wall and roof caps,
etc., present additional resistance to airflow and are
equivalent to a section of straight duct which is longer
than their actual physical size. When calculating the total
duct length, add the equivalent lengths of all transitions
and adaptors plus the length of all straight duct sections.
The chart below shows you how to calculate total
equivalent ductwork length using the approximate feet
of equivalent length of some typical ducts.
DUCT PIECES
J
@
0
J
Rectangular-to-Round
TransitionAdaptor*
Wall Cap
90° Elbow
45° Elbow
90° Elbow
45° Elbow
RoofCap
StraightDuct6" (15,2cm)
Roundor31/4``x 10"
(8,2x25,4cmRectangular)
EQUIVALENT
LENGTH
5 Ft,(1,5m)
40Ft,(12,2m)
10Ft,(3m)
5 Ft,(1,5m)
25Ft,(7,6m)
5 Ft,(1,5m)
24Ft,(7,3m)
1 Ft,(0,3m)
NUMBER
x USED
x ()
x ()
x ()
x ()
x ()
x ()
x ()
x ()
Total Ductwork
EQUIVALENT
LENGTH
Ft,orm
Ft,orm
Ft,orm
Ft,orm
Ft,orm
Ft,orm
Ft,orm
Ft,orm
Ft. or m
* IMPORTANT: If a rectangular to round transition
adaptor is used, the bottom corners of the damper
will have to be cut to fit, using the tin snips, in order
to allow free movement of the damper.
Equivalent lengths of duct pieces are based on actual tests
and reflect requirements tot good venting perti}rmance with
any vent hood.
EN-IO
Installation Instructions
EXTERNAL EXHAUST DUCTING
OUTSIDE TOP EXHAUST (EXAMPLE ONLY)
The following chart describes an example of one possible
ductwork installation.
DUCT PIECES
Roof Cap
12Ft,(3,6m)StraightDuct
(6'715,2cmRound)
Rectangular-to-Round
TransitionAdaptor*
EQUIVALENT NUMBER EQUIVALENT
LENGTH x USED = LENGTH
24Ft,(7,3m) x (1)
12 Ft,(3,6m) x (1)
5 Ft,(1,5m) x (1)
Equivalentlengthsofductpiecesarebasedonactualtestsand
reflectrequirementsfor goodventingperformancewith anyvent hood,
Total Length =
24Ft,(7,3m)
12 Ft,(3,6m)
5 Ft,(1,5m)
41 Ft. (12.5 m)
* IMPORTANT: If a rectangular-to-round transition adaptor is used, the bottom corners of the damper
will have to be cut to fit, using the tin snips, in order to allow fi'ee movement of the damper
OUTSIDE BACK EXHAUST (EXAMPLE ONLY)
The following chart describes an example of one possible
ductwork installation.
DUCT PIECES
Wall Cap
3Ft,StraightDuct
(31/4"x 10'78,2x25,4cm
Rectangular)
90° Elbow
EQUIVALENT NUMBER EQUIVALENT
LENGTH* x USED = LENGTH
40Ft,(12,2m) x (1)
3Ft,(0,9m) x (1)
10Ft,(3m) x (2)
40Ft,(12,2m)
3Ft,(0,9m)
20Ft,(3m)
Equivalentlengthsof ductpiecesarebasedonactualtests and
reflectrequirementsfor goodventingperformancewith anyventhood,
Total Length = 63 Ft. (19.2 m)
NOTE: For- back exhaust, care should be taken to align exhaust with space between studs, or wall should be prepared
at the time it is constructed by leaving enough space between the wall studs to accommodate exhaust.
EN-11
Installation Instructions
OUTSIDE TOP EXHAUST (Vertical Duct)
INSTALLATION OVERVIEW
A1. Attach Mounting Plate to Wall
A2. Prepare Top Cabinet
A3. Adapting Microwave Blower for
Outside Top Exhaust
A4. Check Damper Operation
A5. Mount Microwave Oven
A6. Adjust Exhaust Adaptor
A7. Connect Ductwork
|
IMPORTANT NOTES:
Make sure the screws for the
blower motor and blower plate
are securely tightened when
they are reinstalled. This will
help to prevent excessive
vibration.
Make sure the motor wiring has
been properly routed and secured,
and that the wires are not pinched.
ii
I
_-_ ATTACH THE MOUNTING
PLATE TO THE WALL
i
Attach the plate to the wall using toggle bolts.
At least one wood screw must be used to attach
the plate to a wall stud.
[]Remove the from the bolts.toggle wings
[]Insert the bolts into the mounting
plate
through the holes designated to go into drywall
and reattach the toggle wings to 3/4" (19 mm) onto
each bolt.
To use toggle bolts:
Mounting
Plate
Spacing for Toggles
More Than Wall
-_l_i_--Thickness
I
iToggle Wings
Bolt End
]Place the mounting plate against the wall and
insert the toggle wings into the holes in the wall
to mount the plate.
NOTE: Before tightening toggle bolts and wood
screw, make sure the bottom of the mounting plate
touch the bottom of the cabinet when pushed
flush against the wall and that the plate is properly
centered under the cabinet.
CAUTION: Be careflfl to avoid pinching fingers
between the back of the mounting plate and the wall.
]Tighten all bolts. Pull the plate away from the wall
to help tighten the bolts.
EN-12
Installation Instructions
I-_ USE TOP CABINET TEMPLATE
FOR PREPARATION OF TOP
CABINET
You need to drill holes for the top support screws, a
hole large enough for the power cord to fit through,
and a cutout large enough for the exhaust adaptor.
Read the instructions on the TOP CABINET
TEMPLATE.
Tape it underneath the top cabinet.
Drill the holes, following the instructions on the
TOP CABINET TEMPLATE.
CAUTION: Wear safety goggles when drilling holes
in the cabinet bottom.
ADAPTING MICROWAVE
BLOWER FOR OUTSIDE
TOP EXHAUST
] lace the microwave in its upright position,
with the top of the unit facing up.
Blower Plate
Backof
_-_Microwave
O_
- Blower Motor
Screw
Remove the screw that holds the blower plate
to the microwave. Remove and save the screw
holding the blower motor to the microwave.
Careflflly pull out the blower unit. The wires
will extend far enough to allow you to adjust
the blower unit.
EndA__End B
Microwave
Roll the blower unit 90 ° so that fan blade
openings are facing out the top of the
microwave.
Before Rotation After Rotation
Backof
Microwave Microwave
[]Place the blower unit back into the opening.
Backof
Microwave
CAUTION: Do not pull or stretch the blower
unit wiring. Make sure the wires are not
pinched, and that they are properly secured.
EN-13
Installation Instructions
ADAPTING MICROWAVE
BLOWER FOR OUTSIDE
TOP EXHAUST
Secure blower unit to microwave with the screw
removed in Step 1. Make sure the screw is tight.
Replace blower plate with the screw removed in
Step 1. Make sure the screw is tight.
T
I
J
Backof
Microwave
[]
Attach the exhaust adaptor to the top of the
blower plate by sliding it into the guides of the
blower plate.
Adaptor
k0cking Tab
Push in securely until it is in the locking tabs.
Take care to assure that the damper hinge is
installed so that the damper swings freely.
I-_ CHECK FOR PROPER
DAMPER OPERATION
Blower Plate Exhaust Adaptor
X ,,_-___----Damper
Make sure tape securing damper is removed and
damper pivots easily before mounting microwave.
You will need to make adjustments to assure proper
alignment with your house exhaust duct after the
microwave is installed.
I-_ MOUNT THE MICROWAVE
OVEN
FOR EASIER INSTALLATION AND PERSONAL
SAFETY, WE RECOMMEND THAT TWO PEOPLE
INSTALL THIS MICROWAVE OVEN.
IMPORTANT: Do not grip or use handle
during installation.
NOTE: If your cabinet is metal, use the nylon
grommet around the power cord hole to prevent
cutting of the cord.
NOTE: We recommend using fillet" blocks if the
cabinet front hangs below the cabinet bottom shelf.
IMPORTANT: If filler blocks are
not used, case damage may occur from
overtightening screws.
NOTE: When mounting the
microwave oven, thread
power cord through hole in
bottom of top cabinet. Keep
it tight throughout Steps
1-3. Do not pinch cord or
lift oven by pulling cord.
[]Lift tilt it
microwave,
forward, and hook
slots at back bottom
edge onto four lower
tabs of mounting
plate.
[] front of
oven
up against cabinet
bottom.
[]Insert a self-aligning screw through top center
cabinet hole. Temporarily secure the oven by
turning the screw at least two full turns after the
threads have engaged. (It will be completely
tightened later.) Be sure to keep power cord
tight. Be careful not to pinch the cord, especially
when mounting flush to bottom of cabinet.
EN-14
Installation Instructions
MOUNT THE MICROWAVE
OVEN (cont.)
Cabinet Front
Cabinet Bottom Shelf
_ ;2:_._//,_ Filler Block
_TE_f1TT,_111-"T Equiva,ent
/toDepth
!\\1 IU_-_ Self-Aligning Screw
Microwave OvenTop
_l_ Attach the microwave oven to the top cabinet.
[] Insert 2 self-aligning screws
through outer top cabinet
holes. Turn two full turns on
each screw.
[] Tighten center
screw completely.
[] Tighten the outer two screws to the top of the
microwave oven. (While tightening screws, hold
the microwave oven in place against the wall and
the top cabinet.)
[] Install grease filters. See the Use and Care
packed with the microwave.
ADJUST THE EXHAUST
ADAPTOR
Open the top cabinet and adjust the exhaust adaptor
to connect to the house duct.
Back of
Blower Plate Damper Microwave
Side-to-Side Adjustment,
Slide the Exhaust Adaptor
as Needed
I-_ CONNECTING DUCTWORK
HouseDuct
]Extend the house duct down to connect to
the exhaust adaptor.
]Seal exhaust duct joints using furnance duct tape
for tfigh temperature applicatiorLs.
EN-15
Installation Instructions
OUTSIDE BACK EXHAUST (Horizontal Duct)
INSTALLATION OVERVIEW
BI. Prepare Rear Wall
B3. Remove Blower Plate
B3. Attach Mounting Plate to Wall
B4. Prepare Top Cabinet
BS. Adjust Blower
B6. Mount the Microwave Oven
IMPORTANT NOTES:
Make sure the screws for the
blower motor and blower plate
are securely tightened when
they are reinstalled. This will
help to prevent excessive
vibration.
Make sure the motor wiring has
been properly routed and secured,
and that the wires are not pinched.
PREPARING THE REAR WALL
FOR OUTSIDE BACK EXHAUST
You need to cut an opening in the rear wall for
outside exhaust.
Read the instructions on the REAR
WALL TEMPLATE.
Tape it to the rear wall.
Cut the opening, following the instructions of the
REAR WALL TEMPLATE.
REMOVE BLOWER PLATE
Remove and save the screw that holds the blower
plate to the microwave. Lift off the blower plate.
Blower Plate
I _ _ _ Backof
Microwave
EN-16
Installation Instructions
_] ATTACH THE MOUNTING
PLATE TO THE WALL
Attach the plate to the wall using toggle bolts.
At least one wood screw must be used to attach
the plate to a wall stud.
]Remove the toggle wings from the bolts.
}_ nsert the bolts into the mounting plate through
the holes designated to go into drywall and reattach
the toggle wings to 3/4" (19 mm) onto each bolt.
To use toggle bolts:
Mounting
Plate
Spacing for Toggles More
_-_i_,---Than Wall Thickness
JoggleWings
Bolt End
]Place the mounting plate against the wall and
insert the toggle wings into the holes in the wall
to mount the plate.
NOTE: Before tightening toggle bolts and wood
screw, make sure the bottom of the mounting plate
touch the bottom of the cabinet when pushed flush
against the wall and that the plate is properly
centered under the cabinet.
CAUTION: Be careflfl to avoid pinching fingers
between the back of the mounting plate and the wall.
Tighten all bolts. Pull the plate away from the wall
to help tighten the bolts.
USE TOP CABINET TEMPLATE
FOR PREPARATION OF TOP
CABINET
You need to drill holes for the top support screws and
a hole large enough for the power cord to fit through.
Read the instructions on the TOP CABINET
TEMPLATE.
Tape it underneath the top cabinet.
Drill the holes, following the instructions on the
TOP CABINET TEMPLATE.
CAUTION: Wear safety goggles when drilling holes
in the cabinet bottom.
ADAPTING MICROWAVE
BLOWER FOR OUTSIDE
BACK EXHAUST
[]Remove and that holds blower motor
save screw
to microwave.
Blower Motor
"_" - _ Blower Motor
v .,_ Screw
Careflflly pull out the blower unit. The wires
will extend far enough to allow you to adjust
the blower unit.
EndA
EN-17
Installation Instructions
ADAPTING MICROWAVE
BLOWER FOR OUTSIDE
BACK EXHAUST (cont.)
[] Roll the blower" unit 90 °
Before Rotation After Rotation
Microwave
Backof
Microwave
Rotate blower unit counterclockwise 180 ° .
Before Rotation
Backof
Microwave
After Rotation
Microwave
[]Gently remove the wires from the
grooves.
Reroute the wires through grooves on other side
of the blower unit.
Before Rerouting After Rerouting
Wires Routed ThroughRight Side Wires Routed Through Left Side
_6_ Roll the blower unit 90 ° so that fan blade
openings are facing out the back of the
microwave.
Before Rolling
Microwave
After Rolling
Back of
Microwave
[]Place the blower unit back into the opening.
EndA
End
CAUTION: Do not pull or stretch the blower
unit wiring. Make sure the wires are not
pinched, and that they are properly secured.
NOTE: The blower unit exhaust
openings should match exhaust
openings on rear of microwave oven.
[ ecure the blower unit to the microwave with
the original screw.
_, Blower Plate
I _ Back of
,11_ Microwave
Blower Motor
Screw
[]Replace the blower in theplate
same
position
as before with the screw. Make sure the screw
is tight.
[]Attach the exhaust the of theadaptor
to Fear
oven by sliding it into the guides at the top
center of the back of the oven.
Adaptor
Backof
Microwave
o
Locking Tabs
Guide
Guide
Push in securely until it is in the lower locking
tabs. Take care to assure that the damper hinge
is installed so that it is at the top and that the
damper swings freely.
EN-18
Installation Instructions
MOUNT THE MICROWAVE
OVEN
FOR EASIER INSTALLATION AND PERSONAL
SAFETY, WE RECOMMEND THAT TWO PEOPLE
INSTALL THIS MICROWAVE OVEN.
IMPORTANT: Do not grip or use handle
during installation.
NOTE: If your cabinet is metal, use the nylon
grommet around the power cord hole to prevent
cutting of the cord.
NOTE: We recommend using filler blocks if the
cabinet front hangs below the cabinet bottom shelf.
IMPORTANT: If filler blocks are not
used, case damage may occur from
overtightening screws.
NOTE: When mounting the
microwave oven, thread
power cord through hole in
bottom of top cabinet. Keep
it tight throughout Steps
1-3. Do not pinch cord or
lift oven by pulling cord.
[]Lift tilt it
microwave,
forward, and hook
slots at back bottom
edge onto four lower
tabs of mounting
plate.
/
[]Rotate front of
oven
up against cabinet
bottom.
[]Insert a self-aligning screw through top center
cabinet hole. Temporarily secure the oven by
turning the screw at least two full turns after the
threads have engaged. (It will be completely
tightened later:) Be sure to keep power cord
tight. Be careful not to pinch the cord, especially
when mounting flush to bottom of cabinet.
Cabinet Front
Cabinet Bottom Shelf
Filler Block
Equivalent
to Depth
of Cabinet
Recess
Self-AligningScrew
Microwave OvenTop
[]Attach the microwave oven to the top cabinet.
[] Insert 2 self-aligning screws
through outer top cabinet
holes. Turn two full turns on
each screw.
t
I
/
[] Tighten center
screw completely.
[] Tighten the outer two screws to the top of the
microwave oven. (While tightening screws, hold
the microwave oven in place against the wall and
the top cabinet.)
[]Install grease filters. See the Use and Care
packed with the microwave.
EN-19
Installation Instructions
RECIRCULATING (Non-Vented Ductless)
INSTALLATION OVERVIEW
C1. Attach Mounting Plate to Wall
C2. Prepare Top Cabinet
C3. Check Blower Plate
C4. Mount the Microwave Oven
C5. Install or change Charcoal Filter
IMPORTANT NOTES:
Make sure the screws for the blower motor and blower
plate are securely tightened when they are reinstalled.
This will help to prevent excessive vibration.
Make sure the motor wiring has been properly routed
and secured, and that the wires are not pinched.
|
ATTACH THE MOUNTING
PLATE TO THE WALL
===e
Attach the plate to the wall using toggle bolts.
At least one wood screw must be used to attach
the plate to a wall stud.
NOTE: If the cabinet depth including the cabinet doors
is more than 13" then the unit must be spaced
out from wall using adequate materials supporting
150 Ibs to allow proper top vent air exhaust.
Cabinet Cabinet
[]Remove the from the bolts.
toggle wings
_ nsert the bolts into the mounting plate through
the holes designated to go into drywall and
reattach the toggle wings to 3/4" (19 mm) onto
each bolt.
To use toggle bolts:
Mounting
Plate_.
Spacing for Toggles
More Than Wall
_l_.i_,-.--- Thickness
I
lToggle Wings
Bolt End
_ lace the mounting plate against the wall and
insert the toggle wings into the holes in the wall
to mount the plate.
NOTE: Before tightening toggle bolts and wood
screw, make sure the bottom of the mounting plate
touch the bottom of the cabinet when pushed flush
against the wall and that the plate is properly
centered under the cabinet.
CAUTION: Be careflfl to avoid pinching fingers
between the back of the mounting plate and the wall.
_ Tighten all bolts. Pull the plate away from the wall
to help tighten the bolts.
EN-20
Installation Instructions
USE TOP CABINET TEMPLATE
FOR PREPARATION OF TOP
CABINET
You need to drill holes for the top support screws and
a hole large enough for the power" cord to fit through.
Read the instructions on the TOP CABINET
TEMPLATE.
Tape it underneath the top cabinet.
NOTE: Adjust top template accordingly if the microwave
is being spaced out from the wall due to cabinet depth
(including cabinet doors) of more than 13".
Drill the holes, following the instructions on the
TOP CABINET TEMPLATE.
CAUTION: Wear safety goggles when drilling holes
in the cabinet bottom.
CHECK BLOWER PLATE
Blower Plate
Place the microwave in its upright position, with the
top of the unit facing up.
Check to see that the blower plate is correctly
installed on the unit.
MOUNT THE MICROWAVE OVEN
x,
F
SAFETY, WE RECOMMEND THAT TWO PEOPLE
INSTALL THIS MICROWAVE OVEN.
IMPORTANT: Do not grip or use handle
during installation.
NOTE: If your cabinet is metal, use the nylon
grommet around the power cord hole to prevent
cutting of the cord.
NOTE: We recommend using filler blocks if the
cabinet front hangs below the cabinet bottom shelf.
IMPORTANT: If filler blocks are not used,
case damage may occur from overtightening
screws.
NOTE: When mounting the
microwave oven, thread
power cord through hole in
bottom of top cabinet. Keep
it tight throughout Steps
1-3. Do not pinch cord or" _ Lift microwave, tilt
lift oven by pulling cord.
it forward, and hook
slots at back bottom
edge onto four lower
tabs of mounting
plate.
Rotat_e front of oven
up against cabinet
bottom.
_Insert a self-aligning screw through top center
cabinet hole. Temporarily secure the oven by
turning the screw at least two full turns after the
threads have engaged. (It will be completely
tightened later-) Be sure to keep power cord
tight. Be careful not to pinch the cord, especially
when mountin_ flush to bottom of cabinet.
Cabinet Fron'f
Cabinet Bottom Shelf
FillerBlock
Equivalentto Depth
of CabinetRecess
EN-21
Self-AligningScrew
Microwave OvenTop
_Attach the microwave oven to the top cabinet.
Installation Instructions
_-_ MOUNT THE MICROWAVE
OVEN (cont.)
[] Insert 2 sel{:aligning screws
through outer top cabinet
holes. Turn two full turns on
each screw.
[] Tighten the outer two screws to the top of the
microwave oven. (While tightening screws, hold
the microwave oven in place against the wall and
the top cabinet.)
[] Install grease filters. See the Use and Care
packed with the microwave.
_-_ INSTALLING OR CHANGE
THE CHARCOAL FILTER
(Some Models)
NOTE: The charcoal filter is factor T installed in some
models. Refer to the Use and Care to see if yours is
factor T installed and for replacement information.
Follow these steps to replace or install a charcoal filter.
[] Unplug microwave oven or disconnect power.
[] Open the microwave door and remove the two
vent mounting screws located on top of the
microwave using a #1 Phillips screwdriver.
[] Slide the vent left and tip forward. Lift out to
remove.
[]Lifi the bottom of the charcoal filter. Slide the filter
straight out.
\\\\\\\\\\\\\\
[] Slide a new charcoal filter into place. The filter
should rest at below shown.
Reinstall the vent by sliding the bottom of the
vent into place. Push the vent top into position
and slide right into place. Replace the two vent
mounting screws located on top of the microwave
using a #1 Phillips screwdriver.
T T
[] Close the microwave door. Plug in microwave
oven or reconnect power.
EN-22
instructions
BEFORE YOU USE YOUR MICROWAVE
_1 Make sure the microwave oven has been
installed according to instructions.
_ Replace house filse or turn breaker back on.
_1 Remove all packing material from the
1TliCrOWaVe oven.
Install turntable ring and glass tray in cavity.
Plug power cord into a dedicated 15- to 20-amp
electrical outlet.
f
Ensure proper / o
groundexists/
before use
1
_1 Read the USE & CARE Manual.
KEEP INSTALLATION INSTRUCTIONS
FOR THE LOCAL INSPECTOR'S
USE.
-_ ILL OUT PRODUCT REGLSTR,XI'ION CARD
AN SEND IN.
EN-23
NOTE: ITISVERY IMPORTANT TO
RmO ANO FOLLOW THE D_RECTIONS
INTHE _NSTALLATIONINSTRUCTIONS
BEFORE PROCEEDING WITH THIS
REAR WALL TEMPLATE
_r_t_iy
2_t_ _d_,k_tie_one_tu_0__ _ 0,
NOTE :It is n_n tD _ _t F_a_ one _oud
_rpw F- _n_d fl.rW n _ clud _ Supp0_ the _igh_
_OT_:_ NOT I_TALL THE MOU TNG P_TE
AT THIS T_ME
n_,_=_0__itu_ti®
I
O_SCHA_GE_NTOHOUS_S_BUCTU_.
30" MINIMUM WIDTH REQUIRED
t I
IMPORTANT:
LOCATEAT LmST ONE STUDON E_THEnS_OEOF
T_E CENTERUNE
MAnK TH_ LOCATIONFOR2 ADDmONAL EWNLY
SmCED TOGGLE_OLTS _NTHE MOUNT_N_PLATE
A_m
REAR WALL!TEMPLATE
Will T,im the, _, w_ll t_,l,pl_t_ _lo,lg th_ do_d _n_.
Loo_ _ m_,k hol_ _o_i_,l ,_th hol_ in the
_MPORTANT_
LOCAT_ AT LmST ONESTUDON _THER S_DEOF
THE CENTERUNE
MAR_<THE LOCATIONFOR2AODmONAL EWNL¥
SPACEDTOGGLE_OLTS _NTHE MOUNTINGPraTE
AREA
i
i
i
i Part No :316902476
1 ,
,'o,, , ,.....; u., _" _ 0., ,.s) _,F" 0 0 (> "" " C" 0 '_', _-' ' '
7 RETURN 10 AND PROCEED
w_ VH_INSVALLA_
INSIRUCTIO_8.
Part No :3169024 _5
D. POWERCORD
PN:261800314115 EN-24 Printed in China
Instrucciones de
instalaci6n
Horno microondas
(encima de la estufa)
ANTES DE EMPEZAR
Lea estas instrucciones completamente y con atenci6n.
IMPORTANTE: conserve estas
instrucciones para uso futuro del inspector local.
IMPORTANTE: asegOrese de que se
cumplan todas las normas y los c6digos relevantes.
Nota para el instalador: aseg0resede dejar
estas instrucciones en manos del consumidor.
Nota para el consumidor: conserveestas
instrucciones para referencia futura.
Nivel de preparation tecnica: la instalacion de este
electrodomestico requiere conocimientos mecanicos y
el_ctricos b_sicos.
° La instalacion correcta es responsabilidad del instalador.
° Las fallas del producto que resulten de una instalaci6n
incorrecta no est_n cubiertas bajo la garantia
LEA CUIDADOSAMENTE.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCI.ONES.
p/n 316495111
Mayo 2013
Instrucciones de instalaci6n
CONTENIDO
Informaci6n general
Instrucciones importantes solore seguridad ............................. 3
Requisitos el_ctricos .................................................................... 3
Dafios-envio (transporte)/instalaci6n ...................................... 4
Piezas incluidas ............................................................................ 4
Herramientasn_arias .................................................................... 5
Guia de la instalaci6n paso a paso
Colocaci6n de la placa de instalaci6n ........................... 6-8
Desintalaci6n la placa de instalaci6n .................... 6
Localizaci6n de las vigas de la pared ................... 6
Ubicaci6n de la placa para la pared .................... 7
Alineaci6n de la placa para la pared ................. 8
Tipos de instalaci6n .................................................. 9-22
Campana e×tractora ........................................................ 10-11
[_ Extracci6n 12- 15
superior
externa
Montaje de instalaci6n la placa de en la
pared ...................................................................... 12
Preparaci6n del gabinete superior ..................... 13
Ajuste del ventilador del microondas para
la extracci6n superior externa .................... 13-14
Verificaci6n del funcionamiento correcto del
regulador de extracci6n ....................................... 14
Instalaci6n del homo microondas ................. 14-15
Ajuste del adaptador de extracci6n .................. 15
Acoplamiento del sistema de conductos ............. 15
[] Extracci6n trasera externa .................................
16-1 9
Preparaci6n de la pared trasera para la
salida de extracci6n trasera externa ................. 16
Desinstalaci6n del placa del ventilador ................ 16
Montaje de la placa de instalaci6n en la
pared ........................................................................ 17
Preparaci6n del gabinete superior ..................... 17
Ajuste del ventilador del microondas para
la extracci6n superior externa ....................... 17-18
Instalaci6n del homo microondas ........................ 19
[_ Recirculaci6n ............................................................
20-22
Montaje de la placa de instalaci6n en la
pared ....................................................................... 20
Preparaci6n del gabinete superior ..................... 20
Verificaci6n del conjunto del placa del ventilador
pared ........................................................................ 21
Instalaci6n del horno microondas .................. 21-22
Instalaci6n o cambiar del filtro de carb6n ......... 22
Antes de usar el homo microondas .............................. 23
La informaci6n de plantilla ............................................. 24
SP-2
Instrucciones de instalaci6n
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SABRE SEGURIDAD
Este product require un tomacorriente de tres clavijas con
puesta a tierra. Antes de proceder con la instalaci6n del
electrodom_stico, el instalador debe realizar una verificaci6n
de la continuidad de la puesta a tierra del tomacorriente, a
fin de asegurarse de que es correcta. Si la puesta a tierra no
es correcta o si el tomacorriente no cumple con los requisites
el_ctricos descritos en este manual (en la secci6n REQUISITOS
ELECTRICOS), se deber_ solicitor a un el6ctricista calificado
que corrija cualquier defecto detectado.
PRECAUCI6N: par razones
de segurldad personal, antes
de camenzar can el praced-
imienta de instalaci6n, retire
el fusible carrespondlente o
descanecte el dlsyuntar
dom_stlca, a fln de evltar
cualquler lesion personal
causada par un choque
electric.
PRECAUCI6N: par razanes de segurldad personal, la
superficie de instalaci6n debe set capaz de sapartar Ja
carga del gablnete, adem_s del peso adlclanal del product
(63 a 85 Jibras a 28,5 a 38,5kg), asi coma cargas adiciana-
les de hasta 50 libras (22,7kg), a blen un peso total de | | 3
a 135 Jlbras (51,3 a 61,2kg).
PRECAUCI6N: par razanes de segurldad personal, este
product no puede set instalada en espaclas de gabinete
tlpa insular o peninsular. Debe set atarnillada (instalada)
TANTO al gablnete superior, coma a la pared.
NOTA: par razanes de segurldad personal y para facilitar
la instalaci6n, se recamlenda que dos personas instalen el
product.
IMPORTANTE: iLEA CUIDADOSAMENTE! PaR RAZONES DE
SEGURJDAD PERSONAL, ELELECTRODOMI'.:STICO DEBE
QLIEDAR DEBIDAMENTE PUESTO A TIERRA, PARA EVITAR
CUALQUIER CFIOQUE ELIf:CTRICOQUE PUEDA CAUSAR LA
MUERTE.
f !I il /I
it fill /#
Antes de usar el
electrodorn_sfico,
verifique la puesta a
tierra del tomacorriente.
El cable de aEmentaci6n de
este product est_ de este
product est_ equlpada can un
enchufe (can puesta a tlerra)
de 3 clavlias, compatible can
un tomacorrlente de pared
(con puesta a tlerra) de 3
claviias, la cual minimize la
paslbilldad de chaque electric
causada par eJ producto.
Se debe solicitor a un el_ctrlclsta caEficada que inspecclane
eJtamacarrlente de pared y eJclrculta el_ctrlca carrespondi-
ente, a fin de asegurarse de que el tomacorriente est_
debidamente puesta a tlerra.
En casa de que el tamacarriente est_ndar dlspanlble sea
salamente para un enchufe de dos claviias, es rnuy impar-
tante solicitor a un el_ctrlclsta callflcada que Joreernplace
can un tamacarriente de tres claviias puesta a tlerra.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA CARTE, ALTERE O
ELIMINE LA TERCERA CLAVIJA (TIERRA) DEL CABLE ELI':C-
TRICO. NO USEaN CABLE ELIf:CTRICODE EXTENSI()N.
REQUISITOS ELECTRICOS
La potencia nominal del product es de 120 voltios de CA,
60 Hertz, 15 amperios y 1,6 kilovatios. Debe ser conectado
a un circuito de alimentaci6n el_ctrica que tenga el voitaje y
la frecuencia adecuados. El diametro del alambre debe
cumplir con los requisitos correspandientes del c6digo
el_ctrico nacional (National Electrical Code O NEC) de los
EE.UU., o bien con las normas vigentes locales correspondi-
entes a la potencia nominal en kilovatios del apparato. El
cable y el enchufe de alimentaci6n el_ctrica deben ser
conectados a un tomacorriente (con puesta a tierra) de un
circuito exclusivo de 15 a 20 amperios. El tomacorriente
debe estar situado en el espacio superior del gabinete en
el cual se instalar6 el microondas. El tomacorriente y el
circuito de alimentaci6n el_ctrica deben ser instalados par
un el_ctricista calificado y deben cumpNr con el c6digo NEC
de los EE.UU. o con las normas vigentes locales correspondi-
entes.
SP-3
Instrucciones de instalaci6n
DAI IOS-ENVJO (TRANSP
-ORTE)/INSTALAClON
Si el producto ha resultado da_ado durante su envlo
(transporte), devu@tvalo a la tienda/el almac@n donde to
adquiri6, para que Io reparen o Io cambien por uno nuevo.
Si el producto ha sido da_ado pot el ¢omprador, la
reparaci6n o el reemplazo del producto es responsabitidad
del comprador.
Si el instalador (no el comprador) da_a el producto, la
reparaci6n o et reemptazo det mismo tendr6 que ser
acordado entre el comprador y el instalador.
PIEZASINCLUIDAS
KIT DE FERRETERJA
PIEZA
/
CANTIDAD
Tornillos para madera
(1/411 x 2 I1)
Tomillosde fiador
(y luercas de mariposa)
( 3/16"x 3")
Tornillos autoalinea
-ntes para m_quina 3
(1/4"-2 8 x3 _4")
Moldura aislante de
nylon (para los
1
gabinetes met_licos)
Las piezas de ferreterfa vienen dentro de un paquete (kit)
incluido con et etectrodom@sfico. Verifique que el paquete
confiene todas las piezas listadas aquf.
NOTA: se incluyen algunas piezas adicionales.
PIEZASINCLUIDAS CCO.T.I
KIT DE FERRETERJA
PIEZA
Param algunos modelos
CANTIDAD
Plantitla para
et gabinete 1
superior
Plantilla para
la pared
1
trasera
combinado
Instrucciones
1
de instalacion
Guia de Uso y
Cuidado I
Fittros de
grasa
(empacados 2
por
separado)
Adaptador 1
Bandeja de
vidrio 1
Anillo de la
bandeia 1
giratoria
Estante de
alambre de
convecci6n 1
Estante I 1
SP-4
Instrucciones de instalaci6n
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Destornillador Phillips #1
Tijera para hojalata (para
recortar el regulador de
extracci6n,si fuera necesario)
Guantes
Gafas de seguridad
L6piz
Tiiera (para cortar las
plantiNas si fuera necesario)
Herramienta para cortar
(serrucho sierra el_ctrica o
segueta)
Regla o cinta m_trica
de recto
Escuadra de carpintero
(opcional)
Taladro el_ctrico con brocas
de 3/16", 1/2" y 5/8"
Detector de vigas o Martillo (opcional)
(entramado)
Bloques de relteno o de madera
sobrante, si fueran necesarios
para el espacio de[ gabinete
superior (se utiNzan solamente en
instalaciones de gabinetes con la
superficie inferior hueca)
Nivel
Cinta aislante y cinta de pintor
ESPACIO PARA LA INSTALACION
_J El borde inferior
del gabinete debe
uedar a 30"(76,2
cm) o m6s de la
superficie de
cocci6n
salpicaduras
NOTAS:
El espacio entre los gabinetes debe ser de 30" (76,2 cm) de ancho
v libre de obstrucciones.
Si la extracci6n de aire para el horno microondas ser6 dirigida
hacia fuera de la cocina, consulte la secci6n sobre campana
extractora, para informarse sobre la preparaci6n del conducto de
extracci6n.
Siva a instalar el horno microondas debajo de un gabinete piano y
liso, tenga cuidado de seguir las instrucciones sobre la plantilla
para el gabinete superior, especialmente la parte relacionada con
el espacio libre para el cable el@ctrico.
Como el gua de la instalacin, se vea el pgina 24 por la informacin
de glantilla montada.
66"(167.6 cm) o
m6s desde el piso
hasta la parte
superior del
microondas
Gabinete
SP-5
Instrucciones de instalaci6n
COLOCACI6N DE LA PLACA DE INSTALACION
PROCEDIMIENTO PARA SACAR DE
LA CAJA EL MICROONDAS Y LA
PLACA DE INSTALACION
] etirar los instrucciones de instalaci6n, usa y cuidada,
adaptador de escape, anitlo giratario, estante, fittros,
bandeja de vidrio y balsa de accesarios peque_a. No
retire el poliestireno de la porte delantera del homo.
Balsa de accesorios uefia
Fittras y anitla giratario
debaja de la bandeja
de vidrio
de escap
Estante
ia de vidrio
_ oble hacia atr6s las 4 lengiJetas de la caja de cart6n,
para que queden cantra los lados de la caja. A continu-
aci6n, d_ la vuelta con cuidado al homo y la caja, para
que la caja quede en la parte superior. El homo quedar6
colocado sabre el protector de espuma.
[_ Tire de la caja de cart6n hacia arriba, para separarla
del horno.
._ ome la balsa de pl6stica en el media para retirar la
plata de instalaci6n.
Tornillos
Tornillos
Placa de instalacidn
T
[_ Quite los tornillos de la placa de instalaci6n. Dicha
placa se utilizar6 coma plantilla para la pared trasera
y para la instalaci6n. Vuelva a insertar los tornillos en
los agujeros de los cuales habian sido extraidos.
_B'_ LOCALIZACI6N DE LAS VIGAS DE
LA PARED
Vigas de la
Ceotr .. i
_ ocalice las vigas mediante cualquiera de los m6todos
siguientes:
A. Detector de vigas, aparato magn_tico que detecta
clavos.
B. Use un martillo para dar golpecitos leves sabre la
superficie de instalaci6n, a fin de detectar el sonido de
superficie maciza (no hueca). Esto indicar6 la ubicaci6n
de una viga.
[] Tras Iocalizar la(s) viga(s), Iocalice su centro hacienda
pruebas en la pared con un pequefio clavo que le
permita detectar los bordes de la viga. A continuaci6n,
haga una marca que quede a la mitad de ambos
bordes.
[_ centro cualquier viga adyacente quedar a
El de debe
16" (40,6 cm) o 24" (61 cm) de dicha marca.
Trace una linea hacia abajo del centro de las vigas.
EL MICROONDAS DEBE QUEDAR ATORNILLADO AL
MENOS A UNA VIGA DE LA PARED
SP-6
Instrucciones de instalaci6n
I_] UBICACI6N DE LA PLACA PARA LA PARED DE BAJO DEL GABINETE
Posici6n de la placa-debajo de la superficie
plana inferior del gabinete
iii I
i E_I
JJ C [
[ II i II ....
I DIbuta una hnea vertical en la
AI menos 30"--'-"_1 pared en et centro del espacio
cuyo anchoes 30".
Cinta la Plantilla de pared
posterior en la pared
correspondiente a la Ifneay
toca el fondo del armario.
Posici6n de la place-debajo de la superficie
hueca inferior (con marco) del gabinete
I
I I
I I
J I
30" a la superficie de cocci6n
f
Dibuja una linea vertical en la pared en el centro del
espacio cuyo ancho es 30".
Cinta la Piantiila de pared posterior en la pared
correspondiente a la linea y toca el fondo del armario.
Posici6n de la placa-debajo de la superficie
hueca saliente, delantera e inferior (con
marco) del gabinete
Trace una linea en el fundo
de la pared igal a la
_rofundidad del voladizo
':. delantero
..
j_
,,al _0 i
a superficie de cocci6n
Esposible que sus gabinetes tengan molduras decorati-
vas que interfieran con la instalaci6n del microondas. En
este caso, quite dichas molduras para poder instaiar
correctamente el microondas y que quede nivelado.
EL MICROONDAS DEBE QUEDAR NIVELADO.
Use un nivel para asegurarse de que la superficie inferior
del gabinete est_ nivelada. Si el gabinete tiene solamente
una parte delantera saliente, sin parte trasera o lateral
del marco, instale la placa de instalaci6n a la misma
distancia que la distancia de profundidad de la parte
saNente delantera. Esto mantendr6 el microondas nivelado.
[_ Mida la distancia de interior de la
profundidad parte
_ saliente delantera.
Trace una linea horizontal en la pared trasera, debajo
de la superficie inferior del gabinete, a una distancia
igual que la distancia de profundidad interior de la
[_ saliente delantera.parte
Solamente en el caso de este tipo de instalaci6n con
parte saliente delantera, alinee los leng_Jetas de
instalaci6n con dicha linea horizontal, sin tocar la
superficie inferior del gabinete, como se describe en el
paso D.
SP-7
Instrucciones de instalaci6n
ALINEACION DE LA PLACA PARA LA PARED
PRECAUCION: para
evitar cortes por los
bordes afilados.
La linea horizontal
!
_,rea E
Trace una Ifnea vertical en la pared, en el centro
del espacio cuyo ancho es 30".
_Trace una Ifnea horizontal en la pared desde el
fondo de "Plantilla de pared posterior."
_Encuentre un travesa_o en el 6rea E de la placa de
montaje. Consulte la secci6n 1B: Encontrar travesa-
_os de pared.
_i_ Para adherir la placa de montaje al travesa_o
taladre un agujero de 3/16". Taladre un agujero
de 5/8" para tornillo acodado en otra ubicaci6n
(Agujero A o Agujero B).
NOTA: NO INSTALE LA PLACA EN ESTE
MOMENTO.
Agujero A La linea horizontal
Trace linea horizontal la desde el
una en pared
fondo de "Plantilla de pared posterior".
NOTA: Los Aguiero A y los Aguiero B se encuentran
dentro de la regin E. Si tanto el aguiero C como el D no
quedan en una viga, Iocalice una viga en el 6rea E y
trace un quinto drculo que quede alineado con la viga.
Es importante que al menos un tornillo para madera
quede fijado firmernente a una riga, a fin de que
pueda soportar el peso del microondas. Deje a un lado
la placa de instalaci6n.
SP-8
Instrucciones de instalaci6n
TIPOS DE INSTALACION (A Elecci6n Entre A, B o C)
Este horno microondas est6 dise_ado para adaptarse
a los tres tipos siguientes de ventilaci6n:
A. Extracci6n superior externa (conducto vertical)
B. Extracci6n trasera externa (conducto horizontal)
C. Recirculaci6n (sin conducto de extracci6n)
NOTA: este horno microondas se ha f6bricado para un
sistema de Recirculaci6n. Seleccione el tipo de
ventilaci6n necesario para su instalaci6n y proceda con
las instrucciones de la secci6n correspondiente.
EXTRACCION SUPERIOR EXTERNA
(CONDUCTO VERTICAL)
El adaptador est6
en posici6n correcta
_ara la extracci6n
superior externa
EXTRACCION TRASERA EXTERNA
(CONDUCTO HORIZONTAL)
El adaptador debe ser recolocado
en la parte trasera t para permitir la
extracci6n trasera externa
J_ RECIRCULACION
(SIN CONDUCTO DE EXTRACCION)
Los modelos f6bricados para un
sistema de extracci6n basado en la
recirculaci6n del aire vienen con la
instalaci6n de f6brica de un filtro
de carb6n, el cual ayuda a eliminar
el humo/Ios vapores y los olores.
NOTA: lea las dos p6ginas siguientes solamente si va a instalar un sistema de extracci6n hacia el exterior. Si
tiene planeado realizar una instalaci6n basada en la recirculaci6n del aire dentro de la cocina, continOe con la
p6ging 20.
SP-9
Instrucciones de instalaci6n
INSTRUCCIONES DE INSTALACION DE CONDUCTOS DE ESCAPE EXTERNAS
NOTA: en caso de que sea necesario instalar conductos, tenga en cuenta
que eJ largo total de los conductos, rectanguJares (ancho de 3 I/4" x I 0"
u 8,2 cmx 25,4 cm) o redondos (dJRmetro de 5" 6 12,7 cm)/(dJRmetro
de 6" 6 15,2 cm) NO debe ser superior a 120 pies (36,5 m).
La ventilaci6n exterior requiere el uso de un CONDUCTO PARA
CAMPANA EXTRACTORA. Lea con atenci6n Jas siguientes recomendacio-
nes.
NOTA: es importante que se instale el sistema de ventilaci6n siguiendo la
ruta mrs dJrecta y con eJ menor nOmero posible de codos. Esto garan-
tizarR la saJida fluida del aire por los conductos de extracci6n y evitarR
cualquier bloqueo. Asimismo, asegOrese de que los reguladores de
extracci6n se muevan libremente y nada bloquee los conductos.
Conexi6n de escape
El adaptador fue dise_ado para concordar con un ducto rectancutar
estpandar 31/4" x 10" (8.2 x 25.4 cm). Si se requiere de un ducto
redondo, se debe utitizar un adaptador de transici6n.
an ducto con un die,metro de 5" (1 2.7cm) / 6" (15.2cm) es aceptable.
Largo mc_ximo del conducto:
Para Iograr una salida satisfactoria del aire, el largo total det
conducto rectangular con un ancho de 3 1/4" x 10" (8,2 x 25,4 cm)
o redondo con un diRmetro de 5" (12,7 cm)/6" (15,2 cm) no debe
ser mayor que 120 pies (36,5 m).
Los codos, los adaptadores, las tapas de salida al techo o a la
pared, etc., representan Rreas de resistencia adicional al flujo del
aire y son equivalentes a una secci6n de conducto recto cuyo largo
es mayor que su tama_o f[sJco real. Cuando calcule el largo total
del conducto, a_ada et largo equivalente de cada uno de los
adaptadores, codos, etc., mrs el largo de todas las secciones rectas
det conducto. La tabta siguiente contiene infonnaci6n para saber
c6mo calcutar et largo total (en medidas equivalentes) det sistema
de conductos, a partir del largo aproximado en pies de algunos
conductos/adaptadores/codos, etc. estRndar.
PIEZAS DEL CONDUCTO
Adaptador de uni6n entre
el conducto rectangular y
el redondo _"
LARGO (MEDIDAS No DE UNIDADES-
EQUIVALENTES) x UTILIZADAS
5 pies(1,5m) x ( )
LARGO (MEDIDAS
EQUIVALENTES)
Pies o m (metros)
Tapa de salida a la pared 40 pies (1 2,2 m) x ( ) -- Pies o m (metros)
(__ Codo . pies (3 m) x ( ) _ o m (metros)
de 9O ° 10
Pies
Codo de 45° 5 pies (1,5m) x ( ) --
Pies
(metros)
o m
Codo de 90° 25 pies (7,6 m) x ( ) -- Pies
(metros)
o m
Codode45 5 pies(1,5m) x ( ) _- om
o
Pies
(metros)
_ Tapa d salida al techo 24 pies (7,3 m) x ( ) -- Pies o m (metros
Conducto recto redondo de
6" (15,2 cm) de diRmetro o
rectangular de 31/4" X 10" 1pies (0,3m) x ( ) ---- Pies o m (metros)
(8,2 x 25,4 cm) de ancho
Largo total del sistema de conductos = Pies o m (metros)
_IMPORTANTE: si se utiJiza un adaptador de uni6n entre e! conducto
rectangular y el redondo, los bordes inferiores deJ reguJador de
extracti6n tendr_n que set recortados (con una tijera para hojaJata), a
fin de que se ajusten y permitan el Iibre mocvimiento deI regutador.
Los largos (en medidas equivaJentes) de Jas piezas det conducto
est_n basados en pruebas reales y se ajustan a los requisitos para
un buen rendimiento de ventiJaci6n con cuatquier campana
eatractora.
SP-10
Instrucciones de instalaci6n
CONDUCTOS DE ESCAPE EXTERNAS
EXTRACCION SUPERIOR EXTERNA (SOLO EJEMPLO)
La siguiente tabla contiene un ejemplo de uno posible instalaci6n de un sistema de conducto de extracci6n.
LARGO (MEDIDAS No DE UNIDADES-
PIEZAS DEL CONDUCTO EQUIVALENTES) x UTILIZADAS
Tapa d salida al techo
Conducto recto de 12 pies
(3,6 m) y di6metro de 6"
(15,2 cm)
Adaptador de uni6n entre
et conducto rectangular y
el redondo _
24 pies (7,3 m) x (1)
12 pies (3,6 m) x (1)
5 pies (1,5 m) x (1)
LARGO (MEDIDAS
-- EQUIVALENTES)
= 24 pies (7,3 m)
-- 12 pies (3,6 m)
-- 5 pies(1,5m)
41 pies (12,5 m)
Los largos (en medidas equivalentes) de los piezas del
conducto est6n basados en pruebas reales y se ajustan
a los requisitos para un buen rendimiento de ventilaci6n Largo total deJ sistema de conduclos :
con cualquier campana extractora.
IMPORTANTE: si se utfliza un adaptador Eeuni6n entre el conducto rectangular y el redondo, Eosbordes inferiores del regula-
dor de extracd6n tendr6n que ser recortados (con una fijera para hojalata), a fin de que se ajusten y permitan et libre
movimiento del regutador.
EXTRACCION TRASERA EXTERNA (SOLO EJEMPLO)
La siguiente tabla contiene un ejemplo de una posible instalaci6n de un sistema de conducto de extracci6n.
LARGO (MEDIDAS No DE UNIDADES- LARGO (MEDIDAS
PIEZAS DEL CONDUCTO
EQUIVALENTES) x UTILIZADAS EQUIVALENTES)
Tapa de salida a la pared
Conducto recto rectangular
de 3 pies (0,9 m) de largo
(3 y 1/4" x 10" (8,2 cm x
25,4 cm) de ancho
Codo de 90 °
40 pies (12, 2 m) x (1)
3 pies (0.9 m) x (1)
10 pies (3 m) x (2) --
Los largos (en medidas equivalentes) de los piezas del
conducto est6n basados en pruebas reales y se ajustan
a los requisitos para un buen rendimiento de venfitaci6n
con cualquier campana extractora.
Largo total del sistema de conductos =
40 pies (12, 2 m)
3 pies (0.9 m)
20 pies (3 m)
63 pies (19,2 m)
NOTA: en el caso de extracci6n por la porte trasera, hay que tener cuidado de alinear los conductos de extracci6n con el espacio entre los vigas
(el entramado), o bien que la pared haya sido preparada durante su construcci6n para dejar suficiente espacio entre los vigas para el sistema
de extracci6n.
SP-11
Instrucciones de instalaci6n
EXTRACCI6N SUPERIOR EXTERNA (co.ductoverlica)
DESCRIPCION GENERAL DE LA
INSTALACION
A1. Montaje de la placa de instalaci6n en la pared.
A2. Preparaci6n del gabinete superior.
A3. Ajuste del ventilador del microandas para la
extracci6n superior externa.
A4. Verificaci6n del funcionamiento del
|
i
regulador de extracci6n. _,
AS. Instalaci6n del horno microondas. _:_,_::
A6. Ajuste del adaptador de extracci6n.
A7. Acoplamiento del sistema de conductos. __;_;:_:<-;:
NOTAS IMPORTANTES:
Aseg0rese de que los tornillos
del-motor del ventilador y la placa
del ventilador queden firmemente
apretados al volver a instalarlos.
Esto ayudara a prevenir el exceso
de vibraciones.
Aseg0rese de que el cableado del
motor quede debidamente orientado
y asegurado, y que los cables no
queden atrapados.
[_ MONTAJE DE INSTALACION LA
PLACA DE EN LA PARED
i
Fije la placa en la pared con los tornitlos de fiador. AI menos un
torniNo para madera debe ser utiNzado para fijar la placa a una
viga de la pared.
_ Quite las tuercas de mariposa de los tornitlos.
[_ nserte los tornitlos en ta placa de instalaci6n, a trav6s de los
agujeros taladrados en las partes de la pared que no son viga
(los paneles) y vuelva a insertar las tuercas de mariposa hasta
3/4" (19 mm) de cada torniNo.
Parautilizartomillosdefiador:.
El espacio que ocupan los tornillos
__J_i____fiadores es superior aJ grueso de Ja pared
I Tuercas de marl )osa
Placa de _m
instalacidn
o de tornilto
[_ Coloque la de instalaci6n la inserte las
placa contra pared e
tuercas de mariposa en los agujeros de la pared, a fin de
instalar la pJaca.
NOTA: antes de apretar los torniNos de fiador y el torniNo para
madera, asegOrese de que las leng0etas de la pJaca de
instalaci6n toquen la parte inferior det gabinete cuando sean
empujadas a ras contra la pared, y que la placa quede
debidamente centrada baio el gabinete.
PRECAUCION: tenga cuidado de evitar que sus dedos queden
atrapados entre la parte trasera de la placa de instalaci6n y la
pared.
_!_ Apriete todos los tornillos. Tire de la pJaca alej6ndola de la
pared, a fin de que resutte mas facit apretar los torniNos.
SP-12
Instrucciones de instalaci6n
usa DE LA PLANTILLA PARA EL
GABINETE SUPERIOR A FIN DE
PREPARAR EL AREA DE DICHO
GABINETE
Es necesario taladrar agujeros para los tornillos de soporte
superior, realizar un agujero Io suficientemente grande para que el
cable et_ctuco pueda pasar a troves y recortar tambi_n un hueco
to suficientemente amptio para et adaptador de extracci6n.
Lea los instrucciones de la secci6n PLANTILLA PARA EL
GABINETE SUPERIOR.
Adhiera con cinta la plantilla al gabinete superior.
Taladre los agujeros, siguiendo los instrucciones de la secci6n
PLANTILLA PARA EL GABINETE SUPERIOR.
PRECAUCION: cuando taladre los agujeros en la superficie
inferior del gabinete, use gafas protectoras.
AJUSTE DEL VENTILADOR DEL
MICROONDAS PARA LA EXTRAC-
ClaN SUPERIOR EXTERNA
[_ oloque el microondas en posici6n vertical, con la
porte superior hacia arriba.
i
i
PJaca deJ ventiJador
0
Porte trasera deJ
microondas
Quite el tornilla que sujeta la placa del ventilador al
micraandas. Quite y guarde el tornilla que sujeta el
motor del ventilador al micraandas.
[_ Tire det ventilador con cuidado hacia afuera. Los cables
se extender6n Io suficiente para permitir el ajuste del
ventilador.
Extremo
B
Extremo A
Jmicroondas
[_ Gire el ventitador 90 , de manera que los aberturas
o
de los aletas det ventJlador queden orientadas hacia
la porte superior del microondas.
Antes de girar Despu6s de girar
_ar_te !(aser_ "_ Porte trasera
del mTcroondas del mTcroondas
[] Vuetva a colocar el ventilador dentro de su abertura.
Porte trasera del
microondas
PRECAUCION: No tire hacia afuera ni estire los cables
del ventilador. AsegOrese de que los cables no queden
atrapados y que queden debidamente asegurados.
SP-13
Instrucciones de instalaci6n
_-_ AJUSTE DEL VENTILADOR DEL
MICROONDAS PARA LA EXTRAC-
ClaN SUPERIOR EXTERNA
[_ File et ventitador al microondas el tornilto
con previamente
retirado en el paso I. AsegOrese de apretar el tornillo.
1_ Vuetva a fijar placa con previa-
la det ventilador el tornillo
mente retirado en el paso I. Aseg0rese de apretar el tornillo.
T
I
Parte trasera del
microondas
[_ Instale el adaptador de extracci6n la det
en
parte superior
ptaca det ventiladar, desliz6ndoto par las gufas situadas en ta
parte central superior de la parte superior del placa del
ventilador. Gufa
Adapt_
tet ose ode,
_'q__L_ j_r'-'miCLengLietasdeBtoqueo rOOndas
Empuje hacia adentro hasta que encaje en las lengLietas de
blaqueo inferiores. Tenga cuidado de asegurarse de que la
bisagra det regutadar de extracci6n est_ instalada de manera
que quede mavibte libremente.
_"_ VERIFICACI6N DEL FUNCIONA-
MIENTO CORRECTO DEL REGU-
LADOR DE EXTRACCION
Placa del ventilador Adaptador de extracci6n
NK Pdarlle itcrraSerdas
Antes de instalar el microondas, aseg0rese de que la cinta
adhesiva que protege el regulador de extracci6n haya sido
retirada y que el regulador se mueve f_cilmente.
Una vez instalado et microondas, necesitar6 realizar ajustes para
asegurarse de Iograr ta alineaci6n correcta con el conducto de
extracci6n de la cocina.
_'_ INSTALACION DEL HORNO
MICROONDAS
PaR RAZONES DE SEGURID PERSONAL Y PARA FACILITAR LA
INSTALACION, SE RECOMIENDA QUE DOS PERSONAS
INSTALEN EL HORNO MICROONDAS.
IMPORTANTE: No sujete ni use la manija del horno durante su
instalaci6n.
NOTA: si et gabinete es met61ico, use una moldura aislante de
nylon alrededor del aguiero para el cable el_ctrico, a fin de
evitar cortes en et cable.
NOTA: se recomienda et usa de btoques de retleno si ta parte
delantera det gabinete sobresale debajo de la parte inferior
det propio gabinete.
IMPORTANTE: Si no se usan bloques de relleno, pueden
producirse dafios en la carcasa par apretar demasiado los
tornillos.
NOTA: cuando instale et horno
microondas, ease el cable el_ctrico a
trav_s det aguiero correspondiente
de la superficie inferior det gabinete
superior Mantengalo tenso recto
durante los pasos 1 a 3. No permita [1] Levante el microondas,
que et cable quede atrapado ni inctfneto hacia adetante y
levante el horno tirando del cable, enganche las ranuras
(situadas en el borde
trasero inferior) alas cuatro
lengLietas inferiores de la
placa de instalaci6n.
%
%
Gire la parte detantera det horno
hacia arriba, contra ta superficie
inferior del gabinete.
Inserte un tornitlo autoalineante a trav_s del aguiero det centro
det gabinete superior. File temporalmente el horno apretando el
tornillo al menos dos vueltas completas despu_s de due el
tornillo quede enroscado. (M6s adelante se proceder6 a apretar
completamente el tornillo.)AsegOrese de mantener tenso/recto el
cable el_ctrico. Tenga cuidado de evitar que el cable quede
atrapado, especialmente al realizar la instalaci6n del horno a
ras contra la superficie inferior del gabinete.
SP-14
Instrucciones de instalaci6n
_'_ INSTALACI6N DEL HORNO
MICROONDAS (conf.)
Parte delantera del gabinete
Estante inferior del gabinete
--_ _----- Tarnitlo autaaliieante
Parte superior det homo microondas
[_i_ Fije el homo microondas al gabinete superior.
I
[_ Inserte 2 tornittos autoalineantes de
a
trav6s
los agujeros exteriores det gabinete superior.
Apriete cede uno de los tornitlos dos vueltas
completas.
I
[_ Apriete completa-
mente el tornillo del
centro.
[] Apriete los dos tornitlos externos a la parte superior deL
horno. (Mientras aprieta los tornillos, mantenga sujeto el
horno contra la pared y et gabinete superior)
[_ Instale los filtros de grasa. Consulte el Manual del
usuario provisto con el microondas.
_6"_ AJUSTE DEL ADAPTADOR DE
EXTRACCION
Abra et gabinete superior y ajuste el adaptador de Extracci6n
para acoplarlo al conducto de la cocina.
Parte trasera del
Placa del ventitador Regutador de extracci6n microondas
o
ajustes en direccidn
detantera-trasera o lado a
lado, deslice el adaptador de
extracci6n seg0n sea necesario
_'_ ACOPLAMIENTO DEL
SISTEMA DE CONDUCTOS
Conducto de ta cocina
[_ Extienda et conducto de la cocina se
para que
acople al adaptador de extracci6n.
[_ Setle las uniones del conducto de usando cinta
escape
aistante para calefacci6n para altas temperaturas.
SP-15
Inslrucciones de instalaci6n
EXTRACCION TRASERA EXTERNA (Co.au toHo i:o.tal)
DESCRIPCION GENERAL DE LA INSTALACION
BI. Preparaci6n de la pared trasera
B2. Desinstalaci6n det placa deJ ventilador
B3. Montaje de la placa de instalaci6n en la pared
B4. Preparaci6n det gabinete superior
B5. Ajuste del ventitador
B6. Instalaci6n del homo microondas
NOTAS IMPORTANTES:
Aseg6rese de que los tornitlos det
motor det ventilador y la placa det
ventitador queden firmemente
apretados al volver a instalarlos. Esto
ayudar6 a prevenir el exceso de
vibraciones.
AsegOrese de que el cableado del
motor quede debidamente orientado y
asegurado, y que los cables no queden
atrapados.
I
r-Bl-_. PREPARACI6N DE LA PARED
TRASERA PARA LA SALIDA DE
EXTRACCION TRASERA EXTERNA
Es necesario realizar un corte en la pared trasera para crear una
abertura para la salida de extracci6n externa.
Lea las instrucciones de la secci6n PLANTILLA PARA LA PARED
TRASERA.
Adhiera con cinta la plantiNa a la pared trasera, aline6ndola
con los agujeros previamente taladrados pares coincidir con
los agujeros A y Ben ta placa para la pared.
ReaNce et corte de la abertura, siguiendo las instrucciones de
la secci6n PLANTILLA PARA LA PARED TRASERA.
F_ DESINSTALACi6N DEL PLACA
DELVENTILADOR
Quite y guarde el torniNo que sujeta la placa del ventitador al
microondas. Levante la placa det ventitador para retirarla.
?
Placa del ventitador ! o
s
SP-16
Instrucciones de instalaci6n
J-_ MONTAJE DE INSTALACION LA
PLACA DE EN LA PARED
Fije la ptaca en la pared con los tornillos de fiador.
AI menos un tornitto para madera debe ser utilizado para fijar la
ptaca a una viga de la pared.
[_ Quite los de de los torniltos.
tuercas
mariposa
[_ Inserte los tornillos la de troves de los
ptaca instalaci6n,
en a
agujeros taladrados en los partes de la pared que no son viga
(los panetes) y vuetva a insertar las tuercas de mariposa hasta
3/4" (1 9 mm) de cada tornillo.
Para utilizar tornillos de fiador:
Placa de
instalaci6n
El espacio que ocupan los tornitlos fladores
-_-_----es superior al grueso de la pared
iTuercas de mariposa
Extremo de tornillo
3_ oloque la placa de instalaci6n contra la pared e inserte los
tuercas de mariposa en los agujeros de la pared, a fin de
instalar la placa.
NOTA: antes de apretar los tornitlos de fiador y el tornitlo para
madera, aseg6rese de que los lengLietas de la ptaca de instalaci6n
toquen ta porte inferior del gabinete cuando sear empujadas a ras
contra la pared, y que la placa quede debidamente centrada bajo
el gabinete.
PRECAUCION: tenga cuidado de evitar que sus dedos queden
atrapados entre la porte trasera de la placa de instalaci6n y la
pared.
[_!_ priete todos los tornitlos. Tire de la ptaca alej6ndola de la
pared, a fin de que resulte m6s f6cil apretar los tornillos.
USO DE LA PLANTILLA PARA EL
GABINETE SUPERIOR A FIN DE
PREPARAR EL AREA DE DICHO
GABINETE
Es necesario taladrar agujeros para los tomillos de soporte superior,
asf coma un agujero 1o suficientemente, grande para que el cable
el_ctrico pueda pasar a troves.
Lea las instrucciones de la secci6n PLANTILLA PARA EL GABINETE
SUPERIOR.
Adhiera con cinta la plantilla al gabinete superior.
Taladre los aguieros, siguiendo las instrucciones de Ja secci6n
PLANTILLA PARA EL GABINETE SUPERIOR.
PRECAUCION: cuando taJadre Jos aguieros en Ja superficie
inferior deJ gabinete, use gafas protectoras.
J-_ AJUSTE DEL VENTILADOR DEL
MICROONDAS PARA LA EXTRAC-
CION TRASERA EXTERNA
[_ Quite guarde el tornillo sujeta el motor del ventilador
Y que
al microondas.
Motor det ventilador
__ Parte trasera del
___I -'Smic roondas
_... Tornillo del motor
" _'del ventilador
_ Tire del ventilador con cuidado hacia afuera. Los cables se
extender6n to suficiente para permitir el aiuste del ventilador.
SP-17
Instrucciones de instalaci6n
_'_AJUSTE DEL VENTILADOR DEL
MICROONDAS PARA LA EXTRAC-
CION TRASERA EXTERNA (cont.)
[_ Gire el ventilador 90 °.
Antes del giro Despu_s det giro
_sera
del microondas
Parte trasera
del microondas
[]
Antes del giro
trasera
del microondas
Gire el ventilador hacia la izquierda 180 °.
Despu_s det giro
tra!ira
del microondas
[_ Retire suavemente los cables de las Reoriente
ranuras.
los cables a trav_s de las ranuras hacia el otro lado
del ventilador.
Antes de la reorientaci6n
Despu_s de la reorientaci6n
Cables orientados a trav_s Cables orientados a trav_s
del lado derecho del lado izquierdo
[_ Gire el ventilador 90 ° de manera las aberturas de
que
!
las aletas del ventilador queden orientadas hacia la parte
trasera del microondas.
Antes del giro
q_ arte trasera
del microondas
Despu_s det giro
trasera
del microondas
[_ Vuetva a colocar et ventilador dentro de su abertura.
Extremo B
PRECAUCION: No tire hacia afuera ni estire los cables del
ventilador. AsegOrese de que los cables no queden
atrapados y que queden debidamente asegurados.
NOTA: Las aberturas de extracci6n del ventilador deben
coincidir con las aberturas de extracci6n situadas en la
parte trasera del horno.
[_ File el ventilador al microondas con su tornillo original.
Placa det ventilador
I _1_ Parte trasera del
,',4
__ _ _"_ S microondas
Tornillo del motor
del ventilador
[_ Vuetva a fijar (con tornillo) ptaca en
el la det ventilador ta
misma posici6n en que estaba antes. AsegOrese de que el
tornillo quede apretado.
[_ Instale adaptador extracci6n en parte trasera
et de ta
det horno, desliz6ndoto por las gufas situadas en la parte
central superior de la parte trasera del horno.
Adaptador
Parte trasera del
microondas
O Gufa
LengLietas de btoqueo
Gufa
Empuje hacia adentro hasta que encaje en tas lengLietas de bloqueo
inferiores. Tenga cuidado de asegurarse de que la bisagra det
regutador de extracci6n est_ instalada de manera que quede en la
parte superior y que se pueda mover libremente.
SP-18
Instrucciones de instalaci6n
r-_ INSTALACION DEL HORNO
MICROONDAS
POR RAZONES DE SEGURIDAD PERSONAL Y PARA FA( :ILITAR LA
INSTALACION, SE RECOMIENDA QUE DOS PERSONAS
INSTALEN EL HORNO MICROONDAS.
JMPORTANTE: No suje|e ni use la manija del homo durance su
instalaci6n.
NOTA: Si el gabinete es metalico, use una moldura aislante de
nylon alrededor det agujero para el cable et6ctrico, a fin de
evitar cortes en et cable.
NOTA: Se recomienda el uso de btoques de relleno si la parte
delantera del gabinete sobresale debajo del estante inferior del
gabinete.
JMPORTANTE: Si no se usan bJoques de relleno, pueden
producirse da_os en la carcasa pot apretar demasiado los
tornillos.
NOTA: cuando instale et horno
microondas, pase el cable
el_ctrico a trav_s del agujero
correspondiente de la
superficie inferior del gabinete J_ Levante el
microondas,
superior: Mant6ngalo
tenso/recto durante los pasos
1 a 3. No permita que et
cable quede atrapado ni "_
levante el horno tirando del
cab
inclfnelo hacia adetante y
enganche las ranuras
(situadas en el borde
trasero inferior) a las
cuatro lengi;etas
inferiores de la placa de
%
[]
/
Gire la parte detantera det horno
hacia arriba, contra la superficie
inferior del gabinete.
Inserte un tornitlo autoalineante a trav6s det agujero del
centro det gabinete superior: File temporalmente el horno
apretando eJ tornillo al menos dos vuel|as completas
despis@s de que el tornillo quede enroscado. (M6s adelante se
proceder6 a apretar completamente et tornitto.) Aseg0rese
de mantener tenso/recto el cable el_ctrico. Tenga cuidado
de evitar clue el cable quede a|rapado, especialmente al
realizar la instalaci6n del homo a ras contra la superficie
inferior del gabinete.
Parte delantera del gabinete
._ Estante inferior det gabinete
q / __ / Bloque de relleno
/ __-_JV_ T Eprq°uifvald_dtedadlea
/ I/!1/JIIHIt!;V/{III | lasuperficie
_!_hueca
J\\J ! U'_:"""J Tornitlo autoalineante
I
Parte superior del horno microondas
[_ File el horno microondas al gabinete superior,
[_lnserte 2torniilosautoalineantes trav6sde
a
los agujeros exteriores det gabinete superior.
Apriete cede uno de los tornitlos dos vueltas
completas.
[_ Apriete completa-
mente el tornitlo del
centro.
[_ Apriete los dos tornillos externos a la parte superior deI
horno. (Mientras aprieta los tornitlos, mantenga sujeto et
horno contra la pared y el gabinete superior)
[_ Instale los filtros de grasa. Consutte el Manual det
usuario provisto con et microondas.
SP-19
Instrucciones de instalaci6n
RECIRCULACION (sinConductoDeE×troc i6 )
! F
DESCRiPCION GENERAL DE LA INSTALACION
C|° Montaje de la placa de TnstalacT6n en la pared
C2. PreparacT6n del gabTnete superior
C3. VerificacT6n del conjunto del Placa del VentTlador
C4. InstalacT6n del homo microondas
C5. InstalacT6n o cambTar del fittro de carb6n
NOTAS IMPORTANTES:
Aseg0rese de que los tornittos det motor del ventitador y la
placa det ventTtador queden firmemente apretados al volver a
instalarlos. Esto ayudara a prevenTr el exceso de vTbracTones.
Aseg0rese de queet cableado det motor quede debTdamente
orTentado y asegurado, y que los cables no queden atrapados.
|
MONTAJE LA DE
DE PLACA
INSTALACI6N EN LA PARED
FTje la placa en la pared con los tornTllos de fiador.
AI menos un tornTtlo para madera debe ser utilTzado para
fijar la placa a una viga de la pared.
NOTA: Sila profundidad del gabTnete induyendo las puertas es
mayor de 13 _ entonces la unidad debe alejarse de la pared con
materiales adecuados que soporten 150 Ibs para permitir una
ventitaci6n adecuada.
C222222D
Gabinete Gabinete
[_ QuTte los tuercas de de los tornTtlos.
marTposa
[_ Inserte los tornTtlos ta placa de TnstalacT6n, troves de los
en a
agujeros taladrados en las partes de la pared que no son
viga (los paneles) y vuetva a insertar las tuercas de mariposa
hasta 3/4 '' (19 mm) de cada tornTtlo.
Para ulilizartomillosde fiador:.
El espacio que ocupan los tornitlos
_l÷__j__.__fiadores. es superior al grueso de la pared
i Tuercas de mar )osa
Mounting _m
Plate,
o de tornillo
[3_ Coloque la de TnstalacT6n la Tnserte los
placa contra pared e
tuercas de mariposa en los agujeros de la pared, a fin de
Tnstalar la placa.
NOTA: Antes de apretar los tornillos de fiador y et tornTtlo para
madera, aseg0rese de que las lengiJetas de la ptaca de
instalaci6n toquen la porte inferior det gabTnete cuando sean
empujadas a ras contra la pared, y que la placa quede
debidamente centrada bajo el gabinete.
PRECAUCION: Tenga cuTdado de evitar que sus dedos queden
atrapados entre la parte trasera de la placa de instalacT6n y la
pared.
[_!._ AprTete todos los tornillos. Tire de la placa alej6ndola de la
pared, a fin de que resutte m6s f6cTt apretar los tornTtlos.
SP-20
Instrucciones
_;l'.=] USO DE LA PLANTILLA PARA EL
GABINETE SUPERIOR A FIN DE
PREPARAR EL AREA DE DICHO
GABINETE
Es necesario taladrar agujeros para los tornillos de soporte
superior, asf como un agujero Io suficientemente grande para que
el cable et_ctrico pueda pasar a trav@s.
Lea las instrucciones de la secci6n PLANTILLA PARA EL
GABINETE SUPERIOR.
Adhiera con cinta la plantitla al gabinete superior.
NOTA: Ajuste la placa superior de acuerdo a si et microondas
est6 siendo separado de la pared debido a la profundidad
del gabinete (mds de 13").
Taladre los agujeros, siguiendo las instrucciones de la secci6n
PLANTILLA PARA EL GABINETE SUPERIOR.
PRECAUCION: cuando taladre los agujeros en la superficie
inferior del gabinete, use gafas protectoras.
_ VERIFiCACI6N DEL CON JUNTO DEL
PLACA DEL VENTILADOR
Placa del Ventilador
Coloque et microondas en posici6n vertical, con la parte
superior hacia arriba.
Chequear siet placa del ventitador est6 instalado correcta-
mente en el homo.
de instalaci6n
INSTALACION DEL HORNO
POR RAZONES DE SEGURIDAD PERSONAL Y PARA FACILITAR LA
INSTALACION, SERECOMJENDA QUE DOS PERSONAS mNSTALEN El.
HORNO MICROONDAS.
IMPORTANTE: No suiete ni use la maniia del horno durante su
instalaci6n.
NOTA: Si el gabinete es met61ico, use una moldura aislante de nylon
alrededor del agujero para el cable el6ctrico, a fin de evitar cortes en el
cable.
NOTA: Se recomienda el uso de bloques de relleno si la parte delantera
del gabinete sobresale debaio del estante inferior del gabinete.
IMPORTANTE: Si no se usan bloques de relieno, pueden producirse
dafios en la carcasa por apretar dernasiado los tornillos.
NOTA: cuando instale el homo microon-
das, pase el cable el6ctrico a trav6s del
aguiero correspondiente de la superficie
inferior del gabinete superior: Mant6n-
galo tenso/recto durante los pasos 1 a 3. l_] Levante el microondas,
No permita que el cable quede atrapado inclinelo hacia adelante y
ni levante el homo tirando del cable, enganche las ranuras
"_ (situadas en el borde
t trasero inferior) a las
cuatro lengLietas inferiores
de la placa de instalaci6n.
%
[]
/
Gire la parte delantera del homo
hacia arriba, contra la superficie
inferior del gabinete.
Inserte un tornillo autoalineante a trav6s del aguiero del centro del
gabinete superior: File temporalmente el homo apretando el tornillo
al menos dos vueltas completas despis6s de que el tornillo quede
enroscado, (M6s adelante se proceder6 a apretar completamente el
tornillo.) AsegOrese de mantener tenso/recto el cable el_ctrico.
Tenga cuidado de evitar que el cable quede atrapado, especial=
mente al realizar la instalaci6n del horno a ras contra la superficie
inferior del gabinete.
Parte deJantera deJ gabinete
Estante inferior del gabinete
Bloque de relleno
-_ Equivalente a la
profundidad de
la superficie
hueca del
gabinete
Tornillo autoalineante
Parte superior del horno microondas
[_ Fiie el homo microondas al gabinete superior.
SP-21
Instrucciones de instalaci6n
i/I
INSTALACION DEL FIORNO
MICROONDAS (cont.)
[_ Inserte 2 tornittos autoalineantes a trav6s de
los agujeros exteriores del gabinete superior.
Apriete cada uno de, los tornillos dos vuettas
compJetas.
[_ Apriete completa-
mente et tornitlo del
centro.
[_ Apriete los dos tornillos la del
externos a
parte superior
homo. (Mientras aprieta los tornillos, mantenga suieto el
homo contra la pared y el gabinete superior:)
[_ Instale los fittros de Consulte et Manual delgrasa.
usuario provisto con el microondas.
_'ii.-_ Instalaci6n cambiar del filtro
O
de carb6n (AIgunos Modelos)
NOTA: El filtro de carb6n est6 instalado de f6brica en algunos
modetos. Consulte la secci6n Uso y cuidado para ver sTsu
dispositivo Jo tiene y para leer informaci6n sobre su remplazo.
Siga las instrucciones para remplazar o instalar un fittro de
carb6n.
[_ Desconecte el microondas del suministro el_ctrico.
[_ Abra la det microondas los dos tornillos
puerta Y saque
de montaie de ventilaci6n ubicados en la parte superior
del homo con un destornitlador Phillips #1.
[_ et ducto de ventitaci6n hacia la incline
Deslice
izquierda
e
hacia adelante. Lev6ntelo para sacarlo.
[] Levante la parte inferior del fittro de carb6n. Destice el
fittro directamente hacia afuera. ,
\\\\\\\\\\\\
[_ Destice fittro de carb6n et deJ
lugar
un nuevo en
antiguo.
El fittro debe descansar como se muestra abaio.
[_ Reinstale et ducto desJizando la inferior det mismo
parte
hacia su lugar. Empuie la parte superior en su posici6n y
desJiceta hacia la derecha. RempJace los dos tornittos
ubicados en la parte superior utilizando un destornitlador
Phillips #1.
T T
[_ Cierre la det microondas. Ench6gelo o reconecte la
puerta
energfa el_ctrica.
SP-22
Instrucciones de instalaci6n
ANTES DE USAR EL HORNO MICROONDAS
AsegOrese de que el horno microondas haya sido instalado
segOn las instrucciones.
Vuetva a colocar et fusible correspondiente o encienda de
nuevo et disyuntor.
Retire todo el material de empaque del horno microondas.
Instale el anitlo y et plato giratorTo en et TnterTor det homo.
/
/
Conecte el cable de alimentaci6n a un tomacorriente
exdusivo (dedicado) de 15 a 20 amperlos.
Antes de usar el
electrodomesfico
verifique la puesta '/ (_
%a fierra del
tomacorrTente _f
F
2_
7q
Lea el manual de use y cuidado.
CONSERVE LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACION
PARA USO DEL INSPECTOR LOCAL.
LIENE LA TARJETA DE REGISTRO DEL PRODUCTO.
SP-23
NOYA=ESMU¥IMPORYA_ELER¥ SEOUlRLAS
DIRECClONISE__S INSTRUCClONESDEINSYALAa6N
ANYESDEPROClDER_N ESTAPLA_ILLADEPARED
POSTERIOR
0o110la plantilla ubicada en la paredde alras a trav6s de la linea de puntos.lJ_
'°':;;_=°i;iiiiii;]]iiiiRiiiil;i!i_i:]i£_,:"0_°'
ANCHO MJNtMO DE 30" REQUERIDO
IMPORYANT_
PLANTILLA DE PARED POSTERIOR
IMPORrAN_
III oo.o laplantilla ubicada en la paredde arrasatrav6sde lalinea depuntos. LOCAL]CEPORLOMENOSUNBAJANTEENCUALQUI_RADELOS
_DOS DE LA LIN_ _ N_R AL
_ARQU_ DOS LUGAR_S AD]CIONAL_, _S PACIADOS
UNI_OR_E_N_, PARA LOS TO RNILLOS DE PA_NCA _N _L AR_/_
[ DEL PLATO DE _ONTA J_
i
i
i _'_* N°' 3_6902476
Ch
\2
,_ _ ,, \j ,_ %, \, J v ' v '
L_
NO_A:ESMU¥EM_OR_AN_EtEER¥ SEGUERtASENSTRUCaONES
DEENS_tACl6NAN_ESDE_ROCEDERAUSARESrA_tAN_EttA
o_=,o°,_°.o °o,_,_.o°+== .... _=_oo -°_, _,, °Uo,o,-=1
[Pared J
Par_e N _ 316902475 . / _
13 3i1"
13 3/1" I 1i4"
:£,LS::=: ] _= Z..] ,:.__I ;k, I' _
11........... i ..... I_:i 11 -'=_ .=,= _ _.==.+_.=,,!
...... I ..... "°"=_,g2
i
PLANTILLA PARA EL GABINETE SUPERIOR
I
D CALVEE_CTI_CO
Pared
1
PN:261800314115 SP-24 Impreso en China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Kenmore Elite 79080369310 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación