Haier HMV1630DBBB Guía de instalación

Categoría
Cofres de almacenamiento
Tipo
Guía de instalación
Over the Range Microwave Oven Installation
Installation du Four À Micro-Ondes
À Hotte Intégrée
Instalación del Horno Microondas
Quality
Innovation
Style
Installation Manual
Model # HM1630
Manual del Usuario
Para Modelo de # HM1630
Guide de l’Utilisateur
Modéle# HM1630
Part # MW-7777-01
1
CONTENIDOS
PAGE
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ............................................................. 2
Requisitos eléctricos ................................................................................ 3
Antes de utilizar su horno microondas ....................................................... 4
Campana de salida de emanaciones ...................................................... 5-6
Daños durante el envío o la instalación ..................................................... 7
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL HORNO MICROONDAS SOBRE LA COCINA
CON QUÉ DEBO CONTAR PARA INSTALAR EL HORNO MICROONDAS? . 7-8
Piezas incluidas ...................................................................................... 7
Herramientas que necesitará .................................................................... 8
Espacio de montaje ................................................................................ 8
QUÉ DEBO HACER ANTES DE INSTALAR EL HORNO MICROONDAS? ... 9-11
Ubicación de la placa de montaje ........................................................ 9-11
Remoción de la placa de montaje ............................................................ 9
Ubicación de los montantes de la pared ................................................... 9
Cómo determinar la ubicación de la placa para la pared ......................... 10
Alineación de la placa para la pared ..................................................... 11
TIPOS DE INSTALACIÓN ....................................................................13-21
SALIDA SUPERIOR DE EMANACIONES HACIA EL EXTERIOR ................ 13-16
Unión de la placa de montaje a la pared ................................................ 13
Preparación del gabinete superior .......................................................... 14
Adaptación del ventilador del microondas a la salida superior de
emanaciones hacia el exterior ............................................................ 14-15
Control del funcionamiento correcto del regulador de tiro ......................... 15
Montaje del horno microondas ........................................................... 15-16
Ajuste del adaptador de la salida de emanaciones .................................. 16
Conexión de los conductos .................................................................... 16
SALIDA TRASERA DE EMANACIONES HACIA EL EXTERIOR ................. 17-21
Preparación de la pared trasera para la salida trasera de emanaciones
hacia el exterior ................................................................................... 17
Remoción de la placa del ventilador ....................................................... 17
Unión de la placa de montaje a la pared ................................................ 18
Preparación del gabinete superior .......................................................... 18
Adaptación del ventilador del microondas a la salida trasera de
emanaciones hacia el exterior ............................................................ 19-20
Montaje del horno microondas ........................................................... 20-21
RECIRCULACIÓN ............................................................................. 22-24
Unión de la placa de montaje a la pared ................................................ 22
Preparación del gabinete superior .......................................................... 23
Control de la placa del ventilador .......................................................... 23
Montaje del horno microondas ........................................................... 23-24
Instalación o cambio del filtro de carbón ................................................. 24
Español
Gracias por usar nuestro producto
Haier. Este manual fácil de usar
le guiará para obtener el mejor
rendimiento posible de su horno
microondas Haier.
Recuerde anotar los números de
modelo y de serie. Están en una
etiqueta en el horno microondas.
Número de modelo
Número de serie
Fecha de compra
2
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
¡Advertencia! – Para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o lesiones a las personas, siempre ponga en práctica las
precauciones de seguridad, incluyendo las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de usar el artefacto.1.
Este producto necesita un tomacorriente con tres entradas y descarga a 2.
tierra. El instalador debe realizar un control de continuidad de la descarga
a tierra en la caja de distribución antes de comenzar la instalación para
garantizar que la caja tenga la descarga a tierra adecuada. Si la descarga
a tierra no es adecuada o si la caja de distribución no cumple los requisitos
eléctricos detallados (en Requisitos eléctricos), debe emplearse un electricista
calificado para que corrija estas deficiencias.
Por razones de seguridad personal, retire el fusible del hogar o cierre el 3.
interruptor automático antes de comenzar la instalación para evitar lesiones
por descargas graves o fatales.
Por motivos de seguridad personal, la superficie de montaje debe ser capaz 4.
de soportar la carga del gabinete, más el peso agregado de estas 63-85 libras
(28,5-38,5 kg) del producto, además de las cargas adicionales del horno de
hasta 50 libras (22,7 kg) o un peso total de 113-135 libras (51,3-61,2 kg).
Por motivos de seguridad personal, este producto no puede instalarse en 5.
gabinetes ubicados en lugares tales como una isla o una península. Debe
estar fijado tanto a un gabinete superior como a una pared.
Para que la instalación sea más fácil y segura, se recomienda que dos 6.
personas instalen el producto.
Por motivos de seguridad personal, este artefacto debe tener una descarga 7.
a tierra adecuada para evitar descargas severas o fatales.
El cable de energía de este artefacto está equipado con un enchufe con 8.
tres clavijas (con descarga a tierra) que coincide con un tomacorriente de
pared estándar con tres entradas (con descarga a tierra) para minimizar los
riesgos de descarga eléctrica que pueda producir este artefacto.
Un electricista calificado debe revisar el tomacorriente de la pared y el 9.
circuito para garantizar que la descarga a tierra sea adecuada. Cuando se
cuenta con un tomacorriente estándar con dos agujeros, es muy importante
reemplazarlo por un tomacorriente de pared con tres agujeros con descarga
a tierra, instalado por un electricista calificado.
No corte, deforme ni quite ninguna de las puntas del cable eléctrico en 10.
ninguna circunstancia. No utilice cable de prolongación.
Abroche su recibo al manual.
Lo necesitará para obtener el servicio de garantía.
Español
3
REQUISITOS ELÉCTRICOS
La clasificación del producto es 120 voltios de CA, 60 Hertz y 1550 vatios.
Este producto debe conectarse en un circuito de suministro con el voltaje y la
frecuencia correctos.
El tamaño del cable debe cumplir los requerimientos del Código Eléctrico
nacional o el código local que prevalezca para esta clasificación de kilovatios.
El cable de suministro de energía y el enchufe deben utilizar un tomacorriente
individual con descarga a tierra de un circuito derivado de 15 a 20 amperes.
La caja de distribución debe ubicarse en el gabinete sobre el horno microondas.
La caja de distribución y el circuito de suministro deben ser instalados por un
electricista calificado y se debe cumplir con el Código Eléctrico nacional o el
código local que prevalezca.
Español
4
ANTES DE UTILIZAR SU HORNO MICROONDA
PUEDE RESULTAR SERIAMENTE HERIDO
SI NO SIGUE LAS INSTRUCCIONES DE
INMEDIATO.
PELIGRO
ADVERTENCIA
PUEDE RESULTAR SERIAMENTE HERIDO SI
NO SIGUE LAS INSTRUCCIONES.
Todos los mensajes de seguridad le informarán cuál es el riesgo
potencial, cómo reducir las posibilidades de lesiones y qué puede
suceder si no se siguen las instrucciones.
IMPORTANTE: LEA ESTAS INSTRUCCIONES Y CONSÉRVELAS
De esta manera:
la instalación será más fácil.
le ayudará en el futuro si tiene preguntas.
le ayudará si tiene una inspección eléctrica.
Llame a su vendedor cuando tenga preguntas o necesite reparaciones. Cuando
llame, deberá tener los números de modelo y de serie del horno microondas.
Éste es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le indica sobre peligros potenciales en los que usted mismo
o los demás pueden sufrir lesiones serias.
Todos los mensajes de seguridad estarán a continuación del símbolo de
alerta de seguridad con la palabra “Peligro” o “Advertencia”.
Español
5
CAMPANA DE SALIDA DE EMANACIONES
NOTA: Lea estas páginas a continuación únicamente si planifica realizar la
salida de emanaciones hacia el exterior. Si tiene pensado recircular el aire
nuevamente en la habitación, siga en la página 7.
SALIDA SUPERIOR DE EMANACIONES HACIA EL EXTERIOR (SOLO EJEMPLO)
El siguiente cuadro describe un ejemplo de una instalación posible de conductos.
SALIDA TRASERA DE EMANACIONES HACIA EL EXTERIOR (SOLO EJEMPLO)
El siguiente cuadro describe un ejemplo de una instalación posible de conductos.
*IMPORTANTE: Si se utiliza un adaptador para la transición de rectangular
a circular, deben cortarse con tijeras especiales para cortar hojalata las
esquinas inferiores del regulador de tiro para que se acople y de esta manera
el regulador tenga libertad de movimiento.
NOTA: En el caso de salida de emanaciones trasera, debe tenerse cuidado
de alinear la salida con el espacio entre montantes, o debe prepararse la
pared al momento de la construcción dejando suficiente espacio entre los
montantes de la pared para que quepa la salida de emanaciones.
PIEZAS DEL CONDUCTO LARGO CANTIDAD
EQUIVALENTE X UTILIZADA =
LARGO
EQUIVALENTE
Casquillo en el
techo
24 pies (7,3m) x (1) = 24 pies
(7,3m)
12 pies (3,6m)
Conducto recto
(6”/15,2cm
circular)
12 pies (3,6m) x (1) = 12 pies
(3,6m)
Adaptador de
transición de
rectangular a
circular*
5 pies (1,5m) x (1) = 5 pies (1,5m)
Los largos equivalentes de las piezas del conducto se basan en pruebas
reales y reflejan los requerimientos para un buen desempeño en la
ventilación con cualquier campana de ventilación.
LARGO TO-
TAL: 41 PIES
(12,5 m)
PIEZAS DEL CONDUCTO LARGO CANTIDAD
EQUIVALENTE X UTILIZADA =
LARGO
EQUIVALENTE
Casquillo de la
pared
40 pies (12,2m) x (1) = 40 pies
(12,2m)
3 pies
Conducto recto
(31⁄4”x10”/8,2
x 25,4cm
Rectangular)
3 pies (0,9m) x (1) = 3 pies (0,9m)
Codo de 90º 10 pies (3m) x (2) = 20 pies (3m)
Los largos equivalentes de las piezas del conducto se basan en pruebas
reales y reflejan los requerimientos para un buen desempeño en la
ventilación con cualquier campana de ventilación.
LARGO TO-
TAL: 63 PIES
(19,2 m)
Español
6
NOTA: Si necesita instalar conductos, tenga en cuenta que el largo total del conducto
rectangular de 31⁄4” x 10” (8,2 x 25,4 cm) o circular de 6” (15,2 cm) de diámetro no debe
superar los 120 pies equivalentes (36,5 m).
Para la ventilación exterior es necesario un CONDUCTO PARA LA CAMPANA DE SALIDA DE
EMANACIONES. Lea detenidamente la siguiente información
NOTA: Es importante que la ventilación se instale utilizando el camino más directo con la
menor cantidad de codos posible. De esta manera se garantiza una apropiada salida de
emanaciones y se previene la formación de obstrucciones. Además, asegúrese de que los
reguladores tengan una oscilación libre y que nada obstruya los conductos.
PIEZAS DEL CONDUCTO LARGO CANTIDAD
EQUIVALENTE X UTILIZADA =
LARGO
EQUIVALENTE
Adaptador de transición de
rectangular a circular*
5 pies (1,5m) x ( ) = pies o m
Casquillo de la pared 40 pies (12,2m) x ( ) = pies o m
Codo de 90º 10 pies (3m) x ( ) = pies o m
Codo de 45º 5 pies (1,5m) x ( ) = pies o m
Codo de 90º 25 pies (7,6m) x ( ) = pies o m
Codo de 45º 5 pies (1,5m) x ( ) = pies o m
Casquillo en el techo 24 pies (7,3m) x ( ) = pies o m
Conducto recto circular de 6“
(15,2 cm) o rectangular de
31⁄4“ x 10“ (8,2 x 25,4 cm)
1 pies (0,3m) x ( ) = pies o m
Total Ductwork = pies o m
CONEXIÓN DE LA SALIDA DE
EMANACIONES:
La campana de salida de emanaciones
fue diseñada para que coincida con un
conducto estándar rectangular de 31⁄4” x
10” (8,2 x 25,4 cm). Si es necesario que
el conducto sea circular, debe utilizarse un
adaptador de transición de rectangular a
circular. No utilice un conducto de menos
de 6” (15,2 cm) de diámetro.
LARGO MÁXIMO DEL CONDUCTO:
Para que el movimiento del aire sea
satisfactorio, el largo total del conducto
rectangular de 31⁄4” x 10” (8,2 x 25,4
cm) o circular de 6” (15,2 cm) de diámetro
no debe superar los 120 pies equivalentes
(36,5 m). (36.5 m).
CODOS, TRANSICIONES,
CASQUILLOS EN LA PARED Y EL
TECHO, ETC.,
presentan una resistencia adicional al
flujo de aire y equivalen a una sección de
conducto recto más largo que el tamaño
físico real. Cuando calcule el largo
total del conducto, agregue los largos
equivalentes de todas las transiciones y
adaptadores más el largo de todas las
secciones de conducto recto. El cuadro
a continuación muestra cómo calcular el
largo total equivalente de los conductos
usando los pies aproximados de largo
equivalente de algunos conductos típicos.
* IMPORTANTE: Si se utiliza un adaptador para la transición de rectangular a circular, deben cortarse con
tijeras especiales para cortar hojalata las esquinas inferiores del regulador de tiro para que se acople y de esta
manera el regulador tenga libertad de movimiento.
NOTA: en el caso de salida de emanaciones trasera, debe tenerse cuidado de alinear la salida con el espacio
entre montantes, o debe prepararse la pared al momento de la construcción dejando suficiente espacio entre los
montantes de la pared para que quepa la salida de emanaciones.
Español
7
DAÑOS DURANTE EL ENVÍO O LA
INSTALACIÓN
PIEZAS INCLUIDAS
Si la unidad resulta dañada durante el envío, devuélvala a la tienda en la
que la compró para que le realicen reparaciones o la reemplacen.
Si la unidad fue dañada por el cliente, las reparaciones o el reemplazo son
responsabilidad del cliente.
Si la unidad resulta dañada por el instalador (si éste no es el cliente), para
las reparaciones o el reemplazo deben organizarse el cliente y el instalador.
PAQUETE CON PIEZAS
COMPLEMENTARIAS
PIEZAS ADICIONALES
PIEZA CANTIDAD
Tornillos para
madera (1⁄4“
x 2“)
2
Pernos
acodados (y
tuercas de
mariposa)
(3⁄16“ x 3“)
4
Tornillos para
metales auto
alineables (1⁄4“-
28 x 31⁄4“)
3
Arandela
aislante de
nylon (para los
gabinetes de
metal)
2
Abrazadera
para el cable
de energía
(plástica)
1
Encontrará las piezas complementarias
para la instalación en un paquete junto
con la unidad. Verifique que cuente con
todas estas piezas.
NOTA: Se incluyen algunas piezas
extras.
PIEZA CANTIDAD
Plantilla para
gabinete
superior
1
Plantilla para
pared trasera
1
Instrucciones
de instalación
1
Filtros
para grasa
empaquetados
aparte
2
Adaptador de
la salida de
emanaciones
1
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
TOP CABINET TEMPLATE
REAR WALL TEMPLATE
Español
8
HERRAMIENTAS Y MATERIALES NECESARIOS
ESPACIO DE MONTAJE
# 1 destornillador Phillips
Lápiz
Regla o cinta para medir
y regla con canto recto
Escuadra de
carpintero (opcional)
Tijeras para cortar hojalata
(para cortar el regulador
de tiro, si es necesario)
Detector de clavos o martillo (opcional)
Bloques de relleno o piezas
de madera de descarte, si es
necesario para el espaciado
del gabinete superior
(utilizado únicamente en
instalaciones de gabinete con
fondo empotrado)
Guantes
Sierra (caladora de mano,
sierra de perforación
o serrucho de calar)
NIvel
Cinta aislante
Tijeras
(para cortar las plantillas,
si es necesario)
Taladro eléctrico con brocas de
3⁄16“, 1⁄2“ y 5⁄8“
Safety goggles
Zócalo de la encimera
66" (167,6 cm)
o más desde
el piso hasta
la parte superior
del microondas
30
(76,2 cm)
2
“ (5,1 cm)
30
(76,2 cm)
min.
16
1
2(41,9 cm)
El borde inferior
del gabinete debe
estar a 30” (76,2 cm)
o más de la supercie
de cocción
NOTAS:
El espacio entre gabinetes debe ser de 30“ (76,2 cm) de ancho y debe estar
libre de obstrucciones.
Si va a ventilar su horno microondas hacia el exterior, consulte la sección
Campana de salida de emanaciones para obtener información sobre la
preparación de los conductos de salida de emanaciones.
Cuando instale el horno microondas debajo de gabinetes lisos y planos,
tenga cuidado de seguir las instrucciones de la plantilla para el gabinete
superior en relación con el área despejada para el cable de energía.
Español
9
1. UBICACIÓN DE LA PLACA DE MONTAJE
A. CÓMO QUITAR EL HORNO MICROONDAS DE LA CAJA/
CÓMO QUITAR LA PLACA DE MONTAJE
B. CÓMO ENCONTRAR LOS MONTANTES DE LA PARED
1. Retire las instrucciones de instalación, los
filtros, la bandeja de vidrio y la bolsa
pequeña con piezas complementarias. No
quite la espuma de poliestireno que protege
el frente del horno.
2. Doble las 4 solapas de la caja completamente
contra los lados de ésta. Luego deslice
con cuidado el horno y la caja sobre el lado
superior. El horno debe quedar sobre la
espuma de poliestireno.
3. Jale la caja hacia arriba y retírela del horno.
4. Retire y descarte de manera adecuada las
bolsas plásticas.
5. Retire los tornillos de la placa de montaje.
Esta placa se utilizará como plantilla para
la pared posterior y para el montaje.
Vuelva a colocar los tornillos en los
agujeros de los que los había quitado.
1. Encuentre los montantes utilizando uno de
los siguientes métodos:
A. Detector de clavos, dispositivo magnético
que permite ubicar clavos.
O bien,
B. Utilice un martillo para golpear
suavemente la superficie de montaje
hasta encontrar un sonido sólido.
Esto indica la ubicación de un montante.
2. Después de ubicar los montantes, encuentre el
centro tanteando la pared con un clavo
pequeño hasta encontrar los bordes del
montante. Luego ubique una marca en
el medio entre los bordes. El centro de los
montantes adyacentes debe estar a 16”
(40,6 cm) o 24” (61 cm) de esta marca.
3. Trace una línea por el centro de los
montantes.
Caja
Espuma de poliestireno
Placa de montaje
Tornillos
Wall
Studs
Center
Español
EL MICROONDAS DEBE ESTAR CONECTADO AL MENOS A UN MON-
TANTE DE LA PARED.
10
C. CÓMO DETERMINAR LA UBICACIÓN DE LA PLACA DE LA
PARED DEBAJO DE SU GABINETE.
POSICIÓN DE LA PLACA, DEBAJO DE LA
PARTE INFERIOR PLANA DEL GABINETE
UBICACIÓN DE LA PLACA, DEBAJO DEL GABINETE
EMPOTRADO INFERIOR CON SALIENTE FRONTAL
POSICIÓN DE LA PLACA, DEBAJO
DEL GABINETE EMPOTRADO INFERIOR
Las lengüetas de la placa de
montaje tocan la parte inferior
del gabinete
Al menos 30" (76,2 cm),
hasta 36" (91,4 cm)
30" (76,2 cm) hasta la tapa
superior de la cocina
Las lengüetas de la placa de montaje
tocan el marco posterior
Placa de montaje con
lengüetas debajo de la
parte inferior del gabinete,
la misma distancia que la
profundidad de la saliente
frontal
30" (76,2 cm) hasta la tapa
superior de la cocina
Sus gabinetes pueden tener bordes decorativos que interfieran con la instalación del
microondas. Retire los bordes decorativos para instalar el microondas correctamente
y nivelarlo.
EL MICROONDAS DEBE ESTAR NIVELADO. Use un nivel para asegurarse de que la
parte inferior del gabinete esté nivelada.
Si los gabinetes tienen únicamente una saliente frontal, sin marco trasero o lateral,
instale la placa de montaje a la misma distancia que la profundidad de la saliente
frontal. Esto mantendrá nivelado el horno microondas.
Mida la profundidad interior de la saliente frontal.1.
Trace una línea horizontal en la pared trasera debajo de la parte inferior del 2.
gabinete a una distancia igual a la profundidad interior de la saliente frontal.
Para este tipo de instalación únicamente con saliente frontal, alinee las lengüetas 3.
de montaje con esta línea horizontal, sin tocar la parte inferior del gabinete,
como se describe en el Paso D.
Español
PRECAUCIÓN:
Use guantes para evitar cortarse los dedos con los bordes filosos.
11
D. ALINEACIÓN DE LA PLACA PARA LA PARED
Trace una nea vertical en la pared en el centro de las 30” (76,2 cm) del 1.
ancho del espacio.
Utilice la placa de montaje como plantilla para la pared trasera. Coloque la 2.
placa de montaje sobre la pared, asegurándose de que las lengüetas toquen
la parte inferior del gabinete o la línea de nivel trazada en el Paso C para los
gabinetes con saliente frontal. Alinee la muesca y la línea central de la parte
inferior de la placa de montaje con la línea central de la pared.
Mientras sostiene la placa de montaje con una mano, trace círculos en la 3.
pared en los agujeros A, B, C y D (consulte la ilustración anterior, la placa
real marcada con flechas). Deben utilizarse cuatro agujeros para el montaje.
NOTA: Si ni C ni D están en un montante, encuentre un montante en algún
lugar del área E y trace un quintorculo para que se alinee con el montante.
Es importante utilizar al menos un tornillo de madera montado firmemente en un
montante para soportar el peso del microondas. Deje la placa de montaje a un lado.
Agujeree los círculos. Si hay un montante, realice un agujero de 3/16” para 4.
tornillos de madera. En el caso de los agujeros que no están alineados con un
montante, realice un agujero de 5/8” para los pernos acodados.
NOTA: NO MONTE LA PLACA EN ESTE MOMENTO.
Trace una línea
vertical en la
pared desde el
centro del gabinete
superior
Área E
Agujero A Agujero B
Agujero D
Agujero C
Muescas
de la línea central
Español
12
Este horno microondas fue diseñado para que se adapte a los siguientes tres tipos
de ventilación.
A. Salida superior de emanaciones hacia el exterior (conducto vertical)
B. Salida trasera de emanaciones hacia el exterior (conducto horizontal)
C. Con recirculación (sin ventilación, sin conductos). Si se cuenta con microondas
con cableado directo
NOTA: Este microondas se embaló armado para la recirculación. Seleccione el tipo
de ventilación que desea para su instalación y pase a la sección correspondiente.
2. TIPOS DE INSTALACIÓN (ELIJA A, B O C)
A. SALIDA SUPERIOR DE EMANACIONES HACIA EL EXTERIOR
(CONDUCTO VERTICAL)
B. SALIDA TRASERA HACIA EL EXTERIOR
(CONDUCTO HORIZONTAL)
C. CON RECIRCULACIÓN (SIN VENTILACIÓN, SIN CONDUCTO)
Adaptador en su
lugar para la salida
superior de emanaciones
hacia el exterior
El adaptador debe pasarse a la
parte de atrás para la salida
trasera de emanaciones hacia
el exterior
En los modelos embalados para el
envío con la salida de emanaciones
con recirculación, se instala de fábrica
un filtro desechable de carbón para
ayudar a eliminar humo y olores.
Página 13
Página 17
Página 22
Español
13
A1. Fije la placa de montaje a la pared
A2. Prepare el gabinete superior
A3. Adapte el ventilador del microondas
para la salida superior de
emanaciones hacia el exterior.
A4. Verifique el funcionamiento del
regulador de tiro.
A5. Monte el horno microondas.
A6. Ajuste el adaptador de salida de
emanaciones.
A7. Conecte los conductos
Fije la placa a la pared con los pernos
acodados. Debe utilizarse al menos un
tornillo de madera para unir la placa a un
montante de la pared.
Retire las aletas de los pernos.1.
Introduzca los pernos en la placa 2. de
montaje a través de los agujeros
designados para que vayan en la
mampostería y vuelva a colocar las aletas
de los pernos a 3/4” (19mm) en cada
perno.
PARA USAR PERNOS ACODADOS:
Coloque la placa montante contra la 3.
pared e introduzca las aletas de los
pernos en los agujeros de la pared
para montar la placa
NOTA: Antes de ajustar los pernos acodados y el tornillo
para madera, asegúrese de que las lengüetas de la placa
de montaje toquen la parte inferior del gabinete cuando se
las presione a nivel contra la pared y que la placa esté bien
centrada debajo del gabinete.
PRECAUCIÓN: tenga cuidado de evitar apretarse los dedos
entre la parte trasera de la placa de montaje y la pared.
Ajuste todos los pernos. Separe la placa 4.
de la pared para poder ajustar los pernos.
A1. FIJE LA PLACA DE MONTAJE A LA PARED
NOTAS IMPORTANTES:
Asegúrese de que los tornillos del motor del ventilador y de la placa del
ventilador estén firmemente asegurados cuando los reinstale. De esta manera
se previene la vibración excesiva.
Asegúrese de que el cableado del motor esté bien dirigido y asegurado, y
que los cables no estén apretados.
A. SALIDA SUPERIOR DE EMANACIONES
HACIA EL EXTERIOR (CONDUCTO VERTICAL)
Pared
Placa de
montaje
Espacio para pernos superior al
grosor de la pared
Extremo del perno
Perno
acodado
Aletas de los pernos
Español
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA INSTALACIÓN
14
Debe hacer agujeros para los tornillos
de soporte superior, un agujero lo
suficientemente grande para que
pase el cable de energía y un corte lo
suficientemente grande para el adaptador
de la salida de emanaciones.
Lea las instrucciones de la PLANTILLA
PARA EL GABINETE SUPERIOR.
Péguela debajo del gabinete superior.
Realice los agujeros siguiendo las
instrucciones de la PLANTILLA DEL
GABINETE SUPERIOR.
PRECAUCIÓN:
Use anteojos de protección cuando realice agujeros en la parte inferior del gabinete.
Coloque el microondas en posición 1.
vertical, con la parte superior de la
unidad hacia arriba. Retire el tornillo
que sostiene la placa del ventilador en
el microondas. Retire y conserve el
tornillo que sostiene el motor del
ventilador en el microondas.
Con cuidado, jale de la unidad del 2.
ventilador. Los cables se extenderán lo
suficientemente lejos como para
permitirle ajustar la unidad del ventilador.
Deslice la unidad del ventilador 90º 3.
de forma tal que las aberturas para la
paleta del ventilador miren hacia fuera
por la parte superior del microondas.
A2. USE LA PLANTILLA DEL GABINETE SUPERIOR PARA LA
PREPARACIÓN DEL GABINETE SUPERIOR
A3. CÓMO ADAPTAR EL VENTILADOR DEL MICROONDAS PARA
LA SALIDA SUPERIOR DE EMANACIONES HACIA EL EXTERIOR
Placa del ventilador
Motor del ventilador
Tornillo
Parte trasera del
microondas
Extremo B
Extremo A
Parte trasera del
microondas
Parte trasera del
microondas
Antes de la rotación Después de la rotación
Parte trasera
del microondas
Español
PARA QUE LA INSTALACIÓN SEA MÁS
FÁCIL Y POR MOTIVOS DE SEGURIDAD
PERSONAL, RECOMENDAMOS QUE
DOS PERSONAS INSTALEN EL HORNO
MICROONDAS
15
4. Coloque la unidad del ventilador de nuevo
en la abertura.
5. Asegure la unidad del ventilador al
microondas con el tornillo que quitó en el
Paso 1. Asegúrese de que el tornillo esté
ajustado.
6. Vuelva a colocar la unidad del
ventilador con el tornillo que quitó en
el Paso 1. Asegúrese de que el tornillo
esté ajustado.
7. Fije el adaptador de la salida de
emanaciones a la parte superior de la
placa del ventilador deslizándolo en las
guías de la placa del ventilador.
Presione con firmeza hasta que se
traben las lengüetas. Tenga cuidado
de asegurarse de que la bisagra del
regulador de tiro esté instalada así el
regulador oscila libremente.
Asegúrese de que la cinta que asegura
el regulador de tiro se haya quitado y
que el regulador gire con facilidad
antes de montar el microondas.
Deberá realizar ajustes para asegurar
una alineación apropiada con el
conducto de salida de emanaciones
del hogar después de que se haya
instalado el microondas.
IMPORTANTE: No agarre ni utilice la
manija durante la instalación.
NOTA: Si su gabinete es de metal,
utilice la arandela aislante de nylon
para rodear el agujero para el cable de
energía para evitar que se corte el cable.
NOTA: Recomendamos el uso de
bloques de relleno si el frente del
gabinete cuelga por debajo del
estante inferior del gabinete
IMPORTANTE: Si no se utilizan bloques
de relleno, pueden producirse daños
por ajustar los tornillos en demasía.
A3. CÓMO ADAPTAR EL VENTILADOR DEL MICROONDAS PARA
LA SALIDA SUPERIOR DE EMANACIONES HACIA EL EXTERIOR
A4. CONTROL DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DEL
REGULADOR DE TIRO
A5. MONTAJE DEL HORNO MICROONDAS
Parte trasera del
microondas
Parte trasera
Guía
Adaptador
Lengüeta de cierre
Adaptador de la salida
de emanaciones
Placa del ventilador
Regulador de tiro
Parte trasera del
microondas
Parte trasera del
microondas
DESPUÉS: Aberturas de
la paleta del ventilador
que miran hacia arriba
Español
16
Levante el microondas, inclínelo hacia delante 1.
y enganche las ranuras que se encuentran en
el borde inferior trasero en las cuatro
lengüetas inferiores de la placa de montaje.
Rote el frente del horno hacia arriba contra la 2.
parte inferior del gabinete.
Introduzca un tornillo auto alineable a través 3.
del agujero central del gabinete superior
Asegure temporalmente el horno girando
el tornillo al menos dos vueltas completas
una vez que se enganchó la rosca. (Se
ajustará completamente más tarde.)
Asegúrese de mantener el cable de energía
ajustado. Tenga cuidado de no apretar el
cable, especialmente cuando realice el montaje
a nivel con la parte inferior del gabinete.
Fije el horno microondas al gabinete superior. 4.
Introduzca dos tornillos auto alineables a 5.
través de los agujeros exteriores del gabinete
superior. Realice dos giros completos en
cada tornillo.gabinete superior. Realice dos
giros completos en cada tornillo.
Ajuste el tornillo central completamente. 6.
Abra el gabinete superior y ajuste el adaptador
de la salida de emanaciones para conectarlo al
conducto del hogar.
7. Ajuste los dos tornillos exteriores a la parte superior del horno microondas.
(Mientras ajuste los tornillos, sostenga el horno microondas en su lugar contra la
pared y el gabinete superior.)
8. Instale los filtros para la grasa. Consulte el manual del usuario embalado junto
con el microondas.
A5. MONTAJE DEL HORNO MICROONDAS
A6. AJUSTE DEL ADAPTADOR DE LA SALIDA DE EMANACIONES
Frente del gabinete
Estante inferior del gabinete
Bloque de relleno
Parte superior del horno microondas
Equivalente a la
profundidad del
entrante del
gabinete
Tornillo auto alineable
Parte trasera del
microondas
Para realizar ajustes del frente
hacia atrás o de lado a lado,
deslice el adaptador de salida
de emanaciones según sea necesario.
Placa del ventilador
Regulador de tiro
NOTE: When mounting the
microwave oven, thread power
cord through hole in bottom
of top cabinet. Keep it tight
throughout Steps 1–3. Do
not pinch cord or lift oven by
pulling cord.
1
2
5
6
Español
Extienda el conducto del hogar hacia 1.
abajo para conectarlo al adaptador de la
salida de emanaciones.
Selle las juntas del conducto de salida de 2.
emanaciones con cinta aislante.
A7. CONEXIÓN DE LOS CONDUCTOS
House Duct
17
B1. Prepare la pared trasera
B2. Quite la placa del ventilador
B3. Fije la placa de montaje a la pared
B4. Prepare el gabinete superior
B5. Ajuste el ventilador
B6. Acomode el horno microondas
Debe cortar una abertura en la parte
posterior de la pared para la salida exterior
de emanaciones.
Lea las instrucciones de la PLANTILLA
PARA LA PARED POSTERIOR.
Péguela a la pared trasera, alineándola
con los agujeros previamente hechos para
los agujeros A y B en la placa de la pared.
Corte la abertura, siguiendo las
instrucciones de la PLANTILLA PARA LA
PARED POSTERIOR.
Retire y guarde el tornillo que sostiene la
placa del ventilador en el microondas.
Levante la placa del ventilador.
B1. PREPARACIÓN DE LA PARED TRASERA PARA LA SALIDA
TRASERA DE EMANACIONES HACIA EL EXTERIOR
B2. RETIRE LA PLACA DEL VENTILADOR
B. SALIDA TRASERA DE EMANACIONES
HACIA EL EXTERIOR (CONDUCTO HORIZONTAL)
Parte trasera del
microondas
Placa del ventilador
NOTAS IMPORTANTES:
Asegúrese de que los tornillos del motor del ventilador y de la placa del
ventilador estén firmemente asegurados cuando los vuelva a colocar. De esta
manera se previene la vibración excesiva.
Asegúrese de que el cableado del motor esté bien dirigido y asegurado, y
que los cables no estén apretados.
Español
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA INSTALACIÓN
18
Fije la placa a la pared con los pernos
acodados. Debe utilizarse al menos un
tornillo de madera para fijar la placa a un
montante de la pared.
Retire las aletas de los pernos. 1.
Introduzca los pernos en la placa de 2.
montaje a través de los agujeros
designados para que vayan en la
mampostería y vuelva a colocar las aletas
de los pernos a 3/4” (19 mm) en cada
perno.
PARA USAR PERNOS ACODADOS:
Coloque la placa de montaje contra la 3.
pared e introduzca las aletas de los
pernos en los agujeros de la pared
para montar la placa.
NOTA: Antes de ajustar los pernos acodados y el
tornillo para madera, asegúrese de que las lengüetas
de la placa de montaje toquen la parte inferior del
gabinete cuando se las presione a nivel contra la
pared y que la placa esté bien centrada debajo del
gabinete.
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de evitar apretarse los
dedos entre la parte trasera de la placa de montaje y
la pared.
Ajuste todos los pernos. Separe la placa 4.
de la pared para poder ajustar los pernos.
B3. FIJE LA PLACA DE MONTAJE A LA PARED
Pared
Placa de
montaje
Espacio para pernos superior al
grosor de la pared
Extremo del perno
Perno
acodado
Aletas de los pernos
Debe realizar los agujeros para los
tornillos de soporte superior, un agujero lo
suficientemente grande para que pase el
cable de energía.
Lea las instrucciones para la PLANTILLA
PARA EL GABINETE SUPERIOR.
Péguela debajo del gabinete superior.
Realice los agujeros siguiendo las
instrucciones de la PLANTILLA DEL
GABINETE SUPERIOR.
B4. USE LA PLANTILLA DEL GABINETE SUPERIOR PARA LA
PREPARACIÓN DEL GABINETE SUPERIOR
PRECAUCIÓN:
Use anteojos de protección cuando realice agujeros en la parte inferior del gabinete.
Español
B5. CÓMO ADAPTAR EL VENTILADOR DEL MICROONDAS PARA
LA SALIDA TRASERA DE EMANACIONES HACIA EL EXTERIOR
Retire y guarde el tornillo que sostiene 1.
el motor del ventilador con el
microondas.
Con cuidado, jale de la unidad del 2.
ventilador. Los cables se extenderán lo
suficientemente lejos como para
permitirle ajustar la unidad del
ventilador.
Deslice la unidad del ventilador 90º 3.
5. Con suavidad, retire los cables de las
ranuras. Redirija los cables por las
ranuras en el otro lado de la unidad del
ventilador.
7. Coloque la unidad del ventilador de
nuevo en la abertura.
Precaución: No jale ni estire los cables
de la unidad del ventilador. Asegúrese
de que los cables no estén apretados, y
que estén bien asegurados.
NOTA: Las aberturas de salida
de emanaciones de la unidad del
ventilador deben coincidir con las
aberturas de salida de emanaciones
en la parte trasera del horno
microondas.
4. Rote la unidad del ventilador hacia la
izquierda 180º.
6. Deslice la unidad del ventilador
90º así las aberturas de la paleta del
ventilador miran hacia la parte de atrás
del microondas.
Parte trasera del
microondas
Motor del ventilador
Tornillo del motor
del ventilador
Extremo B
Extremo A
Antes: Aberturas de la
paleta del ventilador
que miran hacia
adelante
Parte trasera del
microondas
Antes de la rotación Después de la rotación
Parte trasera
del microondas
Antes de la rotación Después de la rotación
Parte trasera
del microondas
Parte trasera del
microondas
Antes de redirigir Después de redirigir
Cables dirigidos por el lado derecho
Cables dirigidos por el lado izquierdo
Antes de deslizar Después de deslizar
Parte trasera del
microondas
Parte trasera del
microondas
DESPUÉS: Paleta del ventilador
Aberturas mirando hacia atrás
Extremo A
Extremo B
19
Español
8. Asegure la unidad del ventilador al
microondas con el tornillo original.
9. Vuelva a colocar la placa del ventilador
en la misma posición que antes con
el tornillo. Asegúrese de que el tornillo
esté ajustado.
10. Attach the exhaust adaptor to the
rear of the oven by sliding it into the
guides at the top center of the back of
the oven. Push in securely until it is in
the lower locking tabs. Take care to
assure that the damper hinge is
installed so that it is at the top and that
the damper swings freely.
Guía
Guía
Adaptador
Lengüetas de cierre
Parte trasera del
microondas
B6. MONTAJE DEL HORNO MICROONDAS
Lift microwave, tilt it forward, and hook slots 1.
at back bottom edge onto four lower tabs of
mounting plate.
Rotate front of oven up against cabinet 2.
bottom.
Insert a self-aligning screw through top 3.
center cabinet hole. Temporarily secure
the oven by turning the screw at least two
full turns after the threads have engaged.
(It will be completely tightened later.) Be
sure to keep power cord tight. Be careful
not to pinch the cord, especially when
mounting flush to bottom of cabinet.
NOTE: When mounting the
microwave oven, thread power
cord through hole in bottom
of top cabinet. Keep it tight
throughout Steps 1–3. Do
not pinch cord or lift oven by
pulling cord.
1
2
20
Español
PARA QUE LA INSTALACIÓN SEA MÁS
FÁCIL Y POR MOTIVOS DE SEGURIDAD
PERSONAL, RECOMENDAMOS QUE
DOS PERSONAS INSTALEN EL HORNO
MICROONDAS
IMPORTANTE: No agarre ni utilice la
manija durante la instalación.
NOTA: Si su gabinete es de metal,
utilice la arandela aislante de nylon
para rodear el agujero para el cable de
energía para evitar que se corte el cable.
NOTA: Recomendamos el uso de
bloques de relleno si el frente del
gabinete cuelga por debajo del
estante inferior del gabinete
IMPORTANTE: Si no se utilizan bloques
de relleno, pueden producirse daños
por ajustar los tornillos en demasía.
Placa del ventilador
Tornillo del motor
del ventilador
Parte trasera del
Microondas
4. Fije el horno microondas al gabinete superior.
5. Introduzca dos tornillos auto alineables a
través de los agujeros exteriores del gabinete
superior. Realice dos giros completos en cada
tornillo.
6. Ajuste el tornillo central completamente.
7. Ajuste los dos tornillos exteriores a la parte
superior del horno microondas. (Mientras
ajuste los tornillos, sostenga el horno
microondas en su lugar contra la pared y el
gabinete superior).
8. Instale los filtros para la grasa. Consulte
el manual del usuario embalado junto con el
microondas.
5
6
21
Español
Frente del gabinete
Estante inferior del gabinete
Bloque de relleno
Parte superior del horno microondas
Equivalente a la
profundidad del
entrante del
gabinete
Tornillo auto alineable
C1. Fije la placa de montaje a la pared
C2. Prepare el gabinete superior
C3. Controle la placa del ventilador
C4. Acomode el horno microondas
C5. Instale o cambie el filtro de carbón
C. CON RECIRCULACIÓN
(SIN VENTILACIÓN, SIN CONDUCTO)
Fije la placa a la pared con los pernos
acodados. Debe utilizarse al menos un
tornillo de madera para fijar la placa a un
montante de la pared.
Retire las aletas de los pernos.1.
Introduzca los pernos en la placa 2.
de montaje a través de los agujeros
designados para que vayan en la
mampostería y vuelva a colocar las
aletas de los pernos a 3/4” (19 mm)
en cada perno.
PARA USAR PERNOS ACODADOS:
Coloque la placa de montaje contra 3.
la pared e introduzca las aletas de los
pernos en los agujeros de la pared
para montar la placa.
NOTA: Antes de ajustar los pernos acodados y el
tornillo para madera, asegúrese de que las lengüetas
de la placa de montaje toquen la parte inferior del
gabinete cuando se las presione a nivel contra la pared
y que la placa esté bien centrada debajo del gabinete.
PRECAUCIÓN: Tome precauciones para evitar
apretarse los dedos entre la parte trasera de la placa
de montaje y la pared.
Ajuste todos los pernos. Separe la placa 4.
de la pared para poder ajustar los pernos.
C1. FIJE LA PLACA DE MONTAJE A LA PARED
Pared
Placa de
montaje
Espacio para pernos superior al
grosor de la pared
Extremo del perno
Perno
acodado
Aletas de los pernos
NOTAS IMPORTANTES:
Asegúrese de que los tornillos del motor del ventilador y de la placa del
ventilador estén firmemente asegurados cuando los reinstale. De esta manera
se previene la vibración excesiva.
Asegúrese de que el cableado del motor esté bien dirigido y asegurado, y
que los cables no estén apretados.
22
Español
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA INSTALACIÓN
Debe realizar los agujeros para los
tornillos de soporte superior, un agujero lo
suficientemente grande para que pase el
cable de energía.
Lea las instrucciones de la PLANTILLA
PARA EL GABINETE SUPERIOR.
Péguela debajo del gabinete superior.
Realice los agujeros siguiendo las
instrucciones de la PLANTILLA DEL
GABINETE SUPERIOR.
Coloque el microondas en posición
vertical, con la parte superior de la unidad
hacia arriba.
Verifique que la placa del ventilador esté
correctamente instalada en la unidad.
C2. USE LA PLANTILLA DEL GABINETE SUPERIOR PARA LA
PREPARACIÓN DEL GABINETE SUPERIOR
C3. CONTROLE LA PLACA DEL VENTILADOR
Placa del ventilador
C4. MONTAJE DEL HORNO MICROONDAS
23
PRECAUCIÓN:
Use anteojos de protección cuando realice agujeros en la parte inferior del gabinete
Español
PARA QUE LA INSTALACIÓN SEA MÁS
FÁCIL Y POR MOTIVOS DE SEGURIDAD
PERSONAL, RECOMENDAMOS QUE
DOS PERSONAS INSTALEN EL HORNO
MICROONDAS
IMPORTANTE: No agarre ni utilice la
manija durante la instalación.
NOTA: Si su gabinete es de metal,
utilice la arandela aislante de nylon
para rodear el agujero para el cable de
energía para evitar que se corte el cable.
NOTA: Recomendamos el uso de
bloques de relleno si el frente del
gabinete cuelga por debajo del
estante inferior del gabinete
IMPORTANTE: Si no se utilizan bloques
de relleno, pueden producirse daños
por ajustar los tornillos en demasía.
3 Introduzca un tornillo auto alineable a través
del agujero central del gabinete superior.
Asegure temporalmente el horno girando
el tornillo al menos dos vueltas completas
una vez que se enganchó la rosca. (Se
ajustará completamente más tarde.) Asegúrese
de mantener el cable de energía ajustado.
Tenga cuidado de no apretar el cable,
especialmente cuando realice el montaje a
nivel con la parte inferior del gabinete.
4. Fije el horno microondas al gabinete superior.
5. Introduzca dos tornillos auto alineables a
través de los agujeros exteriores del gabinete
superior. Realice dos giros completos en cada
tornillo.
6. Ajuste el tornillo central completamente.
7. Ajuste los dos tornillos exteriores a la parte
superior del horno microondas. (Mientras
ajuste los tornillos, sostenga el horno
microondas en su lugar contra la pared y el
gabinete superior.)
8. Instale los filtros para la grasa. Consulte
el manual del usuario embalado junto con el
microondas.
Frente del gabinete
Estante inferior del gabinete
Bloque de relleno
Parte superior del horno microondas
Equivalente a la
profundidad del
entrante del
gabinete
Tornillo auto alineable
5
6
24
Español
Levante el microondas, inclínelo hacia delante 1.
y enganche las ranuras que se encuentran en
el borde inferior trasero en las cuatro
lengüetas inferiores de la placa de montaje.
Rote el frente del horno hacia arriba 2.
contra la parte inferior del gabinete.
NOTA: Cuando acomode el horno
microondas, pase el cable de energía
por el agujero en la parte inferior del
gabinete superior. Manténgalo firme
durante los pasos 1-3. No apriete
el cable ni levante el horno jalando
del cable
1
2
NOTA: El filtro de carbón fue instalado en fábrica. Siga estos pasos para
reemplazar el filtro o para instalar un filtro después de convertir un modelo con
ventilación a funcionamiento con recirculación.
C5. INSTALACIÓN O CAMBIO DEL FILTRO DE CARBÓN
Retire los tornillos de la parte superior de la 1.
parrilla con un destornillador Phillips n.º1
Abra la puerta.2.
Retire la parrilla. Jale de la parrilla en línea 3.
recta.
Instale el filtro de carbón. Cuando está bien 4.
instalado, la tela metálica del filtro debe verse
desde el frente.
Vuelva a colocar la parrilla y los tornillos.5.
Cierre la puerta.6.
Filtro de
carbón
Introduzca el lado de la tela
metálica hacia arriba
Español
Haier America
New York, NY 10018
Printed in China
Made in China
Fabriqué en Chine
Hecho en China
IMPORTANT
Do Not Return This Product To The Store
If you have a problem with this product, please contact the
“Haier Customer Satisfaction Center” at 1-877-337-3639.
DATED PROOF OF PURCHASE, MODEL # AND SERIAL #
REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE
IMPORTANTE
No Devuelva Este Producto al Establecimiento Compra.
Si tiene problemas con este producto, por favor póngase en contacto con el “Centro
Haier de Atención al Cliente” en el 1-877-337-3639.
PARA EL SERVICIO DE GARANTÍA SE REQUIERE PRUEBA DE COMPRA, FECHADA, No. DE
MODELO Y No. DE SERIE
IMPORTANT
Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin
Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter le service des
consommateurs ‘Haier Customer Satisfaction Center’ au 1-877-337-3639.
UNE PREUVE D’ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE.
Issued June 2010
Microwave Oven Installation
© 2010 Haier America Trading, LLC. All Rights Reserved. 101019

Transcripción de documentos

Over the Range Microwave Oven Installation Installation du Four À Micro-Ondes À Hotte Intégrée Instalación del Horno Microondas Part # MW-7777-01 Installation Manual Model # HM1630 Manual del Usuario Para Modelo de # HM1630 Guide de l’Utilisateur Modéle# HM1630 Quality • Innovation • Style Español Contenidos PAGE Precauciones de seguridad ............................................................. 2 Requisitos eléctricos ................................................................................. 3 Antes de utilizar su horno microondas ....................................................... 4 Campana de salida de emanaciones . ..................................................... 5-6 Daños durante el envío o la instalación . .................................................... 7 Instrucciones de instalación del horno microondas sobre la cocina Con qué debo contar para instalar el horno microondas?.. 7-8 Piezas incluidas ....................................................................................... 7 Herramientas que necesitará ..................................................................... 8 Espacio de montaje ................................................................................. 8 QUÉ DEBO HACER ANTES DE INSTALAR EL HORNO MICROONDAS?.... 9-11 Ubicación de la placa de montaje . ....................................................... 9-11 Remoción de la placa de montaje ............................................................. 9 Ubicación de los montantes de la pared .................................................... 9 Cómo determinar la ubicación de la placa para la pared . ........................ 10 Alineación de la placa para la pared ...................................................... 11 TIPOS DE INSTALACIÓN ....................................................................13-21 SALIDA SUPERIOR DE EMANACIONES HACIA EL EXTERIOR ................. 13-16 Unión de la placa de montaje a la pared ................................................ 13 Preparación del gabinete superior ........................................................... 14 Adaptación del ventilador del microondas a la salida superior de emanaciones hacia el exterior . ........................................................... 14-15 Control del funcionamiento correcto del regulador de tiro .......................... 15 Montaje del horno microondas . .......................................................... 15-16 Ajuste del adaptador de la salida de emanaciones ................................... 16 Conexión de los conductos ..................................................................... 16 SALIDA TRASERA DE EMANACIONES HACIA EL EXTERIOR .................. 17-21 Preparación de la pared trasera para la salida trasera de emanaciones hacia el exterior .................................................................................... 17 Remoción de la placa del ventilador ........................................................ 17 Unión de la placa de montaje a la pared ................................................ 18 Preparación del gabinete superior ........................................................... 18 Adaptación del ventilador del microondas a la salida trasera de emanaciones hacia el exterior . ........................................................... 19-20 Montaje del horno microondas . .......................................................... 20-21 RECIRCULACIÓN .............................................................................. 22-24 Unión de la placa de montaje a la pared ................................................ 22 Preparación del gabinete superior ........................................................... 23 Control de la placa del ventilador ........................................................... 23 Montaje del horno microondas . .......................................................... 23-24 Instalación o cambio del filtro de carbón ................................................. 24 1 Español Precauciones de seguridad ¡Advertencia! – Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a las personas, siempre ponga en práctica las precauciones de seguridad, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el artefacto. 2. Este producto necesita un tomacorriente con tres entradas y descarga a tierra. El instalador debe realizar un control de continuidad de la descarga a tierra en la caja de distribución antes de comenzar la instalación para garantizar que la caja tenga la descarga a tierra adecuada. Si la descarga a tierra no es adecuada o si la caja de distribución no cumple los requisitos eléctricos detallados (en Requisitos eléctricos), debe emplearse un electricista calificado para que corrija estas deficiencias. 3. Por razones de seguridad personal, retire el fusible del hogar o cierre el interruptor automático antes de comenzar la instalación para evitar lesiones por descargas graves o fatales. 4. Por motivos de seguridad personal, la superficie de montaje debe ser capaz de soportar la carga del gabinete, más el peso agregado de estas 63-85 libras (28,5-38,5 kg) del producto, además de las cargas adicionales del horno de hasta 50 libras (22,7 kg) o un peso total de 113-135 libras (51,3-61,2 kg). 5. Por motivos de seguridad personal, este producto no puede instalarse en gabinetes ubicados en lugares tales como una isla o una península. Debe estar fijado tanto a un gabinete superior como a una pared. 6. Para que la instalación sea más fácil y segura, se recomienda que dos personas instalen el producto. 7. Por motivos de seguridad personal, este artefacto debe tener una descarga a tierra adecuada para evitar descargas severas o fatales. 8. El cable de energía de este artefacto está equipado con un enchufe con tres clavijas (con descarga a tierra) que coincide con un tomacorriente de pared estándar con tres entradas (con descarga a tierra) para minimizar los riesgos de descarga eléctrica que pueda producir este artefacto. 9. Un electricista calificado debe revisar el tomacorriente de la pared y el circuito para garantizar que la descarga a tierra sea adecuada. Cuando se cuenta con un tomacorriente estándar con dos agujeros, es muy importante reemplazarlo por un tomacorriente de pared con tres agujeros con descarga a tierra, instalado por un electricista calificado. 10. No corte, deforme ni quite ninguna de las puntas del cable eléctrico en ninguna circunstancia. No utilice cable de prolongación. Gracias por usar nuestro producto Haier. Este manual fácil de usar le guiará para obtener el mejor rendimiento posible de su horno microondas Haier. Número de modelo Recuerde anotar los números de modelo y de serie. Están en una etiqueta en el horno microondas. Fecha de compra Número de serie Abroche su recibo al manual. Lo necesitará para obtener el servicio de garantía. 2 Español Requisitos eléctricos La clasificación del producto es 120 voltios de CA, 60 Hertz y 1550 vatios. Este producto debe conectarse en un circuito de suministro con el voltaje y la frecuencia correctos. El tamaño del cable debe cumplir los requerimientos del Código Eléctrico nacional o el código local que prevalezca para esta clasificación de kilovatios. El cable de suministro de energía y el enchufe deben utilizar un tomacorriente individual con descarga a tierra de un circuito derivado de 15 a 20 amperes. La caja de distribución debe ubicarse en el gabinete sobre el horno microondas. La caja de distribución y el circuito de suministro deben ser instalados por un electricista calificado y se debe cumplir con el Código Eléctrico nacional o el código local que prevalezca. 3 Español Antes de utilizar su horno microonda IMPORTANTE: LEA ESTAS INSTRUCCIONES Y CONSÉRVELAS De • • • esta manera: la instalación será más fácil. le ayudará en el futuro si tiene preguntas. le ayudará si tiene una inspección eléctrica. Llame a su vendedor cuando tenga preguntas o necesite reparaciones. Cuando llame, deberá tener los números de modelo y de serie del horno microondas. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le indica sobre peligros potenciales en los que usted mismo o los demás pueden sufrir lesiones serias. Todos los mensajes de seguridad estarán a continuación del símbolo de alerta de seguridad con la palabra “Peligro” o “Advertencia”. PELIGRO PUEDE RESULTAR SERIAMENTE HERIDO SI NO SIGUE LAS INSTRUCCIONES DE INMEDIATO. ADVERTENCIA PUEDE RESULTAR SERIAMENTE HERIDO SI NO SIGUE LAS INSTRUCCIONES. Todos los mensajes de seguridad le informarán cuál es el riesgo potencial, cómo reducir las posibilidades de lesiones y qué puede suceder si no se siguen las instrucciones. 4 Español CAMPANA DE SALIDA DE EMANACIONES NOTA: Lea estas páginas a continuación únicamente si planifica realizar la salida de emanaciones hacia el exterior. Si tiene pensado recircular el aire nuevamente en la habitación, siga en la página 7. SALIDA SUPERIOR DE EMANACIONES HACIA EL EXTERIOR (SOLO EJEMPLO) El siguiente cuadro describe un ejemplo de una instalación posible de conductos. PIEZAS DEL CONDUCTO LARGO CANTIDAD EQUIVALENTE X UTILIZADA = LARGO EQUIVALENTE Casquillo en el techo 24 pies (7,3m) x (1) = 24 pies (7,3m) 12 pies (3,6m) Conducto recto (6”/15,2cm circular) 12 pies (3,6m) x (1) = 12 pies (3,6m) Adaptador de transición de rectangular a circular* 5 pies (1,5m) = 5 pies (1,5m) Los largos equivalentes de las piezas del conducto se basan en pruebas reales y reflejan los requerimientos para un buen desempeño en la ventilación con cualquier campana de ventilación. LARGO TOTAL: 41 PIES (12,5 m) x (1) *Importante: Si se utiliza un adaptador para la transición de rectangular a circular, deben cortarse con tijeras especiales para cortar hojalata las esquinas inferiores del regulador de tiro para que se acople y de esta manera el regulador tenga libertad de movimiento. SALIDA TRASERA DE EMANACIONES HACIA EL EXTERIOR (SOLO EJEMPLO) El siguiente cuadro describe un ejemplo de una instalación posible de conductos. PIEZAS DEL CONDUCTO LARGO CANTIDAD EQUIVALENTE X UTILIZADA = LARGO EQUIVALENTE Casquillo de la pared 40 pies (12,2m) x (1) = 40 pies (12,2m) 3 pies Conducto recto (31⁄4”x10”/8,2 x 25,4cm Rectangular) 3 pies (0,9m) x (1) = 3 pies (0,9m) Codo de 90º 10 pies (3m) x (2) = 20 pies (3m) Los largos equivalentes de las piezas del conducto se basan en pruebas reales y reflejan los requerimientos para un buen desempeño en la ventilación con cualquier campana de ventilación. LARGO TOTAL: 63 PIES (19,2 m) NOTA: En el caso de salida de emanaciones trasera, debe tenerse cuidado de alinear la salida con el espacio entre montantes, o debe prepararse la pared al momento de la construcción dejando suficiente espacio entre los montantes de la pared para que quepa la salida de emanaciones. 5 Español NOTA: Si necesita instalar conductos, tenga en cuenta que el largo total del conducto rectangular de 31⁄4” x 10” (8,2 x 25,4 cm) o circular de 6” (15,2 cm) de diámetro no debe superar los 120 pies equivalentes (36,5 m). Para la ventilación exterior es necesario un CONDUCTO PARA LA CAMPANA DE SALIDA DE EMANACIONES. Lea detenidamente la siguiente información NOTA: Es importante que la ventilación se instale utilizando el camino más directo con la menor cantidad de codos posible. De esta manera se garantiza una apropiada salida de emanaciones y se previene la formación de obstrucciones. Además, asegúrese de que los reguladores tengan una oscilación libre y que nada obstruya los conductos. CONEXIÓN DE LA SALIDA DE EMANACIONES: La campana de salida de emanaciones fue diseñada para que coincida con un conducto estándar rectangular de 31⁄4” x 10” (8,2 x 25,4 cm). Si es necesario que el conducto sea circular, debe utilizarse un adaptador de transición de rectangular a circular. No utilice un conducto de menos de 6” (15,2 cm) de diámetro. LARGO MÁXIMO DEL CONDUCTO: Para que el movimiento del aire sea satisfactorio, el largo total del conducto rectangular de 31⁄4” x 10” (8,2 x 25,4 cm) o circular de 6” (15,2 cm) de diámetro no debe superar los 120 pies equivalentes (36,5 m). (36.5 m). PIEZAS DEL CONDUCTO CODOS, TRANSICIONES, CASQUILLOS EN LA PARED Y EL TECHO, ETC., presentan una resistencia adicional al flujo de aire y equivalen a una sección de conducto recto más largo que el tamaño físico real. Cuando calcule el largo total del conducto, agregue los largos equivalentes de todas las transiciones y adaptadores más el largo de todas las secciones de conducto recto. El cuadro a continuación muestra cómo calcular el largo total equivalente de los conductos usando los pies aproximados de largo equivalente de algunos conductos típicos. LARGO CANTIDAD EQUIVALENTE X UTILIZADA = LARGO EQUIVALENTE Adaptador de transición de rectangular a circular* 5 pies (1,5m) x ( ) = pies o m Casquillo de la pared 40 pies (12,2m) x ( ) = pies o m Codo de 90º 10 pies (3m) x ( ) = pies o m Codo de 45º 5 pies (1,5m) x ( ) = pies o m Codo de 90º 25 pies (7,6m) x ( ) = pies o m Codo de 45º 5 pies (1,5m) x ( ) = pies o m Casquillo en el techo 24 pies (7,3m) x ( ) = pies o m Conducto recto circular de 6“ (15,2 cm) o rectangular de 31⁄4“ x 10“ (8,2 x 25,4 cm) 1 pies (0,3m) = pies o m pies o m x ( ) Total Ductwork = * IMPORTANTE: Si se utiliza un adaptador para la transición de rectangular a circular, deben cortarse con tijeras especiales para cortar hojalata las esquinas inferiores del regulador de tiro para que se acople y de esta manera el regulador tenga libertad de movimiento. NOTA: en el caso de salida de emanaciones trasera, debe tenerse cuidado de alinear la salida con el espacio entre montantes, o debe prepararse la pared al momento de la construcción dejando suficiente espacio entre los montantes de la pared para que quepa la salida de emanaciones. 6 Español DAÑOS DURANTE EL ENVÍO O LA INSTALACIÓN • Si la unidad resulta dañada durante el envío, devuélvala a la tienda en la que la compró para que le realicen reparaciones o la reemplacen. • Si la unidad fue dañada por el cliente, las reparaciones o el reemplazo son responsabilidad del cliente. • Si la unidad resulta dañada por el instalador (si éste no es el cliente), para las reparaciones o el reemplazo deben organizarse el cliente y el instalador. PIEZAS INCLUIDAS PAQUETE CON PIEZAS COMPLEMENTARIAS PIEZA CANTIDAD Tornillos para madera (1⁄4“ x 2“) 2 Pernos acodados (y tuercas de mariposa) (3⁄16“ x 3“) 4 Tornillos para metales auto alineables (1⁄4“28 x 31⁄4“) 3 Arandela aislante de nylon (para los gabinetes de metal) 2 Abrazadera para el cable de energía (plástica) 1 PIEZAS ADICIONALES PIEZA TOP CABINET TEMPLATE REAR WALL TEMPLATE INSTALLA INSTRU TION CTIO NS CANTIDAD Plantilla para gabinete superior 1 Plantilla para pared trasera 1 Instrucciones de instalación 1 Filtros para grasa empaquetados aparte 2 Adaptador de la salida de emanaciones 1 Encontrará las piezas complementarias para la instalación en un paquete junto con la unidad. Verifique que cuente con todas estas piezas. NOTA: Se incluyen algunas piezas extras. 7 Español HERRAMIENTAS Y MATERIALES NECESARIOS # 1 destornillador Phillips Tijeras para cortar hojalata (para cortar el regulador de tiro, si es necesario) Regla o cinta para medir y regla con canto recto Lápiz Escuadra de carpintero (opcional) Tijeras (para cortar las plantillas, si es necesario) Taladro eléctrico con brocas de 3⁄16“, 1⁄2“ y 5⁄8“ Guantes Sierra (caladora de mano, sierra de perforación o serrucho de calar) Bloques de relleno o piezas de madera de descarte, si es necesario para el espaciado del gabinete superior (utilizado únicamente en instalaciones de gabinete con fondo empotrado) Detector de clavos o martillo (opcional) Safety goggles NIvel Cinta aislante ESPACIO DE MONTAJE 161⁄ 2“ (41,9 cm) 30“ (76,2 cm) min. 2“ (5,1 cm) El borde inferior del gabinete debe estar a 30” (76,2 cm) o más de la superficie de cocción 30 “ (76,2 cm) Zócalo de la encimera 66" (167,6 cm) o más desde el piso hasta la parte superior del microondas NOTAS: • El espacio entre gabinetes debe ser de 30“ (76,2 cm) de ancho y debe estar libre de obstrucciones. • Si va a ventilar su horno microondas hacia el exterior, consulte la sección Campana de salida de emanaciones para obtener información sobre la preparación de los conductos de salida de emanaciones. • Cuando instale el horno microondas debajo de gabinetes lisos y planos, tenga cuidado de seguir las instrucciones de la plantilla para el gabinete superior en relación con el área despejada para el cable de energía. 8 Español 1. UBICACIÓN DE LA PLACA DE MONTAJE A. CÓMO QUITAR EL HORNO MICROONDAS DE LA CAJA/ CÓMO QUITAR LA PLACA DE MONTAJE 1. Retire las instrucciones de instalación, los filtros, la bandeja de vidrio y la bolsa pequeña con piezas complementarias. No quite la espuma de poliestireno que protege el frente del horno. 2. Doble las 4 solapas de la caja completamente contra los lados de ésta. Luego deslice con cuidado el horno y la caja sobre el lado superior. El horno debe quedar sobre la espuma de poliestireno. Caja Espuma de poliestireno Placa de montaje Tornillos 3. Jale la caja hacia arriba y retírela del horno. 4. Retire y descarte de manera adecuada las bolsas plásticas. 5. Retire los tornillos de la placa de montaje. Esta placa se utilizará como plantilla para la pared posterior y para el montaje. Vuelva a colocar los tornillos en los agujeros de los que los había quitado. B. CÓMO ENCONTRAR LOS MONTANTES DE LA PARED 1. Encuentre los montantes utilizando uno de los siguientes métodos: A. Detector de clavos, dispositivo magnético que permite ubicar clavos. O bien, B. Utilice un martillo para golpear suavemente la superficie de montaje hasta encontrar un sonido sólido. Esto indica la ubicación de un montante. 2. Después de ubicar los montantes, encuentre el centro tanteando la pared con un clavo pequeño hasta encontrar los bordes del montante. Luego ubique una marca en el medio entre los bordes. El centro de los montantes adyacentes debe estar a 16” (40,6 cm) o 24” (61 cm) de esta marca. Wall Studs Center 3. Trace una línea por el centro de los montantes. EL MICROONDAS DEBE ESTAR CONECTADO AL MENOS A UN MONTANTE DE LA PARED. 9 Español C. CÓMO DETERMINAR LA UBICACIÓN DE LA PLACA DE LA PARED DEBAJO DE SU GABINETE. POSICIÓN DE LA PLACA, DEBAJO DE LA PARTE INFERIOR PLANA DEL GABINETE Las lengüetas de la placa de montaje tocan la parte inferior del gabinete Al menos 30" (76,2 cm), hasta 36" (91,4 cm) POSICIÓN DE LA PLACA, DEBAJO DEL GABINETE EMPOTRADO INFERIOR Las lengüetas de la placa de montaje tocan el marco posterior 30" (76,2 cm) hasta la tapa superior de la cocina UBICACIÓN DE LA PLACA, DEBAJO DEL GABINETE EMPOTRADO INFERIOR CON SALIENTE FRONTAL Placa de montaje con lengüetas debajo de la parte inferior del gabinete, la misma distancia que la profundidad de la saliente frontal 30" (76,2 cm) hasta la tapa superior de la cocina Sus gabinetes pueden tener bordes decorativos que interfieran con la instalación del microondas. Retire los bordes decorativos para instalar el microondas correctamente y nivelarlo. EL MICROONDAS DEBE ESTAR NIVELADO. Use un nivel para asegurarse de que la parte inferior del gabinete esté nivelada. Si los gabinetes tienen únicamente una saliente frontal, sin marco trasero o lateral, instale la placa de montaje a la misma distancia que la profundidad de la saliente frontal. Esto mantendrá nivelado el horno microondas. 1. Mida la profundidad interior de la saliente frontal. 2. Trace una línea horizontal en la pared trasera debajo de la parte inferior del gabinete a una distancia igual a la profundidad interior de la saliente frontal. 3. Para este tipo de instalación únicamente con saliente frontal, alinee las lengüetas de montaje con esta línea horizontal, sin tocar la parte inferior del gabinete, como se describe en el Paso D. 10 Español Agujero A Muescas de la línea central Agujero C Trace una línea vertical en la pared desde el centro del gabinete superior Área E Agujero B Agujero D PRECAUCIÓN: Use guantes para evitar cortarse los dedos con los bordes filosos. D. ALINEACIÓN DE LA PLACA PARA LA PARED 1. Trace una línea vertical en la pared en el centro de las 30” (76,2 cm) del ancho del espacio. 2. Utilice la placa de montaje como plantilla para la pared trasera. Coloque la placa de montaje sobre la pared, asegurándose de que las lengüetas toquen la parte inferior del gabinete o la línea de nivel trazada en el Paso C para los gabinetes con saliente frontal. Alinee la muesca y la línea central de la parte inferior de la placa de montaje con la línea central de la pared. 3. Mientras sostiene la placa de montaje con una mano, trace círculos en la pared en los agujeros A, B, C y D (consulte la ilustración anterior, la placa real marcada con flechas). Deben utilizarse cuatro agujeros para el montaje. NOTA: Si ni C ni D están en un montante, encuentre un montante en algún lugar del área E y trace un quinto círculo para que se alinee con el montante. Es importante utilizar al menos un tornillo de madera montado firmemente en un montante para soportar el peso del microondas. Deje la placa de montaje a un lado. 4. Agujeree los círculos. Si hay un montante, realice un agujero de 3/16” para tornillos de madera. En el caso de los agujeros que no están alineados con un montante, realice un agujero de 5/8” para los pernos acodados. NOTA: NO MONTE LA PLACA EN ESTE MOMENTO. 11 Español 2. TIPOS DE INSTALACIÓN (ELIJA A, B o C) Este horno microondas fue diseñado para que se adapte a los siguientes tres tipos de ventilación. A. Salida superior de emanaciones hacia el exterior (conducto vertical) B. Salida trasera de emanaciones hacia el exterior (conducto horizontal) C. Con recirculación (sin ventilación, sin conductos). Si se cuenta con microondas con cableado directo NOTA: Este microondas se embaló armado para la recirculación. Seleccione el tipo de ventilación que desea para su instalación y pase a la sección correspondiente. A. SALIDA SUPERIOR DE EMANACIONES HACIA EL EXTERIOR (CONDUCTO VERTICAL) Adaptador en su lugar para la salida superior de emanaciones hacia el exterior Página 13 B. SALIDA TRASERA HACIA EL EXTERIOR (CONDUCTO HORIZONTAL) El adaptador debe pasarse a la parte de atrás para la salida trasera de emanaciones hacia el exterior Página 17 C. CON RECIRCULACIÓN (SIN VENTILACIÓN, SIN CONDUCTO) En los modelos embalados para el envío con la salida de emanaciones con recirculación, se instala de fábrica un filtro desechable de carbón para ayudar a eliminar humo y olores. 12 Página 22 Español A. SALIDA SUPERIOR DE EMANACIONES HACIA EL EXTERIOR (CONDUCTO VERTICAL) DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA INSTALACIÓN A1. Fije la placa de montaje a la pared A2. Prepare el gabinete superior A3. Adapte el ventilador del microondas para la salida superior de emanaciones hacia el exterior. A4. Verifique el funcionamiento del regulador de tiro. A5. Monte el horno microondas. A6. Ajuste el adaptador de salida de emanaciones. A7. Conecte los conductos NOTAS IMPORTANTES: • Asegúrese de que los tornillos del motor del ventilador y de la placa del ventilador estén firmemente asegurados cuando los reinstale. De esta manera se previene la vibración excesiva. • Asegúrese de que el cableado del motor esté bien dirigido y asegurado, y que los cables no estén apretados. A1. FIJE LA PLACA DE MONTAJE A LA PARED Fije la placa a la pared con los pernos acodados. Debe utilizarse al menos un tornillo de madera para unir la placa a un montante de la pared. 1. Retire las aletas de los pernos. 2. Introduzca los pernos en la placa de montaje a través de los agujeros designados para que vayan en la mampostería y vuelva a colocar las aletas de los pernos a 3/4” (19mm) en cada perno. PARA USAR PERNOS ACODADOS: 3. Coloque la placa montante contra la pared e introduzca las aletas de los pernos en los agujeros de la pared para montar la placa NOTA: Antes de ajustar los pernos acodados y el tornillo para madera, asegúrese de que las lengüetas de la placa de montaje toquen la parte inferior del gabinete cuando se las presione a nivel contra la pared y que la placa esté bien centrada debajo del gabinete. PRECAUCIÓN: tenga cuidado de evitar apretarse los dedos entre la parte trasera de la placa de montaje y la pared. 4. Ajuste todos los pernos. Separe la placa de la pared para poder ajustar los pernos. Placa de montaje Espacio para pernos superior al grosor de la pared Aletas de los pernos Perno acodado Pared Extremo del perno 13 Español A2. USE LA PLANTILLA DEL GABINETE SUPERIOR PARA LA PREPARACIÓN DEL GABINETE SUPERIOR Debe hacer agujeros para los tornillos de soporte superior, un agujero lo suficientemente grande para que pase el cable de energía y un corte lo suficientemente grande para el adaptador de la salida de emanaciones. • Lea las instrucciones de la PLANTILLA PARA EL GABINETE SUPERIOR. • Péguela debajo del gabinete superior. • Realice los agujeros siguiendo las instrucciones de la PLANTILLA DEL GABINETE SUPERIOR. PRECAUCIÓN: Use anteojos de protección cuando realice agujeros en la parte inferior del gabinete. A3. CÓMO ADAPTAR EL VENTILADOR DEL MICROONDAS PARA LA SALIDA SUPERIOR DE EMANACIONES HACIA EL EXTERIOR 1. Coloque el microondas en posición vertical, con la parte superior de la unidad hacia arriba. Retire el tornillo que sostiene la placa del ventilador en el microondas. Retire y conserve el tornillo que sostiene el motor del ventilador en el microondas. Placa del ventilador Parte trasera del microondas Motor del ventilador Tornillo 2. Con cuidado, jale de la unidad del ventilador. Los cables se extenderán lo suficientemente lejos como para permitirle ajustar la unidad del ventilador. Extremo B Extremo A Parte trasera del microondas 3. Deslice la unidad del ventilador 90º de forma tal que las aberturas para la paleta del ventilador miren hacia fuera por la parte superior del microondas. Antes de la rotación Parte trasera del microondas 14 Después de la rotación Parte trasera del microondas Español A3. CÓMO ADAPTAR EL VENTILADOR DEL MICROONDAS PARA LA SALIDA SUPERIOR DE EMANACIONES HACIA EL EXTERIOR 4. Coloque la unidad del ventilador de nuevo en la abertura. DESPUÉS: Aberturas de la paleta del ventilador que miran hacia arriba 5. Asegure la unidad del ventilador al microondas con el tornillo que quitó en el Paso 1. Asegúrese de que el tornillo esté ajustado. Parte trasera del microondas 6. Vuelva a colocar la unidad del ventilador con el tornillo que quitó en el Paso 1. Asegúrese de que el tornillo esté ajustado. Parte trasera del microondas 7. Fije el adaptador de la salida de emanaciones a la parte superior de la placa del ventilador deslizándolo en las guías de la placa del ventilador. Presione con firmeza hasta que se traben las lengüetas. Tenga cuidado de asegurarse de que la bisagra del regulador de tiro esté instalada así el regulador oscila libremente. Adaptador Guía Parte trasera Lengüeta de cierre A4. CONTROL DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DEL REGULADOR DE TIRO • Asegúrese de que la cinta que asegura el regulador de tiro se haya quitado y que el regulador gire con facilidad antes de montar el microondas. Adaptador de la salida Placa del ventilador de emanaciones Regulador de tiro • Deberá realizar ajustes para asegurar una alineación apropiada con el conducto de salida de emanaciones del hogar después de que se haya instalado el microondas. Parte trasera del microondas A5. MONTAJE DEL HORNO MICROONDAS PARA QUE LA INSTALACIÓN SEA MÁS FÁCIL Y POR MOTIVOS DE SEGURIDAD PERSONAL, RECOMENDAMOS QUE DOS PERSONAS INSTALEN EL HORNO MICROONDAS IMPORTANTE: No agarre ni utilice la manija durante la instalación. NOTA: Recomendamos el uso de bloques de relleno si el frente del gabinete cuelga por debajo del estante inferior del gabinete IMPORTANTE: Si no se utilizan bloques NOTA: Si su gabinete es de metal, de relleno, pueden producirse daños utilice la arandela aislante de nylon para rodear el agujero para el cable de por ajustar los tornillos en demasía. energía para evitar que se corte el cable. 15 Español A5. MONTAJE DEL HORNO MICROONDAS 1. Levante el microondas, inclínelo hacia delante y enganche las ranuras que se encuentran en el borde inferior trasero en las cuatro lengüetas inferiores de la placa de montaje. 2. Rote el frente del horno hacia arriba contra la parte inferior del gabinete. NOTE: When mounting the microwave oven, thread power cord through hole in bottom of top cabinet. Keep it tight throughout Steps 1–3. Do not pinch cord or lift oven by pulling cord. 3. Introduzca un tornillo auto alineable a través del agujero central del gabinete superior Asegure temporalmente el horno girando el tornillo al menos dos vueltas completas una vez que se enganchó la rosca. (Se ajustará completamente más tarde.) Asegúrese de mantener el cable de energía ajustado. Tenga cuidado de no apretar el 2 cable, especialmente cuando realice el montaje a nivel con la parte inferior del gabinete. 1 Frente del gabinete Estante inferior del gabinete 4. Fije el horno microondas al gabinete superior. 5. Introduzca dos tornillos auto alineables a través de los agujeros exteriores del gabinete superior. Realice dos giros completos en cada tornillo.gabinete superior. Realice dos giros completos en cada tornillo. Bloque de relleno Equivalente a la profundidad del entrante del gabinete Tornillo auto alineable Parte superior del horno microondas 6. Ajuste el tornillo central completamente. 5 6 7. Ajuste los dos tornillos exteriores a la parte superior del horno microondas. (Mientras ajuste los tornillos, sostenga el horno microondas en su lugar contra la pared y el gabinete superior.) 8. Instale los filtros para la grasa. Consulte el manual del usuario embalado junto con el microondas. A6. AJUSTE DEL ADAPTADOR DE LA SALIDA DE EMANACIONES Abra el gabinete superior y ajuste el adaptador de la salida de emanaciones para conectarlo al conducto del hogar. Placa del ventilador Regulador de tiro Parte trasera del microondas Para realizar ajustes del frente hacia atrás o de lado a lado, deslice el adaptador de salida de emanaciones según sea necesario. 16 Español A7. CONEXIÓN DE LOS CONDUCTOS House Duct 1. Extienda el conducto del hogar hacia abajo para conectarlo al adaptador de la salida de emanaciones. 2. Selle las juntas del conducto de salida de emanaciones con cinta aislante. B. SALIDA TRASERA DE EMANACIONES HACIA EL EXTERIOR (CONDUCTO HORIZONTAL) DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA INSTALACIÓN B1. Prepare la pared trasera B2. Quite la placa del ventilador B3. Fije la placa de montaje a la pared B4. Prepare el gabinete superior B5. Ajuste el ventilador B6. Acomode el horno microondas NOTAS IMPORTANTES: • Asegúrese de que los tornillos del motor del ventilador y de la placa del ventilador estén firmemente asegurados cuando los vuelva a colocar. De esta manera se previene la vibración excesiva. • Asegúrese de que el cableado del motor esté bien dirigido y asegurado, y que los cables no estén apretados. B1. PREPARACIÓN DE LA PARED TRASERA PARA LA SALIDA TRASERA DE EMANACIONES HACIA EL EXTERIOR Debe cortar una abertura en la parte posterior de la pared para la salida exterior de emanaciones. • Lea las instrucciones de la PLANTILLA PARA LA PARED POSTERIOR. • Péguela a la pared trasera, alineándola con los agujeros previamente hechos para los agujeros A y B en la placa de la pared. • Corte la abertura, siguiendo las instrucciones de la PLANTILLA PARA LA PARED POSTERIOR. B2. RETIRE LA PLACA DEL VENTILADOR Retire y guarde el tornillo que sostiene la placa del ventilador en el microondas. Levante la placa del ventilador. Placa del ventilador Parte trasera del microondas 17 Español B3. FIJE LA PLACA DE MONTAJE A LA PARED Fije la placa a la pared con los pernos acodados. Debe utilizarse al menos un tornillo de madera para fijar la placa a un montante de la pared. 1. Retire las aletas de los pernos. 2. Introduzca los pernos en la placa de montaje a través de los agujeros designados para que vayan en la mampostería y vuelva a colocar las aletas de los pernos a 3/4” (19 mm) en cada perno. PARA USAR PERNOS ACODADOS: 3. Coloque la placa de montaje contra la pared e introduzca las aletas de los pernos en los agujeros de la pared para montar la placa. Placa de montaje NOTA: Antes de ajustar los pernos acodados y el tornillo para madera, asegúrese de que las lengüetas de la placa de montaje toquen la parte inferior del gabinete cuando se las presione a nivel contra la pared y que la placa esté bien centrada debajo del gabinete. Espacio para pernos superior al grosor de la pared Aletas de los pernos Perno acodado Pared Extremo del perno PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de evitar apretarse los dedos entre la parte trasera de la placa de montaje y la pared. 4. Ajuste todos los pernos. Separe la placa de la pared para poder ajustar los pernos. B4. USE LA PLANTILLA DEL GABINETE SUPERIOR PARA LA PREPARACIÓN DEL GABINETE SUPERIOR Debe realizar los agujeros para los tornillos de soporte superior, un agujero lo suficientemente grande para que pase el cable de energía. • Lea las instrucciones para la PLANTILLA PARA EL GABINETE SUPERIOR. • Péguela debajo del gabinete superior. • Realice los agujeros siguiendo las instrucciones de la PLANTILLA DEL GABINETE SUPERIOR. PRECAUCIÓN: Use anteojos de protección cuando realice agujeros en la parte inferior del gabinete. 18 Español B5. CÓMO ADAPTAR EL VENTILADOR DEL MICROONDAS PARA LA SALIDA TRASERA DE EMANACIONES HACIA EL EXTERIOR Motor del ventilador 1. Retire y guarde el tornillo que sostiene el motor del ventilador con el microondas. Parte trasera del microondas Tornillo del motor del ventilador 2. Con cuidado, jale de la unidad del ventilador. Los cables se extenderán lo suficientemente lejos como para permitirle ajustar la unidad del ventilador. Antes: Aberturas de la paleta del ventilador que miran hacia adelante Extremo B Extremo A 3. Deslice la unidad del ventilador 90º Antes de la rotación Parte trasera del microondas Después de la rotación Antes de la rotación Parte trasera del microondas 5. Con suavidad, retire los cables de las ranuras. Redirija los cables por las ranuras en el otro lado de la unidad del ventilador. Antes de redirigir 4. Rote la unidad del ventilador hacia la izquierda 180º. Después de redirigir Parte trasera del microondas Parte trasera del microondas 6. Deslice la unidad del ventilador 90º así las aberturas de la paleta del ventilador miran hacia la parte de atrás del microondas. Antes de deslizar Parte trasera del microondas Cables dirigidos por el lado derecho Cables dirigidos por el lado izquierdo 7. Coloque la unidad del ventilador de nuevo en la abertura. Precaución: No jale ni estire los cables de la unidad del ventilador. Asegúrese de que los cables no estén apretados, y que estén bien asegurados. NOTA: Las aberturas de salida de emanaciones de la unidad del ventilador deben coincidir con las aberturas de salida de emanaciones en la parte trasera del horno microondas. Después de la rotación Después de deslizar Parte trasera del microondas DESPUÉS: Paleta del ventilador Aberturas mirando hacia atrás Extremo A Extremo B 19 Español 8. Asegure la unidad del ventilador al microondas con el tornillo original. 9. Placa del ventilador Parte trasera del Microondas Vuelva a colocar la placa del ventilador en la misma posición que antes con el tornillo. Asegúrese de que el tornillo esté ajustado. Tornillo del motor del ventilador 10. Attach the exhaust adaptor to the rear of the oven by sliding it into the guides at the top center of the back of the oven. Push in securely until it is in the lower locking tabs. Take care to assure that the damper hinge is installed so that it is at the top and that the damper swings freely. Adaptador Parte trasera del microondas Guía Guía Lengüetas de cierre B6. MONTAJE DEL HORNO MICROONDAS PARA QUE LA INSTALACIÓN SEA MÁS FÁCIL Y POR MOTIVOS DE SEGURIDAD PERSONAL, RECOMENDAMOS QUE DOS PERSONAS INSTALEN EL HORNO MICROONDAS IMPORTANTE: No agarre ni utilice la manija durante la instalación. NOTA: Recomendamos el uso de bloques de relleno si el frente del gabinete cuelga por debajo del estante inferior del gabinete IMPORTANTE: Si no se utilizan bloques NOTA: Si su gabinete es de metal, de relleno, pueden producirse daños utilice la arandela aislante de nylon para rodear el agujero para el cable de por ajustar los tornillos en demasía. energía para evitar que se corte el cable. NOTE: When mounting the microwave oven, thread power cord through hole in bottom of top cabinet. Keep it tight throughout Steps 1–3. Do not pinch cord or lift oven by pulling cord. 1. Lift microwave, tilt it forward, and hook slots at back bottom edge onto four lower tabs of mounting plate. 2. Rotate front of oven up against cabinet bottom. 3. Insert a self-aligning screw through top center cabinet hole. Temporarily secure the oven by turning the screw at least two full turns after the threads have engaged. (It will be completely tightened later.) Be sure to keep power cord tight. Be careful not to pinch the cord, especially when mounting flush to bottom of cabinet. 20 1 2 Español 4. Fije el horno microondas al gabinete superior. Frente del gabinete Estante inferior del gabinete Bloque de relleno Equivalente a la profundidad del entrante del gabinete Tornillo auto alineable Parte superior del horno microondas 5. Introduzca dos tornillos auto alineables a través de los agujeros exteriores del gabinete superior. Realice dos giros completos en cada tornillo. 5 6. Ajuste el tornillo central completamente. 7. Ajuste los dos tornillos exteriores a la parte superior del horno microondas. (Mientras ajuste los tornillos, sostenga el horno microondas en su lugar contra la pared y el gabinete superior). 6 8. Instale los filtros para la grasa. Consulte el manual del usuario embalado junto con el microondas. 21 Español C. CON RECIRCULACIÓN (SIN VENTILACIÓN, SIN CONDUCTO) DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA INSTALACIÓN C1. Fije la placa de montaje a la pared C2. Prepare el gabinete superior C3. Controle la placa del ventilador C4. Acomode el horno microondas C5. Instale o cambie el filtro de carbón NOTAS IMPORTANTES: • Asegúrese de que los tornillos del motor del ventilador y de la placa del ventilador estén firmemente asegurados cuando los reinstale. De esta manera se previene la vibración excesiva. • Asegúrese de que el cableado del motor esté bien dirigido y asegurado, y que los cables no estén apretados. C1. FIJE LA PLACA DE MONTAJE A LA PARED Fije la placa a la pared con los pernos acodados. Debe utilizarse al menos un tornillo de madera para fijar la placa a un montante de la pared. 1. Retire las aletas de los pernos. 2. Introduzca los pernos en la placa de montaje a través de los agujeros designados para que vayan en la mampostería y vuelva a colocar las aletas de los pernos a 3/4” (19 mm) en cada perno. PARA USAR PERNOS ACODADOS: 3. Coloque la placa de montaje contra la pared e introduzca las aletas de los pernos en los agujeros de la pared para montar la placa. Placa de NOTA: Antes de ajustar los pernos acodados y el tornillo para madera, asegúrese de que las lengüetas de la placa de montaje toquen la parte inferior del gabinete cuando se las presione a nivel contra la pared y que la placa esté bien centrada debajo del gabinete. montaje PRECAUCIÓN: Tome precauciones para evitar apretarse los dedos entre la parte trasera de la placa de montaje y la pared. 4. Ajuste todos los pernos. Separe la placa de la pared para poder ajustar los pernos. 22 Espacio para pernos superior al grosor de la pared Aletas de los pernos Perno acodado Pared Extremo del perno Español C2. USE LA PLANTILLA DEL GABINETE SUPERIOR PARA LA PREPARACIÓN DEL GABINETE SUPERIOR Debe realizar los agujeros para los tornillos de soporte superior, un agujero lo suficientemente grande para que pase el cable de energía. • Lea las instrucciones de la PLANTILLA PARA EL GABINETE SUPERIOR. • Péguela debajo del gabinete superior. • Realice los agujeros siguiendo las instrucciones de la PLANTILLA DEL GABINETE SUPERIOR. PRECAUCIÓN: Use anteojos de protección cuando realice agujeros en la parte inferior del gabinete C3. CONTROLE LA PLACA DEL VENTILADOR • Coloque el microondas en posición vertical, con la parte superior de la unidad hacia arriba. Placa del ventilador • Verifique que la placa del ventilador esté correctamente instalada en la unidad. C4. MONTAJE DEL HORNO MICROONDAS PARA QUE LA INSTALACIÓN SEA MÁS FÁCIL Y POR MOTIVOS DE SEGURIDAD PERSONAL, RECOMENDAMOS QUE DOS PERSONAS INSTALEN EL HORNO MICROONDAS IMPORTANTE: No agarre ni utilice la manija durante la instalación. NOTA: Recomendamos el uso de bloques de relleno si el frente del gabinete cuelga por debajo del estante inferior del gabinete IMPORTANTE: Si no se utilizan bloques NOTA: Si su gabinete es de metal, de relleno, pueden producirse daños utilice la arandela aislante de nylon para rodear el agujero para el cable de por ajustar los tornillos en demasía. energía para evitar que se corte el cable. 23 Español NOTA: Cuando acomode el horno microondas, pase el cable de energía por el agujero en la parte inferior del gabinete superior. Manténgalo firme durante los pasos 1-3. No apriete el cable ni levante el horno jalando del cable 1. Levante el microondas, inclínelo hacia delante y enganche las ranuras que se encuentran en el borde inferior trasero en las cuatro lengüetas inferiores de la placa de montaje. 2. Rote el frente del horno hacia arriba contra la parte inferior del gabinete. 3 Introduzca un tornillo auto alineable a través del agujero central del gabinete superior. Asegure temporalmente el horno girando el tornillo al menos dos vueltas completas una vez que se enganchó la rosca. (Se ajustará completamente más tarde.) Asegúrese de mantener el cable de energía ajustado. Tenga cuidado de no apretar el cable, especialmente cuando realice el montaje a nivel con la parte inferior del gabinete. 1 2 Frente del gabinete Estante inferior del gabinete Bloque de relleno Equivalente a la profundidad del entrante del gabinete 4. Fije el horno microondas al gabinete superior. 5. Introduzca dos tornillos auto alineables a través de los agujeros exteriores del gabinete superior. Realice dos giros completos en cada tornillo. Tornillo auto alineable Parte superior del horno microondas 5 6. Ajuste el tornillo central completamente. 7. Ajuste los dos tornillos exteriores a la parte superior del horno microondas. (Mientras ajuste los tornillos, sostenga el horno microondas en su lugar contra la pared y el gabinete superior.) 8. Instale los filtros para la grasa. Consulte el manual del usuario embalado junto con el microondas. 24 6 Español C5. INSTALACIÓN O CAMBIO DEL FILTRO DE CARBÓN NOTA: El filtro de carbón fue instalado en fábrica. Siga estos pasos para reemplazar el filtro o para instalar un filtro después de convertir un modelo con ventilación a funcionamiento con recirculación. Filtro de carbón 1. Retire los tornillos de la parte superior de la parrilla con un destornillador Phillips n.º1 2. Abra la puerta. 3. Retire la parrilla. Jale de la parrilla en línea recta. 4. Instale el filtro de carbón. Cuando está bien instalado, la tela metálica del filtro debe verse desde el frente. 5. Vuelva a colocar la parrilla y los tornillos. 6. Cierre la puerta. Introduzca el lado de la tela metálica hacia arriba IMPORTANT Do Not Return This Product To The Store If you have a problem with this product, please contact the “Haier Customer Satisfaction Center” at 1-877-337-3639. DATED PROOF OF PURCHASE, MODEL # AND SERIAL # REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANTE No Devuelva Este Producto al Establecimiento Compra. Si tiene problemas con este producto, por favor póngase en contacto con el “Centro Haier de Atención al Cliente” en el 1-877-337-3639. PARA EL SERVICIO DE GARANTÍA SE REQUIERE PRUEBA DE COMPRA, FECHADA, No. DE MODELO Y No. DE SERIE IMPORTANT Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter le service des consommateurs ‘Haier Customer Satisfaction Center’ au 1-877-337-3639. UNE PREUVE D’ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE. Made in China Fabriqué en Chine Hecho en China Haier America New York, NY 10018 Printed in China Issued June 2010 Microwave Oven Installation © 2010 Haier America Trading, LLC. All Rights Reserved. 101019
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Haier HMV1630DBBB Guía de instalación

Categoría
Cofres de almacenamiento
Tipo
Guía de instalación