Briteq LED UV-GUN 100W El manual del propietario

Categoría
Estroboscopios
Tipo
El manual del propietario
ESPAÑOL
MANUAL DEL USUARIO
BRITEQ
®
1/7
LED UV-GUN 100W
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Gracias por comprar este producto de BRITEQ
®
. Para aprovechar al máximo todas las posibilidades y por su
propia seguridad, lea detenidamente este manual de instrucciones antes de comenzar a utilizar la unidad.
CARACTERÍSTICAS
¡Luz negra fiable de 100 Vatios con tecnología COB (Chip-On-Board) a base de elementos LED con una
potencia luminosa mayor que la luz tradicional negra UV400 y con muchas ventajas!
Control DMX a través de 1 o 2 canales: atenuación + canal estroboscópico
Puede atenuarse de 0% a 100%.
Modo activado por sonido con el micrófono interno.
Estrobo variable
Modo maestro/esclavo para instalaciones más grandes.
Resistente carcasa de aluminio negro con soporte sólido
¡Sin lámparas frágiles que se rompan con facilidad: ¡perfecto para empresas de alquiler!
Funcionalidad RDM para una fácil instalación remota: Direccionamiento DMX, modo de canal, …
Entrada/salidas DMX de 3 pines y un cable de alimentación fijo de 1 m con enchufe estándar (CEE 7/7)
Mando a distancia con infrarrojos (IR) opcional para lograr un funcionamiento sin complicaciones!
ANTES DE USAR
Antes de comenzar a utilizar esta unidad, compruebe si no ha sufrido daños durante el transporte. Si hubiera
alguno, no utilice el dispositivo y consulte primero con su distribuidor.
Importante: Este dispositivo salió de nuestra fábrica en perfectas condiciones y bien embalado. Es
absolutamente necesario que se obedezcan al pie de la letra las instrucciones y advertencias de
seguridad que aparecen en este manual de usuario. Cualquier daño causado por una mala manipulación
no estará cubierto por la garantía. El distribuidor no aceptará ninguna responsabilidad por defectos o
problemas causados por no obedecer lo indicado en este manual de usuario.
Mantenga este folleto en un lugar seguro para futuras consultas. Si vende este equipo, asegúrese de
incluir este manual de usuario.
Compruebe el contenido:
Verifique que el paquete contiene los siguientes elementos:
Instrucciones de funcionamiento
LED UV-GUN 100W
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:
El símbolo de relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario
de la presencia de “tensiones peligrosas” no aisladas dentro de la carcasa del producto que
pueden ser de una magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de la presencia de
instrucciones importantes relacionadas con la operación y el mantenimiento (reparación) en la
literatura que se entrega junto con el equipo.
Este símbolo significa: sólo para uso en interiores
Este símbolo significa: lea las instrucciones
Este símbolo significa: Equipo eléctrico de seguridad Clase I.
ESPAÑOL
MANUAL DEL USUARIO
BRITEQ
®
2/7
LED UV-GUN 100W
Este símbolo determina: la distancia de separación mínima de los objetos iluminados. La distancia
mínima entre la salida de luz y la superficie iluminada debe ser mayor de 0,1 metros
El dispositivo no es adecuado para el montaje directo sobre superficies normalmente inflamables.
(apto solamente para el montaje sobre superficies no combustibles)
PRECAUCIÓN: No mire a las lámparas cuando estén encendidas.
Pueden dañar la vista.
Para proteger el medio ambiente, intente reciclar el material del embalaje en la mayor medida posible.
Para evitar el riesgo de incendio o de descarga ectrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar que se forme condensación en el interior del equipo, permita que la unidad se adapte a la
temperatura del entorno cuando se lleve a una habitación cálida después del transporte. La condensación
impide a veces que la unidad trabaje a plena capacidad e incluso puede causar averías.
Esta unidad es solamente para uso en interiores.
No coloque objetos metálicos ni derrame líquidos dentro de la unidad. Puede provocar una descarga
eléctrica o un mal funcionamiento. Si un objeto extraño se introduce dentro de la unidad, desconecte de
inmediato la alimentación eléctrica.
Coloque el proyector en un lugar bien ventilado, lejos de materiales y/o líquidos inflamables. El proyector
debe estar fijo con al menos 50 cm de separación de las paredes de su alrededor.
No cubra ninguna abertura de ventilación ya que esto puede provocar sobrecalentamiento.
Evite emplearlo en ambientes polvorientos y limpie la unidad con regularidad.
Mantenga la unidad lejos de los niños.
Este equipo no debe ser utilizado personas inexpertas.
La temperatura ambiente máxima segura es de 40°C. No utilice esta unidad a temperatura ambiente más
altas.
Aserese de que el área que se encuentra bajo el lugar de instalacn esté libre de personas no autorizadas
durante la subida, bajada y reparacn del aparato.
Deje que el producto se enfríe unos 10 minutos antes de comenzar cualquier mantenimiento o reparación.
Siempre desenchufe la unidad cuando no se vaya a utilizar durante un período de tiempo prolongado o
cuando vaya a realizar labores de mantenimiento o reparación.
La instalación eléctrica debe realizarla solamente personal cualificado, de acuerdo con la normativa sobre
seguridad eléctrica y mecánica de su país.
Compruebe que la tensión disponible no sea superior a la indicada en la unidad.
El cable de alimentación debe estar siempre en perfectas condiciones. Apague de inmediato la unidad
cuando el cable de alimentación esté aplastado o dañado. Para evitar riesgos, debe ser sustituido por el
fabricante, por su representante de servicio técnico o por una persona de cualificación similar.
¡Nunca permita que el cable de alimentación haga contacto con otros cables!
Este proyector debe conectarse a tierra para cumplir con las normas de seguridad.
No conecte la unidad a un dispositivo de atenuación.
Cuando instale la unidad utilice siempre un cable de seguridad apropiado y certificado.
Para evitar descargas eléctricas, no abra la cubierta. Dentro no hay componentes que puedan ser reparados
por el usuario.
Nunca repare un fusible o puentee el soporte del fusible. ¡Siempre sustituya un fusible dañado con otro
del mismo tipo y las mismas especificaciones eléctricas!
En el caso de que tenga serios problemas de funcionamiento, deje de usar el aparato y contacte
inmediatamente con su distribuidor.
La carcasa y las lentes deben sustituirse si están visiblemente dañadas.
Utilice el embalaje original cuando tenga que transportar el dispositivo.
Por razones de seguridad, está prohibido realizar modificaciones no autorizadas a la unidad.
Importante: ¡Nunca mire directamente a la fuente de luz! No use efectos de luz en presencia de personas
que padezcan de epilepsia.
ESPAÑOL
MANUAL DEL USUARIO
BRITEQ
®
3/7
LED UV-GUN 100W
DESCRIPCIÓN:
1. SOPORTE: con mandos a ambos lados para
fijar la unidad, y un orificio para fijar el gancho de
montaje.
2. SAFETY EYE: utilizado para fijar un cable de
seguridad cuando la unidad está izada, consulte
el párrafo “elevación sobre cabeza”
3. Entrada de alimentación: equipada con un
cable de alimentación de red de 1m.
4. Portafusibles Fuse: ¡Siempre sustituya un
fusible dañado con otro del mismo tipo y las
mismas especificaciones eléctricas!
5. DMX IN: se utiliza para conectar en cadena el
proyector con otras unidad controladas por un
controlador DMX. Las entradas DMX también se
utilizan para actualizar el firmware del proyector
(vea las instrucciones de actualización en
nuestra página web).
6. DMX OUT: se utiliza para conectar en cadena el
proyector con otras unidad controladas por un
controlador DMX.
7. VISUALIZADOR: muestra los diversos menús y
las funciones seleccionadas. (se apaga
automáticamente)
8. Botón de MENU: se utiliza para navegar por las diferentes opciones del menú o para salir de una
opciones del menú.
9. Botón ENTER: se utiliza para seleccionar una opción del menú o para confirmar el ajuste.
10. Botón ▲: se utiliza para ir a la opción anterior del menú o para aumentar el valor de un parámetro.
11. Botón ▼: se utiliza para ir a la opción siguiente del menú o para disminuir el valor de un parámetro.
MONTAJE EN ALTURA (SOBRE LA CABEZA)
Importante: La instalación debe efectuarla solamente personal de servicio cualificado. Una
instalación no adecuada puede dar como resultado lesiones serias y/o daños a la propiedad.
¡Colocar el dispositivo sobre un montaje en altura requiere una gran experiencia! Deben
respetarse los límites de carga de trabajo, utilizarse materiales de instalación certificados y el
dispositivo instalado debe inspeccionarse con regularidad por motivos de seguridad.
Asegúrese de que el área que se encuentra bajo el lugar de instalacn esté libre de personas no autorizadas
durante la subida, bajada y reparacn del aparato.
El dispositivo debe instalarse fuera del alcance de las personas y fuera de las áreas donde puedan pasar
o estar sentadas las personas.
Antes de subir el proyector para su colocación, asegúrese de que el área de instalación pueda sostener
una carga puntual mínima de 10 veces el peso del dispositivo.
Cuando instale la unidad, utilice siempre un cable de elevación certificado que pueda sostener 12 veces
el peso del dispositivo. Esta segunda fijación de seguridad debe instalarse de forma que ninguna parte de
la instalación pueda caer más de 20 cm si la fijación principal falla.
El dispositivo debe fijarse bien, ¡un montaje que permita el balanceo es peligroso y no debe considerarse!
No cubra ninguna abertura de ventilación ya que esto puede provocar sobrecalentamiento.
El operador tiene que estar seguro de que las instalaciones técnicas de la máquina y las relacionadas con
la seguridad son aprobadas por un experto antes de utilizarlas por primera vez. Las instalaciones deben
inspeccionarse anualmente por una persona con experiencia para verificar que la seguridad es óptima.
ESPAÑOL
MANUAL DEL USUARIO
BRITEQ
®
4/7
LED UV-GUN 100W
INSTALACIÓN ELÉCTRICA
Importante: La instalación eléctrica debe realizarla solamente personal cualificado, de acuerdo
con la normativa sobre seguridad eléctrica y mecánica de su país.
Instalación eléctrica para 1 unidad en modo autónomo:
Enchufe el cable de alimentación.
Consulte el capítulo CÓMO CONFIGURAR para saber cómo seleccionar los modos de trabajo dinn o
Soun.
Instalación eléctrica para dos o más unidades en el modo maestro/esclavo:
Conecte las unidades utilizando cables DMX balanceados de buena calidad. La unidad que no tenga el
cable conectado a su entrada DMX es la unidad "maestro", las otras son las unidades esclavas
(establecer a SLAU).
Asegúrese de que todas las unidades estén conectadas a la red eléctrica.
Consulte el capítulo CÓMO CONFIGURARLO para más información.
¡Hecho!
Instalación eléctrica para dos o más unidades en el modo DMX:
El protocolo DMX es una señal de alta velocidad ampliamente utilizada para controlar equipamiento de
iluminación inteligente. Debe de conectar en cadena su controlador DMX con todas las unidades
conectadas, usando un cable DMX balanceado de buena calidad.
Para evitar un comportamiento extraño de los efectos de luces debido a
interferencias, debe utilizar una resistencia terminal de 90 Ω a 120 Ω al final de la
cadena. Nunca utilice cables divisores en Y, ¡esto simplemente no funcionará!
Asegúrese de que todas las unidades estén conectadas a la red eléctrica.
Cada dispositivo de efectos de luces de la cadena tiene que tener su propia dirección
de inicio, de manera que sepa qué comandos procedentes del controlador tiene que decodificar. En la
sección CÓMO CONFIGURARLO aprenderá cómo establecer las direcciones DMX.
ESPAÑOL
MANUAL DEL USUARIO
BRITEQ
®
5/7
LED UV-GUN 100W
COMO CONFIGURARLO:
MENÚ PRINCIPAL:
Para seleccionar cualquiera de las opciones del menú, pulse el botón de MENU para entrar en el menú
de configuración.
Use los botones ▲/▼ para cambiar los parámetros del modo seleccionado.
Para volver al modo de trabajo normal: pulse el botón de MENU una o dos veces.
Addr Configuración de la Dirección DMX512
Se utiliza para establecer la dirección de inicio en una configuración DMX.
Pulse los botones ▲/▼ hasta que Addr aparezca en la pantalla.
Pulse ENTER para confirmar.
Use los botones ▲/▼ para cambiar la dirección DMX512.
Pulse ENTER para confirmar.
ChMd Modo de canales
Se utiliza para establecer el modo de canales deseado.
Pulse los botones ▲/▼ hasta que ChMd aparezca en la pantalla.
Pulse ENTER para confirmar.
Use los botones ▲/▼ para seleccionar:
1 CH Modo 1 canal, solo atenuador 0-100%
2 CH Modo 2 canales, atenuador 0-100% + estrobo
Pulse ENTER para confirmar.
bLMd Modo de canal
Se utiliza para establecer la reacción del proyector cuando la señal DMX desaparece repentinamente.
Pulse los botones ▲/▼ hasta que bLMd aparezca en la pantalla.
Pulse ENTER para confirmar.
Use los botones ▲/▼ para seleccionar:
Soun: salida activada por sonido cuando no se detecta DMX
FrEE: la salida basada en la última señal DMX válida se mantiene en el proyector
nuLL: La salida de modo BLACKOUT se apaga mientras no se detecta DMX
Pulse ENTER para confirmar.
dinn Uso AUTÓNOMO (sin control DMX): modo atenuador
Se utiliza para ajustar la salida manualmente.
Pulse los botones ▲/▼ hasta que dinn aparezca en la pantalla.
Pulse ENTER para confirmar.
Use los botones ▲/▼ para cambiar la salida entre 00 (sin salida) y 99 (salida completa).
Pulse ENTER para confirmar.
Soun Uso AUTÓNOMO (sin control DMX): modo activado por sonido
Se utiliza para ajustar la sensibilidad de audio mientras está en el modo de sonido.
Pulse los botones ▲/▼ hasta que Soun aparezca en la pantalla.
Pulse ENTER para confirmar.
Use los botones ▲/▼ para cambiar la sensibilidad entre 00 (baja) y 99 (alta).
Pulse ENTER para confirmar.
SLAU MODE ESCLAVO
Cuando haya un proyector que esté trabajando en modo autónomo (sin controlador DMX), puede
conectar otros proyectores UV a esta unidad y ponerlos en modo ESCLAVO. La salida de las
unidades esclavas será una copia exacta del maestro.
Pulse los botones ▲/▼ hasta que SLAU parezca en la pantalla.
Pulse ENTER para confirmar.
uEr Versión del software
Se utiliza para ver la versión actual del software de la unidad.
Pulse los botones ▲/▼ hasta que uEr aparezca en la pantalla.
Presione ENTER para que aparezca la versión actual del software en el proyector.
ESPAÑOL
MANUAL DEL USUARIO
BRITEQ
®
6/7
LED UV-GUN 100W
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
A. 1 unidad independiente:
Simplemente conecte el proyector a la alimentación.
Realice los ajustes para el MODO STANDALONE.
Consulte el capítulo CÓMO CONFIGURARLO para aprender cómo realizar los ajustes previos.
B. Dos o más unidades en configuración maestro/esclavo:
Conecte varias unidades entre sí. Consulte el capítulo “instalación eléctrica” para aprender cómo
hacerlo.
Seleccione uno de los MODOS STANDALONE en el maestro (el primer proyector UV de la cadena
DMX).
Configure todos los demás proyectores en modo SLAVE.
Ahora los proyectores seguirán el programa del proyector maestro, de forma que funcionarán
sincronizados.
C. Controlado por un controlador universal DMX:
Conecte todas las unidades entre sí. Consulte el capítulo “Instalación eléctrica para dos o más unidades
en modo DMX” para aprender cómo hacerlono olvide direccionar correctamente todas las unidades!)
Conecte todas las unidades a la alimentación y encienda el controlador DMX.
Como cada unidad tiene su propia dirección DMX, puede controlarlas individualmente. Recuerde que cada
unidad utiliza 1, o 2 canales DMX, dependiendo del modo DMX que haya seleccionado en el menú. Vea a
continuación las diferentes tablas DMX:
MODO 1 CANAL
Canal 1
Atenuador
000-255
0-100%
MODO 2 CANALES
Canal 1
Atenuador
000-255
0-100%
Canal 2
Estrobo
000-007
Estrobo desactivado
008-200
Velocidad del estrobo (creciente)
201-255
Control de destellos por sonido (aumento de la sensibilidad)
MANDO A DISTANCIA INALÁMBRICO
OBSERVACIÓN IMPORTANTE:
El mando a distancia IR inalámbrico no está incluido, ¡pero se puede pedir por separado!
El mando a distancia IR inalámbrico solo está activo cuando no se detecta ninguna señal DMX!
¡No todos los botones del mando a distancia IR tienen una función asignada!
Funciones de los botones:
DIMMING: Puede establecer la salida de luz en 20%, 50% o 100%.
OFF = Apagado.
STROBE: Puede establecer la velocidad del estrobo en 20%, 50% o 100%.
¡El resto de botones NO SE USAN!
ESPAÑOL
MANUAL DEL USUARIO
BRITEQ
®
7/7
LED UV-GUN 100W
MANTENIMIENTO
Asegúrese de que el área debajo del lugar de instalación esté libre de personas no autorizadas cuando
realice mantenimiento/reparaciones.
Apague la unidad, desenchufe el cable de alimentación y espere hasta que se enfríe.
Durante la inspección deben revisarse los puntos siguientes:
Todos los tornillos utilizados para la instalación del dispositivo y cualquiera de sus componentes deben
estar bien apretados y no pueden tener corrosión.
Las carcasas, fijaciones y puntos de instalación (techo, refuerzos, suspensiones) deben estar totalmente
libres de cualquier deformación.
Cuando una lente óptica está visiblemente dada debido a grietas o arañazos profundos, debe ser sustituida.
Los cables de alimentación deben estar en condiciones impecables y deben sustituirse inmediatamente
incluso si se detecta un problema pequeño.
Para proteger el dispositivo contra el sobrecalentamiento, los ventiladores de enfriamiento (si hay alguno)
y las aberturas de ventilación deben limpiarse mensualmente.
El interior del dispositivo debe limpiarse anualmente utilizando una aspiradora o chorro de aire.
La limpieza de las lentes ópticas y/o espejos internos y externos debe efectuarse periódicamente para
optimizar la salida de la luz. La frecuencia de limpieza depende del entorno en el que opera el proyector;
ambientes húmedos, con humo o especialmente sucios pueden provocar una mayor acumulación de
suciedad en los componentes ópticos de la unidad.
Límpielos con un paño suave utilizando productos normales para la limpieza del vidrio.
Siempre seque cuidadosamente las piezas.
Atención: ¡Recomendamos encarecidamente que la limpieza se lleve a cabo por personal cualificado!
ESPECIFICACIONES
Esta unidad tiene supresión de interferencias de radio. Este producto cumple con los requisitos de las normas
actuales, tanto europeas como nacionales a tal respecto. Dicha conformidad ha sido establecida y las
declaraciones y documentos pertinentes han sido depositados por el fabricante.
Entrada de alimentación:
110-240 VCA, 50/60 Hz
Consumo de potencia:
95 vatios.
Fusible:
250 V 2A retardado (cristal 20 mm)
Control de sonido:
Micrófono interno
Conexiones DMX:
XLR de 3 pines
LEDs:
LED UV COB de 100 W (λ = 395 ~ 405 nm)
Ángulo del haz:
60°
Tamaño:
ver imagen
Peso:
4,1 kg
Esta información está sujeta a cambios sin notificación previa
Puede descargar la versión más reciente de este manual de usuario en nuestro sitio Web:
www.briteq-lighting.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Briteq LED UV-GUN 100W El manual del propietario

Categoría
Estroboscopios
Tipo
El manual del propietario