Briteq BT-AKKULITE IP El manual del propietario

Categoría
Estroboscopios
Tipo
El manual del propietario
ESPAÑOL
MANUAL DEL USUARIO
Briteq
®
1/13
BT-AKKULITE IP
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Gracias por comprar este producto Briteq
®
. Para aprovechar al máximo todas las posibilidades y por su propia
seguridad, lea detenidamente este manual de instrucciones antes de comenzar a utilizar la unidad.
CARACTERÍSTICAS
Proyector LED para exteriores con funcionamiento a batería, compuestos por 6 unidades LED RGBWA de
10 W para evitar las sombras de color no deseadas.
Ángulo del haz = 22° (40° con filtro frost)
El ángulo de proyección puede ajustarse en 25° (en vertical u horizontal)
Clasificaciòn IP : IP65
La solución perfecta para aplicaciones en exteriores: fiestas en el jardín, eventos en exteriores, iluminar
árboles, plantas, caminos,...
¡Aproximadamente 10 horas de funcionamiento en modo atenuado con la batería completamente cargada!
Cada proyector viene equipado con un módulo transceptor (transmisor y receptor) inalámbrico totalmente
compatible con el protocolo G4 W-DMX de “Wireless Solution Sweden”.
El proyector puede seguir utilizándose con la batería agotada: ¡simplemente conéctelo a la red eléctrica!
Cambios de color RGBWA muy suaves gracias a sus componentes electrónicos de atenuación de alta
frecuencia
El cargador de la batería interna carga la batería mientras el proyector funciona conectado a la red.
Varios modos de funcionamiento:
Autónomo: colores personalizados seleccionables o automáticos, y cambios de color sincronizados con
el ritmo
Modo maestro/esclavo: maravillosos espectáculos de luces preprogramados sincronizados con la
música.
Control por DMX: por cable o inalámbrico. (5 modos: 4-5-9-10 canales, LEDCON-02 Mk2)
Controlado por un pequeño controlador LEDCON.02 Mk2 o LEDCON-XL de JB Systems.
Con mando a distancia inalámbrico IR
Entrada de alimentación Pro Con (Seetronic) impermeable. (Powercon compatible)
Conectores XLR impermeables de entrada y salida de 3 pines
ANTES DE USAR
Antes de comenzar a utilizar esta unidad, compruebe si no ha sufrido daños durante el transporte. Si hubiera
alguno, no utilice el dispositivo y consulte primero con su distribuidor.
Importante: Este dispositivo salió de nuestra fábrica en perfectas condiciones y bien embalado. Es
absolutamente necesario que se obedezcan al pie de la letra las instrucciones y advertencias de seguridad
que aparecen en este manual de usuario. Cualquier daño causado por una mala manipulación no estará
cubierto por la garantía. El distribuidor no aceptará ninguna responsabilidad por defectos o problemas
causados por no obedecer lo indicado en este manual de usuario.
Mantenga este folleto en un lugar seguro para futuras consultas. Si vende este equipo, asegúrese de incluir
este manual de usuario.
Compruebe el contenido:
Verifique que el paquete contiene los siguientes elementos:
Instrucciones de funcionamiento
BT-AKKULITE IP
Cable de alimentación
Mando a distancia inalámbrico IR
Filtro Frost
ESPAÑOL
MANUAL DEL USUARIO
Briteq
®
2/13
BT-AKKULITE IP
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:
Para proteger el medio ambiente, intente reciclar el material del embalaje en la mayor medida posible.
Para evitar el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar que se forme condensación en el interior del equipo, permita que la unidad se adapte a la
temperatura del entorno cuando se lleve a una habitación cálida después del transporte. La condensación
impide a veces que la unidad trabaje a plena capacidad e incluso puede causar averías.
Esta unidad es solamente para uso en interiores.
No coloque objetos metálicos ni derrame líquidos dentro de la unidad. Puede provocar una descarga
eléctrica o un mal funcionamiento. Si un objeto extraño se introduce dentro de la unidad, desconecte de
inmediato la alimentación eléctrica.
Coloque el proyector en un lugar bien ventilado, lejos de materiales y/o líquidos inflamables. El proyector
debe estar fijo con al menos 50 cm de separación de las paredes de su alrededor.
No cubra ninguna abertura de ventilación ya que esto puede provocar sobrecalentamiento.
Evite emplearlo en ambientes polvorientos y limpie la unidad con regularidad.
Mantenga la unidad lejos de los niños.
Este equipo no debe ser utilizado personas inexpertas.
La temperatura ambientexima segura es de 40°C. No utilice esta unidad a temperatura ambiente más altas.
Asegúrese de que el área que se encuentra bajo el lugar de instalación esté libre de personas no autorizadas
durante la subida, bajada y reparación del aparato.
Deje que el producto se enfríe unos 10 minutos antes de comenzar cualquier mantenimiento o reparación.
Siempre desenchufe la unidad cuando no se vaya a utilizar durante un período de tiempo prolongado o
cuando vaya a realizar labores de mantenimiento o reparación.
La instalación eléctrica debe realizarla solamente personal cualificado, de acuerdo con la normativa sobre
seguridad eléctrica y mecánica de su país.
Compruebe que la tensión disponible no sea superior a la indicada en la unidad.
El cable de alimentación debe estar siempre en perfectas condiciones. Apague de inmediato la unidad
cuando el cable de alimentación esté aplastado o dañado. Para evitar riesgos, debe ser sustituido por el
fabricante, por su representante de servicio técnico o por una persona de cualificación similar.
¡Nunca permita que el cable de alimentación haga contacto con otros cables!
Este proyector debe conectarse a tierra para cumplir con las normas de seguridad.
No conecte la unidad a un dispositivo de atenuación.
Cuando instale la unidad utilice siempre un cable de seguridad apropiado y certificado.
Para evitar descargas eléctricas, no abra la cubierta. Dentro no hay componentes que puedan ser reparados
por el usuario.
Nunca repare un fusible o puentee el soporte del fusible. ¡Siempre sustituya un fusible dañado con otro del
mismo tipo y las mismas especificaciones eléctricas!
En el caso de que tenga serios problemas de funcionamiento, deje de usar el aparato y contacte
inmediatamente con su distribuidor.
La carcasa y las lentes deben sustituirse si están visiblemente dañadas.
El símbolo de relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario
de la presencia de “tensiones peligrosas” no aisladas dentro de la carcasa del producto que
pueden ser de una magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de la presencia de
instrucciones importantes relacionadas con la operación y el mantenimiento (reparación) en la
literatura que se entrega junto con el equipo.
Este símbolo significa: sólo para uso en interiores
IP43 en exteriores, si se utiliza con las cubiertas opcionales
Este símbolo significa: lea las instrucciones
Este símbolo determina: la distancia de separación mínima de los objetos iluminados. La
distancia mínima entre la salida de luz y la superficie iluminada debe ser mayor de 1 metros.
El dispositivo no es adecuado para el montaje directo sobre superficies normalmente
inflamables. (apto solamente para el montaje sobre superficies no combustibles)
PRECAUCIÓN: No mire a las lámparas cuando estén encendidas.
Pueden dañar la vista.
ESPAÑOL
MANUAL DEL USUARIO
Briteq
®
3/13
BT-AKKULITE IP
Utilice el embalaje original cuando tenga que transportar el dispositivo.
Por razones de seguridad, está prohibido realizar modificaciones no autorizadas a la unidad.
Importante: ¡Nunca mire directamente a la fuente de luz! No use efectos de luz en presencia de personas
que padezcan de epilepsia.
DESCRIPCIÓN:
1. Asa para transportar fácilmente el proyector.
2. Antena para conexión inalámbrica
3. Sensor IR.
4. Conector de entrada de alimentación IP-Power (Seetronic) con tapón de goma.
5. Botón [Power ON/OFF]: pulse este botón para encender o apagar el proyector.
6. Orificio para utilizar la base como abrazadera para colgar el proyector en una estructura truss, usando un
gancho de montaje.
7. Conector de entrada DMX tipo XLR macho de 3 pines con tapón de goma.
8. Conector de salida DMX tipo XLR hembra de 3 pines con tapón de goma.
9. Base del proyector.
10. Perilla roscada que se utiliza para ajustar el ángulo del haz entre 0° y 25°.
11. Lente delantera del LED RGBWA de 10 W
12. Patas de goma.
13. Válvula.
14. Visualizador
15. Indicador [Wireless DMX]: muestra su la función inalámbrica está activada o desactivada.
16. Indicador [Wireless Mode]: muestra el estado del DMX inalámbrico (receptor o transmisor)
17. Indicador de capacidad de la batería
18. Visualizador LCD de 4 dígitos
19. Botón [Wireless ON/OFF]: pulse este botón para activar o desactivar el transmisor/receptor en el
proyector.
20. Botón [MENU]: pulse este botón para seleccionar la opción deseada del menú.
21. Botón [ENTER]: pulse este botón para confirmar la configuración seleccionada
22. Botón ▲: pulse este botón para desplazarse hacia arriba en el menú.
23. Botón ▼: pulse este botón para desplazarse hacia abajo en el menú.
24. Botón [ID-Set]: se utiliza para conectar el proyector a otro conector de modo inalámbrico. (vea el capítulo:
[SETUP MENU])
ESPAÑOL
MANUAL DEL USUARIO
Briteq
®
4/13
BT-AKKULITE IP
INSTALACIÓN ELÉCTRICA
Importante: La instalación eléctrica debe realizarla solamente personal cualificado, de acuerdo
con la normativa sobre seguridad eléctrica y mecánica de su país.
Nota: En las siguientes explicaciones asumimos que utilizará los proyectores con la batería interna totalmente
cargada. Si quiere utilizarlos con un cable de alimentación, simplemente conecte todos los proyectores a la
red eléctrica mediante el cable de alimentación que incluimos.
Instalación eléctrica para 1 unidad en modo autónomo:
Encienda el proyector con el interruptor de encendido (5). La unidad comienza a funcionar
inmediatamente, en el último modo independiente seleccionado.
Consulte el capítulo [SETUP MENU] para conocer cómo cambiar entre los distintos modos de
funcionamiento.
Instalación eléctrica para dos o más unidades en el modo maestro/esclavo:
Asegúrese de que todas las unidades estén encendidas.
Configure la unidad 1 como unidad maestra (vea [SETUP MENU]) y transmisor inalámbrico (vea
[SETUP FOR WIRELESS OPERATION]). Configure las otras unidades como esclavas (vea [SETUP
MENU]) y receptores inalámbricos (vea [SETUP FOR WIRELESS OPERATION])
Hecho
Observación: Si desea tener más control sobre el funcionamiento maestro/esclavo, es posible conectar
un mando a distancia LEDCON-02 Mk2 o Ledcon XL de JB Systems.
Instalación eléctrica para dos o más unidades en el modo DMX:
Podrá controlar el BT-AKKULITE IP usando DMX de diferentes maneras, dependiendo de sus necesidades.
Puede optar por una solución cableada (usando cables), puede optar por una solución completamente
inalámbrica, o puede optar por una combinación de ambas…
ESPAÑOL
MANUAL DEL USUARIO
Briteq
®
5/13
BT-AKKULITE IP
SOLUCIÓN INALÁMBRICA
Encienda todos los proyectores.
Seleccione el modo de canales DMX que desee en todos los proyectores (consulte el capítulo [SETUP
MENU]: opción [CHnd])
¡Establezca la dirección de inicio DMX deseada en todos los proyectores, teniendo en cuenta el número
de canales DMX utilizado por el modo de canal DMX seleccionado! (consulte el capítulo [SETUP MENU]:
opción [Addr])
Active el modo inalámbrico utilizando el interruptor (19).
Sincronice todos los proyectores con el transmisor DMX inalámbrico. (por ejemplo: El transmisor
®
“WT-
DMXG4” de Briteq es 100% compatible) (consulte el capítulor [SETUP FOR WIRELESS OPERATION])
Una vez terminado, todo debería funcionar.
SOLUCIÓN MIXTA
Encadene todos los proyectores utilizando cables de micrófono/DMX balanceados de buena calidad.
Encienda todos los proyectores.
Seleccione el modo de canales DMX que desee en todos los proyectores (consulte el capítulo [SETUP
MENU]: opción [ChMd])
¡Establezca la dirección de inicio DMX deseada en todos los proyectores, teniendo en cuenta el número
de canales DMX utilizado por el modo de canal DMX seleccionado! (consulte el capítulo [SETUP MENU]:
opción [Addr])
Sincronice el primer proyector de la cadena DMX con el transmisor inalámbrico DMX (por ejemplo: el
transmisor
®
“WT-DMXG4” de Briteq es 100% compatible): (vea el capítulo MENÚ DE
CONFIGURACIÓN)
Una vez terminado, la primera unidad se controlará por DMX inalámbrico y pasará la señal DMX al resto
de proyectores a través de la cadena DMX cableada.
SOLUCIÓN CABLEADA
Igual que la solución MIXTA, pero con la diferencia de que la primera unidad de la cadena recibe también
la señal DMX a través de un cable DMX conectado a su conector de entrada DMX.
Nota: cuando la señal DMX es detectada, esta señal DMX "inalámbrica" tendrá precedencia sobre la señal
DMX por cable.
ESPAÑOL
MANUAL DEL USUARIO
Briteq
®
6/13
BT-AKKULITE IP
[SETUP MENU]:
MENÚ PRINCIPAL:
Para seleccionar cualquiera de las opciones del menú, pulse el botón [MENU]
Utilice los botones ▲ y ▼ para elegir la opción del menú deseada.
Seleccione la función con el botón [ENTER]. La pantalla parpadeará.
Una vez seleccionada la opción deseada del menú, pulse el botón [ENTER] para
confirmar.
Pulse el botón [MENU] para regresar al modo de ejecución.
Configuración de la dirección DMX 512 [Addr]
Se utiliza para establecer la dirección de inicio en una configuración DMX.
Pulse el botón [MENU].
Utilice los botones ▲ o ▼ hasta que aparezca [Addr] en la pantalla.
Pulse el botón [ENTER] para seleccionar. La pantalla empieza a parpadear.
Utilice los botones ▲ y ▼ para cambiar la dirección DMX512.
Una vez aparezca en la pantalla la dirección correcta, pulse el botón [ENTER] para
confirmar.
Modo canal [CHnd]
La unidad tiene 5 modos de canal distintos, consulte la tabla DMX para ver las
diferencias.
Pulse el botón [MENU].
Utilice los botones ▲ o ▼ hasta que aparezca [CHnd] en la pantalla.
Pulse el botón [ENTER] para seleccionar. La pantalla empieza a parpadear.
Utilice los botones ▲ y ▼ para seleccionar uno de los modos de canal disponibles.
Una vez haya seleccionado el modo, pulse el botón [ENTER] para confirmar.
Modo esclavo [SLAU]
El primer proyector en la cadena debe estar configurado como maestro y el resto de
proyectores tienen que estar en modo esclavo.
Pulse el botón [MENU].
Utilice los botones ▲ o ▼ hasta que aparezca [SLAU] en la pantalla.
Pulse el botón [ENTER] para seleccionar. La pantalla empieza a parpadear.
A continuación, pulse [ENTER] para confirmar el modo esclavo.
Modo velocidad [SP--]
Pulse el botón [MENU].
Utilice los botones ▲ o ▼ hasta que aparezca [SP--] en la pantalla.
Pulse el botón [ENTER] para seleccionar. La pantalla empieza a parpadear.
Utilice los botones ▲ y ▼ para seleccionar la velocidad deseada.
Modo de selección programas en memoria [Pr--]
Se usa para elegir uno de los colores o transiciones preprogramadas ya sea en
modo autónomo o en modo maestro/esclavo. Todos los proyectores mostrarán
una salida idéntica.
Pulse el botón [MENU].
Utilice los botones ▲ o ▼ hasta que aparezca [Pr--] en la pantalla.
Pulse el botón [ENTER] para seleccionar. La pantalla empieza a parpadear.
Utilice los botones y para seleccionar uno de los colores o espectáculos
preprogramados. (Pr01…Pr35)
Una vez seleccionado el color o espectáculo deseado, pulse el botón [ENTER] para
confirmar.
ESPAÑOL
MANUAL DEL USUARIO
Briteq
®
7/13
BT-AKKULITE IP
Modo [ASC-]
Se utiliza para elegir el espectáculo de cambio de color deseado.
Pulse el botón [MENU].
Utilice los botones ▲ o ▼ hasta que aparezca [ASC-] en la pantalla.
Pulse el botón [ENTER] para seleccionar.
Utilice los botones ▲ y ▼ para seleccionar uno de los espectáculos disponibles (AC00…AC15)
Una vez haya seleccionado el espectáculo deseado, pulse el botón [ENTER] para confirmar.
Modo [FAdE]
Se utiliza para elegir un espectáculo de atenuación de colores
Pulse el botón [MENU].
Utilice los botones ▲ o ▼ hasta que aparezca [FAdE] en la pantalla.
Pulse el botón [ENTER] para seleccionar. La pantalla empieza a parpadear.
Utilice los botones ▲ y ▼ para seleccionar un valor entre [FA00] (atenuación rápida) y [FA15] (atenuación
lenta).
Una vez seleccionado el modo requerido, presione el botón [ENTER] para confirmar.
Modo estroboscópico [FLAS]
Se utiliza para seleccionar la velocidad del estrobo.
Pulse el botón [MENU].
Utilice los botones ▲ o ▼ hasta que aparezca [FLAS] en la pantalla.
Pulse el botón [ENTER] para seleccionar. La pantalla empieza a parpadear.
Utilice los botones ▲ y ▼ para seleccionar la velocidad (FL00…FL15)
Una vez haya seleccionado la velocidad deseada, pulse el botón [ENTER] para confirmar.
Modo [rL--]
Se utiliza para establecer el valor mínimo del color rojo
Pulse el botón [MENU].
Utilice los botones ▲ o ▼ hasta que aparezca [rL--] en la pantalla.
Pulse el botón [ENTER] para seleccionar. La pantalla empieza a parpadear.
Utilice los botones ▲ y ▼ para seleccionar la velocidad (r000…r255)
Una vez haya seleccionado el valor deseado, pulse el botón [ENTER] para confirmar.
Modo [GL--]
Se utiliza para establecer el valor mínimo del color verde
Pulse el botón [MENU].
Utilice los botones ▲ o ▼ hasta que aparezca [GL--] en la pantalla.
Pulse el botón [ENTER] para seleccionar. La pantalla empieza a parpadear.
Utilice los botones ▲ y ▼ para seleccionar la velocidad (G000…G255)
Una vez haya seleccionado el valor deseado, pulse el botón [ENTER] para confirmar.
Modo [bL--]
Se utiliza para establecer el valor mínimo del color azul
Pulse el botón [MENU].
Utilice los botones ▲ o ▼ hasta que aparezca [bL--] en la pantalla.
Pulse el botón [ENTER] para seleccionar. La pantalla empieza a parpadear.
Utilice los botones ▲ y ▼ seleccionar la velocidad (b000…b255)
Una vez haya seleccionado el valor deseado, pulse el botón [ENTER] para confirmar.
Modo [UL--]
Se utiliza para establecer el valor mínimo del color blanco
Pulse el botón [MENU].
Utilice los botones ▲ o ▼ hasta que aparezca [UL--] en la pantalla.
Pulse el botón [ENTER] para seleccionar. La pantalla empieza a parpadear.
Utilice los botones ▲ y ▼ para seleccione la velocidad (U000…U255)
Una vez haya seleccionado el valor deseado, pulse el botón [ENTER] para confirmar.
ESPAÑOL
MANUAL DEL USUARIO
Briteq
®
8/13
BT-AKKULITE IP
Modo [AL--]
Se utiliza para establecer el valor mínimo del color ámbar
Pulse el botón [MENU].
Utilice los botones ▲ o ▼ hasta que aparezca
[AL--]
en la pantalla.
Pulse el botón [ENTER] para seleccionar. La
pantalla empieza a parpadear.
Use los botones ▲ y ▼ para seleccionar la velocidad (A000…A255)
Una vez haya seleccionado el valor deseado, pulse el botón [ENTER] para confirmar.
Modo de sonido [SoUA]
Se utiliza para hacer que los espectáculos de luces funcionen al ritmo de la música.
Pulse el botón [MENU].
Utilice los botones ▲ o ▼ hasta que aparezca
[SoUA]
en la pantalla.
Pulse el botón [ENTER] para seleccionar. La pantalla empieza a parpadear.
Pulse [ENTER] y el proyector estará funcionando en modo
activado por sonido.
Si desea regresar al modo de funcionamiento normal, pulse el botón [MENU].
Modo [Led]
Led apagado en 10-30-60-90: la pantalla se apaga transcurridos 10, 30, 60 o 90 segundos.
Pulse el botón [■].
Utilice los botones ▲ o ▼ hasta que aparezca
[LEd]
en la pantalla.
Pulse el botón [] para seleccionar. La pantalla empezará a parpadear y mostrará [oF10-oF30-oF60 o oF90]
Seleccione la opción que desee pulsando el botón ▲ o ▼.
Pulse [] para seleccionar
el modo deseado.
La pantalla se apagará después.
Para volver a encender la pantalla pulse uno de los botones [■], [▲], [▼], [ID] o []
Función [node]
Se utiliza para ralentizar la velocidad de atenuación.
Pulse el botón [MENU].
Utilice los botones ▲ o ▼ hasta que aparezca
[node]
en la pantalla.
Pulse el botón [ENTER]. La pantalla empezará a parpadear y mostrará [nod0…nod4]
Utilice los botones ▲ y ▼ para seleccionar
[nod0…nod4]
sonde 0 es la más rápida y 4 la más lenta.
Una vez
haya seleccionado el modo deseado, pulse el botón
[ENTER]
para confirmar.
Versión del software [UErn]
Se utiliza para visualizar la versión del software de la unidad.
Pulse el botón [MENU].
Utilice los botones ▲ o ▼ hasta que aparezca
[UErn]
en la pantalla.
Pulse el botón [ENTER]. La pantalla empezará a parpadear y mostrará la versión
[UE2.0].
Pulse el botón [MENU] para salir.
[LoC] Activar/Desactivar
Se utiliza para activar y desactivar la función de visualización.
Pulse el botón [■].
Pulse los botones ▲o▼ hasta que aparezca
[LoC]
en la pantalla.
Pulse el botón []. La pantalla comenzará a parpadear y aparecerá
[oFF].
Pulse los botones ▲ o ▼ para cambiar a
[on].
Pulse el botón []. Las funciones de visualización se habrán desactivado.
Pulse los botones y ▼ al mismo tiempo para desactivar las funciones de visualización.
Pulse el botón [■] para salir.
ESPAÑOL
MANUAL DEL USUARIO
Briteq
®
9/13
BT-AKKULITE IP
CONFIGURACIÓN PARA FUNCIONAMIENTO
INALÁMBRICO
Cada unidad lleva un transceptor DMX inalámbrico. Esto quiere decir que cada unidad puede ser
configurada como transmisor o receptor.
Para configurar el sistema es necesario asignar primero cada receptor al universo (transmisor) con el que
debería trabajar.
COSAS MUY IMPORTANTES QUE DEBE SABER ANTES DEL USO
Antes de comenzar a utilizar estas unidades inalámbricas DMX, debería conocer la siguiente información
básica. Esto le ahorrará mucho tiempo y frustración:
Compruebe la información en el botón [ID] (24) y en el led de estado (16).
o LED de estado (16) BLANCO: la unidad esen modo de configuración o desconectada de cualquier
transmisor.
o LED de estado (16) AZUL: la unidad está en modo TRANSMISOR y está conectada a uno o más
receptores.
o LED de estado (16) AZUL (parpadeando rápido): la unidad (transmisor) se esconectando a los
receptores.
o LED de estado (16) AZUL (parpadeando lento): no hay señal DMX en el transmisor.
o LED de estado (16) VERDE: la unidad está conectada a un transmisor.
o LED de estado (16) VERDE (parpadeando lento): la unidad no recibe la señal DMX desde el
transmisor.
Un receptor solo se puede conectar a un transmisor cuando se encuentre completamente desconectado: el
LED de estado (16) tiene que ser BLANCO.
CONFIGURAR EL MODO DE TRANSMISOR DE ENTRADA (LED = AZUL)
Mantenga pulsado el botón [ID] (24) mientras activa la función INALÁMBRICA del BT-AKKULITE IP
pulsando el botón correspondiente (19). El LED de estado se iluminará enseguida de color BLANCO y, a
continuación, cambiará a color AZUL, ROJO o VERDE (el último modo seleccionado).
Seleccione AZUL pulsando brevemente el botón [ID] (24).
Una vez selecciona el color AZUL, mantenga pulsado el botón [ID] (24) para confirmar el modo transmisor.
El LED de estado se iluminara de color blanco y pasado unos segundos se podrá de color azul (parpadeando
si no hay ninguna señal DMX presente)
La unidad está ahora en modo transmisor.
CONFIGURAR EL MODO DE RECEPTOR DE ENTRADA (LED = VERDE)
Mantenga pulsado el botón [ID] (24) mientras activa la función INALÁMBRICA del BT-AKKULITE IP
pulsando el botón correspondiente (19). El LED de estado se iluminará enseguida de color BLANCO y, a
continuación, cambiará a color AZUL, ROJO o VERDE (el último modo seleccionado).
Seleccione VERDE pulsando brevemente el botón [ID] (24).
Cuando seleccione el color VERDE, pulse el botón [ID] (24) durante 3 segundos para confirmar el modo
receptor.
El led de estado se iluminará en blanco y después de varios segundos cambiará a ROJO (parpadeará
rápidamente si no hay ninguna señal presente) o VERDE (cuando el receptor esemparejado con el
transmisor).
La unidad está ahora en modo receptor.
Libere el receptor de cualquier universo (transmisor) pulsando el botón [ID] (24) durante 5 segundos. El led
estado ahora cambia a color BLANCO. Ahora la unidad está lista para emparejarse con un transmisor.
ENPAREJAR EL TRANSMISOR CON LOS RECEPTORES
Primero: prepare el transmisor y los receptores como se describió anteriormente.
Pulse el botón [ID] (24) en el transmisor. El led de estado AZUL parpadea y simultáneamente los led de los
receptores empiezan a parpadear en VERDE.
Transcurridos unos segundos los led dejarán de parpadear. En ese momento el transmisor y los receptores
estarán emparejados.
DESCONECTAR LOS RECEPTORES DEL UNIVERSO DMX (TRANSMISOR)
Para desconectar todos los receptores de un universo/transmisor DMX:
Press the [ID] button (24) from the transmitter for about 5 seconds until the status LED (16) turns RED, the
status LED on the receiver(s) turn WHITE (disconnected).
Después de unos segundos el LED de estado (16) del transmisor volverá a ser AZUL.
ESPAÑOL
MANUAL DEL USUARIO
Briteq
®
10/13
BT-AKKULITE IP
También podrá volver a conectar los receptores simplemente pulsando brevemente el botón [ID] (24) del
transmisor. (El LED de estado LED (16) de los receptores volverán a cambiar a VERDE.
Para desconectar un receptor individual de un universo/transmisor DMX:
Pulse el botón [ID] (24) del receptor hasta que el led de estado (16) se ilumine en BLANCO (iluminado
RGB).
Ahora este receptor estará desconectado del transmisor (universo DMX).
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
A. 1 unidad independiente:
Seleccione uno de los modos automáticos o seleccione un color fijo
Seleccione el modo estático o controlado por sonido
Consulte el capítulo [SETUP MENU] para aprender cómo realizar los ajustes anteriores.
B. Dos o más unidades en configuración maestro/esclavo:
Conecte desde 2 hasta el 16 máximo de unidades entre sí. Consulte el capítulo “instalación eléctrica”
para aprender cómo hacerlo.
Configure cada uno de los receptores en modo esclavo: el primer proyector de la cadena tiene que estar
en modo DMX o en modo espectáculo (por ejemplo: [FAdE])
Conecte todas las unidades a la red eléctrica. Las unidades empezarán a funcionar automáticamente y
presentarán los programas de seguimiento preprogramados.
Observación: Si desea tener más control sobre el funcionamiento maestro/esclavo, es posible conectar
un mando a distancia LEDCON-02 Mk2 o LEDCON XL de JB Systems. ¡Todos los proyectores deben
estar en modo LED!
C. Conecte un controlador opcional LEDCON-02 Mk2 o LEDCON-XL de JB Systems para mayor
control:
El controlador LEDCON-02 Mk2 o el LEDCON-XL de JB Systems solo pueden ser utilizados en los modos
independiente o maestro/esclavo. Conecte el controlador a la entrada DMX de la primera unidad
(maestra). Asegúrese de que todos los proyectores BT-AKKULITE están configurados en el modo canal
[LEDc]. Ahora usted puede controlar todas las unidades conectadas en modo de 4 u 8 canales. Consulte
los manuales de usuario de los controladores LEDCON-02 Mk2 o LEDCON XL para obtener más
información.
D. Control usando el mando a distancia:
Encienda el proyector (5). Pulse el botón [ON] en el mando a distancia IR.
[Jr--] aparecerá en el visualizador. Ahora está listo para usar el mando a
distancia IR.
Cuando apague el proyector usando el mando a distancia IR, aparecerá [Jr0F]
en la pantalla.
Antes de empezar a utilizar el proyector con otro controlador, tendrá que
pulsar uno de los botones ([MENU]-[▲]-[▼]-[ENTER]) situados debajo del
visualizador. Ahora el proyector se desconectará del mando a distancia IR.
También puede usar el mando a distancia IR con varios proyectores en el
modo maestro-esclavo. Seleccione el color deseado y la atenuación en la
unidad maestra. Las unidades esclavas seguirán las órdenes de la maestra.
E. Controlado por un controlador universal DMX:
Conecte todas las unidades entre sí. Consulte el capítulo "Instalación eléctrica
para dos o más unidades en modo DMX" para aprender cómo hacerlo (¡no
olvide direccionar correctamente todas las unidades!)
Encienda el controlador DMX.
Como cada unidad tiene su propia dirección DMX, puede controlarlas individualmente. Recuerde que
cada unidad utiliza 4 o 10 canales DMX, como se muestra en los siguientes cuadros DMX:
ESPAÑOL
MANUAL DEL USUARIO
Briteq
®
11/13
BT-AKKULITE IP
CUADROS DMX
Modo 4CH:
Canal
DMX
Valor DMX
Función
Observaciones
1
000-255
Mezcla de color 0% - 100%
2
000-255
Atenuador color blanco
3
000-255
Atenuador del color ámbar
4
000-255
Atenuador maestro 0% - 100%
Modo 5CH:
Canal
DMX
Valor DMX
Función
Observaciones
1
000-255
Atenuador color rojo
2
000-255
Atenuador color verde
3
000-255
Atenuador color azul
4
000-255
Atenuador color blanco
5
000-256
Atenuador del color ámbar
Modo 9CH:
Canal
DMX
Valor DMX
Función
Observaciones
1
000-255
Atenuador maestro 0% - 100%
2
000-255
Atenuador color rojo
3
000-255
Atenuador color verde
4
000-255
Atenuador color azul
5
000-255
Atenuador color blanco
6
000-255
Atenuador del color ámbar
7
000-014
abierto
ESTROBO
015-255
Estrobo lento a rápido
8
000-031
abierto
MODOS AUTOMÁTICOS
032-063
Cerrar-abrir
064-095
Abrir-cerrar
096-127
Abrir-cerrar-abrir (blanco)
128-159
Atenuación del color
160-191
Abrir-cerrar-abrir (colores)
192-223
Cambio de color
224-255
Sonido
9
000-255
Modos automáticos de velocidad
0% -100%
MODOS AUTOMÁTICOS DE
VELOCIDAD
Modo 10CH:
Canal
DMX
Valor DMX
Función
Observaciones
1
000-255
Atenuador maestro 0% - 100%
2
000-255
Atenuador color rojo
3
000-255
Atenuador color verde
4
000-255
Atenuador color azul
5
000-255
Atenuador color blanco
6
000-255
Atenuador del color ámbar
7
000-014
abierto
ESTROBO
015-255
Estrobo lento a rápido
8
000-031
abierto
MODOS AUTOMÁTICOS
032-063
Cerrar-abrir
064-095
Abrir-cerrar
096-127
Abrir-cerrar-abrir (blanco)
ESPAÑOL
MANUAL DEL USUARIO
Briteq
®
12/13
BT-AKKULITE IP
128-159
Atenuación del color
160-191
Abrir-cerrar-abrir (colores)
192-223
Cambio de color
224-255
Sonido
9
000-255
Modos automáticos de velocidad
0% -100%
MODOS AUTOMÁTICOS DE
VELOCIDAD
10
000-005
Utiliza la configuración nodE
006-055
Atenuador 0 (rápido)
056-105
Atenuador 1
106-155
Atenuador 2
156-205
Atenuador 3
206-255
Atenuador 4 (lento)
Modo LEDc: Todas las lentes trabajando juntas en Rojo-Verde-Azul-Blanco + Atenuador
Maestro/Activación por Sonido/Efecto estroboscópico
Canal:
Valor:
Función:
Observaciones
1
000-255
Rojo (0-100%)
2
000-255
Verde (0-100%)
3
000-255
Azul (0-100%)
4
000-190
Atenuador maestro
000=0% ~ 190=100%
(totalmente abierto)
191-200
Control por sonido
(7 colores)
Sensibilidad de audio:
191=baja ~ 200=alta
201-247
Estrobo
Velocidad en aumento:
201=lenta ~ 247=rápida
248-255
Atenuador maestro @ 100%
El atenuador maestro está
completamente abierto
MANTENIMIENTO
Apague la unidad y desenchufe el cable de alimentación.
Durante la inspección deben revisarse los puntos siguientes:
Cuando una lente óptica esvisiblemente dañada debido a grietas o arañazos profundos, debe ser
sustituida.
Los cables de alimentación deben estar en condiciones impecables y deben sustituirse inmediatamente
incluso si se detecta un problema pequeño.
Para proteger el dispositivo contra el sobrecalentamiento, los ventiladores de enfriamiento (si hay alguno)
y las aberturas de ventilación deben limpiarse mensualmente.
Mantenimiento de la BATERÍA: Le recomendamos encarecidamente que siga los requisitos de
mantenimiento impuestos por el proveedor de la batería. Además de esto, cada 6 meses como mínimo,
debería:
Realizar una inspección visual de la batería: limpieza, daños en los terminales, cualquier daño en la
carcasa,...
Revise que los polos de la batería sigan bien fijados a los cables.
Atención: ¡Recomendamos encarecidamente que la limpieza se lleve a cabo por personal cualificado!
RECICLADO DE LAS BATERÍAS USADAS: las baterías de plomo/ácido usadas deben considerarse y
manipularse como residuos peligrosos. ¡Cada país tiene sus propias normativas sobre el reciclaje de
las baterías recargables usadas: revise las normativas locales de su país o pida a su vendedor de
baterías más información sobre el reciclado de las baterías recargables usadas!
ESPAÑOL
MANUAL DEL USUARIO
Briteq
®
13/13
BT-AKKULITE IP
ESPECIFICACIONES
Esta unidad tiene supresión de interferencias de radio. Este producto cumple con los requisitos de las normas
actuales, tanto europeas como nacionales a tal respecto. Dicha conformidad ha sido establecida y las
declaraciones y documentos pertinentes han sido depositados por el fabricante.
Este dispositivo has sido diseñado para producir efectos de iluminación decorativa y se utiliza en sistemas de
espectáculos de iluminación.
Entrada de alimentación:
100 - 240 V, 50/60 HZ
Consumo de potencia:
60 vatios.
Baterías recargables:
11,1 VDC/15600 mAh (litio)
Control de sonido:
Micrófono interno
Conexiones DMX:
XLR macho-hembra de 3 pines
LEDs:
6 LEDs 5EN1 10 W
Ángulo del haz:
22°
Clasificación IP:
IP65
Tamaño:
180 x 150 x 198mm
Peso:
4,5 kg
Esta información está sujeta a cambios sin notificación previa
Puede descargar la versión más reciente de este manual de usuario en
nuestro sitio Web: www.briteq-lighting.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Briteq BT-AKKULITE IP El manual del propietario

Categoría
Estroboscopios
Tipo
El manual del propietario