Briteq COB Blinder 2x100W Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
36/44 COB BLINDER 2X100W
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Gracias por comprar este producto de BRITEQ
®
. Para aprovechar al máximo todas las posibilidades y para
su propia seguridad, lea detenidamente este manual de instrucciones antes de comenzar a utilizar la
unidad.
CARACTERÍSTICAS
Esta unidad tiene supresión de radio interferencia. Este producto cumple con todas las exigencias de las
pautas actuales, tanto europeas como nacionales. Dicha conformidad ha sido establecida y los dictámenes
y documentos han sido consignados por el fabricante.
LED BLINDER equipado con dos proyectores LED “COB” blancos de 100 vatios.
Ambos proyectores pueden controlarse independientemente
Varios modos de funcionamiento:
o
Control DMX: 3 modos, 1 canal, 2 canales o 4 canales
o
Modo estático: atenuación + estrobo
o
Modo maestro/esclavo
Estrobo variable (se puede utilizar como luz estroboscópica de LED!)
El comportamiento de la lámpara se puede ajustar de forma continuada de led a halógeno.Cuatro curvas
de atenuación: lineal, cuadrática, cuadrática inversa, curva en S
En el caso de fallo DMX podrá elegir entre el modo apagado o el modo congelación.
Función de bloqueo para evitar modificaciones involuntarias de la configuración.
Atenuación de 16 bits desde 0% a 100%
Ángulo del haz: 60°
Temperatura del color: 3200K
Nota: este dispositivo fue diseñado para producir iluminación de efecto y se utiliza como blinder en
espectáculos de luz, este proyector no está diseñado para el uso a largo plazo como luminaria.
ANTES DEL USO
Antes de comenzar a utilizar esta unidad, compruebe si no ha sufrido daños durante el transporte. Si
hubiera alguno, no utilice el dispositivo y consulte primero con su distribuidor.
Importante: Este dispositivo salió de nuestra fábrica en perfectas condiciones y bien embalado. Es
absolutamente necesario que se obedezcan al pie de la letra las instrucciones y advertencias de
seguridad que aparecen en este manual de usuario. Cualquier daño causado por una mala manipulación
no estará cubierto por la garantía. El distribuidor no aceptará ninguna responsabilidad por defectos o
problemas resultantes causados por no obedecer lo indicado en este manual de usuario.
Mantenga este folleto en un lugar seguro para futuras consultas. Si vende este equipo, asegúrese de
incluir este manual de usuario.
Compruebe el contenido:
Compruebe que el embalaje contiene los siguientes elementos:
Instrucciones de funcionamiento
COB BLINDER 2X100W
Cable de alimentación Neutrik Powercon
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
37/44 COB BLINDER 2X100W
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:
Para proteger el medio ambiente, intente reciclar el material del embalaje en la mayor medida posible.
Para evitar el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este electrodoméstico a la lluvia ni a
la humedad.
Para evitar que se forme condensación en el interior del equipo, permita que la unidad se adapte a la
temperatura ambiental cuando se lleve a una habitación lida después del transporte. La condensación
impide a veces que la unidad trabaje a plena capacidad e incluso puede causar daños.
Esta unidad es solamente para uso en interiores.
No coloque objetos metálicos ni derrame líquidos dentro de la unidad. Puede dar como resultado una
descarga eléctrica o un mal funcionamiento. Si un objeto extraño se introduce dentro de la unidad,
desconecte de inmediato la alimentación eléctrica.
Ubique el accesorio en un punto bien ventilado, lejos de materiales y/o líquidos inflamables. El aparato
debe fijarse por lo menos a 50cm de las paredes circundantes.
No cubra ninguna abertura de ventilación ya que esto puede provocar sobrecalentamiento.
Evite emplearlo en ambientes polvorientos; limpie la unidad con regularidad.
Mantenga la unidad lejos de los niños.
Este equipo no debe ser utilizado personas inexpertas.
La temperatura ambiente máxima segura es de 40ºC. No utilice esta unidad a temperaturas ambiente
mayores que ésta.
Asegúrese de que el área que se encuentra bajo el lugar de instalación esté libre de personas no
autorizadas durante su elevación, descenso y reparación.
Deje transcurrir alrededor de 10 minutos para que el dispositivo se enfríe antes de realizar cualquier labor
de mantenimiento.
Siempre desenchufe la unidad cuando no se vaya a utilizar durante un período de tiempo prolongado o
cuando se le vaya a dar servicio.
La instalación eléctrica debe realizarla solamente personal cualificado, de acuerdo con las regulaciones
para la seguridad eléctrica y mecánica de su país.
Compruebe que la tensión disponible sea la indicada en la unidad.
El cable de alimentación debe estar siempre en perfectas condiciones. Apague de inmediato la unidad
cuando el cable de alimentación esté aplastado o dañado. Si el cable de alimentación está dañado, debe
ser sustituido por el fabricante, por su representante de servicio o por una persona de cualificación similar
para evitar un accidente.
¡Nunca permita que el cable de alimentación haga contacto con otros cables!
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no
retire la cubierta superior. Dentro no hay componentes que
requieran de servicio por parte del usuario. Para todo tipo de
servicio refiérase solamente a personal cualificado.
El símbolo de relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero advierte al
usuario de la presencia de una “tensión peligrosa” no aislada dentro de la carcasa del sistema
que puede ser de una magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de la presencia de
instrucciones importantes relacionadas con la operación y el mantenimiento en la literatura que
se entrega junto con el equipo.
Este símbolo significa: sólo para uso en interiores.
Este símbolo significa: Lea las instrucciones
Este símbolo significa: Equipo eléctrico de seguridad Clase I.
Este símbolo determina: la distancia mínima desde los objetos iluminados. La distancia mínima
entre la salida de luz y la superficie iluminada debe ser mayor de « xxx » metro
El dispositivo no es adecuado para el montaje directo sobre superficies normalmente
inflamables. (es adecuado solamente para el montaje sobre superficies no combustibles).
PRECAUCIÓN: No mire a las lámparas cuando estén encendidas.
Pueden dañar la vista.
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
38/44 COB BLINDER 2X100W
Este aparato debe conectarse a tierra para cumplir con las regulaciones de seguridad.
No conecte la unidad a un dispositivo de atenuación.
Cuando instale la unidad utilice siempre un cable de seguridad apropiado y certificado.
Para evitar descargas eléctricas, no abra la cubierta. Dentro no hay componentes que requieran de
servicio por parte del usuario.
Nunca repare un fusible o puentee el portafusibles. ¡Siempre sustituya un fusible dañado con otro del
mismo tipo y las mismas especificaciones eléctricas!
En el caso de que haya serios problemas de funcionamiento, detenga el uso del aparato y contacte
inmediatamente con su distribuidor.
La carcasa y las lentes deben sustituirse si están visiblemente dañadas.
Utilice el embalaje original cuando haya que transportar el dispositivo.
Debido a razones de seguridad, está prohibido realizar modificaciones no autorizadas a la unidad.
Importante: ¡Nunca mire directamente a la fuente de luz! No utilice el efecto en presencia de personas que
padezcan de epilepsia.
DESCRIPCIÓN:
1. SOPORTE: con mandos a ambos lados para fijar la unidad, y un orificio para fijar el gancho de montaje.
2. Entrada de alimentación: equipado con un conector de entrada de alimentación Neutrik Powercon.
3. Salida de alimentación: equipado con un conector de salida de alimentación Neutrik Powercon. Puede
utilizar esta salida para alimentar los siguientes proyectores. (CARGA TOTAL = ¡¡¡16A MÁXIMO!!!)
4. Portafusibles: ¡siempre sustituya un fusible dañado con otro del mismo tipo y las mismas
especificaciones eléctricas!
5. Botón MODE (Menú): se utiliza para navegar por las diferentes funciones del menú
6. Botón ENTER: se utiliza para confirmar su elección o para entrar al modo de configuración de una
función.
7. Botón ARRIBA: para aumentar los valores mostrados en pantalla.
8. Botón ABAJO: para disminuir los valores mostrados en pantalla.
9. SALIDA DMX: utilice el conector XLR hembra de 3 o 5 pines para conectar el proyector con la siguiente
unidad de la cadena DMX.
10. ENTRADA DMX: utilice el conector XLR hembra de 3 o 5 pines para conectar el proyector con el
controlador DMX o con la anterior unidad de la cadena DMX.
11. PANTALLA: muestra los diferentes menús y las funciones seleccionadas.
ELEVACIÓN SOBRE CABEZA
Importante: La instalación debe efectuarla solamente personal de servicio cualificado. Una
instalación no adecuada puede dar como resultado lesiones serias y/o daños a la propiedad. ¡La
elevación sobre cabeza requiere una experiencia extensa! Deben respetarse los límites de carga
de trabajo, deben utilizarse materiales de instalación certificados, el dispositivo instalado debe
inspeccionarse con regularidad por motivos de seguridad.
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
39/44 COB BLINDER 2X100W
Asegúrese de que el área que se encuentra bajo el lugar de instalación esté libre de personas no
autorizadas durante su elevación, descenso y reparación.
El dispositivo debe instalarse fuera del alcance de las personas y fuera de las áreas donde haya paso de
personas o donde éstas permanezcan sentadas.
Antes de efectuar la elevación, asegúrese de que el área de instalación pueda sostener una carga puntual
mínima de 10 veces el peso del dispositivo.
Cuando instale la unidad, utilice siempre un cable de elevación certificado que pueda sostener 12 veces
el peso del dispositivo. Esta segunda fijación de seguridad debe instalarse de forma que ninguna parte de
la instalación pueda caer más de 20 cm si la fijación principal falla.
El dispositivo debe fijarse bien, ¡un montaje de libre oscilación es peligroso y no debe considerarse!
No cubra ninguna abertura de ventilación ya que esto puede provocar sobrecalentamiento.
El operador tiene que estar seguro de que las instalaciones relacionadas con la seguridad y con la técnica
de la máquina sean aprobadas por un experto antes de utilizarlas por primera vez. Las instalaciones
deben inspeccionarse anualmente por una persona con experiencia para asegurarse de que la seguridad
es óptima.
INSTALACIÓN ELÉCTRICA
Importante: La instalación eléctrica debe realizarla solamente personal cualificado, de acuerdo
con las regulaciones para la seguridad eléctrica y mecánica de su país.
Instalación eléctrica para 1 unidad autónoma:
Inserte el cable de alimentación. La unidad comienza a funcionar inmediatamente en el último modo
seleccionado.
Consulte el capítulo CÓMO CONFIGURARLO para aprender a conmutar entre los distintos modos de
funcionamiento.
Instalación eléctrica para dos o más unidades en el modo maestro/esclavo:
Conecte varias unidades entre mediante cables de micrófono equilibrados de buena calidad. La
unidad que no tenga ningún cable conectado a su entrada DMX es la “maestra”, las demás son las
unidades esclavas.
Asegúrese de que todas las unidades estén conectadas a la alimentación.
Consulte el capítulo CÓMO CONFIGURARLO para más información.
¡Hecho!
Instalación eléctrica para dos o más unidades en modo DMX:
DMX
HACIA LA
SIGUIENTE
UNIDAD
CONTROLADOR DMX
Alimentación
de 230V
HACIA LA
SIGUIENTE
UNIDAD
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
40/44 COB BLINDER 2X100W
El protocolo DMX es una señal de alta velocidad ampliamente utilizada para controlar equipamiento de
iluminación inteligente. Tiene que encadenar el controlador DMX y todas las unidades conectadas con
un cable balanceado de buena calidad.
Para evitar un comportamiento extraño de los efectos de luces debido a
interferencias, debe utilizar un terminador de 90Ω a 120Ω al final de la cadena.
Nunca utilice cables repartidores Y, ¡esto simplemente no funcionará!
Asegúrese de que todas las unidades estén conectadas a la alimentación.
Cada dispositivo de efectos de luces de la cadena tiene que tener su propia dirección de inicio, de
manera que sepa qué comandos procedentes del controlador tiene que decodificar. En la sección
CÓMO CONFIGURARLO aprenderá cómo establecer las direcciones DMX. Si, por ejemplo, utiliza el
modo de 4 canales DMX, una posible configuración de direcciones sería: unidad1 = 001 ~ unidad2 =
005 ~ unidad3 = 009 ~ unidad4 = 013 ~ etc.
CÓMO CONFIGURARLO:
MENÚ PRINCIPAL:
Para seleccionar alguna de las opciones del menú, pulse el botón MODE hasta que aparezca en la
pantalla la opción deseada.
Seleccione la función con el botón ENTER. La pantalla parpadeará.
Utilice los botones ABAJO y ARRIBA para escoger la opción deseada del menú.
Una vez seleccionada la opción deseada del menú, pulse el botón ENTER para confirmar.
DMX ADDR (DIRECCIÓN DMX)
Se utiliza para establecer la dirección
DMX deseada.
Pulse el botón MODE varias veces
hasta que la función deseada aparezca
en la pantalla.
Pulse el botón ENTER: ahora podrá
cambiar los valores
Utilice los botones DOWN y UP para
seleccionar la dirección DMX512
deseada. También aparecerá la última
dirección DMX ocupada: esto facilita
establecer la dirección de la unidad
siguiente en la cadena.
Una vez que se muestre en la pantalla
la dirección correcta, presione el botón
ENTER para guardarla.
CH. MODE (MODO DE CANALES)
Se utiliza para establecer el modo de
canales deseados.
Pulse el botón MODE varias veces
hasta que la función deseada aparezca
en la pantalla.
Pulse el botón ENTER: ahora podrá
cambiar los valores
Utilice los botones DOWN y UP para
seleccionar el modo deseado:
CH:01 atenuador
CH:02 atenuador, estrob
CH:04 atenuador proyector 1 +
proyector 2 + estrob + curva.
Una vez que la opción correcta aparece
en la pantalla, pulse el botón ENTER
para guardarla.
Resistencia de
90~120 ohm
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
41/44 COB BLINDER 2X100W
SLAVE MODE (MODO ESCLAVO)
Se usa para configurar el proyector como esclavo en una configuración maestro/esclavo.
Pulse el botón MODE hasta que aparezca en pantalla SLAVE MODE.
MASTER DIM (ATENUACIÓN PROYECTOR 1 + 2)
Ajustes para el uso con un controlador externo.
Pulse el botón MODE hasta que aparezca DIM PIX1 (atenuador de canal 1) en la pantalla.
Pulse el botón ENTER para seleccionar.
Utilice los botones ARRIBA y ABAJO para cambiar la intensidad del proyector.
Pulse el botón ENTER para confirmar su ajuste y para ir a DIM PIX2 (atenuador de canal 2).
Utilice los botones ARRIBA y ABAJO para cambiar la intensidad del segundo proyector.
Pulse el botón ENTER para confirmar.
DIMMER CURVE (CURVA DEL ATENUADOR)
Se utiliza para establecer la curva de atenuación del atenuador maestro.
Pulse el botón MODE varias veces hasta que la función deseada aparezca en la pantalla.
Pulse el botón ENTER: ahora podrá cambiar los valores
Utilice los botones DOWN y UP para seleccionar la curva deseada:
Una vez tenga la curva desead, pulse el botón ENTER para guardarla.
DIMMER SPEED (COMPORTAMIENTO DE LA LÁMPARA)
Se utiliza para ajustar la velocidad (suavidad) del atenuador de manera continua.
Use los botones ▲/▼ hasta que la función deseada aparezca en el visualizador.
Pulse el botón [ENTER]: ahora podrá cambiar los valores
Utilice los botones ▲/▼ para seleccionar la velocidad deseada.
000 (0 ms): el proyector sigue las instrucciones de forma instantánea, sin demora (también llamado
[LED behavior]).
255 (2000 ms): el proyector imita el comportamiento de una luz halógena (tiempo de reacción más lento).
Una vez que aparezca el valor deseado en el visualizador, pulse el botón [ENTER] para confirmar.
Observación: El valor predeterminado (100 o 440 ms) es el valor más realista para imitar el comportamiento
de la "lámpara halógena". Al mismo tiempo, la salida de luz se producirá de forma instantánea cuando pulse
un botón "flash" en su controlador DMX.
FAN SPEED (VELOCIDAD DEL VENTILADOR )
En ciertas ocasiones el ruido del ventilador se puede reducir al mínimo. Por consiguiente tiene tres
modos de velocidad del ventilador para seleccionar.
Use los botones ▲/▼ hasta que la función deseada aparezca en el visualizador.
Pulse el botón [ENTER]: ahora podrá cambiar los valores
Use los botones ▲/▼ para seleccionar una de estas opciones:
[Auto]: la velocidad del ventilador se ajustará automáticamente para obtener el mejor equilibrio entre
el ruido del ventilador y la potencia de salida de luz. Esta es la configuración ideal para teatros, salas
de conferencias, ...
[Low]: La velocidad del ventilador siempre será baja para reducir el ruido al mínimo. Sin embargo esto
implica que la temperatura del LED podría llegar a ser muy elevada: en este caso la potencia de salida
del LED se reduciría automáticamente para proteger el LED. La salida de luz también será menor.
Pulse el botón [ENTER] para confirmar.
LOCKING MODE (MODO BLOQUEO)
Se utiliza para bloquear el menú de configuración y evitar modificaciones no deseadas de los
parámetros.
Pulse el botón MODE varias veces hasta que la función deseada aparezca en la pantalla.
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
42/44 COB BLINDER 2X100W
Pulse el botón ENTER: ahora podrá cambiar los valores
Utilice los botones DOWN y UP para seleccionar el modo deseado:
OFF
El menú de configuración se puede usar en cualquier momento.
ON
Transcurrido un breve instante el menú de configuración se bloquea automáticamente y en
la pantalla aparece “LOCKED *****”.
Desbloquee la pantalla pulsando los botones en el orden siguiente: UP, DOWN, UP,
DOWN, ENTER.
Una vez que la opción correcta aparece en la pantalla, pulse el botón ENTER para guardarla.
NO DMX BEHAVIOUR (COMPORTAMIENTO SIN DMX)
Se utiliza para establecer la reacción del proyector cuando la señal DMX desaparece repentinamente.
Pulse el botón MODE varias veces hasta que la función deseada aparezca en la pantalla.
Pulse el botón ENTER: ahora podrá cambiar los valores
Utilice los botones DOWN y UP para seleccionar el modo deseado:
BLACKOUT
la salida se queda en negro mientras no se detecte DMX.
FREEZE
la señal basada en la última señal DMX válida se mantiene en el proyector.
Una vez que la opción correcta aparece en la pantalla, pulse el botón ENTER para guardarla.
Nota: Tan pronto como la entrada vuelva a detectar una señal DMX, los modos BLACKOUT o FREEZE se
anulan.
VERSIÓN DE FIRMWARE
Se utiliza para ver la versión actual del software de la unidad.
Pulse el botón MODE hasta que aparezca en pantalla FIRMWARE.
El firmware de esta unidad se puede actualizar usando una herramienta especial de actualización con el
sistema operativo Windows
®
. (disponible por separado desde Briteq).
Cada vez que encienda un proyector, la pantalla de la unidad muestra “UPDATE Wait ….”: mientras este
mensaje se encuentre en la pantalla podrá ejecutar y usar nuestra herramienta especial de actualización.
Puede encontrar más información al respecto en el manual del usuario de la herramienta de actualización
y/o en nuestro sitio Web: www.briteq-lighting.com
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
IMPORTANTE: Este proyector es un proyector de efectos luminosos (Blinder). NO está diseñado
para utilizarse DE FORMA CONTINUA a máxima potencia como los proyectores normales.
A. Una unidad autónoma:
Simplemente conecte el proyector a la alimentación.
Establezca la intensidad de ambas salidas + la velocidad de flash para su modo autónomo.
Consulte el capítulo CÓMO CONFIGURARLO para aprender cómo realizar los ajustes previos.
B. Dos o más unidades en configuración mestro/esclavo:
Conecte todas las unidades entre sí. Consulte el capítulo “instalación eléctrica” para aprender cómo
hacerlo.
Establezca la intensidad de ambas salidas + la velocidad de flash para el maestro (el primer proyector
de la cadena DMX).
Establezca todos los demás proyectores en modo SLAVE.
Ahora los proyectores seguirán el programa del proyector maestro, de forma que funcionarán
sincronizados.
C. Controlado por el controlador universal DMX:
Conecte todas las unidades entre sí. Consulte el capítulo “Instalación eléctrica para dos o más
unidades en modo DMX” para aprender cómo hacerlo (¡no olvide direccionar correctamente todas las
unidades!)
Conecte todas las unidades a la alimentación y encienda el controlador DMX.
Como cada unidad tiene su propia dirección DMX, puede controlarlas individualmente. Recuerde que
cada unidad utiliza 1, 2 o 4 canales DMX, dependiendo del modo DMX que haya seleccionado en el
menú. Vea a continuación las diferentes tablas DMX:
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
43/44 COB BLINDER 2X100W
Tabla DMX para el modo de 1 canales DMX
Canal 1
Atenuador
000-255
0-100%
Tabla DMX para el modo de 2 canales DMX
Canal 1
Atenuador
000-255
0-100%
Canal 2
Estrobo
000-255
Velocidad de flash
Tabla DMX para el modo de 4 canales DMX
Canal 1
Atenuador de la parte izquierda
000-255
0-100%
Canal 2
Atenuador de la parte derecha
000-255
0-100%
Canal 3
Estrobo
000-255
Velocidad de flash
Canal 4
Curva del atenuador
000-015
curva del atenuador seleccionada en la propia unidad
016-135
Atenuador lineal
136-255
Atenuador logarítmico
MANTENIMIENTO
Asegúrese de que el área que se encuentra bajo el lugar de instalación esté libre de personas no
autorizadas durante el mantenimiento.
Apague la unidad, desenchufe el cable de alimentación y espere hasta que se enfríe.
Durante la inspección deben revisarse los puntos siguientes:
Todos los tornillos utilizados para la instalación del dispositivo y cualquiera de sus componentes deben
estar bien apretados y no pueden estar corroídos.
Las carcasas, fijaciones y puntos de instalación (techo, estructuras truss, suspensiones) deben estar
totalmente libres de cualquier deformación.
Cuando una lente óptica está visiblemente dañada debido a grietas o arañazos profundos, debe
sustituirse.
Los cables de alimentación deben estar en condiciones impecables y deben sustituirse inmediatamente
incluso si se detecta un problema pequeño.
Para proteger el dispositivo contra el sobrecalentamiento, los ventiladores de enfriamiento (si hay alguno)
y las aberturas de ventilación deben limpiarse mensualmente.
El interior del dispositivo debe limpiarse anualmente utilizando una aspiradora o un chorro de aire.
La limpieza de las lentes ópticas y/o espejos internos y externos debe efectuarse periódicamente para
optimizar la salida de la luz. La frecuencia de limpieza depende del entorno en el que opera el aparato;
entornos húmedos, con humo o especialmente sucios pueden provocar una mayor acumulación de
suciedad en los componentes ópticos de la unidad.
Límpielo con un paño suave utilizando productos normales para la limpieza del vidrio.
Siempre seque cuidadosamente las piezas.
Atención: ¡Recomendamos enfáticamente que la limpieza se lleve a cabo por personal cualificado!
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
44/44 COB BLINDER 2X100W
ESPECIFICACIONES
Entrada de alimentación:
100-250Vac, 50/60Hz
Consumo de potencia:
235 Vatios
Fusible:
250V 3A retardado (cristal 20mm)
Conexiones DMX:
XLR 3 pines + 5 pines
LED:
2x LED COB de 100W (3200K)
Ángulo del haz:
60°
Tamaño:
440x144x253mm
Peso:
3.9 kg
Esta información está sujeta a cambios sin notificación previa
Puede descargar la versión más reciente de este manual de usuario en nuestro sitio Web:
www.briteq-lighting.com

Transcripción de documentos

ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES Gracias por comprar este producto de BRITEQ®. Para aprovechar al máximo todas las posibilidades y para su propia seguridad, lea detenidamente este manual de instrucciones antes de comenzar a utilizar la unidad. CARACTERÍSTICAS Esta unidad tiene supresión de radio interferencia. Este producto cumple con todas las exigencias de las pautas actuales, tanto europeas como nacionales. Dicha conformidad ha sido establecida y los dictámenes y documentos han sido consignados por el fabricante. • LED BLINDER equipado con dos proyectores LED “COB” blancos de 100 vatios. • Ambos proyectores pueden controlarse independientemente • Varios modos de funcionamiento: o Control DMX: 3 modos, 1 canal, 2 canales o 4 canales o Modo estático: atenuación + estrobo o Modo maestro/esclavo • Estrobo variable (se puede utilizar como luz estroboscópica de LED!) • El comportamiento de la lámpara se puede ajustar de forma continuada de led a halógeno.Cuatro curvas de atenuación: lineal, cuadrática, cuadrática inversa, curva en S • En el caso de fallo DMX podrá elegir entre el modo apagado o el modo congelación. • Función de bloqueo para evitar modificaciones involuntarias de la configuración. • Atenuación de 16 bits desde 0% a 100% • Ángulo del haz: 60° • Temperatura del color: 3200K • Nota: este dispositivo fue diseñado para producir iluminación de efecto y se utiliza como blinder en espectáculos de luz, este proyector no está diseñado para el uso a largo plazo como luminaria. ANTES DEL USO • Antes de comenzar a utilizar esta unidad, compruebe si no ha sufrido daños durante el transporte. Si hubiera alguno, no utilice el dispositivo y consulte primero con su distribuidor. • Importante: Este dispositivo salió de nuestra fábrica en perfectas condiciones y bien embalado. Es absolutamente necesario que se obedezcan al pie de la letra las instrucciones y advertencias de seguridad que aparecen en este manual de usuario. Cualquier daño causado por una mala manipulación no estará cubierto por la garantía. El distribuidor no aceptará ninguna responsabilidad por defectos o problemas resultantes causados por no obedecer lo indicado en este manual de usuario. • Mantenga este folleto en un lugar seguro para futuras consultas. Si vende este equipo, asegúrese de incluir este manual de usuario. Compruebe el contenido: Compruebe que el embalaje contiene los siguientes elementos: • Instrucciones de funcionamiento • COB BLINDER 2X100W • Cable de alimentación Neutrik Powercon BRITEQ® 36/44 COB BLINDER 2X100W ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no retire la cubierta superior. Dentro no hay componentes que requieran de servicio por parte del usuario. Para todo tipo de servicio refiérase solamente a personal cualificado. El símbolo de relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de la presencia de una “tensión peligrosa” no aislada dentro de la carcasa del sistema que puede ser de una magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de la presencia de instrucciones importantes relacionadas con la operación y el mantenimiento en la literatura que se entrega junto con el equipo. Este símbolo significa: sólo para uso en interiores. Este símbolo significa: Lea las instrucciones Este símbolo significa: Equipo eléctrico de seguridad Clase I. Este símbolo determina: la distancia mínima desde los objetos iluminados. La distancia mínima entre la salida de luz y la superficie iluminada debe ser mayor de « xxx » metro El dispositivo no es adecuado para el montaje directo sobre superficies normalmente inflamables. (es adecuado solamente para el montaje sobre superficies no combustibles). PRECAUCIÓN: No mire a las lámparas cuando estén encendidas. Pueden dañar la vista. • Para proteger el medio ambiente, intente reciclar el material del embalaje en la mayor medida posible. • Para evitar el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este electrodoméstico a la lluvia ni a la humedad. • Para evitar que se forme condensación en el interior del equipo, permita que la unidad se adapte a la temperatura ambiental cuando se lleve a una habitación cálida después del transporte. La condensación impide a veces que la unidad trabaje a plena capacidad e incluso puede causar daños. • Esta unidad es solamente para uso en interiores. • No coloque objetos metálicos ni derrame líquidos dentro de la unidad. Puede dar como resultado una descarga eléctrica o un mal funcionamiento. Si un objeto extraño se introduce dentro de la unidad, desconecte de inmediato la alimentación eléctrica. • Ubique el accesorio en un punto bien ventilado, lejos de materiales y/o líquidos inflamables. El aparato debe fijarse por lo menos a 50cm de las paredes circundantes. • No cubra ninguna abertura de ventilación ya que esto puede provocar sobrecalentamiento. • Evite emplearlo en ambientes polvorientos; limpie la unidad con regularidad. • Mantenga la unidad lejos de los niños. • Este equipo no debe ser utilizado personas inexpertas. • La temperatura ambiente máxima segura es de 40ºC. No utilice esta unidad a temperaturas ambiente mayores que ésta. • Asegúrese de que el área que se encuentra bajo el lugar de instalación esté libre de personas no autorizadas durante su elevación, descenso y reparación. • Deje transcurrir alrededor de 10 minutos para que el dispositivo se enfríe antes de realizar cualquier labor de mantenimiento. • Siempre desenchufe la unidad cuando no se vaya a utilizar durante un período de tiempo prolongado o cuando se le vaya a dar servicio. • La instalación eléctrica debe realizarla solamente personal cualificado, de acuerdo con las regulaciones para la seguridad eléctrica y mecánica de su país. • Compruebe que la tensión disponible sea la indicada en la unidad. • El cable de alimentación debe estar siempre en perfectas condiciones. Apague de inmediato la unidad cuando el cable de alimentación esté aplastado o dañado. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, por su representante de servicio o por una persona de cualificación similar para evitar un accidente. • ¡Nunca permita que el cable de alimentación haga contacto con otros cables! BRITEQ® 37/44 COB BLINDER 2X100W ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES • • • • Este aparato debe conectarse a tierra para cumplir con las regulaciones de seguridad. No conecte la unidad a un dispositivo de atenuación. Cuando instale la unidad utilice siempre un cable de seguridad apropiado y certificado. Para evitar descargas eléctricas, no abra la cubierta. Dentro no hay componentes que requieran de servicio por parte del usuario. • Nunca repare un fusible o puentee el portafusibles. ¡Siempre sustituya un fusible dañado con otro del mismo tipo y las mismas especificaciones eléctricas! • En el caso de que haya serios problemas de funcionamiento, detenga el uso del aparato y contacte inmediatamente con su distribuidor. • La carcasa y las lentes deben sustituirse si están visiblemente dañadas. • Utilice el embalaje original cuando haya que transportar el dispositivo. • Debido a razones de seguridad, está prohibido realizar modificaciones no autorizadas a la unidad. Importante: ¡Nunca mire directamente a la fuente de luz! No utilice el efecto en presencia de personas que padezcan de epilepsia. DESCRIPCIÓN: 1. SOPORTE: con mandos a ambos lados para fijar la unidad, y un orificio para fijar el gancho de montaje. 2. Entrada de alimentación: equipado con un conector de entrada de alimentación Neutrik Powercon. 3. Salida de alimentación: equipado con un conector de salida de alimentación Neutrik Powercon. Puede utilizar esta salida para alimentar los siguientes proyectores. (CARGA TOTAL = ¡¡¡16A MÁXIMO!!!) 4. Portafusibles: ¡siempre sustituya un fusible dañado con otro del mismo tipo y las mismas especificaciones eléctricas! 5. Botón MODE (Menú): se utiliza para navegar por las diferentes funciones del menú 6. Botón ENTER: se utiliza para confirmar su elección o para entrar al modo de configuración de una función. 7. Botón ARRIBA: para aumentar los valores mostrados en pantalla. 8. Botón ABAJO: para disminuir los valores mostrados en pantalla. 9. SALIDA DMX: utilice el conector XLR hembra de 3 o 5 pines para conectar el proyector con la siguiente unidad de la cadena DMX. 10. ENTRADA DMX: utilice el conector XLR hembra de 3 o 5 pines para conectar el proyector con el controlador DMX o con la anterior unidad de la cadena DMX. 11. PANTALLA: muestra los diferentes menús y las funciones seleccionadas. ELEVACIÓN SOBRE CABEZA • Importante: La instalación debe efectuarla solamente personal de servicio cualificado. Una instalación no adecuada puede dar como resultado lesiones serias y/o daños a la propiedad. ¡La elevación sobre cabeza requiere una experiencia extensa! Deben respetarse los límites de carga de trabajo, deben utilizarse materiales de instalación certificados, el dispositivo instalado debe inspeccionarse con regularidad por motivos de seguridad. BRITEQ® 38/44 COB BLINDER 2X100W ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES • Asegúrese de que el área que se encuentra bajo el lugar de instalación esté libre de personas no autorizadas durante su elevación, descenso y reparación. • El dispositivo debe instalarse fuera del alcance de las personas y fuera de las áreas donde haya paso de personas o donde éstas permanezcan sentadas. • Antes de efectuar la elevación, asegúrese de que el área de instalación pueda sostener una carga puntual mínima de 10 veces el peso del dispositivo. • Cuando instale la unidad, utilice siempre un cable de elevación certificado que pueda sostener 12 veces el peso del dispositivo. Esta segunda fijación de seguridad debe instalarse de forma que ninguna parte de la instalación pueda caer más de 20 cm si la fijación principal falla. • El dispositivo debe fijarse bien, ¡un montaje de libre oscilación es peligroso y no debe considerarse! • No cubra ninguna abertura de ventilación ya que esto puede provocar sobrecalentamiento. • El operador tiene que estar seguro de que las instalaciones relacionadas con la seguridad y con la técnica de la máquina sean aprobadas por un experto antes de utilizarlas por primera vez. Las instalaciones deben inspeccionarse anualmente por una persona con experiencia para asegurarse de que la seguridad es óptima. INSTALACIÓN ELÉCTRICA Importante: La instalación eléctrica debe realizarla solamente personal cualificado, de acuerdo con las regulaciones para la seguridad eléctrica y mecánica de su país. Instalación eléctrica para 1 unidad autónoma: • Inserte el cable de alimentación. La unidad comienza a funcionar inmediatamente en el último modo seleccionado. • Consulte el capítulo CÓMO CONFIGURARLO para aprender a conmutar entre los distintos modos de funcionamiento. Instalación eléctrica para dos o más unidades en el modo maestro/esclavo: • Conecte varias unidades entre sí mediante cables de micrófono equilibrados de buena calidad. La unidad que no tenga ningún cable conectado a su entrada DMX es la “maestra”, las demás son las unidades esclavas. • Asegúrese de que todas las unidades estén conectadas a la alimentación. • Consulte el capítulo CÓMO CONFIGURARLO para más información. • ¡Hecho! HACIA LA SIGUIENTE UNIDAD Instalación eléctrica para dos o más unidades en modo DMX: DMX CONTROLADOR DMX HACIA LA SIGUIENTE UNIDAD Alimentación de 230V BRITEQ® 39/44 COB BLINDER 2X100W ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES • El protocolo DMX es una señal de alta velocidad ampliamente utilizada para controlar equipamiento de iluminación inteligente. Tiene que encadenar el controlador DMX y todas las unidades conectadas con un cable balanceado de buena calidad. • Para evitar un comportamiento extraño de los efectos de luces debido a interferencias, debe utilizar un terminador de 90Ω a 120Ω al final de la cadena. Resistencia de Nunca utilice cables repartidores Y, ¡esto simplemente no funcionará! 90~120 ohm • Asegúrese de que todas las unidades estén conectadas a la alimentación. • Cada dispositivo de efectos de luces de la cadena tiene que tener su propia dirección de inicio, de manera que sepa qué comandos procedentes del controlador tiene que decodificar. En la sección CÓMO CONFIGURARLO aprenderá cómo establecer las direcciones DMX. Si, por ejemplo, utiliza el modo de 4 canales DMX, una posible configuración de direcciones sería: unidad1 = 001 ~ unidad2 = 005 ~ unidad3 = 009 ~ unidad4 = 013 ~ etc. CÓMO CONFIGURARLO: MENÚ PRINCIPAL: • Para seleccionar alguna de las opciones del menú, pulse el botón MODE hasta que aparezca en la pantalla la opción deseada. • Seleccione la función con el botón ENTER. La pantalla parpadeará. • Utilice los botones ABAJO y ARRIBA para escoger la opción deseada del menú. • Una vez seleccionada la opción deseada del menú, pulse el botón ENTER para confirmar. DMX ADDR (DIRECCIÓN DMX) Se utiliza para establecer la dirección DMX deseada. • Pulse el botón MODE varias veces hasta que la función deseada aparezca en la pantalla. • Pulse el botón ENTER: ahora podrá cambiar los valores • Utilice los botones DOWN y UP para seleccionar la dirección DMX512 deseada. También aparecerá la última dirección DMX ocupada: esto facilita establecer la dirección de la unidad siguiente en la cadena. • Una vez que se muestre en la pantalla la dirección correcta, presione el botón ENTER para guardarla. CH. MODE (MODO DE CANALES) Se utiliza para establecer el modo de canales deseados. • Pulse el botón MODE varias veces hasta que la función deseada aparezca en la pantalla. • Pulse el botón ENTER: ahora podrá cambiar los valores • Utilice los botones DOWN y UP para seleccionar el modo deseado: CH:01 atenuador CH:02 atenuador, estrob CH:04 atenuador proyector 1 + proyector 2 + estrob + curva. • Una vez que la opción correcta aparece en la pantalla, pulse el botón ENTER para guardarla. BRITEQ® 40/44 COB BLINDER 2X100W ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES SLAVE MODE (MODO ESCLAVO) Se usa para configurar el proyector como esclavo en una configuración maestro/esclavo. • Pulse el botón MODE hasta que aparezca en pantalla SLAVE MODE. MASTER DIM (ATENUACIÓN PROYECTOR 1 + 2) Ajustes para el uso con un controlador externo. • Pulse el botón MODE hasta que aparezca DIM PIX1 (atenuador de canal 1) en la pantalla. • Pulse el botón ENTER para seleccionar. • Utilice los botones ARRIBA y ABAJO para cambiar la intensidad del proyector. • Pulse el botón ENTER para confirmar su ajuste y para ir a DIM PIX2 (atenuador de canal 2). • Utilice los botones ARRIBA y ABAJO para cambiar la intensidad del segundo proyector. • Pulse el botón ENTER para confirmar. DIMMER CURVE (CURVA DEL ATENUADOR) Se utiliza para establecer la curva de atenuación del atenuador maestro. • Pulse el botón MODE varias veces hasta que la función deseada aparezca en la pantalla. • Pulse el botón ENTER: ahora podrá cambiar los valores • Utilice los botones DOWN y UP para seleccionar la curva deseada: • Una vez tenga la curva desead, pulse el botón ENTER para guardarla. DIMMER SPEED (COMPORTAMIENTO DE LA LÁMPARA) Se utiliza para ajustar la velocidad (suavidad) del atenuador de manera continua. • Use los botones ▲/▼ hasta que la función deseada aparezca en el visualizador. • Pulse el botón [ENTER]: ahora podrá cambiar los valores • Utilice los botones ▲/▼ para seleccionar la velocidad deseada. • 000 (0 ms): el proyector sigue las instrucciones de forma instantánea, sin demora (también llamado [LED behavior]). … • 255 (2000 ms): el proyector imita el comportamiento de una luz halógena (tiempo de reacción más lento). • Una vez que aparezca el valor deseado en el visualizador, pulse el botón [ENTER] para confirmar. Observación: El valor predeterminado (100 o 440 ms) es el valor más realista para imitar el comportamiento de la "lámpara halógena". Al mismo tiempo, la salida de luz se producirá de forma instantánea cuando pulse un botón "flash" en su controlador DMX. FAN SPEED (VELOCIDAD DEL VENTILADOR ) En ciertas ocasiones el ruido del ventilador se puede reducir al mínimo. Por consiguiente tiene tres modos de velocidad del ventilador para seleccionar. • Use los botones ▲/▼ hasta que la función deseada aparezca en el visualizador. • Pulse el botón [ENTER]: ahora podrá cambiar los valores • Use los botones ▲/▼ para seleccionar una de estas opciones: • [Auto]: la velocidad del ventilador se ajustará automáticamente para obtener el mejor equilibrio entre el ruido del ventilador y la potencia de salida de luz. Esta es la configuración ideal para teatros, salas de conferencias, ... • [Low]: La velocidad del ventilador siempre será baja para reducir el ruido al mínimo. Sin embargo esto implica que la temperatura del LED podría llegar a ser muy elevada: en este caso la potencia de salida del LED se reduciría automáticamente para proteger el LED. La salida de luz también será menor. • Pulse el botón [ENTER] para confirmar. LOCKING MODE (MODO BLOQUEO) Se utiliza para bloquear el menú de configuración y evitar modificaciones no deseadas de los parámetros. • Pulse el botón MODE varias veces hasta que la función deseada aparezca en la pantalla. BRITEQ® 41/44 COB BLINDER 2X100W ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES • Pulse el botón ENTER: ahora podrá cambiar los valores • Utilice los botones DOWN y UP para seleccionar el modo deseado: El menú de configuración se puede usar en cualquier momento. • OFF Transcurrido un breve instante el menú de configuración se bloquea automáticamente y en • ON la pantalla aparece “LOCKED *****”. Desbloquee la pantalla pulsando los botones en el orden siguiente: UP, DOWN, UP, DOWN, ENTER. • Una vez que la opción correcta aparece en la pantalla, pulse el botón ENTER para guardarla. NO DMX BEHAVIOUR (COMPORTAMIENTO SIN DMX) Se utiliza para establecer la reacción del proyector cuando la señal DMX desaparece repentinamente. • Pulse el botón MODE varias veces hasta que la función deseada aparezca en la pantalla. • Pulse el botón ENTER: ahora podrá cambiar los valores • Utilice los botones DOWN y UP para seleccionar el modo deseado: • BLACKOUT la salida se queda en negro mientras no se detecte DMX. la señal basada en la última señal DMX válida se mantiene en el proyector. • FREEZE • Una vez que la opción correcta aparece en la pantalla, pulse el botón ENTER para guardarla. Nota: Tan pronto como la entrada vuelva a detectar una señal DMX, los modos BLACKOUT o FREEZE se anulan. VERSIÓN DE FIRMWARE Se utiliza para ver la versión actual del software de la unidad. • Pulse el botón MODE hasta que aparezca en pantalla FIRMWARE. El firmware de esta unidad se puede actualizar usando una herramienta especial de actualización con el sistema operativo Windows®. (disponible por separado desde Briteq). Cada vez que encienda un proyector, la pantalla de la unidad muestra “UPDATE Wait ….”: mientras este mensaje se encuentre en la pantalla podrá ejecutar y usar nuestra herramienta especial de actualización. Puede encontrar más información al respecto en el manual del usuario de la herramienta de actualización y/o en nuestro sitio Web: www.briteq-lighting.com INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO IMPORTANTE: Este proyector es un proyector de efectos luminosos (Blinder). NO está diseñado para utilizarse DE FORMA CONTINUA a máxima potencia como los proyectores normales. A. Una unidad autónoma: • Simplemente conecte el proyector a la alimentación. • Establezca la intensidad de ambas salidas + la velocidad de flash para su modo autónomo. • Consulte el capítulo CÓMO CONFIGURARLO para aprender cómo realizar los ajustes previos. B. Dos o más unidades en configuración mestro/esclavo: • Conecte todas las unidades entre sí. Consulte el capítulo “instalación eléctrica” para aprender cómo hacerlo. • Establezca la intensidad de ambas salidas + la velocidad de flash para el maestro (el primer proyector de la cadena DMX). • Establezca todos los demás proyectores en modo SLAVE. • Ahora los proyectores seguirán el programa del proyector maestro, de forma que funcionarán sincronizados. C. Controlado por el controlador universal DMX: • Conecte todas las unidades entre sí. Consulte el capítulo “Instalación eléctrica para dos o más unidades en modo DMX” para aprender cómo hacerlo (¡no olvide direccionar correctamente todas las unidades!) • Conecte todas las unidades a la alimentación y encienda el controlador DMX. Como cada unidad tiene su propia dirección DMX, puede controlarlas individualmente. Recuerde que cada unidad utiliza 1, 2 o 4 canales DMX, dependiendo del modo DMX que haya seleccionado en el menú. Vea a continuación las diferentes tablas DMX: BRITEQ® 42/44 COB BLINDER 2X100W ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES Tabla DMX para el modo de 1 canales DMX Canal 1 000-255 Atenuador 0-100% Tabla DMX para el modo de 2 canales DMX Canal 1 000-255 Atenuador 0-100% Canal 2 000-255 Estrobo Velocidad de flash Tabla DMX para el modo de 4 canales DMX Canal 1 000-255 Atenuador de la parte izquierda 0-100% Canal 2 000-255 Atenuador de la parte derecha 0-100% Canal 3 000-255 Estrobo Velocidad de flash Canal 4 000-015 016-135 136-255 Curva del atenuador curva del atenuador seleccionada en la propia unidad Atenuador lineal Atenuador logarítmico MANTENIMIENTO • Asegúrese de que el área que se encuentra bajo el lugar de instalación esté libre de personas no autorizadas durante el mantenimiento. • Apague la unidad, desenchufe el cable de alimentación y espere hasta que se enfríe. Durante la inspección deben revisarse los puntos siguientes: • Todos los tornillos utilizados para la instalación del dispositivo y cualquiera de sus componentes deben estar bien apretados y no pueden estar corroídos. • Las carcasas, fijaciones y puntos de instalación (techo, estructuras truss, suspensiones) deben estar totalmente libres de cualquier deformación. • Cuando una lente óptica está visiblemente dañada debido a grietas o arañazos profundos, debe sustituirse. • Los cables de alimentación deben estar en condiciones impecables y deben sustituirse inmediatamente incluso si se detecta un problema pequeño. • Para proteger el dispositivo contra el sobrecalentamiento, los ventiladores de enfriamiento (si hay alguno) y las aberturas de ventilación deben limpiarse mensualmente. • El interior del dispositivo debe limpiarse anualmente utilizando una aspiradora o un chorro de aire. • La limpieza de las lentes ópticas y/o espejos internos y externos debe efectuarse periódicamente para optimizar la salida de la luz. La frecuencia de limpieza depende del entorno en el que opera el aparato; entornos húmedos, con humo o especialmente sucios pueden provocar una mayor acumulación de suciedad en los componentes ópticos de la unidad. • Límpielo con un paño suave utilizando productos normales para la limpieza del vidrio. • Siempre seque cuidadosamente las piezas. Atención: ¡Recomendamos enfáticamente que la limpieza se lleve a cabo por personal cualificado! BRITEQ® 43/44 COB BLINDER 2X100W ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPECIFICACIONES Entrada de alimentación: Consumo de potencia: Fusible: Conexiones DMX: LED: Ángulo del haz: Tamaño: Peso: 100-250Vac, 50/60Hz 235 Vatios 250V 3A retardado (cristal 20mm) XLR 3 pines + 5 pines 2x LED COB de 100W (3200K) 60° 440x144x253mm 3.9 kg Esta información está sujeta a cambios sin notificación previa Puede descargar la versión más reciente de este manual de usuario en nuestro sitio Web: www.briteq-lighting.com BRITEQ® 44/44 COB BLINDER 2X100W
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Briteq COB Blinder 2x100W Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario