Sytech RPHOPPER6 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

MANUAL
DE USUARIO
RP·HOPPER
E·SCOOTER
HOPPER
12
IMPORTANTE
BIENVENIDO
ÍNDICE
EL INCUMPLIMIENTO DE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PODRÍA PROVOCAR
LESIONES GRAVES Y, EN CASOS EXTREMOS, LA MUERTE.
¡Gracias por comprar el patinete eléctrico Roll-Pro Hopper!
El patinete eléctrico Roller-Pro Hopper utiliza la electricidad con el estilo de un patinete tradicional,
los une y los complementa de forma guay.
Para garantizar su seguridad y la seguridad de los demás, lea y siga las directrices de este manual
del usuario detenidamente y en profundidad antes y durante la conducción.
Si tiene alguna pregunta sobre el patinete eléctrico Roller-Pro Hopper, póngase en contacto con
nosotros en [email protected]
IMPORTANTE ------------------------------------------------------------------ 13
BIENVENIDO ------------------------------------------------------------------- 13
ÍNDICE --------------------------------------------------------------------------- 13
INFORMACIÓN GENERAL ------------------------------------------------- 14
ESPECIFICACIONES PRINCIPALES ------------------------------------ 16
PIEZAS Y CARACTERISTICAS ------------------------------------------- 17
PLEGADO Y MONTAJE ----------------------------------------------------- 17
CARGA --------------------------------------------------------------------------- 18
USO ------------------------------------------------------------------------------- 19
PLEGADO Y TRANSPORTE ----------------------------------------------- 20
MANTENIMIENTO ------------------------------------------------------------ 21
SUSTANCIA NOCIVA -------------------------------------------------------- 22
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ----------------------------------- 23
GARANTIA ---------------------------------------------------------------------- 24
13
Antes de utilizar este vehículo, lea todas las instrucciones. Este manual le guiará a través de las
funciones, el uso y el cuidado adecuado de su E-Scooter Roller-Pro Hopper. Si tiene alguna
pregunta o no puede encontrar la información que necesita en el manual, póngase en contacto con
la tienda donde compró el producto o con nuestro servicio de atención al cliente. Antes de ponerse
en contacto con el servicio de atención al cliente, tenga a mano la información de compra, ya que
puede ser necesaria durante la llamada. Esta información puede ser grabada a continuación.
Las notas que incluyan este icono DEBEN ser leídas, entendidas y obedecidas.
Para evitar lesiones, daños, etc. Los textos con este icono incluyen información de importancia.
Retirar adecuadamente todo el material de embalaje. Algunas piezas de su Roller-Pro Hopper
se encuentran dentro de una bolsas o materiales de plástico y pueden causar asfixia o lesiones
a mascotas o niños. Guarde en un lugar seguro la caja completa y sus bolsas por si acaso se
necesita empaquetar o transportar el E-Scooter más adelante.
Comprobar que todas las piezas del patinete eléctrico Hopper estén disponibles. Si falta alguna
pieza, contacte el servicio de atención al cliente. Si alguno de los puertos, cables o partes del
E-Scooter presentan daños, no utilice el producto.
Utilice siempre los accesorios originales suministrados. Cargue su patinete eléctrico Hopper
con el cargador incluido. El uso de uno diferente podría causar fallos en el producto e invalidar
su garantía.
Utilice siempre la ropa adecuada cuando conduzca su E-Scooter Hopper. Para evitar lesiones,
siempre es recomendable utilizar rodilleras, coderas, guantes.
No utilice el producto si su peso es inferior a 20 kg o superior a 120 kg.
No intente abrir o modificar su patinete eléctrico Hopper, ya que esto anulará la garantía del
fabricante y podría provocar lesiones graves o la muerte.
No utilice su patinete eléctrico Hopper en situaciones o lugares donde pueda causar peligro o
un accidente a las personas que lo rodean.
Nunca monte en su patinete eléctrica Hopper bajo la influencia de drogas o alcohol. No
conduzcas en caso de que estés cansado.
Dentro de este manual, “el patinete eléctrico Roller-Pro Hopper”, “su E-Scooter Roller-Pro Hopper”,
“su Hopper” y “el E-Scooter” hacen referencia al patinete eléctrico Roller-Pro Hopper. El E-Scooter
eléctrico Roller-Pro Hopper es un patinete personal que utiliza energía eléctrica. Al usar el patinete
eléctrico Roller-Pro Hopper, el usuario reconoce y acepta la responsabilidad de todos los riesgos
asociados con el uso del patinete, que pueden incluir, entre otros, lesiones musculares, huesos
rotos, laceraciones, lesiones graves e inclusive la muerte, que se pueden producir durante el uso
del E-Scooter Roller-Pro Hopper.
Para garantizar una mejor seguridad, SIEMPRE UTILICE EL EQUIPO PROTECTOR APROPIADO,
lea y siga todas las instrucciones y advertencias del Manual del usuario.
Siempre se debe usar un equipo de protección adecuado en todo momento.
Utilice su Roller-Pro Hopper bajo su responsabilidad. ROLLER-PRO no se responsabilizará por
los accidentes causados por mal uso.
Es importante que siga todas las advertencias de seguridad que aparecen a lo largo de
este manual y ejerza un buen juicio al utilizar su E-Scooter eléctrico Roller-Pro Hopper.
Consulte este manual antes de intentar montar.
INFORMACIÓN GENERAL
1.1 Información importante
1.2 Advertencias de seguridad
Al leer este manual, tenga en cuenta estos iconos:
14
No conduzca su patinete eléctrico Hopper en rampas, bordillos, pendientes, superficies
resbaladizas ni intente realizar acrobacias o trucos. Esto puede causar lesiones graves.
Siempre use su E-Scooter Hopper de una manera suave. No seas agresivo ya que esto puede
provocar fallos o accidentes.
No utilice su E-Scooter Hopper en zonas con agua o lugares embarrados (con agua, fangosos,
o caminos pedregosos.)
No conduzca su E-Scooter Hopper durante el mal tiempo o las tormentas. Ejemplo: lluvia,
nieve, granizo, escarcha, niebla, calor extremo.
Nunca inserte objetos en el producto que no sean los cables, etc. tal y como se describe en
este manual.
Tenga mucho cuidado al permitir que niños o personas mayores utilicen el producto. Estas
personas pueden no tener las habilidades físicas necesarias para conducir con seguridad.
Respete siempre todas las señales de tráfico y asegúrese de observar la dirección en la que
conduce su E-Scooter Hopper. Siempre tenga cuidado con los peatones o personas y objetos
cercanos.
Nunca conduzca su E-Scooter Hopper mientras hable por teléfono, escribe un mensaje o
conversa con alguien. Esto podría causar un accidente.
No conduzca su E-Scooter Hopper en autopistas, carriles para patinetes, carriles de autobus-
es, cerca de automóviles. Es importante que compruebe las leyes locales antes de comenzar a
utilizar su Hopper.
Si el producto va ser utilizado por niños, el cuidador debe explicar a los niños el contenido del
manual del usuario. El cuidador debe proporcionar una supervisión adecuada para garantizar
que el dispositivo se esté utilizando como se explica en el manual del usuario.
¡Riesgo de descarga eléctrica! No permita que el agua y / o los líquidos entren en contacto con
ninguna parte del producto. Use un paño seco y no abrasivo para eliminar los residuos o el
polvo. No rocíe líquidos sobre el producto.
Nunca sumerja el producto o cualquiera de sus componentes y / o accesorios en el agua. No
conduzca por las escaleras.
No permita que haya más de una persona en su Hopper a la vez. No saltar sobre su Hopper.
Las personas con falta de equilibrio o embarazadas no deben usar este producto.
Tenga mucho cuidado al permitir que niños o personas mayores utilicen el producto. Estas
personas pueden no tener las habilidades físicas necesarias para conducir con seguridad.
Siempre calcule la distancia requerida para frenar. El patinete eléctrico Hopper emplea un
freno electrónico que reacciona gradualmente. Por lo tanto, es extremadamente importante
aplicar los frenos a tiempo para evitar cualquier colisión.
No conduzca su Hopper en zonas oscuras donde no haya luz.
No pise cualquier otra parte del aparato aparte de la base inferior donde se colocan los pies.
Siempre evite atravesar baches o caminos pedregosos ya que esto deteriorará las partes del
patinete eléctrico y causará fallos.
El producto solo se debe usar tal como se describe en este manual.
Cubra el producto para protegerlo del polvo. No lo guarde en un ambiente polvoriento o con
humedad ya que, como todos los dispositivos electrónicos, esto puede causar daños con el
tiempo.
RIESGO DE ENCENDIO: No Contiene piezas reparables por el usuario.
IMPORTANTE:
DEBE CUMPLIR CON TODAS LAS LEYES Y / O ESTADOS LOCALES DE SU REGIÓN / PAÍS
SOBRE EL USO DE ESTE TIPO DE DISPOSITIVO
15
1.3 Reciclaje
Este producto no debe eliminar mediante incineración, en vertederos o con el resto de la basura. La
eliminación inadecuada de la batería de este producto puede hacer que la batería se caliente, se
rompa o estalle, y podría causar lesiones graves. Las sustancias que se incluyen dentro de la
batería presentan riesgos químicos para el medio ambiente. La eliminación de la unidad completa
recomendada para el patinete eléctrico Roller-Pro Hopper al final de su vida útil es a través de un
centro, programa o instalación de reciclaje de desechos electrónicos. Las regulaciones y leyes
locales relacionadas con el reciclaje y la eliminación de las baterías de iones de litio y/o los
productos que las contienen variarán según el país, el estado y los gobiernos locales. Debe
consultar las leyes y regulaciones correspondientes a su lugar de residencia para eliminar la
batería y/o la unidad correctamente. El usuario será responsable de eliminar sus equipos de
manera adecuada de acuerdo con las regulaciones y leyes locales.
Para obtener más información sobre dónde debe eliminar sus baterías y desechos eléctricos o
electrónicos, póngase en contacto con su oficina local o regional de gestión de desechos, con el
servicio de eliminación de desechos de su hogar o con su punto de venta.
ESPECIFICACIONES PRINCIPALES
Dimensiones 1050 x 440 x 1140 mm (L x A x Al)
Dimensiones de plegado
Peso
Carga máxima
Edad recomendada del conductor
Altura recomendada del conductor
Velocidad máxima
Distancia
Inclinación máxima
Temperatura de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Clase de protección
Voltaje nominal (CC)
Voltaje máximo de salida
Potencia nominal
Gestión inteligente de la batería
Potencia del motor
Potencia máxima
Potencia nominal
Voltaje nominal de entrada (CA)
Voltaje nominal de salida
Corriente nominal
Tiempo de carga
1050 x 440 x 480 mm (L x A x Al)
12 kg
120 kg
16 - 50 años
120 - 200 cm
25 km/h
12 / 15 Km (4.0 Ah), 18 / 25 Km (6.0 Ah)
15°
-10°C a +40°C
-20°C a 45°C
IP54
36 V (4/6 Ah)
CC 42 V
280 w/h
Anomalía de temperatura, cortocircuito, inactividad automática
de bajo voltaje, sobrecarga, sobrecarga doble, doble protección
250 W Sin escobillas
350 W
71 W
110-220 V
42 V CC
2 Ah
3.5 - 4 h
Estas cifras pueden variar según la velocidad, el peso de la persona y la carga de la unidad (rango
típico: carga máxima, carga de 75 kg, 25ºC y velocidad media máxima del 60 % en una superficie plana)
16
Asegúrese de que el patinete eléctrico Roller-Pro Hopper esté apagado antes de manipular con
cualquiera de sus piezas. El patinete viene prácticamente montado dentro del paquete.
Solo es necesario realizar varios ajustes menores antes de utilizarlo. Todas las piezas y herramien-
tas están incluidas.
1.Indicador de velocidad: Los números indican la velocidad actual.
2.LED de velocidad: Cuando se enciende el LED verde, significa que el Hopper está configurado
en modo de baja velocidad. La velocidad máxima será de 15 km/h. Para cambiar al modo de
velocidad alta, pulse el interruptor de encendido/apagado dos veces. El LED se iluminará de color
rojo indicando la velocidad máxima de 25 km/h.
3.Indicador de la batería: Aparecen cuatro luces LED para indicar la autonomía de la batería. El
consumo de energía del nivel de la batería cambiará de derecha a izquierda. Al principio, la luz se
detendrá, luego parpadeará y finalmente se apagará. Cuando se encienden las 4 luces LED indican
una autonomía del 100 - 86 %; 3 luces indican una autonomía del 85 - 71 %. Cuando se quede sin
autonomía, las 4 luces se apagarán y el patinete dejará de funcionar. Cuando esto ocurra, tendrá
que volver a cargar la batería.
4.Interruptor de encendido: pulse brevemente el botón de encendido/apagado para encender el
patinete. Mantenga pulsado este botón durante 3 segundos aproximadamente para apagar el
patinete. Cuando esté encendido, pulse brevemente el botón de encendido/apagado para encender
la luz frontal.
Contenido de la caja
Piezas:
Montaje:
1 x E-Scooter Roller-Pro Hopper
1 x cardador
2 x puños
1 x manual de usuario
4 x tornillos
Llave Allen
Conector válvula
Tarjeta de garantía
PIEZAS Y CARACTERISTICAS
PLEGADO Y MONTAJE
17
La imagen puede diferir
del producto real
4 x tornillos
Manual del usuario Conector válvula Garantía
Llave Allen Cargador 2 x puños
Botón de acelerador
Maneta de freno
Mecanismo de
plegado
Motor de rueda
Puerto de carga
Panel de control
Cierre plegable
de hebilla
Luz de freno
Frenos de disco
Pata de cabra
Compartimento de
la batería
Indicador de
velocidad
LED de velocidad
Indicador de la
batería
Interruptor de
encendido
Panel de control:
1. Inserte el tubo de dirección y saque la
pata de cabra.
2. Coloque el manillar en el tubo de dirección.
3. Utilice la llave hexagonal incluida para
apretar los tornillos de ambos lados.
4. Después de la instalación puede encender el
patinete.
CARGAR LA BATERÍA
1.Asegúrese de que el patinete esté apagado antes de proceder a cargar la batería.
2.Localice el puerto de carga de la parte inferior del scooter.
3.Utilice el cargador incluido para conectarlo al puerto de carga y a la toma de corriente de la pared.
4.Cuando el patinete se está cargando, la luz indicadora del adaptador se iluminará de color rojo.
5.Cuando el patinete esté completamente cargado, la luz indicadora del adaptador se iluminará de
color verde. Desconecte el cargador de CA del puerto y de la toma de corriente de la pared.
18
Retire la tapa de
goma del conector
Inserte el enchufe
de carga
Después de la carga,
vuelva a colocar
la tapa de goma.
Durante la primara carga, cargue el patinete durante al menos 4 horas antes de usarlo.
Asegúrese de que el patinete eléctrico esté apagado.
No utilice ningún otro cargador que no sea el que viene incluido con su patinete eléctrico
Hopper. Si utiliza otro cargador provocará un mal funcionamiento y anulará la garantía.
USO
Lea la siguiente información antes de utilizar su patinete eléctrico Roller-Pro Hopper.
Cómo utilizar el patinete:
Antes de empezar a montarla, asegúrese de estar bien equipado y protegido. El patinete eléctrico
Roller-Pro Hopper se debe colocar en una superficie plana y debe estar completamente cargado.
Siga estos pasos. Por su propia seguridad, lea esta sección completamente antes de utilizar el producto.
Paso 1. Coloque un pie con cuidado y permanezca de pie pero relajado. Agarre los dos puños.
Paso 2. Coloque un pie en el suelo y presione el acelerador muy lentamente para comenzar a
acelerar. Utilice los puños para dar dirección al patinete.
Paso 3. Encienda el patinete eléctrico Roller-Pro Hopper pulsando el botón de encendido, y
continúe acelerando pulsando el acelerador.
Paso 4. Para detenerse, suelte el acelerador y use el freno de mano, el freno de pie o ambos para
detenerse gradualmente. Baje del patinete poniendo un pie en el suelo y luego el otro.
Paso 5. Para apagar el patinete, permanezca parado completamente durante unos segundos y
mantenga pulsado el botón de encendido durante 3 - 5 segundos.
19
NO utilice el patinete bajo ninguna circunstancia mientras esté conectado al cargador.
No lo cargue más de lo necesario. El tiempo de carga normal es de aproximadamente 3
horas. Una carga más prolongada puede afectar en la vida útil y/o en el rendimiento de la
batería.
Para maximizar la vida útil de la batería, cárguela una vez cada dos meses o una vez a la
semana después de conducir. Este proceso es muy importante para que la batería siga
funcionando.
Cárguela preferiblemente en lugares alejados de productos inflamables.
Vigile y controle el proceso de carga (no exceda el tiempo de carga recomendado)
No cargue su patinete eléctrico por la noche mientras duerme.
Si su patinete eléctrico ha estado expuesto a altas o bajas temperaturas, espere hasta
que se haya enfriado antes de realizar la carga.
El patinete eléctrico Roller-Pro Hopper soporta hasta 120 kg. No lleve a nadie a bordo.
Utilice el patinete eléctrico Roller-Pro Hopper solo cuando esté permitido. Las leyes locales
pueden restringir los sitio donde puede utilizar el patinete.
El patinete eléctrico Roller-Pro Hopper dispone de motor y se puede clasificar como vehículo
motorizado según las leyes locales de su área. Es su responsabilidad cumplir con las leyes
locales que restringen cómo o dónde utilizar el patinete.
Control de crucero:
La función de control de crucero se activa automáticamente, una vez que su Hopper alcance
una cierta velocidad.
Durante la conducción, al alcanzar aproximadamente una velocidad de 12-14 km / h, en un
momento dado, se escuchará un pitido.
Este pitido indica que el control de crucero automático está activado y, por lo tanto, puede soltar
el botón del acelerador ya que el E-scooter continuará rodando a una velocidad constante.
Para desactivar el control de crucero automático, simplemente presione el freno o el acelerador.
Instrucciones para practicar:
Practique hasta que se sienta cómodo usando todas las funciones del patinete. Consulte los
consejos siguientes.
Vite usar cualquier cosa que pueda cubrir las ruedas o quedar atrapado en las mismas. Utilice
zapatos planos cerrados para mantener la flexibilidad y la estabilidad.
Practique hasta que pueda subir fácilmente, avanzar, girar, detenerse y bajar con facilidad.
El patinete está diseñado para soportar inclinaciones de hasta 20°. La inclinación dependerá del
estado de la batería, el peso y el tipo de terreno en el que esté montando. No se recomienda
conducir sobre pendientes pronunciadas.
Asegúrese de que el patinete eléctrico esté encendido. Abra el mecanismo de plegado y enganche el
manillar al guardabarros trasero. Para abrir, presione el gancho hasta que el manillar se desenganche.
Despliegue el tubo de dirección hasta que quede vertical y bloquee el mecanismo de plegado.
Transporte:
Antes de mover, levantar o transportar el patinete, apáguelo. Pliegue el patinete como se muestra en
la figura anterior y tire del patinete. También puede llevar el patinete como se muestra en la imagen.
PLEGADO Y TRANSPORTE
20
El patinete eléctrico Roller-Pro Hopper está diseñado para terrenos planos relativamente suaves.
Hasta que se sienta cómodo usando el patinete, evite utilizarlo en lugares con pendientes,
peatones u obstáculos.
Se debe usar un casco y
otros equipos de protección
en todo momento.
Encienda la alimentación y
compruebe el indicador de la
alimentación.
Suelte el acelerador para reducir la velocidad. El sistema de
recuperación de energía también hará que baje la velocidad
automáticamente. Utilice la maneta de freno del manillar para
detener el scooter.
Inclínese ligeramente hacia un
lado y gire lentamente el manillar
para girar por las esquinas.
Pulse el acelerador para activar
el motor eléctrico y comience a
acelerar.
Plegado
Transporte
Apertura
MANTENIMIENTO
No realice ningún mantenimiento cuando la alimentación esté encendida o la batería se
esté cargando. Después de cada viaje, especialmente si ha conducido una larga distan-
cia, inspeccione su patinete.
Inspeccione los frenos para asegurarse de que funcionan correctamente.
Asegúrese de que todos los tornillos y pernos estén ajustados perfectamente para evitar
lesiones y desgaste innecesario.
Limpieza:
Limpie la suciedad con un trapo suave humedecido. Limpie la suciedad más resistente con un poco
de pasta de dientes y un cepillo, luego, use un trapo humedecida para terminar. Elimine los
arañazos con papel de lija u otros materiales de pulir.
Advertencia: Para la limpieza no use alcohol, gasolina, queroseno u otros solventes químicos
corrosivos y volátiles. Esto dañará gravemente la apariencia y la estructura del patinete. No utilice
limpiadores de alta presión y asegúrese de que el cable de carga esté desenchufado y que la tapa
de goma esté apretada cuando lo limpie con agua. Riesgo de descarga eléctrica o avería grave del
producto.
Cuando no esté en uso, guarde el patinete en un lugar seco y fresco; Evite el dejarlo guardado
mucho tiempo a la intemperie. La luz solar directa, el calor extremo o el frío acelerarán el envejec-
imiento del patinete eléctrico y sus neumáticos, y normalmente reducirán la vida útil de la batería.
Mantenimiento de la batería:
1. No use baterías de otras marcas, ya que podría ocasionar problemas técnicos.
2. No toque los contactos de la batería y no abra ni exponga la carcasa de la batería. Evite que los
objetos metálicos toquen los contactos de la batería; esto ocasionará un cortocircuito, dañará la
batería o causará lesiones personales o incluso la muerte.
3. Para evitar el riesgo de avería e incendio, utilice solamente el cargador original.
4. La eliminación incorrecta de las baterías usadas podría provocar una contaminación grave del
medio ambiente. Cumplas las normativas locales cuando elimine la batería. No elimine la batería
con los residuos domésticos.
5. Después de cada uso, recargue la batería.
No exponga la batería a temperaturas por encima de 50 °C o por debajo de -20 °C (p. ej. en el
maletero de un coche). Esto puede provocar que la batería falle, se sobrecaliente e incendie.
Cargue la batería si no ha usado el patinete durante más de 30 días. Almacénela en un lugar
fresco y seco y cárguela completamente cada 60 días. Los daños debidos al incumplimiento de las
instrucciones no están cubiertas por la garantía.
Evite descargar completamente la unidad para preservar la utilidad de la vida de la batería,
asegúrese de cargar la batería antes de que la batería se descargue al 100%. Si la batería se
agota, póngala a cargar inmediatamente. Cargue la batería a la temperatura ambiente de la
habitación ya que el rendimiento caerá si la temperatura es inferior a 0 °C.
Advertencia: Una batería completamente cargada se descargará completamente después de 120 -
180 días en modo de reposo. La batería está equipada con un chip inteligente para registrar la
carga de la batería y la situación de descarga. Dejar sin cargar la batería durante un periodo
prolongado puede causar daños irreversibles a la batería, lo cual no está cubierto por la garantía.
¡Sólo se permite que un técnico de servicio calificado saque la baterías, ya que esto puede causar
lesiones graves por descargas eléctricas o cortocircuitos!
Si los frenos están muy duros, use la llave hexagonal M5 suministrada para girar en sentido
antihorario y aflojar el cable del freno. Acorte ligeramente la longitud de cobre expuesto y vuelva a
fijar los tornillos e la placa de presión. Si el freno no está lo suficientemente apretado, libere los
tornillos de la placa de presión y alargue ligeramente el cobre expuesto. A continuación, vuelva a
bloquear los tornillos de la placa de presión.
21
Ajustar el freno de disco
Cable de freno
22
Ajustar la vibración del manillar.
Ajustar la vibración del manillar:
Si el tubo de dirección del patinete eléctrico vibra, utilice la llave hexagonal M5 suministrada para
apretar los dos tornillos en el mecanismo de plegado.
Extensión de la válvula del neumático:
Si los neumáticos del patinete eléctrico estuvieran desinflados, use el tubo de extensión de las
válvulas del neumático para poder inflarlos. Primero quite el tapón de la válvula, luego enrosque el
tubo de extensión en la válvula del neumático y finalmente conecte la bomba para inflar. Vuelva a
colocar el tapón de la válvula al terminar de inflar.
Aviso:
El desgaste de los neumáticos es normal. La velocidad a la que se deterioran los neumáticos
depende del estilo de conducción, es decir, una conducción suave puede producir un desgaste
mínimo, mientras que una conducción agresiva puede producir un desgaste importante. Para
comprar neumáticos de repuesto y/o si tiene preguntas sobre los repuestos de su Hopper's
E-Scooter, visite nuestra página web: www.rollerpro.es
Extensión de la válvula
del neumático
SUSTANCIA NOCIVA
Nombre del
componente
Sustancia nociva
Cargador
Plomo
(Pb)
Mercurio
(Hg)
Cadmio
(Cd)
Cromo
hexavalente
(Cr(VI))
Bifenilos
polibromados
(PBB)
Éteres de difenilos
polibromados
(PBDE)
Batería
Válvula del neumático
Puerto de carga
Panel de control
maestro
Circuito impreso
de instrumentación
Motor de rueda
Bastidor del patinete
Neumáticos
Esta tabla corresponde al SJ/11364.
O:Indica que el contenido de esta sustancia nociva en todos los materiales homogéneos de este componente está
por debajo del límite prescrito en GB/T 26572.
X:Indica que el contenido de esta sustancia nociva en al menos uno de los materiales homogéneos de este
componente supera el límite prescrito en GB/T 26572.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Nombre del fabricante: Satyatrade S. L.
Dirección: Pol.Ind.La Raya. C/ Guadalquivir, 2.
Camarma de Esteruelas, 28816 Madrid
Tel.: 902 430 967
Fax: 91 8864285
NIF: B83254763
País de fabricación: China
Descripción: Patinete eléctrica Roller-Pro
Roller Pro® RP-HOPPER 4/6 cumple con las directivas siguientes:
Normativa EMC: Directiva 2014/30/UE
EN55014-1: 2017
EN55014-2: 2015
EN6100-3-2: 2014
EN6100-3-3: 2013
Normativa LVD: Directiva 2014/35/UE
EN60335-1: 2012+A11: 2014
Norma MD: Directiva 2006/42/CE
EN60204-1: 2006+A1: 2009+AC2010
Normativa ROHS: Directiva 2011/65/UE sobre restricción de sustancias peligrosas
CARGADOR CA:
Normativa EMC: Directiva: 2004/108/CE
EN55022: 2010+AC: 2011
EN55024: 2010+A1: 2015
EN61000-3-2: 2014
EN61000-3-3: 2013
Normativa LVD: Directiva: 2014/35/UE
EN60950-1: 2006+A11: 2009+A1: 2010+A12: 2011+A2: 2013
EN60335-2-29: 2004+A2: 2010
BATERÍA:
Directiva: UN38.3
Directiva: 2013/56/UE
Firmado: Ajeet Nebhwani Utamchandani
Administrador único
23
GARANTIA
Activación de la Garantía:
Antes de nada, deben de activar la Garantía a través de nuestra página web: www.rollerpro.es/ga-
rantia/activacion.
Es importante cumplimentar todos los campos para disfrutar de los 2 años de garantía.
¡Dispone de dos meses desde la compra del producto para hacerlo!
Como tramitar la garantía en caso de fallo:
La tramitación de la garantía de los productos Roller-Pro, debe realizarse por nuestra página web:
www.rollerpro.es o a la siguiente cuenta de correo electrónico: [email protected].
En el plazo de 24/48 horas recibirá un correo/llamada, con un documento adjunto correspondiente
a la etiqueta que deberá acompañar al material que vaya a ser enviado a nuestro servicio técnico.
Es importante que tengan todos los datos necesarios a la hora de contactar nuestro departamento
de atención al cliente:
Modelo:
Factura de compra / Tarjeta de garantía
N.º. serie:
Fecha de compra:
Avería detallada:
El producto deberá ser enviado en su embalaje original en perfecto estado, con sus manuales,
cables y demás elementos y accesorios que incluyese el producto en el momento de la compra y
en el mismo estado en el que fue entregado, con todas las etiquetas o adhesivos del producto en
perfecto estado, así como ticket o factura de compra. Roller-Pro no será responsables en acceso-
rios o partes compradas a empresas ajenas a Roller-Pro y que se hayan añadido a posteriori en
nuestros productos.
Términos y Condiciones Generales:
El Real Decreto Legislativo 1/2007, de 16 de noviembre, por el que se aprueba el texto refundido
de la Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios establece un plazo de dos años
de garantía legal a partir de la entrega de los productos nuevos Roller-Pro al consumidor por parte
del vendedor.
Para ejercer la Garantía Legal, es indispensable presentar justificación de la tarjeta de garantía o
documental que acredite la fecha de entrega y/o compra del producto, ya sea la factura o ticket de
compra. No se aceptarán aquellos documentos que hayan sido manipulados o falsificados.
La Garantía Legal cubre la reparación o, en su caso, la sustitución del producto como consecuen-
cia de la falta de conformidad del producto y, en tal caso, éstas serán gratuitas para el consumidor,
incluyendo mano de obra y materiales. En todo caso, las reparaciones en garantía deben ser
efectuadas por Servicio de Asistencia Técnica Oficial de Roller-Pro o distribuidores autorizados.
La reparación o sustitución suspenderá el cómputo del plazo de la Garantía Legal, no dando lugar
en ningún caso a un nuevo plazo de dos años de garantía desde la entrega del producto reparado/-
sustituido.
Todo producto (en garantía o no) remitido al servicio técnico que no presente avería tras su revisión
y diagnostico tendrá un cargo mínimo por el tiempo empleado en su revisión + gasto de transporte.
24
La Garantía no prevé, ni incluye las revisiones de mantenimiento o la instalación del producto.
Además, en ningún caso existirá falta de conformidad y por lo tanto no será de aplicación la
Garantía legal cuando:
Productos fuera de Garantía:
Cualquiera de las siguientes circunstancias anula la presente garantía:
No presentación de un documento que justifica la compra del producto: Ticket impreso, Factura de
compra, tarjeta de garantía.
Roturas o manipulación de los precintos de garantía.
Material dañado o sin su embalaje adecuado y/o daños de transporte.
El desgaste del producto donde se muestra una manipulación incorrecta, uso indebido, golpes,
maltrato, caídas, suciedad. Estas reparaciones se tratarán como fuera de garantía bajo presupuesto.
Quedan excluidos de garantía los productos que vengan dañados por averías producidas por
causas ajenas al aparato (fuego, agua, subidas de tensión eléctrica, uso en condiciones extremas
de temperatura y/o humedad etc.)
Roller-Pro no cubrirá la garantía en aquellos productos donde el uso ha sido inapropiado o por un
mantenimiento defectuoso.
Cualquier desgaste en el producto como daños en los neumáticos, desgastes, pinchazos,
reventones, etc., No estarán cubiertos por la Garantía.
En caso de que el producto se encuentre fuera de Garantía, ponerse en contacto con nuestro
departamento de atención al cliente: [email protected] para solicitar una reparación
bajo presupuesto.
www.rollerpro.es
La falta de conformidad corresponda a una discrepancia con las normas de seguridad o
técnicas locales o nacionales de un país distinto al cual originalmente fue diseñado y producido
o en su caso, destinado a la venta.
Dicho producto o cualquiera de sus identificativos (número de serie, etc.) hayan sido, total o
parcialmente, abiertos, montados, desmontados, manipulados y/o reparados por persona ajena
a los Servicios de Asistencia Técnica Oficial o distribuidores autorizados de Roller-Pro.
La falta de conformidad sea consecuencia de una instalación incorrecta.
La falta de conformidad se deba al uso de accesorios, cargadores o consumibles que no sean
originales de Roller-Pro y diseñados para el producto.
Haya rotura de cualquiera de los sellos de la carcasa o celdas de la batería, o bien indicios
evidentes de manipulación en los mismos.
Los daños que se produjeran en el producto fueran causados por cualquier causa de fuerza
mayor o caso fortuito.
Roller-Pro no será responsable, bajo ningún concepto, por la pérdida o fallo de cualquier
accesorio no original en el producto.
Los accesorios de los productos (cargador de baterías, adaptador de corriente), tendrán una
garantía de 6 meses. En el caso de las baterías, el periodo de garantía es de 6 meses, puesto
que debido al uso regular se produce un desgaste y una pérdida de capacidad no cubierta por la
garantía.
Ninguna de las garantías aquí recogidas cubre la sustitución de piezas debido al desgaste o
rotura de mecanismos, gomas, carcasas y/o plásticos, así como los deterioros estéticos,
debidos al uso normal del producto.
Del mismo modo, las garantías no cubren ningún tipo de daño producido durante el transporte
del producto (incluyendo, a título enunciativo y no limitativo, daños estéticos, golpes, rayas,
arañazos, manchas, abolladuras, etc.), en cuyo caso serán de aplicación las disposiciones
recogidas en las condiciones generales de contratación de Roller-Pro que sean aplicables.
25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Sytech RPHOPPER6 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para