ZEE3921IXA

Zanussi ZEE3921IXA Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Zanussi ZEE3921IXA Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
HR
Upute za uporabu 2
EL
Οδηγίες Χρήσης 10
PT
Manual de instruções 19
ES
Manual de instrucciones 27
Puna grijača ploča
Αυτόνομη εστία
Sólido disco eléctrico da placa
Placa de cocción sólida
ZEE3921I
Índice de materias
Información sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27
Instalación _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28
Descripción del producto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30
Funcionamiento _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30
Consejos útiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31
Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31
Qué hacer si… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32
Datos técnicos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33
Aspectos medioambientales _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34
Salvo modificaciones.
Información sobre seguridad
Por su seguridad y para garantizar el funcionamien-
to correcto del aparato, antes de instalarlo y utilizar-
lo por primera vez lea atentamente este manual. Conserve
siempre estas instrucciones con el aparato, aunque lo
cambie de lugar o lo venda. Los usuarios deben conocer a
la perfección el funcionamiento y las características de se-
guridad del aparato.
Seguridad general
Advertencia Las personas (incluidos niños) con
discapacidad física, sensorial o mental, o con
experiencia y conocimiento insuficientes, no deben usar
el aparato. Sólo podrán usarlo bajo la supervisión o
instrucción de la persona responsable de su seguridad.
Este aparato no ha sido diseñado para ponerse en
marcha con un temporizador externo ni con un sis-
tema de mando a distancia independiente.
bloqueo de seguridad para niños
Este aparato sólo puede ser utilizado por personas
adultas. No permita que los niños jueguen con el elec-
trodoméstico.
Mantenga los materiales de embalaje alejados de los
niños. Existe riesgo de asfixia y de lesiones corporales.
Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños du-
rante y después del funcionamiento, hasta que éste se
enfríe.
Seguridad durante el funcionamiento
Retire todo el embalaje, las etiquetas adhesivas y las
láminas del aparato antes de usarlo por primera vez.
Ajuste las zonas de cocción en "off" después de cada
uso.
¡Peligro de quemaduras! No coloque cubiertos o tapa-
deras de cacerolas en la encimera, ya que se pueden
calentar.
Advertencia ¡Peligro de incendio! Las grasas y los
aceites sobrecalentados se encienden con facilidad.
Funcionamiento correcto
No deje nunca el electrodoméstico sin la debida vigi-
lancia.
No deje el aparato desatendido mientras esté en fun-
cionamiento.
Evite que los líquidos se desborden hacia los orificios
de la parte superior de la placa.
No utilice nunca la placa sin recipientes.
¡Utilice el electrodoméstico exclusivamente para elabo-
rar alimentos en un entorno doméstico! No utilice el
aparato para tareas comerciales o industriales ni con
ningún otro fin que no sea el que se proyectó. Así evi-
tará riesgos de lesiones o daños.
Utilice recipientes cuya base tenga el diámetro adecua-
do para el tamaño de las zonas de cocción. Existe ries-
go de sobrecalentamiento y rotura de la placa de vidrio
(en su caso).
No utilice recipientes con diámetro menor que el de la
zona de cocción: el asa de la sartén puede calentarse
por el calor.
Las cacerolas no deben estar demasiado cerca de la
zona de control.
No utilice el aparato como superficie de trabajo o al-
macenamiento.
No utilice recipientes inestables que puedan volcarse y
provocar accidentes.
No coloque productos inflamables ni objetos mojados
con productos inflamables, como tampoco materiales
ni objetos que se puedan fundir (fabricados con plásti-
co o aluminio) dentro, cerca o encima del aparato.
Existe riesgo de incendio o explosión.
Utilice únicamente los accesorios suministrados con el
aparato.
27
www.zanussi.com
Tenga mucho cuidado cuando enchufe el aparato a las
tomas de corriente. No permita que los cables eléctri-
cos entren en contacto con el aparato ni con utensilios
de cocina calientes. Coloque los cables eléctricos de
forma que no se puedan enredar.
Cómo evitar daños al aparato
No permita que líquidos ácidos, como vinagre, zumo
de limón o descalcificadores, entren en contacto con la
placa. Podrían dejar manchas opacas.
No deje tapaderas húmedas ni permita que los reci-
pientes calientes se enfríen sobre las placas. La con-
densación podría llegar a oxidarlas.
Para evitar daños, no permita que el contenido de los
recipientes hierva hasta que se agote el líquido.
No encienda las placas en vacío ni con recipientes va-
cíos.
No cubra ninguna parte del aparato con papel alumi-
nio.
Eliminación del aparato
A fin de evitar riesgos de lesiones y daños
Desconecte el aparato de la toma de red.
Corte el cable de suministro de red donde se conec-
ta al aparato y deséchelo.
Consulte a las autoridades locales competentes so-
bre cómo eliminar su electrodoméstico.
Instalación
Instalación
Advertencia Lea atentamente y siga las
instrucciones. Existe riesgo de lesiones o de daños
al aparato.
Asegúrese de que el aparato no ha sufrido daños du-
rante el transporte. No enchufe el aparato si está daña-
do. En caso necesario, póngase en contacto con el
proveedor.
La instalación del equipo y su conexión a la red de su-
ministro eléctrico sólo pueden ser efectuadas por per-
sonal cualificado.
Los aparatos que han de ir integrados en la cocina sólo
deben utilizarse una vez encastrados en los muebles
adecuados y con las encimeras y superficies de trabajo
apropiadas.
No cambie las especificaciones ni modifique este pro-
ducto en modo alguno. Existe riesgo de lesiones o de
daños al aparato.
Siga rigurosamente las leyes, ordenanzas, directivas y
normas (por ejemplo, de seguridad, eliminación de re-
siduos, instalaciones eléctricas, etc.) vigentes en el
país donde se vaya a utilizar el aparato.
Respete siempre las distancias mínimas entre el apara-
to y los demás electrodomésticos y mobiliario.
La instalación deberá disponer de la protección ade-
cuada contra descargas eléctricas, por ejemplo, sólo
podrán instalarse directamente por debajo del aparato
cajones que cuenten con panel protector.
Si la abrazadera de sujeción se encuentra cerca de la
regleta de conexiones, asegúrese siempre de que el ca-
ble de conexión no entre en contacto con el borde de la
abrazadera.
Proteja las superficies cortadas de la encimera con un
material sellante antihumedad.
El sellante permite fijar el aparato a la encimera sin de-
jar huecos.
Proteja la parte inferior del aparato de la acción del va-
por y la humedad, por ejemplo, procedentes de un la-
vavajillas o un horno.
No instale el aparato junto a una puerta o debajo de
una ventana. De lo contrario, la apertura brusca de
puertas y ventanas puede provocar la caída de reci-
pientes calientes de la zona de cocción.
Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de reali-
zar cualquier tarea de limpieza o mantenimiento.
Advertencia Peligro de lesiones por corriente
eléctrica. Siga atentamente las instrucciones para
las conexiones eléctricas.
La regleta de conexión a la red tiene corriente.
Desconecte de la tensión la regleta de conexión a la
red.
Asegure la protección contra las descargas eléctricas
mediante una instalación correcta.
Las conexiones flojas e inadecuadas de enchufes y to-
mas pueden sobrecalentar las bornas.
28
www.zanussi.com
Asegúrese de que las conexiones a las bornas las rea-
liza correctamente un electricista homologado.
Utilice una abrazadera para cable en el cable.
Utilice el cable de conexión correcto y sustituya el da-
ñado por un cable especial adecuado. Póngase en con-
tacto con el servicio técnico local.
El aparato debe ir provisto de un dispositivo que permita
desconectarlo del suministro de red en todos los polos y
que al abrirse tenga una separación mínima entre contac-
tos de 3 mm. Asimismo, debe contar con los dispositivos
aislantes correctos: disyuntores de protección de línea,
fusibles (tipo tornillo que puedan retirarse del soporte),
dispositivos de fuga a tierra y contactores.
El fabricante no se responsabiliza de las lesiones a perso-
nas y animales, ni de los daños a la propiedad, que se
produzcan como consecuencia del incumplimiento de es-
tos requisitos.
Conexión eléctrica
Conecte el aparato a tierra conforme a las precauciones
de seguridad.
Asegúrese de que el voltaje nominal y el tipo de sumi-
nistro que indica la placa de datos técnicos coinciden
con los del lugar donde se va a instalar el aparato
Este aparato se suministra con un cable de alimenta-
ción. Debe estar equipado con un enchufe adecuado,
capaz de soportar la carga indicada en la placa de ca-
racterísticas. El enchufe se debe colocar en una toma
de corriente adecuada.
Cualquier sustitución de los componentes eléctricos
debe dejarse en manos del personal del Centro de ser-
vicio técnico o de un profesional cualificado y homolo-
gado.
Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión
a tierra correctamente instalada.
Asegúrese de que se puede acceder al enchufe del su-
ministro de red una vez instalado el aparato.
No desconecte el aparato tirando del cable de conexión
a la red. Tire siempre del enchufe.
El aparato no se debe conectar con un cable de prolon-
gación, adaptador o conexión múltiple (riesgo de in-
cendio). Asegúrese de que la conexión a tierra cumple
la legislación y normas vigentes.
El cable de alimentación se debe colocar de forma que
no entre en contacto con ninguna pieza caliente.
El aparato debe conectarse al suministro eléctrico con
un dispositivo que permita desconectar el aparato de
dicho suministro en todos los polos con separación
mínima de 3 mm entre sí; por ejemplo, disyuntores au-
tomáticos de protección en línea, fusibles o disyunto-
res de fuga a tierra.
Ninguna parte del cable de conexión debe alcanzar una
temperatura de 90°C. El cable neutro de color azul de-
be ir conectado a la borna "N" de la regleta. El cable de
fase de color marrón (o negro) (conectado a la borna
"L" de la regleta) debe estar siempre conectado a la fa-
se con corriente.
Sustitución del cable de conexión
Si desea cambiar el cable de conexión, utilice únicamente
cables del tipo H05V2V2-F T90 o su equivalente. Asegú-
rese de que la sección de cable sea adecuada para la ten-
sión y la temperatura de funcionamiento. El cable de
puesta a tierra de color amarillo/verde debe ser unos 2 cm
más largo que el cable de fase marrón (o negro).
Montaje
55 mm
30 mm
min. 650 mm
490 mm
min. 100 mm
270 mm
40-50 mm
min. 600 mm
B
A
A) junta para retirar
B) abrazaderas suministradas
Posibilidades de inserción
Unidad de cocina con puerta
El panel instalado debajo de la placa debe poder retirarse
fácilmente y permitir el acceso en caso de que sea nece-
sario realizar una intervención de asistencia técnica.
29
www.zanussi.com
min 20 mm
(max 150 mm)
30 mm
60 mm
b
a
a) Panel extraíble
b) Espacio para las conexiones
Unidad de cocina con horno
Las dimensiones del hueco para la encimera deben respe-
tar las indicaciones y el mueble de cocina debe contar con
ventilaciones que permitan un suministro continuo de ai-
re. La conexión eléctrica de la encimera y el horno debe
instalarse por separado para garantizar la seguridad y po-
der retirar fácilmente el horno de la unidad.
50 cm
2
360 cm
2
180 cm
2
120 cm
2
Descripción del producto
Disposición de las zonas de cocción
1
2
3
4
180
mm
145
mm
1
Zona de cocción trasera 1500 W
2
Zona de cocción delantera 1000 W
3
Indicador de suministro eléctrico
4
Mandos de control
Mandos de las zonas de cocción eléctrica
Símbolo Función
0 apagado
Símbolo Función
1 calor mínimo
6 calor máximo
Funcionamiento
Si desea encender encender y aumentar el calor seleccio-
nado, gire el mando hacia la izquierda. Si desea reducir el
calor seleccionado, gire el mando hacia la derecha. Si de-
sea apagar, gire el mando hasta la posición 0.
El indicador de alimentación se activa cuando se enciende
una de las zonas, y permanece activado hasta que se des-
conectan las zonas de cocción.
Antes del primer uso
Coloque los utensilios de cocina con agua en cada zona
de cocción, programe la posición máxima y active el apa-
rato durante 10 minutos. De este modo se eliminan los re-
siduos del aparato. A continuación, active el aparato en la
posición máxima durante 20 minutos. Durante este tiem-
po, podría desprender humo u olores. Esto es totalmente
normal. Asegúrese de que haya una buena ventilación.
30
www.zanussi.com
Placa rápida
El punto rojo en el centro de la placa denota la placa rápi-
da. La placa rápida se calienta antes que las normales.
El punto rojo está pintado en la superficie y puede difumi-
narse hasta desaparecer tras cierto tiempo de uso. Esto no
afecta al funcionamiento del aparato.
La placa rápida puede desprender humos y olores la pri-
mera vez que se use. Los humos y olores desaparecerán
transcurrido un cierto tiempo.
Consejos útiles
Ahorro energético
En la medida de lo posible, cocine siempre con
los recipientes tapados.
Coloque el recipiente en la placa de cocción sóli-
da antes de encenderla.
Apague la placa de cocción sólida antes de fina-
lizar del tiempo de cocción seleccionado para
aprovechar el calor residual.
Para lograr resultados satisfactorios, el diámetro
de los recipientes y las zonas de cocción deben
tener las mismas dimensiones.
Recipientes para cocinar
Utilice recipientes con la base más gruesa y pla-
na posible.
Utilice recipientes cuya base sea adecuada al tama-
ño del quemador.
Zona de cocción Diámetro de los recipientes
Frontal máx. 145 mm
Posterior máx. 180 mm
Ejemplos de aplicaciones de cocción
Nivel
de calor:
Utilícelo para:
1 Mantener caliente
2 Suavemente cocer a fuego lento
3 Cocer a fuego lento
4 Freír / dorar
5 Llevar a ebullición
6 Llevar a ebullición / freír rápidamente /
freír en abundante aceite
Información sobre acrilamidas
Importante Según los nuevos descubrimientos científicos,
el tostado intensivo de los alimentos, especialmente de
los productos que contienen almidón, puede ser un riesgo
para la salud. Por esta razón, se recomienda cocinar a
bajas temperaturas y no tostar excesivamente los
alimentos.
Mantenimiento y limpieza
Limpie el aparato después de cada uso.
Use siempre recipientes con la base limpia.
Advertencia Ante de realizar cualquier operación de
mantenimiento o limpieza, debe desconectar la
encimera de la corriente eléctrica.
Se aconseja limpiar la plancha mientras esté calien-
te; las salpicaduras se eliminan mejor si no se han
enfriado totalmente.
Advertencia Los productos de limpieza corrosivos y
abrasivos dañan al aparato.
Por razones de seguridad, no limpie el aparato con
limpiadores de chorro de vapor o de alta presión.
Los arañazos o las marcas oscuras no afectan al
funcionamiento normal del aparato.
Eliminar la suciedad
1. Utilice polvo abrasivo fino o un estropajo para elimi-
nar la suciedad.
2. Limpie el aparato con un paño suave humedecido
con agua y detergente.
3. Caliente la placa a baja temperatura y deje que se
seque.
31
www.zanussi.com
4. Para mantener las placas en buen estado, límpielas
con una gota de aceite de oliva en papel absorbente
para evitar la oxidación.
Importante Para los bordes de acero inoxidable de la
placa, utilice un limpiador especial para acero inoxidable.
El borde de acero inoxidable de la placa se puede
decolorar ligeramente a consecuencia de la carga
térmica.
Qué hacer si…
Problema Posible causa y solución
El aparato no funciona. Examine el fusible del sistema eléctrico de la vivienda en la caja de fusi-
bles. Si los fusibles se disparan repetidamente, consulte a un electricista
homologado.
La zona de cocción no se calienta. Asegúrese de que el aparato esté enchufado y de que el interruptor eléctri-
co esté encendido.
Asegúrese de que gira el mando adecuado.
Examine el fusible del sistema eléctrico de la vivienda en la caja de fusi-
bles. Si los fusibles se disparan repetidamente, consulte a un electricista
homologado.
La efectividad de la placa no es satis-
factoria.
Asegúrese de que la placa está limpia y seca.
Asegúrese de que los recipientes de cocina tienen el tamaño adecuado pa-
ra la zona de cocción.
Asegúrese de que los recipientes tengan la base plana.
Asegúrese de que la temperatura seleccionada es la adecuada para el tipo
de cocción.
32
www.zanussi.com
En caso de fallo, trate primero de solucionar el problema
por sus medios. Si no logra subsanar el problema, pón-
gase en contacto con el Centro de servicio técnico local.
Si el aparato se ha utilizado de forma incorrecta o si
la instalación no ha sido realizada por un técnico
homologado, se facturará la visita del técnico del servicio
o del distribuidor, incluso en el caso de que aparato se
encuentre aún en garantía.
Etiquetas incluidas en la bolsa de accesorios
Pegue las etiquetas adhesivas como se muestra a conti-
nuación:
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MODELMODEL
MOD.
PROD.NO.
SER.NO.
03 IT
MADE IN ITALY
TYPE
230V-50Hz
IP20
0049
1 2 3
1
Péguela en la etiqueta de garantía y envíe esta parte
2
Péguela en la etiqueta de garantía y guarde esta par-
te
3
Péguela en el manual de instrucciones
Estos datos son necesarios para poder ayudarle de mane-
ra rápida y correcta. Estos datos están disponibles en la
placa de características suministrada.
Descripción del modelo ................
Número de producto (PNC) .................
Número de serie (S.N.) .................
Utilice sólo piezas de recambio originales. Pueden obte-
nerse del Centro de servicio técnico y en las tiendas de
repuestos autorizadas.
Datos técnicos
Dimensiones de la encimera
Anchura: 290 mm
Longitud: 510 mm
Dimensiones del hueco para la encimera
Anchura: 270 mm
Longitud: 490 mm
Régimen de la placa
Zona de cocción trasera
180 mm
1.5 kW
Zona de cocción delantera
145 mm
1.0 kW
Régimen total 2.5 kW
Suministro eléctrico 230 V ~ 50 Hz
33
www.zanussi.com
Aspectos medioambientales
El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje,
indica que este producto no se puede tratar como un
residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste
para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la
compra de un nuevo producto similar al que se deshecha,
bien a un punto municipal de recolección selectiva de
equipos eléctricos y electrónicos para su reciclaje. Al
asegurarse de que este producto se desecha
correctamente, usted ayudará a evitar posibles
consecuencias negativas para el medio ambiente y la
salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no
se gestionara de forma adecuada. Para obtener
información más detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su
Municipio, ó con la tienda donde lo compró.
Material de embalaje
Los materiales de embalaje son ecológicos y total-
mente reciclables. Los componentes de plástico se
identifican con marcados: >PE<,>PS<, etc. Deseche los
materiales de embalaje como residuos domésticos en el
contenedor correspondiente de su municipio.
34
www.zanussi.com
1/36