ZEE3921IXA

Zanussi ZEE3921IXA Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Zanussi ZEE3921IXA Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
HR
Upute za uporabu 2
EN
User manual 10
EL
Οδηγίες Χρήσης 18
PT
Manual de instruções 27
ES
Manual de instrucciones 35
Puna grijača ploča
Solid hotplate hob
Αυτόνομη εστία
Sólido disco eléctrico da placa
Placa de cocción sólida
ZEE3921I
Índice de materias
Instrucciones de seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ 35
Instalación _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 36
Descripción del producto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 39
Funcionamiento _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 39
Consejos útiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 39
Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 40
Qué hacer si… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 41
Datos técnicos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 42
Aspectos medioambientales _ _ _ _ _ _ _ _ 42
Salvo modificaciones.
Instrucciones de seguridad
Por su seguridad y para garantizar el fun-
cionamiento correcto del aparato, antes de
instalarlo y utilizarlo por primera vez lea atenta-
mente este manual. Conserve siempre estas
instrucciones con el aparato, aunque lo cambie
de lugar o lo venda. Los usuarios deben cono-
cer a la perfección el funcionamiento y las ca-
racterísticas de seguridad del aparato.
Seguridad general
Advertencia Las personas (incluidos
niños) con discapacidad física, sensorial o
mental, o con experiencia y conocimiento
insuficientes, no deben usar el aparato. Sólo
podrán usarlo bajo la supervisión o instrucción
de la persona responsable de su seguridad.
Este aparato no ha sido diseñado para po-
nerse en marcha con un temporizador ex-
terno ni con un sistema de mando a distancia
independiente.
bloqueo de seguridad para niños
Este aparato sólo puede ser utilizado por
personas adultas. No permita que los niños
jueguen con el electrodoméstico.
Mantenga los materiales de embalaje aleja-
dos de los niños. Existe riesgo de asfixia y de
lesiones corporales.
Mantenga el aparato fuera del alcance de los
niños durante y después del funcionamiento,
hasta que éste se enfríe.
Seguridad durante el funcionamiento
Retire todo el embalaje, las etiquetas adhesi-
vas y las láminas del aparato antes de usarlo
por primera vez.
Ajuste las zonas de cocción en "off" después
de cada uso.
¡Peligro de quemaduras! No coloque cubier-
tos o tapaderas de cacerolas en la encimera,
ya que se pueden calentar.
Advertencia ¡Peligro de incendio! Las
grasas y los aceites sobrecalentados se
encienden con facilidad.
Funcionamiento correcto
No deje nunca el aparato desatendido mien-
tras esté en funcionamiento.
Supervise siempre el aparato mientras esté
en funcionamiento.
Evite que los líquidos se desborden hacia los
orificios de la parte superior de la placa de
cocción.
No utilice nunca la placa de cocción sin
utensilios de cocina.
Utilice el aparato exclusivamente para elabo-
rar alimentos en un entorno doméstico. No
utilice el aparato con fines comerciales o in-
dustriales ni con otros fines distintos de
aquellos para los que ha sido diseñado. Así
evitará riesgos de lesiones o daños materia-
les.
Utilice utensilios de cocina cuya base tenga
el diámetro adecuado para las dimensiones
de las zonas de cocción. Existe riesgo de so-
brecalentamiento y rotura de la placa de vi-
drio (en su caso).
No utilice utensilios de cocina con un diáme-
tro menor que el de la zona de cocción, ya
que el asa de la sartén puede calentarse por
el calor.
35
www.zanussi.com
Las cacerolas no deben estar demasiado
cerca de la zona de control.
No utilice el aparato como superficie de tra-
bajo ni de almacenamiento.
No utilice utensilios de cocina inestables que
puedan volcarse y provocar accidentes.
No coloque productos inflamables ni objetos
mojados con productos inflamables, como
tampoco materiales ni objetos que se pue-
dan fundir (fabricados con plástico o alumi-
nio) dentro, cerca o encima del aparato. Exis-
te riesgo de incendio o explosión.
Utilice únicamente los accesorios suministra-
dos con el aparato.
Tenga mucho cuidado cuando enchufe el
aparato a las tomas de corriente. No permita
que los cables eléctricos entren en contacto
con el aparato ni con utensilios de cocina
calientes. Coloque los cables eléctricos de
forma que no se puedan enredar.
Cómo evitar daños al aparato
No permita que líquidos ácidos, como vina-
gre, zumo de limón o descalcificadores, en-
tren en contacto con la placa. Podrían dejar
manchas opacas.
No deje tapaderas húmedas ni permita que
los recipientes calientes se enfríen sobre las
placas. La condensación podría llegar a oxi-
darlas.
Para evitar daños, no permita que el conteni-
do de los recipientes hierva hasta que se
agote el líquido.
No encienda las placas en vacío ni con reci-
pientes vacíos.
No cubra ninguna parte del aparato con pa-
pel aluminio.
Eliminación del aparato
A fin de evitar riesgos de lesiones y daños
Desconecte el aparato de la toma de red.
Corte el cable de suministro de red donde
se conecta al aparato y deséchelo.
Consulte a las autoridades locales compe-
tentes sobre cómo eliminar su electrodo-
méstico.
Instalación
Instalación
Advertencia Lea atentamente y siga las
instrucciones. Existe riesgo de lesiones o
de daños al aparato.
Asegúrese de que el aparato no ha sufrido
daños durante el transporte. No enchufe el
aparato si está dañado. En caso necesario,
póngase en contacto con el proveedor.
La instalación del equipo y su conexión
a la red de suministro eléctrico sólo
pueden ser efectuadas por personal
cualificado.
Los aparatos que han de ir integrados en la
cocina sólo deben utilizarse una vez encas-
trados en los muebles adecuados y con las
encimeras y superficies de trabajo apropia-
das.
No cambie las especificaciones ni modifique
este producto en modo alguno. Existe riesgo
de lesiones o de daños al aparato.
Siga rigurosamente las leyes, ordenanzas, di-
rectivas y normas (por ejemplo, de seguri-
dad, eliminación de residuos, instalaciones
eléctricas, etc.) vigentes en el país donde se
vaya a utilizar el aparato.
Respete siempre las distancias mínimas en-
tre el aparato y los demás electrodomésticos
y mobiliario.
La instalación deberá disponer de la protec-
ción adecuada contra descargas eléctricas,
por ejemplo, sólo podrán instalarse directa-
mente por debajo del aparato cajones que
cuenten con panel protector.
Si la abrazadera de sujeción se encuentra
cerca de la regleta de conexiones, asegúrese
siempre de que el cable de conexión no en-
tre en contacto con el borde de la abrazade-
ra.
Proteja las superficies cortadas de la enci-
mera con un material sellante antihumedad.
36
www.zanussi.com
El sellante permite fijar el aparato a la enci-
mera sin dejar huecos.
Proteja la parte inferior del aparato de la ac-
ción del vapor y la humedad, por ejemplo,
procedentes de un lavavajillas o un horno.
No instale el aparato junto a una puerta o de-
bajo de una ventana. De lo contrario, la aper-
tura brusca de puertas y ventanas puede
provocar la caída de recipientes calientes de
la zona de cocción.
Desconecte el aparato de la red eléctri-
ca antes de realizar cualquier tarea de
limpieza o mantenimiento.
Advertencia Peligro de lesiones por
corriente eléctrica. Siga atentamente las
instrucciones para las conexiones eléctricas.
La regleta de conexión a la red tiene corrien-
te.
Desconecte de la tensión la regleta de cone-
xión a la red.
Asegure la protección contra las descargas
eléctricas mediante una instalación correcta.
Las conexiones flojas e inadecuadas de en-
chufes y tomas pueden sobrecalentar las
bornas.
Asegúrese de que las conexiones a las bor-
nas las realiza correctamente un electricista
homologado.
Utilice una abrazadera para cable en el ca-
ble.
Utilice el cable de conexión correcto y susti-
tuya el dañado por un cable especial ade-
cuado. Póngase en contacto con el servicio
técnico local.
El aparato debe ir provisto de un dispositivo
que permita desconectarlo del suministro de
red en todos los polos y que al abrirse tenga
una separación mínima entre contactos de 3
mm. Asimismo, debe contar con los dispositi-
vos aislantes correctos: disyuntores de protec-
ción de línea, fusibles (tipo tornillo que puedan
retirarse del soporte), dispositivos de fuga a tie-
rra y contactores.
El fabricante no se responsabiliza de las
lesiones a personas y animales, ni de los
daños a la propiedad, que se produzcan
como consecuencia del incumplimiento
de estos requisitos.
Conexión eléctrica
Conecte el aparato a tierra conforme a las
precauciones de seguridad.
Asegúrese de que el voltaje nominal y el tipo
de suministro que indica la placa de datos
técnicos coinciden con los del lugar donde
se va a instalar el aparato
Este aparato se suministra con un cable de
alimentación. Debe estar equipado con un
enchufe adecuado, capaz de soportar la car-
ga indicada en la placa de características. El
enchufe se debe colocar en una toma de co-
rriente adecuada.
Cualquier sustitución de los componentes
eléctricos debe dejarse en manos del perso-
nal del Centro de servicio técnico o de un
profesional cualificado y homologado.
Utilice siempre una toma con aislamiento de
conexión a tierra correctamente instalada.
Asegúrese de que se puede acceder al en-
chufe del suministro de red una vez instalado
el aparato.
No desconecte el aparato tirando del cable
de conexión a la red. Tire siempre del enchu-
fe.
El aparato no se debe conectar con un cable
de prolongación, adaptador o conexión múlti-
ple (riesgo de incendio). Asegúrese de que
la conexión a tierra cumple la legislación y
normas vigentes.
El cable de alimentación se debe colocar de
forma que no entre en contacto con ninguna
pieza caliente.
El aparato debe conectarse al suministro
eléctrico con un dispositivo que permita des-
conectar el aparato de dicho suministro en
todos los polos con separación mínima de 3
mm entre sí; por ejemplo, disyuntores auto-
máticos de protección en línea, fusibles o
disyuntores de fuga a tierra.
Ninguna parte del cable de conexión debe
alcanzar una temperatura de 90°C. El cable
neutro de color azul debe ir conectado a la
borna "N" de la regleta. El cable de fase de
37
www.zanussi.com
color marrón (o negro) (conectado a la borna
"L" de la regleta) debe estar siempre conec-
tado a la fase con corriente.
Sustitución del cable de conexión
Si desea cambiar el cable de conexión, utilice
únicamente H05V2V2-F T90 o un tipo equiva-
lente. Asegúrese de que la sección de cable
sea adecuada para la tensión y la temperatura
de funcionamiento. El cable de puesta a tierra
de color amarillo/verde debe ser unos 2 cm
más largo que el cable de fase marrón (o ne-
gro).
Montaje
40-50 mm
55 mm
30 mm
min. 650 mm
490 mm
min. 100 mm
270 mm
B
A
A) junta para retirar
B) abrazaderas suministradas
Posibilidades de inserción
Unidad de cocina con puerta
El panel instalado debajo de la placa debe po-
der retirarse fácilmente y permitir el acceso en
caso de que sea necesario realizar una inter-
vención de asistencia técnica.
min 20 mm
(max 150 mm)
30 mm
60 mm
b
a
a) Panel extraíble
b) Espacio para las conexiones
Unidad de cocina con horno
Las dimensiones del hueco para la encimera
deben respetar las indicaciones y el mueble de
cocina debe contar con ventilaciones que per-
mitan un suministro continuo de aire. La cone-
xión eléctrica de la encimera y el horno debe
instalarse por separado para garantizar la segu-
ridad y poder retirar fácilmente el horno de la
unidad.
50 cm
2
360 cm
2
180 cm
2
120 cm
2
38
www.zanussi.com
Descripción del producto
Disposición de las zonas de cocción
1
2
3
4
180
mm
145
mm
1
Zona de cocción trasera 1500 W
2
Zona de cocción delantera 1000 W
3
Indicador de suministro eléctrico
4
Mandos de control
Mandos de las zonas de cocción eléctrica
Símbolo Función
0 apagado
Símbolo Función
1 calor mínimo
6 calor máximo
Funcionamiento
Si desea encender encender y aumentar el ca-
lor seleccionado, gire el mando hacia la izquier-
da. Si desea reducir el calor seleccionado, gire
el mando hacia la derecha. Si desea apagar, gi-
re el mando hasta la posición 0.
El indicador de alimentación se activa cuando
se enciende una de las zonas, y permanece ac-
tivado hasta que se desconectan las zonas de
cocción.
Antes del primer uso
Coloque los utensilios de cocina con agua en
cada zona de cocción, programe la posición
máxima y active el aparato durante 10 minutos.
De este modo se eliminan los residuos del apa-
rato. A continuación, active el aparato en la po-
sición máxima durante 20 minutos. Durante es-
te tiempo, podría desprender humo u olores.
Esto es totalmente normal. Asegúrese de que
haya una buena ventilación.
Placa rápida
El punto rojo en el centro de la placa denota la
placa rápida. La placa rápida se calienta antes
que las normales.
El punto rojo está pintado en la superficie y
puede difuminarse hasta desaparecer tras cier-
to tiempo de uso. Esto no afecta al funciona-
miento del aparato.
La placa rápida puede desprender humos y
olores la primera vez que se use. Los humos y
olores desaparecerán transcurrido un cierto
tiempo.
Consejos útiles
Ahorro energético
En la medida de lo posible, cocine
siempre con los recipientes tapados.
Coloque el recipiente en la placa de
cocción sólida antes de encenderla.
Apague la placa de cocción sólida an-
tes de finalizar del tiempo de cocción
seleccionado para aprovechar el calor
residual.
Para lograr resultados satisfactorios, el
diámetro de los recipientes y las zonas
39
www.zanussi.com
de cocción deben tener las mismas di-
mensiones.
Recipientes para cocinar
Utilice recipientes con la base más
gruesa y plana posible.
Utilice recipientes cuya base sea adecua-
da al tamaño de la zona de cocción.
Zona de coc-
ción
Diámetro de los recipientes
Frontal máx. 145 mm
Posterior máx. 180 mm
Ejemplos de aplicaciones de cocción
Nivel
de calor:
Utilícelo para:
1 Mantener caliente
Nivel
de calor:
Utilícelo para:
2 Suavemente cocer a fuego lento
3 Cocer a fuego lento
4 Freír / dorar
5 Llevar a ebullición
6 Llevar a ebullición / freír rápidamente /
freír en abundante aceite
Información sobre acrilamidas
Importante Según los nuevos
descubrimientos científicos, el tostado
intensivo de los alimentos, especialmente de
los productos que contienen almidón, puede
ser un riesgo para la salud. Por esta razón, se
recomienda cocinar a bajas temperaturas y no
tostar excesivamente los alimentos.
Mantenimiento y limpieza
Limpie el aparato después de cada uso.
Use siempre recipientes con la base limpia.
Advertencia Ante de realizar cualquier
operación de mantenimiento o limpieza,
debe desconectar la encimera de la corriente
eléctrica.
Se aconseja limpiar la plancha mientras
esté caliente; las salpicaduras se eliminan
mejor si no se han enfriado totalmente.
Advertencia Los productos de limpieza
corrosivos y abrasivos dañan al aparato.
Por razones de seguridad, no limpie el aparato
con limpiadores de chorro de vapor o de alta
presión.
Los arañazos o las marcas oscuras no
afectan al funcionamiento normal del apa-
rato.
Eliminar la suciedad
1. Utilice polvo abrasivo fino o un estropajo
para eliminar la suciedad.
2. Limpie el aparato con un paño suave hu-
medecido con agua y detergente.
3. Caliente la placa a baja temperatura y deje
que se seque.
4. Para mantener las placas en buen estado,
límpielas con una gota de aceite de oliva
en papel absorbente para evitar la oxida-
ción.
Importante Para los bordes de acero
inoxidable de la placa, utilice un limpiador
especial para acero inoxidable.
El borde de acero inoxidable de la placa
se puede decolorar ligeramente a conse-
cuencia de la carga térmica.
40
www.zanussi.com
Qué hacer si…
Problema Posible causa y solución
El aparato no funciona. Examine el fusible del sistema eléctrico de la vivienda en la caja de
fusibles. Si los fusibles se disparan repetidamente, consulte a un
electricista homologado.
La zona de cocción no se calienta. Asegúrese de que el aparato esté enchufado y de que el interruptor
eléctrico esté encendido.
Asegúrese de que gira el mando adecuado.
Examine el fusible del sistema eléctrico de la vivienda en la caja de
fusibles. Si los fusibles se disparan repetidamente, consulte a un
electricista homologado.
La efectividad de la placa no es
satisfactoria.
Asegúrese de que la placa está limpia y seca.
Asegúrese de que los recipientes de cocina tienen el tamaño ade-
cuado para la zona de cocción.
Asegúrese de que los recipientes tengan la base plana.
Asegúrese de que la temperatura seleccionada es la adecuada para
el tipo de cocción.
En caso de fallo, trate primero de solucionar el
problema por sus medios. Si no logra subsanar
el problema, póngase en contacto con el Cen-
tro de servicio técnico local.
Si el aparato se ha utilizado de forma inco-
rrecta o si la instalación no ha sido realiza-
da por un técnico homologado, se facturará la
visita del técnico del servicio o del distribuidor,
incluso en el caso de que aparato se encuentre
aún en garantía.
Etiquetas incluidas en la bolsa de
accesorios
Pegue las etiquetas adhesivas como se mues-
tra a continuación:
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MODELMODEL
MOD.
PROD.NO.
SER.NO.
03 IT
MADE IN ITALY
TYPE
230V-50Hz
IP20
0049
1 2 3
1
Péguela en la etiqueta de garantía y envíe
esta parte
2
Péguela en la etiqueta de garantía y guar-
de esta parte
3
Péguela en el manual de instrucciones
41
www.zanussi.com
Estos datos son necesarios para poder
ayudarle de manera rápida y correcta. Es-
tos datos están disponibles en la placa
de características suministrada.
Descripción del modelo ................
Número de producto (PNC) .................
Número de serie (S.N.) .................
Utilice sólo piezas de recambio originales. Pue-
den obtenerse del Centro de servicio técnico y
en las tiendas de repuestos autorizadas.
Datos técnicos
Dimensiones de la encimera
Anchura: 290 mm
Longitud: 510 mm
Dimensiones del hueco para la
encimera
Anchura: 270 mm
Longitud: 490 mm
Régimen de la placa
Zona de cocción trasera
180 mm
1.5 kW
Zona de cocción delan-
tera 145 mm
1.0 kW
Régimen total 2.5 kW
Suministro eléctrico 230 V ~ 50 Hz
Aspectos medioambientales
El símbolo que aparece en el aparato o en
su embalaje, indica que este producto no se
puede tratar como un residuo normal del hogar.
Se deberá entregar, sin coste para el poseedor,
bien al distribuidor, en el acto de la compra de
un nuevo producto similar al que se deshecha,
bien a un punto municipal de recolección
selectiva de equipos eléctricos y electrónicos
para su reciclaje. Al asegurarse de que este
producto se desecha correctamente, usted
ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud
pública, lo cual podría ocurrir si este producto
no se gestionara de forma adecuada. Para
obtener información más detallada sobre el
reciclaje de este producto, póngase en
contacto con el Ayuntamiento de su Municipio,
ó con la tienda donde lo compró.
Material de embalaje
Los materiales de embalaje son ecológi-
cos y totalmente reciclables. Los compo-
nentes de plástico se identifican con marcados:
>PE<,>PS<, etc. Deseche los materiales de
embalaje como residuos domésticos en el con-
tenedor correspondiente de su municipio.
42
www.zanussi.com
1/44