Zanussi ZEE6140FXA Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Zanussi ZEE6140FXA Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
EN
User manual 2
EL
Οδηγίες Χρήσης 11
IT
Istruzioni per l’uso 21
PT
Manual de instruções 31
ES
Manual de instrucciones 41
Hob
Εστίες
Piano cottura
Placa
Placa de cocción
ZEE6140
Índice de materias
Información sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ 41
Instrucciones de seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ 42
Descripción del producto _ _ _ _ _ _ _ _ _ 45
Uso diario _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 45
Consejos útiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 46
Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ _ _ _ _ 46
Solución de problemas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 47
Instalación _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 48
Información técnica _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 50
Aspectos medioambientales _ _ _ _ _ _ _ 50
Salvo modificaciones.
Información sobre seguridad
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instruc-
ciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los da-
ños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos.
Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras
consultas.
Seguridad de niños y personas vulnerables
Advertencia Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o
incapacidad permanente.
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelan-
te y por personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o men-
tales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y co-
nocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten
con la supervisión de una persona que se responsabilice de su
seguridad.
No deje que los niños jueguen con el aparato. Los niños meno-
res de 3 años no deben estar sin vigilancia cerca del aparato.
Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando
esté funcionando o enfriándose. Las piezas de fácil acceso es-
tán calientes.
Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad para niños, se
recomienda activarlo.
Evite que un niño lleve a cabo la limpieza y el mantenimiento de
usuario sin la supervisión adecuada.
41
www.zanussi.com
Seguridad general
El aparato y las piezas accesibles se calientan mucho durante el
funcionamiento. No toque las resistencias.
No accione el aparato con un temporizador externo ni con un
sistema de mando a distancia independiente.
Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puede resultar pe-
ligroso, ya que podría ocasionarse un incendio.
Nunca intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y
cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga.
No utilice las superficies de cocción para almacenar alimentos.
No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
No deje objetos metálicos, como cuchillos, tenedores, cucharas
o tapas sobre la superficie de cocción para evitar que se calien-
ten.
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio
técnico autorizado o un profesional tendrán que cambiarlo para
evitar riesgos.
Donde el aparato esté directamente conectado a la fuente de
alimentación, se precisa un interruptor aislador omnipolar con
abertura entre contactos. Ha de garantizarse una desconexión
completa según las condiciones especificadas en la categoría III
de sobretensión. El cable de tierra queda excluido de esto.
Cuando tienda el cable de corriente, asegúrese ,por ejemplo
mediante conductos aislantes, de que no entra en contacto di-
recto con piezas que puedan superar la temperatura ambiente
en más de 50°C.
Instrucciones de seguridad
Instalación
Advertencia Sólo un electricista
cualificado puede instalar el aparato.
Retire todo el embalaje.
No instale ni utilice un aparato dañado.
Siga las instrucciones de instalación sumi-
nistradas con el aparato.
Respete siempre la distancia mínima entre
el aparato y los demás electrodomésticos y
mobiliario.
42
www.zanussi.com
El aparato es pesado, tenga cuidado siem-
pre cuando lo mueva. Utilice siempre guan-
tes de protección.
Proteja las superficies cortadas con un ma-
terial sellante para evitar que la humedad las
hinche.
Proteja la parte inferior del aparato del vapor
y la humedad.
No instale el aparato junto a una puerta o
debajo de una ventana. De esta forma se
evita que los recipientes calientes caigan
del aparato cuando la puerta o la ventana
estén abiertas.
Cuando instale el aparato encima de cajo-
nes, asegúrese de que hay suficiente espa-
cio entre la parte inferior del aparato y el ca-
jón superior para que circule el aire.
La base del aparato se puede calentar. Se
recomienda colocar un panel de separación
incombustible bajo el aparato para evitar ac-
ceder a la base.
Conexión eléctrica
Advertencia Riesgo de incendios y
descargas eléctricas.
Todas las conexiones eléctricas deben reali-
zarlas electricistas cualificados.
El aparato debe quedar conectado a tierra.
Antes de efectuar cualquier tipo de opera-
ción, compruebe que el aparato esté desen-
chufado de la corriente eléctrica.
Utilice el cable de red eléctrica adecuado.
Coloque los cables eléctricos de forma que
no se puedan enredar.
Asegúrese de que el cable o el enchufe (en
su caso) no toquen el aparato caliente ni
utensilios de cocina calientes cuando co-
necte el aparato a las tomas cercanas.
Asegúrese de que el aparato está instalado
correctamente. Un cable de red o enchufe
(en su caso) flojo o inadecuado puede pro-
vocar que el terminal se caliente en exceso.
Asegúrese de que hay instalada una protec-
ción contra descargas eléctricas.
Establezca la descarga de tracción del ca-
ble.
Asegúrese de no provocar daños en el en-
chufe (en su caso) ni en el cable de red.
Póngase en contacto con un electricista o
con el servicio técnico para cambiar un ca-
ble de red dañado.
La instalación eléctrica debe tener un dis-
positivo de aislamiento que permita desco-
nectar el aparato de todos los polos de la
red. El dispositivo de aislamiento debe tener
una apertura de contacto con una anchura
mínima de 3 mm.
Use únicamente dispositivos de aislamiento
apropiados: línea con protección contra los
cortocircuitos, fusibles (tipo tornillo que
puedan retirarse del soporte), dispositivos
de fuga a tierra y contactores.
Uso
Advertencia Riesgo de lesiones,
quemaduras o descargas eléctricas.
Retire todo el embalaje, las etiquetas y la
película protectora (en su caso) antes del
primer uso.
Utilice este aparato en entornos domésti-
cos.
No cambie las especificaciones de este
aparato.
No deje nunca el aparato desatendido
mientras está en funcionamiento.
No utilice el aparato con las manos mojadas
ni cuando entre en contacto con el agua.
No coloque cubiertos ni tapaderas sobre las
zonas de cocción, Pueden alcanzar tempe-
raturas elevadas.
Apague las zonas de cocción después de
cada uso.
No utilice el aparato como superficie de tra-
bajo ni de almacenamiento.
Cuando se coloca comida en aceite calien-
te, éste puede saltar.
Advertencia Existe peligro de explosión
o incendio.
Las grasas o aceites calientes pueden ge-
nerar vapores inflamables. Mantenga las lla-
43
www.zanussi.com
mas u objetos calientes alejados de grasas
y aceites cuando cocine con ellos.
Los vapores que liberan los aceites muy ca-
lientes pueden provocar combustiones im-
previstas.
El aceite usado, que puede contener restos
de alimentos, puede provocar incendios a
temperaturas más bajas que el aceite que
se utiliza por primera vez.
No coloque productos inflamables ni obje-
tos mojados con productos inflamables
dentro, cerca o encima del aparato.
Advertencia Podría dañar el aparato.
No coloque ningún utensilio de cocina ca-
liente en el panel de control.
No deje que el contenido de los utensilios
de cocina hierva hasta evaporarse.
Evite la caída de objetos o utensilios de co-
cina en el aparato. La superficie puede da-
ñarse.
No encienda las zonas de cocción sin uten-
silios de cocina o con éstos vacíos.
No coloque papel de aluminio sobre el apa-
rato.
No permita que líquidos ácidos, como por
ejemplo vinagre, zumo de limón o desin-
crustantes de cal toquen la placa de coc-
ción. De lo contrario, podrían aparecer man-
chas opacas.
Mantenimiento y limpieza
Advertencia Podría dañar el aparato.
Limpie periódicamente el aparato para evitar
el deterioro del material de la superficie.
No utilice pulverizadores ni vapor de agua
para limpiar el aparato.
Limpie el aparato con un paño suave hume-
decido. Utilice sólo detergentes neutros. No
utilice productos abrasivos, estropajos du-
ros, disolventes ni objetos de metal.
Desecho
Advertencia Existe riesgo de lesiones o
asfixia.
Póngase en contacto con las autoridades
locales para saber cómo desechar correcta-
mente el aparato.
Desconecte el aparato de la red.
Corte el cable de conexión a la red y desé-
chelo.
Asistencia
Póngase en contacto con el servicio técnico
para reparar el aparato. Le recomendamos
que utilice solamente recambios originales.
44
www.zanussi.com
Descripción del producto
Disposición de las zonas de cocción
3
6
1 2
5
4
180 mm
180 mm
145 mm
145 mm
1
Zona de cocción de un circuito 1000 W
2
Zona de cocción de un circuito 2000 W
3
Mandos de control
4
Indicador del suministro eléctrico
5
Zona de cocción de un circuito 1500 W
6
Zona de cocción de un circuito 1500 W
Mandos de las zonas de cocción
eléctrica
Símbolo Función
0 apagado
Símbolo Función
1 calor mínimo
6 calor máximo
Uso diario
Advertencia Consulte los capítulos
sobre seguridad.
Si desea encender encender y aumentar el ca-
lor seleccionado, gire el mando hacia la iz-
quierda. Si desea reducir el calor selecciona-
do, gire el mando hacia la derecha. Si desea
apagar, gire el mando hasta la posición 0.
El indicador de alimentación se activa cuando
se enciende una de las zonas, y permanece
activado hasta que se desconectan las zonas
de cocción.
Antes del primer uso
Coloque los utensilios de cocina con agua en
cada zona de cocción, programe la posición
máxima y active el aparato durante 10 minutos.
De este modo se eliminan los residuos del
aparato. A continuación, active el aparato en la
posición máxima durante 20 minutos. Durante
este tiempo, podría desprender humo u olores.
Esto es totalmente normal. Asegúrese de que
haya una buena ventilación.
A continuación, limpie el aparato con un paño
suave humedecido en agua templada.
Placa rápida
El punto rojo en el centro de la placa denota la
placa rápida. La placa rápida se calienta antes
que las normales.
El punto rojo está pintado en la superficie y
puede difuminarse hasta desaparecer tras
cierto tiempo de uso. Esto no afecta al funcio-
namiento del aparato.
La placa rápida puede desprender humos y
olores la primera vez que se use. Los humos y
olores desaparecerán transcurrido un cierto
tiempo.
45
www.zanussi.com
Consejos útiles
Advertencia Consulte los capítulos
sobre seguridad.
Recipientes para cocinar
Utilice recipientes con la base más
gruesa y plana posible.
Advertencia Asegúrese de que los
recipientes no cubren la zona de control.
Ahorro energético
En la medida de lo posible, cocine
siempre con los recipientes tapados.
Coloque el recipiente en una placa de
cocción maciza antes de encenderla.
Apague la placa sólida antes de finali-
zar del tiempo de cocción selecciona-
do para aprovechar el calor residual.
Se obtendrán resultados óptimos si la
base de los recipientes tiene las mis-
mas dimensiones (o ligeramente más
grandes) que las placas macizas. No
emplee recipientes más pequeños.
Ejemplos de aplicaciones de cocción
Nivel
de calor:
Utilícelo para:
1 Mantener caliente
2 Suavemente cocer a fuego lento
3 Cocer a fuego lento
4 Freír / dorar
5 Llevar a ebullición
6 Llevar a ebullición / freír rápidamen-
te / freír en abundante aceite
Mantenimiento y limpieza
Advertencia Consulte los capítulos
sobre seguridad.
Limpie el aparato después de cada uso.
Use siempre recipientes con la base limpia.
Advertencia Ante de realizar cualquier
operación de mantenimiento o limpieza,
debe desconectar la encimera de la corriente
eléctrica.
Se aconseja limpiar la plancha mientras
esté caliente; las salpicaduras se eliminan
mejor si no se han enfriado totalmente.
Advertencia Los productos de limpieza
corrosivos y abrasivos dañan al aparato
Por razones de seguridad, no limpie el aparato
con limpiadores de vapor ni a alta presión.
Si el calor es demasiado intenso, el acero ino-
xidable se ennegrece. No debe cocinar con
fuentes de barro cocido ni placas de hierro
fundido.
Los arañazos o las marcas oscuras no
afectan al funcionamiento normal del apa-
rato.
Eliminar la suciedad
1. Utilice polvo abrasivo fino o un estropajo
para eliminar la suciedad.
2. Limpie el aparato con un paño suave hu-
medecido con agua y detergente.
3. Caliente la placa a baja temperatura y de-
je que se seque.
4. Para cuidar las placas, frótelas de vez en
cuando con un poco de aceite lubricante
y, después, límpielas con papel absorben-
te.
Importante Para los bordes de acero
inoxidable de la placa, utilice un limpiador
especial para acero inoxidable.
El borde de acero inoxidable de la placa
se puede decolorar ligeramente a conse-
cuencia de la carga térmica.
46
www.zanussi.com
Solución de problemas
Problema Posible causa y solución
El aparato no funciona. Examine el fusible del sistema eléctrico de la vivienda en la caja de
fusibles. Si los fusibles se disparan repetidamente, consulte a un
electricista homologado.
La zona de cocción no se calien-
ta.
Asegúrese de que el aparato esté enchufado y de que el interruptor
eléctrico esté encendido.
Asegúrese de que gira el mando adecuado.
Examine el fusible del sistema eléctrico de la vivienda en la caja de
fusibles. Si los fusibles se disparan repetidamente, consulte a un
electricista homologado.
La efectividad de la placa no es
satisfactoria.
Asegúrese de que la placa está limpia y seca.
Asegúrese de que los recipientes de cocina tienen el tamaño ade-
cuado para la zona de cocción.
Asegúrese de que los recipientes tengan la base plana.
Asegúrese de que la temperatura seleccionada es la adecuada pa-
ra el tipo de cocción.
47
www.zanussi.com
En caso de fallo, trate primero de solucionar el
problema por sus medios. Si no logra subsa-
nar el problema, póngase en contacto con el
Centro de servicio técnico local.
Si el aparato se ha utilizado de forma in-
correcta o si la instalación no ha sido rea-
lizada por un técnico homologado, se facturará
la visita del técnico del servicio o del distribui-
dor, incluso en el caso de que aparato se en-
cuentre aún en garantía.
Estos datos son necesarios para poder
ayudarle de manera rápida y correcta.
Estos datos están disponibles en la pla-
ca de características suministrada.
Descripción del modelo ................
Número de producto (PNC) .................
Número de serie (S.N.) .................
Utilice sólo piezas de recambio originales.
Pueden obtenerse del Centro de servicio téc-
nico y en las tiendas de repuestos autorizadas.
Etiquetas incluidas en la bolsa de
accesorios
Pegue las etiquetas adhesivas como se mues-
tra a continuación:
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MODELMODEL
MOD.
PROD.NO.
SER.NO.
03 IT
MADE IN ITALY
TYPE
230V-50Hz
IP20
0049
A B C
A) Péguela en la etiqueta de garantía y envíe
esta parte (en su caso)
B) Péguela en la etiqueta de garantía y guar-
de esta parte (en su caso)
C) Péguela en el manual de instrucciones
Instalación
Advertencia Consulte los capítulos
sobre seguridad.
Instalación
Advertencia Lea atentamente y siga las
instrucciones. Existe riesgo de lesiones o
de daños al aparato.
Asegúrese de que el aparato no ha sufrido
daños durante el transporte. No enchufe el
aparato si está dañado. Hable con el pro-
veedor si es necesario.
Instale los aparatos empotrados solo una
vez encastrados en los muebles adecuados
y las superficies de trabajo apropiadas. Ase-
gúrese de que las unidades y superficies in-
tegradas cumplen con las normas.
Siga rigurosamente las ordenanzas y nor-
mas (por ejemplo, de seguridad, eliminación
de residuos, instalaciones eléctricas, etc.)
vigentes en el país donde se vaya a utilizar
el aparato.
48
www.zanussi.com
Advertencia Peligro de lesiones por
corriente eléctrica.
La regleta de conexión a la red tiene co-
rriente.
Desconecte de la tensión la regleta de co-
nexión a la red.
Si la abrazadera de sujeción se encuentra
cerca de la regleta de conexiones, no per-
mita que el cable de conexión entre en con-
tacto con el borde de la abrazadera.
Conexión eléctrica
Asegúrese de que el voltaje nominal y el ti-
po de suministro que indica la placa de da-
tos técnicos coinciden con los del lugar
donde se va a instalar el aparato.
Utilice siempre una toma con aislamiento de
conexión a tierra correctamente instalada.
Asegúrese de que se puede acceder al en-
chufe del suministro de red una vez instala-
do el aparato.
No desconecte el aparato tirando del cable
de conexión a la red. Tire siempre del en-
chufe.
Hay riesgo de incendio si se conecta el
aparato con un cable de prolongación,
adaptador o conexión múltiple. Asegúrese
de que la conexión a tierra cumple con los
reglamentos y las normas vigentes.
No deje que el cable de alimentación se ca-
liente a más de 90° C.
Asegúrese de conectar el cable neutro azul al
borne que tiene la letra "N". Conecte el cable
de fase de color marrón (o negro) al borne con
la letra "L". Mantenga el cable de fase conec-
tado en todo momento.
Cable de conexión
Utilice únicamente cables del tipo H05V2V2-F
T90 o equivalente. Asegúrese de que la sec-
ción de cable sea adecuada para la tensión y
la temperatura de funcionamiento. El cable de
puesta a tierra de color amarillo/verde debe
ser unos 2 cm más largo que el cable de fase
marrón (o negro).
Encastrado
min. 55 mm
min. 650 mm
550 mm
30 mm
470 mm
B
A
A) sello suministrado
B) abrazaderas suministradas
Precaución Coloque el aparato
únicamente sobre encimeras de
superficie plana.
Posibilidades de inserción
Unidad de cocina con puerta
El panel instalado debajo de la placa debe po-
der retirarse fácilmente y permitir el acceso en
caso de que sea necesario realizar una inter-
vención de asistencia técnica.
min 20 mm
(max 150 mm)
30 mm
60 mm
B
A
a) Panel extraíble
b) Espacio para las conexiones
49
www.zanussi.com
Unidad de cocina con horno
La conexión eléctrica de la encimera y el horno
debe instalarse por separado para garantizar
la seguridad y poder retirar fácilmente el horno
de la unidad.
Información técnica
Dimensiones de la encimera
Anchura: 580 mm
Longitud: 500 mm
Dimensiones del hueco para la
encimera
Anchura: 550 mm
Longitud: 470 mm
Potencia eléctrica
Zona de cocción delantera izquierda 180 mm 1.5 kW
Zona de cocción delantera derecha 145 mm 1.5 kW
Zona de cocción trasera izquierda 145 mm 1.0 kW
Zona de cocción trasera derecha 180 mm 2.0 kW
POTENCIA TOTAL 6.0 kW
Suministro eléctrico 230 V ~ 50 / 60 Hz
Aspectos medioambientales
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su reciclaje.
Ayude a proteger el medio ambiente y la salud
pública, así como a reciclar residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos. No
deseche los aparatos marcados con el
símbolo
junto con los residuos domésticos.
Lleve el producto a su centro de reciclaje local
o póngase en contacto con su oficina
municipal.
Material de embalaje
Los materiales de embalaje son ecológi-
cos y totalmente reciclables. Los compo-
nentes de plástico se identifican con marca-
dos: >PE<,>PS<, etc. Deseche los materia-
les de embalaje como residuos domésticos en
el contenedor correspondiente de su munici-
pio.
50
www.zanussi.com
1/52