Roland KT-9 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

El Roland KT-9 es un pedal de bombo que ofrece una sensación de interpretación natural y silenciosa, lo que lo hace ideal para practicar en casa o en espacios reducidos. Con su mecanismo de parada que utiliza una pieza de unión y un muelle, el KT-9 produce muy poco ruido y vibraciones, lo que permite disfrutar de la interpretación sin molestar a otras personas. Además, su diseño compacto y ligero lo hace fácil de transportar y almacenar.

El Roland KT-9 es un pedal de bombo que ofrece una sensación de interpretación natural y silenciosa, lo que lo hace ideal para practicar en casa o en espacios reducidos. Con su mecanismo de parada que utiliza una pieza de unión y un muelle, el KT-9 produce muy poco ruido y vibraciones, lo que permite disfrutar de la interpretación sin molestar a otras personas. Además, su diseño compacto y ligero lo hace fácil de transportar y almacenar.

Compruebe que los siguientes elementos
están incluidos
Una vez abierto el paquete, compruebe que contiene todos
los elementos. Si falta algo, póngase en contacto con su
distribuidor.
5 Unidad (KT-9/FD-9)
5 Manual del usuario
5 Cable de conexión
Solo KT-9
5 Peso
5 Tornillo
* El destornillador Phillips para jar el peso y el perno de anclaje no
está incluido. Tendrá que utilizar un destornillador Phillips del tamaño
adecuado.
Características principales
Esta unidad es un pedal que presenta un mecanismo
de parada que utiliza una pieza de unión y un muelle.
Como apenas produce ruidos ni vibraciones, resulta muy
silencioso y permite disfrutar de la interpretación sin
provocar molestias a otras personas.
Al combinar esta unidad con la plataforma aislante Noise
Eater NE-10 (se vende por separado), podrá reducir aún más
la transmisión de ruidos y vibraciones al piso de abajo.
Descripciones
Muelle
Pieza de unión
Tope para
dedos
Conector OUTPUT
Perno de anclaje
FD-9
(Negro)
(Plateado)
KT-9
KT-9
FD-9
Sensor
* No toque el área del sensor ni inserte objetos extraños en él. Si lo
hiciera, podría provocar fallos o deciencias de funcionamiento.
Uso de los pernos de anclaje
Si utiliza esta unidad sobre una alfombra V-Drums, una
plataforma aislante Noise Eater (NE-10) o una alfombra,
apriete más los pernos para jar la unidad en su posición; así le
resultará más fácil tocar.
Si se utiliza sobre una
alfombra V-Drum, una
plataforma aislante Noise Eater
o una alfombra convencional
Si se utiliza
sobre el suelo
* Los pernos podrían dañar el suelo si se utilizan directamente sobre él.
* Las puntas de los pernos de anclaje están aladas. Manipúlelas con
cuidado.
Antes de usar esta unidad, lea detenidamente las secciones “UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD” y “NOTAS
IMPORTANTES”. Tras su lectura, guarde el documento o documentos con estas secciones en un lugar accesible
para su consulta inmediata.
Copyright © 2016 ROLAND CORPORATION
Español
Manual del usuario
Conguración
Conexiones
Conecte el conector OUTPUT de esta unidad a su módulo de
sonido utilizando el cable de conexión del módulo de sonido o
el cable de conexión incluido.
KT-9
Módulo de
sonido
Cable de conexión Conector
TD-30
Cable de conexión del módulo de
sonido (KIK)
KICK
TD-25/TD-15/
TD-11/TD-1
HPD-20
Cable de conexión incluido con esta
unidad
TRIG IN
SPD-30 1/KICK
SPD-SX TRIG IN 1/2, TRIG IN 3/4
TM-2 TRIG IN 1, TRIG IN 2
FD-9
Módulo de
sonido
Cable de conexión Conector
TD-30
Cable de conexión del módulo de
sonido (HHC)
HH CTRL
TD-25/TD-15/
TD-11/TD-1
HPD-20
Cable de conexión incluido con esta
unidad
HH CTRL
SPD-30 HH CTRL
Ajustes del módulo de sonido
KT-9
Módulo de
sonido
Valor
TD-30
TRIGGER”
0
TRIGGER
SENSITIVITY
0
“KICK”
Trig Type: KT-10
TRIGGER”
0
TRIGGER
ADVANCE”
0
THRE”
0
“KICK”
Threshold: 13
TD-25
“MENU”
0
“SETUP
0
TRIGGER
SETTINGS”
0
“KICK”
Type: KT-10
Threshold: 13
TD-15
“KIT MENU”
0
“SYSTEM”
0
“PAD
SETTINGS”
0
“KIK”
Pad Type: KT-10
Threshold: 13
TD-11
TD-1 Tipo de pad Pedal de bombo: 3
HPD-20
“MENU”
0
“SYS”
0
“ExtTrigger
Settings”
0
TYPE”
Type: KD-140
“MENU”
0
“SYS”
0
“Pad
Settings”
0
“SENS”
Threshold: 13
SPD-30
“MENU”
0
“PAD
SETTING”
0
“EXTERNAL
Type: KD-140
Threshold: 13
SPD-SX
“SETUP
0
TRIG IN”
0
“INPUT
MODE”
0
TRIGx2”
TRIG 1 TYPE: KT-10
(“TRIG 3 TYPE” si se conecta
al conector TRIG IN 3/4)
o bien o bien
“SETUP
0
TRIG IN”
0
“INPUT
MODE”
0
“HEAD&RIM”
TRIG 1/2 TYPE: KT-10
(“TRIG 3/4 TYPE” si se
conecta al conector TRIG
IN 3/4)
“SETUP
0
“PAD SENS”
THRESHOLD: 13
TM-2
“SETUP
0
TRIGGER SETUP”
Type: KT-10
Threshold: 13
* Utilice el ajuste de sensibilidad (Sens) para ajustar la sensibilidad del
pad según sus preferencias.
* Si se produce un doble disparo, ajuste la sensibilidad aumentando el
valor del parámetro de disparo Threshold” del módulo de sonido.
* Si utiliza otro módulo de sonido, ajuste los parámetros a los siguientes
valores aproximados: Sens: 10, Threshold: 13, y Scan Time: 2.8.
FD-9
Módulo de
sonido
Valor
TD-30
TRIGGER”
0
TRIGGER HI-HAT
Trig Type: VH11
* Este ajuste no es necesario en módulos de sonido distintos del TD-30.
Especicaciones principales
Roland KT-9: Kick Trigger Pedal Roland FD-9: Hi-Hat Control Pedal
Dimensiones 139 (anchura) x 365 (fondo) x 158 (altura) mm
Peso 2,0 kg
Accesorios
Manual del usuario, peso, tornillo,
Cable de conexión
Manual del usuario, cable de conexión
Opciones (se venden
por separado)
Plataforma aislante Noise Eater (NE-10)
* Con el n de mejorar el producto, las especicaciones y/o el aspecto de la unidad pueden modicarse sin
previo aviso.
ADVERTENCIA
No desmonte ni modique la unidad
usted mismo
No lleve a cabo ninguna
acción a menos que así se
indique en el manual del
usuario. En caso contrario,
podría provocar deciencias de
funcionamiento.
No repare ni sustituya ninguna pieza por
sí mismo
Si la unidad necesitara
algún tipo de reparación,
póngase en contacto con su
proveedor, con el centro de
servicio Roland o con un distribuidor
Roland autorizado; encontrará una
lista en la página de información.
No use ni almacene la unidad en los
lugares siguientes
expuestos a
temperaturas extremas
(por ejemplo, bajo la
luz directa del sol en
un vehículo cerrado,
cerca de un conducto
de calefacción, encima
de algún equipo que
genere calor, etc.);
mojados (por ejemplo, cuartos de
baño o suelos mojados);
expuestos al vapor o a humos;
expuestos a entornos salinos;
expuestos a la lluvia;
con polvo o con arena;
expuestos a niveles altos de
vibración y sacudidas;
con poca ventilación.
ADVERTENCIA
No coloque la unidad en un lugar
inestable
En caso contrario, podría
lesionarse si la unidad se
vuelca o se cae.
No permita que penetren en la unidad
objetos extraños ni líquidos; nunca
coloque recipientes con líquido sobre la
unidad
No coloque ningún
recipiente con agua
encima de este producto
(p. ej. oreros). No permita
que penetren objetos (p.
ej. material inamable,
monedas, alambres) ni
líquidos (p. ej. agua o
zumo) en el interior de este producto.
Si esto sucede podría producirse
un cortocircuito, derivar en un
funcionamiento incorrecto o alguna
otra deciencia.
Proteja a los niños de posibles lesiones
Procure en todo momento
que un adulto supervise y
oriente la utilización de la
unidad en lugares donde
haya niños, o si un niño va a utilizar
la unidad.
No deje que la unidad se caiga ni sufra
un impacto fuerte
En caso contrario,
podría provocar daños
o deciencias de
funcionamiento.
Colocación
Si se traslada la unidad a un
lugar cuyas condiciones de
temperatura y/o humedad sean
sustancialmente diferentes,
es posible que en su interior
se origine condensación. Si
intenta utilizar la unidad en
estas circunstancias, podrían
producirse daños o deciencias
de funcionamiento. En
consecuencia, antes de utilizar la
unidad déjela en reposo varias
horas para dar tiempo a que la
condensación se haya evaporado
por completo.
En función del material y la
temperatura de la supercie
donde va a colocar la unidad, los
tacos de goma podrían manchar
o estropear la supercie.
En ciertos casos, puede escapar
algo de grasa de la pieza de
unión; eso no es un problema
para el uso. Si le preocupa,
retírela con un paño suave.
Mantenimiento
No utilice aguarrás, disolvente,
alcohol ni solventes de ningún
tipo para evitar que la unidad se
deforme y/o decolore.
Precauciones adicionales
Para evitar deciencias de
funcionamiento, no aplique
demasiada fuerza en el conector.
Cuando desconecte los cables,
sujete siempre el conector
propiamente dicho, es decir,
no tire nunca del cable. De
este modo evitará provocar
cortocircuitos o daños a los
elementos internos del cable.
Este instrumento ha sido
diseñado para minimizar los
sonidos superuos generados
al tocarlo. No obstante, como
las vibraciones sonoras pueden
transmitirse más de lo esperado
a través del suelo y las paredes,
procure que estos sonidos no
molesten a otras personas.
Marcas comerciales
Roland, BOSS, V-Drums y Noise
Eater son marcas comerciales
registradas o marcas comerciales
de Roland Corporation en
Estados Unidos y/o en otros
países.
Los nombres de empresa y
los nombres de productos
mencionados en este documento
son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de sus
respectivos propietarios.
NOTAS IMPORTANTES
UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD
PRECAUCIÓN
Coloque todos los cables de alimentación
y el resto de los cables de forma que no
puedan enredarse entre sí
Si alguien tropezara con el
cable y la unidad se cayera
o se volcara, podrían
producirse lesiones.
Desconecte todos los cables antes de
mover la unidad
Si no desconecta todos los
cables antes de mover la
unidad, podría provocar
daños o deciencias de
funcionamiento.
Tenga cuidado de no pillarse los dedos
Al utilizar esta unidad,
tenga cuidado de no
pillarse los dedos. Siempre
que un niño utilice la
unidad, debe haber un adulto
presente para ofrecer supervisión e
instrucciones.
Mantenga las piezas pequeñas fuera del
alcance de los niños
Para evitar que los niños
puedan tragarse sin
querer los siguientes
componentes, manténgalos
siempre fuera de su alcance.
Piezas incluidas (solo KT-9):
Peso
Tornillo
Piezas extraíbles:
Muelle
Tornillos
Ajuste de la sensación
Ajustando el muelle
Puede hacer que la sensación
resulte más ligera quitando el
muelle izquierdo o derecho.
* Tenga cuidado de no pillarse los dedos
al extraer o instalar un muelle.
Retire el gancho superior.
Para volver a instalar el
muelle, enganche primero el
gancho superior.
2
Retire el gancho inferior.
1
Instalando el peso
Puede hacer que la sensación resulte más pesada instalando el
peso incluido.
Use el tornillo incluido para
instalar el peso.
1
Peso
Alinee los bordes
delanteros.
* Tras instalar el peso, asegúrese de que el tornillo está apretado.
Al ajustar la sensación, cambia la cantidad de
ruido/vibración
Tenga en cuenta que al retirar un muelle o instalar el peso,
aumentará el ruido/vibración durante la interpretación.
Tornillos Dos Uno
Ruido/vibración Menos Más
Sensación Pesada Ligera
Peso Retirado Instalado
Ruido/vibración Menos Más
Sensación Ligera Pesada
Extraiga uno u otro.
Solo KT-9
  • Page 1 1

Roland KT-9 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

El Roland KT-9 es un pedal de bombo que ofrece una sensación de interpretación natural y silenciosa, lo que lo hace ideal para practicar en casa o en espacios reducidos. Con su mecanismo de parada que utiliza una pieza de unión y un muelle, el KT-9 produce muy poco ruido y vibraciones, lo que permite disfrutar de la interpretación sin molestar a otras personas. Además, su diseño compacto y ligero lo hace fácil de transportar y almacenar.