Especicaciones principales
Roland PDX-12: pad de doble trigger
Tamaño de pad 12 pulgadas
Triggers 2 (parche, aro)
Dimensiones 430 (ancho) x 360 (fondo) x 105 (alto) mm
Peso 2,1 kg
Accesorios Manual del usuario, cable de conexión, palomilla, llave de batería
Opciones (a la venta
por separado)
Montura de pad (serie MDH), soporte de batería (serie MDS)
* Este documento explica las especicaciones del producto en el momento de la publicación del
documento. Para obtener la información más reciente, visite el sitio web de Roland.
Compruebe los componentes incluidos
Después de abrir el paquete, compruebe que todos los
elementos incluidos están presentes. Si faltara alguno, póngase
en contacto con su distribuidor.
5 PDX-12
5 Manual del usuario
5 Cable de conexión
5 Palomilla
5 Llave de batería
Principales características
Pad para caja/tom de 12 pulgadas
Equipado con un parche de malla que proporciona un tacto natural
al golpear y un ruido acústico mínimo. Su tamaño permite un rebote
natural del parche, muy similar al de una batería acústica, lo que le
permite desarrollar todas sus capacidades.
Estructura y materiales a medida del sensor
El material de alta rigidez y los aros de goma de nuevo diseño ofrecen el
tacto de una batería acústica y le permiten disfrutar de una experiencia
estable.
Diferencie los golpes de parche y los golpes de aro
Al disponer de sensores independientes para el parche y el aro, puede
tocar ambos de forma independiente.
Además, utilizar el PDX-12 con un módulo de sonido Roland (*1) le
permite tocar golpes de aro abiertos y golpes de baqueta cruzada.
Método de interpretación Explicación
Golpe de parche
Golpee solamente el parche
del pad.
Golpe de aro
Golpee únicamente el aro del pad.
Se oirá un sonido (sonido de aro)
diferente al golpe de parche. La
estructura patentada proporciona una
altura de aro igual a la de una batería
acústica, lo que permite tocar golpes
de aro que suenan muy naturales.
* Para tocar un golpe de aro, golpee el
aro en el área que se muestra en el
diagrama.
Golpe de aro abierto (*1)
Golpee simultáneamente el centro
del parche y el aro.
La estructura patentada proporciona
una altura de aro igual a la de una
batería acústica, lo que permite
tocar golpes de aro que suenan muy
naturales.
Baqueta cruzada (*1) Golpee solamente el aro del pad.
Dependiendo del instrumento
asignado al aro, puede reproducir
sonidos de golpe de aro y/o de
baqueta cruzada.
* Para tocar la baqueta cruzada,
asegúrese de golpear únicamente el
borde del pad. Colocar la mano sobre
el parche del pad puede impedir
que el sonido de baqueta cruzada se
reproduzca apropiadamente.
Parche
Aro
Posición apropiada
para un golpe de aro
Músico
Parche
Aro
Aro
*1 Solo al utilizar un módulo de sonido compatible, como los de la serie
TD de Roland.
NOTAS IMPORTANTES
UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD
Copyright © 2018 ROLAND CORPORATION
Conexiones
Utilice el cable estéreo incluido para realizar la conexión al
módulo de sonido de percusión. Conecte la clavija en L del
cable incluido al conector TRIGGER OUTPUT del PDX-12.
* Si utiliza un cable mono, no podrá utilizar las técnicas de golpe de
aro y baqueta cruzada.
* Para evitar que el equipo deje de funcionar correctamente o que
sufra algún daño, baje siempre el volumen y apague todas las
unidades antes de realizar cualquier conexión.
Ajustes del módulo de sonido
Módulo
de sonido
Valor
TD-50/
TD-30/
TD-25/
TD-15/
TD-11/
HPD-20/
SPD-30/
SPD-SX/
TM-2
“Trig Type”,
“Pad Type”,
“Type”
PDX-8
“Sensitivity” 6
“Rim Gain” 1.1
“Head/Rim Adjust” 20
TD-17 “Pad Type” PDX-12
TM-6 PRO “Trig Type” PDX-12
¿Cuándo debe reemplazarse el parche?
El parche y el aro de goma son artículos consumibles que se deterioran
gradualmente con los años de uso. Si el parche se rasga, o si la supercie
se arruga incluso después de ajustar correctamente la tensión, debe
reemplazarlo. Si el aro de goma sufre daños, póngase en contacto con
un distribuidor cercano o con un punto de servicio de Roland.
Parche de repuesto (a la venta por separado): MH2-12 (serie
Roland Power Ply)
Sustitución del parche
1. Retire todos los pernos de anación del
PDX-12.
* No aplique una fuerza excesiva sobre el sensor y el acolchado que se
encuentra bajo el parche. Esto podría afectar a la detección y dañar
el mecanismo.
2. Retire el parche antiguo.
3. Coloque el parche nuevo en el casco.
4. Inserte los pernos de anación en el parche
y el casco.
5. Ajuste la tensión del parche.
* No apriete rmemente ninguno de los pernos de forma aislada.
Eso haría imposible repartir la tensión de manera uniforme, lo que
causaría problemas de funcionamiento.
Apretar
Llave de batería
Pernos de anación
Sensor del parche
Desde la parte posterior, encaje
el aro de goma en la ranura
para ello
Aro
Aro
Parche
Casco
Sensor del aro
Aro de goma
Aro de goma
Aojar
* No toque la sección del sensor ni permita que entren objetos
extraños en él. Si esto sucede, podría producirse una avería o un
funcionamiento incorrecto.
* Utilice Sensitivity
(Sens) para ajustar
la sensibilidad del
pad según sus
preferencias.
* Si se producen
sonidos dobles,
ajuste la sensibilidad
aumentando el valor
“Threshold” en el
módulo de sonido.
Descripciones
Conector TRIGGER OUTPUT
Pernos de anación
Palomilla
Aro de goma
Sensor del parche
Sensor del aro
Parche Montura
Casco
* No toque la sección del sensor ni permita que entren objetos
extraños en él. Si esto sucede, podría producirse una avería o un
funcionamiento incorrecto.
Conguración
Ajuste de la tensión del parche
La unidad se envía de fábrica con una tensión muy baja.
Tense bastante el parche antes de utilizarlo.
* La falta de tensión en el parche del PDX-12 puede provocar distintos
problemas, como que no suenen los golpes de aro o que se
produzcan sonidos dobles. Golpear el parche cuando la tensión es
muy baja puede dañar el sensor.
1. Ajuste un poco cada perno de anación y
pase al del lado opuesto, como se muestra en
la ilustración siguiente.
18
72
36
54
ApretarAojar
* No apriete rmemente ninguno de los pernos de
forma aislada. Eso haría imposible repartir la tensión
de manera uniforme, lo que causaría problemas de
funcionamiento.
2. Siga ajustando la tensión y comprobando el
tacto y la respuesta del pad.
RECUERDE
5 Ajustar la tensión del parche afecta únicamente al
tacto y la respuesta, no varía la altura tonal, como
sucedería en una batería acústica. Los ajustes de
tono se realizan editando el sonido en el módulo de
sonido de percusión. Para obtener más información,
consulte el manual del usuario del módulo de sonido
de percusión que esté utilizando.
5 La tensión del parche puede reducirse con el tiempo.
Reajústela cuando sea necesario.
Acople del pad a un soporte
Mediante la palomilla incluida, acople el pad a la montura de
pad del soporte (serie MDS).
* Al hacerlo, tenga cuidado de no pincharse los dedos.
* Asegúrese de apretar la palomilla con fuerza. Si queda suelta, pueden
producirse sonidos dobles.
Aojar
Varilla
Apretar
RECUERDE
Al acoplar el PDX-12 a un soporte de tom a la venta
en comercios, compruebe las dimensiones de la
varilla. Dependiendo de estas dimensiones, puede
no ser posible acoplar el pad al soporte.
Diámetros de varilla aceptables: 9-13 mm
EspañolManual del usuario
Antes de usar esta unidad, lea detenidamente las secciones “UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD” y “NOTAS
IMPORTANTES”. Tras su lectura, guarde el documento o documentos con estas secciones en un lugar accesible
para su consulta inmediata.
ADVERTENCIA
No desmonte ni modique la unidad
usted mismo
No lleve a cabo ninguna
acción a menos que así se
indique en el Manual del
usuario. En caso contrario,
podría provocar un mal
funcionamiento.
No repare ni sustituya ninguna pieza
usted mismo
Si la unidad necesitara
algún tipo de reparación,
póngase en contacto con su
proveedor, con el centro de
servicio Roland o con un distribuidor
Roland autorizado; encontrará una
lista en la página de información.
No use ni almacene la unidad en los
lugares siguientes:
• expuestos a temperaturas
extremas (por ejemplo,
bajo la luz directa del sol
en un vehículo cerrado,
cerca de un conducto de
calefacción, encima de
algún equipo que genere
calor, etc.);
• con humedad (por ejemplo,
cuartos de baño o suelos
mojados);
• expuestos al vapor o a humos;
• expuestos a entornos salinos;
• expuestos a la lluvia;
• con polvo o con arena;
• expuestos a niveles altos de
vibración y sacudidas;
• con poca ventilación.
Utilice solo el soporte recomendado
Esta unidad solo se debe
utilizar con el soporte
recomendado por Roland.
No la coloque en un lugar inestable
Cuando utilice la unidad con
un soporte recomendado
por Roland, el soporte
deberá colocarse de
forma que quede nivelado
y estable. Si no va a utilizar
ningún soporte, debe asegurarse
igualmente de que el lugar donde
coloca la unidad tiene una supercie
nivelada capaz de aguantarla y
evitar que se tambalee.
ADVERTENCIA
No permita que entren en la unidad objetos
extraños ni líquidos; no coloque nunca
recipientes con líquido sobre la unidad
No coloque ningún
recipiente con agua
encima de este producto
(p. ej. oreros). No permita
que entren objetos (por
ejemplo, material inamable,
monedas, alambres) ni
líquidos (por ejemplo,
agua o zumo) en el interior de este
producto. Si esto sucede podría
producirse un cortocircuito, derivar
en un funcionamiento incorrecto o
alguna otra deciencia.
Proteja a los niños de posibles lesiones
Procure en todo momento
que un adulto supervise y
oriente la utilización de la
unidad en lugares donde
haya niños, o si un niño va a utilizar
la unidad.
No deje que la unidad se caiga ni sufra un
impacto fuerte
En caso contrario, podría
provocar daños o deciencias
de funcionamiento.
PRECAUCIÓN
Utilice únicamente los soportes
especicados
Esta unidad está diseñada
para ser utilizada junto con
soportes especícos (series
MDH y MDS) fabricados
por Roland. Si se utiliza con otros
soportes distintos, la unidad
podría caerse o volcar por falta de
estabilidad y provocar lesiones.
Sopese todas las cuestiones de seguridad
antes de utilizar los soportes
Aunque observe las
precauciones indicadas
en el manual del usuario,
determinados tipos de
manipulación pueden hacer que el
producto se caiga del soporte, o que
este vuelque. Tenga en cuenta todos
las precauciones de seguridad antes
de utilizar este producto.
PRECAUCIÓN
Coloque todos los cables de alimentación
y el resto de los cables de forma que no
puedan enredarse entre sí
Si alguien tropezara con un
cable y la unidad se cayera o
volcara, podrían producirse
lesiones.
No se suba sobre la unidad ni coloque
objetos pesados encima
En caso contrario, podría
lesionarse si la unidad vuelca
o se cae.
Desconecte todos los cables antes de
mover la unidad
Si no desconecta todos
los cables antes de
mover la unidad, podría
provocar daños o fallos de
funcionamiento.
Mantenga las piezas pequeñas fuera del
alcance de los niños
Para evitar que los niños
puedan tragarse por
accidente las piezas que
se indican a continuación,
manténgalas siempre fuera
de su alcance.
• Piezas extraíbles
Muelle
Arandela
No introduzca la mano o los dedos
No introduzca la mano o los dedos
en las áreas indicadas con la echa
en el diagrama. Esto podría causar
lesiones o daños. Al sustituir el
parche, tenga cuidado de no tocar
piezas como el sensor y no permita
que entren en él objetos extraños.
Esto podría provocar fallos de
funcionamiento.
Sensor del parche
Sensor del aro
Colocación
• Si se traslada la unidad a un
lugar cuyas condiciones de
temperatura y/o humedad sean
sustancialmente diferentes,
es posible que en su interior
se origine condensación. Si
intenta utilizar la unidad en
estas circunstancias, podrían
producirse daños o deciencias
de funcionamiento. En
consecuencia, antes de utilizar la
unidad déjela en reposo varias
horas para dar tiempo a que la
condensación se haya evaporado
por completo.
• No pegue adhesivos, calcomanías
ni objetos similares en este
instrumento. Al despegarlos
del instrumento podría dañar el
acabado exterior.
• No coloque recipientes ni
otros objetos que contengan
líquidos encima de la unidad.
Si se derrama líquido sobre
la supercie de esta unidad,
límpielo inmediatamente con un
paño suave y seco.
Mantenimiento
• No utilice aguarrás, disolvente,
alcohol ni solventes de ningún
tipo para evitar que la unidad se
deforme y/o decolore.
Precauciones adicionales
• Utilice los botones, mandos
deslizantes u otros controles de
la unidad, así como sus enchufes
y conectores, con el cuidado
necesario. Una utilización
incorrecta puede dar lugar a
deciencias de funcionamiento.
• Cuando desconecte cualquier
cable, sujete siempre el conector
propiamente dicho, es decir,
no tire nunca del cable. De
este modo evitará provocar
cortocircuitos o daños en los
elementos internos del cable.
• Este instrumento ha sido
diseñado para minimizar los
sonidos superuos generados
al tocarlo. No obstante, como
las vibraciones sonoras pueden
transmitirse más de lo esperado
a través del suelo y las paredes,
procure que estos sonidos no
molesten a otras personas.
Marcas comerciales
• Roland y V-Drums son marcas
comerciales registradas o
marcas comerciales de Roland
Corporation en Estados Unidos
y/o en otros países.
• Todos los nombres de empresas
y de productos mencionados
en este documento son marcas
comerciales registradas o marcas
comerciales de sus respectivos
propietarios.