Roland DP-10 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Roland DP-10: Pedal de sustain con control de half damper, ideal para pianistas que buscan una experiencia realista y expresiva al tocar.

  • Ofrece dos tipos de control: continuo y switch, lo que permite adaptarse a diferentes estilos de interpretación y dispositivos.
  • El modo continuo proporciona un control preciso del efecto de sustain, permitiendo transiciones suaves entre el sustain completo y el half damper.
  • El modo switch funciona como un interruptor de pedal tradicional, ideal para interpretaciones más básicas o para activar otras funciones del dispositivo conectado.
  • Incluye una base de goma antideslizante que garantiza la estabilidad y evita que el pedal se mueva durante su uso.

Roland DP-10: Pedal de sustain con control de half damper, ideal para pianistas que buscan una experiencia realista y expresiva al tocar.

  • Ofrece dos tipos de control: continuo y switch, lo que permite adaptarse a diferentes estilos de interpretación y dispositivos.
  • El modo continuo proporciona un control preciso del efecto de sustain, permitiendo transiciones suaves entre el sustain completo y el half damper.
  • El modo switch funciona como un interruptor de pedal tradicional, ideal para interpretaciones más básicas o para activar otras funciones del dispositivo conectado.
  • Incluye una base de goma antideslizante que garantiza la estabilidad y evita que el pedal se mueva durante su uso.
Manual del usuario de DP-10
UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD
ADVERTENCIA
No desmonte ni modique la unidad usted
mismo
No lleve a cabo ninguna
acción a menos que así
se indique en el manual
del usuario. En caso
contrario, podría provocar fallos de
funcionamiento.
No use ni almacene la unidad en lugares
expuestos a temperaturas
extremas (por ejemplo,
bajo la luz directa del sol
en un vehículo cerrado,
cerca de un conducto de
calefacción, encima de
algún equipo que genere
calor);
mojados (por ejemplo, cuartos de
baño o suelos mojados);
expuestos al vapor o a humos;
expuestos a entornos salinos;
expuestos a la lluvia;
con polvo o con arena;
expuestos a niveles altos de
vibración y sacudidas;
con poca ventilación.
ADVERTENCIA
No repare ni sustituya ninguna pieza usted mismo
Si la unidad necesitara algún
tipo de reparación, póngase
en contacto con su proveedor,
con el centro de servicio
Roland o con un distribuidor
Roland autorizado; encontrará una lista
en la página de información.
No permita que entren en la unidad objetos
extraños ni líquidos; no coloque nunca
recipientes con líquido sobre la unidad
No coloque ningún recipiente
con agua encima de este
producto (por ejemplo,
oreros). No permita que
penetren objetos (p. ej.
material inamable, monedas,
alambres) ni líquidos (p. ej.
agua o zumo) en el interior de
este producto. Si esto sucede
podría producirse un cortocircuito,
derivar en un funcionamiento
incorrecto o alguna otra avería.
Proteja a los niños de posibles lesiones
Cuando la unidad se vaya a
usar en lugares donde hay
niños, o si es un niño quien va
a utilizar la unidad, procure
siempre que haya un adulto presente
que supervise y oriente la utilización de
la unidad.
ADVERTENCIA
No deje que la unidad se caiga ni sufra un
impacto fuerte
En caso contrario, podría
provocar daños o fallos de
funcionamiento.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado de no pillarse los dedos
Al manipular las siguientes
partes móviles, tenga
cuidado de no pillarse los
dedos de las manos, de los
pies, etc. Siempre que un niño utilice
la unidad, debe haber un adulto
presente para ofrecer supervisión e
instrucciones.
Pedal
No inserte los dedos ni ningún objeto en las
aberturas
No inserte los dedos ni
ningún objeto extraño
(por ejemplo, materiales
inamables, monedas,
alambres) en las aberturas.
Si lo hace, podría sufrir
una lesión o provocar
fallos como cortocircuitos o un
funcionamiento incorrecto.
NOTAS IMPORTANTES
Colocación
En función del material y la
temperatura de la supercie donde
se coloca la unidad, los tacos de
goma podrían manchar o estropear
la supercie.
No coloque recipientes ni otros
objetos que contengan líquidos
encima de la unidad. Si se derrama
líquido sobre la supercie de esta
unidad, límpielo inmediatamente
con un paño suave y seco.
Mantenimiento
No utilice aguarrás, diluyentes,
alcohol ni disolventes de ningún
tipo para evitar que la unidad se
deforme y/o decolore.
Precauciones adicionales
Cuando desconecte los cables,
sujete siempre el conector
propiamente dicho, es decir, no
tire nunca del cable. De este modo
evitará provocar cortocircuitos o
daños a los elementos internos del
cable.
Al accionar el pedal, tenga cuidado
de no pillarse los dedos entre la
parte móvil y el panel. Si hay niños
pequeños presentes, asegúrese de
que haya siempre un adulto que los
supervise.
Español
Características
Interruptor de función
Permite seleccionar la función adecuada para la aplicación
que se desea aplicar al pedal.
Use el interruptor de función situado en el lateral del pedal
para seleccionar la función que desea utilizar.
Control de Half Damper (Continuous)
Le permite interpretar con la función Half Damper.
Control de Switch (Switch)
El pedal funciona como conmutador de pedal.
Base de goma
Al mantener con rmeza el pedal en su sitio e impedir que
resbale, esta base facilita la acción de pisar el pedal de
manera able y ecaz.
Descripciones
Cable del pedal
Base de goma
Interruptor de función
* Para obtener más información sobre los efectos
producidos al accionar el pedal, consulte la
documentación del dispositivo conectado.
Conexión del pedal
1. Conecte el cable del pedal en el conector
de pedal Damper (u otro conector de pedal)
del dispositivo al que va a conectar el pedal.
Conector de pedal Damper del dispositivo
* Tenga en cuenta que si la conexión se realiza a
cualquier conector distinto de los especicados
anteriormente, la unidad podría sufrir algún daño.
2. Coloque el interruptor de función del DP-10
en la posición Continuous”.
Control de Half Damper
Control de Switch
* Es posible que el pedal no funcione como espera
cuando lo utiliza con instrumentos que no admiten
el uso de la función Half Damper. En tal caso, cambie
el interruptor de función del DP-10 a la posición
“Switch.
3. Gire la base de goma 180 grados hacia la
derecha para que quede sobre el suelo.
Especicaciones principales
Cable del pedal 2,2 m
Interruptor de
función
Continuous, Switch
Dimensiones 68 (ancho) x 220 (fondo) x
64 (alto) mm
Cuando se usa la
base de goma
68 (ancho) x 402 (fondo) x
64 (alto) mm
Peso 700 g
Antes de usar esta unidad, lea detenidamente las
secciones “UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD” y “NOTAS
IMPORTANTES”. Tras su lectura, guarde el documento
o documentos en un lugar accesible para que pueda
consultarlos de inmediato si le hiciera falta.
Copyright © 2004 ROLAND CORPORATION
5 Este documento explica las especicaciones del
producto en el momento de la publicación del
documento. Para obtener la información más reciente,
visite el sitio web de Roland.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Roland DP-10 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Roland DP-10: Pedal de sustain con control de half damper, ideal para pianistas que buscan una experiencia realista y expresiva al tocar.

  • Ofrece dos tipos de control: continuo y switch, lo que permite adaptarse a diferentes estilos de interpretación y dispositivos.
  • El modo continuo proporciona un control preciso del efecto de sustain, permitiendo transiciones suaves entre el sustain completo y el half damper.
  • El modo switch funciona como un interruptor de pedal tradicional, ideal para interpretaciones más básicas o para activar otras funciones del dispositivo conectado.
  • Incluye una base de goma antideslizante que garantiza la estabilidad y evita que el pedal se mueva durante su uso.