Shure IntelliMix SMC820 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

27A20290 Rev. 4
©2017 Shure Incorporated
Mezcladora automática digital
IntelliMix
®
SMC820
ii
Información importante sobre el producto
El equipo está previsto para usarse en aplicaciones de audio profesional.
Nota: Este dispositivo no está diseñado para conectarse directamente a una
red pública de internet.
Cumplimiento de normas EMC en entornos E2: Comercial e industrial liviano.
Las pruebas se basan en el uso de los tipos de cables suministrados y
recomendados. El uso de tipos de cable distintos de los blindados (con malla)
puede degradar el rendimiento EMC.
Los cambios o modificaciones que no tengan la aprobación expresa de Shure
Incorporated podrían anular su autoridad para usar este equipo.
Este aparato digital categoría B cumple la norma canadiense ICES-003. Cet
appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Autorizado bajo la provisión de verificación de las normas de la FCC Parte 15B.
Se recomienda respetar las normas de reciclado de la región relativas a
desechos electrónicos, empaquetado y baterías.
Información para el usuario
Este equipo ha sido probado y hallado en cumplimiento con los límites
establecidos para un dispositivo digital categoría B, según la Parte 15 de las
normas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una
protección razonable contra las interferencias perjudiciales en instalaciones
residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones,
puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin
embargo, no se garantiza que no ocurrirán interferencias en una instalación
particular. Si este equipo causara interferencias perjudiciales a la recepción
de radio o televisión, que se puede determinar apagando y encendiendo el
equipo, se recomienda tratar de corregir la interferencia realizando una de las
siguientes acciones:
Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente al que está
conectado el receptor.
Consulte al concesionario o a un técnico de radio/TV con experiencia para
recibir ayuda.
Declaración de patente
Patente EE.UU. 5,999,631
Otras patentes pendientes
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1. LEA estas instrucciones.
2. CONSERVE estas instrucciones.
3. PRESTE ATENCION a todas las advertencias.
4. SIGA todas las instrucciones.
5. NO utilice este aparato cerca del agua.
6. LIMPIE UNICAMENTE con un trapo seco.
7. NO obstruya ninguna de las aberturas de ventilación. Deje espacio suficiente para
proporcionar ventilación adecuada e instale los equipos según las instrucciones del
fabricante.
8. NO instale el aparato cerca de fuentes de calor tales como llamas descubiertas, radiad-
ores, registros de calefacción, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que
produzcan calor. No coloque artículos con llamas descubiertas en el producto.
9. NO anule la función de seguridad del enchufe polarizado o con clavija de puesta a tierra.
Un enchufe polarizado tiene dos patas, una más ancha que la otra. Un enchufe con pu-
esta a tierra tiene dos patas y una tercera clavija con puesta a tierra. La pata más ancha
o la tercera clavija se proporciona para su seguridad. Si el tomacorriente no es del tipo
apropiado para el enchufe, consulte a un electricista para que sustituya el tomacorriente
de estilo anticuado.
10. PROTEJA el cable eléctrico para evitar que personas lo pisen o estrujen, particularmente
en sus enchufes, en los tomacorrientes y en el punto en el cual sale del aparato.
11. UTILICE únicamente los accesorios especificados por el fabricante.
12. UTILICE únicamente con un carro, pedestal, trípode, escuadra o mesa del
tipo especificado por el fabricante o vendido con el aparato. Si se usa un
carro, el mismo debe moverse con sumo cuidado para evitar que se vuelque
con el aparato.
13. DESENCHUFE el aparato durante las tormentas eléctricas, o si no va a ser utilizado por
un lapso prolongado.
14. TODA reparación debe ser llevada a cabo por técnicos calificados. El aparato requiere
reparación si ha sufrido cualquier tipo de daño, incluyendo los daños al cordón o enchufe
eléctrico, si se derrama líquido sobre el aparato o si caen objetos en su interior, si ha sido
expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona de modo normal, o si se ha caído.
15. NO exponga este aparato a chorros o salpicaduras de líquidos. NO coloque objetos
llenos con líquido, tales como floreros, sobre el aparato.
16. El enchufe de alimentación o un acoplador para otros aparatos deberá permanecer en
buenas condiciones de funcionamiento.
17. El nivel de ruido transmitido por el aire del aparato no excede de 70 dB(A).
18. Los aparatos de fabricación CLASE I deberán conectarse a un tomacorriente de ALI-
MENTACION con clavija de puesta a tierra protectora.
19. Para reducir el riesgo de causar un incendio o sacudidas eléctricas, no exponga este
aparato a la lluvia ni a humedad.
20. No intente modificar este producto. Hacerlo podría causar lesiones personales y/o la falla
del producto.
21. Utilice este producto únicamente dentro de la gama de temperaturas de funcionamiento
especificadas.
Este símbolo indica que la unidad contiene niveles de voltaje peligrosos
que representan un riesgo de choques eléctricos.
Este símbolo indica que la literatura que acompaña a esta unidad con-
tiene instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento.
1
Contenido 1
Descripción general 2
Principios de funcionamiento de IntelliMix
®
2
Modos de la mezcladora 2
Funcionamiento en modo de mezcladora doble 2
DFR y procesamiento de audio 2
Conexión en red 2
Variaciones del modelo 2
Descripción de la SCM820 3
Panel delantero 3
Panel trasero 4
Diagrama de trayectoria de la señal 5
Uso de la mezcladora 6
Modos del panel delantero 6
Silenciamiento de audio y derivación 6
Monitoreo 6
La interfaz gráfica de usuario de la SCM820 7
Interfaz gráfica de usuario (GUI) 7
Acceso a la GUI 7
Instalación 8
Montaje en rack 8
Alimentación 8
Conexiones de audio típicas 8
Accesorios suministrados 8
Configuración de entradas y salidas 9
Configuración de IntelliMix 10
Descripciones de modos de mezcla 10
Parámetros de IntelliMix 11
Selección del modo de mezcladora 11
Funcionamiento en modo de mezcladora sencilla o doble 11
Conexión en red 12
Descripción general de redes 12
Conexión en red de audio digital 12
Software Dante de Audinate 14
Dante Controller 14
Dante Virtual Soundcard 14
Ejemplo de usos 15
Creación de un grupo de enlace 15
Integración con otros sistemas 15
Configuración para uso con un coro 15
Llamadas por Internet 16
Lógica 16
Ficha Reductor digital de realimentación (DFR) 17
Función 17
Configuración básica del DFR 17
GUI Description 19
Barra de navegación 19
Entrada 20
Ficha IntelliMix 21
Ficha Reductor digital de realimentación (DFR) 23
Ficha Salida 24
Ficha Grupo de enlace 25
Ficha de preferencias 26
Página de abrir sesión 28
Registro de eventos 28
Localización de averías 29
Registro de eventos 30
Mensajes de error del panel delantero 30
Especificaciones 31
Conexiones analógicas 31
Procesamiento de señal digital 31
Conexión en red 31
Puertos y protocolos IP 32
Diagramas de conectores 33
Contenido
2
Descripción general
4
5
OUT
L
R
mix a
mix b
AUX IN
+
7
+
gate
IN
mute
ovrd
gnd
+
direct out
8
+
gate
IN
mute
ovrd
gnd
+
direct out
6
+
gate
IN
mute
ovrd
gnd
+
direct out
+
gate
IN
mute
ovrd
gnd
+
direct out
+
gate
IN
mute
ovrd
gnd
+
direct out
3
+
gate
IN
mute
ovrd
gnd
+
direct out
2
+
gate
IN
mute
ovrd
gnd
+
direct out
1
+
gate
IN
mute
ovrd
gnd
+
direct out
lockout
line
A
A
B
B
manual
smooth
classic
extreme
custom
dual mixer
+0dB
mic
+30dB
mic
phm 48 VDC
CH
auto link
+46dB
reset
CHANNEL
INTELLIMIX
primary
secondary
00:0E:DD:AA:BB:CC
SCM820
SCM820-DAN
SCM820-DB25
SCM820-DAN-DB25
4
5
OUT
L
R
mix a
mix b
AUX IN
+
7
+
gate
IN
mute
ovrd
gnd
+
direct out
8
+
gate
IN
mute
ovrd
gnd
+
direct out
6
+
gate
IN
mute
ovrd
gnd
+
direct out
+
gate
IN
mute
ovrd
gnd
+
direct out
+
gate
IN
mute
ovrd
gnd
+
direct out
3
+
gate
IN
mute
ovrd
gnd
+
direct out
2
+
gate
IN
mute
ovrd
gnd
+
direct out
1
+
gate
IN
mute
ovrd
gnd
+
direct out
lockout
line
A
A
B
B
manual
smooth
classic
extreme
custom
dual mixer
+0dB
mic
+30dB
mic
phm 48 VDC
CH
+46dB
reset
CHANNEL
INTELLIMIX
00:0E:DD:AA:BB:CC
auto link
lockout
line
A
A
B
B
manual
smooth
classic
extreme
custom
dual mixer
+0dB
mic
+30dB
mic
phm 48 VDC
CH
+46dB
reset
CHANNEL
INTELLIMIX
primary
secondary
00:0E:DD:AA:BB:CC
INPUTS 1-8
AUX IN
MIX OUTPUTS
MIX A
MIX B
L +R
SUM
DIRECT OUTPUTS 1-8
auto link
lockout
line
A
A
B
B
manual
smooth
classic
extreme
custom
dual mixer
+0dB
mic
+30dB
mic
phm 48 VDC
CH
+46dB
reset
CHANNEL
INTELLIMIX
00:0E:DD:AA:BB:CC
INPUTS 1-8
AUX IN
MIX OUTPUTS
L +R
SUM
DIRECT OUTPUTS 1-8
auto link
La Shure SCM820 es una mezcladora automática digital de 8 canales
diseñada para uso en captación de la voz hablada, incluyendo refuerzo de
sonido, difusión y grabación de audio. Mejora la calidad del audio de modo
dramático en cualquier aplicación donde se requieran varios micrófonos. La
mezcladora utiliza la tecnología IntelliMix
®
para seleccionar canales que se
abran al bus de mezcla, mientras atenúa otros canales. El modo de mezcla es
seleccionable para permitir una variedad de estilos de mezcla automática.
Principios de funcionamiento de IntelliMix
®
Ampliando la tecnología IntelliMix de la SCM810 clásica de Shure, la
mezcladora digital SCM820 produce mezcla automática ininterrumpida
combinando las siguientes funciones:
Umbral de ruido adaptable (NAT) administra el sistema de audio
distinguiendo entre audio dinámico (como la voz hablada) y el ruido
ambiental (como el acondicionador de aire). Ajusta continuamente el umbral
de activación, para que sólo los niveles de habla más altos que el ruido de
fondo abran un canal.
MaxBus asegura que sólo se abra un canal por fuente de sonido,
reduciendo el filtrado de peine para un discurso claro e inteligible.
Atenuación de número de micrófonos activos (NOMA) atenúa la
ganancia del sistema a medida que se abren más canales, proporcionando
niveles de salida consistentes y mejor ganancia antes de la realimentación.
Mantiene el sonido ambiental percibido para lograr un programa de audio
natural incluso durante pausas prolongadas en la conversación.
Modos de la mezcladora
La mezcladora funciona en uno de cinco modos de mezcla: Clásico, uniforme,
extremo, especial o manual. Los primeros tres son ajustes de fábrica que
ofrecen una gama de estilos de mezcla automática confiable. IntelliMix es
configurable en el modo especial y se desactiva en el modo manual.
Clásico
El modo clásico emula los valores de fábrica de la mezcladora automática
Shure SCM810. Es muy conocido por su acción rápida, activación por
compuerta de canal uniforme y niveles consistentes de sonido ambiental
percibido.
Uniforme
El modo uniforme equilibra dinámicamente la ganancia del sistema
entre canales abiertos y cerrados. La ganancia del sistema se mantiene
consistente distribuyendo la ganancia entre los canales para que sea igual
a un canal abierto. Este modo incorpora los principios de funcionamiento
IntelliMix en un estilo de mezcla de ganancia compartida.
Extremo
El modo extremo es una variación agresiva del modo clásico, configurado
para lograr la máxima ganancia antes de la realimentación atenuando por
completo los canales cerrados.
Especial
El modo especial permite sintonizar y adaptar los parámetros individuales de
IntelliMix desde la GUI.
Manual
El modo manual desactiva IntelliMix para funcionar como una mezcladora
normal. La ecualización de canal y mezcla, limitador de salida y encaminado
de bus de mezcla están aún activas en esta configuración.
Funcionamiento en modo de mezcladora
doble
La SCM820 puede funcionar como mezcladora sencilla o doble.
Mezcladora sencilla: Los canales se encaminan a un bus de mezcla sencillo
que envía el mismo audio a ambas salidas de mezcla, A y B. Esto permite que
se envíe el mismo programa a diferentes salas o aplicaciones de grabación.
Para cada mezcla se puede establecer por separado la ganancia de salida, el
ecualizador paramétrico y el limitador.
Mezcladora doble: Dos buses separados proporcionan mezclas automáticas
independientes para cada salida de mezcla. Esto permite que dos mezclas
totalmente diferentes provengan del mismo grupo de entradas. Esto es útil
cuando se usa la mezcladora en dos situaciones. Por ejemplo, fije la mezcla
A al modo clásico para refuerzo de sonido, y la mezcla B al modo uniforme
para un alimentador de difusión. Como una mezcladora doble, los canales
se pueden encaminar a mezcla A, mezcla B, mezcla A y B, o ningún bus de
mezcla.
DFR y procesamiento de audio
La SCM820 tiene dos canales de reductor digital de realimentación (DFR).
El DFR utiliza el algoritmo de filtro supresor adaptable patentado de
Shure para detectar la realimentación y activar hasta 16 filtros supresores
de banda estrecha, mejorando dramáticamente la ganancia antes de la
realimentación en un sistema de refuerzo de sonido. Sólo se puede aplicar
el DFR a dos canales cualquiera de la SCM820, incluyendo las salidas de
mezcla.
Además, la mezcladora ofrece ecualización de entrada ajustable, limitación y
una ecualización de salida paramétrica para optimizar el sonido en cualquier
aplicación.
Conexión en red
Audio digital Dante
TM
El audio digital se transmite sobre Ethernet estándar usando cables
blindados Cat5e (o superior). Dante ofrece latencia baja, sincronización
estricta de reloj y calidad de servicio alta para producir una transmisión de
audio confiable a una variedad de dispositivos Dante. El audio Dante puede
coexistir en la misma red que IT y datos de control sin problemas, o puede
configurarse para usar una red dedicada.
El audio se puede reproducir o grabar en una PC o Mac usando el software
Dante Virtual Soundcard (DVS), a través de la conexión Ethernet normal de
la computadora.
Control remoto
La SCM820 puede conectarse a una computadora o sistema de control
de otra marca (AMX, Crestron) para control y monitoreo remotos. La
interfaz gráfica de usuario (GUI) basada en navegador de Web permite la
configuración IntelliMix a la medida y el acceso a otras funciones.
Enlace de mezcladoras
Las mezcladoras SCM820-DAN se pueden enlazar para formar mezclas
automáticas grandes de hasta 12 unidades (96 canales de audio). Las
mezcladoras en el mismo grupo de enlace funcionan con ajustes de
IntelliMix compartidos. Un botón de enlace automático en el panel trasero
permite que las mezcladoras se enlacen automáticamente al unirse a la red.
Para enlazar mezcladoras específicas, se puede crear grupos especiales y
administrarlos desde la GUI.
Variaciones del modelo
La tabla siguiente describe las cuatro variaciones del modelo SCM820:
Modelo
Descripción
Tipo de conector Tarjeta de red
SCM820 Bloque Ethernet estándar
SCM820-DAN Bloque Audio digital Dante
SCM820-DB25 DB25 Ethernet estándar
SCM820-DAN-DB25 DB25 Audio digital Dante
Actualización a Dante
Se puede actualizar una SCM820 estándar con la tarjeta de interfaz de red
Dante (A820-NIC-DAN) para añadir capacidad total de conexión en red
de audio digital. Esta tarjeta sustituye al puerto Ethernet estándar con dos
puertos de red Dante. Sólo personal de servicio calificado debe instalarla.
Visite www.shure.com para más detalles.
3
Descripción de la SCM820
Panel delantero
① Selección de modo de canal
Oprima el botón para seleccionar la función de las perillas de canal y los
anillos LED del monitor. Vea la sección Ajuste de la señal de audio para
más detalles sobre cada modo.
② Perilla de canal asignable
Ajusta los parámetros y el estado de cada entrada:
Rotar: Ajusta un parámetro.
Pulsación momentánea: Convierte en solo el canal que va a la salida
de auriculares.
Mantener oprimido: Silencia el audio o sobrepasa el ajuste del
ecualizador.
③ Anillo LED del monitor
13 segmentos LED muestran el ajuste de ganancia, medidor de señal
de entrada, medidor de ganancia de IntelliMix, canal de solo, o ajuste de
ecualización.
④ LED de estado del canal
LED Estado del canal
Desactivado
El canal está cerrado (atenuado en la mezcla
automática).
Verde
El canal está abierto (seleccionado en la mezcla
automática).
Ambar Se sobrepasa la ecualización de canal.
Rojo destellante
La señal está limitando. Ajuste el canal a un nivel de
ganancia de entrada menor.
Rojo continuo El canal está silenciado.
⑤ Jack de entrada auxiliar (1/8 pulg)
La entrada auxiliar no equilibrada suma los canales izquierdo y derecho
a la señal monofónica. Las entradas auxiliares de los paneles delantero
y trasero se suman a una señal monofónica y se encaminan sin mezcla
automática a las salidas de mezcla.
⑥ Perilla de salida maestra
Ajusta los parámetros y el estado de las salidas de mezcla. Consulte
Modos del panel delantero para los detalles.
Rotar: Ajusta la ganancia de salida o el umbral del limitador.
Pulsación momentánea: Sobrepasa un canal en solo para devolver la
mezcla a la salida de auriculares.
Mantener oprimido: Silencia el audio o sobrepasa el limitador.
⑦ Anillo LED maestro
Muestra el ajuste de ganancia o el umbral del limitador. Un solo LED
representa cada mezcladora cuando ambas están seleccionadas pero
fijadas en niveles diferentes.
⑧ Selección de modo maestro
Selecciona la función (ganancia o limitador) de la perilla maestra y el
anillo LED.
⑨ Botón de selección de mezcla
Selecciona mezcla A, mezcla B o ambas para ajuste con la perilla
maestra y monitoreo en el anillo LED y la salida de auriculares. Nota:
Cuando se seleccionan mezcla A y mezcla B, la salida de auriculares
sólo monitorea la mezcla A.
⑩ Indicador de estado de mezcla
LED Estado de mezcla
Verde
Se selecciona la mezcla para ajustar y escuchar en la salida de
auriculares.
Ambar Se sobrepasa el limitador.
Rojo La mezcla está silenciada.
⑪ Medidores de salida de audio
Vigilan el nivel de la señal de salida y el umbral del limitador para las
mezclas A y B.
⑫ LEDs de
LIM (limitador)
Se iluminan en color ámbar cuando los niveles de audio exceden el
umbral del limitador.
⑬ Indicadores de estado del sistema
Los LED se encienden para indicar la configuración del sistema:
LED Color Estado
alimentación Verde La unidad está encendida.
ethernet Verde La unidad está conectada a una red.
audio de red
Verde
Todos los canales receptores
conectados están funcionando bien
(reciben el audio digital tal como se
espera).
Verde
destellante
Uno o varios canales receptores
conectados muestran un error de
suscripción o no están resueltos (el
dispositivo transmisor está apagado,
desconectado, redesignado o tiene
una configuración de red incorrecta).
Rojo Problema de sincronización del reloj.
Desactivado
No hay canales receptores
conectados (no se ha establecido el
encaminamiento).
enlace de
mezcla automática
Verde
Dos o más mezcladoras están
conectadas en un grupo de enlace.
Verde
destellante
El grupo de enlace está
configurándose.
Desactivado
La mezcladora está en modo
autónomo.
mezcladora doble
Verde
La mezcladora está configurada
para que funcione como mezcladora
doble.
Desactivado
La mezcladora está configurada
para que funcione como mezcladora
sencilla.
bloqueo
Rojo
Los controles del panel delantero
están bloqueados.
Rojo
destellante
Se ha intentado un ajuste en modo
bloqueado.
⑭ Perilla de volumen de auriculares
Ajusta el volumen de la salida de auriculares.
⑮ Jack de salida de auriculares (1/4 pulg)
Monitorea una mezcla o un canal en solo.
AUX IN
MASTER
lockout
power
ethernet
network audio
automix link
dual mixer
LIM
A
B
-9
-18
-24
-36
-48
-60
0
gain
limiter
L+R SUM
gain
low cut
hi shelf
meter
push to solo | hold to mute
1 2 3 4 5 6 7 8
A B
HEADPHONE
IntelliMix
SCM820
®
4
lockout
line
A
A
B
B
manual
smooth
classic
extreme
custom
dual mixer
+0dB
mic
+30dB
mic
phm 48 VDC
CH
+46dB
reset
CHANNEL
INTELLIMIX
primary
secondary
00:0E:DD:AA:BB:CC
INPUTS 1-8
AUX IN
MIX OUTPUTS
MIX A
MIX B
L +R
SUM
DIRECT OUTPUTS 1-8
auto link
4
5
OUT
L
R
mix a
mix b
AUX IN
+
7
+
gate
IN
mute
ovrd
gnd
+
direct out
8
+
gate
IN
mute
ovrd
gnd
+
direct out
6
+
gate
IN
mute
ovrd
gnd
+
direct out
+
gate
IN
mute
ovrd
gnd
+
direct out
+
gate
IN
mute
ovrd
gnd
+
direct out
3
+
gate
IN
mute
ovrd
gnd
+
direct out
2
+
gate
IN
mute
ovrd
gnd
+
direct out
1
+
gate
IN
mute
ovrd
gnd
+
direct out
lockout
line
A
A
B
B
manual
smooth
classic
extreme
custom
dual mixer
+0dB
mic
+30dB
mic
phm 48 VDC
CH
+46dB
reset
CHANNEL
INTELLIMIX
00:0E:DD:AA:BB:CC
auto link
primary
secondary
line
A
A
B
B
manual
smooth
classic
extreme
custom
dual mixer
+0dB
mic
+30dB
mic
phm 48 VDC
CH
+46dB
CHANNEL
INTELLIMIX
auto link
⑫ ⑬
Panel trasero
① Interruptor de alimentación
Enciende y apaga la unidad.
② Jack de alimentación de CA
Suministra alimentación de CA a la mezcladora cuando se enchufa en
una fuente de alimentación.
③ Salidas de mezcla A y mezcla B
Las salidas equilibradas activas se conectan a amplificadores, DSP,
mezcladora o un dispositivo de grabación.
④ Jack de entrada auxiliar
La entrada auxiliar no equilibrada suma los canales izquierdo y derecho
a la señal monofónica. Las entradas auxiliares de los paneles delantero
y trasero se suman a una señal monofónica y se encaminan sin mezcla
automática a las salidas de mezcla.
⑤ Entradas de canal 1–8
Entradas equilibradas activas para micrófono o de nivel de línea.
Bloques de conexión
+: Audio +
: Audio −
: Tierra del audio
compuerta: Salida de compuerta lógica
silenciamiento: Entrada de silenciamiento lógico
sobrepaso: Entrada de sobrepaso lógico
tierra: Tierra lógica
Conector DB25
Clavijas: Audio positivo, audio negativo y tierra de audio. Vea las
especificaciones para más detalles.
⑥ Salidas directas 1–8
Cada canal tiene una salida directa dedicada, equilibrada por impedancia
en el panel trasero, que se puede seleccionar de una de las cinco etapas
en la trayectoria de la señal. Consulte Configuración de las entradas y
salidas para más detalles sobre el encaminamiento de salidas directas.
⑦ Tornillo de tierra del chasis 1–8
Permite una conexión opcional para el alambre de blindaje del micrófono
a la tierra del chasis.
⑧ Botones selectores de IntelliMix
Recorre las configuraciones prefijadas de IntelliMix para cada salida de
mezcla. Cuando la
dual mixer está desactivada, el botón A define el modo
para mezcla A y mezcla B.
⑨ Botón de mezcladora doble
Configura la SCM820 como una mezcladora doble, que se indica con el
LED verde.
⑩ Botón selector de canales y presentación
Oprima para seleccionar un canal (1–8) o todos los canales (A) al
cambiar la ganancia de entrada o la alimentación phantom.
Cuando se seleccionan todos los canales (A), los indicadores LED de
nivel de entrada y alimentación phantom sólo se iluminan si todos los
canales tienen el mismo ajuste.
Se muestra L cuando la mezcladora está en modo de bloqueo.
⑪ Selección de ganancia de entrada e indicador LED
Establece la ganancia de entrada analógica para los canales
seleccionados, iluminando el LED verde. Todos los LED están apagados
cuando la fuente de audio del canal se fija en red desde la interfaz de
usuario.
⑫ Botón de alimentación phantom e indicador LED
Suministra 48 VCC de alimentación phantom a los canales
seleccionados, iluminando el LED verde. La alimentación phantom se
inhabilita en el ajuste de ganancia de línea (+0 dB).
⑬ Botón de enlace automático e indicador LED
Permite que las mezcladoras SCM820-DAN conectadas en red formen
automáticamente un grupo de enlace. Los grupos de enlace habilitan
una mezcla de audio más grande incorporando entradas de dos o más
mezcladoras. Consulte Grupos de enlace para más detalles.
⑭ Botón de bloqueo e indicador LED
Mantenga oprimido por cinco segundos para inhabilitar los controles de
los paneles delantero y trasero. El LED de
lockout del panel delantero se
ilumina en color rojo (destellando en rojo durante un intento de ajuste) y
la pantalla de canales del panel trasero muestra L.
⑮ Botón de reposición
Mantenga oprimido por cinco segundos para reiniciar la mezcladora
restaurando los valores de ajuste en fábrica.
⑯ Puertos de red
Jacks RJ-45 para conexión en red.
⑰ LED de estado de la red (verde)
Apagado = sin enlace de red
Encendido = enlace de red establecido
Destellando = enlace de red activo
⑱ LED de velocidad de red (ámbar)
SCM820:
Apagado = 10 Mbps
Encendido = 100 Mbps
SCM820-DAN:
Apagado = 10/100 Mbps
Encendido = 1 Gbps
5
IntelliMix Gain
NOMA
Fader
Limiter
IntelliMix Gain
NOMA
EQ
Parametric EQ
IntelliMix A
IntelliMix B
Mute
Control
Routing
(Channel)
Routing
(Aux)
Gating
Logic
Global/Local (Mix)
Audio Source
(Aux)
Audio Source
(Channel)
Global/Local (Aux)
Single/Dual
Mixer
Headphone
Mode
Input Meter
Mode
AUX INPUT
Sum to
Mono
Fader
Master Fader
Direct Output
Selection
Headphone
Mode
Mix
Selection
Mix A Mix B
Input
Trim
Line +0
Mic +26
Mic +46
Left
Right
Left
Right
Dante
Network
L/R
EQ
LIM
A
B
-9
-18
-24
-36
-48
-60
0
D
A
A
D
A
D
A
D
A
D
A
D
D
A
D
A
Sum
Mix A
Sum
Mix B
Sum
Mix A
Sum
Mix B
CHANNEL
INPUTS 1 - 8
Dante
Network
Analog
Back Panel
Analog
Front Panel
Analog
Direct Outputs
(1-8)
Dante
Network
Analog
Mix Outputs
(A and B)
Dante
Network
Aux Output
L/R
Dante
Network
Mix A
A
UX IN
MASTER
lockout
p
o
w
er
ethe
r
net
ne
t
w
o
r
k audio
au
t
omix link
dual mi
x
er
LIM
A
B
-
9
-1
8
-2
4
-3
6
-4
8
-6
0
0
gain
limi
t
er
L+R SUM
gain
l
o
w cut
hi shelf
me
t
er
push to solo | hold to mute
1 2 3 4 5 6 7 8
A
B
HEADPHONE
IntelliMix®
SCM820
A
UX IN
MASTER
lockout
p
o
w
er
ethe
r
net
ne
t
w
o
r
k audio
au
t
omix link
dual mi
x
er
LIM
A
B
-
9
-1
8
-2
4
-3
6
-4
8
-6
0
0
gain
limi
t
er
L+R SUM
gain
l
o
w cut
hi shelf
me
t
er
push to solo | hold to mute
1 2 3 4 5 6 7 8
A
B
HEADPHONE
IntelliMix®
SCM820
A
UX IN
MASTER
lockout
p
o
w
er
ethe
r
net
ne
t
w
o
r
k audio
au
t
omix link
dual mi
x
er
LIM
A
B
-
9
-1
8
-2
4
-3
6
-4
8
-6
0
0
gain
limi
t
er
L+R SUM
gain
l
o
w cut
hi shelf
me
t
er
push to solo | hold to mute
1 2 3 4 5 6 7 8
A
B
HEADPHONE
IntelliMix®
SCM820
A
UX IN
MASTER
lockout
p
o
w
er
ethe
r
net
ne
t
w
o
r
k audio
au
t
omix link
dual mi
x
er
LIM
A
B
-
9
-1
8
-2
4
-3
6
-4
8
-6
0
0
gain
limi
t
er
L+R SUM
gain
l
o
w cut
hi shelf
me
t
er
push to solo | hold to mute
1 2 3 4 5 6 7 8
A
B
HEADPHONE
IntelliMix®
SCM820
A
UX IN
MASTER
lockout
p
o
w
er
ethe
r
net
ne
t
w
o
r
k audio
au
t
omix link
dual mi
x
er
LIM
A
B
-
9
-1
8
-2
4
-3
6
-4
8
-6
0
0
gain
limi
t
er
L+R SUM
gain
l
o
w cut
hi shelf
me
t
er
push to solo | hold to mute
1 2 3 4 5 6 7 8
A
B
HEADPHONE
IntelliMix®
SCM820
A
UX IN
MASTER
lockout
p
o
w
er
ethe
r
net
ne
t
w
o
r
k audio
au
t
omix link
dual mi
x
er
LIM
A
B
-
9
-1
8
-2
4
-3
6
-4
8
-6
0
0
gain
limi
t
er
L+R SUM
gain
l
o
w cut
hi shelf
me
t
er
push to solo | hold to mute
1 2 3 4 5 6 7 8
A
B
HEADPHONE
IntelliMix®
SCM820
A
UX IN
MASTER
lockout
p
o
w
er
ethe
r
net
ne
t
w
o
r
k audio
au
t
omix link
dual mi
x
er
LIM
A
B
-
9
-1
8
-2
4
-3
6
-4
8
-6
0
0
gain
limi
t
er
L+R SUM
gain
l
o
w cut
hi shelf
me
t
er
push to solo | hold to mute
1 2 3 4 5 6 7 8
A
B
HEADPHONE
IntelliMix®
SCM820
Mix B
Link Group Outputs
from other units
Link Group Outputs
to other units
Output Pad
(-0, -20, -46)
Output Pad
(-0, -20, -46)
Mix A
Analog
Sum
Aux L
Sum
Aux R
Mix B
Analog
Digital Feedback
Reducer
DFR
Digital Feedback
Reducer
DFR
Digital Feedback
Reducer
DFR
Diagrama de trayectoria de la señal
El siguiente diagrama muestra la trayectoria de la señal de audio y las opciones de encaminado para varias funciones (se muestra la configuración de fábrica). Use la GUI para cambiar la configuración.
6
Medidores de salida
Los medidores de salida indican el nivel de
cada mezcla antes de la conversión de digital
a analógica. Por omisión, el medidor muestra
los niveles de audio promedio y de pico. Es
recomendable usar −18 dBFS en el medidor de la
SCM820 como una aproximación de 0 VU en un
medidor analógico.
LED Descripción
Nivel de señal
(dBFS)
Rojo (7) Limitación 0 a -6
Amarillo (6)
Picos normales
-6 a -9
Amarillo (5) -9 a -18
Verde (4)
Señal presente
-18 a -24
Verde (3) -24 a -36
Verde (2) -36 a -48
Verde (1) -48 a -60
gain
low cut
hi shelf
ch. meter
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
gain
low cut
hi shelf
ch. meter
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
gain
low cut
hi shelf
ch. meter
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
gain
low cut
hi shelf
ch. meter
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
320 Hz25 Hz
92 Hz
-2 dBFS-50 dBFS
-24 dBFS
-60 dBFS 0 dBFS
-∞ dB +18 dB
-∞ dB +18 dB
+0 dB
+0 dB
+12 dB-12 dB
+0 dB
MASTER
gain
A B
limiter
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
MASTER
gain
A B
limiter
-16 dBFS
gain
low cut
hi shelf
ch. meter
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
-80 dB 0 dB
-15 dB
gain
low cut
hi shelf
ch. meter
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
gain
low cut
hi shelf
ch. meter
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
gain
low cut
hi shelf
ch. meter
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
gain
low cut
hi shelf
ch. meter
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
320 Hz25 Hz
92 Hz
-2 dBFS-50 dBFS
-24 dBFS
-60 dBFS 0 dBFS
-∞ dB +18 dB
-∞ dB +18 dB
+0 dB
+0 dB
+12 dB-12 dB
+0 dB
MASTER
gain
A B
limiter
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
MASTER
gain
A B
limiter
-16 dBFS
gain
low cut
hi shelf
ch. meter
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
-80 dB 0 dB
-15 dB
gain
low cut
hi shelf
ch. meter
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
gain
low cut
hi shelf
ch. meter
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
gain
low cut
hi shelf
ch. meter
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
gain
low cut
hi shelf
ch. meter
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
320 Hz25 Hz
92 Hz
-2 dBFS-50 dBFS
-24 dBFS
-60 dBFS 0 dBFS
-∞ dB +18 dB
-∞ dB +18 dB
+0 dB
+0 dB
+12 dB-12 dB
+0 dB
MASTER
gain
A B
limiter
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
MASTER
gain
A B
limiter
-16 dBFS
gain
low cut
hi shelf
ch. meter
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
-80 dB 0 dB
-15 dB
gain
low cut
hi shelf
ch. meter
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
gain
low cut
hi shelf
ch. meter
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
gain
low cut
hi shelf
ch. meter
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
gain
low cut
hi shelf
ch. meter
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
320 Hz25 Hz
92 Hz
-2 dBFS-50 dBFS
-24 dBFS
-60 dBFS 0 dBFS
-∞ dB +18 dB
-∞ dB +18 dB
+0 dB
+0 dB
+12 dB-12 dB
+0 dB
MASTER
gain
A B
limiter
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
MASTER
gain
A B
limiter
-16 dBFS
gain
low cut
hi shelf
ch. meter
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
-80 dB 0 dB
-15 dB
gain
low cut
hi shelf
ch. meter
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
gain
low cut
hi shelf
ch. meter
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
gain
low cut
hi shelf
ch. meter
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
gain
low cut
hi shelf
ch. meter
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
320 Hz25 Hz
92 Hz
-2 dBFS-50 dBFS
-24 dBFS
-60 dBFS 0 dBFS
-∞ dB +18 dB
-∞ dB +18 dB
+0 dB
+0 dB
+12 dB-12 dB
+0 dB
MASTER
gain
A B
limiter
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
MASTER
gain
A B
limiter
-16 dBFS
gain
low cut
hi shelf
ch. meter
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
-80 dB 0 dB
-15 dB
gain
low cut
hi shelf
ch. meter
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
gain
low cut
hi shelf
ch. meter
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
gain
low cut
hi shelf
ch. meter
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
gain
low cut
hi shelf
ch. meter
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
320 Hz25 Hz
92 Hz
-2 dBFS-50 dBFS
-24 dBFS
-60 dBFS 0 dBFS
-∞ dB +18 dB
-∞ dB +18 dB
+0 dB
+0 dB
+12 dB-12 dB
+0 dB
MASTER
gain
A B
limiter
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
MASTER
gain
A B
limiter
-16 dBFS
gain
low cut
hi shelf
ch. meter
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
-80 dB 0 dB
-15 dB
gain
low cut
hi shelf
ch. meter
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
gain
low cut
hi shelf
ch. meter
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
gain
low cut
hi shelf
ch. meter
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
gain
low cut
hi shelf
ch. meter
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
320 Hz25 Hz
92 Hz
-2 dBFS-50 dBFS
-24 dBFS
-60 dBFS 0 dBFS
-∞ dB +18 dB
-∞ dB +18 dB
+0 dB
+0 dB
+12 dB-12 dB
+0 dB
MASTER
gain
A B
limiter
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
MASTER
gain
A B
limiter
-16 dBFS
gain
low cut
hi shelf
ch. meter
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
-80 dB 0 dB
-15 dB
Uso de la mezcladora
Ganancia del canal (gain)
Ajusta la ganancia dentro de un intervalo de 128 dB
mientras muestra el ajuste de ganancia en el anillo
LED. La ganancia unitaria está en el noveno LED.
Atenuación de bajos (
low cut)
Ajusta la frecuencia del filtro de atenuación de bajos
(6 dB/octava de 25 a 320 Hz). Use para eliminar el
ruido de baja frecuencia, como vibraciones de la
mesa o ruido del acondicionador de aire.
Límite alto (
hi shelf)
Ajusta el aumento o disminución de atenuación de
frecuencia (± 12 dB a 5 kHz). Use para agregar
presencia a las voces apagadas, moderar voces
sibilantes o mejorar el sonido de los micrófonos de
corbata cuya orientación no es la óptima.
Medidor de señal de entrada (
ch. meter)
Los LED presentan el nivel de señal de entrada en
tiempo real. En este modo la ganancia del canal es
ajustable, y mostrará momentáneamente el valor de
ganancia del canal durante los ajustes.
Medidor de ganancia de IntelliMix (
gain y
ch. meter)
Los LED muestran la atenuación de IntelliMix
aplicada en tiempo real. En este modo la ganancia
del canal es ajustable, mostrando el parámetro en
los LED durante los ajustes.
Salidas de mezcla
El botón de salida de mezcla funciona en dos modos
para controlar la salida de mezcla. Use el botón de
función maestra para seleccionar uno de dos modos.
Ganancia de salida (
gain)
Rote para ajustar la ganancia de salida de la mezcla
seleccionada. El nivel de la señal de salida se
muestra en los medidores.
Umbral del limitador (
limiter)
Rote para ajustar el umbral del limitador de la
mezcla (−2 a −50 dBFS). El nivel del umbral del
limitador se muestra en los medidores.
Monitoreo
Salida de auriculares
Use el jack de auriculares del panel delantero para
monitorear el audio. Por omisión, los auriculares
monitorean la mezcla antes del control de nivel/
después de la ecualización (cambie a después del
control de nivel/después de limitador desde GUI >
ficha Preferencias).
Solo para auriculares
Se puede individualizar un canal para el jack de auriculares.
Canal de solo: Presione una perilla de canal para individualizar ese
canal para los auriculares. Los otros anillos LED se atenúan para
resaltar el canal de solo.
Salir de solo: Presione el botón de canal de solo o presione el botón
Master para devolver la mezcla a los auriculares.
Medidores de entrada
Los medidores de canal del panel delantero pueden configurarse para
presentar información de señales en tiempo real. Use el botón de
selección de modo en el panel delantero para avanzar hasta el modo
deseado:
Nivel de señal de entrada
El modo de medidor de canal (
ch. meter) muestra el nivel de la señal de
entrada de audio en tiempo real para cada canal.
Ganancia de IntelliMix
El modo de medidor de IntelliMix (
gain y ch. meter iluminados) muestra
la ganancia de IntelliMix en tiempo real entre los LED de canal. Los
canales con compuerta abierta muestran más ganancia que los canales
que están cerrados (atenuados) en la mezcla.
AUX IN
L+R SUM
gain
low cut
hi shelf
meter
IntelliMix®
1 2 3 4 5 6 7 8
AUX IN
MASTER
power
ethernet
network audio
automix link
dual mixer
LIM
A
B
-9
-18
-24
-36
-48
-60
0
gain
limiter
L+R SUM
gain
low cut
hi shelf
meter
push to solo | hold to mute
1
2
3
4
5
6
7
8
A
B
HEADPHONE
IntelliMix®
SCM820
gain
low cut
hi shelf
meter
push to solo | hold to mute
1 2 3 4 5
IntelliMix®
AUX IN
MASTER
LIM
A
-9
-18
-24
-36
-48
-60
0
gain
limiter
L+R SUM
A B
AUX IN
MASTER
lockout
power
ethernet
network audio
automix link
dual mixer
LIM
A
B
-9
-18
-24
-36
-48
-60
0
gain
limiter
L+R SUM
gain
low cut
hi shelf
meter
push to solo | hold to mute
1 2 3 4 5 6 7 8
A B
HEADPHONE
IntelliMix®
SCM820
Para canales 1-8
y auxiliar
Para salidas
de mezcla
Modos del panel delantero
Silenciamiento de audio y derivación
Silenciamiento de entrada de canal
Mantenga oprimido el botón de canal de entrada mientras está en el modo
gain o ch. meter. El LED de estado del canal se torna rojo.
Silenciamiento de salida de mezcla
Mantenga oprimido el botón
MASTER mientras está en el modo gain. El
LED de estado de mezcla se torna rojo.
Derivación de la ecualización de entrada
Mantenga oprimido el botón de canal de entrada mientras está en el modo
low cut o hi shelf. El LED de estado del canal se torna ámbar.
Derivación del limitador de salida
Mantenga oprimido el botón
MASTER mientras está en el modo limiter. El
LED de estado de mezcla se torna ámbar.
Entradas de canal
Los botones de canal funcionan en cinco modos para diferentes tipos de
ajuste de señal de entrada y presentación. Use el botón de selección de
modo del panel delantero para seleccionar entre los siguientes modos.
Cambio del tipo de medición
Vaya a la ficha Preferencias de la GUI para cambiar las siguientes
opciones de medición:
Tipo de medidor: Cambie los medidores de entrada y salida de la
presentación de VU + pico (por omisión) a VU o pico.
Medidores de ganancia de IntelliMix: La ficha Entrada de la GUI puede
presentar el nivel de señal de entrada (por omisión) o la medición de
ganancia de IntelliMix en tiempo real.
Selector de
modo
7
La interfaz gráfica de usuario de la SCM820
SCM820-DAN SCM820-Dan-ffeee5.local 192.168.200.22
Dante
ROOM 5
SCM820
SCM820-ffaaa2.local
192.168.200.23
CONFERENCE
Requisitos del sistema
Windows: Windows XP (32 y 64 bits), Windows Vista y Windows 7
Apple: Mac OSX 10.6.0 y superior
Versión más reciente de Adobe Flash Player
Software Bonjour (incluido con el programa Discovery de Shure)
La GUI es admitida en los siguientes navegadores de Internet: Internet
Explorer, Firefox, Safari y Chrome.
Interfaz gráfica de usuario (GUI)
La interfaz gráfica de usuario (GUI) de la SCM820 permite el control
completo de la mezcladora desde un navegador de Internet. La GUI se
aloja en un servidor Web integrado en la SCM820, y se puede acceder
a ella desde cualquier computadora en la red. Use la GUI para las
siguientes funciones:
Administrar mezcladoras desde un lugar remoto.
Personalizar los parámetros de IntelliMix.
Formar mezclas automáticas grandes con grupos de enlace especiales.
Asignar las salidas directas en la trayectoria de la señal.
Configurar redes redundantes o divididas.
Configurar y monitorear el DFR para hasta dos canales en cada
mezcladora.
Acceso a la GUI
El programa Web Server Discovery de Shure encuentra los dispositivos
Shure en la red que tengan una GUI basada en Web. Siga estos pasos
para instalar el software y acceder a la GUI de la SCM820:
Instale el programa Discovery de Shure
Obtenga la aplicación Web Device Discovery de Shure para ver los
dispositivos en la red y abra la interfaz de control. Descargue el
software de www.shure.com/software (incluye la herramienta Bonjour
Device Discovery ).
Conéctese a la red
Asegure que la computadora y la mezcladora estén en la misma red.
Inicie el programa Discovery
El programa presenta todos los dispositivos Shure que tienen una
GUI.
④ Abra la GUI de la SCM820
Haga doble clic en un dispositivo para abrir su interfaz gráfica de
usuario en un navegador de Internet.
⑤ Agregue un marcador a la GUI (recomendado)
Agregue un marcador al nombre DNS del dispositivo para acceder a
la GUI sin el programa Discovery de Shure.
A
UX IN
MASTER
lockout
p
o
w
er
ethe
r
net
ne
t
w
o
r
k audio
au
t
omix link
dual mi
x
er
LIM
A
B
-
9
-1
8
-2
4
-3
6
-4
8
-6
0
0
gain
limi
t
er
L+R SUM
gain
l
o
w cut
hi shelf
me
t
er
push to solo | hold to mute
1 2 3 4 5 6 7 8
A
B
HEADPHONE
IntelliMix®
SCM820
A
UX IN
MASTER
lockout
p
o
w
er
ethe
r
net
ne
t
w
o
r
k audio
au
t
omix link
dual mi
x
er
LIM
A
B
-
9
-1
8
-2
4
-3
6
-4
8
-6
0
0
gain
limi
t
er
L+R SUM
gain
l
o
w cut
hi shelf
me
t
er
push to solo | hold to mute
1 2 3 4 5 6 7 8
A
B
HEADPHONE
IntelliMix®
SCM820
A
UX IN
MASTER
lockout
p
o
w
er
ethe
r
net
ne
t
w
o
r
k audio
au
t
omix link
dual mi
x
er
LIM
A
B
-
9
-1
8
-2
4
-3
6
-4
8
-6
0
0
gain
limi
t
er
L+R SUM
gain
l
o
w cut
hi shelf
me
t
er
push to solo | hold to mute
1 2 3 4 5 6 7 8
A
B
HEADPHONE
IntelliMix®
SCM820
A
UX IN
MASTER
lockout
p
o
w
er
ethe
r
net
ne
t
w
o
r
k audio
au
t
omix link
dual mi
x
er
LIM
A
B
-
9
-1
8
-2
4
-3
6
-4
8
-6
0
0
gain
limi
t
er
L+R SUM
gain
l
o
w cut
hi shelf
me
t
er
push to solo | hold to mute
1 2 3 4 5 6 7 8
A
B
HEADPHONE
IntelliMix®
SCM820
secondary primary
secondary primary
secondary primary
secondary primary
A
UX IN
MASTER
lockout
p
o
w
er
ethe
r
net
ne
t
w
o
r
k audio
au
t
omix link
dual mi
x
er
LIM
A
B
-
9
-1
8
-2
4
-3
6
-4
8
-6
0
0
gain
limi
t
er
L+R SUM
gain
l
o
w cut
hi shelf
me
t
er
push to solo | hold to mute
1 2 3 4 5 6 7 8
A
B
HEADPHONE
IntelliMix®
SCM820
A
UX IN
MASTER
lockout
p
o
w
er
ethe
r
net
ne
t
w
o
r
k audio
au
t
omix link
dual mi
x
er
LIM
A
B
-
9
-1
8
-2
4
-3
6
-4
8
-6
0
0
gain
limi
t
er
L+R SUM
gain
l
o
w cut
hi shelf
me
t
er
push to solo | hold to mute
1 2 3 4 5 6 7 8
A
B
HEADPHONE
IntelliMix®
SCM820
A
UX IN
MASTER
lockout
p
o
w
er
ethe
r
net
ne
t
w
o
r
k audio
au
t
omix link
dual mi
x
er
LIM
A
B
-
9
-1
8
-2
4
-3
6
-4
8
-6
0
0
gain
limi
t
er
L+R SUM
gain
l
o
w cut
hi shelf
me
t
er
push to solo | hold to mute
1 2 3 4 5 6 7 8
A
B
HEADPHONE
IntelliMix®
SCM820
A
UX IN
MASTER
lockout
p
o
w
er
ethe
r
net
ne
t
w
o
r
k audio
au
t
omix link
dual mi
x
er
LIM
A
B
-
9
-1
8
-2
4
-3
6
-4
8
-6
0
0
gain
limi
t
er
L+R SUM
gain
l
o
w cut
hi shelf
me
t
er
push to solo | hold to mute
1 2 3 4 5 6 7 8
A
B
HEADPHONE
IntelliMix®
SCM820
A
UX IN
MASTER
lockout
p
o
w
er
ethe
r
net
ne
t
w
o
r
k audio
au
t
omix link
dual mi
x
er
LIM
A
B
-
9
-1
8
-2
4
-3
6
-4
8
-6
0
0
gain
limi
t
er
L+R SUM
gain
l
o
w cut
hi shelf
me
t
er
push to solo | hold to mute
1 2 3 4 5 6 7 8
A
B
HEADPHONE
IntelliMix®
SCM820
A
UX IN
MASTER
lockout
p
o
w
er
ethe
r
net
ne
t
w
o
r
k audio
au
t
omix link
dual mi
x
er
LIM
A
B
-
9
-1
8
-2
4
-3
6
-4
8
-6
0
0
gain
limi
t
er
L+R SUM
gain
l
o
w cut
hi shelf
me
t
er
push to solo | hold to mute
1 2 3 4 5 6 7 8
A
B
HEADPHONE
IntelliMix®
SCM820
secondary primary
secondary primary
secondary primary
secondary primary
secondary primary
secondary primary
AUX IN
MASTER
lockout
p
ower
ethernet
networ
kaudio
au
tomix link
dual mixer
LIM
A
B
-9
-18
-24
-36
-48
-60
0
gain
limiter
L+R SUM
gain
low cut
hi shelf
meter
push to solo | hold to mute
1 2 3 4 5 6 7 8
A B
HEADPHONE
IntelliMix®
SCM820
AUX IN
MASTER
lockout
p
ower
ethe
rnet
network audio
automix link
dual mi
xer
LIM
A
B
-9
-18
-24
-36
-48
-60
0
gain
limiter
L+R SUM
gain
low cut
hi shelf
me
ter
push to solo | hold to mute
1 2 3 4 5 6 7 8
A B
HEADPHONE
IntelliMix®
SCM820
AUX IN
MASTER
lockout
p
ower
ethe
rnet
network audio
au
tomix link
dual mixer
LIM
A
B
-9
-18
-2
4
-36
-48
-60
0
gain
limiter
L+R SUM
gain
low cut
hi shelf
met
er
push to solo | hold to mute
1 2 3 4 5 6 7 8
A B
HEADPHONE
IntelliMix®
SCM820
AUX IN
MASTER
lockout
power
ethe
rnet
netw
orkaudio
aut
omix link
dual mixer
LIM
A
B
-9
-18
-24
-36
-48
-60
0
gain
limiter
L+R SUM
gain
low cut
hi shelf
meter
push to solo | hold to mute
1 2 3 4 5 6 7 8
A B
HEADPHONE
IntelliMix®
SCM820
AUX IN
MASTER
lockout
p
ower
ethernet
networkaudio
au
tomix link
dualmi
xer
LIM
A
B
-9
-18
-24
-36
-48
-60
0
gain
limiter
L+R SUM
gain
low cut
hi shelf
meter
push to solo | hold to mute
1 2 3 4 5 6 7 8
A B
HEADPHONE
IntelliMix®
SCM820
AUX IN
MASTER
lockout
p
ower
ethe
rnet
networkaudio
automix link
dual mi
xer
LIM
A
B
-9
-18
-24
-3
6
-48
-60
0
gain
limiter
L+R SUM
gain
low cut
hi shelf
meter
push to solo | hold to mute
1 2 3 4 5 6 7 8
A B
HEADPHONE
IntelliMix®
SCM820
secondary primary
secondary primary
secondary primary
secondary primary
secondary primary
secondary primary
secondary primary
A
UX IN
MASTER
lockout
p
o
w
er
ethe
r
net
ne
t
w
o
r
k audio
au
t
omix link
dual mi
x
er
LIM
A
B
-
9
-1
8
-2
4
-3
6
-4
8
-6
0
0
gain
limi
t
er
L+R SUM
gain
l
o
w cut
hi shelf
me
t
er
push to solo | hold to mute
1 2 3 4 5 6 7 8
A
B
HEADPHONE
IntelliMix®
SCM820
secondary primary
A
UX IN
MASTER
lockout
p
o
w
er
ethe
r
net
ne
t
w
o
r
k audio
au
t
omix link
dual mi
x
er
LIM
A
B
-
9
-1
8
-2
4
-3
6
-4
8
-6
0
0
gain
limi
t
er
L+R SUM
gain
l
o
w cut
hi shelf
me
t
er
push to solo | hold to mute
1 2 3 4 5 6 7 8
A
B
HEADPHONE
IntelliMix®
SCM820
4
5
OUT
L
R
mix a
mix b
AUX IN
+
7
+
gate
IN
mute
ovrd
gnd
+
direct out
8
+
gate
IN
mute
ovrd
gnd
+
direct out
6
+
gate
IN
mute
ovrd
gnd
+
direct out
+
gate
IN
mute
ovrd
gnd
+
direct out
+
gate
IN
mute
ovrd
gnd
+
direct out
3
+
gate
IN
mute
ovrd
gnd
+
direct out
2
+
gate
IN
mute
ovrd
gnd
+
direct out
1
+
gate
IN
mute
ovrd
gnd
+
direct out
lockout
line
A
A
B
B
manual
smooth
classic
extreme
custom
dual mixer
+0dB
mic
+30dB
mic
phm 48 VDC
CH
IntelliMix
direct out
+46dB
reset
primary
secondary
CHANNEL
INTELLIMIX
00:0E:DD:AA:BB:CC
reset
primary
00:0E:DD:AA:BB:CC
Acceso a la GUI sin el programa Discovery
Si no se ha instalado el programa Discovery, se puede acceder a la
GUI de la SCM820 escribiendo el nombre DNS en un explorador de
Internet. El nombre DNS se deriva del modelo de la unidad (SCM820 o
SCM820-DAN), en combinación con los últimos tres bytes (seis dígitos)
de la dirección MAC, y terminando en .local.
Ejemplo de formato: Si la dirección MAC de una unidad es
00:0E:DD:AA:BB:CC, el enlace se escribe de la siguiente manera:
SCM820-DAN: http://SCM820-DAN-aabbcc.local
SCM820: http://SCM820-aabbcc.local
SCM820-Dan-ffeee5.local 192.168.200.22
SCM820-ffaaa2.local
192.168.200.23
MXWAPT8-fffee8.local
192.168.200.24
8
Inputs 1-8
Aux In
L + R
SUM
Inputs 1-8
+
+
+
+
+
+
+
+
6
4
5
3
2
1
+
+
1
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
6
4
5
3
2
1
7
8
+
Inputs 1-8
Aux In
MIX OUTPUTS
MIX A
MIX B
L + R
SUM
Inputs 1-8
Aux In
MIX OUTPUTS
MIX A
MIX B
L + R
SUM
+
+
+
+
+
+
6
7
8
+
MASTER
lockout
p
o
w
er
ethe
r
net
ne
t
w
o
r
k audio
au
t
omix link
dual mi
x
er
LIM
A
B
-
9
-1
8
-2
4
-3
6
-4
8
-6
0
0
gain
limi
t
er
6
7
8
A
B
HEADPHONE
A
UX IN
L+R SUM
Instalación
Montaje en rack
Instale la mezcladora en un rack con los tornillos y arandelas incluidos en el juego de
tornillería. Siga estas prácticas recomendadas al instalar el equipo en un rack:
La temperatura ambiente del rack no debe ser mayor que la gama de temperatura
de funcionamiento especificada para el dispositivo.
Mantenga las aberturas de aire de admisión y lateral del ventilador alejadas de las
obstrucciones y proporcione espacio adecuado para el flujo de aire dentro del rack.
Cuando sea posible, deje 1 unidad de rack de espacio vacío entre dispositivos.
A
UX IN
MASTER
lockout
p
o
w
er
ethe
r
net
ne
t
w
o
r
k audio
au
t
omix link
dual mi
x
er
LIM
A
B
-
9
-1
8
-2
4
-3
6
-4
8
-6
0
0
gain
limi
t
er
L+R SUM
gain
l
o
w cut
hi shelf
me
t
er
push to solo | hold to mute
1 2 3 4 5 6 7 8
A
B
HEADPHONE
A
UX IN
MASTER
lockout
p
o
w
er
ethe
r
net
ne
t
w
o
r
k audio
au
t
omix link
dual mi
x
er
LIM
A
B
-
9
-1
8
-2
4
-3
6
-4
8
-6
0
0
gain
limi
t
er
L+R SUM
gain
l
o
w cut
hi shelf
me
t
er
push to solo | hold to mute
1 2 3 4 5 6 7 8
A
B
HEADPHONE
A
UX IN
MASTER
lockout
p
o
w
er
ethe
r
net
ne
t
w
o
r
k audio
au
t
omix link
dual mi
x
er
LIM
A
B
-
9
-1
8
-2
4
-3
6
-4
8
-6
0
0
gain
limi
t
er
L+R SUM
gain
l
o
w cut
hi shelf
me
t
er
push to solo | hold to mute
1 2 3 4 5 6 7 8
A
B
HEADPHONE
4
5
OUT
L
R
mix a
mix b
AUX IN
+
7
+
gate
IN
mute
ovrd
gnd
+
direct out
8
+
gate
IN
mute
ovrd
gnd
+
direct out
6
+
gate
IN
mute
ovrd
gnd
+
direct out
+
gate
IN
mute
ovrd
gnd
+
direct out
+
gate
IN
mute
ovrd
gnd
+
direct out
3
+
gate
IN
mute
ovrd
gnd
+
direct out
2
+
gate
IN
mute
ovrd
gnd
+
direct out
1
+
gate
IN
mute
ovrd
gnd
+
direct out
lockout
line
A
A
B
B
manual
smooth
classic
extreme
custom
dual mixer
+0dB
mic
+30dB
mic
phm 48 VDC
CH
auto link
+46dB
reset
primary
secondary
CHANNEL
INTELLIMIX
00:0E:DD:AA:BB:CC
Alimentación
Conecte la unidad a una fuente de alimentación de CA con el cable IEC provisto.
Active el interruptor de encendido.
Conexiones de audio típicas
Direct Outputs 1-8
Aux In
L + R
SUM
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
6
4
5
3
2
1
+
+
1
7
① Entradas de canal
Micrófonos
Envío de punto de inserción desde una mezcladora
Audio de red Dante
② Entradas auxiliares
Fuentes de sonido de nivel auxiliar:
Reproductor de MP3
Salida para auriculares de computadora
Reproductor de CD
③ Salidas de mezcladora
Amplificador
Altavoces con alimentación propia
Entradas de canal de mezcladora
④ Salidas directas
Retornos de punto de inserción a una mezcladora
Dispositivo de grabación
Entradas de canal de mezcladora
Accesorios suministrados
Juego de equipo (SCM820, SCM820-DAN) 90A20082
Juego de equipo (SCM820-DB25,
SCM820-DAN-DB25)
90BA8100
Cable Ethernet 95D15103
Cable de alimentación
según la
región; vea
la tabla
Cable de alimentación según región N° pieza
EE.UU. 95B8389
Brasil 95A14336
Argentina 95A14335
Europa 95C8247
Reino Unido 95A8713
Japón 95B9021
China 95B9073
Corea 95B9074
Australia 95A9128
9
Configuración de entradas y salidas
Salvo indicación contraria, las configuraciones se pueden hacer desde el equipo físico o desde la GUI.
Entradas
① Seleccione la fuente del audio (sólo GUI)
Analógico (por omisión): El audio proviene de un micrófono o fuente de
audio de nivel de línea conectada a una entrada de canal en el panel
trasero de la mezcladora.
Red: El audio proviene de la red de audio digital Dante. Vaya a la ficha
Entradas de la GUI para seleccionar audio de red para cada canal
deseado. Se requiere el software Dante Controller para encaminar
correctamente el audio a las entradas de canal.
② Seleccione la ganancia de entrada
Seleccione la ganancia de entrada analógica para cada canal. No se
aplica ganancia para el nivel de línea analógica o cuando la fuente de
audio está fijada en red.
Mic (+46 dB): Para micrófonos menos sensibles, como los dinámicos.
Mic (+26 dB): Para oradores de voz fuerte o micrófonos sensibles,
como condensadores.
Línea (+0 dB): Para fuentes de nivel de línea como puntos de inserción
de la mezcladora.
③ Suministre alimentación phantom
Suministre alimentación phantom de 48 V al canal cuando se usen
micrófonos de condensador. (La alimentación phantom está desactivada
cuando la ganancia de entrada está fijada en línea.)
④ Ajuste la ecualización de canal
Ajuste la ecualización de alta y baja frecuencia para mejorar la claridad y
reducir el ruido no deseado:
Atenuación de bajos: Ideal para atenuar la vibración de baja
frecuencia causada por las vibraciones de la mesa o el zumbido del
acondicionador de aire. Ajuste la frecuencia del filtro de 12 dB/octava
de 25 a 320 Hz.
Límite alto: Para suavizar la voz hablada sibilante o mejorar el sonido
de micrófonos fuera de su eje de captación. Use esto para amplificar o
atenuar la señal en 12 dB a 5 kHz con una pendiente de 12 dB/octava.
Salidas directa y de mezcla
⑤ Asigne las salidas directas (sólo GUI)
Asigne la salida directa para cada canal desde la ficha Salida de la GUI.
Antes de ecualización: Después de la ganancia de entrada
Después de ecualización: Después de los bloques del ecualizador
Después del control de nivel: Después del control de nivel del canal
IntelliMix: Después de la decisión de activación de compuerta de
IntelliMix
NOMA de IntelliMix: Después de las decisiones de activación de
compuerta de IntelliMix y NOMA
⑥ Fije el nivel de salida de mezcla (sólo GUI)
Fije el nivel de salida de acuerdo a la entrada del equipo que se conecta:
Línea (-0) (por omisión): Ninguna atenuación al nivel de salida.
Auxiliar (-20): Se atenúa la señal en 20 dB para evitar limitar una
entrada de línea.
Micrófono (-46): Se atenúa la señal en 46 dB para igualar una entrada
de micrófono.
⑦ Fije el limitador
El limitador de salida evita la distorsión durante picos fuertes del
programa sin afectar los niveles normales del programa. Esto evita la
sobrecarga de los dispositivos conectados a las salidas de la mezcladora.
⑧ Ajuste la ganancia de salida
Ajuste la señal de salida general de la mezcla.
Accesorios suministrados
Juego de equipo (SCM820, SCM820-DAN) 90A20082
Juego de equipo (SCM820-DB25,
SCM820-DAN-DB25)
90BA8100
Cable Ethernet 95A20437
Cable de alimentación
según la
región; vea
la tabla
Unidad flash USB 95A20438
Cable de alimentación según región N° pieza
EE.UU. 95B8389
Brasil 95A14336
Argentina 95A14335
Europa 95C8247
Reino Unido 95A8713
Japón 95B9021
China 95B9073
Corea 95B9074
Australia 95A9128
Entrada auxiliar (aux)
La SCM820 tiene dos entradas auxiliares: un jack de 1/8 pulg en el panel delantero y un bloque de conexión en el panel trasero. Cada entrada suma el
canal izquierdo y el derecho a una señal monofónica. Esta señal monofónica se encamina directamente a las salidas de mezcla, sobrepasando el proceso
de mezcla automática. Use esta entrada para fuentes como una salida de reproductor de MP3 o de altavoz de computadora.
Canales digitales
Cuando la mezcladora se conecta a una red Dante, los canales izquierdo y derecho son accesibles antes de que se sumen a la señal monofónica para las
salidas de mezcla. Use los canales Aux L y Aux R en Dante Controller para encaminar el audio hacia y desde el canal auxiliar.
10
Configuración de IntelliMix
La SCM820 utiliza IntelliMix para seleccionar los canales que se abren en una mezcla, a la vez que atenúa la ganancia de los canales cerrados. IntelliMix se
ofrece en tres configuraciones prefijadas y se puede personalizar para sobresalir en cualquier aplicación donde se usen varios micrófonos simultáneamente.
En todos los modos (excepto manual), MaxBus garantiza que sólo se abra un canal por fuente de sonido.
Ganancia de canal en mezcladora clásica
1 orador
La ganancia total se aplica
cuando se abre el canal; la
ganancia de atenuación de
desactivación se aplica a
todos los canales.
2 ó más oradores
A medida que se abren más
canales, el factor NOMA
disminuye el nivel de todos
los canales.
Uniforme
El modo uniforme equilibra dinámicamente la ganancia del sistema
entre canales abiertos y cerrados. La ganancia del sistema se mantiene
consistente distribuyendo la ganancia entre los canales para que sea igual
a un canal abierto. Esto incorpora los principios de funcionamiento IntelliMix
en un estilo de mezcla compartida de ganancia, haciéndola ideal para usos
en difusión y grabación.
Estilo de activación de compuerta: Relativa
Escalado de ganancia: Adaptable
Atenuación de desactivación: Inhabilitada
Bloqueo de activación del último
micrófono:
Inhabilitado
Sugerencia: Desconecte todos los canales no utilizados que van al bus
de mezcla. Esto asegura el nivel de ruido más consistente en el modo
uniforme.
Ganancia de canal en mezcladora uniforme
1 orador
La ganancia relativa se aplica al
canal abierto; todos los canales
se atenúan de forma adaptable
para mantener la ganancia del
sistema.
2 ó más oradores
A medida que se abren otros
canales, la ganancia se
distribuye de forma adaptable
a través de todos los canales
para mantener la ganancia
del sistema.
-15 dB
-15 dB
-15 dB -15 dB
-15 dB
-15 dB
-15 dB
-15 dB
-15 dB
-15 dB
-15 dB
-15 dB
Descripciones de modos de mezcla
La SCM820 tiene cinco modos de mezcla: Clásico, extremo, uniforme, especial o manual.
Clásico
El modo clásico emula la mezcladora automática Shure SCM810 (en
su configuración de fábrica). Es muy conocido por su acción rápida,
activación por compuerta de canal uniforme y niveles consistentes de
sonido ambiental percibido. El modo clásico es excelente en la mayoría de
aplicaciones, específicamente refuerzo de sonido y teleconferencias.
Estilo de activación de compuerta: Total
Escalado de ganancia: Fija
Atenuación de desactivación: −15 dB
Bloqueo de activación del último
micrófono:
Habilitado
Extremo
El modo extremo es una variación agresiva del modo clásico, configurado
para lograr la máxima ganancia antes de la realimentación atenuando
por completo los canales cerrados. Sólo los canales abiertos suman a los
niveles del sistema y al sonido ambiental. El modo extremo está diseñado
para usos de refuerzo de sonido.
Estilo de activación de compuerta: Total
Escalado de ganancia: Fija
Atenuación de desactivación: −110 dB
Bloqueo de activación del último
micrófono:
Inhabilitado
Ganancia de canal en mezcladora extrema
1 orador
La ganancia total se aplica
al canal abierto. Los canales
cerrados están totalmente
atenuados.
2 ó más oradores
A medida que se abren más
canales, el factor NOMA
disminuye el nivel de todos
los canales.
Manual
El modo manual desactiva IntelliMix para permitir que la SCM820 funcione
como una mezcladora normal. Todos los LED de estado de canal
mantienen este modo para indicar que no hay atenuación de IntelliMix. La
ecualización de canal y mezcla, limitador de salida y encaminado de bus de
mezcla están aún activas en esta configuración.
Sugerencia: Tenga cuidado al cambiar al modo manual, ya que todos
los micrófonos abrirán compuerta para obtener la ganancia total, lo que
puede dar lugar a realimentación de sonido.
-15 dB
-15 dB
-15 dB -15 dB
-15 dB
-15 dB
Especial
El modo especial permite sintonizar y adaptar los ajustes de IntelliMix
desde la GUI. La mezcladora cambia automáticamente a especial cuando
se cambia un parámetro en el modo clásico, extremo o uniforme. Estas
configuraciones se guardan en el dispositivo y persistirán después que se
apaga y vuelve a encender la mezcladora. Las configuraciones especiales
también pueden guardarse como un archivo en una computadora y
cargarse en el dispositivo para una recuperación rápida.
11
Selección del modo de mezcladora
Presione el botón de mezcla A o B en el panel trasero de la
mezcladora para recorrer los cinco modos. Desde la ficha IntelliMix
de la GUI, puede seleccionar un configuración prefijada o configurar
IntelliMix como un ajuste especial.
Las mezclas A y B tienen los mismos parámetros de IntelliMix
cuando la SCM820 está configurada para que funcione como
mezcladora sencilla (por omisión).
4
5
OUT
L
R
mix a
mix b
AUX IN
+
7
+
gate
IN
mute
ovrd
gnd
+
direct out
8
+
gate
IN
mute
ovrd
gnd
+
direct out
6
+
gate
IN
mute
ovrd
gnd
+
direct out
+
gate
IN
mute
ovrd
gnd
+
direct out
+
gate
IN
mute
ovrd
gnd
+
direct out
3
+
gate
IN
mute
ovrd
gnd
+
direct out
2
+
gate
IN
mute
ovrd
gnd
+
direct out
1
+
gate
IN
mute
ovrd
gnd
+
direct out
lockout
line
A
A
B
B
manual
smooth
classic
extreme
custom
dual mixer
+0dB
mic
+30dB
mic
phm 48 VDC
CH
auto link
+46dB
reset
primary
secondary
CHANNEL
INTELLIMIX
00:0E:DD:AA:BB:CC
4
5
OUT
L
R
mix a
mix b
AUX IN
+
7
+
gate
IN
mute
ovrd
gnd
+
direct out
8
+
gate
IN
mute
ovrd
gnd
+
direct out
6
+
gate
IN
mute
ovrd
gnd
+
direct out
+
gate
IN
mute
ovrd
gnd
+
direct out
+
gate
IN
mute
ovrd
gnd
+
direct out
3
+
gate
IN
mute
ovrd
gnd
+
direct out
2
+
gate
IN
mute
ovrd
gnd
+
direct out
1
+
gate
IN
mute
ovrd
gnd
+
direct out
lockout
line
A
A
B
B
manual
smooth
classic
extreme
custom
dual mixer
+0dB
mic
+30dB
mic
phm 48 VDC
CH
auto link
+46dB
reset
primary
secondary
CHANNEL
INTELLIMIX
00:0E:DD:AA:BB:CC
Funcionamiento en modo de mezcladora
sencilla o doble
La mezcladora se puede configurar para realizar una o dos mezclas
automáticas:
Mezcladora sencilla (por omisión): Los canales se
encaminan a un bus de mezcla sencillo que envía el mismo
audio a ambas salidas de mezcla, A y B. Aún se puede definir
independientemente la ganancia de limitador y maestra para
ambas salidas.
Mezcladora doble: Dos buses separados proporcionan mezclas
automáticas independientes para cada salida de mezcla. En esta
configuración, dos mezclas totalmente diferentes pueden provenir
del mismo grupo de entradas.
Habilite el funcionamiento en modo de mezcladora doble
presionando el botón de mezcladora doble en el panel trasero o
desde GUI > ficha IntelliMix.
Ejemplo de usos de mezcladora doble:
• Fije la mezcla A al modo clásico para refuerzo de sonido, y la
mezcla B al modo uniforme para un alimentador de difusión.
• Mezcla A al modo clásico para refuerzo de sonido, y mezcla B al
modo manual para grabación.
• Encamine los canales 1-4 a la mezcla A y 5-8 a la mezcla B para
ejecutar mezclas automáticas independientes para dos lugares
diferentes desde un dispositivo.
Panel trasero
Selección del modo de
mezcla
Presione para activar el
funcionamiento en modo de
mezcladora doble; se ilumina
el LED.
GUI
Selección del modo de
mezcla
Seleccione
funcionamiento en modo
de mezcladora doble
Parámetros de IntelliMix
Estilo de activación de compuerta
Determina la forma en que se aplica la ganancia a los canales abiertos.
Total
Los canales se abren con ganancia total (tal como se ajustan según el
factor NOMA).
Relativa
Los canales se abren a un nivel de ganancia que varía con el nivel de
la señal de entrada — las señales más libres de ruido reciben menos
ganancia que las señales intensas. A medida que aumenta el nivel de la
señal de entrada, se aplica más ganancia al canal.
Escalado de ganancia
Determina la atenuación de desactivación y su efecto en la ganancia total
del sistema.
Fija
La atenuación de desactivación es una cantidad fija. La ganancia total
del sistema varía con el número de canales abiertos.
Adaptable
La atenuación de desactivación se ajusta para mantener una ganancia
uniforme del sistema comparable a la de un canal sencillo abierto.
Atenuación de desactivación
La cantidad de atenuación aplicada a los canales cerrados.
Traba de activación del último micrófono
Evita la pérdida ambiental manteniendo como mínimo un canal abierto en
todo momento. El último canal abierto se mantiene abierto hasta que otro
tome su lugar.
Atenuación de número de micrófonos activos (NOMA)
La ganancia del sistema se atenúa a medida que se abren otros canales
en una mezcla. Esto se configura doblando canales activos, ajustable de 1
a 6 dB para cada mezcla con el escalado de ganancia establecido en Fijo.
Número máximo micrófonos activos (NOM máx)
Limita el número de micrófonos que se pueden activar a la vez en una
mezcla. Es ajustable desde 1 ("modo de intervención exclusiva") hasta el
máximo (ilimitado).
Tiempo de espera
Determina la cantidad mínima de tiempo que un canal tiene la compuerta
abierta.
12
Descripción general de redes
Para la mayoría de las instalaciones, la SCM820 puede conectarse a una
computadora directamente o a través de un conmutador de red (conexiones
de "enlace local"). Conecte varias mezcladoras a un conmutador en una
configuración de estrella para asegurar una conexión en red confiable (cada
unidad se conecta directamente al conmutador).
En algunos casos, la configuración de la computadora o los programas
pueden interferir con la red. La mayoría de estos problemas de conexión
se pueden resolver usando un encaminador compatible con DHCP*. La
mayoría de los encaminadores incluyen un servidor DHCP, mientras que los
conmutadores no.
*Nota: No se recomienda usar servidores DHCP para configuraciones
de red redundantes. Vea Recomendaciones de redes redundantes para
más detalles.
Conexión en red de audio digital
El audio digital Dante
tm
se transmite sobre Ethernet normal y funciona
usando protocolos Internet estándar. Dante ofrece latencia baja,
sincronización estricta de reloj y calidad de servicio alta para producir una
transmisión de audio confiable a una variedad de dispositivos Dante. El
audio Dante puede coexistir en la misma red que IT y los datos de control sin
problemas, o puede configurarse para usar una red dedicada.
Tipos de datos en la red
La SCM820 transporta dos tipos de datos en la red: Control Shure y audio
y controlador Dante. Se transportan a/de los dos puertos de red según los
parámetros de red de la mezcladora.
Control Shure: El control Shure transmite datos para el funcionamiento de
la GUI, actualizaciones del firmware y sistemas de control de otras marcas
(AMX, Crestron). Esta red es compatible con todos los modelos SCM820.
Audio y controlador Dante: La red Dante transmite el audio digital y
los datos de control para Dante Controller. Esta red es admitida por las
unidades SCM820 compatibles con Dante.
secondary primary
Conexión en red
Recomendaciones de conmutador para conexión en red Dante
Además de los requisitos básicos de conexión en red, las redes de audio
Dante utilizan un conmutador de red Gigabit o encaminador con las siguientes
características:
Puertos Gigabit
Calidad de servicio con 4 colas
Calidad de servicio Diffserv (DSCP) con prioridad estricta
Se recomienda: Un conmutador controlado para proporcionar información
detallada sobre el funcionamiento de cada enlace de red (velocidad de puerto,
contadores de errores, ancho de banda utilizado)
Configuraciones típicas de red
Varias mezcladoras
Conecte varias mezcladoras en una configuración de estrella usando un
encaminador compatible con DHCP para la configuración de red más
confiable.
Mezcladora sencilla
La SCM820 se puede conectar directamente a una computadora. (Esta
configuración puede tardar un minuto o más para establecer una conexión
entre dispositivos.)
Requisitos básicos de conexión en red
Para conectar en red mezcladoras SCM820, asegure que la
instalación cumpla los siguientes requisitos:
Use cables Cat5e blindados (o superior)
Los tramos de cable se limiten a 100 m (328 pies)
Los dispositivos están en la misma subred
Interfaz de red Dante
La tarjeta de red Dante es una interfaz de
dos puertos que se puede configurar para
habilitar las siguientes aplicaciones:
Enlace de mezcladoras para ampliar la mezcla de audio, permitiendo
la adición de hasta 12 mezcladoras (96 canales).
Protección de la señal de audio con una red de audio redundante.
Aislamiento del audio Dante de la red del control Shure.
Grabación de audio en una computadora sin equipo adicional.
Mantenimiento de la trayectoria de la señal de audio digital a otros
dispositivos Dante.
Encaminamiento de un punto de inserción de mezclado automático
de 8 canales hacia otro dispositivo Dante que use un cable blindado
Cat5e único.
Conexión en cadena de hasta cuatro mezcladoras SCM820.
Prácticas recomendadas para conexión en red
Utilice solamente un servidor DHCP por red
Desactive las interfaces de red que no se utilizan para conectar a
la mezcladora (incluyendo WiFi)
Todas las mezcladoras deben tener instalado el mismo nivel de
revisión de firmware
A
UX IN
MASTER
lockout
p
o
w
er
ethe
r
net
ne
t
w
o
r
k audio
au
t
omix link
dual mi
x
er
LIM
A
B
-
9
-1
8
-2
4
-3
6
-4
8
-6
0
0
gain
limi
t
er
L+R SUM
gain
l
o
w cut
hi shelf
me
t
er
push to solo | hold to mute
1 2 3 4 5 6 7 8
A
B
HEADPHONE
IntelliMix®
SCM820
A
UX IN
MASTER
lockout
p
o
w
er
ethe
r
net
ne
t
w
o
r
k audio
au
t
omix link
dual mi
x
er
LIM
A
B
-
9
-1
8
-2
4
-3
6
-4
8
-6
0
0
gain
limi
t
er
L+R SUM
gain
l
o
w cut
hi shelf
me
t
er
push to solo | hold to mute
1 2 3 4 5 6 7 8
A
B
HEADPHONE
IntelliMix®
SCM820
A
UX IN
MASTER
lockout
p
o
w
er
ethe
r
net
ne
t
w
o
r
k audio
au
t
omix link
dual mi
x
er
LIM
A
B
-
9
-1
8
-2
4
-3
6
-4
8
-6
0
0
gain
limi
t
er
L+R SUM
gain
l
o
w cut
hi shelf
me
t
er
push to solo | hold to mute
1 2 3 4 5 6 7 8
A
B
HEADPHONE
IntelliMix®
SCM820
A
UX IN
MASTER
lockout
p
o
w
er
ethe
r
net
ne
t
w
o
r
k audio
au
t
omix link
dual mi
x
er
LIM
A
B
-
9
-1
8
-2
4
-3
6
-4
8
-6
0
0
gain
limi
t
er
L+R SUM
gain
l
o
w cut
hi shelf
me
t
er
push to solo | hold to mute
1 2 3 4 5 6 7 8
A
B
HEADPHONE
IntelliMix®
SCM820
A
UX IN
MASTER
lockout
p
o
w
er
ethe
r
net
ne
t
w
o
r
k audio
au
t
omix link
dual mi
x
er
LIM
A
B
-
9
-1
8
-2
4
-3
6
-4
8
-6
0
0
gain
limi
t
er
L+R SUM
gain
l
o
w cut
hi shelf
me
t
er
push to solo | hold to mute
1 2 3 4 5 6 7 8
A
B
HEADPHONE
IntelliMix®
SCM820
A
UX IN
MASTER
lockout
p
o
w
er
ethe
r
net
ne
t
w
o
r
k audio
au
t
omix link
dual mi
x
er
LIM
A
B
-
9
-1
8
-2
4
-3
6
-4
8
-6
0
0
gain
limi
t
er
L+R SUM
gain
l
o
w cut
hi shelf
me
t
er
push to solo | hold to mute
1 2 3 4 5 6 7 8
A
B
HEADPHONE
IntelliMix®
SCM820
A
UX IN
MASTER
lockout
p
o
w
er
ethe
r
net
ne
t
w
o
r
k audio
au
t
omix link
dual mi
x
er
LIM
A
B
-
9
-1
8
-2
4
-3
6
-4
8
-6
0
0
gain
limi
t
er
L+R SUM
gain
l
o
w cut
hi shelf
me
t
er
push to solo | hold to mute
1 2 3 4 5 6 7 8
A
B
HEADPHONE
IntelliMix®
SCM820
13
secondary primary
A
UX IN
MASTER
lockout
p
o
w
er
ethe
r
net
ne
t
w
o
r
k audio
au
t
omix link
dual mi
x
er
LIM
A
B
-
9
-1
8
-2
4
-3
6
-4
8
-6
0
0
gain
limi
t
er
L+R SUM
gain
l
o
w cut
hi shelf
me
t
er
push to solo | hold to mute
1 2 3 4 5 6 7 8
A
B
HEADPHONE
IntelliMix®
SCM820
secondary primary
A
UX IN
MASTER
lockout
p
o
w
er
ethe
r
net
ne
t
w
o
r
k audio
au
t
omix link
dual mi
x
er
LIM
A
B
-
9
-1
8
-2
4
-3
6
-4
8
-6
0
0
gain
limi
t
er
L+R SUM
gain
l
o
w cut
hi shelf
me
t
er
push to solo | hold to mute
1 2 3 4 5 6 7 8
A
B
HEADPHONE
IntelliMix®
SCM820
A
UX IN
MASTER
lockout
p
o
w
er
ethe
r
net
ne
t
w
o
r
k audio
au
t
omix link
dual mi
x
er
LIM
A
B
-
9
-1
8
-2
4
-3
6
-4
8
-6
0
0
gain
limi
t
er
L+R SUM
gain
l
o
w cut
hi shelf
me
t
er
push to solo | hold to mute
1 2 3 4 5 6 7 8
A
B
HEADPHONE
IntelliMix®
SCM820
A
UX IN
MASTER
lockout
p
o
w
er
ethe
r
net
ne
t
w
o
r
k audio
au
t
omix link
dual mi
x
er
LIM
A
B
-
9
-1
8
-2
4
-3
6
-4
8
-6
0
0
gain
limi
t
er
L+R SUM
gain
l
o
w cut
hi shelf
me
t
er
push to solo | hold to mute
1 2 3 4 5 6 7 8
A
B
HEADPHONE
IntelliMix®
SCM820
A
UX IN
MASTER
lockout
p
o
w
er
ethe
r
net
ne
t
w
o
r
k audio
au
t
omix link
dual mi
x
er
LIM
A
B
-
9
-1
8
-2
4
-3
6
-4
8
-6
0
0
gain
limi
t
er
L+R SUM
gain
l
o
w cut
hi shelf
me
t
er
push to solo | hold to mute
1 2 3 4 5 6 7 8
A
B
HEADPHONE
IntelliMix®
SCM820
secondary primary
secondary primary
secondary primary
secondary primary
A
UX IN
MASTER
lockout
p
o
w
er
ethe
r
net
ne
t
w
o
r
k audio
au
t
omix link
dual mi
x
er
LIM
A
B
-
9
-1
8
-2
4
-3
6
-4
8
-6
0
0
gain
limi
t
er
L+R SUM
gain
l
o
w cut
hi shelf
me
t
er
push to solo | hold to mute
1 2 3 4 5 6 7 8
A
B
HEADPHONE
IntelliMix®
SCM820
A
UX IN
MASTER
lockout
p
o
w
er
ethe
r
net
ne
t
w
o
r
k audio
au
t
omix link
dual mi
x
er
LIM
A
B
-
9
-1
8
-2
4
-3
6
-4
8
-6
0
0
gain
limi
t
er
L+R SUM
gain
l
o
w cut
hi shelf
me
t
er
push to solo | hold to mute
1 2 3 4 5 6 7 8
A
B
HEADPHONE
IntelliMix®
SCM820
A
UX IN
MASTER
lockout
p
o
w
er
ethe
r
net
ne
t
w
o
r
k audio
au
t
omix link
dual mi
x
er
LIM
A
B
-
9
-1
8
-2
4
-3
6
-4
8
-6
0
0
gain
limi
t
er
L+R SUM
gain
l
o
w cut
hi shelf
me
t
er
push to solo | hold to mute
1 2 3 4 5 6 7 8
A
B
HEADPHONE
IntelliMix®
SCM820
A
UX IN
MASTER
lockout
p
o
w
er
ethe
r
net
ne
t
w
o
r
k audio
au
t
omix link
dual mi
x
er
LIM
A
B
-
9
-1
8
-2
4
-3
6
-4
8
-6
0
0
gain
limi
t
er
L+R SUM
gain
l
o
w cut
hi shelf
me
t
er
push to solo | hold to mute
1 2 3 4 5 6 7 8
A
B
HEADPHONE
IntelliMix®
SCM820
secondary primary
secondary primary
secondary primary
secondary primary
A
UX IN
MASTER
lockout
p
o
w
er
ethe
r
net
ne
t
w
o
r
k audio
au
t
omix link
dual mi
x
er
LIM
A
B
-
9
-1
8
-2
4
-3
6
-4
8
-6
0
0
gain
limi
t
er
L+R SUM
gain
l
o
w cut
hi shelf
me
t
er
push to solo | hold to mute
1 2 3 4 5 6 7 8
A
B
HEADPHONE
IntelliMix®
SCM820
A
UX IN
MASTER
lockout
p
o
w
er
ethe
r
net
ne
t
w
o
r
k audio
au
t
omix link
dual mi
x
er
LIM
A
B
-
9
-1
8
-2
4
-3
6
-4
8
-6
0
0
gain
limi
t
er
L+R SUM
gain
l
o
w cut
hi shelf
me
t
er
push to solo | hold to mute
1 2 3 4 5 6 7 8
A
B
HEADPHONE
IntelliMix®
SCM820
A
UX IN
MASTER
lockout
p
o
w
er
ethe
r
net
ne
t
w
o
r
k audio
au
t
omix link
dual mi
x
er
LIM
A
B
-
9
-1
8
-2
4
-3
6
-4
8
-6
0
0
gain
limi
t
er
L+R SUM
gain
l
o
w cut
hi shelf
me
t
er
push to solo | hold to mute
1 2 3 4 5 6 7 8
A
B
HEADPHONE
IntelliMix®
SCM820
A
UX IN
MASTER
lockout
p
o
w
er
ethe
r
net
ne
t
w
o
r
k audio
au
t
omix link
dual mi
x
er
LIM
A
B
-
9
-1
8
-2
4
-3
6
-4
8
-6
0
0
gain
limi
t
er
L+R SUM
gain
l
o
w cut
hi shelf
me
t
er
push to solo | hold to mute
1 2 3 4 5 6 7 8
A
B
HEADPHONE
IntelliMix®
SCM820
A
UX IN
MASTER
lockout
p
o
w
er
ethe
r
net
ne
t
w
o
r
k audio
au
t
omix link
dual mi
x
er
LIM
A
B
-
9
-1
8
-2
4
-3
6
-4
8
-6
0
0
gain
limi
t
er
L+R SUM
gain
l
o
w cut
hi shelf
me
t
er
push to solo | hold to mute
1 2 3 4 5 6 7 8
A
B
HEADPHONE
IntelliMix®
SCM820
A
UX IN
MASTER
lockout
p
o
w
er
ethe
r
net
ne
t
w
o
r
k audio
au
t
omix link
dual mi
x
er
LIM
A
B
-
9
-1
8
-2
4
-3
6
-4
8
-6
0
0
gain
limi
t
er
L+R SUM
gain
l
o
w cut
hi shelf
me
t
er
push to solo | hold to mute
1 2 3 4 5 6 7 8
A
B
HEADPHONE
IntelliMix®
SCM820
secondary primary
secondary primary
secondary primary
secondary primary
secondary primary
secondary primary
A
UX IN
MASTER
lockout
p
o
w
er
ethe
r
net
ne
t
w
o
r
kaudio
au
t
omix link
dual mi
x
er
LIM
A
B
-
9
-1
8
-2
4
-3
6
-4
8
-6
0
0
gain
limi
t
er
L+R SUM
gain
l
o
w cut
hi shelf
me
t
er
push to solo | hold to mute
1 2 3 4 5 6 7 8
A
B
HEADPHONE
IntelliMix®
SCM820
A
UX IN
MASTER
lockout
p
o
w
er
ethe
r
net
ne
t
w
o
r
k audio
au
t
omix link
dual mi
x
er
LIM
A
B
-
9
-1
8
-2
4
-3
6
-4
8
-6
0
0
gain
limi
t
er
L+R SUM
gain
l
o
w cut
hi shelf
me
t
er
push to solo | hold to mute
1 2 3 4 5 6 7 8
A
B
HEADPHONE
IntelliMix®
SCM820
A
UX IN
MASTER
lockout
p
o
w
er
ethe
r
net
ne
t
w
o
r
k audio
au
t
omix link
dual mi
x
er
LIM
A
B
-
9
-1
8
-2
4
-3
6
-4
8
-6
0
0
gain
limi
t
er
L+R SUM
gain
l
o
w cut
hi shelf
me
t
er
push to solo | hold to mute
1 2 3 4 5 6 7 8
A
B
HEADPHONE
IntelliMix®
SCM820
A
UX IN
MASTER
lockout
p
o
w
er
ethe
r
net
ne
t
w
o
r
kaudio
au
t
omix link
dual mi
x
er
LIM
A
B
-
9
-1
8
-2
4
-3
6
-4
8
-6
0
0
gain
limi
t
er
L+R SUM
gain
l
o
w cut
hi shelf
me
t
er
push to solo | hold to mute
1 2 3 4 5 6 7 8
A
B
HEADPHONE
IntelliMix®
SCM820
A
UX IN
MASTER
lockout
p
o
w
er
ethe
r
net
ne
t
w
o
r
kaudio
au
t
omix link
dualmi
x
er
LIM
A
B
-
9
-1
8
-2
4
-3
6
-4
8
-6
0
0
gain
limi
t
er
L+R SUM
gain
l
o
w cut
hi shelf
me
t
er
push to solo | hold to mute
1 2 3 4 5 6 7 8
A
B
HEADPHONE
IntelliMix®
SCM820
A
UX IN
MASTER
lockout
p
o
w
er
ethe
r
net
ne
t
w
o
r
kaudio
au
t
omix link
dual mi
x
er
LIM
A
B
-
9
-1
8
-2
4
-3
6
-4
8
-6
0
0
gain
limi
t
er
L+R SUM
gain
l
o
w cut
hi shelf
me
t
er
push to solo | hold to mute
1 2 3 4 5 6 7 8
A
B
HEADPHONE
IntelliMix®
SCM820
secondary primary
secondary primary
secondary primary
secondary primary
secondary primary
secondary primary
secondary primary
A
UX IN
MASTER
lockout
p
o
w
er
ethe
r
net
ne
t
w
o
r
k audio
au
t
omix link
dual mi
x
er
LIM
A
B
-
9
-1
8
-2
4
-3
6
-4
8
-6
0
0
gain
limi
t
er
L+R SUM
gain
l
o
w cut
hi shelf
me
t
er
push to solo | hold to mute
1 2 3 4 5 6 7 8
A
B
HEADPHONE
IntelliMix®
SCM820
secondary primary
A
UX IN
MASTER
lockout
p
o
w
er
ethe
r
net
ne
t
w
o
r
k audio
au
t
omix link
dual mi
x
er
LIM
A
B
-
9
-1
8
-2
4
-3
6
-4
8
-6
0
0
gain
limi
t
er
L+R SUM
gain
l
o
w cut
hi shelf
me
t
er
push to solo | hold to mute
1 2 3 4 5 6 7 8
A
B
HEADPHONE
IntelliMix®
SCM820
Advertencia: No cree un bucle de red
Evite las siguientes configuraciones que harán
que no se pueda utilizar la red:
No conecte el puerto
primario al secundario del
mismo dispositivo.
No conecte los dos puertos al
mismo conmutador.
No conecte mezcladoras en
un bucle.
Configuración de estrella
(recomendada)
Conexión en cadena Directo a la computadora
Modos de red
Se puede configurar la interfaz de red Dante para que funcione en uno de tres modos: Conmutado, audio redundante o dividido. Este ajuste determina los
tipos de datos que se transportan desde los puertos primario y secundario.
Transporte de datos en cada modo
La tabla siguiente muestra la configuración de los puertos de red Dante en cada modo de red. Nota: Siempre conecte el puerto primario a la red que se usa
para el control Shure.
Configuración de puerto Dante
Modo de red
Función de puerto
Uso
Secundario Primario
Conmutado (por omisión)
Control Shure
Audio y controlador Dante
Control Shure
Audio y controlador Dante
Instalaciones típicas de red en estrella o en cadena.
Audio redundante Audio redundante Dante
Control Shure
Audio y controlador Dante
Crear una red de audio de respaldo.
Dividido Audio y controlador Dante Control Shure Aislar redes Dante y de control Shure
Precaución: Desconecte el equipo de la red antes de cambiar el modo de la red. Esto evitará un bucle de red que hará que la red sea inestable.
Configuraciones de red en modo conmutado (por omisión)
Configuración de estrella (recomendada)
Conecte varias mezcladoras a un
encaminador en una configuración de estrella
para la configuración más confiable.
Conexión en cadena (hasta 4)
Se puede conectar en red hasta cuatro
mezcladoras SCM820-DAN mediante la
conexión en cadena. Esto sólo se admite en
el modo de red conmutada (por omisión).
Directo a la computadora
Conecte el puerto primario directamente a
una computadora.
Selección del modo de red
1. Desconecte la mezcladora de la red.
2. Conecte el puerto primario de la mezcladora directamente a una computadora.
3. Vaya al panel de red en la GUI:
Preferences > Network
4. Seleccione el modo de configuración. La mezcladora se reiniciará después que se confirme la selección.
5. Repita para cada mezcladora.
Advertencia: No reconecte mezcladoras a la red hasta que la configuración de la red sea la misma para
todas las unidades.
14
A
UX IN
MASTER
lockout
p
o
w
er
ethe
r
net
ne
t
w
o
r
k audio
au
t
omix link
dual mi
x
er
LIM
A
B
-
9
-1
8
-2
4
-3
6
-4
8
-6
0
0
gain
limi
t
er
L+R SUM
gain
l
o
w cut
hi shelf
me
t
er
push to solo | hold to mute
1 2 3 4 5 6 7 8
A
B
HEADPHONE
IntelliMix®
SCM820
A
UX IN
MASTER
lockout
p
o
w
er
ethe
r
net
ne
t
w
o
r
k audio
au
t
omix link
dual mi
x
er
LIM
A
B
-
9
-1
8
-2
4
-3
6
-4
8
-6
0
0
gain
limi
t
er
L+R SUM
gain
l
o
w cut
hi shelf
me
t
er
push to solo | hold to mute
1 2 3 4 5 6 7 8
A
B
HEADPHONE
IntelliMix®
SCM820
A
UX IN
MASTER
lockout
p
o
w
er
ethe
r
net
ne
t
w
o
r
k audio
au
t
omix link
dual mi
x
er
LIM
A
B
-
9
-1
8
-2
4
-3
6
-4
8
-6
0
0
gain
limi
t
er
L+R SUM
gain
l
o
w cut
hi shelf
me
t
er
push to solo | hold to mute
1 2 3 4 5 6 7 8
A
B
HEADPHONE
IntelliMix®
SCM820
A
UX IN
MASTER
lockout
p
o
w
er
ethe
r
net
ne
t
w
o
r
k audio
au
t
omix link
dual mi
x
er
LIM
A
B
-
9
-1
8
-2
4
-3
6
-4
8
-6
0
0
gain
limi
t
er
L+R SUM
gain
l
o
w cut
hi shelf
me
t
er
push to solo | hold to mute
1 2 3 4 5 6 7 8
A
B
HEADPHONE
IntelliMix®
SCM820
secondary primary
secondary primary
secondary primary
secondary primary
Redes redundante y dividida
Los puertos primario y secundario requieren conmutadores de red
dedicados en los modos de audio redundante y dividido.
Redes aisladas para cada puerto en modos
redundante y dividido
Recomendaciones para redes redundantes
Para una red redundante más confiable, se recomienda configurar ambas
redes sin un servidor DHCP. Conecte cada unidad a un conmutador de red
sin DHCP o a un encaminador con DHCP inhabilitado.
Si no es posible inhabilitar el servidor DHCP, configure la mezcladora para
una dirección IP estática desde la GUI (
GUI > cha Preferences > IP Mode >
Manual).
Nota: Tenga cuidado al trabajar con un grupo de enlace en una red
redundante. Si se desconecta un grupo de enlace, habrá una pérdida
temporal de audio en ambos puertos mientras se reconfigura el grupo.
Configuración de una red Dante de 100 Mbps
Se recomienda el equipo Gigabit para la red Dante. Si esto no es posible,
configure la red de 100 Mbps con las siguientes pautas:
Asegure que el encaminador tenga activada la calidad de servicio
Los ajustes de latencia se fijan como mínimo en 1 ms
Precaución: No forme grupos de enlace en una red de 100 Mbps, ya
que esto causará el aumento de actividad y se excederá el ancho de
banda de la red.
Fijación de latencia
Latencia es el tiempo que tarda una señal para viajar por el sistema hasta
las salidas de un dispositivo. Para tomar en cuenta las variaciones en
tiempo de latencia entre dispositivos y canales, Dante tiene una selección
predeterminada de ajustes de latencia. Cuando se selecciona el mismo
ajuste, se asegura que todos los dispositivos Dante en la red están
sincronizados.
El ajuste de latencia para dispositivos Dante se debe establecer según el
número de conmutadores en la red. La tarjeta de red de la SCM820 tiene
un microcircuito conmutador interno y cuenta como un conmutador. Por
ejemplo, una SCM820 conectada a un conmutador externo equivale a dos
conmutadores.
Vaya a
GUI > Preferences Tab para cambiar el ajuste.
Recomendaciones de latencia
Latencia
Ajuste de latencia
Número máximo de conmutadores
Red de 1 Gbps* Red de 100 Mbps
0,25 ms 3 -
0,5 ms (por omisión) 5 -
1 ms 10 2
2 ms 10+ 5
*Se recomienda
Inhabilite DHCP
Software Dante de Audinate
El software de Audinate ofrece funciones y controles adicionales de la red de audio digital Dante. Visite el sitio Web de Audinate en www.audinate.com para
instrucciones de instalación del software, capacidad de red de audio digital adicional y ayuda en localización de averías.
Dante Virtual Soundcard
El software Dante Virtual Soundcard (DVS) convierte una computadora en
un dispositivo compatible con Dante, permitiendo que el audio digital se
transmita y reciba usando un puerto Ethernet estándar.
En Windows, DVS puede seleccionar la interfaz de audio ASIO de Steinberg
o Windows Driver Model (WDM). En Mac OSX, la DVS utiliza la interfaz de
audio básica estándar.
Dante Controller
Dante Controller (DC) es un programa gratuito de Audinate que se utiliza
para configurar y administrar una red de dispositivos Dante. Uselo para
encaminar canales entre dispositivos compatibles con Dante y para vigilar el
estado del dispositivo, el reloj y la red.
Para que funcione correctamente con la SCM820, use la versión 3.4.0.0 de
Dante Controller o superior. Vaya al sitio Web de Audinate para descargas
e instrucciones de instalación.
15
4
5
OUT
L
R
mix a
mix b
AUX IN
+
7
+
gate
IN
mute
ovrd
gnd
+
direct out
8
+
gate
IN
mute
ovrd
gnd
+
direct out
6
+
gate
IN
mute
ovrd
gnd
+
direct out
+
gate
IN
mute
ovrd
gnd
+
direct out
+
gate
IN
mute
ovrd
gnd
+
direct out
3
+
gate
IN
mute
ovrd
gnd
+
direct out
2
+
gate
IN
mute
ovrd
gnd
+
direct out
1
+
gate
IN
mute
ovrd
gnd
+
direct out
lockout
line
A
A
B
B
manual
smooth
classic
extreme
custom
dual mixer
+0dB
mic
+30dB
mic
phm 48 VDC
CH
auto link
+46dB
reset
CHANNEL
INTELLIMIX
primary
secondary
00:0E:DD:AA:BB:CC
SCM820
SCM820-DAN
SCM820-DB25
SCM820-DAN-DB25
4
5
OUT
L
R
mix a
mix b
AUX IN
+
7
+
gate
IN
mute
ovrd
gnd
+
direct out
8
+
gate
IN
mute
ovrd
gnd
+
direct out
6
+
gate
IN
mute
ovrd
gnd
+
direct out
+
gate
IN
mute
ovrd
gnd
+
direct out
+
gate
IN
mute
ovrd
gnd
+
direct out
3
+
gate
IN
mute
ovrd
gnd
+
direct out
2
+
gate
IN
mute
ovrd
gnd
+
direct out
1
+
gate
IN
mute
ovrd
gnd
+
direct out
lockout
line
A
A
B
B
manual
smooth
classic
extreme
custom
dual mixer
+0dB
mic
+30dB
mic
phm 48 VDC
CH
+46dB
reset
CHANNEL
INTELLIMIX
00:0E:DD:AA:BB:CC
auto link
lockout
line
A
A
B
B
manual
smooth
classic
extreme
custom
dual mixer
+0dB
mic
+30dB
mic
phm 48 VDC
CH
+46dB
reset
CHANNEL
INTELLIMIX
primary
secondary
00:0E:DD:AA:BB:CC
INPUTS 1-8
AUX IN
MIX OUTPUTS
MIX A
MIX B
L +R
SUM
DIRECT OUTPUTS 1-8
auto link
lockout
line
A
A
B
B
manual
smooth
classic
extreme
custom
dual mixer
+0dB
mic
+30dB
mic
phm 48 VDC
CH
+46dB
reset
CHANNEL
INTELLIMIX
00:0E:DD:AA:BB:CC
INPUTS 1-8
AUX IN
MIX OUTPUTS
L +R
SUM
DIRECT OUTPUTS 1-8
auto link
SCM820-1
SCM820-2
SCM820-3
SCM820-4
SCM820-5
SCM820-6
SCM820-3
SCM820-4
SCM820-5
SCM820-6
SCM820
SCM820-1
Group 1
Ejemplo de usos
Creación de un grupo de enlace
Si se necesitan canales adicionales, se puede enlazar varias mezcladoras
para crear una mezcla automática más grande. Para formar un enlace, las
mezcladoras compatibles con Dante se conectan a una red Gigabit y se
asignan a un grupo de enlace. Esto permite que hasta 12 mezcladoras (96
canales) contribuyan a la misma mezcla desde cualquier lugar de la red.
Las mezcladoras en el mismo grupo de enlace funcionan con parámetros de
IntelliMix compartidos. Estos parámetros los define la primera mezcladora
que se une al grupo. Cuando se agregan mezcladoras, se reconfiguran sus
parámetros IntelliMix y de red para que coincidan con los del grupo. Los
parámetros de IntelliMix se pueden cambiar desde cualquier mezcladora, y
actualizan automáticamente al resto del grupo.
Configuración de un grupo de enlace
Los grupos de enlace se controlan desde la ficha Grupo de enlace de la
GUI. Después que una mezcladora se une a un grupo, los LED de audio
de red y enlace de mezcla automática de su panel delantero se iluminan en
color verde. Hasta 12 mezcladoras a la vez se pueden unir a un grupo.
Verifique que la configuración del grupo de enlace cumpla los siguientes
requisitos:
• Utiliza mezcladoras SCM820 con la tarjeta de red Dante (SCM820-DAN o
SCM820-DAN-DB25)
• Los dispositivos deben estar en la misma subred
• Utiliza conmutadores de red Gigabit (o superior) para conectar los
dispositivos. No se admiten redes de 100 Mb.
• Asegure que los conmutadores tienen un mínimo de 300 Mbps de ancho
de banda disponible para cada dispositivo. Los dispositivos en un grupo
de enlace utilizan más ancho de banda de red que los dispositivos
autónomos.
Grupos especiales
Para configurar grupos de enlace específicos, cree un grupo especial en
la GUI. Los grupos especiales ayudan a administrar múltiples grupos de
enlace entre múltiples mezcladoras en la misma red. Para configurar un
grupo especial:
1. Abra la ficha Grupo de enlace de la GUI.
2. Haga clic en el botón Grupo nuevo para crear un grupo.
3. Asigne un nombre al grupo.
4. Arrastre y suelte mezcladoras al grupo.
Establecimiento de salidas de mezcla en un grupo de
enlace
El parámetro Local/global determina si cada salida de mezcla de la SCM820
enlazada contiene su propio programa de salida, o el de todas las mezcladoras
enlazadas. Vaya a la ficha Salida de la GUI para seleccionar la salida de la
mezcla.
Nota: El control de nivel maestro es independiente del parámetro Local/
global. El nivel de salida y el parámetro del limitador de cada mezcladora se
ven afectados únicamente por su propio control de nivel maestro.
Global (por omisión): Todos los canales enlazados aparecen en las salidas
de la mezcladora. Este es el parámetro por omisión de la mezcladora.
Local: Sólo aparecen los ocho canales de entrada propios en las salidas de
mezcla de la mezcladora.
Canal auxiliar
El canal auxiliar se puede definir en Local o Global desde GUI > ficha
Entradas. Auxiliar local evita que la señal auxiliar aparezca en la salida de
mezcla de otras cajas en red
Integración con otros sistemas
DFR o ecualizador externo
Al usar canales DFR o configurar un sistema de sonido con un procesador/
ecualizador externo, comience configurando la SCM820 en manual. Esto activa
(compuertas abiertas) todos los canales, de manera que toda posible trayectoria
de realimentación esté abierta.
Después de ecualizar el sistema de sonido e identificar las frecuencias de
realimentación de la sala con el controlador de realimentación, ponga la
mezcladora en modo IntelliMix.
Sistema inalámbrico digital ULX-D de Shure
El sistema inalámbrico digital ULX-D
de Shure ofrece claridad sonora
excepcional y rendimiento de RF sumamente eficiente con equipo resistente,
inteligente y habilitación de cifrado. La SCM820-DAN puede proporcionar
mezcla automática para el receptor ULX-D doble o cuádruple conectándose a la
red de audio digital Dante.
Como puntos de inserción de canal
IntelliMix se puede usar como un punto de inserción de procesamiento en
una consola analógica, o sobre la red de audio digital. Cerciórese de poner
los puntos de inserción de consola en control posterior de nivel. Si no está
disponible, cerciórese de silenciar el audio en la SCM820 para eliminar la señal
de la mezcla automática.
Punto de inserción analógico
1. Conecte el envío del punto de inserción de la mezcladora a la entrada de
la SCM820.
2. Establezca la entrada del canal en el nivel de línea (+0).
3. Conecte el retorno del punto de inserción de la mezcladora a la salida
directa de la SCM820.
4. Establezca la salida directa en NOMA de IntelliMix.
Punto de inserción Dante
1. Abra el software Dante Controller.
2. Encamine los envíos de la consola a las entradas de la SCM820.
3. Encamine las salidas directas de la SCM820 a los retornos de consola.
4. Establezca la fuente del canal en Red desde la ficha Entradas de la GUI.
5. Establezca la salida directa en NOMA de IntelliMix en la ficha Salidas.
Configuración para uso con un coro
Use la SCM820 para administrar un grupo de micrófonos que proporcionan
refuerzo de sonido para un coro.
1. Conecte los micrófonos a la mezcladora.
2. Fije el nivel apropiado para los micrófonos.
3. Abra la ficha IntelliMix de la GUI.
4. Seleccione el modo clásico de IntelliMix.
5. Active el cuadro de grupo de compuertas para cada micrófono de coro para
asegurar que las compuertas abren y cierran al mismo tiempo. Esto cambiará
el modo IntelliMix a especial.
6. Aumente el tiempo de espera para la salida de mezcla al valor máximo de
1500 ms.
Sugerencia: Si ocurre activación de compuerta anormal durante notas
sostenidas, desactive el umbral de ruido adaptable (NAT) y establezca
manualmente un umbral de compuerta.
Habilitar el enlace
automático
4
5
OUT
L
R
mix a
mix b
AUX IN
+
7
+
gate
IN
mute
ovrd
gnd
+
direct out
8
+
gate
IN
mute
ovrd
gnd
+
direct out
6
+
gate
IN
mute
ovrd
gnd
+
direct out
+
gate
IN
mute
ovrd
gnd
+
direct out
+
gate
IN
mute
ovrd
gnd
+
direct out
3
+
gate
IN
mute
ovrd
gnd
+
direct out
2
+
gate
IN
mute
ovrd
gnd
+
direct out
1
+
gate
IN
mute
ovrd
gnd
+
direct out
lockout
line
A
A
B
B
manual
smooth
classic
extreme
custom
dual mixer
+0dB
mic
+30dB
mic
phm 48 VDC
CH
auto link
+46dB
reset
CHANNEL
INTELLIMIX
primary
secondary
00:0E:DD:AA:BB:CC
SCM820
SCM820-DAN
SCM820-DB25
SCM820-DAN-DB25
4
5
OUT
L
R
mix a
mix b
AUX IN
+
7
+
gate
IN
mute
ovrd
gnd
+
direct out
8
+
gate
IN
mute
ovrd
gnd
+
direct out
6
+
gate
IN
mute
ovrd
gnd
+
direct out
+
gate
IN
mute
ovrd
gnd
+
direct out
+
gate
IN
mute
ovrd
gnd
+
direct out
3
+
gate
IN
mute
ovrd
gnd
+
direct out
2
+
gate
IN
mute
ovrd
gnd
+
direct out
1
+
gate
IN
mute
ovrd
gnd
+
direct out
lockout
line
A
A
B
B
manual
smooth
classic
extreme
custom
dual mixer
+0dB
mic
+30dB
mic
phm 48 VDC
CH
+46dB
reset
CHANNEL
INTELLIMIX
00:0E:DD:AA:BB:CC
auto link
lockout
line
A
A
B
B
manual
smooth
classic
extreme
custom
dual mixer
+0dB
mic
+30dB
mic
phm 48 VDC
CH
+46dB
reset
CHANNEL
INTELLIMIX
primary
secondary
00:0E:DD:AA:BB:CC
INPUTS 1-8
AUX IN
MIX OUTPUTS
MIX A
MIX B
L +R
SUM
DIRECT OUTPUTS 1-8
auto link
lockout
line
A
A
B
B
manual
smooth
classic
extreme
custom
dual mixer
+0dB
mic
+30dB
mic
phm 48 VDC
CH
+46dB
reset
CHANNEL
INTELLIMIX
00:0E:DD:AA:BB:CC
INPUTS 1-8
AUX IN
MIX OUTPUTS
L +R
SUM
DIRECT OUTPUTS 1-8
auto link
Enlace automático
El parámetro de enlace automático permite que las SCM820 formen
automáticamente un grupo de enlace cuando se unen a la red. No se
necesita configuración adicional desde la GUI.
Seleccione el botón
auto link en el panel trasero de la mezcladora.
Automáticamente se enlaza a otras mezcladoras con esta función activada.
Las mezcladoras con el enlace automático habilitado aparecerán en el
grupo de enlace automático de la GUI.
Nota: Sólo se unirán al grupo las primeras 12 mezcladoras que habiliten
el enlace automático. Si el grupo está completo y una mezcladora
adicional trata de habilitar el enlace automático, ésta permanecerá
como un dispositivo autónomo.
16
Llamadas por Internet
Las mezcladoras compatibles con Dante integran programas como Skype
tm
,
Lync
tm
, y Voice. Esto permite que varios micrófonos participen en un evento
de teleconferencia.
1. Consulte la sección de instalación para conectar y configurar
correctamente los micrófonos al panel trasero de la mezcladora.
2. Abra la ficha IntelliMix de la GUI.
3. Seleccione funcionamiento de mezcladora doble.
4. En la GUI, encamine los canales 1 - 8 a la mezcla A solamente
(deseleccione el encaminamiento a la mezcla B).
5. En la ficha Entradas de la GUI, encamine los canales auxiliares a mezcla
B solamente.
6. Abra Dante Virtual Soundcard y actívela.
7. Abra el software Dante Controller (DC).
8. En DC, encamine el canal 'Mezcla A' de la SCM820 tx al canal 1 de la
computadora rx.
9. En DC, encamine los canales 1 y 2 de la computadora rx a los canales Aux
L y R de la SCM820 rx.
10. Conecte la salida analógica de mezcla B a un altavoz o dispositivo de
salida.
11. Abra los parámetros de la computadora y seleccione Dante como la
tarjeta de sonido de entrada y salida.
Marcas comerciales: Las marcas comerciales son propiedad de sus
respectivos dueños.
Lógica
Las funciones lógicas de la SCM820 amplían la gama de alternativas de
instalación y de control de la mezcladora. Estas funciones se pueden cablear
o configurar en la GUI.
Se dispone de las siguientes funciones lógicas de equipo para cada canal:
Salida de compuerta
Sigue la activación de la compuerta de cada canal y pasa a nivel "bajo"
(consume corriente) cuando el micrófono se activa. Se proporciona 500 mA
de capacidad de consumo de corriente.
Entrada de silenciamiento
Si se aplica un nivel "bajo" lógico (de la SALIDA DE COMPUERTA o
conectando un conmutador a tierra lógica) se desactiva la compuerta de un
canal (se atenúa por completo la salida del canal).
Entrada de sobrepaso
Si se aplica un nivel "bajo" lógico (de la SALIDA DE COMPUERTA o
conectando un conmutador a tierra lógica) se fuerza la activación de
un canal. Cuando el silenciamiento y el sobrepaso están activados, el
silenciamiento tiene prioridad.
Tierra lógica
La tierra lógica es diferente a la tierra de audio de la SCM820. Haga todas
las conexiones de tierra lógica en esta clavija, incluyendo la tierra de la
fuente de alimentación de los circuitos lógicos externos. Para evitar los
ruidos del conmutador, no conecte la tierra lógica a las tierras de audio, de
la caja o del rack.
Uso sugerido de las funciones lógicas
La presente sección ofrece sugerencias de uso de las funciones lógicas de
la SCM820. Para más sugerencias y soluciones de problemas de instalación,
comuníquese con el grupo de apoyo de sistemas de Shure.
Botón de silenciamiento
El orador puede desactivar su micrófono para toser o conversar en privado
si se instala un botón SPST entre la ENTRADA DE SILENCIAMIENTO y las
clavijas de tierra lógica de cada uno de los canales que se desea modificar.
Cuando se silencia un canal, éste no reproduce sonido alguno.
Fije el control de silenciamiento al ajuste después de IntelliMix (
GUI >
IntelliMix Panel > Mute Control) para garantizar que los sonidos no deseados
no activan otros micrófonos.
Silenciamiento controlado por el moderador
Mediante la activación de un botón, el moderador puede silenciar los demás
micrófonos y ser escuchado sin interrupción.
1.
Fije el canal deseado de silenciamiento del moderador en manual (
GUI >
IntelliMix Panel > Chairperson > Mute).
2. Conecte el conmutador a la conexión lógica de entrada de sobrepaso para
el micrófono del moderador.
Una alternativa a un conmutador es fijar el silenciamiento del moderador
en automático. En esta configuración, cuando se activa el micrófono del
moderador, los otros micrófonos se silencian automáticamente.
Indicadores de canal remoto abierto
Los indicadores remotos pueden usarse para indicar cuándo el micrófono
del orador está activado. Conecte los LED y un suministro de 5 voltios a la
clavija SALIDA DE COMPUERTA. Para evitar la producción de chasquidos
de conmutación en la salida de audio, no conecte el borne negativo de la
fuente de alimentación a la tierra del sistema de audio o del bastidor.
Importante: Si se usa un solo cable para conducir la señal de audio del
micrófono y la alimentación de CC para los LED, éste deberá tener pares
blindados separados. Si no se conduce la alimentación de CC en un par
con blindaje, posiblemente se escucharán chasquidos en la señal de audio
debido al acoplamiento capacitivo entre los conductores de alimentación de
CC y los conductores de audio del micrófono.
Desactivación de función de compuerta (siempre encendido)
Seleccione Siempre encendido para los canales que deben permanecer
abiertos (
GUI > IntelliMix Panel > Always On.
Desactivación de compuerta para evitar la captación de sonidos no
deseados
El principio de funcionamiento MaxBus garantiza que la mezcladora
active sólo un micrófono por fuente sonora. El silenciamiento de un canal
de micrófono impide que su señal de audio aparezca en la salida de la
mezcladora. Sin embargo, el canal silenciado fijado en después de IntelliMix
sigue comunicándose con los canales de otros micrófonos a través de
MaxBus. Una fuente sonora captada por el micrófono silenciado no activa
otros micrófonos.
Son fuentes sonoras que pueden causar la activación no deseada del canal
de micrófono:
Una máquina Fax o impresora ruidosa
• Una puerta ruidosa
• Un sistema de intercomunicadores
Un altavoz de teleconferencia
La SMC820 puede evitar que sonidos como éstos activen los micrófonos si
se efectúan los pasos siguientes.
1. Coloque un micrófono cerca de la fuente sonora no deseada. Conecte la
señal de ese micrófono a la entrada de un canal.
2. Silencie el canal.
3. Ponga el control de silenciamiento en después de IntelliMix (
GUI >
cha IntelliMix > Mute Control).
4. Ajuste el control de ganancia de ese canal de modo que los demás
micrófonos del sistema no se activen cuando se produce el sonido
no deseado. Si la ganancia del canal se ajusta a un nivel muy alto,
se dificulta la activación de los demás micrófonos para los sonidos
deseados. Si se ajusta a un nivel muy bajo, los sonidos no deseados
continuarán activando otros micrófonos.
Silenciamiento de altavoces
En algunos casos se necesita tener un altavoz próximo a cada orador para
ofrecer refuerzo de sonido, o para facilitar una conversación telefónica
o escuchar una teleconferencia. Cada altavoz es capaz de causar
realimentación a menos que el mismo se desconecte automáticamente
cuando el orador próximo al mismo empieza a hablar. Para ofrecer esta
función, conecte el borne SALIDA DE COMPUERTA de cada canal a un
relé de silenciamiento de altavoz separado.
NOTA: Es necesario instalar un diodo en paralelo con la bobina del relé
para eliminar los picos de voltaje inductivo que pudieran dañar la SCM820.
Una alternativa para crear un circuito es un relé controlado por lógica, como
el ST-LCR1 de Radio Design Labs (RDL).
Modo de intervención exclusiva
En el modo normal de funcionamiento, cuando varios participantes hablan,
cada uno de los micrófonos se activa para evitar la pérdida de palabras.
En el modo de “intervención exclusiva”, cuando un micrófono se activa se
impide que los demás micrófonos se activen. Una vez que un micrófono
se ha activado, los demás micrófonos no podrán activarse hasta que el
interlocutor haga una pausa suficientemente larga para que su micrófono
se desactive. De este modo, el interlocutor tiene la palabra y no puede ser
interrumpido.
Fije el número máximo de micrófonos activos en 1 (
GUI > IntelliMix Panel >
Mix A/B > Max NOM
17
Ficha Reductor digital de realimentación (DFR)
El DFR utiliza el algoritmo de filtro supresor adaptable patentado de
Shure para distinguir entre sonidos de realimentación y los que no lo son.
Detecta automáticamente la realimentación y activa filtros supresores de
banda estrecha en las frecuencias en que ésta ocurre. Los filtros DFR
son bastante estrechos para evitar cualquier coloración del programa de
audio.
Ningún sistema de sonido (la combinación de micrófonos, mezclado,
procesamiento de señales, amplificadores de potencia, altavoces y
acústica de la sala) produce una respuesta de frecuencia totalmente
plana. Cuando se aumenta el volumen de un sistema de sonido,
las frecuencias en las que ocurren los picos serán las primeras
en sobrepasar el umbral de realimentación. El DFR atenúa estas
frecuencias, aplanando la respuesta del sistema de sonido y permitiendo
el funcionamiento a un nivel general más alto.
El DFR se encuentra disponible para la SCM820 en firmware en las
versiones 1.1.0 y superiores. Para una unidad que utiliza una versión
de firmware más antigua, use el programa Update Utility de Shure para
actualizar la mezcladora a un firmware nuevo. El programa se puede
obtener en www.shure.com/software.
Función
Utilice el DFR como el procesador inicial de cualquier canal que
reciba señal de un micrófono activo, en donde la realimentación causa
problemas. Cuando el DFR detecta realimentación, inserta en la
trayectoria de sonido un filtro bajo y estrecho, reduciendo la ganancia en
la frecuencia en la que se da la realimentación. Este filtro se denomina
filtro supresor debido a la estrecha sección del espectro de frecuencias
que afecta. La supresión aumenta automáticamente si la realimentación
continúa en esa frecuencia.
Configuración básica del DFR
El reductor digital de realimentación no le permitirá aumentar la ganancia
del sistema por encima de los límites físicos del sistema de sonido. En
la mayoría de los casos, después de haber instalado de cinco a ocho
filtros supresores se llega a un punto en el cual el rendimiento empieza
a decrecer. Esto se debe a que, en general, en la curva de respuesta
de frecuencia de un sistema sobresalen sólo unos cuantos picos. En la
mayoría de los casos se puede anticipar, al emplear el DFR, una mejora
de 6 a 9 dB en la ganancia antes del punto de realimentación. Si está
identificando las frecuencias de realimentación de un sistema y nota que
muchas de éstas se realimentan simultáneamente, ha llegado al punto
en el cual el rendimiento empieza a decrecer. Si después de llegar a
este punto la ganancia del sistema antes de realimentación sigue siendo
insuficiente, deberán modificarse otros factores del sistema de sonido,
como la colocación de micrófonos o altavoces.
Hay dos métodos básicos para configurar el DFR para reducir
la realimentación: el método de identificación de frecuencias de
realimentación y el método de funcionamiento seguro:
Método de identificación de frecuencias de realimentación: Con
este método se utiliza el DFR como medida preventiva contra la
realimentación en canales de entrada que funcionan cerca del punto de
realimentación y que requieren un margen adicional de estabilidad. Al
usar este método, se eleva la ganancia del canal más allá de su nivel
normal para provocar la realimentación en el sistema. El DFR entonces
activa los filtros apropiados. Después, cuando se reduce la ganancia de
entrada a su nivel apropiado, el sistema queda estable y utilizable.
Método de funcionamiento seguro: Con este método se usa el DFR
como medida adicional de prevención de la realimentación en un sistema
que funciona de modo estable. Sencillamente se coloca el procesador
DFR en la trayectoria de la señal, sin definir ninguno de sus parámetros.
Este método se usa en sistemas que ya tienen suficiente ganancia
antes del punto de realimentación, pero que requieren protección contra
la realimentación que se produce ocasionalmente debido al uso de
micrófonos no estacionarios o controles de ganancia ajustables por el
usuario.
Para identificar las frecuencias de realimentación del
sistema:
1. Suprima los filtros activos haciendo clic en el botón Suprimir todo.
2. Coloque los micrófonos en los lugares previstos.
3. Establezca la mezcladora en Manual para abrir todos los micrófonos.
4. Aumente lentamente la ganancia del sistema de sonido mientras habla o
da palmadas en los micrófonos.
5. Asigne el DFR al canal que comienza la realimentación. Si ocurre
realimentación en varios micrófonos en la misma frecuencia, asigne el
DFR al bus de mezcla.
6. El procesador del DFR instalará filtros supresores para atenuar las
frecuencias de realimentación.
7. Cuando haya desaparecido la realimentación en el sistema, podrá
aumentar más el volumen y repetir el proceso en otras frecuencias.
Como valores típicos, podrá aumentar la ganancia entre 3 y 9 dB por
encima del nivel en el que ocurrió la realimentación por primera vez.
8. Bloquee los filtros activados para que se reparen. Los filtros
desbloqueados (dinámicos) restantes se activarán según se sea
necesario cuando el sistema se encuentre en uso.
Nota: Dependiendo de la configuración del sistema de sonido, la
señal de dirección pública (PA) principal puede estar separada de la
señal de mezcla del monitor. Cada trayectoria de realimentación debe
incluir un DFR para obtener la máxima ganancia antes de que ocurra
realimentación.
18
Tipos de filtro
De forma predeterminada, los filtros del procesador DFR se desbloquean para
ajustarse dinámicamente a medida que se detecten frecuencias de realimentación.
Sin embargo, puede especificar cuántos del número total de filtros supresores
permanecerán fijos (bloqueados). Utilice un número mayor de filtros bloqueados
(fijos) en canales de entrada conectados a micrófonos estacionarios. En esta
situación, las características acústicas de la sala definen las frecuencias
dominantes de realimentación, las cuales no cambian de modo significativo. Utilice
un número mayor de filtros dinámicos (desbloqueados) en canales de entrada
conectados a micrófonos inalámbricos o de mano. En esta situación, las frecuencias
de realimentación cambian significativamente cuando el usuario del micrófono se
desplaza por la sala o por el escenario.
La atenuación de los filtros fijos y dinámicos aumentará a medida que se detecta
realimentación adicional.
Bloqueado (fijo): Después de fijada, la frecuencia de un filtro fijo no cambiará
hasta que se suprima o introduzca manualmente una frecuencia nueva.
Desbloqueado (dinámico): El DFR asigna automáticamente las frecuencias al
detectarse realimentación. Después de activar un filtro, mantiene esa frecuencia
hasta que se utilicen todos los filtros. En ese momento, el DFR vuelve a activar
cada filtro dinámico a la frecuencia acabada de detectar, en el orden de más
antiguo a más nuevo.
Ancho de banda del filtro
El DFR ofrece dos opciones de ancho de banda para los filtros supresores. Por
omisión, los filtros en el DFR se activan como filtros con factor Q alto. A medida
que un filtro con factor Q alto actúa con más profundidad, el factor Q aumenta
hasta un valor de 101 (1/70 de una octava). Podrá también fijar los filtros para que
se activen con factor Q bajo. Estos filtros afectan a una gama de frecuencias un
poco más amplia manteniendo un factor Q de 58 (1/40 de una octava) a medida
que profundizan. Para cambiar el ajuste de un filtro existente, seleccione el menú
desplegable de ancho de factor Q en la fila del filtro.
Filtro de factor Q nuevo: Este ajuste determina el ancho del factor Q para
frecuencias desbloqueadas (dinámicas) nuevas activadas por el DFR.
Asignación del DFR
Hay dos bloques que se pueden asignar a cualquier entrada de canal o salida de
mezcla. Si se utilizan dos micrófonos o menos, asigne el DFR a esos canales para
evitar que la realimentación se encamine al bus de mezcla. Además, si se designa
un micrófono para un moderador o principal, se debe aplicar el DFR en ese canal
para asegurar que permanece estable y no produce realimentación.
Aplique el DFR a un bus de mezcla cuando use varios micrófonos no
estacionarios o cuando ocurra realimentación de frecuencias problemáticas
simultáneamente en varios canales de micrófono.
19
GUI Description
Barra de navegación
1)Fichas
La GUI está separada en seis fichas que se utilizan para diferentes funciones:
Entrada: Configuración y administración de los canales de entrada 1-8 y auxiliar
IntelliMix: Seleccione el modo de mezcla y cargue/guarde los parámetros personalizados de IntelliMix.
DFR: Configure y monitoree el reductor digital de realimentación (DFR) de Shure para hasta dos canales
Salida: Asigne la salida directa y administre las salidas de mezcla A y mezcla B.
Grupo de enlace: Administre el estado del grupo de enlace de los dispositivos
Preferencias: Configure los parámetros de la red, establezca la contraseña del dispositivo, asigne el tipo de medición y active el bloqueo de hardware.
2)Lista de dispositivos
Muestra el nombre de la mezcladora tal como se ha definido en la ficha Preferencias. Haga clic en la barra desplegable y seleccione un dispositivo para
abrir la GUI en una ventana o ficha nueva.
3)Identificar
Al hacer clic, se ordena a los LED de la mezcladora que destellen para facilitar la identificación.
4)Cerrar sesión
Cuando se establece una contraseña, este botón cierra la sesión en el dispositivo y devuelve al usuario a la página de apertura de sesión. Este botón no
aparece cuando no hay contraseña (por omisión).
5)Enlace Web de Shure
Enlaza al sitio Web de Shure en www.shure.com.
6)Idioma
Establece el idioma de la GUI. Este parámetro se guarda en los cookies de la computadora.
7)Ayuda
Abre el archivo de ayuda de la GUI.
20
Entrada
1)Nombre de canal
Los nombres de canal se pueden personalizar
con hasta 31 caracteres de largo, excepto los
caracteres ‘=’,’.’ o ‘@’.
2)Fuente
Establece la entrada de audio en una de dos
fuentes:
• Analógica (por omisión): El audio proviene de
un micrófono o fuente de audio de nivel de
línea conectada a una entrada de canal en el
panel trasero de la mezcladora.
• Red: El audio proviene de la red de audio
digital Dante. Se requiere el software Dante
Controller para encaminar correctamente el
audio a las entradas de canal.
3)Nivel de ganancia de entrada
Selecciona la ganancia de entrada analógica
para cada nivel.
• Mic (+46 dB): Para micrófonos menos
sensibles, como los dinámicos.
• Mic (+26 dB): Para oradores de voz fuerte o
micrófonos sensibles, como condensadores.
• Línea (+0 dB): Para fuentes de nivel de línea
como puntos de inserción de la mezcladora.
Nota: La ganancia se inhabilita cuando la
fuente de audio se fija en red.
4)Alimentación phantom (+48 V)
Cuando se selecciona, el botón se ilumina
en color azul para indicar que se suministra
alimentación phantom de 48 V al micrófono.
Use este ajuste para los micrófonos de
condensador.
Nota: Se inhabilita cuando el nivel de
ganancia de entrada se fija en Línea (+0 dB) o
se selecciona red para la fuente de audio.
5)Atenuación de bajos
Ideal para atenuar la vibración de baja
frecuencia causada por las vibraciones de
la mesa o el zumbido del acondicionador de
aire. Ajuste la frecuencia del filtro de 12 dB/
octava de 25 a 320 Hz.
6)Límite alto
Para suavizar la voz hablada sibilante o
mejorar el sonido de micrófonos fuera de su
eje de captación. Use esto para amplificar o
atenuar la señal en 12 dB a 5 kHz.
7)Indicadores de canal encendido
Los dos indicadores se iluminan en color
verde cuando el canal está abierto para
ese bus de mezcla (mezcla A o mezcla B).
Cuando se configura como mezcladora doble,
los indicadores A y B funcionan por separado
para cada mezcla.
8)Indicador Limitación
Se ilumina cuando la señal está limitando el
preamplificador de entrada. La luz seguirá
encendida por 2 segundos como advertencia.
Seleccione un menor nivel de ganancia de
entrada para evitar la limitación.
9)Medidor de entrada
Muestra información del nivel de señal. El
medidor se puede personalizar en la ficha
Preferencias para monitorear las siguientes
opciones:
• Monitoreo en tiempo real del nivel de la señal
de entrada (por omisión) o atenuación de la
ganancia de IntelliMix.
• Nivel de la señal de entrada antes o después
del control de nivel.
• Medición VU + pico (por omisión),
pico, o VU del nivel de la señal de
entrada_Ref-79676171.
10)Control de nivel de canal y valor de
ganancia
Ajusta el volumen del canal de -110 dB a +18
dB.
11)Grupo (control de nivel y silenciamiento)
Cada canal puede unirse a un grupo de
control de nivel o silenciamiento, lo que
permite el ajuste de varios canales a la
vez. Hay un grupo de control de nivel y de
silenciamiento por cada grupo de enlace.
12)Botón Silenciamiento
Silencia el audio de ese canal. Un canal
silenciado aún se puede poner en solo a
los auriculares para monitoreo. Control de
silenciamiento de canal se puede poner en
uno de dos lugares desde la ficha IntelliMix:
• Antes de IntelliMix: Se silencia el audio antes
de las decisiones MaxBus o IntelliMix.
• Después de IntelliMix: El audio se silencia
después de contribuir a las decisiones
IntelliMix y MaxBus.
13)Botón Solo
Convierte en solo el canal seleccionado que
va al jack de auriculares para monitoreo.
14)Encaminado auxiliar
Encamina el canal auxiliar a la salida de
mezcla seleccionada. El canal auxiliar
encamina sin mezcla automática a las
salidas de mezcla.
15)Modo de enlace auxiliar
Define el encaminamiento del canal auxiliar
cuando el dispositivo está en un grupo de
enlace:
• Global (por omisión): El audio auxiliar
aparece en las salidas de todas las
mezcladoras enlazadas.
• Local: El audio auxiliar aparece sólo en la
salida de esa mezcladora.
16)Copiar canal
Copia los parámetros de entrada del canal
seleccionado al dispositivo o al grupo de
enlace completo.
17)Casilla de habilitación/inhabilitación
Deseleccione la casilla para derivar el filtro
supresor del DFR. La derivación también
congela el DFR, evitando la activación de
nuevos filtros.
21
Ficha IntelliMix
Parámetros de la mezcladora
1)Tipo de mezcladora
La SCM820 se puede configurar para que funcione como mezcladora
sencilla o doble:
Mezcladora sencilla:Los canales se encaminan a un bus de mezcla
sencillo que envía el mismo audio a ambas salidas de mezcla, A y B.
Esto permite que se envíe el mismo programa a diferentes salas o
aplicaciones de grabación. Para cada mezcla se puede establecer por
separado la ganancia de salida, el ecualizador paramétrico y el limitador.
Mezcladora doble:Dos buses separados proporcionan mezclas
automáticas independientes para cada salida de mezcla. Esto permite
que dos mezclas totalmente diferentes produzcan el mismo grupo
de entradas o que la SCM820 funcione como dos mezcladoras
independientes pequeñas. Esto es útil cuando se usa la mezcladora
en dos situaciones. Por ejemplo, fije la mezcla A al modo clásico para
refuerzo de sonido, y la mezcla B al modo uniforme para un alimentador
de difusión. Como mezcladora doble, cada canal puede encaminar hacia
la mezcla A, mezcla B, ambas o ninguna de las dos mezclas.
2)Modos de mezcla
El modo de mezcla establece la configuración de IntelliMix que
determina la forma en que se mezclan los canales en las salidas
maestras. Cuando se realiza un ajuste a un valor predefinido de
IntelliMix, el modo cambia automáticamente a especial. Consulte la
sección Modos de la mezcladora para detalles de configuración de cada
valor predefinido.
Presione el botón de modo para resaltar los canales que se están
encaminando a esa mezcla. El color del cuadro alrededor de un canal
corresponde a los parámetros de IntelliMix de la salida de la mezcla.
Para ver los parámetros de la otra mezcla, haga clic en el modo de esa
mezcla.
Nota: Cuando se ajusta para que funcione como mezcladora sencilla,
las mezclas A y B son iguales.
3)Guardar
Guarda los parámetros personalizados de IntelliMix en un archivo en su
computadora.
4)Cargar
Carga un archivo de parámetros EspecialIntelliMix guardado. Si el
dispositivo está en un grupo de enlace, esto actualizará la configuración
IntelliMix del grupo.
Fila de canales
5)Nombre de canal
Muestra el nombre del canal tal como se define en la ficha Entrada.
6)Encaminamiento
Encamina el canal a la salida de mezcla A o mezcla B. Las opciones de
encaminado dependen del tipo de mezcladora:
• Tipo de mezcladora sencilla: el canal puede encaminar hacia ambas
mezclas o ninguna.
• Tipo de mezcladora doble: el canal puede encaminar hacia mezcla A,
mezcla B, ambas, o ninguna de las mezclas.
7)Lógica de compuerta
Cuando la mezcladora se configura para que funcione como mezcladora
doble, este ajuste determina si la mezcla A o la mezcla B controla las
funciones de hardware (salida directa de IntelliMix), los indicadores (LED
de estado de canal) y las clavijas de lógica del canal.
8)Siempre encendido
El parámetro Siempre encendido obliga al canal a permanecer abierto
continuamente en la mezcla.
Nota: Un canal que está siempre encendido aún contribuye a IntelliMix
y es afectado por éste. Por ejemplo, NOMA aún se aplica a los canales
siempre encendidos.
9)NAT (umbral de ruido adaptable)
Seleccione para activar NAT, que ajusta continuamente el umbral de
compuerta para abrir un canal. NAT es un principio fundamental de
funcionamiento de IntelliMix.
21
22
23
22
10)Compensación
Establece la diferencia en dB entre el ruido ambiental (determinado por
NAT) y un nivel de señal, por encima del cual se abrirá un canal.
11)Umbral
Cuando se desactiva NAT, esto determina manualmente el nivel de ruido
por encima del cual un canal abrirá una compuerta.
12)Moderador
Sobrepaso: Cuando se selecciona, permite que este canal abra
compuerta sin importar el ajuste NOM (número de micrófonos).
Silenciamiento: Cuando se selecciona, los demás canales se silencian
al abrirse las compuertas de este canal. Hay dos tipos de silenciamiento
de moderador:
Auto: Otros canales se silencian automáticamente cuando el canal
seleccionado tiene la compuerta abierta.
Manual: Un botón de lógica cableada conectado a la clavija de lógica de
entrada de sobrepaso controla la función de silenciamiento aplicada a los
demás canales.
13)Grupo de compuertas
Cuando cualquier canal del grupo tiene compuerta abierta, el resto
del grupo abre las compuertas automáticamente. Hay un grupo de
compuertas para cada grupo de enlace. En el modo de mezcla doble,
hay un grupo de compuertas por mezcla para cada grupo de enlace.
Está inhabilitado cuando el estilo de activación de compuerta se fija en
relativo.
14)Control de silenciamiento
Determina la posición de un silenciamiento de canal en la trayectoria de
señales de la mezcladora.
• Antes de IntelliMix: la señal se silencia antes del bus IntelliMix.
• Después de IntelliMix: la señal va al bus de mezcla y se silencia después
que contribuye a las decisiones IntelliMix (como MaxBus y NOM).
Salidas de mezcla
15)
Nombre de la mezcla
Muestra el nombre de la salida de mezcla, establecida en la ficha de
salida de mezcla.
16)Estilo de activación de compuerta
Determina la forma en que se aplica la ganancia a los canales abiertos.
Total: Los canales se abren con ganancia total, ajustados al factor NOMA.
Relativa: Los canales se abren a un nivel de ganancia que varía
con el nivel de la señal de entrada; las señales más libres de ruido
reciben menos ganancia que las señales intensas. Esto reduce el
ruido ambiental. Nota: Grupo de compuertas y Tiempo de espera están
inhabilitadas en esta configuración.
17)Escalado de ganancia
Determina cómo se administra la ganancia total del sistema. Hay dos
tipos de escalado de ganancia:
Fija: La atenuación de desactivación es una cantidad fija. La ganancia
total del sistema varía con el número de canales abiertos.
Adaptable: La atenuación de desactivación se ajusta para mantener
una ganancia uniforme del sistema comparable a la de un canal sencillo
abierto. Nota: Atenuación de desactivación, Bloqueo de activación del
último micrófono, y NOMA están inhabilitadas en esta configuración.
18)Atenuación de desactivación
Establece la cantidad de atenuación aplicada a los canales cerrados.
Esto está inhabilitado cuando el escalado de ganancia se fija en
adaptable.
19)Tiempo de espera
En el estilo de activación de compuerta total, esto determina cuánto
tiempo permanece abierto un canal después que el nivel de la señal cae
por debajo del umbral de la compuerta. Está inhabilitado cuando el estilo
de activación de compuerta se fija en relativo.
20)NOMA (atenuación de número de micrófonos activos)
NOMA atenúa la ganancia del sistema a medida que se abren más
canales en una mezcla. Esto controla los niveles del sistema y reduce
la realimentación. Este valor de parámetro se aplica según se duplican
micrófonos.
21)NOM MAX (número de micrófonos activos)
Limita el número máximo de micrófonos que se pueden activar en una
mezcla al mismo tiempo. Cuando se fija en Máx, no hay límite. Esto está
inhabilitado cuando el escalado de ganancia se fija en adaptable.
Sugerencia: Ajuste el NOM MAX en 1 para el modo de intervención
exclusiva (un orador a la vez).
22)LMLO (traba de activación del último micrófono)
Evita la pérdida ambiental manteniendo como mínimo un canal abierto
en todo momento (el último canal abierto). Esto está inhabilitado cuando
el escalado de ganancia se fija en adaptable.
21
22
23
23
Ficha Reductor digital de realimentación (DFR)
1)Casilla de habilitación/inhabilitación
Deseleccione la casilla para derivar el filtro
supresor del DFR. La derivación también
congela el DFR, evitando la activación de
nuevos filtros.
2)Asignación de canal
Asigne el bloque DFR a un canal de entrada
o bus de mezcla.
3)Número de filtros
Ajuste el número máximo de filtros de 1 a 6
(predeterminado).
4)Gráfica de respuesta
Esta curva es una representación gráfica de
los filtros supresores activos en el procesador
(resaltados en amarillo). La frecuencia del
filtro seleccionado se indica con una línea
roja.
5)Filtros de realimentación
Cada fila de filtros muestra el tipo de filtro,
la frecuencia, la profundidad y el ancho del
factor Q. Por cada canal del DFR se dispone
de entre 1 y 16 filtros. Cuando se selecciona
una fila, aparece una línea roja en la curva de
respuesta a esa frecuencia.
6)Tipo de filtro
Este botón designa el tipo de filtro de modo
que su frecuencia se ajuste dinámicamente
o permanezca fija. En ambos tipos, el DFR
ajusta automáticamente la profundidad del
filtro.
• Desbloqueado (dinámico): la frecuencia se
ajusta automáticamente
Bloqueado (fijo): la frecuencia es fija y no
cambiará automáticamente
7)Frecuencia
Indica la frecuencia del filtro elegido. Puede
cambiar el valor avanzando con los botones
de flecha o escribiendo un valor específico.
El intervalo de frecuencias varía de 25 Hz a
20 kHz. El valor está en blanco (------) hasta
que el FDR active el filtro o lo introduzca
manualmente.
8)Profundidad
Indica la reducción en la ganancia que
introduce el filtro elegido. El intervalo de
valores de ganancia disponibles oscila entre
0 dB y -18 dB, en incrementos de 0,5 dB; con
un valor predeterminado de 0 dB.
9)Ancho del factor Q
Indica el tipo de ancho de banda del filtro
elegido. Seleccione Q alto (predeterminado) o
Q bajo en el menú desplegable.
• Q alto: 1/70 de octava (Q=101)
• Q bajo: 1/40 de octava (Q=58)
10)Filtro nuevo Q
Esta selección designa el ancho de cada filtro
nuevo a medida que lo activa el DFR.
11)Congelar
Haga clic en este botón para evitar tanto la
activación de filtros nuevos como el ajuste
automático de filtros existentes. Congele
el DFR para evitar que active filtros para
material sonoro que contenga sonidos muy
semejantes a la realimentación (tales como
efectos de guitarra, tonos sintetizados, flauta
y órganos de tubos). El botón se ilumina
en azul cuando se activa la función de
congelación. Durante este tiempo, los filtros
se pueden ajustar manualmente.
12)Reposición automática
Esta función permite especificar si el
DFR debe o no reposicionar los filtros
desbloqueados (dinámicos) que ha activado.
No se realiza ajustes en los filtros bloqueados
(fijos). La reposición automática tiene dos
opciones:
• En cada ciclo de apagar y encender.
• En un tiempo de espera repetido (horas:
minutos).
13)Suprimir
Haga clic en este botón para suprimir los
ajustes del filtro seleccionado.
14)Suprimir todo
Haga clic en este botón para suprimir todos
los ajustes en el bloque DFR y volver los
filtros a desbloqueado (dinámico).
15)Cargar/Guardar
Se pueden guardar todos los parámetros
del DFR en un archivo en una computadora
y cargarlos para recuperar rápidamente los
ajustes.
Nota: Los ajustes del DFR se incluyen con
la configuración del sistema SCM820 que se
guarda desde la ficha Preferencias.
⑥ ⑦
24
Salida directa
1)Nombre de canal
Muestra el nombre del canal tal como se define en la ficha Entrada.
2)Selección de salida directa
La salida directa se puede encaminar desde una de las cinco etapas en
la trayectoria de la señal.
• Antes de ecualización (por omisión): Después de la ganancia de entrada
• Después de ecualización: Después de los bloques del ecualizador
• Después del control de nivel: Después del control de nivel del canal
• IntelliMix: Después de la decisión de activación de compuerta de IntelliMix
• NOMA de IntelliMix: Después de la activación de compuerta de IntelliMix
y después de aplicar NOMA.
3)Indicador Activado de salida directa
Los dos indicadores de estados de activación de compuerta que se usan
para las salidas directas.
4)Indicador Limitación
Se ilumina cuando la señal de entrada sobrecarga el convertidor de
digital a analógico. La luz seguirá encendida por 2 segundos como
advertencia.
5)Medidor Salida directo
Muestra el nivel de la señal de salida directa del canal.
Maestro
6)Nombre de la salida de mezcla
Los nombres de mezcla se pueden personalizar con hasta 31 caracteres
de largo, excepto ‘=’,’.’ o ‘@’.
7)PEQ (ecualizador paramétrico)
Cada salida de mezcla tiene un ecualizador paramétrico de 8 bandas que
se activa mediante una casilla. Oprima el botón para abrir la ventana del
ecualizador paramétrico (PEQ).
Desde la ventana PEQ se pueden modificar 8 bandas, incluyendo
limitadores de frecuencias altas y bajas. Seleccione la casilla para activar
la banda y editar el siguiente parámetro:
Frecuencia: Fija la frecuencia central para cada banda entre 25 y 20 000
Hz.
• Ancho y calidad (Q): Este parámetro ajusta el ancho de banda del ajuste
de ecualización desde muy estrecho (1/70 octava ó 100,99 Q) hasta muy
ancho (4 octavas ó 0,27 Q).
• Ganancia: Fija la amplificación o atenuación del ajuste de ecualización de
-18 a + 18 dB.
Ficha Salida
8)Indicador (limitador) Lím
Se ilumina para indicar que la señal ha excedido el umbral del limitador,
activándolo.
9)Indicador Limitación
Se ilumina cuando la señal ha limitado las salidas, esperando por dos
segundos.
10)Medidor Salida
Muestra el nivel de señal de la salida.
11)Casilla de control de nivel y valor de ganancia
Ajusta el volumen de la mezcla entre -110 dB y +18 dB.
12)Casilla de activación del limitador
Activa el limitador cuando se selecciona.
13)Umbral del limitador
Establece el umbral del limitador entre -2 y -50 dBFS para salidas de
mezcla. El nivel lo indica el triángulo azul junto al medidor.
14)Nivel de salida
Selecciona el nivel de salida de las salidas de mezcla. Fije según la
entrada del equipo que se conecta. Hay tres ajustes: Línea (+0 dB) (por
omisión), Aux (-20dB) y Mic (-46dB).
15)Grupo (Control de nivel o Silenciamiento)
Añade la mezcla al grupo de control de nivel o silenciamiento. Los grupos
permiten el ajuste de varias salidas de mezcla a la vez. Hay un grupo de
control de nivel y uno de silenciamiento por cada grupo de enlace.
16)Silenciamiento
Silencia la salida de audio para esa mezcla.
17)Modo de enlace
Define el contexto de audio para las salidas de mezcla cuando el
dispositivo está en un grupo de enlace.
• Global (por omisión): Las salidas de la mezcladora contienen audio de la
totalidad del grupo de enlace.
• Local: Las salidas de la mezcladora contienen sólo el audio de las
entradas de esa mezcladora.
18)Casilla de habilitación/inhabilitación
Deseleccione la casilla para derivar el filtro supresor del DFR. La
derivación también congela el DFR, evitando la activación de nuevos
filtros.
25
Ficha Grupo de enlace
1)Todos los dispositivos Lista
Lista maestra de todas las unidades Dante SCM820 disponibles en la
red.
Arrastre y suelte los dispositivos en un grupo de enlace o en la ventana
independiente.
Seleccione un dispositivo para ver su posición en las ventanas de
dispositivos enlazados o independientes.
2)Grupos de dispositivos enlazados
Muestra cada grupo de enlace junto con el número de dispositivos que
comprende. Hay un grupo Auto que incluye hasta 12 mezcladoras que
tiene el enlace automático habilitado.
Cuando se coloca un dispositivo en un grupo, éste se configura
automáticamente a los parámetros del grupo.
3)Dispositivos autónomos Lista
Muestra todas las mezcladoras que funcionan independientemente
de un grupo de enlace.
4)Botón Grupo nuevo
Crea un grupo de enlace nuevo en la lista.
5)Botón de eliminar grupo
Elimina un grupo vacío de la ventana Grupo de dispositivos
enlazados. Está inactivo si hay mezcladoras en el grupo.
6)Indicador de estado del enlace
Verde: El grupo de enlace está listo.
Verde destellante: El grupo de enlace está configurándose.
SCM820
SCM820-1
SCM820-2
SCM820-3
SCM820-4
SCM820-5
SCM820-6
SCM820-3
SCM820-4
SCM820-5
SCM820-6
SCM820
SCM820-1
Auto
Group 1
26
Ficha de preferencias
Dispositivo
1)Nombre del dispositivo
Los nombres de dispositivo se pueden personalizar con hasta 31
caracteres de largo, excepto ‘=’,’.’ o ‘@’.
2)Presione para nombre Dante
Sobreescribe los nombres de dispositivo y de canal en el software
Dante Controller (DC). Nota: Uselo con cuidado, ya que puede
interrumpir la configuración de encaminamiento en Dante Controller y
causar interrupciones de audio.
3)Nombre del dispositivo Dante
El nombre del dispositivo en Dante Controller.
4)Número de serie de dispositivo
Identificación exclusiva de la mezcladora. Use el número para registrar
la unidad en shure.com.
5)Firmware
Muestra la versión del firmware del dispositivo.
6)Modo de medidor de entrada
Determina si los medidores de canal están antes (antes de control de
nivel) o después (después del control de nivel) de la perilla de volumen
y control de nivel del canal.
7)Tipo de medidor
Selecciona la información visualizada en los medidores de entrada de
canal en la ficha Entrada:
• VU + pico (por omisión): Los picos se muestran como una barra de
caracteres #; los niveles de señal promedio se muestran como una
barra continua.
• VU: Muestra las señales de audio promedio.
• Pico: Muestra las señales de audio con la retención de picos mostrada
como una barra de caracteres #.
8)Modo de auriculares
Encamina el audio a la salida de auriculares de una de dos etapas en la
trayectoria de la señal:
• Antes del control de nivel (por omisión): Botón/control de nivel después
de ecualización y antes de volumen.
• Después del control de nivel: Botón/control de nivel después de
ecualización y después de volumen. Esto es después del limitador para
los ajustes de mezcla.
9)Inhabilitar medidores de software
Cuando se selecciona, desactiva toda la medición en la GUI. La
inhabilitación de los medidores ayuda a reducir la actividad de la red.
(Esto no afecta la medición del equipo físico.)
10)Medición de IntelliMix
Cambia los medidores de entrada para presentar la atenuación de
IntelliMix aplicada en tiempo real, como se muestra con un medidor de
color anaranjado. Los canales con compuerta abierta muestran más
ganancia que los canales que están cerrados (atenuados) en la mezcla.
Bloqueo de hardware
11)Bloqueo de hardware
Inhabilita los controles de hardware en la mezcladora. Esto puede
bloquear toda la mezcladora o funciones específicas: todo el panel
trasero, controles maestros, controles de canal y el botón de bloqueo en
el panel trasero de la mezcladora.
12)Copiar a grupo de enlace
Copia los parámetros del bloqueo de hardware a la totalidad del grupo de
enlace
Red
13)Configuración
Determina el encaminamiento de los datos del control Shure y del audio
y controlador Dante desde los dos puertos de red. Vea Configuración de
puertos para más detalles.
Siga estos pasos para cambiar el modo Configuración:
1. Desconecte la mezcladora de la red.
2. Conecte el puerto primario de la mezcladora directamente a una
computadora.
3. Vaya al panel de red en la GUI: Preferencias > Red
4. Seleccione el modo de configuración. La mezcladora se reiniciará
después que se confirme la selección.
5.
Repita para cada mezcladora.
Advertencia: No reconecte mezcladoras a la red hasta que los
parámetros de la red sean los mismos para todas las unidades.
27
14)Interfaz
Haga clic para ver el encaminamiento de audio y datos de control para
cada interfaz. El icono se resalta cuando se encamina audio o datos de
control a través de esa interfaz.
15)Parámetros IP
Muestra los parámetros de red para cada puerto:
• Auto: Para direcciones automáticas de DHCP o IP de enlace local
• Manual: Para direcciones IP estáticas
16)Velocidad de red
Indica la velocidad de la red.
17)Latencia de Dante
Latencia es el tiempo que tarda una señal para viajar a través del enlace
de audio digital entre dos dispositivos Dante. Para tomar en cuenta las
variaciones en tiempo de latencia entre dispositivos y canales, Dante
tiene una selección predeterminada de ajustes de latencia. Cuando se
selecciona el mismo ajuste, se asegura que todos los dispositivos Dante
en la red están sincronizados.
El ajuste de latencia para dispositivos Dante se debe establecer
según el número de conmutadores en la red. La tarjeta de red de la
SCM820 tiene un microcircuito conmutador interno y cuenta como un
conmutador. Por ejemplo, una SCM820 conectada a un conmutador
externo equivale a dos conmutadores.
Software
18)Selección de idioma por omisión
Determina el idioma de la GUI cuando se abre en una computadora sin
cookies anteriores.
19)Contraseña
Por omisión, no se requiere contraseña para abrir sesión en la GUI. Para
añadir una contraseña de Administrador para la GUI, siga estos pasos:
1.
Introduzca la contraseña en el campo Contraseña nueva
2. Repita para Contraseña (confirmar)
3. Seleccione Aplicar para establecer la contraseña.
Después de establecer una contraseña, cualquier usuario puede abrir
sesión como invitado para ver la GUI sin cambiar parámetros.
Para suprimir la contraseña y permitir derechos de edición total a
cualquiera:
4.
Abra sesión en la GUI
5. Introduzca la contraseña actual en el campo de texto Contraseña
anterior.
6. Oprima el botón Suprimir.
20)Botón Cargar parámetros
Carga un archivo de los parámetros guardados al dispositivo. Esto
reconfigura los parámetros de IntelliMix de todas las unidades en un
grupo de enlace.
21)Botón Guardar ajustes
Seleccione el botón Guardar ajustes para guardar los parámetros de
la mezcladora (configuración de las fichas Entrada, IntelliMix, Salida y
Preferencias). Nota: No se guardan los ajustes de Grupo de enlace y de
IP.
22)Modo sin luces
Desactiva todos los indicadores visuales en la mezcladora (excepto el
LED de alimentación en el panel delantero).
23)Reposicionar
Devuelve la mezcladora a la configuración de fábrica (eliminando la
contraseña y los nombres de dispositivo y canal). La mezcladora se
reiniciará en modo autónomo.
Nota: Los parámetros de IP y el registro de eventos no son afectados por
la reposición.
24)Registrar este producto
Enlaza al sitio Web de Shure para registrar el producto.
25)Enlace del registro de eventos
Enlaza al registro de eventos del dispositivo, que se abre en una nueva
ficha de navegador o ventana. El registro muestra una lista de todos los
eventos informativos del sistema.
28
Página de abrir sesión
Esta página aparece sólo después que se ha definido una contraseña en
la ficha Preferencias, estableciendo una apertura de sesión. Cuando no
hay administrador, no hay restricciones para cambiar los parámetros de un
dispositivo.
Nota: No más de cinco administradores o invitados deben estar
conectados simultáneamente a la GUI de un dispositivo. Si se abren
más sesiones se puede degradar el rendimiento del sistema.
1)Usuario
Cuando se establece una contraseña, hay dos niveles de acceso para la
GUI:
• Admin: Derechos de edición total.
• Invitado: El usuario sólo puede monitorear (no puede cambiar
parámetros).
2)Contraseña
Necesario para el acceso Admin. La contraseña se puede establecer o
suprimir en la ficha Preferencias.
3)Mantenerme conectado
Cuando se selecciona, permite que el usuario omita la página de apertura
de sesión al reabrir la GUI.
4)Idioma
Establece el idioma de la GUI. Este parámetro se guarda en los cookies
de la computadora.
Registro de eventos
El registro de eventos ofrece una descripción detallada de la actividad de la
mezcladora desde el momento en que se enciende. El registro reúne y pone
marcas de tiempo en hasta 1000 entradas de actividades de la mezcladora.
El registro de eventos es una herramienta de referencia para localización de
averías al llamar a Shure Applications para servicio.
El registro clasifica las entradas en eventos, advertencias y errores:
• Eventos: Se ha completado una acción sin problemas.
• Advertencias: No se puede completar una acción, aunque la mezcladora
esté funcionalmente en estado estable.
• Errores: Ha ocurrido un problema catastrófico que inhibe el
funcionamiento de la mezcladora. Esto corresponde a los códigos de
error de 8 bits que destellan en los LED del panel delantero.
Visualización del registro de eventos
1. Abra la ficha Preferencias de la GUI.
2. Seleccione el enlace de registro de eventos en el panel de preferencias.
El registro aparece con el nombre DNS del dispositivo: <URL del
dispositivo>/logs.
29
Localización de averías
Audio
Problema Indicador Solución
Audio distorsionado
LED de estado de canal = Rojo destellante Fije la salida analógica a un nivel menor
Medidor de salida de mezcla = Limitación Reduzca la ganancia maestra
Sin audio/Audio débil
LED de canal en modo de medidor de canal
(panel delantero) = Apagado
Revise los cables
Habilite alimentación phantom para micrófonos de condensador
Revise el nivel de ganancia de entrada
Medidores de salida de mezcla = Desactivados
Asegure que se anule el silenciamiento de la mezcla
Aumente el botón de volumen maestro
Revise el encaminamiento de canales en la ficha IntelliMix de la GUI
Revise el grupo de enlace y las LED de la red (vea Grupos de enlace).
Red
Problema Indicador Solución
No se puede conectar a la
interfaz de usuario
El dispositivo no aparece en el programa
Web Device Discovery de Shure
Asegure que la mezcladora está encendida
Conecte adecuadamente el puerto principal a la red de la computadora
Desactive las interfaces de red que no se utilizan para conectar a la
mezcladora (incluyendo WiFi)
Revise que el servidor DHCP esté funcionando (si corresponde)
Asegure que Bonjour esté funcionando en la computadora
El dispositivo aparece en la aplicación
Discovery de Shure, pero el navegador de
Internet no puede conectarse al dispositivo
Descargue la última versión de Adobe Flash
Verifique que la computadora y la mezcladora estén en la misma subred
La GUI tarda mucho para
cargar
El navegador se abre pero la interfaz de
usuario se carga lentamente
Fije la puerta de enlace de la computadora en 0.0.0.0
Fije el encaminador para que no envíe la puerta de enlace por omisión
como parte de DHCP
Fije manualmente la computadora a una dirección IP estática en la misma
red que la mezcladora
La interfaz de usuario es
lenta
Los indicadores se mueven lentamente o no
se visualizan en tiempo real.
Asegure que hayan cinco o menos ventanas abiertas para la misma GUI
Desactive los medidores de software desde la ficha Preferencias de la GUI
Consulte la sección Red para configurar correctamente la red
Audio de red y grupos de enlace
Problema Indicador Solución
Falta el audio de red o
está distorsionado
LED de audio
de red
Verde Revise la ganancia de canal y de mezcla
Verde destellante
Asegure que la mezcladora tiene una conexión de red estable
Use el programa Dante Controller (DC) para verificar las suscripciones de
canal
Rojo Revise el reloj maestro en DC
Desactivado Use DC para encaminar adecuadamente los canales de audio
No hay salida de audio
para las mezcladoras en
un grupo de enlace
LED de enlace
de mezcla
automática
Verde
Aumente el control de ganancia maestro
Revise el ajuste global/local para las salidas de mezcla
Verde destellante Espere hasta que se reconfigure el grupo
Desactivado
Asegure que se haya asignado la mezcladora a un grupo de enlace desde
la ficha Grupo de enlace de la GUI
Hardware
Problema Indicador Solución
No se puede hacer ajustes en la mezcladora LED de
lockout = Rojo
Mantenga oprimido el botón de bloqueo del panel trasero durante 5
segundos para desactivar el bloqueo.
Si la mezcladora sigue bloqueada, abra la GUI y desmarque el botón
Bloqueo de hardware en la ficha Preferencias.
No se está activando ningún LED
Botón de alimentación =
Encendido
Deseleccione el modo sin luces en la ficha Preferencias de la GUI
Para recibir asistencia adicional sobre localización de averías o más información sobre instalaciones complejas, comuníquese con Shure para hablar con un
representante de asistencia al cliente. En el continente americano, llame al grupo de apoyo de sistemas al 847-600.8541. Para usuarios en otros lugares,
visite www.shure.com para buscar el contacto de asistencia para su región.
Para recibir asistencia sobre red de audio digital, pautas para conexión en red avanzada y localización de averías del software Dante, visite el sitio Web de
Audinate en www.audinate.com.
30
Registro de eventos
El registro de eventos ofrece una descripción detallada de la actividad de la
mezcladora desde el momento en que se enciende. El registro reúne hasta 1000
entradas de actividad de la mezcladora, y les pone una marca de tiempo en relación al
último ciclo de apagar y encender.
Para localizar averías de audio o equipo, oprima Guardar registro para exportar a un
archivo de computadora. Consulte el archivo de registro para ver detalles al localizar
averías o consultar con el grupo de apoyo de sistemas de Shure.
El registro clasifica las entradas en eventos, advertencias y errores:
Eventos: Se ha completado una acción sin problemas.
Advertencias: No se puede completar una acción, aunque la mezcladora esté
funcionalmente en estado estable.
Errores: Ha ocurrido un problema que puede inhibir el funcionamiento de la
mezcladora. Esto corresponde a los mensajes de error que destellan en los LED
del panel delantero.
Visualización del registro de eventos
Para ver el registro de eventos:
1. Abra la ficha Preferencias de la GUI.
2. Seleccione el hipervínculo de registro de eventos en la parte inferior izquierda del
panel Preferencias. El registro aparece con el nombre DNS del dispositivo: <URL
del dispositivo>/eventlog/.
Código de error de recalentamiento del dispositivo
1 2 3 4 5 6 7 8
Mensajes de error del panel delantero
Cuando ocurren condiciones de uso o ambientales que podrían dañar la
mezcladora se genera un mensaje de error en los anillos LED del canal.
Estos tipos de mensajes indican que ha ocurrido una falla crítica en la
mezcladora. Antes de llamar al grupo de apoyo de sistemas de Shure,
pruebe estas herramientas básicas de depuración:
1. Abra el registro de eventos y pulse Guardar registro para exportar el
archivo a la computadora.
2. Ejecute un ciclo de encendido y apagado del dispositivo con el botón de
encendido.
3. Reposicione el dispositivo a la configuración predeterminada de fábrica.
Esto borrará todas las configuraciones hechas a la mezcladora.
4. Descargue el último firmware de Shure.com e instálelo en el dispositivo.
5. Si persiste el mensaje de error, comuníquese con el representante de
asistencia técnica de Shure para su región.
Nota: Para suprimir temporalmente un mensaje de error hasta que se
pueda realizar la localización de averías, oprima simultáneamente la
perilla del canal 1 y el selector de modo de panel delantero.
Mensaje de recalentamiento del dispositivo
Un ejemplo de un mensaje de error es el mensaje de recalentamiento del
dispositivo. Aparece en los LED del canal siguiendo el patrón ilustrado
en el dibujo. Para este mensaje, se recomienda enfriar de inmediato el
dispositivo para evitar daño permanente. Si persiste el problema, siga los
pasos indicados arriba para intentar eliminar el mensaje.
31
Respuesta de audiofrecuencia
20 Hz a 20 kHz (±1 dB)
Rango dinámico
20 Hz a 20 kHz, Ponderación A, típico
Analógico a analógico 110 dB
Analógico a Dante, Dante a analógico 113 dB
Ruido de salida (salida de mezcla / salida directa)
20 Hz a 20 kHz, Ponderación A, un canal abierto
Atenuador de salida
Línea (-0dB) Aux (-20dB) Mic (-46dB)
−90 dBV −110 dBV −135 dBV
Ruido equivalente de entrada
20 Hz a 20 kHz, Ponderación A, entrada terminada con 150 Ω, ganancia digital a
+18 dB
Ajuste de la ganancia de entrada
Línea (+0 dB) Mic (+26dB) Mic (+46 dB)
−93 dBV −118 dBV −130 dBV
THD+N
1 kHz, salida de +4 dBu, salida de mezcla (MAESTRA) a +0 dB
<0,05%
Relación de rechazo en modo común
fuente equilibrada de 150 Ω, a 1 kHz
>70 dB
Polaridad
Sin inversión, cualquier entrada a cualquier salida
Dimensiones
44 mm x 483 mm x 289 mm (1,7 pulg x 19,0 pulg x 11,4 pulg), Al x an x pr
Peso
5,5 kg (12,0 lb)
Caja
Acero, aluminio extruido
Requisitos de alimentación
100 a 240 VCA, 50-60 Hz, 1 A
Gama de temperatura de funcionamiento
−18°C (0°F) a 63°C (145°F)
Intervalo de temperaturas de almacenamiento
−29°C (-20°F) a 74°C (165°F)
Conexiones analógicas
Entrada de canal
Configuración Impedancia
Nivel de limitación
Línea (+0 dB) Mic (+26dB) Mic (+46 dB)
Activa
equilibrada
5 kΩ +20 dBV −6 dBV −26 dBV
Alimentación phantom
48 VCC, seleccionable por canal, 14 mA máx.
Sólo ajustes de nivel del micrófono. Alimentación phantom automáticamente desconectada en
posición de línea.
Entrada auxiliar
Configuración Impedancia
Nivel de
limitación
estereofónica, desequilibrada 10 kΩ +10 dBV
Salida de mezcla
Configuración Impedancia
Nivel de salida máx.
Línea
(-0dB)
Aux
(-20dB)
Mic (-46dB)
Activa equilibrada 350 Ω +20 dBV 0 dBV −26 dBV
Salida directa
Configuración Impedancia Nivel de salida máx.
Impedancia equilibrada 150 Ω +20 dBV
Salida para auriculares
TRS de 6,35 mm (1/4 pulg), 100 mW, 350 Ω, doble monofónico (controlará audífonos
estereofónicos)
Procesamiento de señal digital
Convertidor AD/DA
24 bits, 48 kHz, Rango dinámico de 113 dB típico
Procesamiento interno
32 bits
Latencia
From channel input to mix output, Nominal estimado, ±0,1 ms
Un dispositivo
( ms)
En un grupo de enlace
( ms)
Analógico a analógico 0,51 0,76 + 4T
N
Analógico a Dante 0,29 0,54 + 4T
N
Dante a analógico 0,28 + T
N
0,53 + 5T
N
Dante a Dante 0,06 + T
N
0,31 + 5T
N
TsubN = Latencia de red Dante
Nota: La latencia de red Dante se asocia generalmente con el dispositivo receptor.
Channel Input Processing
Rango de ajuste de
ganancia
−110 dB a +18 dB
Atenuación de bajos
Esquina: 25 Hz a 320 Hz
Pendiente: 12dB/octava
Límite alto
Esquina: 5 kHz
Pendiente: 12dB/octava
Ganancia: −18 dB a +18 dB
Mix Output Processing
Rango de ajuste de ganancia −110 dB a +18 dB
Límite bajo
Esquina: 25 Hz a 20 kHz
Pendiente: 12dB/octava
Ganancia: −18 dB a +18 dB
Límite alto
Esquina: 25 Hz a 20 kHz
Pendiente: 12dB/octava
Ganancia: −18 dB a +18 dB
PEQ de 6 bandas
25 Hz a 20 kHz, ±18 dB
Ancho de banda: 1/70 a 4 octavas
Limitador
Relación: 10:1
Umbral: −50dBFS a −2dBFS
Ataque: 0,1 ms
Extinción: 100 ms
Procesamiento del reductor digital de realimentación (DFR)
Número de bloques DFR 2
Número de filtros supresores 1 a 16 (por omisión)
Ancho de banda del filtro
supresor
Q alto: 1/70 de octava (Q=101)
Q bajo: 1/40 de octava (Q=58)
Profundidad del filtro supresor 0 dB a −18 dB en incrementos de 0,5 dB
Conexión en red
Interface de red
SCM820 Puerto sencillo, Ethernet de 10/100 Mbps
SCM820-DAN Puerto doble, Ethernet Gigabit, Audio digital Dante
Requisitos del cable
Cat5e o superior, blindado, máximo de 100 m
Capacidad de direccionamiento de red
DHCP, enlace local, estático
Especificaciones
32
Puertos y protocolos IP
Control Shure
Puerto TCP/UDP Protocolo Descripción Configuración de fábrica
21 tcp FTP
Requerido para actualizaciones del firmware (en
caso contrario cerrado)
Cerrado
22 tcp SSH No se admite Cerrado
23 tcp Telnet Interfaz de consola estándar Cerrado
68 udp DHCP
Protocolo de configuración dinámica de sistema
principal
Abrir
80* tcp HTTP
Requerido para iniciar el servidor de Web
incorporado
Abrir
427 tcp/udp SLP Requerido para la comunicación entre dispositivos Abrir
443 tcp HTTPS No se admite Cerrado
161 tcp SNMP No se admite Cerrado
162 tcp SNMP No se admite Cerrado
843* tcp Flash Requerido para la GUI de Web Abrir
2202 tcp Requerido para cadenas de control de terceros Abrir
5353 udp mDNS Requerido para descubrimiento de dispositivos Abrir
5568 udp SDT Requerido para comunicación entre dispositivos Abrir
8023 tcp Telnet Interfaz de consola de depuración Contraseña
8180* tcp Flash Requerido para la GUI de Web Abrir
8181* tcp Flash Requerido para la GUI de Web Abrir
8427 udp Multcast SLP Requerido para comunicación entre dispositivos Abrir
64000 tcp Telnet
Requerido para actualización del firmware de
Shure
Abrir
Audio y controlador Dante
Puerto TCP/UDP Protocolo Descripción
162 udp SNMP Usado por Dante
[319-320]* udp PTP Tiempo Dante
4321, 14336-14600 udp Dante Audio Dante
[4440, 4444, 4455]* udp Dante Encaminamiento de audio Dante
5353 udp mDNS Usado por Dante
[8700-8706, 8800]* udp Dante Control y monitoreo Dante
8751 udp Dante Dante Controller
16000-65536 udp Dante Usado por Dante
*Estos puertos deben estar abiertos en la computadora o sistema de control para acceder al dispositivo a través de un servidor de seguridad
33
lockout
line
A
A
B
B
manual
smooth
classic
extreme
custom
dual mixer
+0dB
mic
+30dB
mic
phm 48 VDC
CH
+46dB
reset
CHANNEL
INTELLIMIX
primary
secondary
C C : B B
:A
A
: D
D : E0: 0 0
INPUTS 1-8
AUX IN
MIX OUTPUTS
MIX A
MIX B
L +R
SUM
DIRECT OUTPUTS 1-8
auto link
4
5
OUT
L
R
mix a
mix b
AUX IN
+
7
+
gate
IN
m
u
t
e
o
vrd
gnd
+
direct out
8
+
ga
t
e
IN
mu
te
ovr
d
gnd
+
direct out
6
+
g
a
t
e
IN
mute
ovrd
gnd
+
direct out
+
g
a
t
e
IN
mu
t
e
ov
r
d
gnd
+
direct out
+
g
a
t
e
IN
mu
te
o
v
r
d
gnd
+
direct out
3
+
g
a
t
e
IN
mu
te
o
v
rd
gnd
+
direct out
2
+
g
ate
IN
mu
t
e
o
v
r
d
gnd
+
direct out
1
+
g
a
te
IN
mute
ov
rd
gnd
+
direct out
lockout
line
A
A
B
B
manual
smooth
classic
extreme
custom
dual mixer
+0dB
mic
+30dB
mic
phm 48 VDC
CH
+46dB
reset
CHANNEL
INTELLIMIX
B:C
C
B
:
:0
E:
D
D
:
A
A
00
auto link
gate
IN
Aux
Out
mute
ovrd
gnd
+
L R
L
1
1425
13
R
GATE
OUT
LOGIC
GROUND
MUTE IN
OR
OVERRIDE
IN
100K
10K
+5 V
+5 V
To SCM820
IntelliMix Processing
From SCM820
IntelliMix Processing
Mix Outputs
Inputs
Direct and
Mix Outputs
Aux Input
Aux Input
1 2 3 4 5 6 7 8
=
=
Positive
Negative
Ground
=
=
=
=
=
=
=
Channel Inputs and Direct Outputs
Fixed
Gain
Out-Z
Out-Z
D
A
Direct
Outputs
+
-
-18 dBFS = +4 dBu
Impedance Balanced Output
Fixed
Gain
Fixed
Gain
Out-Z
Out-Z
OUTPUT PAD
-20dB -46dB
Cross-Coupled Output
D
A
Mix
Outputs
+
-
-18 dBFS = +4 dBu
6.81k
6.81k
Mic Input
+
-
Input Trim
Mic-
Pre
+48V
A
D
+4 dBu = -18 dBFS
A
D
Fixed
Gain
Fixed
Gain
Aux Input
L
R
A
D
+4 dBu = -18 dBFS
Pinouts are from the perspective of looking at the back of the unit
Diagramas de conectores
PT. GOSHEN SWARA INDONESIA
Kompleks Harco Mangga Dua Blok L No. 35 Jakarta Pusat
I.16.GSI31.00501.0211
Europe, Middle East, Africa:
Shure Europe GmbH
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12,
75031 Eppingen, Germany
Phone: 49-7262-92490
Fax: 49-7262-9249114
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Shure IntelliMix SMC820 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para