Shure MXA710 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
MXA710
Micrófono de arreglo lineal de 2 y 4 pies
Shure MXA710 linear array microphone user guide. Learn how to install the mic in a variety of rooms and how to use Shure's trusted Intelli
Mix DSP platform.
Version: 4.1 (2020-I)
Shure Incorporated
2/38
Table of Contents
MXA710 Micrófono de arreglo lineal de 2 y 4 pies 4
Pasos iniciales 4
Paso 1: Conectar a una red y descubrir dispositivos 4
Paso 2: Enviar audio y aplicar DSP 4
Paso 3: Ajuste la cobertura del micrófono 5
Descripción general 6
Características 6
Piezas del MXA710 7
Variaciones de modelos 8
Alimentación por Ethernet (PoE) 9
Requisitos del cable 9
Contenido de la caja 9
Reset Button 9
Modos de restablecimiento 10
Guía de instalación 10
Elección del lugar de instalación del MXA710 10
Suspensión del micrófono desde el techo 11
Instalación de escuadra de montaje de pared 12
Compatibilidad con VESA MIS-B 14
Cubrir el micrófono con tela 14
Control de dispositivos con el software Designer de
Shure 14
How to Update Firmware Using Designer (Version 4.2
and Newer) 15
Versiones del firmware 15
Cómo ajustar la cobertura del micrófono 15
Ejemplos de cobertura del MXA710 16
Uso de Autofocus para mejorar la cobertura 20
Ajuste de niveles 21
Uso del flujo de trabajo de Optimize de Designer 21
DSP® de IntelliMix 22
Prácticas recomendables de DSP 22
Cancelación de eco acústico 22
Reducción de ruido 23
Control automático de ganancia (AGC) 24
Retardo 24
Compresor 24
Mezcla automática 24
Configuración de la mezcla automática 25
Modos de mezcla automática 25
Canal de mezcla automática 26
Sincronización de silencio 26
Prácticas recomendadas para conexión en red 26
Recomendaciones de conmutadores y cables para la red
Dante 27
Fijación de latencia 27
Audio de red y datos de control Shure 28
Ajustes de QoS (calidad de servicio) 28
Conexión en red de audio digital 29
Compatibilidad con Dante Domain Manager 29
Flujos Dante para dispositivos Shure 29
AES67 30
Envío de audio desde un dispositivo Shure 30
Recepción de audio de un dispositivo utilizando un proto
colo de red de audio diferente 30
Puertos y protocolos IP 30
Uso de sistema de control de un tercero 32
Shure Incorporated
3/38
Accesorios opcionales 32
Especificaciones 33
Respuesta de frecuencia de MXA710 35
Sensibilidad de lóbulo 35
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 36
Información importante sobre el producto 37
Information to the user 37
Póngase en contacto con el servicio de asistencia al
cliente 38
Shure Incorporated
4/38
1.
2.
3.
4.
5.
1.
MXA710
Micrófono de arreglo lineal de 2 y 4 pies
Pasos iniciales
Para controlar los micrófonos MXA710, utilice el software Shure Designer. Después de completar este proceso de configura
ción básica, debería poder hacerlo:
Descubra el MXA710 en Designer
Diseñe la cobertura del micrófono
Aplique DSP y señales de ruta
Necesitará lo siguiente:
Cable Ethernet Cat5e (o superior)
Conmutador de red que proporciona Alimentación por Ethernet Plus (PoE)
El software Shure Designer está instalado en una computadora. Puede descargarlo desde www.shure.com/designer.
Paso 1: Conectar a una red y descubrir dispositivos
Después de instalar un micrófono, conéctelo a un puerto PoE del conmutador de red utilizando un cable Cat5e (o me
jor).
Conecte la computadora que ejecuta Designer a la misma red.
Abra Designer y compruebe que está conectado a la red correcta en Ajustes.
Haga clic en Dispositivos en línea. Aparece una lista de dispositivos en línea.
Para identificar los dispositivos, haga clic en el icono del producto para que las luces de un dispositivo parpadeen.
Busque el MXA710 en la lista.
Paso 2: Enviar audio y aplicar DSP
La forma más sencilla de enviar audio y aplicar DSP es con el flujo de trabajo Optimizar de Designer. Optimizar envía señales
de audio de forma automática, aplica parámetros de DSP, activa la sincronización del silencio y el control lógico de LED para
dispositivos conectados.
El MXA710 incluye un DSP IntelliMix que puede aplicarse a la salida del canal de mezcla automática.
Para este ejemplo, conectaremos un MXA710 y un ANIUSB-MATRIX.
Desde Mis proyectos, seleccione Nuevo para crear un nuevo proyecto. Haga clic en Nuevo para añadir una ubicación
a su proyecto.
®
Shure Incorporated
5/38
2.
3.
4.
1.
2.
Seleccione Modo en vivo. Cualquier dispositivo en línea aparece en la lista. Arrastre y suelte el MXA710 y el ANIUSB-
MATRIX para añadirlos a su ubicación.
Designer le solicita que elija un método de instalación para el MXA710. Puede modificar esta configuración más tarde
en Mapa de cobertura.
Seleccione Optimizar.
Verifique el enrutamiento de audio y la configuración para asegurarse de que cumplan sus necesidades. Es posible
que debe hacer lo siguiente:
Eliminar enrutamientos innecesarios
Verificar que las señales de referencia AEC estén enrutadas como corresponde
Afinar los bloques DSP según sea necesario
También puede enviar audio de forma manual en Designer por fuera del flujo de trabajo Optimizar, o usar el controlador Dan
te.
Paso 3: Ajuste la cobertura del micrófono
Vaya a Mapa de cobertura para ajustar la cobertura del MXA710. Elija una plantilla de instalación del dispositivo:
Pared horizontal
Pared vertical
Techo
Mesa
Estas plantillas están diseñadas y probadas para adaptarse a la mayoría de las instalaciones comunes, pero puede
ajustar la posición y el ancho del lóbulo según sea necesario.
Escuche cada uno de los canales de su micrófono y ajuste la posición del lóbulo, el ancho y la ganancia según sea ne
cesario. La línea sólida en cada lóbulo muestra dónde la captación es más fuerte. El borde del lóbulo está a –6 dB por
debajo de la línea sólida.
Shure Incorporated
6/38
Una vez que tiene configuración de la cobertura, puede enviar audio desde el ANIUSB-MATRIX a otros dispositivos Dante o
fuentes analógicas.
Descripción general
El micrófono de arreglo lineal Microflex de Shure Advance MXA710 representa la siguiente evolución en la tecnología de
micrófonos de arreglo de Shure, diseñado para la captura de audio de alta calidad en entornos de conferencias AV de primera
calidad. El factor de forma lineal del MXA710 permite su colocación prácticamente en cualquier lugar de un espacio de
reunión, incluso en una pared, alrededor de una pantalla, en el techo o en una mesa de una sala de conferencias. Disponible
en longitudes de 2 y 4 pies y en 3 colores, el MXA710 incluye la tecnología patentada IntelliMix DSP y Autofocus que propor
ciona todo el procesamiento necesario para un audio sin eco ni ruido.
Características
Tecnología de cobertura dirigible para capturar audio en cualquier lugar de la sala (hasta 4 lóbulos con un arreglo de 2
pies, 8 lóbulos con un arreglo de 4 pies)
La tecnología Autofocus ajusta con precisión la posición de cada lóbulo en tiempo real, incluso si los participantes de la
reunión se reclinan o se ponen de pie.
La plantilla de cobertura de habitación predeterminada permite una optimización rápida y fácil de los lóbulos para las ins
talaciones de pared, techo o mesa.
El DSP IntelliMix incluye mezcla automática, cancelación de eco acústico, reducción de ruido y control automático de ga
nancia.
Software de configuración del sistema Designer de Shure para facilitar la instalación y la configuración
Software de gestión de activos de audio SystemOn para lograr una administración remota y la resolución de problemas
Alimentado por PoE
Barras de estado de LED con colores y brillo configurables
Protocolos de red de audio Dante y AES67
Cifrado de audio en red Dante compatible
Múltiples accesorios de montaje disponibles para el montaje en la pared, el techo o la mesa
®
Shure Incorporated
7/38
1.
Piezas del MXA710
LED de estado de silencio
Personalice el color y el comportamiento de los LED en Designer yendo a Deviceconfiguration > Settings >
Lights.
Ajustes predeterminados
Estado del micrófono Color/comportamiento del LED
Activo Verde (continuo)
Silenciado Rojo (continuo)
Identificación de equipo Verde (destella)
Actualización de firmware en curso Verde (progresa a lo largo de la barra)
Restablecimiento
Reinicio de red: Rojo (progresa a lo largo de la barra)
Reinicio de fábrica: Activa el encendido del dispositivo
Error Roja (dividida, destello alterno)
Shure Incorporated
8/38
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Estado del micrófono Color/comportamiento del LED
Encendido del dispositivo
Destello multicolor, luego azul (se mueve rápidamente
hacia atrás y adelante a través de la barra)
Nota: Si los LED están desactivados, seguirán encendidos cuando el dispositivo se encienda o cuando se produzca un estado de error.
Botón de reposición
Se sienta detrás de la rejilla del micrófono. Para acceder, busque un orificio en la rejilla que se alinee con el borde iz
quierdo del LED de estado de silenciamiento y la «S» del logotipo de Shure. Utilice un pequeño clip u otra herramienta
para mantener el botón presionado. Es posible que tenga que probar algunos orificios diferentes para pulsar el botón
de reinicio.
Puerto de red
Conector RJ-45 para la conexión a la red. Se requiere alimentación a través de Ethernet para alimentar el micrófono.
LED de estado de la red (verde)
Apagado = Sin enlace de red
Encendido = Enlace de red establecido
Destellando = Enlace de red activo
LED de velocidad de red (ámbar)
Apagado = 10/100 Mbps
Encendido = 1 Gbps
Orificios de montaje
Utilice para fijar el micrófono al soporte de montaje en la pared.
Orificios para tornillos para el montaje con suspensión
Se utiliza para fijar los tornillos de ojala fin de sujetar el cable metálico trenzado u otro cable de alta resistencia para el
montaje con suspensión.
Salida del cable
Pase el cable Ethernet aquí para mantenerlo a ras del micrófono.
Orificios para tornillos (compatibilidad con VESA MIS-B)
Utilícelos para fijar el soporte de escritorio, el soporte del micrófono u otros adaptadores compatibles con VESA MIS-B.
Variaciones de modelos
SKU Descripción
MXA710B-2FT Micrófono negro de 2 pies (60 cm)
MXA710W-2FT Micrófono blanco de 2 pies (60 cm)
MXA710AL-2FT Micrófono de aluminio de 2 pies (60 cm)
MXA710B-4FT Micrófono negro de 4 pies (120 cm)
MXA710W-4FT Micrófono blanco de 4 pies (120 cm)
MXA710AL-4FT Micrófono de aluminio de 4 pies (120 cm)
Shure Incorporated
9/38
1.
2.
3.
Alimentación por Ethernet (PoE)
Este dispositivo necesita PoE para operar. Es compatible con fuentes PoE de Clase 0.
La alimentación por Ethernet se proporciona de una de las siguientes maneras:
Un interruptor de red que proporciona PoE
Un dispositivo inyector de PoE
Requisitos del cable
Use siempre un cable Cat5E o superior.
Contenido de la caja
2-foot or 4-foot linear array microphone MXA710-2FT or MXA710-4FT
Wall-mounting bracket (2 or 4-foot) RPM710-2M or RPM710-4M
Hardware kit with:
Wall cover plate and screws (US and UK versions)
Mounting eyelet screws (2)
Washers for eyelet screws (2)
Cable ties (2)
RPM710-H
Reset Button
El botón de restablecimiento se encuentra detrás de la rejilla y se puede presionar con un pequeño sujetapapeles u otra herra
mienta. Para acceder al botón, haga lo siguiente:
Encuentre el extremo del micrófono que tiene el logotipo de Shure impreso en el lateral.
Encuentre el borde izquierdo de la luz del micrófono, que está detrás de la rejilla.
Inserte el clip en el orificio de la rejilla que está alineado con el borde izquierdo de la luz del micrófono y la «S» del lo
gotipo de Shure. Mantenga pulsado para restablecer el micrófono. Si no siente un botón, pruebe los orificios de la reji
lla que están debajo y alrededor del primero. Es posible que tenga que probar algunos orificios diferentes para pulsar
el botón de restablecimiento.
Shure Incorporated
10/38
Modos de restablecimiento
Restablecimiento de la red (presionar durante 4 a 8 segundos): restablece todas las configuraciones de control de Shu
re y de la red de audio IP a los valores predeterminados de fábrica.
Restablecimiento completo de fábrica (presionar durante más de 8 segundos): restaura todos los ajustes de red y con
figuración a los valores predeterminados de fábrica.
Guía de instalación
Elección del lugar de instalación del MXA710
El MXA710 es un micrófono extremadamente versátil. Puede instalarlo en muchos lugares de una sala de conferencias y ob
tener fácilmente una buena cobertura para todos los conferenciantes.
MXA710-2FT MXA710-4FT
Tamaño de la sala Pequeña a mediana Mediana a grande
Número máximo de lóbulos 4 8
Distancia recomendada de los ha
blantes
2 a 16 pies 4 a 20 pies
Prácticas recomendadas para la instalación
Antes de la instalación, abra el mapa de cobertura del micrófono en el Designer. Mire las 4 plantillas de instalación de dis
positivos para entender cómo se comportan los lóbulos cuando los mueve y utiliza diferentes anchos. Los lóbulos también
cuentan con tecnología Autofocus, que ajusta con precisión la posición de cada lóbulo en tiempo real, incluso si los parti
cipantes de la reunión se recuestan o se ponen de pie. Las plantillas están disponibles para:
Pared horizontal
Pared vertical
Techo
Mesa
Shure Incorporated
11/38
1.
2.
3.
Mida su espacio y asegúrese de que todos los conferenciantes quepan en el área de cobertura del micrófono.
La cobertura también depende de la acústica, la construcción y los materiales de la habitación. Téngalo en cuenta cuan
do planifique la cobertura.
No coloque el micrófono detrás de obstrucciones. Mantenga la rejilla del micrófono al menos a 36 pulgadas de distancia
de cualquier sensor de ocupación.
Planifique para cualquier necesidad de cobertura futura.
Formas de instalar el MXA710
Accesorio Ubicación de la instalación ¿Se requiere otro tipo de tornillería?
Escuadra de montaje en pared Pared
Tornillos y anclajes de montaje para
paneles de yeso
Juego de montaje de pantalla Fijar al soporte de la pantalla
Juego de barra de sonido universal
Peerless, adaptador de altavoz de ca
nal central de instalación fina Chief u
otro adaptador similar con compatibili
dad VESA MIS-B
Cable suspendido Techo
Cable metálico trenzado
Tornillería para fijar el cable al techo o
al puente para placas A710-TB
Puente de placas A710-TB Placa de techo falso Puente de placas A710-TB
Montaje al ras A710-FM Mesa, pared o techo duro No
Accesorio de pedestal de micrófono
A710-MSA
Pedestal de micrófono Pedestal de micrófono
Pedestal de escritorio A710-DS Aparador u otra superficie plana No
Suspensión del micrófono desde el techo
Para empezar, necesitará lo siguiente:
2 tornillos con ojales de montaje
2 arandelas
Cable de metal trenzado u otro cable de alta resistencia*
Accesorios para fijar el cable al techo*
Coloque las arandelas sobre los orificios de montaje del micrófono y fije los tornillos de ojal al micrófono.
Fije los cables de montaje a los ojales.
Fije los cables al techo con los accesorios adecuados.
Shure Incorporated
12/38
* No incluido
Shure también vende el puente de baldosas A710-TB, que se fija en los orificios para tornillos del micrófono como el cable de
suspensión del paso 1 anterior. Se deben utilizare los accesorios que se incluyen con el puente de baldosas para fijarlo al mi
crófono.
Instalación de escuadra de montaje de pared
Puede montar la escuadra directamente sobre una caja de empalmes o en cualquier otra salida de cable de la pared. La es
cuadra funciona en posición vertical u horizontal.
Para empezar, necesitará lo siguiente:
Escuadra de montaje en pared
Placa de cubierta (EE. UU. o Reino Unido) y tornillos (si se utilizan)
4 anclajes y tornillos para placa de yeso
Destornillador
Taladro
Cable Ethernet Cat5e o superior
Shure Incorporated
13/38
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Si realiza el montaje sobre una caja de empalmes, retire la cubierta existente.
Coloque la escuadra de montaje en pared. Se puede montar en la pared de forma vertical u horizontal.
Con un lápiz, marque en la pared la posición de los anclajes y tornillos para placa de yeso. Si realiza la instalación so
bre una caja de empalmes, balancee la escuadra con 2 tornillos por encima de la caja y 2 tornillos por debajo de ella.
Retire la escuadra y perfore los agujeros para los anclajes para placa de yeso. Instale los anclajes para placa de yeso.
Coloque la escuadra en la pared e inserte los tornillos para placa de yeso en los anclajes para asegurar la escuadra.
Pase el cable Ethernet a través de una de las aberturas grandes de la escuadra. Si realiza el montaje sobre una caja
de empalmes, pase el cable a través de la cubierta provista e instale la cubierta sobre la escuadra.
Conecte el cable Ethernet al micrófono. Alinee los orificios de la parte posterior del micrófono con los postes elevados
de la escuadra y deslice el micrófono en la escuadra hasta que encaje en su lugar.
Para quitar el micrófono, presione la lengüeta en la parte superior de la escuadra con un destornillador u otra herra
mienta y deslice el micrófono hacia arriba.
Otras opciones de montaje:
Shure Incorporated
14/38
Shure también vende el juego de montaje empotrado A710-FM, que se fija en los orificios de montaje del micrófono como el
soporte de pared del paso 7 anterior.
Compatibilidad con VESA MIS-B
Los 4 orificios para tornillos (M4 x 10 mm) en la parte inferior del micrófono son compatibles con los productos de montaje
VESA MISB, como el juego de barra de sonido universal Peerless o el adaptador de altavoz de canal central de Chief Thins
tall.
Cubrir el micrófono con tela
En ciertas instalaciones, puede ser conveniente cubrir el micrófono o la tornillería de montaje con tela. Shure ha probado el
rendimiento acústico de este micrófono con algunas telas de Guilford of Maine y Kvadrat.
En nuestras pruebas, notamos poco impacto en el rendimiento acústico del micrófono si el tejido cumplía una de las siguien
tes especificaciones. Para cubrir el micrófono, el tejido debe cumplir al menos una de estas especificaciones:
Resistencia específica al flujo de aire ≤ 254 Pa*s/m (pascalsegundo por metro)
Cualquier tejido de Guilford of Maine con un NRC (coeficiente de reducción de ruido) ≥ 0,95
Estos son ejemplos de telas que cumplieron con nuestras especificaciones en el momento en que Shure evaluó las telas:
BeeHave de Guilford of Maine, y Ginger, Mi Casa, Casita y Time de Kvadrat.
Para obtener mejores resultados:
Utilice solo 1 capa de tela sobre el micrófono o la tornillería de montaje.
Siempre verifique las especificaciones acústicas y el proceso de prueba de la tela con el fabricante de la tela. Shure no
lleva un registro de los cambios en las especificaciones de las telas.
Shure Incorporated
15/38
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
4.
1.
Control de dispositivos con el software Designer de Shure
Para controlar la configuración de este dispositivo, utilice el software Designer de Shure. Designer permite a los integradores y
a los planificadores de sistemas diseñar la cobertura de audio para las instalaciones con los micrófonos MXA y otros dispositi
vos en red de Shure.
Para acceder a su dispositivo en Designer:
Descargue e instale Designer en una computadora conectada a la misma red que su dispositivo.
Abra Designer y compruebe que está conectado a la red correcta en Ajustes.
Haga clic en Dispositivos en línea. Aparece una lista de dispositivos en línea.
Para identificar los dispositivos, haga clic en el icono del producto para que parpadeen las luces de un dispositivo. Se
leccione su dispositivo en la lista y haga clic en Configurar para controlar la configuración del dispositivo.
Obtenga más información en shure.com/designer.
Además, puede acceder a la configuración básica del dispositivo con el descubrimiento de dispositivos en línea de Shure. Se
dispone de control total en Designer.
How to Update Firmware Using Designer (Version 4.2 and
Newer)
Before setting up devices, check for firmware updates using Designer to take advantage of new features and improvements.
You can also install firmware using Shure Update Utility for most products.
To update:
Open Designer. If there's new firmware that you haven't downloaded yet, Designer shows a banner with the number of
updates available. Click to download firmware.
Go to Online devices and find your devices.
Choose a firmware version for each device from the Available firmware column. Make sure that no one is editing device
settings during an update.
Select the checkbox next to each device you plan to update and click Update firmware. Devices may disappear from
Online devices during an update. Don't close Designer while updating firmware.
Versiones del firmware
Cuando actualice el firmware, actualice el hardware con el firmware de la misma versión para asegurar un funcionamiento
consistente.
El firmware de todos los dispositivos tiene el formato de PRINCIPAL.MENOR.PARCHE (ejemplo: 1.2.14). Como mínimo, todos
los dispositivos en la red deben tener los mismos números de versión PRINCIPAL y MENOR del firmware (por ejemplo, 1.2.x).
Cómo ajustar la cobertura del micrófono
Para controlar la cobertura del micrófono, utilice Designer. La cobertura de los micrófonos está a nivel de la ubicación, lo que
significa que hay un mapa de cobertura para todos los micrófonos en una ubicación.
Vaya a [Yourlocation] > Mapa de cobertura.
Shure Incorporated
16/38
2.
3.
4.
Arrastre su micrófono sobre el mapa de cobertura si no está ya allí. La primera vez que lo haga, se le pedirá que elija
una orientación de instalación. Hay 4 opciones:
Pared horizontal
Pared vertical
Techo
Mesa
Estas plantillas están diseñadas y probadas para adaptarse a la mayoría de las instalaciones comunes
Puede ajustar el ancho (angosto, mediano, ancho) y la posición del lóbulo según sea necesario en el panel Propieda
des. Ajuste la posición y orientación del micrófono para que se adapte a la disposición de la sala. .
Escuche cada uno de los canales de su micrófono y ajuste la posición del lóbulo, el ancho y la ganancia según sea ne
cesario.
La línea azul sólida en cada lóbulo representa dónde la cobertura es más fuerte. El borde de la zona de cobertura azul
de cada lóbulo representa el punto en el que la sensibilidad del lóbulo alcanza –6 dB.
La tecnología Autofocus ajusta con precisión la posición de cada lóbulo en tiempo real, incluso si los participantes de la
reunión se reclinan o se ponen de pie.
Sugerencias para gran cobertura
Haga clic en lóbulos y arrástrelos para cambiar su posición.
Seleccione el micrófono y vaya a Properties > Position para cambiar el tipo de instalación.
Los lóbulos pueden cubrir a un orador o a varios, depende del ancho que tenga. Pruebe y escuche con sus configuracio
nes, y realice los ajustes necesarios.
Instalaciones de techo: Para tener una mejor cobertura evite usar lóbulos angostos.
En algunas posiciones, los lóbulos son bidireccionales debido al patrón de captación del micrófono.
Ejemplos de cobertura del MXA710
Use estas imágenes para comprender el funcionamiento de los patrones de cobertura en las distintas instalaciones. Siempre
que cambie los lóbulos de posición, haga una prueba de sonido. Pídale a alguien que hable desde cada posición del lóbulo
para asegurarse de tener buena cobertura.
Pared vertical (micrófono de 2 pies)
1 lóbulo. Vaya a Vista derecha abierta para ajustar el ángulo vertical.
Shure Incorporated
17/38
Pared horizontal (micrófono de 4 pies)
3 lóbulos
Shure Incorporated
18/38
Techo (micrófono de 2 pies instalado al ras con el techo)
3 lóbulos. Algunos son bidireccionales en ciertas posiciones.
Shure Incorporated
19/38
Mesa (micrófono de 2 pies)
3 lóbulos. Algunos son bidireccionales en ciertas posiciones.
Shure Incorporated
20/38
Uso de Autofocus para mejorar la cobertura
Este micrófono utiliza la tecnología incorporada Autofocus para afinar la posición de cada lóbulo en tiempo real, incluso si los
participantes de la reunión se inclinan hacia atrás o se ponen de pie. Verá los lóbulos en movimiento en el mapa de cobertura
de Designer a medida que los participantes cambian de posición. Autofocus solo responde a las fuentes de sonido en la habi
tación.
Para obtener mejores resultados con Autofocus, siempre enrute una fuente de referencia al canal de entrada de referencia
AEC del micrófono. Incluso si solo utiliza salidas directas del micrófono y una DSP diferente, enrute una señal de referencia al
canal de entrada de referencia AEC del micrófono para aprovechar al máximo Autofocus.
Shure Incorporated
21/38
1.
2.
3.
Ajuste de niveles
Los niveles de ganancia en los micrófonos MicroflexAdvance se deben configurar para cada parámetro preestablecido de co
bertura guardado para asegurar la estructura de ganancia optimizada para todas las posibles disposiciones de los asientos.
Siempre ajuste los niveles antes de hacer cualquier cambio en la configuración de la mezcla automática para asegurar el me
jor desempeño.
Realice una revisión del nivel de cada área de cobertura usando un volumen normal de voz. Ajuste los controles de ni
vel, de manera que los medidores muestren un nivel máximo de aproximadamente –20 dBFS.
Ajuste los parámetros del ecualizador para optimizar la inteligibilidad de la voz y minimizar el ruido (tal como los zumbi
dos de baja frecuencia que causan los sistemas HVAC).
Si los ajustes del ecualizador causan un aumento o una reducción importante en los niveles, haga los ajustes de nivel
necesarios de acuerdo con el paso 1.
Cuándo usar el canal y los controles de nivel de ganancia de IntelliMix
Existen 2 controles de nivel de ganancia que sirven para diferentes propósitos:
Ganancia del canal (antes del bloqueo)
Para ajustarlos, vaya a Canales. Estos controles de nivel afectan la ganancia del canal antes de llegar a la mezcladora
automática y por lo tanto, pueden afectar la decisión de activación de compuerta de la mezcladora automática. Aumentar
la ganancia aquí hará que un lóbulo sea más sensible a las fuentes de sonido y es más probable que lo haga. Disminuir
la ganancia aquí hace al lóbulo menos sensible y es menos probable que lo haga. Si solo está usando salidas directas
para cada canal sin la mezcladora automática, únicamente necesita utilizar los controles de ganancia.
Ganancia de IntelliMix (después del bloqueo)
Para ajustarla, vaya a Configuración > IntelliMix. Estos controles de ganancia ajustan una ganancia del canal
después de que el lóbulo se haya activado. Ajustar aquí la ganancia no afectará la decisión de activación de compuerta
de la mezcladora automática. Utilice estos controles de ganancia solamente para ajustar la ganancia de un orador des
pués de que esté satisfecho con el comportamiento de la compuerta de la mezcladora automática.
Uso del flujo de trabajo de Optimize de Designer
El flujo de trabajo de Optimizar de Designer acelera el proceso de conexión de sistemas con al menos 1 micrófono y 1 proce
sador de audio. Optimizar también crea enrutamientos de control de silenciamiento en ubicaciones con botones de silencia
miento en red MXA. Cuando selecciona Optimizar en una ubicación, Designer hace lo siguiente:
Crea enrutamientos de audio y enrutamientos de control de silencio.
Configura los ajustes de audio.
Activa la sincronización del silencio.
Habilita el control lógico de LED para los dispositivos correspondientes.
La configuración se optimiza para su combinación de dispositivos en particular. Puede personalizar más la configuración, pero
el flujo de trabajo de Optimizar proporciona un buen punto de partida.
Luego de optimizar una ubicación, debe verificar y ajustar la configuración para adaptarla a sus necesidades. Estos pasos
pueden incluir:
Eliminar enrutamientos innecesarios
Verificar los niveles y ajustar la ganancia
Verificar que las señales de referencia AEC estén enrutadas como corresponde
Afinar los bloques DSP según sea necesario
Shure Incorporated
22/38
1.
2.
Dispositivos compatibles:
MXA910
MXA710
MXA310
P300
Sala IntelliMix
ANIUSB-MATRIX
MXN5-C
Botón de silenciamiento en red MXA
Para usar el flujo de trabajo de Optimizar:
Coloque todos los dispositivos relevantes en una ubicación.
Seleccione Optimizar. Designer optimiza las configuraciones del micrófono y del DSP para su combinación de equipos.
Si quita o agrega dispositivos, vuelva a seleccionar Optimizar.
DSP de IntelliMix
Este dispositivo contiene bloques de procesamiento de señal digital de IntelliMix que se pueden aplicar a la salida del canal de
la mezcla automática. Los bloques de DSP incluyen:
Cancelación de eco acústico (AEC)
Control automático de ganancia (AGC)
Reducción de ruido
Compresor
Retardo
Para acceder a los bloques de DSP, seleccione la pestaña IntelliMix. Al activarlos, cada bloque de DSP se coloreará.
Al seleccionar Desactivar IntelliMix desactivará los siguientes bloques de DSP: AEC, AGC, reducción de ruido, compresor y re
tardo.
Prácticas recomendables de DSP
Aplique los bloques de DSP solamente cuando sea necesario. Realice una prueba a su sistema sin DSP y después aña
da procesamiento según sea necesario para corregir cualquier problema que escuche en la señal de audio.
A menos que encuentre el video que retrasa el audio, apague el Retardo.
Los bloques de DSP no afectan si la mezcladora automática bloquea un canal o no.
Cancelación de eco acústico
En conferencias de audio, un orador de extremo lejano puede oír el eco de su voz como resultado de que el micrófono del ex
tremo cercano capta el audio de los altavoces. La cancelación de eco acústico (AEC) es un algoritmo de DSP que identifica la
señal del extremo lejano y evita que el micrófono la capture para pronunciar un discurso claro e ininterrumpido. Durante una
teleconferencia, la AEC funciona constantemente para optimizar el procesamiento, siempre que el audio del extremo lejano
esté presente.
Cuando sea posible, optimice el entorno acústico siguiendo estas sugerencias:
Reduzca el volumen del altavoz
Coloque los altavoces lejos de los micrófonos
Evite que los altavoces se encuentren en dirección a las áreas de cobertura de los micrófonos
®
Shure Incorporated
23/38
Selección de una señal de referencia para AEC
Para aplicar AEC, proporcione una señal de referencia de extremo lejano. Para obtener mejores resultados, utilice la señal
que también alimenta su sistema de refuerzo local.
P300: Diríjase a Esquema y haga clic en cualquier bloque AEC. Seleccione la fuente de referencia, la cual cambia para todos
los bloques AEC.
MXA910: Enrute una señal de extremo lejano al canal de entrada de referencia AEC.
Sala IntelliMix :
®
Diríjase a Esquema y haga clic en un bloque AEC. Seleccione la fuente de referencia. Cada bloque puede
utilizar una fuente de referencia diferente, por lo tanto, establezca la referencia para cada bloque AEC.
El flujo de trabajo de Optimizar de Designer enruta de forma automática una fuente de referencia AEC, pero le recomendamos
que verifique que Designer seleccione la fuente de referencia que usted desee.
Configuración de AEC
Medidor de referencia
Utilice el medidor de referencia para verificar visualmente si la señal de referencia está presente. La señal de referencia no
debe estar limitando.
ERLE
La mejora de la pérdida de reducción del eco (ERLE, Echo return loss enhancement) muestra el nivel de reducción de la
señal en dB (la cantidad de eco eliminado). Si la fuente de referencia se conecta correctamente, la actividad del medidor
ERLE generalmente corresponde al medidor de referencia.
Referencia
Indica qué canal sirve como señal de referencia de extremo lejano.
Procesamiento no lineal
El componente principal del cancelador de eco acústico es un filtro adaptable. El procesamiento no lineal complementa el
filtro adaptable para eliminar cualquier residuo de eco causado por irregularidades acústicas o cambios en el entorno. Utili
ce la configuración más baja posible que sea eficiente para su sala.
Baja: utilizar en salas con acústica controlada y eco mínimo. Esta configuración ofrece el sonido más natural para dúplex
completo.
Media: utilizar en salas comunes como punto de partida. Si se oyen defectos de eco, intente utilizar la configuración alta.
Alta: reducir al máximo el eco en salas con mala acústica o en situaciones en las que el recorrido del eco varía.
Reducción de ruido
La reducción de ruido reduce significativamente la cantidad de ruido en la señal causada por proyectores, sistemas de climati
zación u otro ruido del entorno. Es un procesador dinámico que calcula el umbral de ruido en la sala y elimina el ruido en todo
el espectro con la máxima transparencia.
Ajustes
Los ajustes de reducción de ruido (bajo, medio o alto) representa la cantidad de reducción en dB. Utilice la configuración más
baja posible que de manera eficaz reduce el ruido en la sala.
Shure Incorporated
24/38
Control automático de ganancia (AGC)
El control automático de ganancia ajusta automáticamente los niveles de canal para asegurar un volumen constante para to
dos los locutores, en todos los escenarios. Para voces más suaves se aumenta la ganancia y para voces más fuertes se ate
núa la señal.
Activa el AGC en los canales en donde la distancia entre el orador y el micrófono puede variar o en salas en donde diferentes
personas utilizarán el sistema de conferencia.
El control automático de ganancias se da después de la compuerta (después de la mezcladora automática) y no afectará
cuando la mezcladora automática esté bloqueada o no.
Nivel objetivo (dBFS)
Utilice -37 dBFS como un punto de inicio para asegurar un espacio libre y adecuado, y ajustar si es necesario. Esto repre
senta el nivel RMS (promedio), que es diferente al control de nivel de entrada establecido de acuerdo con los niveles má
ximos para evitar la saturación.
Amplificación máxima ( dB)
Establece la cantidad de ganancia máxima que se puede aplicar
Atenuación máxima ( dB)
Establece la atenuación máxima que se puede aplicar
Sugerencia: Utilice un medidor de aumento/atenuación para controlar la cantidad de ganancia adicionada o sustraída de la
señal. Si este medidor está siempre alcanzando el nivel máximo de aumento o atenuación, considere ajustar el control de ni
vel de entrada para que la señal esté más cerca del nivel objetivo.
Retardo
Utilice retardo para sincronizar el audio y el video. Cuando un sistema de video introduce latencia (cuando escucha a alguien
hablar y su boca se mueve más tarde), añada retardo para alinear el audio y el video.
El retardo se mide en milisegundos. Si existe una diferencia significativa entre el audio y el video, comience a usar intervalos
más largos de tiempo de retardo (500 y 1000 ms). Cuando el audio y el video estén ligeramente desincronizados, utilice inter
valos más pequeños para ajustar.
Compresor
Use el compresor para controlar el rango dinámico de la señal seleccionada.
Umbral
Cuando la señal de audio supera del valor de umbra, el nivel se atenúa para evitar picos no deseados en la señal de sali
da. La cantidad de atenuación se determina por el valor de relación. Realice una comprobación del sonido y ajuste el um
bral de 3-6 dB por encima del promedio de los niveles del locutor, así el compresor solo atenúa los sonidos inesperados y
fuertes.
Relación
La relación controla cuánto se atenúa la señal cuando supera del valor de umbral. las relaciones más altas ofrecen una
atenuación más fuerte. Una relación más baja de 2:1 significa que para cada 2 dB la señal supera el umbral, la señal de
salida solo superará el umbral en 1 dB. Una relación más alta de 10:1 significa que un sonido fuerte que supera el umbral
en 10 dB sólo superará el umbral en 1 dB, reduciendo la señal en 9 dB.
Shure Incorporated
25/38
Mezcla automática
Configuración de la mezcla automática
Dejar último micrófono activo
Mantiene activo el canal del micrófono más recientemente utilizado. El propósito de esta función es conservar un sonido
natural de la sala en la señal de manera que los participantes ubicados en el extremo lejano sepan que la señal de audio
no se ha interrumpido.
Sensibilidad de compuerta
Cambia el umbral del nivel al cual se abre la compuerta
Atenuación de desactivación
Fija el nivel de reducción de la señal en un canal que no está activo
Tiempo de espera
Fija el tiempo durante el cual el canal permanece abierto luego que el nivel del mismo haya descendido por debajo del um
bral de la compuerta
Número máximo de canales abiertos
Fija el número máximo de canales simultáneamente activos
Prioridad
Cuando se selecciona, la compuerta del canal correspondiente se activa sin importar el número máximo de canales abier
tos.
Siempre activado
Cuando está seleccionado, este canal siempre estará activo.
Enviar para mezclar
Al seleccionarlo, envía el canal al canal de la mezcla automática.
Solo
Silencia todos los otros canales
Medidor ganancia de la mezcla automática
Al activarlos, los medidores de ganancia cambian para mostrar la compuerta de la mezcla automática en tiempo real. Los
canales que abren la compuerta mostrarán más ganancias que los canales que están cerrados (atenuados) en la mezcla.
Modos de mezcla automática
Activación de compuerta
El modo de activación de compuerta ofrece una acción rápida, por su suave puerteo de canal y por niveles consistentes de
sonido ambiental percibido. En este modo se fija el nivel de atenuación en –20 dB por canal, independientemente de la canti
dad de canales abiertos.
Shure Incorporated
26/38
1.
2.
Ganancia compartida
El modo de ganancia compartida equilibra dinámicamente la ganancia del sistema entre canales abiertos y cerrados. La ga
nancia del sistema se mantiene consistente distribuyendo la ganancia entre los canales para que sea igual a un canal abierto.
La estructura de ganancia escalada ayuda a reducir el ruido cuando existe un alto recuento de canales. Cuando se usan me
nos canales, el nivel de atenuación más bajo proporciona una compuerta transparente.
Manual
El modo manual suma todos los canales activos y envía la señal sumada a través de una sola salida Dante. Esto brinda la op
ción de enrutar la señal para refuerzo o para grabación, sin activar la mezcla automática. Los parámetros de los controles de
nivel en la vista de monitor estándar se aplican a la salida sumada.
Canal de mezcla automática
Este canal mezcla automáticamente el audio de todos los canales seleccionados para brindar una salida única y conveniente.
Para ajustar la configuración del canal de la mezcla automática, seleccione la pestaña IntelliMix. Todos los bloques DSP de In
telliMix se pueden aplicar al canal de la mezcla automática.
Para utilizar el canal de la mezcla automática, haga lo siguiente:
Enviar para mezclar se selecciona automáticamente (azul) para todos los canales. Para excluir los canales del canal
de la mezcla automática y tratarlos como salidas directas individuales, desmarque la opción Enviar para mezclar (gris).
Envíe el canal de mezcla automática del Dante Controller a la salida deseada.
Sincronización de silencio
La sincronización de silencio asegura que todos los dispositivos conectados en un sistema de conferencias silencien o desac
tiven el silencio al mismo tiempo y en el punto correcto de la trayectoria de la señal. El estado de silenciamiento se sincroniza
en los dispositivos con señales lógicas o conexiones USB.
Para utilizar la sincronización de silencio, habilite la lógica en los dispositivos conectados con la aplicación web o el software
Shure Designer. Muchos dispositivos Shure tienen la lógica activada de manera automática.
Si usa el flujo de trabajo de Optimizar de Designer, Designer configura los ajustes de sincronización de silencio necesarios por
usted.
Dispositivos lógicos Shure:
P300 (También silencia los codificadores compatibles del software conectados mediante USB)
ANIUSB-MATRIX (También silencia los codificadores compatibles del software conectados mediante USB)
MXA910
MXA710
MXA310
Botón de silenciamiento en red
ANI22-BLOCK
ANI4IN-BLOCK
Micrófonos MX con habilitación lógica conectados a ANI22-BLOCK o ANI4IN-BLOCK
MX392
MX395-LED
MX396
MX405/410/415
Shure Incorporated
27/38
Prácticas recomendadas para conexión en red
Cuando conecte dispositivos Shure a una red, utilice las siguientes mejores prácticas:
Utilice siempre una topología de red en “estrella”. Para ello, conecte cada dispositivo directamente al conmutador o enru
tador.
Conecte todos los dispositivos de Shure que están en red a la misma red y configúrelos en la misma subred.
Permita que todo el software de Shure pase a través del firewall de su computadora.
Utilice solamente 1 servidor de DHCP por red. Desactive el direccionamiento DHCP en servidores adicionales.
Encienda el conmutador y el servidor DHCP antes de encender los dispositivos Shure.
Para ampliar la red, utilice varios conmutadores en una topología en estrella.
Todos los dispositivos deben tener el mismo nivel de revisión de firmware.
Recomendaciones de conmutadores y cables para la red Dante
Los conmutadores y cables determinan el rendimiento de su red de audio. Utilice conmutadores y cables de alta calidad para
que su red de audio sea más fiable.
Los conmutadores de red deberían tener lo siguiente:
Puertos gigabit. Los conmutadores 10/100 pueden funcionar en redes pequeñas, pero los conmutadores gigabit funcio
nan mejor.
Puertos de Alimentación por Ethernet (PoE) o PoE+ para cualquier dispositivo que requiera alimentación
Funciones de gestión para proporcionar información sobre la velocidad del puerto, los contadores de errores y el ancho
de banda utilizados
Posibilidad de desactivar la función de Ethernet energéticamente eficiente (EEE), o Ethernet verde, que puede provocar
cortes de audio y problemas con la sincronización del reloj.
Calidad de servicio (DSCP) Diffserv con prioridad estricta y 4 colas
Los cables Ethernet deben ser:
Cat5e o superior
Blindados
Fijación de latencia
Latencia es el tiempo que tarda una señal para viajar por el sistema hasta las salidas de un dispositivo. Para tomar en cuenta
las variaciones en tiempo de latencia entre dispositivos y canales, Dante tiene una selección predeterminada de ajustes de la
tencia. Cuando se selecciona el mismo ajuste, se asegura que todos los dispositivos Dante en la red están sincronizados.
Estos valores de latencia se deben usar como punto de inicio. Para determinar la latencia exacta que se utilizará para su con
figuración, implemente la configuración, envíe audio Dante entre sus dispositivos y mida la latencia real en su sistema utilizan
do el software Dante Controller de Audinate. Luego redondee hasta la configuración de latencia más cercana disponible, y uti
lice esa.
Use el software Dante Controller de Audinate para cambiar los ajustes de latencia.
Recomendaciones de latencia
Ajuste de latencia Número máximo de conmutadores
0,25 ms 3
0,5 ms (por defecto) 5
1 ms 10
Shure Incorporated
28/38
Ajuste de latencia Número máximo de conmutadores
2 ms 10+
Audio de red y datos de control Shure
Los dispositivos MicroflexAdvance transportan dos tipos de datos en la red: Control Shure y audio de red.
Control Shure
El control Shure transmite datos para el funcionamiento del programa de control, actualizaciones del firmware y sistemas
de control de otras marcas (AMX, Crestron).
Audio de red
Esta red transmite el audio digital Dante y los datos de control para el controlador Dante. El audio de red requiere una co
nexión Ethernet gigabit cableada para funcionar.
Ajustes de QoS (calidad de servicio)
Los ajustes de QoS asignan prioridad a ciertos paquetes de datos en la red, asegurando una entrega fiable de audio en redes
grandes con mucho tráfico. Esta función se encuentra disponible en la mayoría de los conmutadores de redes. Aunque no son
obligatorios, se recomienda asignar ajustes de QoS.
Nota: Coordine las modificaciones con su administrador de red para evitar las interrupciones de servicio.
Para asignar valores de QoS, abra la interfaz del conmutador y utilice la tabla siguiente para asignar valores asociados a la fila
de Dante.
Asigne el valor más alto posible (4 en este ejemplo) para eventos PTP con sincronización crítica.
Utilice valores descendentes de prioridad para los paquetes restantes.
Valores de prioridad de QoS de Dante
Prioridad Uso Rótulo DSCP Hexadecimal Decimal Binario
Alta (4)
Eventos con sin
cronización crítica
de PTP
CS7 0x38 56 111000
Mediana (3) Audio, PTP EF 0x2E 46 101110
Baja (2) (reservado) CS1 0x08 8 001000
Ninguna (1)
Tráfico de otro ti
po
BestEffort 0x00 0 000000
Nota: La gestión del conmutador puede variar según el fabricante y el tipo de conmutador. Consulte la guía del fabricante del producto para detalles específi
cos en cuanto a la configuración.
Para más información sobre los requisitos de Dante y conexión en red, visite www.audinate.com.
Terminología de red
PTP (Protocolo de Hora Precisa): Se usa para sincronizar los relojes de la red
DSCP (Punto de Código de Servicios Diferenciados): Método estándar de identificación de datos empleados en el esque
ma de prioridades de capa 3 de QoS
Shure Incorporated
29/38
Conexión en red de audio digital
El audio digital Dante se transmite sobre Ethernet normal y funciona usando protocolos Internet estándar. Dante ofrece la
tencia baja, sincronización estricta de reloj y calidad de servicio (QoS) alta para producir una transmisión de audio confiable a
una variedad de dispositivos Dante. El audio Dante puede coexistir en la misma red que los datos de control y TI sin proble
mas, o puede configurarse para usar una red dedicada.
Compatibilidad con Dante Domain Manager
Este dispositivo es compatible con el software Dante Domain Manager (DDM). DDM es un software de gestión de red con au
tenticación de usuario, seguridad basada en roles y funciones de auditoría para redes Dante y productos habilitados para
Dante.
Consideraciones sobre los dispositivos Shure controlados por DDM:
Cuando agregue dispositivos Shure a un dominio de Dante, configure el acceso del controlador local en Read Write. De lo
contrario, se deshabilitarán el acceso a los ajustes de Dante, el reinicio de fábrica del dispositivo y las actualizaciones de
firmware del dispositivo.
Si, por cualquier motivo, el dispositivo y el DDM no pueden comunicarse a través de la red, no podrá controlar las confi
guraciones de Dante, realizar un restablecimiento de fábrica o actualizar el firmware del dispositivo. Cuando se restablece
la conexión, el dispositivo sigue la política establecida para él en el dominio Dante.
Si el bloqueo de dispositivo Dante está activado, DDM está fuera de línea o la configuración del dispositivo está estableci
da en Prevent, algunos ajustes del dispositivo están desactivados. Estos incluyen: cifrado Dante, asociación MXW, nave
gación AD4 Dante e indicación para Dante, y vinculación de SCM820.
Para obtener más información, consulte la documentación de Dante Domain Manager.
Flujos Dante para dispositivos Shure
Los flujos Dante se crean cada vez que se enruta audio desde un dispositivo Dante a otro. Un flujo Dante puede contener has
ta 4 canales de audio. Por ejemplo: el envío de los 5 canales disponibles de un MXA310 a otro dispositivo utiliza 2 flujos Dan
te, ya que 1 flujo puede contener hasta 4 canales.
Cada dispositivo Dante cuenta con una cantidad específica de flujos de transmisión y flujos y de recepción. La cantidad de flu
jos se determina mediante las capacitaciones de la plataforma Dante.
La configuración de transmisión de monodifusión y multidifusión también afecta la cantidad de flujos Dante que un dispositivo
puede enviar o recibir. El uso de la transmisión de multidifusión puede ayudar a superar las limitaciones del flujo de monodifu
sión.
En los dispositivos de Shure se usan diferentes plataformas Dante:
Plataforma Dante
Dispositivos Shure que uti
lizan la plataforma
Límite del flujo de transmi
sión de monodifusión
Límite del flujo de recep
ción de monodifusión
Brooklyn II
ULX-D, SCM820, MXWAPT,
MXWANI, P300, MXCWAPT
32 32
Brooklyn II (sin SRAM) MXA910, MXA710, AD4 16 16
Ultimo/UltimoX
MXA310, ANI4IN, ANI4OUT,
ANIUSB-MATRIX, ANI22,
MXN5-C
2 2
DAL Sala IntelliMix 16 16
tm
Shure Incorporated
30/38
1.
2.
3.
4.
Obtenga más información sobre los flujos de Dante en nuestra sección Preguntas frecuentes o desde Audinate.
AES67
AES67 es una norma de audio en red que permite la comunicación entre los componentes de hardware que utilizan diferentes
tecnologías de audio IP. Este dispositivo Shure admite la AES67 para una mayor compatibilidad en sistemas en red para soni
do en vivo, instalaciones integradas y aplicaciones de difusión.
La siguiente información es crítica cuando se transmiten o reciben señales AES67:
Actualice el software Dante Controller a la versión más reciente disponible para asegurarse de que aparezca la pestaña
de configuración de AES67.
Antes de activar o desactivar el cifrado, debe desactivar el AES67 en el controlador Dante.
AES67 no puede funcionar cuando los dispositivos de transmisión o recepción soportan Dante.
El dispositivo Shure es compatible
con:
El dispositivo 2 es compatible con: Compatibilidad de AES67
Dante y AES67 Dante y AES67 No. Debe utilizar Dante.
Dante y AES67
AES67 sin Dante. Cualquier otro pro
tocolo de red de audio es aceptable.
Los flujos independientes de Dante y AES67 pueden funcionar simultáneamente. El número total de flujos lo determina el lími
te máximo de flujo del dispositivo.
Envío de audio desde un dispositivo Shure
Toda la configuración de AES67 se administra en el software Dante Controller. Para más información, consulte la guía del
usuario de Dante Controller.
Abra el dispositivo de transmisión Shure en el Dante Controller.
Habilite AES67.
Reinicie el dispositivo Shure.
Cree los flujos de AES67 de acuerdo con las instrucciones en la guía del usuario del controlador Dante.
Recepción de audio de un dispositivo utilizando un protocolo de red de
audio diferente
Dispositivos de terceros: cuando el hardware es compatible con SAP, los flujos se identifican en el software de enrutamiento
que usa el dispositivo. De lo contrario, para recibir un flujo de AES67, se requiere la dirección de IP y el ID de sesión de
AES67.
Dispositivos Shure: el dispositivo de transmisión debe ser compatible con SAP. En el controlador Dante, se puede enrutar un
dispositivo de transmisión (aparece como una dirección IP) como cualquier otro dispositivo de Dante.
Shure Incorporated
31/38
Puertos y protocolos IP
Control Shure
Puerto TCP/UDP Protocolo Descripción
Configura
ción de fábri
ca
21 tcp FTP
Requerido para actualizaciones del firmware (en caso contrario
cerrado)
Cerrado
22 tcp SSH Asegurar la interfaz de cubierta Cerrado
23 tcp Telnet No se admite Cerrado
68 udp DHCP Protocolo de configuración dinámica de sistema principal Abrir
80* tcp HTTP Requerido para iniciar el servidor de Web incorporado Abrir
443 tcp HTTPS No se admite Cerrado
161 tcp SNMP No se admite Cerrado
162 tcp SNMP No se admite Cerrado
2202 tcp ASCII Requerido para cadenas de control de terceros Abrir
5353 udp mDNS Requerido para descubrimiento de dispositivos Abrir
5568 udp SDT Requerido para la comunicación entre dispositivos Abrir
8023 tcp Telnet Interfaz de consola de depuración Cerrado
8180 tcp HTML Requerido para la aplicación Web Abrir
8427 udp Multcast SLP Requerido para la comunicación entre dispositivos Abrir
64000 tcp Telnet Requerido para actualización del firmware de Shure Abrir
Audio y controlador Dante
Puerto TCP/UDP Protocolo Descripción
162 udp SNMP Usado por Dante
[319 -
320]*
udp PTP Tiempo Dante
2203 udp Personalizado Requerido para el puente de paquete
4321,
14336 -
14600
udp Dante Audio Dante
Shure Incorporated
32/38
Puerto TCP/UDP Protocolo Descripción
[4440,
4444,
4455]*
udp Dante Encaminamiento de audio Dante
5353 udp mDNS Usado por Dante
[8700 -
8706,
8800]*
udp Dante Control y monitoreo Dante
8751 udp Dante Dante Controller
16000 -
65536
udp Dante Usado por Dante
*Estos puertos deben estar abiertos en la computadora o sistema de control para acceder al dispositivo a través de un servi
dor de seguridad.
Estos protocolos requieren multidifusión. Asegúrese de que la multifusión se haya configurado correctamente en su red.
Uso de sistema de control de un tercero
Este dispositivo recibe comandos lógicos a través de la red. Muchos parámetros controlados por Designer pueden controlarse
con un sistema de control de un tercero, si se emplea la cadena de comando adecuada.
Usos comunes:
Silencio
Color y acción de LED
Carga de ajustes predeterminados
Ajuste de niveles
Se puede encontrar una lista completa de cadenas de comandos en:
pubs.shure.com/command-strings/MXA710.
Accesorios opcionales
Juego de montaje al ras A710-FM-2FT
Juego de montaje al ras A710-FM 4FT
Pedestal de escritorio (negro) A710B-DS
Pedestal de escritorio (aluminio) A710AL-DS
Puente de placas A710-TB
Adaptador de pedestal de micrófono A710-MSA
A710B-2FT-HOUSING (negra)
A710W-2FT-HOUSING (blanca)
A710AL-2FT-HOUSING (aluminio)
A710B-4FT-HOUSING (negra)
A710W-4FT-HOUSING (blanca)
Shure Incorporated
33/38
A710AL-4FT-HOUSING (aluminio)
Especificaciones
All specifications measured from narrow lobe width. Values for all widths are within ± 3 dB of these specifications unless otherwise noted.
General
Ancho del lóbulo
Ajustable
Angosto 30 grados
Mediano 40 grados
Ancho 70 grados
Tipo de conector
RJ45
Requisitos de alimentación
Alimentación por Ethernet (PoE), Clase 0
Consumo de potencia
10 W máximo
Peso
MXA710-2FT 2 lb (0.91 kg)
MXA710-4FT 3.7 lb (1.67 kg)
El producto Dimensiones
MXA710-2FT 0.87 x 2.36 x 25.04 pulg (22.09 x 60 x 636 mm) A x An x L
MXA710-4FT 0.87 x 2.36 x 49.12 pulg (22.09 x 60 x 1247.76 mm) A x An x L
Software de control
Shure Designer
Clasificación del pleno
UL2043 (Idóneo para espacios con manipulación de aire)
Protección contra el polvo
Con protección contra polvo IEC 60529 IP5X
Gama de temperatura de funcionamiento
−6,7°C (20°F) a 40°C (104°F)
Intervalo de temperaturas de almacenamiento
−29°C (20°F) a 74°C (165°F)
Shure Incorporated
34/38
Audio
Respuesta de frecuencia
100 Hz a 20 kHz
AES67 o Salida digital Dante
Canti
dad de
canales
MXA710-2FT
6 canales totalmente (4 independientes canales de transmisión, 1 Mezcla automática Salida, 1
Referencia AEC en el canal)
MXA710-4FT
10 canales totalmente (8 independientes canales de transmisión, 1 Mezcla automática Salida, 1
Referencia AEC en el canal)
Frecuencia de mues
treo
48 kHz
Profundidad de bits 24
Sensibilidad
a 1 kHz
MXA710-2FT -7.4 dBFS/Pa
MXA710-4FT -7.9 dBFS/Pa
Nivel de presión acústica (SPL) máx.
Relativo a la sobrecarga de 0 dBFS
MXA710-2FT 101.4 dB SPL
MXA710-4FT 101.9 dB SPL
Relación de señal a ruido
Con respecto a 94 dB SPL a 1 kHz
71.2 dB con ponderación A
Latencia
No incluye latencia Dante
Salidas directas 8,7 ms
Salida de la mezcla automática (incluye procesamiento IntelliMix) 19,3 ms
Ruido autógeno
MXA710-2FT 22.9 dB SPLA
MXA710-4FT 22.8 dB SPLA
Rango dinámico
MXA710-2FT 78.5 dB
MXA710-4FT 79.1 dB
Shure Incorporated
35/38
Incorporado Procesamiento de señal digital
Automático mezcla, Cancelación de eco acústico (AEC), Reducción de ruido, Control automático de ga
nancia, Compresor, Retardo, Ecualizador. (Paramétrico de 4 bandas), Silenciamiento, Ganancia (140 dB
alcance)
Longitud de cola de cancelación de eco acústico
Hasta 250 ms
Conexión en red
Requisitos del cable
Cat5e o superior (se recomienda cable blindado)
Respuesta de frecuencia de MXA710
La respuesta de frecuencia se mide directamente en eje desde una distancia de 1,83 cm (6 pies).
Sensibilidad de lóbulo
El borde de la zona de cobertura azul para cada canal representa el punto en el que la sensibilidad alcanza –6 dB. Compren
der la forma en que se muestra la sensibilidad del lóbulo ayuda a:
Proporcionar cobertura completa en un espacio, ya sea añadiendo lóbulos o cambiando el ancho del lóbulo. Esto garanti
za que la sensibilidad quede dentro de 6 dB en todas las zonas. Es aceptable que los lóbulos se superpongan levemente.
Asegúrese de que el espacio y el aislamiento sean adecuados para reducir el ruido y aumentar al máximo el rendimiento
de la mezcla automática.
Shure Incorporated
36/38
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Medido a 1 kHz, en el eje
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA estas instrucciones.
CONSERVE estas instrucciones.
PRESTE ATENCIÓN a todas las advertencias.
SIGA todas las instrucciones.
NO utilice este aparato cerca del agua.
LIMPIE ÚNICAMENTE con un trapo seco.
NO obstruya ninguna de las aberturas de ventilación. Deje espacio suficiente para proporcionar ventilación adecuada e
instale los equipos según las instrucciones del fabricante.
NO instale el aparato cerca de fuentes de calor tales como llamas descubiertas, radiadores, registros de calefacción,
estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. No coloque artículos con llamas descubier
tas en el producto.
NO anule la función de seguridad del enchufe polarizado o con clavija de puesta a tierra. Un enchufe polarizado tiene
dos patas, una más ancha que la otra. Un enchufe con puesta a tierra tiene dos patas y una tercera clavija con puesta
a tierra. La pata más ancha o la tercera clavija se proporciona para su seguridad. Si el tomacorriente no es del tipo
apropiado para el enchufe, consulte a un electricista para que sustituya el tomacorriente de estilo anticuado.
PROTEJA el cable eléctrico para evitar que personas lo pisen o estrujen, particularmente en sus enchufes, en los to
macorrientes y en el punto en el cual sale del aparato.
UTILICE únicamente los accesorios especificados por el fabricante.
UTILICE únicamente con un carro, pedestal, trípode, escuadra o mesa del tipo especificado por el fabricante o vendido
con el aparato. Si se usa un carro, el mismo debe moverse con sumo cuidado para evitar que se vuelque con el apara
to.
DESENCHUFE el aparato durante las tormentas eléctricas, o si no va a ser utilizado por un lapso prolongado.
Shure Incorporated
37/38
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
1.
2.
TODA reparación debe ser llevada a cabo por técnicos calificados. El aparato requiere reparación si ha sufrido cual
quier tipo de daño, incluyendo los daños al cordón o enchufe eléctrico, si se derrama líquido sobre el aparato o si caen
objetos en su interior, si ha sido expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona de modo normal, o si se ha caído.
NO exponga este aparato a chorros o salpicaduras de líquidos. NO coloque objetos llenos con líquido, tales como flo
reros, sobre el aparato.
El enchufe de alimentación o un acoplador para otros aparatos deberá permanecer en buenas condiciones de funcio
namiento.
El nivel de ruido transmitido por el aire del aparato no excede de 70 dB(A).
Los aparatos de fabricación CLASE I deberán conectarse a un tomacorriente de ALIMENTACION con clavija de puesta
a tierra protectora.
Para reducir el riesgo de causar un incendio o sacudidas eléctricas, no exponga este aparato a la lluvia ni a humedad.
No intente modificar este producto. Hacerlo podría causar lesiones personales y/o la falla del producto.
Utilice este producto únicamente dentro de la gama de temperaturas de funcionamiento especificadas.
Este símbolo indica que la unidad contiene niveles de voltaje peligrosos que representan un riesgo de cho
ques eléctricos.
Este símbolo indica que la literatura que acompaña a esta unidad contiene instrucciones importantes de fun
cionamiento y mantenimiento.
Información importante sobre el producto
El equipo está previsto para usarse en aplicaciones de audio profesional.
Nota: Este dispositivo no está diseñado para conectarse directamente a una red pública de internet.
Cumplimiento de normas EMC en entornos E2: Comercial e industrial liviano. Las pruebas se basan en el uso de los tipos de cables suministrados y reco
mendados. El uso de tipos de cable distintos de los blindados (con malla) puede degradar el rendimiento EMC.
Los cambios o modificaciones que no tengan la aprobación expresa de Shure Incorporated podrían anular su autoridad para usar este equipo.
Etiqueta de cumplimiento con ICES-003 de Industry Canada: CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Autorizado bajo la provisión de verificación de las normas de la FCC Parte 15B.
Se recomienda respetar las normas de reciclado de la región relativas a desechos electrónicos, empaquetado y baterías.
Information to the user
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
This device may not cause harmful interference.
This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installa
tion. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Shure Incorporated
38/38
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
La declaración de homologación de CE se puede obtener en: www.shure.com/europe/compliance
Representante europeo autorizado:
Shure Europe GmbH
Casa matriz en Europa, Medio Oriente y África
Departamento: Aprobación para región de EMEA
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Alemania
Teléfono: +49-7262-92 49 0
Fax: +49-7262-92 49 11 4
Este producto cumple los requisitos esenciales de las directrices europeas pertinentes y califica para llevar el distintivo CE.
La declaración de homologación de CE puede obtenerse de Shure Incorporated o de cualquiera de sus representantes euro
peos. Para información de contacto, por favor visite www.shure.com
Póngase en contacto con el servicio de asistencia al
cliente
¿No encontró lo que buscaba? Póngase en contacto con el servicio de asistencia al cliente para obtener ayuda.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Shure MXA710 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario