Shure MXN5-C Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
MXN5-C
Altavoz de techo en red Microflex
Shure MXN5-C loudspeaker user guide. Learn how to install and control this PoE-powered ceiling loudspeaker. Control it with other Shure
devices in Designer.
Version: 6.0 (2020-I)
Shure Incorporated
2/24
Table of Contents
MXN5-C Altavoz de techo en red Microflex™ 3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 3
Descripción general 4
Características 4
Piezas del altavoz MXN5-C 4
Contenido de la caja 5
Instalación del altavoz de techo 6
Conexión a una alimentación 11
Reset Button 11
Comportamiento del LED de alimentación 12
Pintado de la rejilla 12
Control de dispositivos con el software Designer de
Shure 12
Compatibilidad con SystemOn 12
Canales Dante del altavoz 13
Uso de las entradas Dante 13
Uso de la salida Dante 13
Enrutamiento de señales al altavoz 13
Enrutamiento de señales a varios altavoces 14
Enrutamiento a cada altavoz de manera individual 14
Señales de enrutamiento de altavoz a altavoz 15
Configuración de la altura del dispositivo y la del oyente 1
6
Configuraciones de DSP 16
Ecualizador paramétrico (PEQ) 17
Retardo 18
Limitador 18
Generador de señales 18
Silenciamiento del altavoz 19
Cifrado 19
AES67 20
Envío de audio desde un dispositivo Shure 20
Recepción de audio de un dispositivo utilizando un proto
colo de red de audio diferente 21
Recomendaciones de conmutadores y cables para la
red Dante 21
Flujos Dante para dispositivos Shure 21
Archivos EASE disponibles en línea 22
Especificaciones 22
Información importante sobre el producto 23
Information to the user 23
Accesorios opcionales y piezas de repuesto 24
Shure Incorporated
3/24
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
MXN5-C
Altavoz de techo en red Microflex
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA estas instrucciones.
CONSERVE estas instrucciones.
PRESTE ATENCIÓN a todas las advertencias.
SIGA todas las instrucciones.
NO utilice este aparato cerca del agua.
LIMPIE ÚNICAMENTE con un trapo seco.
NO obstruya ninguna de las aberturas de ventilación. Deje espacio suficiente para proporcionar ventilación adecuada e
instale los equipos según las instrucciones del fabricante.
NO instale el aparato cerca de fuentes de calor tales como llamas descubiertas, radiadores, registros de calefacción,
estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. No coloque artículos con llamas descubier
tas en el producto.
NO anule la función de seguridad del enchufe polarizado o con clavija de puesta a tierra. Un enchufe polarizado tiene
dos patas, una más ancha que la otra. Un enchufe con puesta a tierra tiene dos patas y una tercera clavija con puesta
a tierra. La pata más ancha o la tercera clavija se proporciona para su seguridad. Si el tomacorriente no es del tipo
apropiado para el enchufe, consulte a un electricista para que sustituya el tomacorriente de estilo anticuado.
PROTEJA el cable eléctrico para evitar que personas lo pisen o estrujen, particularmente en sus enchufes, en los to
macorrientes y en el punto en el cual sale del aparato.
UTILICE únicamente los accesorios especificados por el fabricante.
UTILICE únicamente con un carro, pedestal, trípode, escuadra o mesa del tipo especificado por el fabricante o vendido
con el aparato. Si se usa un carro, el mismo debe moverse con sumo cuidado para evitar que se vuelque con el apara
to.
DESENCHUFE el aparato durante las tormentas eléctricas, o si no va a ser utilizado por un lapso prolongado.
TODA reparación debe ser llevada a cabo por técnicos calificados. El aparato requiere reparación si ha sufrido cual
quier tipo de daño, incluyendo los daños al cordón o enchufe eléctrico, si se derrama líquido sobre el aparato o si caen
objetos en su interior, si ha sido expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona de modo normal, o si se ha caído.
NO exponga este aparato a chorros o salpicaduras de líquidos. NO coloque objetos llenos con líquido, tales como flo
reros, sobre el aparato.
El enchufe de alimentación o un acoplador para otros aparatos deberá permanecer en buenas condiciones de funcio
namiento.
El nivel de ruido transmitido por el aire del aparato no excede de 70 dB(A).
Los aparatos de fabricación CLASE I deberán conectarse a un tomacorriente de ALIMENTACION con clavija de puesta
a tierra protectora.
Para reducir el riesgo de causar un incendio o sacudidas eléctricas, no exponga este aparato a la lluvia ni a humedad.
No intente modificar este producto. Hacerlo podría causar lesiones personales y/o la falla del producto.
Utilice este producto únicamente dentro de la gama de temperaturas de funcionamiento especificadas.
Shure Incorporated
4/24
Este símbolo indica que la unidad contiene niveles de voltaje peligrosos que representan un riesgo de cho
ques eléctricos.
Este símbolo indica que la literatura que acompaña a esta unidad contiene instrucciones importantes de fun
cionamiento y mantenimiento.
Descripción general
El altavoz de techo en red Microflex MXN5-C de Shure ofrece reproducción excelente de alta calidad para aplicaciones de
conferencias A/V. Gracias a un diseño de bajo perfil optimizado para facilitar la instalación en configuraciones de falso techo,
el MXN5 se integra a la perfección con otros dispositivos de audio compatibles con alimentación por PoE mediante el protoco
lo en red de audio Dante.
Características
Elementos técnicos del altavoz
Respuesta de frecuencia presintonizada optimizada para inteligibilidad por voz en aplicaciones de conferencias A/V
Diseño de bajo perfil, poco profundo y compatible con la mayoría de las instalaciones de falso techo
Sistema controlador de 2 vías con un woofer de 5,25 pulgadas
Compatibles con alimentación por PoE/PoE+, lo que elimina la necesidad de utilizar un amplificador externo
Herramientas integradas DSP de Shure: ecualizador, retardo, limitador y generador de señal y tono
2 entradas Dante y 1 salida Dante
Compatible con AES67
Configuración y control basados en software
Software de configuración del sistema Designer de Shure para facilitar la instalación y la configuración
Software de gestión de activos de audio SystemOn para lograr una administración remota y la resolución de problemas
Cifrado de audio en red Dante
Elementos de diseño limpio
El diseño estético se fusiona con sutileza en los entornos de falso techo
La rejilla extraíble magnética y fácil de pintar cubre a la perfección todo el altavoz
Logotipo extraíble de Shure
Índice de plenum UL 2043
Accesorio de soporte para lograr un montaje rápido y fácil
Shure Incorporated
5/24
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Piezas del altavoz MXN5-C
Soporte (no se incluye)
Abrazadera para tubo flexible
Cubierta
Punto de unión secundario
Brazos de montaje
Retención de seguridad de la rejilla (nylon 6/6)
Rejilla
Puerto de red
LED de velocidad de red (ámbar):
Apagado = 10/100 Mbps
Encendido = 1 Gbps
LED de estado de la red (verde):
Apagado = Sin enlace de red
Encendido = Enlace de red establecido
Destellando = Enlace de red activo
Tornillos para los brazos de montaje
Poste para retención de seguridad de la rejilla
LED de alimentación
Botón de reposición
Contenido de la caja
Loudspeaker
Magnetic grille with removable Shure logo
Shure Incorporated
6/24
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
4.
1.
Flexible conduit clamp
Cover plate
Instalación del altavoz de techo
Para aplicaciones de paneles de techo, utilice el accesorio de soporte para respaldar el pecho del altavoz. Puede instalar el al
tavoz en otros tipos de techo si el material respalda con seguridad el peso de este.
Para instalarlo, necesitará lo siguiente:
Cuchilla u otra herramienta para cortar el orificio en el techo
Cable Ethernet blindado Cat5e (o superior)
Destornillador o taladro
Cable metálico trenzado u otro cable de alta resistencia para el punto de unión secundario (no se incluye)
Soporte para instalaciones de paneles de techo (no se incluye)
Soporte de premontaje para otros tipos de techos (no se incluye)
Paneles de techo
Utilice el paquete del altavoz o el soporte para hacer una marca en el panel a perforar.
Perfore un orificio de 10,5 pulgadas (266 mm) en el panel con una herramienta cortante.
Vuelva a instalar el panel de techo con el soporte en la parte superior de este.
Para conectar el altavoz, siga estos pasos.
Demás techos
En un techo sin terminar, clave o atornille el soporte de premontaje a las vigas del techo. Instale el cable Cat5e sobre
estas vigas. Complete todo trabajo de acabado que se necesita en el techo.
El soporte de premontaje ayuda a distribuir el peso del altavoz en el techo.
Utilice el paquete del altavoz para marcar el material del techo a perforar.
Perfore un orificio de 10,5 pulgadas (266 mm) en el material del techo.
Para conectar el altavoz, siga estos pasos.
Conexión del altavoz
Conecte el cable Cat5e al altavoz. Si se necesita un conducto, pase el cable Cat5e a través del conducto y conéctelo
al altavoz.
Shure Incorporated
7/24
2. Conecte la cubierta con el destornillador. Si se utiliza un conducto, presione el conector del conducto hacia el agujero
ciego.
Shure Incorporated
8/24
3. Conecte el cable al punto de unión secundario del altavoz y a un punto de unión en el techo. Este cable ofrece más se
guridad de montaje.
Shure Incorporated
9/24
4. Coloque el altavoz en el agujero de montaje. Apriete el tornillo en cada lado del altavoz hasta que los brazos de monta
je se extiendan por completo para asegurar el altavoz. No apriete los tornillos por demás.
Shure Incorporated
10/24
5. Deslice para fijar la retención de seguridad de la rejilla al poste del altavoz. No desenrosque el tornillo para fijar la re
tención.
Shure Incorporated
11/24
6.
Conecte la rejilla magnética al altavoz. El logotipo de Shure también es magnético, así que puede cambiarlo de lugar o
quitarlo si es necesario.
Conexión a una alimentación
Shure recomienda utilizar alimentación por Ethernet Plus (PoE+) para alimentar este dispositivo. La alimentación por Ethernet
(PoE) también alimenta el dispositivo, pero disminuirá los niveles del volumen.
Utilice una de las siguientes opciones para brindar PoE+:
Conmutador de red con PoE+
Dispositivo inyector PoE+
La fuente PoE/PoE+ también debe ser un dispositivo gigabit.
Reset Button
Para acceder al botón de restablecimiento, quite la rejilla.
Hay 2 funciones de restablecimiento del hardware:
Restablecimiento de red (oprima el botón durante 4 a 8 segundos)
Shure Incorporated
12/24
1.
2.
3.
4.
Restablecimiento de todos los ajustes de control de Shure y de los ajustes IP de la red de audio a los valores predetermi
nados de fábrica.
Restablecimiento completo a ajustes de fábrica (oprima el botón más de 8 segundos)
Restablece todos los ajustes de las redes y de Designer a los valores predeterminados de fábrica.
Comportamiento del LED de alimentación
Comportamiento del LED Estado del dispositivo
Verde continuo, luego apagado Encendido del dispositivo
Verde parpadeante durante 30 segundos Device Identify
Después de 4 segundos, verde parpadeante Restablecimiento de red
Verde parpadeante después de 4 segundos, verde conti-
nuo después de 8 segundos
Restablecimiento a valores de fábrica
Rojo Error (Verificar los detalles en el registro de eventos)
Ámbar continuo Actualización de firmware en curso
Pintado de la rejilla
Puede pintar la rejilla del altavoz para que coincida con los alrededores. Para obtener mejores resultados:
Utilice una casa profesional de pintura.
Solo pinte la rejilla después de quitarla del altavoz.
Quite el logotipo magnético de Shure antes de pintar.
Control de dispositivos con el software Designer de Shure
Para controlar la configuración de este dispositivo, utilice el software Designer de Shure. Designer permite a los integradores y
a los planificadores de sistemas diseñar la cobertura de audio para las instalaciones con los micrófonos MXA y otros dispositi
vos en red de Shure.
Para acceder a su dispositivo en Designer:
Descargue e instale Designer en una computadora conectada a la misma red que su dispositivo.
Abra Designer y compruebe que está conectado a la red correcta en Ajustes.
Haga clic en Dispositivos en línea. Aparece una lista de dispositivos en línea.
Para identificar los dispositivos, haga clic en el icono del producto para que parpadeen las luces de un dispositivo. Se
leccione su dispositivo en la lista y haga clic en Configurar para controlar la configuración del dispositivo.
Obtenga más información en shure.com/designer.
Además, puede acceder a la configuración básica del dispositivo con el descubrimiento de dispositivos en línea de Shure. Se
dispone de control total en Designer.
Shure Incorporated
13/24
1.
2.
Compatibilidad con SystemOn
Puede supervisar y administrar este dispositivo con el software SystemOn de Shure. Instale SystemOn para lo siguiente:
Supervisar de manera retoma los dispositivos Shure a través de las redes
Recibir alertas en tiempo real sobre problemas críticos, como baterías bajas o falta de transmisores
Controlar el acceso a los dispositivos con perfiles de usuario
Obtenga más información en shure.com.
Canales Dante del altavoz
El altavoz cuenta con 2 canales de entrada Dante y 1 canal de salida Dante.
Uso de las entradas Dante
Los 2 canales de entrada Dante se suman y se envían a la salida del altavoz. Estos canales de entrada son útiles si necesita
enviar una señal de extremo lejano y programar audio al altavoz.
Uso de la salida Dante
La salida Dante es útil si necesita enviar la señal del altavoz a otro altavoz o a un canal de referencia AEC. Existen 2 opciones
de procesamiento para la señal de salida Dante:
Antes de DSP
Envía una señal antes de DSP a la salida Dante (DSP se sigue aplicando a la salida del altavoz). Utilice esta opción para en
viar la señal a otro altavoz. Esta opción evita que los bloques DSP se apilen uno encima del otro.
Después de DSP
Envía una señal después de DSP a la salida Dante. Utilice esta opción para enviar la señal del altavoz a un canal de referen
cia AEC en un MXA910.
Enrutamiento de señales al altavoz
Para enrutar el audio a los altavoces, puede utilizar el software Designer de Shure o el software del controlador Dante.
En Designer, cree una ubicación que tenga todos los altavoces y alguna fuente de audio Dante.
Los procesadores P300 o ANI de Shure son maneras fáciles de manejar señales Dante de muchas fuentes.
Diríjase a Encaminado. Arrastre y suelte desde la salida de fuente de audio a la entrada del altavoz para crear rutas
Dante.
Si envía una señal desde un altavoz a otro, utilice la señal antes de DSP.
Shure Incorporated
14/24
Enrutamiento de señales a varios altavoces
En salas con varios altavoces instalados, puede enrutar una señal de un altavoz a otro con el canal de salida Dante, o puede
enrutar la señal a cada altavoz de manera individual.
Enrutamiento a cada altavoz de manera individual
Utilice este método en los siguientes momentos:
La señal proviene del dispositivo con un chip Brooklyn II, como P300 o
La señal proviene del dispositivo con un chip Ultimo que transmite en multidifusión
Obtenga más información sobre los flujos de Dante en nuestra sección Preguntas frecuentes o desde Audinate.
Si utiliza un dispositivo P300 de Shure u otros dispositivos con altos límites de flujo monodifusión Dante, enrute una señal a
cada altavoz con Designer o el controlador Dante.
Shure Incorporated
15/24
1.
2.
3.
4.
Señales de enrutamiento de altavoz a altavoz
Utilice este método en los siguientes momentos:
La señal proviene del dispositivo con un chip Ultimo que transmite en monodifusión, como ANI de Shure
Obtenga más información sobre los flujos de Dante en nuestra sección Preguntas frecuentes o desde Audinate.
Si se encuentra con límites de flujo monodifusión de Dante, enrute de un altavoz a otro con el canal de salida Dante.
En Designer, coloque los altavoces y otros dispositivos a los que desee enrutar en la misma ubicación.
Enrute la señal al primer altavoz.
Abra la ventana de configuración del altavoz en Designer.
Elija Pre-DSP en el menú Dante output signal. De esta manera, se evita que los bloques de DSP se apilen uno encima
del otro en la cadena de señales.
Shure Incorporated
16/24
5.
1.
2.
3.
Utilice Designer o el controlador Dante para enrutar la señal desde el primer altavoz al siguiente. Repita este proceso
para cada altavoz adicional.
Configuración de la altura del dispositivo y la del oyente
Configure la altura del dispositivo y del oyente en Designer para que se muestre con precisión la cobertura del altavoz.
Añada el altavoz a una ubicación y vaya a [Yourlocation] > Coveragemap.
Seleccione el altavoz y vaya a Properties > Position para ajustar:
Posición X/Y en la cuadrícula de la ubicación
Altura del dispositivo
Altura del oyente
Configure la altura del dispositivo y del oyente para que la información de cobertura sea precisa. Los 3 anillos repre
sentan –3, –6, y –9 dB a 1 kHz. Los anillos se mueven a medida que ajusta la altura del dispositivo y del oyente para
mostrar la cobertura del altavoz.
Los archivos EASE se encuentran disponibles en shure.com.
Shure Incorporated
17/24
Configuraciones de DSP
Ecualizador paramétrico (PEQ)
Aumente al máximo la calidad de sonido del altavoz mediante el ajuste de la respuesta en frecuencia, con el ecualizador para
métrico (PEQ).
Usos comunes del ecualizador:
Mejorar la inteligibilidad de voz
Reducir las irregularidades de la sala
Sintonice el sistema para lograr una cobertura uniforme y coherente
Ecualizador de 4 bandas
Tipos de filtro:
Paramétrico: Atenúa o refuerza la señal en una gama de frecuencias ajustable.
Corte de bajos: Atenúa progresivamente las frecuencias en la señal de audio por debajo de la frecuencia seleccionada.
Limitador de bajos: Atenúa o refuerza las frecuencias en la señal de audio por debajo de la frecuencia seleccionada.
Corte de altos: Atenúa progresivamente las frecuencias en la señal de audio por encima de la frecuencia seleccionada.
Limitador de altos: Atenúa o refuerza las frecuencias en la señal de audio por encima de la frecuencia seleccionada.
Frecuencia
Shure Incorporated
18/24
Seleccione la frecuencia central del filtro de corte/realce.
Ganancia
Ajusta el nivel de un filtro específico (± 18 dB).
Q
Ajusta la gama de las frecuencias afectadas por el filtro. A medida que se aumenta este valor, disminuye el ancho de ban
da.
Ancho
Ajusta la gama de las frecuencias afectadas por el filtro. El valor se representa en octavas.
Nota: Los parámetros Q y ancho afectan la curva de ecualización de la misma manera. La única diferencia es la forma en que se representan los valores.
Retardo
Si instala altavoces en una zona amplia, es posible que necesite alinear temporalmente algunos altavoces con el retardo. De
esta manera, se asegura de que la señal llegue a todas las partes de la sala al mismo tiempo para lograr una cobertura unifor
me.
Delay range: 0-160 ms
Limitador
Utilice el limitador para evitar que se limiten o distorsionen las señales de salida. Para utilizarlo, ingrese un valor dBFS para el
umbral. Al activar el limitador, las señales de salida no excederán el umbral.
Nota: este altavoz también cuenta con un limitador interno de seguridad que protege el hardware, pero solo se enciende si las señales de salida alcanzan el
nivel máximo de presión acústica (SPL) del altavoz.
Generador de señales
El generador de señales reproduce 4 señales diferentes que le ayudan a sintonizar su sistema y a equilibrar los niveles de so
nido. Las entradas Dante se desvían cuando se utiliza el generador de señales. El generador de señales es un dispositivo an
tes de ecualización, por lo que puede aplicar la ecualización a la señal.
El ajuste de la ganancia a 0 dB se referencia a 76 dB SPL a 1 metro.
Ruido rosado
Iguala la energía por octava. Se utiliza para comprobar los niveles y para verificar la cobertura en instalaciones con varios
altavoces.
Ruido blanco
Iguala la energía en cada frecuencia. Se utiliza para comprobar los niveles y para verificar la cobertura en instalaciones
con varios altavoces.
Onda sinusoidal
Reproduce un tono en la frecuencia seleccionada. Utilícelo para verificar los niveles, evaluar los efectos de filtrado del
peine e identificar posibles ondas estacionarias.
Barrido
Reproduce un tono en cada frecuencia que el altavoz puede reproducir, al comenzar desde la frecuencia más baja hasta
la más alta. Utilícelo para identificar posibles deficiencias de montaje, como vibraciones o zumbidos.
Shure Incorporated
19/24
1.
2.
Silenciamiento del altavoz
El altavoz cuenta con varios puntos de silenciamiento para diferentes situaciones:
Silenciar entrada Dante: silencia el canal de entrada seleccionado Dante.
Silenciar dispositivo: silencia la salida del altavoz y el canal de salida Dante.
Cifrado
Cifrado funciona a nivel de ubicación solo en el modo en vivo, lo que significa que todos los dispositivos incluidos en esta ubi
cación deben tener estos ajustes. El audio se cifra según la Norma de Cifrado Avanzado (AES-256), de conformidad con la
publicación FIPS-197 del Instituto de Normas y Tecnología (NIST) del gobierno de los Estados Unidos. El cifrado no lo admiten
los dispositivos de otros fabricantes.
Shure Incorporated
20/24
1.
2.
3.
1.
2.
3.
4.
Para activar el cifrado:
En una ubicación, haga clic en (Ajustes), situado en la parte superior derecha.
Seleccione Cifrado de audio.
Seleccione Enable Encryption.
Las otras opciones le permiten volver a teclear la cifrado o desactivarla si el cifrado había sido habilitado previamente y ya no
lo desea.
Importante: Para que el cifrado funcione:
El cifrado se debe habilitar o deshabilitar de manera universal en todos los dispositivos Shure conectados en la misma
ubicación.
AES67 se debe desactivar en el Dante Controller para activar o desactivar el cifrado. Actualmente no se admite el cifrado
AES67.
AES67
AES67 es una norma de audio en red que permite la comunicación entre los componentes de hardware que utilizan diferentes
tecnologías de audio IP. Este dispositivo Shure admite la AES67 para una mayor compatibilidad en sistemas en red para soni
do en vivo, instalaciones integradas y aplicaciones de difusión.
La siguiente información es crítica cuando se transmiten o reciben señales AES67:
Actualice el software Dante Controller a la versión más reciente disponible para asegurarse de que aparezca la pestaña
de configuración de AES67.
Antes de activar o desactivar el cifrado, debe desactivar el AES67 en el controlador Dante.
AES67 no puede funcionar cuando los dispositivos de transmisión o recepción soportan Dante.
El dispositivo Shure es compatible
con:
El dispositivo 2 es compatible con: Compatibilidad de AES67
Dante y AES67 Dante y AES67 No. Debe utilizar Dante.
Dante y AES67
AES67 sin Dante. Cualquier otro pro
tocolo de red de audio es aceptable.
Los flujos independientes de Dante y AES67 pueden funcionar simultáneamente. El número total de flujos lo determina el lími
te máximo de flujo del dispositivo.
Envío de audio desde un dispositivo Shure
Toda la configuración de AES67 se administra en el software Dante Controller. Para más información, consulte la guía del
usuario de Dante Controller.
Abra el dispositivo de transmisión Shure en el Dante Controller.
Habilite AES67.
Reinicie el dispositivo Shure.
Cree los flujos de AES67 de acuerdo con las instrucciones en la guía del usuario del controlador Dante.
Shure Incorporated
21/24
Recepción de audio de un dispositivo utilizando un protocolo de red de
audio diferente
Dispositivos de terceros: cuando el hardware es compatible con SAP, los flujos se identifican en el software de enrutamiento
que usa el dispositivo. De lo contrario, para recibir un flujo de AES67, se requiere la dirección de IP y el ID de sesión de
AES67.
Dispositivos Shure: el dispositivo de transmisión debe ser compatible con SAP. En el controlador Dante, se puede enrutar un
dispositivo de transmisión (aparece como una dirección IP) como cualquier otro dispositivo de Dante.
Recomendaciones de conmutadores y cables para la red
Dante
Los conmutadores y cables determinan el rendimiento de su red de audio. Utilice conmutadores y cables de alta calidad para
que su red de audio sea más fiable.
Los conmutadores de red deberían tener lo siguiente:
Puertos gigabit. Los conmutadores 10/100 pueden funcionar en redes pequeñas, pero los conmutadores gigabit funcio
nan mejor.
Puertos de Alimentación por Ethernet (PoE) o PoE+ para cualquier dispositivo que requiera alimentación
Funciones de gestión para proporcionar información sobre la velocidad del puerto, los contadores de errores y el ancho
de banda utilizados
Posibilidad de desactivar la función de Ethernet energéticamente eficiente (EEE), o Ethernet verde, que puede provocar
cortes de audio y problemas con la sincronización del reloj.
Calidad de servicio (DSCP) Diffserv con prioridad estricta y 4 colas
Los cables Ethernet deben ser:
Cat5e o superior
Blindados
Flujos Dante para dispositivos Shure
Los flujos Dante se crean cada vez que se enruta audio desde un dispositivo Dante a otro. Un flujo Dante puede contener has
ta 4 canales de audio. Por ejemplo: el envío de los 5 canales disponibles de un MXA310 a otro dispositivo utiliza 2 flujos Dan
te, ya que 1 flujo puede contener hasta 4 canales.
Cada dispositivo Dante cuenta con una cantidad específica de flujos de transmisión y flujos y de recepción. La cantidad de flu
jos se determina mediante las capacitaciones de la plataforma Dante.
La configuración de transmisión de monodifusión y multidifusión también afecta la cantidad de flujos Dante que un dispositivo
puede enviar o recibir. El uso de la transmisión de multidifusión puede ayudar a superar las limitaciones del flujo de monodifu
sión.
En los dispositivos de Shure se usan diferentes plataformas Dante:
Plataforma Dante
Dispositivos Shure que uti-
lizan la plataforma
Límite del flujo de transmi-
sión de monodifusión
Límite del flujo de recep-
ción de monodifusión
Brooklyn II
ULX-D, SCM820, MXWAPT,
MXWANI, P300, MXCWAPT
32 32
Shure Incorporated
22/24
Plataforma Dante
Dispositivos Shure que uti-
lizan la plataforma
Límite del flujo de transmi-
sión de monodifusión
Límite del flujo de recep-
ción de monodifusión
Brooklyn II (sin SRAM) MXA910, MXA710, AD4 16 16
Ultimo/UltimoX
MXA310, ANI4IN, ANI4OUT,
ANIUSB-MATRIX, ANI22,
MXN5-C
2 2
DAL Sala IntelliMix 16 16
Obtenga más información sobre los flujos de Dante en nuestra sección Preguntas frecuentes o desde Audinate.
Archivos EASE disponibles en línea
Para este dispositivo, los archivos EASE se encuentran disponibles en shure.com.
Especificaciones
Tipo de conector
RJ45
Requisitos de alimentación
Alimentación por Ethernet (PoE) Clase 0 o Compatible con PoE Categoría 4
Consumo de potencia
Alimentación por Ethernet (PoE) 12 W máximo (11 W típico)
Compatible con PoE 24 W máximo (23 W típico)
Peso
6.5 lb (2.95 kg)
El producto Dimensiones
12 x 12 x 4 pulg (304.8 x 304.8 x 101.6 mm) Al x an x pr
Software de control
Shure Designer
Clasificación del pleno
UL 2043 (Idóneo para espacios con manipulación de aire)
Gama de temperatura de funcionamiento
−6,7°C (20°F) a 40°C (104°F)
Intervalo de temperaturas de almacenamiento
−29°C (20°F) a 74°C (165°F)
Shure Incorporated
23/24
1.
2.
Respuesta de frecuencia (-3 dB)
120 Hz a 20 kHz
Nivel máximo de salida
A 1 metro
Alimentación por Ethernet (PoE) 92 dB SPL
Compatible con PoE 98 dB SPL
Ángulo de cobertura
-6 dB a 2 kHz 180 grados
-6 dB a 10 kHz 107 grados
Procesamiento de señal digital
Retardo, Limitador, Generador de señales, Ecualizador. (Paramétrico de 4 bandas)
Latencia
No incluye la latencia de Dante
1.5 ms
Información importante sobre el producto
El equipo está previsto para usarse en aplicaciones de audio profesional.
Nota: Este dispositivo no está diseñado para conectarse directamente a una red pública de internet.
Los cambios o modificaciones que no tengan la aprobación expresa de Shure Incorporated podrían anular su autoridad para usar este equipo.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
Este aparato digital de categoría B cumple con la norma canadiense ICES-003.
Se recomienda respetar las normas de reciclado de la región relativas a desechos electrónicos, empaquetado y baterías.
Information to the user
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
This device may not cause harmful interference.
This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installa
tion. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Shure Incorporated
24/24
La declaración de homologación de CE se puede obtener en: www.shure.com/europe/compliance
Representante europeo autorizado:
Shure Europe GmbH
Casa matriz en Europa, Medio Oriente y África
Departamento: Aprobación para región de EMEA
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Alemania
Teléfono: +49-7262-92 49 0
Fax: +49-7262-92 49 11 4
Este producto cumple los requisitos esenciales de las directrices europeas pertinentes y califica para llevar el distintivo CE.
La declaración de homologación de CE puede obtenerse de Shure Incorporated o de cualquiera de sus representantes euro
peos. Para información de contacto, por favor visite www.shure.com
Accesorios opcionales y piezas de repuesto
Soporte A-MXN5-TB
Nueva escuadra de construcción A-MXN5-NCB
Rejilla magnética y logotipo de Shure RPMXN5-G
Conducto de cubierta de abrazadera RPMXN5-C
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Shure MXN5-C Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario