Samsung MAX-DG86 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Samsung MAX-DG86 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
AH68-02165L
--------------M
É
XICO S
Ó
LO---------------
SAMSUNG ELECTRONICS M
É
XICO S.A.DE C.V.
AV.PRESIDENTE MASARIK No.111 INT.701
COL.CHAPULTEPEC MORALES,
DELEGACION MIGUEL HIDALGO
C.P.11570,MEXICO,DISTRITO FEDERAL
TEL:01(55) 5747.5100/01.800.726.7864
FAX:01(55) 5747.5202/01.800.849.1743
EXPORTADO POR: SAMSUNG ELECTRONICS
HUIZHOU CO.,LTD.
CHENJIANG TOWN,HUIZHOU CITY,
GUANGDONG PROVINCE,CHINA
MAX-DG86-Latin-Spa-1.indd 2 2009-5-8 10:02:33
SISTEMA PERSONAL DE
MINICOMPONENTES
Manual de instrucciones
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Para recibir un servicio mas completo, registre
su producto en
www.samsung.com/global/register
Para evitar cualquier avería o daños, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de
conectar y utilizar este aparato. Conserve el manual para referencia futura.(Sólo México)
MAX-DG86
MAX-DG86-Latin-Spa-1.indd 3 2009-5-8 10:02:34
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
1
Advertencias
RIESGO DE ELECTROCUCION.
NO ABRIR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCIÓN, NO
ABRA ESTA UNIDAD.
NO CONTIENE ELEMENTOS QUE DEBA
REEMPLAZAR EL USUARIO. EN CASO DE AVERÍA,
SOLICITE LA AYUDA DE PERSONAL ESPECIALIZADO.
PRECAUCIÓN
Este símbolo indica que existe un voltaje peligroso
dentro de esta unidad que puede producir una
descarga eléctrica.
Este símbolo indica que existen instrucciones
importantes de funcionamiento y mantenimiento en la
documentación que se suministra con esta unidad.
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
Este reproductor de discos compactos está clasificado como
producto láser de clase 1.
El uso de controles, ajustes o la ejecución de procedimientos
distintos a los especificados en este documento pueden dar
como resultado la exposición peligrosa a radiaciones.
PRECAUCIÓN : RADIACIÓN INVISIBLE DEL LÁSER AL
ABRIR E IGNORAR EL INTERBLOQUEO;
EVITE LA EXPOSICIÓN AL HAZ.
ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este aparato a la
lluvia ni a la humedad.
PRECAUCIÓN : PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUZCA TOTALMENTE EL ENCHUFE.
Este aparato deberá conectarse siempre a una toma de alimentación principal con una conexión a tierra de protección.
Para desconectar el aparato de la fuente de alimentación, el enchufe deberá ser desconectado de la toma principal, lo que
significa que deberá disponer de fácil acceso al enchufe principal.
PRECAUCIÓN
No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras de agua ni a objetos con líquido, como jarrones, evitando colocarlos sobre el aparato.
El enchufe principal se utiliza como un dispositivo de desconexión y debe tenerlo a mano en cualquier momento.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
MAX-DG86-Latin-Spa-1.indd 4 2009-5-8 10:02:34
SPA
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
2
Precautions
Asegúrese de que la tensión de alimentación de la red local es compatible con la que se indica en la etiqueta de identificación pegada
al dorso del reproductor. Instálelo horizontalmente, sobre un soporte adecuado (mueble) dejando suficiente espacio libre alrededor del
aparato para que tenga buena ventilación (7 a 10 cm). Cerciórese de que las aberturas de ventilación no queden cubiertas. No coloque
nada encima del reproductor DVD. No ponga el reproductor encima de amplificadores o en cualquier otro equipo que libere calor. Antes
de desplazar el reproductor compruebeque el compartimento del disco esté vacío. Esta unidad ha sido diseñada para trabajar
continuamente. Cuando lo apaga (posición standby) no se desconeta de la red. Si Ud. desea desconectarlo de la red, saque la toma de
la red; esto se recomienda si no utiliza el aparato durante cierto tiempo.
Proteja el equipo de la-humedad y del calor excesive (chimenea), así como
de cualquier otro equipo que produzca potentes campos magnéticos o
eléctricos (altavoces, etc.). Desconecte el cale de alimentación de la red si el
reproductor funciona mal. Este equipo no ha sido fabricado para uso
industrial, sino para uso doméstico. Este producto se destina exclusivamente
para uso personal. Copiar Discos o descargar música para su venta posterior
u otras actividades comerciales constituye o puede constituir una violación
contra las leyes de derechos de reproducción. Descargo de
responsabilidades de garantia : Hasta el limite permitido por la ley
correspondiente, se excluye cualquier declaracion o garantia de no violacion
de derechos de reproduccion u otros derechos de propiedad Intelectual que
resulten del uso de este producto bajo condiciones diferentes a las
especificadas anteriormente. Condensación : Si traslada el reproductor o los
discos de un lugar frío a otro cálido, por ejemplo mientras los transporta en
invierno espere unas dos horas para que adquieran la temperatura del nuevo
lugar. Así evitará daños graves.
En caso de tormenta, desconecte el enchufe de la toma de
corriente de la red. Los picos de tensión provocados por los
rayos podrían dañar el equipo.
No exponga el equipo a la radiación solar directa o a otras
fuentes de calor.
Esto podría causar un sobrecalentamiento y provocar fallos
en el equipo.
La pila utilizada en este aparato contiene sustancias
químicas que pueden dañar el medio ambiente.
No elimine las pilas en la corriente de residuos
domésticos. Se recomienda que el cambio de pilas lo
realice un técnico.
PREPARACIÓN
Phones
MAX-DG86-Latin-Spa-1.indd 5 2009-5-8 10:02:36
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
Características
3
Función de ahorro de energía de la pantalla de TV
El equipo MAX-DG86 ilumina y oscurece automáticamente la pantalla del TV transcurridos
3 minutos en el modo de detención.
El equipo MAX-DG86 cambia automáticamente al modo de ahorro de energía a los 20
minutos de ponerlo en el modo ahorro de energía.
Función de ahorro de energía
El equipo MAX-DG86 se apaga automáticamente a los 20 minutos en el modo de parada.
Reproducción Multi Discos y Sintonizador FM.
El MAX-DG86 combina la conveniencia de la capacidad de reproducciónde multi
discos, incluyendo DVD, CD, CD de MP3, CD-R, CD-RW,DivX, JPEG y DVD-R/
RW, con un sofisticado sintonizador de FM y hospedaje deUSB, todo en un único
reproductor.
Reproducción de host USB
Puede conectar dispositivos externos de almacenamiento USB y reproducir archivos
almacenados enellos mediante la función de reproducción USB. Estos dispositivos incluyen
reproductores MP3,memorias flash USB, etc.
HDMI
HDMI transmite señales de vídeo de DVD simultáneamente y proporciona una imagen
más clara.
Uso de Anynet+(HDMI-CEC)
Anynet+ es una función que le permite controlar otros dispositivos Samsung con el mando a
distancia de su televisor Samsung. Anynet + puede usarse conectando este sistema de cine
en casa a un televisor SAMSUNG a través de un cable HDMI. (Sólo está disponible con
televisores SAMSUNG que admitan Anynet+.)
MAX-DG86-Latin-Spa-1.indd 6 2009-5-8 10:02:37
SPA
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
4
PREPARACIÓN
PREPARACIÓN
Advertencias .......................................................................................................................................................................1
Precautions.........................................................................................................................................................................2
Características....................................................................................................................................................................3
Notas acerca de los discos .............................................................................................................................................5
Descripción .........................................................................................................................................................................7
CONEXIONES
Conexión de los altavoces..................................................................................................................................................11
Conexión a un TV ...............................................................................................................................................................12
Función HDMI.....................................................................................................................................................................13
Función P.SCAN (barrido progresivo) ................................................................................................................................16
Conexión de componentes externos ..................................................................................................................................17
Conexión de las antenas FM .............................................................................................................................................18
Ajuste del reloj ....................................................................................................................................................................19
OPERACIÓN
Reproducción de disco .......................................................................................................................................................20
Reproducción de CD MP3/WMA ........................................................................................................................................21
Reproducción de archivos JPEG........................................................................................................................................22
Reproducción de DivX ........................................................................................................................................................23
Reproducción de
archivos de medios con la función USB
...........................................................................................25
Presentación de la información del disco ...........................................................................................................................27
Reproducción rápida/lenta..................................................................................................................................................28
Salto de escenas o canciones ............................................................................................................................................29
Función Ángulo...................................................................................................................................................................30
Repetición de la reproducción ............................................................................................................................................31
A-B Repetir reproducción ...................................................................................................................................................32
Función Zoom.....................................................................................................................................................................33
Seleccionar el idioma del audio y de los subtítulos ............................................................................................................34
Para moverse directamente a una escena o canción ........................................................................................................35
Uso del menú del disco ......................................................................................................................................................36
Uso del menú del título .......................................................................................................................................................37
CONFIGURACIÓN
Configuración del idioma ....................................................................................................................................................38
Configuración del tipo de pantalla de TV............................................................................................................................39
Configuración del control de padres (Nivel de clasificación) ..............................................................................................41
Configuración de la contraseña ..........................................................................................................................................42
Configuración de la compresión DRC (Dynamic Range Compression) .............................................................................43
Configuración de AV SYNC................................................................................................................................................44
OPERACIÓN DEL RADIO
Escuchar la radio ................................................................................................................................................................45
Emisoras programadas ......................................................................................................................................................46
MISCELÁNEA
Función de Ripear CD ........................................................................................................................................................47
Función del temporizador ...................................................................................................................................................48
Cancelación del temporizador ............................................................................................................................................49
Función POWER SOUND / POWER BASS .......................................................................................................................50
Función DSP/EQ ................................................................................................................................................................51
Función Dormir / Función Mute (Sin sonido) ......................................................................................................................52
Función DEMO / Función DIMMER / Función ECO ...........................................................................................................53
Conexión de los auriculares / Micrófono ............................................................................................................................54
Precauciones en el manejo y almacenamiento de los discos ............................................................................................55
Antes de solicitar un servicio de reparación .......................................................................................................................56
Notas sobre la terminología................................................................................................................................................58
Especificaciones .................................................................................................................................................................59
SPA
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
Contenido
MAX-DG86-Latin-Spa-1.indd 7 2009-5-8 10:02:38
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
Notas acerca de los discos
5
DVD (Digital Versatile Disc) le ofrece imágenes y sonido fabulosos, gracias al
sonido envolvente Dolby Digital y a la tecnología MPEG-2 de compresión de video.
Ahora usted puede disfrutar esos fantásticos efectos realistas en su casa, como si
usted se hallara en un cine o en una sala de conciertos.
V I D E O
Los reproductores y los discos DVD se codifican por regiones. Estos códigos regionales deben
coincidir para poder reproducir el disco. En caso contrario, no se reproducirá el disco.
El Número de Región para este reproductor se encuentra en el panel trasero de la unidad.
(Su reproductor de DVD sólo reproducirá discos que estén etiquetados con idéntico código regional.)
(Your DVD player will only play DVDs that are labeled with identical region codes.)
1 6
~
Los discos LD, CD-G, CD-I, CD-ROM y DVD-ROM no pueden reproducirse en este reproductor. Si tales
discos se usan, aparece en la pantalla del televisor el mensaje <
This disc cannot be played. Please check the disc>.
Los discos DVD adquiridos en el extranjero pueden no servir para este reproductor.
Si tales discos se usan, aparece en la pantalla del televisor el mensaje <
This disc cannot be played. Please check
the regional code.
>.
Muchos discos DVD están codificados con una protección contra copias. Debido a esto, usted debe conectar su
reproductor de DVD directamente al televisor, no a un videograbador. La conexión al videograbador puede
causar una distorsión de la imagen en los discos DVD con protección contra copias.
Este producto incorpora tecnología de protección de copyright amparada por cláusulas de ciertas patentes de EE.UU. y
otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision Corporation y de otros propietarios de derechos. El uso de esta
tecnología de protección de derechos de autor debe ser autorizado por Macrovision Corporation, y está destinado al uso
doméstico y usos delimitados de reproducción exceptuando las expresas autorizaciones de Macrovision Corporation.
Se prohíbe la ingeniería inversa o el desmontaje.
Discos que se pueden reproducir
No use los siguientes tipos de discos!
Protección contra copias
V I D E O
COMPACT
DIGITAL AUDIO
Marca (Logo)
Audio + Video
DVD-VIDEO
AUDIO-CD
DivX
12cm
Aprox.240 min. (de un sólo lado)
Aprox.480 min. (de dos lados)
Aprox.80 min. (de un sólo lado)
Aprox.160 min. (de dos lados)
74 min.
20 min.
74 min.
20 min.
8cm
12cm
8cm
12cm
8cm
Audio
Audio + Video
Señal de la grabación
Tipo de disco
Tamaño del disco
Tiempo máx. de reproducción
MAX-DG86-Latin-Spa-1.indd 8 2009-5-8 10:02:40
SPA
Discos CD-R
Algunos discos CD-R quizá no se reproduzcan, en función del dispositivo de grabación de discos (grabador de CD u
ordenador) y del estado del disco.
Use un disco CD-R de 650 MB/74 minutos.
No utilice un disco CD-R de más de 700 MB/80 minutos en la medida de lo posible, ya que quizá no se reproduzca.
Algunos soportes de CD-RW (regrabables) quizá no se reproduzcan.
Sólo los discos CD-R que estén correctamente <cerrados> se pueden reproducir completamente. Si la sesión está
cerrada pero el disco se queda abierto, puede que usted no pueda reproducir el disco completamente.
Discos CD-R JPEG
Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones <jpeg>.
Si el disco no está cerrado, tomará más tiempo iniciar la reproducción y no podrá reproducir todos los archivos grabados.
Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos JPEG en formato ISO 9660 o Joliet.
El nombre del archivo JPEG no deberá contener más de 8 caracteres y no deberá incluir espacios en blanco ni
caracteres especiales (. / = +).
Sólo se podrán reproducir los discos Multisesión que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un segmento en
blanco en el disco Multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento en blanco.
Un máximo de 9.999 imágenes se puede almacenar en un CD individual.
Si se usa un Picture CD Kodak/Fuji, sólo se podrán reproducir los archivos JPEG de la carpeta de imágenes.
Los discos que no sean Picture CD Kodak /Fuji pueden tardar más en la reproducción o no reproducirse en
absoluto.
Discos CD-R MP3
Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos MP3 en formato ISO 9660 o Joliet.
El nombre del archivo MP3 no deberá contener más de 8 caracteres y no deberá incluir espacios en blanco ni
caracteres especiales (. / = +).
Utilice discos grabados a una velocidad de compresión/descompresión de datos mayor de 128 Kbps.
Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones <mp3>.
Sólo se podrán reproducir los discos Multisesión que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un segmento en
blanco en el disco Multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento en blanco.
Si el disco no está cerrado, tomará más tiempo iniciar la reproducción y no podrá reproducir todos los archivos grabados.
En los archivos codificados con el formato de velocidad de bits variable (VBR, en inglés), p.ej., 32 Kbps ~ 320 Kbps,
el audio puede resultar irregular durante la reproducción.
Puede reproducirse un máximo de 500 pistas por CD.
Puede reproducirse un máximo de 300 carpetas por CD.
Discos DVD R/RW, CD-R/RW DivX
No se admite la actualización de software para formatos no compatibles. (p. ej. QPEL, GMC, resolución superior a 720 x
480 píxeles, etc.)
Las secciones con una alta velocidad de cuadros quizá no se reproduzcan mientras reproduce un archivo DivX.
DivX® es un formato de vídeo digital creado por DivX, Inc. Se trata de un dispositivo oficial DivX Certified o DivX Ultra
Certified que reproduce vídeo DivX.
Este producto no es compatible con archivos multimedia DRM de seguridad.
6
MAX-DG86-Latin-Spa-1.indd 9 2009-5-8 10:02:40
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
7
Descripción
—Panel delantero—
1. COMPARTIMIENTO DE DISCO COMPACTO
2. MIC 1
3. MIC 2
4. CONECTOR DE TOMA DE AUDÍFONOS
5. CONECTOR AUX IN 1
6. CONECTOR USB
7. PANTALLA DE VENTANA
1 2 3 4 5 6
7
COMPONENTES
Compruebe los accesorios suministrados que se incluyen a continuación.
Cable de vídeo Antena FM
Manual del usuario
Mando a distancia
MAX-DG86-Latin-Spa-1.indd 10 2009-5-8 10:02:41
SPA
PREPARACIÓN
8
1.
Botón
de
POWER
2.
Botón
de
Abrir/cerrar
3. Botón de función
4.
Botón de sintonización descendente/
Saltar
5. Modo sin tonizaci
ón o botón parar
6. Botón
de
Reproducir / Pausa
7. Botón de sintonización descendente/
omitir
8. Botón
de
VOLUME CONTROL
—Panel delantero—
1. Terminales del conector de altavoces
2. Ventilador de refrigeración
3. Selector de Tensión (Opción)
4. Conector de salida de video
Conectar los enchufes de entrada de video TV (VIDEO IN)
al conector VIDEO OUT.
5. Conector de HDMI OUT
6. AUX IN 2
7
. Clavijas de SALIDA DE VÍDEO DE
COMPONENTES
Conecte un TV con entradas de vídeo de componentes en
estas clavijas.
8
. Conector de antena FM
9.
ABRAZADERA-CABLE (Fije los cables de los
altavoces.)
—Panel posterior—
1 2 3 4 5 6 7 8
UTILIZACIÓN DEL BOTÓN TÁCTIL
No presione con fuerza la pantalla táctil, ya que podría dañarla.
¡
Para evitar daños en la pantalla táctil, no utilice ningún objeto que no sea sus dedos para interactuar
¡
conella.
No toque la pantalla táctil si sus dedos no están limpios.
¡
No toque la pantalla táctil con guantes.
¡
Es posible que la pantalla táctil no funcione si utiliza las uñas o instrumentos como un bolígrafo.
¡
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Las imágenes del panel posterior son únicamente ilustrativas. Es posible que difieran del aspecto
real.
MAX-DG86-Latin-Spa-1.indd 11 2009-5-8 10:02:42
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
9
Descripción
—Mando a distancia—
Tecla DSP/EQ
Tecla VOLUME
Tecla MENU
Tecla TIMER/CLOCK
Tecla POWER
Tecla TIMER ON/OFF
Tecla CANCEL
Tecla PAUSE
Teclas numéricas (0~9)
Tecla PORT
Tecla AUX
Tecla TUNER
Tecla DVD
Tecla DEMO/DIMMER
Tecla OPEN/CLOSE
Tecla REMAIN
Tecla ANGLE
Tecla POWER BASS
Tecla MIC VOL -
Tecla TUNER MEMORY
Tecla MIC VOL +
Tecla ECHO
Tecla SUBTITLE
Tecla INFO
Tecla Cursor/ENTER
Tecla RETURN
Tecla REPEAT
Tecla TUNING/Sintonización Programada
Tecla MUTE
Tecla AUDIO
Tecla SLEEP
Tecla SLOW
Tecla ZOOM
Tecla POWER SOUND
Tecla REPEAT A-B
Tecla CD RIPPING
Tecla STEP
Tecla Salto deCD
Tecla EXIT
Tecla
Play
Tecla SEARCH
Tecla
Stop
Tecla MO/ST
MAX-DG86-Latin-Spa-1.indd 12 2009-5-8 10:02:43
SPA
10
Caution
Quite la cubierta del
alojamiento de las pilas
en la parte posterior del
control remoto
presionándolas y
haciendo deslizar la
cubierta en la dirección
que marca la flecha.
1
Inserte dos pilas AAA
de 1,5 V poniendo
atención a las
correctas polaridades
(+ y –).
2
Vuelva a colocar la
cubierta de las pilas.
3
Para evitar fugas o grietas en las pilas, observe las siguientes precauciones:
Coloque las pilas en el control remoto haciendo coincidir las polaridades:(+) con (+) y (–)
con (–).
Utilice pilas del tipo correcto. Las pilas pueden ser aparentemente iguales, pero sus
tensiones pueden ser diferentes.
Siempre cambie ambas pilas a la vez.
No deje las pilas expuestas al calor o al fuego.
PREPARACIÓN
Inserte las pilas en el control remoto
El control remoto puede ser usado dentro de una
distancia aproximada de 23 pies / 7 metros en línea
recta. También se puede operar en un ángulo horizontal
de hasta 30° medido desde el sensor del control remoto.
Alcance de operación del control remoto
MAX-DG86-Latin-Spa-1.indd 13 2009-5-8 10:02:44
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
L
SW
R
11
Conexión de los altavoces
Antes de mover o instalar el equipo, asegúrese de apagarlo y de desconectar el cable de alimentación.
Altavoces
Ubique estos altavoces frente al oyente, dirigidos hacia
dentro (a 45° aproximadamente).
Ubique los altavoces de modo que los tweeters (altavoces
de alta frecuencia) se encuentren alineados a nivel del
oído.
Posición del reproductor de DVD
Colóquelo sobre una base o un gabinete, o debajo de
la base de su TV.
Selección de la posición del oyente
La posición del oyente debe estar ubicada a una distancia de 2,5 a 3 veces el tamaño de
la pantalla de la
TV. Ejemplo: Para una TV de 32", debe haber una separación de 2~2,4 m (6~8 pies)
Para una TV de 55" debe haber una separación de 3,5~4 m (11~13 pies)
Altavoz de graves
La ubicación del altavoz para graves no es tan importante.
Póngalo donde desee.
De 2,5 a 3 veces el tamaño de la pantalla de TV
L
C R
SW
LS RS
L
C R
SW
LS RS
L
C R
SW
LS RS
Si coloca un altavoz cerca de su televisor, el color de la pantalla puede distorsionarse por el campo magnético
que genera el altavoz. En ese caso, coloque el altavoz lejos del televisor.
No deje que los niños jueguen con los altavoces, ya que podrían hacerse daño si se cae uno.
Mantenga el altavoz subwoofer fuera del alcance de los niños para evitar que los niños puedan introducir las manos o
substancias ajenas en el conducto (orificio) del subwoofer.
No cuelgue el
subwoofer
en la pared a través del conducto (orificio).
MAX-DG86-Latin-Spa-1.indd 14 2009-5-8 10:02:46
SPA
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
12
CONEXIONES
Asegúrese de apagar la unidad y de desenchufar el cable de alimentación antes de moverla o instalarla.
Elija uno de los dos métodos de conexión del vídeo.
Conexión a un TV
Conecte el cable de vídeo suministrado de la clavija VIDEO OUT en la parte trasera de la unidad principal a la clavija
VIDEO IN de su televisor.
MÉTODO 3 : Vídeo Compuesto ............... (Buena calidad)
Conecte el cable HDMI de la clavija HDMI OUT en la parte trasera de la unidad principal a la clavija HDMI IN de su
televisor.
MÉTODO 1 : HDMI ....... (Calidad óptima)
Si su televisor está equipado con entradas de vídeo de componentes, conecte un cable de video de componentes (no
suministrado) de los conectores de salida de vídeo de componentes (Pr, Pb y Y) de la parte trasera de la unidad a los
conectores de entrada de vídeo de componentes de su televisor.
MÉTODO 2 :
Vídeo de componentes .........
(Mejor calidad)
MÉTODO 2
MÉTODO 1
MÉTODO 3
(suministrada)
Las resoluciones disponibles para la salida HDMI son 480p/576p, 720p,1080i/1080p.
(Consulte la página 15.)
Este producto funciona en el modo de barrido entrelazado (480i/576i) para salida de componentes.•
Si utiliza un cable HDMI para conectar un TV Samsung a la unidad principal, puede manejar el cine el casa con el •
mando a distancia del TV. (Esto sólo está disponible para televisores SAMSUNG que admiten Anynet+(HDMI-CEC).)
Compruebe el logotipo
(si su TV tiene un logotipo , admitirá la función Anynet+).
MAX-DG86-Latin-Spa-1.indd 15 2009-5-8 10:02:46
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
FUNCIÓN HDMI
Función de detección automática de HDMI
La salida de vídeo del reproductor cambiará automáticamente al modo HDMI al conectar un cable HDMI con la unidad
encendida.
HDMI (Interfaz multimedia de alta definición)•
HDMI es una interfaz que permite la transmisión digital de datos de vídeo y audio con un conector único.
Con HDMI, el Sistema de cine en casa con DVD transmite una señal de vídeo y audio digital y muestra una imagen viva en TV
con un terminal de entrada de HDMI.
Descripción de conexión de HDMI•
Conector HDMI: admite datos de vídeo y audio digitales.
- HDMI genera únicamente una señal digital pura en el TV.
- Si el TV no admite HDCP (protección de contenido digital de ancho de banda alto), aparecen interferencias en
pantalla.
¿Por qué Samsung utiliza HDMI?•
Los TV analógicos requieren una señal de audio/vídeo analógica. No obstante, al reproducir un DVD, los datos
transmitidos a un TV son digitales. Por tanto, se necesita un conversor de digital en analógico (en el Sistema de cine
en casa con DVD) o un conversor de analógico en digital (en el TV). Durante esta conversión, la calidad de imagen se
degrada debido al ruido y a la pérdida de señal. La tecnología HDMI es superior porque no requiere ninguna
conversión de D/A y es una señal digital pura del reproductor al TV.
¿Qué es HDCP?•
HDCP (protección de contenido digital de ancho de banda alto, del inglés High-bandwidth Digital Content Protection)
es un sistema de protección de contenido de DVD que se genera a través de HDMI que impide la realización de
copias. Proporciona un enlace digital seguro entre una fuente de vídeo (PC, DVD. etc.) y un dispositivo de visualización
(TV, proyector. etc.). El contenido se encripta en el dispositivo de origen para evitar la creación de copias no
autorizadas.
¿Qué es Anynet+?•
Anynet+ es una función práctica que ofrece un funcionamiento enlazado de esta unidad a través de los televisores
Samsung que tengan la función Anynet+.
- i el televisor Samsung tiene un logotipo
, admite la función Anynet+.
- Si enciende el reproductor e inserta un disco, el reproductor iniciará la reproducción del disco y el televisor se
encenderá automáticamente y cambiará al modo HDMI.
- Si enciende el reproductor y presiona el botón Repr. con un disco ya insertado, el televisor se encenderá
inmediatamente y cambiará al modo HDM.
-
Para obtener información adicional sobre la utilización de Anynet+(HDMI-CEC), consulte el manual del
usuario del TV.
13
MAX-DG86-Latin-Spa-1.indd 16 2009-5-8 10:02:47
SPA
14
Utilización de Anynet+ (HDMI-CEC)
BD Wise (sólo productos Samsung)
Anynet+ es una función que le permite controlar otros dispositivos Samsung con el mando a distancia del TV
Samsung. Anynet + se puede utilizar conectando este Sistema Minicomponente a un TV SAMSUNG
utilizando un cable HDMI. Sólo disponible con televisores SAMSUNG compatibles con Anynet+.
Conecte la unidad principal del Sistema Minicomponente a un televisor Samsung con un cable 1.
HDMI. (Consulte la página 12.)
Defina la función Anynet+ en el televisor. 2.
Puede controlar el Sistema Minicomponente utilizando el
mando a distancia del televisor. (Botones del televisor
disponibles: botones
, , , ,
,
y
,
, botón
~ botón)
Pulse el botón Anynet+ del mando a distancia del TV, seleccione
Mini component (Minicomponente) en Select Device (Seleccionar
dispositivo) para conectar y definir la opción de cada elemento que se incluye a continuación.
View TV (Ver TV): si se activa Anynet+(HDMI-CEC) y selecciona View TV (Ver TV), el Sistema •
Minicomponente cambiará automáticamente al modo detener.
Menu on Device (Menú del dispositivo): puede acceder al menú Mini Component •
(Minicomponente).
Device Operation (Funcionamiento del dispositivo): aparecerá la información de reproducción •
de disco del Minicomponente. Puede controlar el funcionamiento del disco del Minicomponente
como el cambio de título, capítulo y subtítulo.
No es posible recibir.•
Cuando se reproduce el CD durante CEC ON, si apaga el TV, el Minicomponente desconecta •
automáticamente la unidad.
Puede seleccionar utilizar el menú BD Wise sólo si el Minicomponente está conectado a un TV Samsung que
admita BD Wise mediante un cable HDMI.
¿Qué es BD Wise?•
BD Wise ajusta automáticamente los valores óptimos entre ellos en los productos Samsung
compatibles con BD Wise. Esta función se habilita únicamente si los productos Samsung compatibles
con BD Wise están conectados entre sí mediante el cable HDMI.
Para utilizar BD Wise•
Utilice el cable HDMI para conectar el Minicomponente a un TV Samsung compatible con BD Wise.1.
Active el menú BD Wise tanto en el Minicomponente como en el TV Samsung, respectivamente.2.
Esto optimizará la calidad de la imagen según el contenido (en el disco, DVD, etc.) que desee
reproducir.
También optimizará la calidad de la imagen entre el Minicomponente y el TV Samsung compatible con
BD Wise.
Para cambiar la resolución en el modo BD Wise, debe desactivar de antemano el modo BD.•
Si desactiva el modo BD Wise, la resolución del TV conectado se ajustará automáticamente a su •
resolución máxima.
BD Wise se deshabilitará si el reproductor está conectado a un dispositivo que no admite BD Wise.•
Con Anynet+
Puede controlar esta unidad, encender
el televisor o ver una película pulsando
el botón de reproducción del mando a
distancia del televisor Samsung.
CONEXIONES
MAX-DG86-Latin-Spa-1.indd 17 2009-5-8 10:02:47
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
15
Función HDMI
Las señales de audio transmitidas por el cable HDMI pueden activarse odesactivarse.
1
En el modo de detención, pulse el botón MENU.
2
Pulse la tecla
,
para mover el cursor a <Audio> y luego pulse la tecla ENTER.
3
Pulse la tecla
,
para mover el cursor a <HDMI AUDIO> y luego pulse la tecla
ENTER.
4
Pulse la tecla
,
para seleccionar <ON> o <OFF> y luego pulse la tecla ENTER.
ON : se transmiten señales de vídeo y audio por el cable deconexión HDMI y sólo se oye audio por los
altavoces del TV.
OFF : se transmite vídeo sólo por el cable de conexión HDMI yse oye audio sólo por los altavoces del
cine en casa.
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración.
Configuración de HDMI Audio
El valor predeterminado de este producto es HDMI AUDIO OFF.
HDMI AUDIO permite el down-mixing automático en 2 canales delos altavoces del TV.
La función ECHO/P.SOUND/DSP/EQ no está disponible cuando el AUDIO HDMI está ACTIVADO.
• La salida de MICRÓFONO no está disponible cuando el AUDIO HDMI está ACTIVADO.
Qué es HDMI (Interfaz multimedia de alta definición)?
Este dispositivo transmite señales de vídeo de DVD digitalmente sin el proceso de conversión a analógicas. Puede obtener
imágenes digitales más nítidas si conecta el vídeo al TV utilizando un cable de conexión HDMI.
ENTER SELECT
Esta función permite al usuario seleccionar la resolución de la pantalla para salida de HDMI.
1
En el modo de detención, pulse el botón MENU.
2
Pulse la tecla
,
para mover el cursor a <Setup> y luego pulse la tecla
ENTER.
3
Pulse la tecla
,
para mover el cursor a <Display Setup> y luego pulse la
tecla ENTER.
4
Pulse la tecla
,
para mover el cursor a <
HDMI Resolution
> y luego
pulse la tecla ENTER.
5
Pulse la tecla
,
,para seleccionar el elemento deseado y luego pulse
latecla ENTER.
Las resoluciones disponibles para la salida HDMI son 480p/576p, 720p, 1080i y 1080p.
La resolución de SD (Definición estándar) es de 480p/576p y la de HD (Alta definición) es
de720p/1080i/1080p.
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración.
Selección de resolución
ENTER SELECT
Si su TV no incluye la resolución configurada, no podrá ver la imagen correcta-mente.
Consulte el manual del propietario del TV para obtener más información acercade cómo
seleccionar el origen de entrada de vídeo del TV.
MAX-DG86-Latin-Spa-1.indd 18 2009-5-8 10:02:49
SPA
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
CONEXIONES
16
Función P.SCAN (barrido progresivo)
A diferencia del Barrido Entrelazado, en el cual se alternan dos campos de información de la
imagen para crear la imagen completa (las líneas de barrido impares, luego las líneas de
barrido pares), el Barrido Progresivo utiliza un campo de información (todas las líneas
aparecen en un paso) para crear una imagen nítida y detallada sin líneas de barrido visibles.
Puede seleccionar "Progressive Scan" (Exploración progresiva) o "Interlace Scan"
(Barrido interlazado) para el TV.
Vaya a <Setup> (Config.)
<Display Setup> (Conf. pantalla)<Video Output> (Salida
video) y defina I-SCAN o P-SCAN.
(Consulte la página 39.)
En el vídeo de barrido entrelazado, un cuadro consta de
dos campos entrelazados (par e impar), donde cada
campo contiene una línea horizontal sí y otra no del
cuadro.
El campo impar de líneas alternas aparece primero, y
después el campo par para rellenar los huecos alternos
que dejó el campo impar para formar un solo cuadro.
Un cuadro, que aparece cada 1/25º de segundo,
contiene dos campos conectados, por lo tanto aparece
un total de 50 campos cada 1/50º de segundo.
El método de barrido entrelazado está concebido para
capturar un objeto fijo.
Barrido entrelazado (1 CUADRO = 2 CAMPOS)
El método de barrido progresivo explora un cuadro
completo de vídeo consecutivamente hacia abajo en la
pantalla, línea por línea.
Se dibuja una imagen a la vez, en oposición al proceso
de barrido entrelazado, donde se dibuja una imagen de
vídeo en una serie de pasos.
Se recomienda el método de barrido progresivo para
objetos en movimiento.
Barrido progresivo (CUADRO COMPLETO)
¿Qué es el barrido progresivo (o no entrelazado)?
Esta función sólo se activa en TV equipados con entradas de vídeo de componentes (Y, Pr, Pb) que
admiten el vídeo progresivo. (No funciona en TV con entradas de componentes convencionales, es decir,
en TV sin barrido progresivo.)
En función de la marca y del modelo del TV, quizá esta función no se active.
• Antes de definir el modo I-SCAN o P-SCAN, desconecte antes el cable HDMI.
Nota
MAX-DG86-Latin-Spa-1.indd 19 2009-5-8 10:02:49
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
17
Conexión de componentes externos
Componentes como un reproductor de MP3
AUX1 : Conexión de un componente / reproductor de MP3 externo
AUX1 : Panel Frontal
Cable de
Audio(No
suministrado)
1
Conectar AUX IN 1(Audio) del panel frontal del MINI
COMPACT a la terminal de salida de audio del
componente externo/Reproductor de MP3.
2
Presione el botón AUX para seleccionar la entrada
<AUX1>.
El modo cambia como se describe a continuación:
AUX 1
AUX 2.
AUX2 : Panel Posterior
Cable de Audio (no
suministrado)
Si el componente
analógicoexterno sólo tiene
un terminal de salida de
audio, conéctelo a la
izquierda o derecha.
1 Conectar AUX IN 2 (Audio) del panel posterior del
MINI COMPACT a la terminal de salida de audio
del componente analógico externo.
Asegúrese de que los colores de los conectores
coinciden.
2
Presione el botón AUX para seleccionar la entrada
<AUX2>.
El modo cambia como se describe a continuación:
AUX 1
AUX 2.
AUX2: Conectar un Componente Analógico Externo
Señales analógicas como las provenientes de aparatos de vídeo.
MAX-DG86-Latin-Spa-1.indd 20 2009-5-8 10:02:50
SPA
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
18
CONEXIONES
Conexión de las antenas FM
1
Conecte la antena FM suministrada al terminal FM de 75 Ω COAXIAL.
2
Mueva ligeramente el cable de la antena hasta que encuentre una ubicación donde la recepción sea buena,
luego fíjela a una pared u otra superficie rígida.
Esta unidad no recibe transmisiones AM.
Nota
Antena de FM
(suministrada)
El ventilador de refrigeración proporciona aire frío a la unidad para evitar que se
recaliente.
Por favor, lea las precauciones siguientes para su seguridad.
Asegúrese de que la unidad esté bien ventilada. Si tiene una ventilación
deficiente, la temperaturaen el interior de la unidad podría elevarse y dañar
el equipo.
No bloquee el ventilador de refrigeración ni las rejillas u orificios de
ventilación. (Si el ventilador derefrigeración o los orificios de ventilación
están cubiertos por un periódico o una tela, la temperatu-ra puede
aumentar dentro de la unidad y el calor puede generar un incendio.)
Ventilador de refrigeración
MAX-DG86-Latin-Spa-1.indd 21 2009-5-8 10:02:51
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
19
Comprobación del tiempo disponible
Pulse la tecla REMAIN.
Puede comprobar el tiempo total y el tiempo
disponible de un título o capítulo que se está
reproduciendo.
Cada vez que se presiona el botón Remain,
aparece el tiempo restante.
DVD
CD MP3
Pulse la tecla REMAIN.
Puede comprobar el tiempo total y el
tiempo disponible de un título o
capítulo que se está reproduciendo.
Para cancelar la función, pulse la
tecla REMAIN.
TITLE REMAIN TIME
CHAPTER REMAIN TIME
ELAPSED TIME
Puede visualizar la hora, incluso
cuando esté utilizando otra función,
presionando una vez TIMER/
CLOCK.
También puede utilizar el botón
en el panel frontal en lugar
de los botones
, en el paso 3 y 4.
Aparece CLOCK.
2
Presione el botón
TIMER/CLOCK dos
veces.
1
Prenda el equipo
presionando el botón
POWER
.
Aparece "TIMER" en la pantalla.
Ahora, está establecida la hora
actual.
5
Cuando aparezca
la hora correcta,
presione ENTER.
Aumentar los minutos :
Disminuir los minutos :
4
Cuando aparezca la
hora correcta,
presione ENTER. Los
minutos parpadean.
Aumentar las horas :
Disminuir las horas :
3
Presione el botón
ENTER.
La hora parpadea.
Nota
Ajuste del reloj
Se dispone de unos pocos segundos en cada paso para seleccionar las opciones.
Si excede ese intervalo, debe comenzar de nuevo.
MAX-DG86-Latin-Spa-1.indd 22 2009-5-8 10:02:52
SPA
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
20
Reproducción de disco
OPERACIÓN
Si se pulsa una vez, aparecerá el mensaje PRESS PLAY y la posición
stop se almacenará en la memoria. Si se pulsa la tecla PLAY ( ) la
reproducción se reanudará desde la posición en la cual se detuvo. (Esta
función sirve sólo para discos DVD.)
Si se pulsa dos veces, aparecerá el mensaje STOP, y si se pulsa la tecla
PLAY ( ) la reproducción se iniciará desde el comienzo.
Para detener la reproducción, pulsela tecla STOP
durante la reproducción.
Para detener momentáneamente la reproducción,
pulse la tecla PAUSE durante la reproducción.
Para reanudar la reproducción, pulse la tecla PLAY ( ) otra vez.
Presione el botón OPEN/CLOSE para abrir la bandeja del
1.
disco.
Colocar un disco.
2.
Inserte un disco de forma tal que su etiquetaquede hacia
arriba.
Para extraer el disco presione el botón OPEN/CLOSE.
3.
Nota
Dependiendo del disco, la pantalla de información inicial del disco puede parecer
diferente.
Dependiendo del modo de grabación, puede que algunos discos MP3-CD no se
puedan reproducir.
La tabla de contenido de un disco MP3-CD varía dependiendo del formato de pista
MP3 grabado en el disco.
En discos con mezclas, el orden de reproducción es el siguiente:
MP3/
WMA
DIVX
JPEG.
En CD, puede pulsar los botones numéricos para seleccionar la pista;
cuando pulse los botones numéricos después de 3 segundos, la
reproducción se inicia automáticamente.
DTS Audio no se admite.
DVD Audio Disc no se admite.
MAX-DG86-Latin-Spa-1.indd 23 2009-5-8 10:02:53
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
Reproducción de CD MP3/WMA
En función del modo de grabación, algunos CD MP3/WMA no podrán
reproducirse.
El índice de un CD MP3 varía en función del formato de la pista MP3/WMA
grabada en el disco.
Nota
2
Utilice
para
seleccionar el álbum y
después pulse el botón
ENTER.
Aparecerá la pantalla de menú MP3/WMA y se
iniciará la reproducción.
El aspecto del menú depende del disco MP3/WMA.
No se pueden reproducir archivos WMA-DRM.
Utilice
para seleccionar la pista.
1
Cargue el disco MP3/
WMA.
4
Pulse el botón
STOP para detener
la reproducción.
Para seleccionar otro álbum y otra pista,
repita los pasos 2 y 3 anteriores.
3
Cambie el álbum
usando para
seleccionar otro álbum
en el modo de
detención y después
pulse el botón ENTER.
21
MAX-DG86-Latin-Spa-1.indd 24 2009-5-8 10:02:55
SPA
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
Función de rotación/inversión
Pulse las teclas , , , durante la reproducción.
Reproducción de archivos JPEG
Las imágenes captadas con una cámara digital o videocámara, o los archivos JPEG de
una PC se pueden guardar en un CD y reproducir con este reproductor de DVD.
JPEG
22
OPERACIÓN
Función de reproducción en presentación
Pulse el botón INFO durante la reproducción y, a continuación,
pulse el botón INFO o los botones de Cursor
,
para
seleccionar la velocidad de la presentación, la velocidad de
reproducción cambia de la siguiente forma:
SLIDE SHOW SPEED Normal
SLIDE SHOW SPEED Slow
SLIDE SHOW SPEED Fast
Pulse el botón , la imagen se girará a la derecha.
Pulse el botón
, la imagen se girará a la izquierda.
Pulse el botón
, se mostrará la imagen anterior.
Pulse el botón
, se mostrará la imagen siguiente.
MAX-DG86-Latin-Spa-1.indd 25 2009-5-8 10:02:56
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
Reproducción rápida
Reproducción de DivX
Saltar hacia delante y hacia atrás
Pulse el botón durante la reproducción.
Irá al siguiente archivo cuando pulse el botón , si hay más de 2
archivos en el disco.
Irá al archivo anterior cuando pulse el botón , si hay más de 2
archivos en el disco.
Mantenga pulsado el botón .
Cada vez que mantenga pulsado el botón durante la reproducción,
la velocidad cambiará de este modo:
23
Pulse el botón PLAY ( ) para reanudar la reproducción normal.
MAX-DG86-Latin-Spa-1.indd 26 2009-5-8 10:02:57
SPA
Función de salto de 5 minutos
24
Al reproducir el disco DivX, puede reproducir el archivo con la extensión de AVI únicamente.
Entre los formatos de audio DivX disponibles, DTS Audio no se admite.
Al grabar un archivo de subtítulos en un CD-ROM con el PC, asegúrese de hacerlo como archivo SMI.
No se admite MPEG 1 Nivel 1 (MP1).
Pulse el botón , durante la reproducción.
Avanzará la imagen unos 5 minutos cuando pulse el botón .
Retrocederá la imagen unos 5 minutos cuando pulse el botón .
Nota
OPERACIÓN
Tabla de características de DivX
DivX admitido
Los archivos Avi se utilizan para contener los datos de audio y vídeo, que deben almacenarse en CD en el formato ISO 9660.
Los MPEG que contienen DivX pueden dividirse en Vídeo y Audio.
Compatibilidad de vídeo : se admiten todas las versiones de DivX
superiores a 3.11 (incluida la última 5.1). Además, se admite XviD.
Compatibilidad de audio : se admiten los MP3 codificados con
bitrates de 8 kbps a 320 kbps, AC3 de 32 kbps a 640 kbps y WMA
de 48 kbps a 384 kbps.
Además, para los subtítulos, esta unidad admite el formato de
texto (SMI).
ESPEC.
Compatibilidad de VÍDEO
DivX3.11 Hasta la última VERSIÓN
Compatibilidad de AUDIO
MP3 CBR : 8kbps~320kbps
AC3 CBR : 32kbps~640kbps
WMA
CBR1:Stereo case:48kbps~384kbps
CBR2:Mono case:64kbps~192kbps
Aparición de subtítulos
Pulse el botón SUBTITLE.
Cada vez que pulse el botón, la selección cambiará entre:
SUBTITLE OFF SUBTITLE KOR
AUDIO CH1 DOLBY DIGITAL 5.1 CH
Si el disco sólo tiene un archivo de subtítulos, se reproducirá automáticamente.
Se admiten hasta 8 idiomas de subtítulos.
Pulse el botón AUDIO .
Si hubiese múltiples pistas de audio en un disco, podrá alternarlas.
Cada vez que pulse el botón, la selección cambiará entre AUDIO(OFF, 1/1, 1/2 ...).
Visualización de audio
Para los formatos de archivo MPG, no se admite la función de salto de 5 minutos.
Nota
SUBTITLE OFF SUBTITLE KOR
AUDIO CH1 DOLBY DIGITAL 5.1 CH
MAX-DG86-Latin-Spa-1.indd 27 2009-5-8 10:02:57
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
25
Se soportan archivos de video (DivX, MPEG, etc.)
Para evitar la pérdida de datos guardados en el dispositivo USB, apague la
unidad y cámbiela a otro modo antes de desconectar el cable USB.
El orden de reproducción es el siguiente: MP3/WMA
DIVX
JPEG.
Nota
2
La pantalla USB SORTING aparecerá en
el TV y se reproducirá el archivo
guardado.
1
conecte el cable
USB.
Para detener la reproducción, pulse el botón STOP ( ).
Reproducción rápida
Saltar hacia delante y hacia atrás
Pulse el botón durante la reproducción.
Cuando haya más de un archivo, si pulsa el botón , se seleccionará el siguiente archivo.
Cuando haya más de un archivo, si pulsa el botón , se seleccionará el anterior archivo.
Para reproducir el disco a una velocidad más rápida, pulsa o
durante la reproducción.
Cada vez que pulsa cualquier botón, la velocidad de reproducción cambiará de este modo:
(
x
2
(
x
4
(
x
8 o
)
x
2
)
x
4
)
x
8
Pulse el botón PLAY ( ) para reanudar la reproducción normal.
Puede conectar y reproducir archivos desde dispositivos de almacenamiento USB externos como
reproductores de MP3, memoria flash USB, etc. con la función USB del cine en casa.
Reproducción de archivos de medios con la función USB
ENTER SELECT
Pulse el botón FUN. del
equipo principal o el
botón PORT del mando
a distancia para
seleccionar el modo
USB.
MAX-DG86-Latin-Spa-1.indd 28 2009-5-8 10:02:59
SPA
26
OPERACIÓN
Especificaciones de USB Host
Especificaciones de USB
Host
Admite dispositivos compatibles con USB 1.1 o USB 2.0.
•
Admite dispositivos conectados utilizando el cable USB de tipo A.
•
Admite dispositivos compatibles con UMS (Dispositivo de almacenamiento en masa
•
USB) V1.0.
Admite el dispositivo cuya unidad conectada esformateada en el sistema de
•
archivos FAT (FAT, FAT16, FAT32).
No compatible
No admite un dispositivo que requiera instalar en el PC un controlador independiente •
(Windows).
No admite conexión a un concentrador USB.
•
Un dispositivo USB que esté conectado mediante el alargador USB es posible que no se •
reconozca.
Un dispositivo USB que requiere una fuente de alimentación independiente debe
•
conectarse con una conexión de alimentación independiente.
Limitaciones de
funcionamiento
Si el dispositivo conectado tiene varias unidades (o particiones) instaladas, sólo se
•
puede conectar una unidad (o partición).
Un dispositivo que solo admite USB 1.1 puede causar diferencias en la calidad de la
•
imagen, dependiendo del dispositivo.
Dispositivos compatibles
Dispositivo de almacenamiento USB1.
Reproductor MP32.
Cámara digital3.
DD extraíble4.
Se admiten DD extraíbles equipados con menos de 160 Gbytes. Es posible que no se •
reconozcan DD extraíbles equipados con 160 Gbytes o más, dependiendo del dispositivo..
Si el dispositivo conectado no funciona debido a una fuente de alimentación insuficiente, puede •
utilizar un cable de alimentación independiente para suministrar energía de forma que pueda
funcionar correctamente. Puede diferir el conector del cable USB, dependiendo del fabricante del
dispositivo USB.
5. Lector de tarjetas USB: lector de tarjetas USB de una ranura y de varias ranuras
En función del fabricante, quizá no sea compatible el lector de tarjetas USB.•
Si instala varios dispositivos de memoria múltiple en un lector de varias tarjetas, puede sufrir •
problemas.
Formatos compatibles
Formato
Nombre de
archivo
Extensión
del archivo
Velocidad de
bits
Versión Píxel
Frecuencia de
muestreo
Imagen
fotográfica
JPG JPG .JPEG 640x480
Música
MP3 .MP3 8~320kbps 44.1kHz
WMA .WMA
Stereo:48~384kbps
V8 44.1kHz
Mono:64~192kbps
Película
DivX .AVI 4Mbps
DivX3.11~
DivX5.1, XviD
720x480 44.1KHz~48KHz
No se admite CBI (Control/Bulk/Interrupt).•
No se admiten las cámaras digitales que usan protocolo PTP o requieren la instalación de programas •
adicionales cuando se conectan a un ordenador.
No son compatibles dispositivos que utilizan un sistema de archivos NTFS. ((Sólo es compatible el •
sistema de archivos FAT 16/32 (tabla de asignación de archivos 16/32)
Este producto no es compatible con dispositivos USB que usan MTP (Media Transfer Protocol)•
No se admite MPEG 1 Nivel 1 (MP1).•
MAX-DG86-Latin-Spa-1.indd 29 2009-5-8 10:02:59
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
Presentación de la información del disco
Usted puede ver en la pantalla de la TV la información de la reproducción del disco.
Pulse la tecla INFO.
Desaparece la visualización Desaparece la visualización
Dependiendo del disco, la visualización de la información puede aparecer diferente.
27
Nota
¿Qué es un Título?
Es una película contenida en un disco DVD.
¿Qué es un Capítulo?
Cada título de un disco DVD se divide en varias secciones menores llamadas "Capítulos".
¿Qué es una Pista (Archivo)?
Una sección de video o un archivo de música grabado en un CD, o MP3-CD.
aparece en la pantalla de TV!
Si este símbolo aparece en la pantalla de TV al pulsar algún botón, significa que
esa operación no se puede realizar con el disco en reproducción.
Pulse los botones del Cursor , para seleccionar la opción que desee.
DVD DIVX
MAX-DG86-Latin-Spa-1.indd 30 2009-5-8 10:03:01
SPA
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
OPERACIÓN
Reproducción rápida/lenta
Reproducción rápida
Reproducción lenta
DVD CD MP3
Pulse y mantenga el botón .
Cada vez que la tecla se pulsa durante la reproducción, la velocidad
de la reproducción cambia así:the playback speed changes as follows:
Pulse la tecla SLOW.
Cada vez que la tecla se pulsa durante la reproducción, la
velocidad de la reproducción cambia así:
Durante la reproducción rápida de un CD o CD de MP3, el sonido no se oye.
No hay sonido durante la reproducción lenta y la reproducción por pasos.
Durante la reproducción lenta de un DIVX, la velocidad de reproducción puede ser anormal.
Nota
28
DVD
CD MP3
DVD
DivX
En modo Pausa o en modo Lento, puede utilizar el botón
para seleccionar como se muestra a continuación:
button to select as below:
Para reanudar la reproducción normal, pulse el botón PLAY (
) .
Para reanudar la reproducción normal, pulse el botón PLAY (
) .
16
32
128
16
32
128
MAX-DG86-Latin-Spa-1.indd 31 2009-5-8 10:03:03
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
Salto de escenas o canciones
DVD
Pulse brevemente .
Cada vez que se pulsa la tecla durante la reproducción, se mueve hacia el siguiente o anterior capítulo,
pista o directorio (archivo) y lo reproduce.
La imagen se mueve hacia adelante cada vez que la
tecla se pulsa.
Reproducir cuadro a cuadro
Pulse la tecla STEP.
29
DivX
DVD JPEGMP3 DIVX CD
DVD JPEG DIVX
MP3 CD
MAX-DG86-Latin-Spa-1.indd 32 2009-5-8 10:03:07
SPA
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
30
OPERACIÓN
Función Ángulo
Esta función le permite ver la misma escena en distintos ángulos.
DVD
1
Pulse la tecla
ANGLE.
Cada vez que pulse la tecla, el ángulo cambiará como se indica a continuación:
2
Pulse las teclas , o las teclas numéricas
para seleccionar el ángulo deseado.
La función Ángulo sirve sólo para los discos en los que se han
grabado múltiples ángulos.
Nota
MAX-DG86-Latin-Spa-1.indd 33 2009-5-8 10:03:09
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
Repetición de la reproducción
La repetición de la reproducción le permite repetir un capítulo, título, pista (canción) o directorio (archivo MP3).
31
Pulse la tecla REPEAT.
Cada vez que se pulsa esta tecla durante la reproducción, el modo de
repetición de la reproducción cambia así:
DVD CD MP3
DIVX
Opciones de la repetición de reproducción
Track: Reproduce repetidas veces la pista seleccionada.
CHAPTER
: Reproduce repetidas veces el capítuloseleccionado.
TITLE
: Reproduce repetidas veces el títuloseleccionado.
Random: Reproduce las pistas en orden aleatorio.
Off: Se cancela la Repetición de reproducción.
Normal (Audio CD(CD-DA)/MP3): las pistas de un disco se
reproducen en el orden en el que se grabaron en el disco.
Repeat track (Repetir pista) (CD (CD-DA)/MP3)
Repeat Folder (Repetir carpeta) (MP3)
epeat All (Repetir todo) (Audio CD(CD-DA)): se repiten todas las
pistas.
Shuffle (Aleatorio) (Audio CD(CD-DA)/MP3)(Cada pista se
puede reproducir una vez.)
Al reproducir un CD de audio (CD-DA): la opción aleatoria
reproduce las pistas de un disco en orden aleatorio.
Al reproducir un disco MP3: la opción aleatoria reproduce un
archivo de la carpeta en orden aleatorio.
DVD
CD
MP3
DIVX
Track Folder Off
Title
Chapter Off
MAX-DG86-Latin-Spa-1.indd 34 2009-5-8 10:03:10
SPA
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
32
OPERACIÓN
AB Repetir reproducción
DVD CD MP3 DIVX
• El punto B puede defi nirse hasta transcurridos 6 segundos de la reproducción desde el punto A.
2
Pulse el botón REPEAT A-B
en el punto en el que desee
que se pare la repetición de
la reproducción (B).
1
Pulse el botón REPEAT A-B en
el punto en el que desee
que se inicie la repetición de
la reproducción (A).
3
Para volver a la reproducción
normal, pulse el botón
REPEAT A-B.
DVD DVD
DVD
CD CD
CD
MP3 MP3
MP3
DIVX DIVX
DIVX
RepeatRandom RepeatORepeatTrack
Repeat A-B A- Repeat A-B A-B Repeat A-B O
RepeatRandom RepeatORepeatTrack
Repeat A-B A-
Repeat A-B A-B Repeat A-B O
RepeatRandom RepeatORepeatTrack
Repeat A-B A- Repeat A-B A-B
Repeat A-B O
A-B A-
A-B A-B
A-B A-
A-B A-B
MAX-DG86-Latin-Spa-1.indd 35 2009-5-8 10:03:11
Función Zoom
Esta función le permite ampliar una zona en particular de la imagen presentada.
Función Zoom (Ampliación de la pantalla)
33
1
Pulse la tecla
ZOOM.
DVD
DIVX JPEG
Cada vez que pulse la tecla, el nivel del
zoom cambiará como se indica a
continuación: 2 x 4 x OFF.
2
Pulse las teclas
, , , , para
desplazar el cursor
a la parte que
desea ampliar.
SPA
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
34
OPERACIÓN
Seleccionar el idioma del audio y de los subtítulos
Pulse la tecla 1. INFO.
Pulse las teclas
2.
, para
seleccionar el idioma del Audio.
Pulse las teclas
3.
, o las teclas
numéricas para seleccionar el
idioma del audio luego.
Según el número de idiomas registrados en un
disco DVD, se selecciona un idioma diferente de
audio (INGLÉS, ESPAÑOL, FRANCÉS, etc.)
cada vez que se pulsan las teclas.
Pulse la tecla 1. INFO.
Pulse la tecla
2.
, para desplazar
el cursor al indicador SUBTÍTULO.
Pulse las teclas
3.
, o las teclas
numéricas para seleccionar el
idioma del subtitle luego.
Función de selección del idioma del audio DVD
DVD DIVX
DIVX
Función de selección del idioma de los subtítulos DVD
DVD
Usted puede usar el botón SUBTITLE en el control remoto para seleccionar el idioma de los subtítulos.
Dependiendo del disco, las funciones Idioma del audio e Idioma de los subtítulos podrían no ser válidas.
Cuando utilice el botón AUDIO para seleccionar "DTS", no se oye nada y el TV se muestra de la siguiente forma:
Nota
ENTER SELECT
ENTER SELECT
MAX-DG86-Latin-Spa-1.indd 37 2009-5-8 10:03:16
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
Para moverse directamente a una escena o canción
35
Usted puede pulsar en el control remoto para moverse
directamente al título, capítulo o pista deseada.
Dependiendo del disco, puede que no sea posible moverse al
título o al tiempo seleccionado.
Nota
Pulse la tecla 1. INFO.
Pulse las teclasr2.
, para
seleccionar el Title.
Pulse las teclas3.
, o las teclas
numéricas para seleccionar el título
y luego pulse la tecla ENTER.
Pulse la tecla INFO.1.
Pulse las teclasr2.
, para
seleccionar el Chapter.
Pulse las teclas3.
, o las teclas
numéricas para seleccionar el
Capítulo y luego pulse la tecla
ENTER.
Pulse la tecla INFO.1.
Pulse las teclasr2.
, para
seleccionar el Playing Time.
Pulse las teclas numéricas para 3.
seleccionar el tiempo deseado y
luego pulse la tecla ENTER.
Para moverse a un Título
Para moverse a un Capítulo
Para moverse a un tiempo específico
DVD
DVD
DIVX
DIVX
DVD
MAX-DG86-Latin-Spa-1.indd 38 2009-5-8 10:03:18
SPA
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
36
OPERACIÓN
Uso del menú del disco
Usted puede usar los menús para el idioma del audio, el idioma de los subtítulos, el perfil, etc.
Los contenidos de los menú difieren en cada DVD.
DVD
21
En el modo de
detención, pulse
el botón MENU.
Pulse las teclas ,
para desplazar el cursor
a ‘DISC MENU’ y luego
pulse la tecla ENTER.
43
ENTER SELECT
ENTER SELECT
Pulse la tecla
MENU
para salir de la pantalla de configuración.
Pulse la tecla
EXIT
para salir de la pantalla de configuración.
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse las teclas
, , , ,
para
seleccionar el ítem
deseado y luego pulse la
tecla ENTER.
Pulse las teclas ,
para seleccionar el
ítem deseado y luego
pulse la tecla ENTER.
ENTER SELECT
ENTER SELECT
MAX-DG86-Latin-Spa-1.indd 39 2009-5-8 10:03:20
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
Uso del menú del título
Para los DVD que contienen varios títulos, se pueden ver los títulos de cada película.
Dependiendo del disco, esta función puede no operar en absoluto o puede funcionar de un modo
diferente.
37
DVD
21
En el modo de
detención, pulse
el botón MENU.
Pulse las teclas ,
para desplazar el cursor
a
‘Title Menu’
y luego
pulse la tecla ENTER.
43
ENTER SELECT
ENTER SELECT
Pulse la tecla
MENU
para salir de la pantalla de configuración.
Pulse la tecla
EXIT
para salir de la pantalla de configuración.
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse las teclas ,
para seleccionar el
ítem deseado y luego
pulse la tecla ENTER.
Pulse las teclas
, , , ,
para
seleccionar el ítem
deseado y luego pulse
la tecla ENTER.
ENTER SELECT
ENTER SELECT
MAX-DG86-Latin-Spa-1.indd 40 2009-5-8 10:03:22
SPA
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
ENTER SELECT
ENTER SELECT
ENTER SELECT
ENTER SELECT
ENTER SELECT
ENTER SELECT
ENTER SELECT
ENTER SELECT
38
OPERACIÓN
Configuración del idioma
El idioma predeterminado del menú en pantalla es inglés.
21
En el modo de
detención, pulse
el botón MENU.
Pulse la tecla
para mover el cursor a
‘Setup’ y luego pulse
la tecla ENTER.
4
Una vez que se ha completado la configuración,
si se estableció el idioma inglés, el menú en
pantalla aparecerá en inglés.
3
Pulse las teclas ,
para seleccionar el idioma
deseado y luego pulse la
tecla ENTER.
*
Si el idioma que usted seleccionó no
está grabado en el disco, el idioma
del menú no cambiará ni aun cuando
lo haya establecido como su idioma
deseado.
Selección de idioma para
el menú en pantalla
Selección de idioma para el
audio (grabado en el disco)
Selección de
idioma para los subtítulos
(grabados en el disco)
Selección de
idioma para Divx.
Selección de idioma para el Menú
del disco (grabado en el disco).
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla MENU o EXIT para salir de la pantalla de configuración.
Pulse las teclas ,
para desplazar el cursor
a
‘Language Setup
y
luego pulse la tecla
ENTER.
MAX-DG86-Latin-Spa-1.indd 41 2009-5-8 10:03:26
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
39
Configuración del tipo de pantalla de TV
21
4
6
3
5
En el modo de
detención, pulse
el botón MENU.
Pulse la tecla
para mover el cursor
a ‘Setup’ y luego
pulse la tecla ENTER.
Pulse las teclas ,
para mover el cursor a
‘Display Setup’ y luego
pulse la tecla ENTER.
Pulse las teclas ,
para mover el cursor a
‘Screen Messages’ y
luego pulse la tecla
ENTER.
Pulse las teclas ,
para mover el cursor a
‘Tv Aspect’ y luego
pulse la tecla ENTER.
Pulse las teclas ,
para mover el cursor a
‘Video Output’ y luego
pulse la tecla ENTER.
•Puedeseleccionarelmodo'4:3LetterBox',
(4:3Buzón),'4:3Pan&Scan'(4:3PanyBúsq.)
o'16:9Wide'(16:9Pan)paraelTV.
•Puedeseleccionar'I-SCAN'o
'P-SCAN'.
(Consultelapágina16sobreelmodo
P-SCANoI-SCAN.)
•Puedeseleccionar‘On’(Sí)o‘Off’(No).
On(Sí):puedeverlosmensajesdepantalla.
Off(No):nopuedeverlosmensajesde
pantalla.
ENTERSELECT
ENTERSELECT
ENTERSELECT
ENTERSELECT
ENTERSELECT
ENTERSELECT
MAX-DG86-Latin-Spa-2.indd 30 2009-5-8 10:01:49
SPA
40
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla MENUparasalirdelapantalladeconfiguración.
CONFIGURACIÓN
LarelacióndeladimensiónhorizontalconrespectoalaverticalenlapantalladeunaTVconvencional
esde4:3,mientrasqueenladeunaTVdepantallaanchaodealtadefiniciónesde16:9.Estarelación
esdenominadarelacióndeaspecto.CuandoreproduzcaunDVDgrabadoenunformatodetamañode
pantalladiferente,debeajustarlarelacióndeaspectoparaqueseadapteasuTVomonitor.
ParaunaTVestándar,seleccionelaopción"4:3LB"ola"4:3PS"segúnsu
preferencia.Seleccione"16:9"sitieneunaTVdepantallaancha.
:Seleccioneestaopciónparaverunaimagen16:9
en el modo de pantalla completa de su TV de
pantallaancha.
•Ud.puededisfrutarelaspectodepantallaancha.
:Seleccioneestaopciónparareproduciruna
imagen16:9enelmodobuzóndeunaTV
convencional.
•Apareceránfranjasnegrasenlaspartessuperioreinferiorde
la pantalla.
:Seleccioneestaopciónparareproduciruna
imagen16:9enelmodopan&scandeunaTV
convencional.
•Udpuedevisualizarlapartecentraldelapantallasolamente
(conlosladosdelaimagen16:9cortados).
4:3LB
(4:3 Letterbox)
16:9 Wide
4:3PS
(4:3 Pan&Scan)
•YaquelosdiscosDVDestángrabadosenvariosformatosdeimagen,sevisualizarándediferentes
formasdependiendodelsoftware,eltipodeTV,yelajustederelacióndeaspectodelaTV.
Nota
Ajuste de la relación de aspecto de la TV (Tamaño de la pantalla)
Pulse la tecla EXITparasalirdelapantalladeconfiguración.
MAX-DG86-Latin-Spa-2.indd 31 2009-5-8 10:01:50
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
41
Configuración del control de padres (Nivel de clasificación)
Useestecontrol para restringirlareproducción de discosDVDpara adultos odecontenido
violentoquenoseanaptosparaniños.
EstafunciónsirvesóloparalosdiscosDVD
quecontienenlainformacióndelnivelde
clasificación.
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla MENUparasalirdelapantalladeconfiguración.
21
En el modo de
detención, pulse el
botón MENU.
Pulse la tecla
para mover el cursor
a ‘Setup’ y luego
pulse la tecla ENTER.
3
Pulse las teclas ,
para mover el cursor
a ‘Parental Setup’ y
luego pulse la tecla
ENTER.
Nota
4
Lacontraseñapredeterminadaes"7890".
Unavezquesehacompletadola
configuración,sepresentarálapantalla
anterior.
SiustedhaseleccionadoelNivel6,no
puedeverlosdiscosDVDdeNivel7o
superior.
Mientras mayor es el nivel, mayor es el
contenido violento o para adultos.
5
Introduzcala
contraseñayluego
pulse la tecla ENTER.
Pulse la tecla EXITparasalirdelapantalladeconfiguración.
Pulse las teclas ,
para mover el cursor
a‘RatingLevel’y
luego pulse la tecla
ENTER.
ENTERSELECT
ENTERSELECT
ENTERSELECT
ENTERSELECT
MAX-DG86-Latin-Spa-2.indd 32 2009-5-8 10:01:52
SPA
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
42
21
En el modo de
detención, pulse el
botón MENU.
Pulse la tecla
para mover el cursor
a ‘Setup’ y luego
pulse la tecla ENTER.
3
Pulse las teclas ,
para mover el cursor
a ‘Parental Setup’ y
luego pulse la tecla
ENTER.
CONFIGURACIÓN
4
5
Introduzcala
contraseñayluego
pulse la tecla ENTER.
Introduzcalacontraseñavieja,una
contraseñanueva.
Secompletólaconfiguración.
Configuración de la contraseña
UstedpuedeestablecerlacontraseñaparaelajusteParental(niveldeclasificación).
Pulse las teclas ,
para mover el cursor
a‘ChangePassword’
y luego pulse la tecla
ENTER.
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
PulseelbotónCANCELparacancelarelerrornuméricoalintroducirlacontraseña.
Pulse la tecla MENUparasalirdelapantalladeconfiguración.
ENTERSELECT
ENTERSELECT
ENTERSELECT
ENTERSELECT
ENTERSELECT
MAX-DG86-Latin-Spa-2.indd 33 2009-5-8 10:01:53
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
43
Configuración de la compresión DRC (Dynamic Range Compression)
UstedpuedeusarestafunciónparadisfrutardelsonidoDolbyDigitalcuandoesté
viendopelículasavolumenbajoenlanoche.
1
2
En el modo de
detención, pulse el
botón MENU.
Pulse la tecla para
mover el cursor a ‘Audio’
y luego pulse la tecla
ENTER.
3
4
Presione la tecla ,
paraajustarla
CompresiónDRC.
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla MENUparasalirdelapantalladeconfiguración.
Pulse la tecla EXITparasalirdelapantalladeconfiguración.
•PuededefinirDRCentre0y8.
Definaelvalorparalograrel
estado óptimo.
Pulse las teclas , para
moverelcursora‘DRC’y
luego pulse la tecla
ENTER.
ENTERSELECT
ENTERSELECT
ENTERSELECT
MAX-DG86-Latin-Spa-2.indd 34 2009-5-8 10:01:55
SPA
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
44
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla MENUparasalirdelapantalladeconfiguración.
CONFIGURACIÓN
Configuración de AV SYNC
21
3
Pulse los botones del
Cursor,,paraira
“Audio”ydespuéspulseel
botón ENTER.
PulselosbotonesdelCursor
,paraira'AV-SYNC'y
despuéspulseelbotón
ENTER.
En el modo de
detención, pulse el botón
MENU.
4
Puedeconfigurareltiempoderetardodel
sonidoentre0msy300ms.Configúreloenel
estado óptimo.
PulselosbotonesdelCursor,
, para seleccionar el tiempo de
retardodeAV-SYNCydespués
pulse el botón ENTER.
LaimagenpuedeparecermáslentaqueelsonidosiseconectaconTVdigital
Enestecaso,configureeltiempoderetardodelsonidoenelestadoóptimopara
queseajustealaimagen.
Pulse la tecla EXITparasalirdelapantalladeconfiguración.
ENTERSELECT
ENTERSELECT
ENTERSELECT
MAX-DG86-Latin-Spa-2.indd 35 2009-5-8 10:01:56
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
45
Escuchar la radio
PuedeescucharlabandaelegidaestacionesemisorasFMusandoyaseala
operacióndesintoníamanualoautomática.
21
Sintonice la
emisora deseada.
Pulse la tecla
TUNER.
21
Seleccione una
estación emisora.
Pulse la tecla STOP ( )
paraseleccionarPRESETy
luego pulse la tecla
para
seleccionar la emisora predeterminada.
Pulse la tecla STOP (
)
paraseleccionarPRESETy
luego pulse la tecla TUNING
o
para
seleccionar la emisora predeterminada.
Sintonización automática 1
Sintonización automática 1
Pulse la tecla FUN. para
seleccionar la banda
deseadaFM.
Pulse la tecla STOP
( )
para
seleccionar"AUTO"yluego
mantenga presionada la tecla
para
buscarlabandaautomáticamente.
Pulse la tecla STOP
(
)
para
seleccionar"AUTO"yluego
mantenga presionada la tecla
TUNING
o
parabuscarlabandaautomáticamente.
Sintonización automática 2
Sintonización automática 2
Pulse STOP
( )
para
seleccionarMANUALyluego
pulse brevemente
parasintonizara
unafrecuenciamenoromayor.
Pulse STOP
(
)
para
seleccionarMANUALyluego
pulse brevemente
TUNING
o
para
sintonizaraunafrecuenciamenoromayor.
Sintonización manual
Sintonización manual
Cadavezquesepulsalatecla,elsonidocambiaentre"STEREO"y"MONO".
Enáreasderecepciónpobre,seleccioneelmodoMONOparaobtenerunaemisiónde
modoclaroylibredeinterferencias.
Pulse la tecla MO/STparaescucharenMono/Estéreo.
(EstoseaplicasolamentecuandoseestáescuchandounaemisoraFM.)
Unidad del control remoto
Unidad principal
MAX-DG86-Latin-Spa-2.indd 36 2009-5-8 10:01:58
SPA
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
SPA
46
Emisoras programadas
Refiérasealpaso2delapágina
45parasintonizar
automáticamenteomanualmente
una emisora.
21 3
Ejemplo: Predeterminar FM 89.1 en la memoria
Pulse las teclas
TUNING
o
parasintonizar
"89.10".
Pulse la tecla TUNER
y seleccione la banda
FM.
54
Ustedpuedeseleccionarentre
1y15.
Pulse la tecla
TUNER MEMORY.
Pulse la tecla
TUNER MEMORY.
6
Para programar
otra emisora, repita
lospasos2a5.
Pulse
TUNING
o
para
seleccionar
numérica.
OPERACIÓN DEL RADIO
Se pueden almacenar hasta:
15emisorasdeFM
kHz
MHz
kHz
MHz
kHz
MHz
kHz
MHz
kHz
MHz
Ifyoucan’tpress“TUNERMEMORY”in5
seconds,thepresetdisappearsand“FM”
displays.
MAX-DG86-Latin-Spa-2.indd 37 2009-5-8 10:01:59
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
47
Función
de Ripear CD
2
1
3
Conecteel
dispositivoUSB.
Prendaelequipo
presionando el botón
POWER
.
Cargueundisco
compacto
(audiodigital).
4
Presione el botón
CDRIPPINGdel
mando a distancia
para iniciar el ripeo.
Pulse el botón
OPEN/CLOSE para abrir la puerta
delCD.
InserteunCDypulseelbotón
OPEN/CLOSE
paracerrarlapuertadelCD.
UselosbotonesselectoresdeCD
para seleccionar la canción deseada.
5
Para detener el
ripeado, pulse el botón
yautomáticamentelo
creará
yguardará
comoarchivoMP3.
TrasripearunCD,secrearáundirectorio
llamado“RIPPING”ensudispositivo.
El
nombredearchivoesidénticoaldisco.
Nota
Puede ripear un disco compacto con un archivo MP3 en el dispositivo USB
Esta función permite ripear con el inicio del disco o pista que elija.
Sielsistemaestáenreproduciendo,p
resione este
botón,aparece“TRACKRIPPING”yseiniciael
RIPEODELCD.
Sielsistemaestáenreproduciendo,
mantenga
presionadoestebotón,aparece“FULLCDRIPPING”
yseiniciaelRIPEODELCD.
DuranteelripeodelCD,nodesconecteel
dispositivoUSBactivado.
NodesconecteeldispositivoUSBnielcabledeCAduranteelripeadodelCD,delo
contrariopodríadañarelarchivo.SideseadetenerelripeadodelCDencurso,pulselatecla
StopprimeroycuandosedetengaelCDpodráquitareldispositivoUSB.
SidesconectóeldispositivoUSBalrealizarelripeodelCD,launidadprincipalserecargará
yesposiblequenopuedaborrarelarchivoripeado.Enestecaso,conecteelUSBalaPCy
hagaprimerounacopiadeseguridaddelosdatosUSBdelaPCy,acontinuación,formatee
eldispositivoUSB.
CuandolamemoriaUSBnoseasuficiente,aparecerá“RIPPINGERROR”.
DuranteelripeodelCD,sidesconectaelUSB,aparecerá“RIPPINGERROR”.
NopuedeutilizarlafunciónderipearCDparadiscosDTS-CD.
Siutilizaundiscoduroexterno,comoundispositivoUSBpararipearCD,su
sistemadearchivosdebeserFATynoNTFS.LafunciónderipeadodeCDdeeste
productonoadmitetodoslosdispositivosUSB.
CuandoutilicelafuncióndebúsquedadealtavelocidadenCDoseencuentreenmodode
pausaodeparada,nopuedefuncionarelripeodelCD.
DuranteelripeadodelCD,evitelosgolpes,yaquepodríaafectaralripeadodelCD.
Enocasiones,algunosdispositivosUSB,eltiempoderipeodeCDeslargo.
UnavezquesecompleteelRipeodeCDosedetenga,elCDsevolveráacargar.
MAX-DG86-Latin-Spa-2.indd 38 2009-5-8 10:02:01
SPA
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
48
CASETE
Función del temporizador
Eltemporizadorlepermiteencenderoapagarelminicomponenteahorasespecíficas.
Siyanodeseaqueelminicomponenteseenciendaoapagueautomáticamente,debeanularla
programacióndeltemporizador.
Antesdeprogramareltemporizador,compruebequelahoraquemarcaescorrecta.
En cada paso, dispone de unos pocos segundos para establecer las opciones deseadas.
Sisuperaesteintervalodetiempo,debecomenzardenuevo.
Ejemplo:Deseadespertarseconmúsicacadamañana.
Aparece TIME ON durante unos segundos,
seguidoporcualquierhoradeencendidoya
programado.Podráestablecerentonceslahora
deencendidoprogramadoparaeltemporizador.
Lafuenteaserseleccionada
serávisualizada.
2
1
3
Prendaelequipo
presionando el botón
POWER
.
Presione TIMER/
CLOCKhastaque
aparezca'TIMER'.
Presione ENTER.
aparece en la parte superior
derechadelahora,indicandoqueel
temporizadorsehaconfigurado.
•
Elminicomponenteseencenderáy
apagaráautomáticamentealas
horasfijadas.
87
9
Presione el botón o el
botón para seleccionar la
fuenteareproducircuando
el sistema se prenda.
Presione ENTER
paraconfirmarel
temporizador.
Presione
POWER
para poner el
sistema en modo
de espera.
54
a.Ajustelahorapresionandolos
botones o .
b. Presione ENTER.
Losminutosparpadean.
c.Ajustelosminutospresionandolos
botones o .
d. Presione ENTER.
Aparece TIME OFF por unos segundos, seguido
porcualquierhoradeapagadoprogramadoya
ajustado.Ustedpuedeentoncesajustarlahora
deapagadoprogramadoparaeltemporizador.
TUNER(radïo):a Presionar ENTER.
b Seleccionar una
emisora programada
presionando
TUNINGy.
DVD(discocompacto):Introduzcaunoo
másdiscos
compactos.
USB:introducirUSB.
a.Ajustelahorapresionandolos
botones o .
b. Presione ENTER.
Losminutosparpadearán.
c.Ajustelosminutospresionandolos
botones o .
d. Presione ENTER.
ApareceráVOL 10, donde 10
corresponde al volumen ya
ajustado
Ajustelahorade
apagado
programado para
eltemporizador.
6
Presione el botón
yparaajustar
el volumen y
presione ENTER.
Ajustelahorade
encendido
programado para
eltemporizador.
Nota
Siloshorariosdeencendidoyapagadosonidénticos,aparecelapalabraERROR.
SinohayningúndiscooUSB,cuandoseleccionar“DVD/CD,USB,cambiaráautomáticamentea
“TUNER”(SINTONIZAOR).
MAX-DG86-Latin-Spa-2.indd 39 2009-5-8 10:02:01
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
49
Cancelación del temporizador
Nota
Puedecancelareltemporizadormientraslaunidadestáencendidaomientrasel
reproductorestáenespera.
Despuésdeprogramareltemporizadorésteseactivaautomáticamente,comomuestraelindicador
TIMER.Puededetenereltemporizadorsiyanodeseautilizarlo.
• ya no aparece.
Paracancelareltemporizador,pulse
TIMER ON/OFFunavez.
• aparece de nuevo.
Parareanudareltemporizador,pulse
TIMER ON/OFF de nuevo.
MAX-DG86-Latin-Spa-2.indd 40 2009-5-8 10:02:02
SPA
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
50
Función POWER SOUND/POWER
BASS
PresioneelbotónP.SOUND.
Cadavezquepulseelbotón,laseleccióncambiará
como se muestra a continuación:P.SOUND OFF
DuranteelripeadodeunCD,la
funciónP.SOUNDnoestará
habilitadayP.SOUNDpasará
automáticamentealmodo“OFF”.
Función POWER SOUND
Su sistema mini-compacto está equipado con la función Sonido potente.
La función de Sonido potente amplifica los graves y
mejora los tonos altos o graves el doble para crear un efecto totalmente realista.
MISCELÁNEA
Pulse la tecla
P.BASS .
Funci
ó
n Power Bass
El sistema mini compacto tiene un botón de potenciador de
graves denominada SBS (Super Bass Sound). Esta función
hace que el sonido sea más potente y más real.
Resultado:ApareceP.BASS.
Paracancelarestafunción,presioneP.BASSdenuevo,“OFF”
aparece durante unos segundos.
DuranteelripeadodeunCD,lafunciónP.BASSno
estaráhabilitadayP.BASSpasaráautomáticamenteal
modo“OFF”.
MAX-DG86-Latin-Spa-2.indd 41 2009-5-8 10:02:03
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
51
DSP(Procesador de la señal digital): los modos DSPse han diseñado para simular
diferentes entornos acústicos.
EQ: puede seleccionar ROCK, POP o CLASSIC para optimizar el sonido del género musical
que está reproduciendo.
Función DSP/EQ
PulselateclaDSP/EQ.
Cada vez que pulse la tecla, la selección cambiará como se
indica a continuación:
PASS
ROCK
JAZZ
POP
CLASSIC
DANCE
PARTY
HIP-HOP
PASS
POP, JAZZ, ROCK: dependiendo del género de música,
puede seleccionar POP, JAZZ y ROCK.
CLASSIC (CLÁSICA): se selecciona para escuchar música
clásica.
DANCE (BAILE): simula el sonido de un club de baile
haciendo vibrar los graves.
PARTY (FIESTA): proporciona un ambiente de club de
fiesta.
HIP-HOP (HIP-HOP): proporciona un sonido vocal claro
como si se escuchara música HIP-HOP.
PASS (PASO): se selecciona para una audición normal.
DuranteelripeadodeunCD,lafunciónDSP/EQno
Ź
estaráhabilitadayDSP/EQpasaráautomáticamenteal
modo “PASS”.
MAX-DG86-Latin-Spa-2.indd 42 2009-5-8 10:02:03
SPA
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
52
MISCELÁNEA
Función Dormir / Función Mute (Sin sonido)
•
EltiempoquequedaantesdequeelreproductordeDVDseapague
automáticamenteapareceenpantalla.
•
Volverapulsarlatecla,cambialahoradelafunciónDormirdesdela
últimavezquesedeterminó.
Paraconfirmarelajustedelafuncióndeapagadoautomático,pulselateclaSLEEP.
•
Presionesucesivamenteelbotónparaseleccionar:
90 MIN 60 MIN 45 MIN 30 MIN 15 MIN OFF.
Pulse la tecla SLEEP.
Función Dormir
Ustedpuedefijaruntiempoparaqueelreproductorde
DVDseapagueautomáticamente.
Paracancelarlafunción,pulselateclaSLEEP,
hastaqueaparezcaOFFenlapantalla.
Aparece ‘
MUTE’ en la pantalla.
Paravolveraconectarelsonido,Presioneotravez
MUTE o
los botones VOLUME.
Función Mute (Sin sonido)
Estafunciónesútilparacuandosetengaqueiraatender
alapuertaoacontestarunallamadatelefónica.
Pulse la tecla MUTE.
kHz
MHz
MAX-DG86-Latin-Spa-2.indd 43 2009-5-8 10:02:05
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
53
Lasdiversasfuncionesdisponiblesaparecenconsecutivamenteen
la pantalla.
Todasestasfuncionessedescribendetalladamenteenestemanual.
Parasabercómoutilizarlas,remítasealassecciones
correspondientes.
Función DEMO
Ustedpuedevisualizarlasdiversasfuncionesdisponiblesensu
minicomponente.
Presione el botón DEMO/DIMMER.
Laseleccióncambiacadavezquesepresionaelbotón,así:
DEMO ON DIMMER ON(Dévil) DIMMER OFF(Brillo).
Función DIMMER
PuedeajustarelbrillodelapantallaLCDdeacuerdocon
las condiciones de iluminación reinantes.
Presione el botón DEMO/DIMMER.
Función DEMO / Función DIMMER
/ Función ECO
Cuandoapaguelaunidadprincipal,lafunciónDEMOseiniciará
automáticamentedespuésde10segundos.Paracancelarestafunción
DEMO,presionedenuevoelbotónDEMO/DIMMER.Presioneelbotónde
controldeclaveparaajustarlaclavedelamúsicaparalavoz.
Nota
Resultado:ApareceECOyelequipoprincipalcambia
automáticamentealmododeahorrodeenergía.
Función ECO
Puede ahorrar energía mientras la unidad está
apagada (en espera)
En modo de espera, mantenga
presionadoelbotónPOWERpor
másde3segundos.
MAX-DG86-Latin-Spa-2.indd 44 2009-5-8 10:02:06
SPA
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
54
MISCELÁNEA
El sonido no sale ya por los altavoces.
Conecte los auriculares al
conector PHONES del
panel frontal.
Conexión de los auriculares / Micrófono
Puede conectar auriculares a su minicomponente y así podrá escuchar música o programas
de radio sin molestar a otras personas en la habitación. Los auriculares deben tener un
conector de 3,5 mm de diámetro o un adaptador apropiado.
El uso prolongado de los auriculares a un volumen
alto puede dañar su audición.
La función P.SOUND/P.BASS/DSP/EQ no está
disponible cuando se utilizan los auriculares.
Nota
Conecte el micrófono.
Gire la rueda MIC VOL para ajustar el
volumen del micrófono.
Pulse el botón ECHO para seleccionar
ECHO1, ECHO2 y ECHO OFF.
Enchufe el micrófono
con un conector MIC
3.5ø en el terminal de
micrófono.
2
1
MAX-DG86-Latin-Spa-2.indd 45 2009-5-14 9:57:22
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
55
No toque el lado de reproducción del disco. Sujete el
disco por los bordes para que las huellas digitales no
se impriman en la superficie.
No peque papel o cinta adhesiva en el disco.
Cuando advierta huellas dactilares o suciedad en el disco,
límpielo con un paño suave y con un detergente liviano
diluido en agua.
•
Cuandolimpie,frotesuavementedesdeelinteriorhaciaelexteriordeldisco.
Manipuleo de discos
Manipuleo y almacenamiento de discos
Precauciones en el manejo y almacenamiento de los discos
Pequeñosrasponeseneldiscopuedenreducirlacalidaddelsonidoydelaimagenuocasionar
defectosenlareproducción.Tengaespecialcuidadodenorayarloscuandolosmanipule.
•
Sepuedeformarcondensaciónsientraairetibioqueseponeencontactoconpartesfríasdentro
delreproductor.Cuandoseproducecondensacióndentrodelreproductor,éstepuedeno
funcionarcorrectamente.Siestefueraelcaso,quiteeldiscoydejeelreproductorencendido
duranteunaodoshoras.
Nota
MAX-DG86-Latin-Spa-2.indd 46 2009-5-8 10:02:07
SPA
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
56
Antes de solicitar un servicio de reparación
Véaselacartasiguientecuandoestaunidadnofuncionecorrectamente.Sielproblemanoestámencionado
aquíosilasinstruccionessiguientesnoleayudan,apaguelaunidad,desconecteelcabledealimentación,y
llamealdistribuidorautorizadomáscercanooCentrodeServiciosSamsungElectronics.
•
¿Estáelcabledeconexiónenchufadofirmementeeneltomacorriente?
•
Apagueelequipoyvuélvaloaprender.
•
CompruebeelnúmeroderegióndelDVD.
AlgunosdiscosDVDadquiridosenelexteriornosepuedenreproducir.
•
EstereproductornopuedereproducirCD-ROMs,niDVD-ROMs.
•
Compruebequeelniveldeclasificaciónseacorrecto.
•
¿Estáusandoundiscodeformadooundiscoquetienealgún
raspónenlasuperficie?
•
Limpieeldisco.
La bandeja de disco
no se abre.
No se inicia la
reproducción
La reproducción no
comienza
inmediatamente cuando
pulsa la tecla Play/Pause.
•
Noseescuchaningúnsonidodurantelareproducciónrápida,
la reproducción lenta y los modos de reproducción por movimiento
de cuadros.
•
¿Estánlosaltavocesadecuadamenteconectados?
¿Estálaconfiguracióndelaltavozcorrectamenteajustada?
•
¿Estámuydañadoeldisco?
No se produce ningún
sonido.
•
¿Moviórápidamenteelreproductordeunlugarfríoaotrotibio?
Siseformócondensacióndentrodelreproductor,quiteeldiscoy
permitaalreproductorreposardurante1o2horasestando
prendido.(Puedeusarelreproductordespuésdequela
condensacióndesaparezca.)
La imagen no aparece, el
sonido no se produce, o la
bandeja de disco se abre 2 a
5 segundos más tarde.
Problema Comprobación/Remedio
•
¿Estáencendidoeltelevisor?
•
¿Estáncorrectamenteconectadosloscablesdevideo?
•
¿Estásucioodañadoeldisco?
•
Esposiblequenosepuedareproducirundiscodefabricación
deficiente.
El disco gira pero no
aparece ninguna imagen.
La calidad de la imagen es
deficiente y la imagen
muestra interferencias.
•
¿Estásiendousadoelcontrolremotodentrodeladistanciayel
ángulocorrectosdeoperación?
•
¿Estánviejaslaspilas?
El control remoto no
funciona.
•
Lasfuncionesdeidiomadelaudioydelossubtítulosnosirvenen
losDVDquenoincluyenestascaracterísticas.Ydependiendodel
disco,estasopcionespuedenfuncionardemaneradiferente.
No funciona el idioma del
audio ni de los subtítulos.
MISCELÁNEA
MAX-DG86-Latin-Spa-2.indd 47 2009-5-8 10:02:07
57
•
¿Estáusandoundiscoquenocontienemenús?
Se pulsa la tecla Menú
pero la pantalla del
Menú no aparece.
•
Mientrasapareceelmensaje“NODISC”(NohayDisco)enla
pantalla de la unidad principal, mantenga presionada la tecla
de
launidadprincipaldurantemásde5segundos.“INITIAL”aparece
enlapantallaytodaslasconfiguracionesvolveránalas
condicionespredeterminadasdefábrica.
•
PresionelateclaPower.
La función RESET borra todas las configuraciones guardadas.
No la use a menos que sea necesario.
•ApaguelaunidadymantengapulsadoelbotónPARAR
de la
unidadprincipalodelmandoadistanciadurantemásde5
segundos.
LafunciónRESETborratodaslasconfiguracionesguardadas.
Nolauseamenosqueseanecesario.
Se olvidó la
contraseña para el
nivel de clasificación.
La unidad principal no
funciona.
(Ejemplo: Se apaga y
se escucha un sonido extraño.)
El reproductor DVD no está
funcionando normalmente.
•
¿Estácorrectamenteinstaladalaantena?
•
Silaseñaldeentradadelaantenaesdébil,instaleunaantena
externaFMenunlugardebuenacalidadderecepción.
No puede recibir la
transmisión de radio.
Problema Comprobación/Remedio
•
PuedereproducirlosDVDanchosenlosmodos16:9ANCHO,4:3
LETTERBOX,o4:3PANSCAN,perolosDVD4:3solamente
aparecenenproporción4:3.Refiérasealaenvolturadeldisco
DVDyluegoseleccionelafunciónadecuada.
La proporción de la
pantalla no se puede
cambiar.
MAX-DG86-Latin-Spa-2.indd 48 2009-5-8 10:02:07
SPA
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
58
MISCELÁNEA
GrabadoenalgunosdiscosDVDseencuentranescenasquehansidotomadas
simultáneamentedesdeunnúmerodediferentesángulos(lamismaescena
tomadadesdeelfrente,desdelaizquierda,desdeladerecha,etc.).Entales
discoslateclaAngle(Ángulo)puedeusarseparacambiarelángulodevistapara
estasescenasespecíficas.
ÁNGULO
EstasnúmerosestángrabadosenlosdiscosDVD.Untítuloestásubdivididoen
muchassecciones,cadaunadelascualesestáenumeradaydeestemodose
puedenbuscarrápidamentepartesdelvídeousandoestosnúmeros
Undiscodealtadensidadópticasobreelcualsegrabaronimágenesysonidos
dealtacalidadpormediodeseñalesdigitales.Incorporandoaestanueva
tecnologíadecompresióndevídeo(MPEG-2)ytecnologíadealtadensidadde
grabación,undiscoDVDcomprendedosdiscosde0,6mmdedensidadunidos.
SiglasparalapalabrainglesaPulseCódeModulation(Modulacióndecódigode
pulso)otronombreparaelaudiodigital.
EstágrabadoenunCDvídeo(versión2.0).Sepuedenelegirescenaso
informacióndesdeelmenúqueapareceenlapantalladelmonitordetelevisión.
TantoelreproductorDVDcomolosdiscosDVDtienencodificadounnúmero
deregión.SielnúmeroderegióneneldiscoDVDnosecorrespondeconel
númeroderegióndelreproductorDVD,elreproductornopodráfuncionar.
NÚMERO DE
CAPÍTULO
DVD
PCM
PBC(PLAYBACK
CONTROL) (CONTROL
DE REPRODUCCIÓN
NÚMERO DE REGION
Notas sobre la terminología
Losdiálogostraducidosaparecenenlaparteinferiordelapantalla.
UndiscoDVDpuedecontenerhasta32idiomasdesubtítulos.
EstosnúmerosestángrabadosenlosdiscosDVD.Cuandoundiscocontiene
dosomáspelículas,éstasestánnumeradascomoTítulo1,Título2,etc.
EstosnúmerosestánasignadosalaspistasqueestángrabadasenlosCDde
vídeoydeaudio.Permitenqueunapistaespecíficasealocalizadarápidamente.
Contienegrabacionesdepelículasysonidocuyacalidaddifícilmentepueda
compararsealadelascintasdevídeo.Estereproductortambiénpuede
reproducirlosvídeoCDconcontroldegrabación(version2.0).
Canaldesonidoenvolventedigital5.1(o6)reproducidodegrabacionesDVDy
LDcomoseñalesdigitales(conmarcasdedisco).Conmejorcalidadde
sonido,rangodinámicoydireccionalqueelsonidoenvolventetradicionalDolby,
ustedpuededisfrutardeestesonidorealistaydinámico.
SUBTÍTULOS
NÚMERO DE TÍTULO
NÚMERO DE PISTA
VÍDEO CD
MAX-DG86-Latin-Spa-2.indd 49 2009-5-8 10:02:08
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
59
RADIO
FM
Relaciónseñal/ruido 62dB
Sensibilidadútil 10dB
Distorsiónarmónicatotal 0,4%
REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS
Capacidad 1disc
Gamadefrecuencias 20Hz-20KHz(±2dB)
Relaciónseñal/ruido 70dB(a1KHz)confiltro
Distorsión 0,1%(a1KHz)
Separacióndecanales 50dB
Tamañodediscos Diámetro:120o80mm.Espesor:1,2mm
SECCIÓN DE AUDIO
Potencia de salida
Altavoz(6Ω) 300vatios/CHRMS,IEC(distorsiónarmónicatotal:10%)
Subwoofer(6Ω) 150vatios/CHRMS,IEC(distorsiónarmónicatotal:10%)
Separacióndecanales 60dB
Relaciónseñal/ruido 70dB
GENERAL
Alimentaci
ó
n  127Vc.a.+-10%60Hz
(m
é
xicos
ó
lo)
Consumodeenergía 95W
Dimensiones 300(D)x127(H)x300(W)mm
Peso 3.5Kg
Especificaciones
MAX-DG86-Latin-Spa-2.indd 50 2009-5-8 10:02:08
SPA
60
MISCELÁNEA
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
IfyouhaveanyquestionsorcommentsrelatingtoSamsungproducts,pleasecontacttheSAMSUNGcustomercarecentre.
SitienepreguntasocomentariossobreproductosSamsung,contacteconelcentrodeatenciónalclientedeSAMSUNG.
Región País
Centro de atención al cliente
Sitio Web
MAX-DG86-Latin-Spa-2.indd 51 2009-5-8 10:02:09
/