HT-X625

Samsung HT-X625 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Samsung HT-X625 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Sistema de cine
en casa digital
manual del usuario
HT-X625
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Para recibir un servicio más completo, registre su
producto en
www.samsung.com/register
HT-X625-ELS-SPA-0306.indd 1 2009-03-07 �� 10:57:44
características

Este Sistema de cine en casa le permite reproducir diversos discos, incluidos DVD-VIDEO, CD, MP3-CD, WMA-CD, DivX,
CD-R/RW y DVD±R/RW.

Puede disfrutar de archivos tipo imágenes, películas y canciones guardadas en un reproductor MP3, memoria USB
o cámara digital con gran calidad visual y de audio de sonido de cine en casa con canal 5.1 si conecta el dispositivo
de almacenamiento al puerto USB del sistema de cine en casa.

Dolby Pro Logic II es una nueva tecnología de decodicación de señales de audio multicanal que supera la tecnología
anterior Dolby Pro Logic.

DTS es un formato de compresión de audio desarrollado por Digital Theater Systems Inc.
Ofrece un sonido de 5.1 canales con rango completo de frecuencias

El equipo HT-
X625
ilumina y oscurece automáticamente la pantalla del TV transcurridos 3 minutos en el modo de
detención.
El equipo HT-
X625
cambia automáticamente al modo de ahorro de energía a los 20 minutos de ponerlo en el modo
ahorro de energía.

El equipo HT-
X625
se apaga automáticamente a los 20 minutos en el modo de parada.

El equipo HT-
X625
le permite seleccionar su imagen favorita durante la reproducción de un archivo JPEG, de un
disco DVD y establecerlo como su fondo de pantalla.

HDMI transmite señales de vídeo y audio de DVD simultáneamente y proporciona una imagens clara.

Es posible que el vídeo se demore con respecto al audio si la unidad está conectada a un TV digital.
Para compensar esto, puede ajustar el tiempo de demora del audio para sincronizarlo con eldeo

Anynet+ es una función que puede utilizarse para operar la unidad principal con un mando a distancia de TV Samsung,
mediante la conexión del cine en casa a un TV SAMSUNG con un cable HDMI. Esto sólo está disponible para televisores
SAMSUNG que admiten Anynet+.

Puede utilizar el dispositivo Bluetooth para poder disfrutar de lasica con un sonido estéreo de gran calidad, sin
necesidad de cables.

BD Wise ajusta automáticamente los valores óptimos entre ellos en los productos Samsung compatibles con BD Wise.
Esta función se habilita únicamente si los TV Samsung compatibles con BD Wise están conectados entre sí mediante el cable HDMI.

Compruebe los accesorios suministrados que se incluyen a continuación.
Cable de Vídeo Antena FM
Manual del usuario
Mando a distancia
/ Pilas (tamaño AAA)
HT-X625-ELS-SPA-0306.indd 2 2009-03-07 �� 10:57:45

Información de seguridad

PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCIÓN, NO ABRA ESTA UNIDAD.
NO CONTIENE ELEMENTOS QUE DEBA REEMPLAZAR EL USUARIO. EN CASO DE AVERÍA, SOLICITE LA
AYUDA DE PERSONAL ESPECIALIZADO.
PRECAUCIÓN


Este símbolo indica que existe un voltaje
peligroso dentro de esta unidad que puede
producir una descarga eléctrica.
Este símbolo indica que existen
instrucciones impor
tantes de funcionamiento
y mantenimiento en la documentación que se
suministra con esta unidad.

Este reproductor de discos compactos está clasificado
como producto láser de clase 1.
El uso de los ajustes de control o rendimiento de
los proce-dimientos que no sean los especificados
aquí pueden producir una exposición a la radiación
peligrosa.
RADIACIÓN LASER INVISIBLE.
CUANDO SE ABRA EL APARATO Y LOS DISPOSITIVOS
DE ENCLAVAMIENTO SEAN DEFECTUOSOS, EVITAR
LA EXPOSICIÓN AL HAZ.
 : Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia
ni a la humedad.
PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUZCA TOTALMENTE EL ENCHUFE.
Este aparato deberá conectarse siempre a una toma de alimentación principal con una conexión a tierra
de protección.
Para desconectar el aparato de la fuente de alimentación, el enchufe deberá ser desconectado de la
toma principal, lo que significa que deberá disponer de fácil acceso al enchufe principal.

No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras de agua ni a objetos con líquido, como jarrones, evitando colocarlos
sobre el aparato.
El enchufe principal se utiliza como un dispositivo de desconexión y debe tenerlo a mano en cualquier momento.





HT-X625-ELS-SPA-0306.indd 3 2009-03-07 �� 10:57:45
información de seguridad

El suministro eléctrico de CA de su hogar debe cumplir los requisitos de la pegatina de identi cación situada en la parte posterior de su
reproductor. Instale el reproductor horizontalmente en una base adecuada (mueble), con su ciente espacio a su alrededor para que se
ventile (7,5~10 cm). Las ranuras de ventilación no deben estar cubiertas. No apile nada sobre el reproductor. No coloque el reproductor
sobre ampli cadores u otro equipo que pueda calentarse. Antes de mover el reproductor, la bandeja de inserción del disco debe estar
vacío. Este reproductor está diseñado para uso continuo. Si apaga el reproductor de DVD en el modo de espera, no se desconectará del
suministro eléctrico. Para desconectar el reproductor completamente de la alimentación, quite el enchufe de la pared, sobre todo si no se
utiliza durante mucho tiempo.
En caso de tormenta, desconecte el enchufe de la toma de corriente
de la red. Los picos de tensión provocados por los rayos podrían
dañar el equipo.
El enchufe principal se utiliza como un dispositivo de desconexión y
debe tenerlo a mano en cualquier momento.
Proteja el equipo de la humedad y del calor excesivo (chimenea), así como
de cualquier otro equipo que produzca potentes campos magnéticos
o eléctricos (altavoces, etc.). Desconecte el cable de alimentación de
la red si el reproductor funciona mal. Este equipo no ha sido fabricado
para uso industrial, sino para uso doméstico. Este producto se destina
exclusivamente para uso personal. Copiar Discos o descargar música
para su venta posterior u otras actividades comerciales constituye
o puede constituir una violación contra las leyes de derechos de
reproducción. Descargo de responsabilidades de garantia : Hasta el limite
permitido por la ley correspondiente, se excluye cualquier declaracion o
garantia de no violacion de derechos de reproduccion u otros derechos
de propiedad Intelectual que resulten del uso de este producto bajo
condiciones diferentes a las especi cadas anteriormente. Condensación:
si traslada el reproductor o los discos de un lugar frío a otro cálido, por
ejemplo mientras los transporta en invierno espere unas dos horas para
que adquieran la temperatura del nuevo lugar. Así evitará daños graves.
No exponga el equipo a la radiación solar directa o a otras fuentes de
calor.
Esto podría causar un sobrecalentamiento y provocar fallos en el equipo.
Las pilas de este producto contienen agentes químicos nocivos
para el medio ambiente.
No elimine las pilas en la corriente de residuos domésticos. Se reco-
mienda que el cambio de pilas lo realice un técnico.
Proteja el equipo de la humedad y del calor excesivo (chimenea), así como
Las pilas de este producto contienen agentes químicos nocivos
No exponga el equipo a la radiación solar directa o a otras fuentes de
El suministro eléctrico de CA de su hogar debe cumplir los requisitos de la pegatina de identi cación situada en la parte posterior de su
El suministro eléctrico de CA de su hogar debe cumplir los requisitos de la pegatina de identi cación situada en la parte posterior de su
HT-X625-ELS-SPA-0306.indd 4 2009-03-07 �� 10:57:47

contenido

2
2 Componentes

3
3 Advertencias
4 Precauciones

7
7 AntesdeleerelManualdelusuario
8 Discosquesepuedenreproducir
8 Nouselossiguientestiposdediscos!
8 Proteccióncontracopias
9 Tipodediscoycaracterísticas

10
10 Paneldelantero
11 Panelposterior

12
12 Descripcióndelmandoadistancia
14 Ajustedelmandoadistancia

16
16 Conexióndelosaltavoces
18 Conexióndelamplicadorderecepción
inalámbrico
20 ConexióndelasalidadevídeoalTV
21 BDWise(sóloproductosSamsung)
22 FunciónHDMI
23 Conexióndelaudiodesdecomponentes
externos
25 ConexióndelaantenaFM


26
26 Ntesdeutilizarelcineelcasa

27
27 Reproduccióndedisco
28 ReproduccióndeCDMP3/WMA
29 ReproduccióndearchivosJPEG
30 ReproduccióndeDivX
32 Usodelafuncióndereproducción
40 UtilizacióndeBLUETOOTH
42 Reproduccióndearchivosdemediosconla
funciónHOSTUSB
HT-X625-ELS-SPA-0306.indd 5 2009-03-07 �� 10:57:47

44
44 Conguracióndelidioma
44 AjustedelMODODESALIDADEVÍDEO
HDMI
45 Ajustedeltipodetelevisor
46 Conguracióndelcontrolparental(Nivelde
clasicación)
46 Conguracióndelacontraseña
47 Conguracióndelfondodepantalla
47 Paraseleccionarunodelos3fondosde
pantallaquehacreado
48 Ajustedelmododelosaltavoces
48 Conguracióndeltiempoderetardo
50 Conguracióndeltonodeprueba
50 ConguracióndeAudio
51 ConguracióndelacompresiónDRC
(DynamicRangeCompression)
52 ConguracióndeAVSYNC
52 ConguracióndeHDMIAudio
53 Funcióndecampodesonido(DSP)/EQ
54 ModoDolbyProLogicII
54 EfectoDolbyProLogicII

55
55 Audicióndelaradio
55 Emisorasprogramadas

56
56 Funcióndetemporizadordeapagado
56 Ajustedelbrillodelapantalla
56 FuncióndeSilencio
56 P.BASS
57 UsobásicoRIPEODECD

58
58 Solucióndeproblemas

61
61 Precaucionesenelmanejoy
almacenamientodelosdiscos
62 Especicaciones
63 Antesdeutilizarloscablesdelosaltavoces
contenido

60
60 Listadecódigosdeidiomas
HT-X625-ELS-SPA-0306.indd 6 2009-03-07 �� 10:57:47


introducción

Asegúrese de comprobar los siguientes términos antes de leer el manual del usuario.

  
DVD
Se trata de una función disponible en discos DVD o DVD-R/DVD-RW que
se han grabado y nalizado en el modo de Vídeo.
B
CD Se trata de una función disponible en un CD de datos (CD-R o CD-RW).
A
MP3 Se trata de una función disponible en CD-R/-RW.
G
JPEG Se trata de una función disponible en CD-R/-RW.
D
DivX
Se trata de una función disponible en MPEG4 (DVD R/RW, CD-R o CD-
RW).
Precaución
Se trata de un caso en el que una función no está operativa o se puede
cancelar la conguración.
M
Nota
Se trata de consejos o instrucciones de lagina que pueden ayudar al
funcionamiento.
En este manual, las instrucciones marcadas con "DVD ( )" son aplicables a discos DVD-VIDEO y
DVD-R/-RW que hayan sido grabados en modo Vídeo y después hayan sido nalizados. Si se menciona un
tipo de DVD concreto, se indica por separado.
Si un disco DVD-R/-RW no ha sido garabado correctamente en formato DVD Video, no podser reproducido.

Asegúrese de conocer la información de seguridad antes de utilizar este producto.
(Consulte las páginas 3 y 4.)
Si se produce un problema, compruebe Solución de problemas. (Consulte las páginas 58 y 59.)

©2009 Samsung Electronics Co., Ltd.
Todos los derechos reservados. Ninguna parte o la totalidad de este manual del usuario pueden
reproducirse o copiarse sin la autorización previa por escrito de Samsung Electronics Co., Ltd.
M
`
`
1)
2)
HT-X625-ELS-SPA-0306.indd 7 2009-03-07 �� 10:57:48
introducción

 


 
DVD-VIDEO VIDEO
12 Cm
Aprox.240 min. (una cara)
Aprox.480 min. (doble cara)
8 Cm
Aprox.80 min. (una cara)
Aprox.160 min. (doble cara)
AUDIO-CD
AUDIO
12 Cm 74 min.
8 Cm 20 min.
DivX AUDIO + VIDEO
12 Cm 74 min.
8 Cm 20 min.

Los discos LD, CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-RAM y DVD-ROM no pueden reproducirse en este reproductor.
Si tales discos se usan, aparece en la pantalla del televisor el mensaje <WRONG DISC FORMAT>.
Los discos DVD adquiridos en el extranjero pueden no servir para este reproductor.
Si tales discos se usan, aparece en la pantalla del televisor el mensaje <CAN'T PLAY THIS DISC PLEASE,CHECK
REGION CODE>.

Muchos discos DVD están codicados con una protección contra copias. Debido a esto, usted debe conectar su
reproductor de DVD directamente al televisor, no a un videograbador. La conexión al videograbador puede
causar una distorsión de la imagen en los discos DVD con protección contra copias.
Este producto incorpora tecnología de protección de copyright amparada por cláusulas de ciertas patentes de
EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision Corporation y de otros propietarios de
derechos. El uso de esta tecnología de protección de derechos de autor debe ser autorizado por Macrovision
Corporation, y está destinado al uso doméstico y usos delimitados de reproducción exceptuando las expresas
autorizaciones de Macrovision Corporation. Se prohíbe la ingeniería inversa o el desmontaje.
~
~
~
~
 ofrece audio y vídeo fantásticos, gracias al sonido Dolby Digital Surround y a
la tecnología de compresión de vídeo MPEG-2. Ahora puede disfrutar de estos efectos realistas en casa
como si estuviera en una sala de cine o en una sala de conciertos.
Los reproductores y los discos DVD se codifican por regiones. Estos códigos regionales deben coincidir
para poder reproducir el disco. En caso contrario, no se reproducirá el disco.
El Número de Región para este reproductor se encuentra en el panel trasero de la unidad.
(Su reproductor de DVD sólo reproducirá discos que estén etiquetados con idéntico código regional.)
(Your DVD player will only play DVDs that are labeled with identical region codes.)
1 6
~
HT-X625-ELS-SPA-0306.indd 8 2009-03-07 �� 10:57:49



Este producto no es compatible con archivos de media DRM de seguridad.

Algunos discos CD-R quizá no se reproduzcan, en función del dispositivo de grabación de discos (grabador
de CD u ordenador) y del estado del disco.
Use un disco CD-R de 650 MB/74 minutos.
No utilice un disco CD-R des de 700 MB/80 minutos en la medida de lo posible, ya que quizá no se
reproduzca.
Algunos medios de CD-RW (regrabables) quizá no se reproduzcan.
Sólo los discos CD-R que estén correctamente "cerrados" se pueden reproducir completamente. Si la sesión
está cerrada pero el disco se queda abierto, puede que usted no pueda reproducir el disco completamente.

Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos MP3 en formato ISO 9660 o Joliet.
El nombre del archivo MP3 no debecontener más de 8 caracteres y no deberá incluir espacios en blanco ni
caracteres especiales (. / = +).
Utilice discos grabados a una velocidad de compresión/descompresión de datos mayor de 128 Kbps.
Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones ".mp3" y ".MP3".
Sólo se podrán reproducir los discos Multisesión que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un
segmento en blanco en el disco Multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento en
blanco.
Si el disco no está cerrado, tomamás tiempo iniciar la reproducción y no podrá reproducir todos los
archivos grabados.
En los archivos codicados con el formato tasa de bits variable (VBR, en inglés), p.ej., 32 Kbps ~ 320 Kbps, el
audio puede resultar irregular durante la reproducción.
Puede reproducirse unximo de 500 pistas por CD.
Puede reproducirse unximo de 300 carpetas por CD.

Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones "jpeg".
Si el disco no está cerrado, tomamás tiempo iniciar la reproducción y no podrá reproducir todos los
archivos grabados.
Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos JPEG en formato ISO 9660 o Joliet.
El nombre del archivo JPEG no deberá conteners de 8 caracteres y no debeincluir espacios en blanco
ni caracteres especiales (. / = +).
Sólo se podrán reproducir los discos Multisesión que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un
segmento en blanco en el disco Multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento en
blanco.
Un máximo de 9.999 imágenes se puede almacenar en un CD individual.
Si se usa un Picture CD Kodak/Fuji, sólo se podrán reproducir los archivos JPEG de la carpeta de imágenes.
Los discos que no sean Picture CD Kodak /Fuji pueden tardar más en la reproducción o no reproducirse en
absoluto.


No se admite la actualización de software para formatos no compatibles.
(p. ej. QPEL, GMC, resolución superior a 800 x 600 píxeles, etc.)
Las secciones con una alta velocidad de cuadros quizá no se reproduzcan mientras reproduce un archivo DivX.


~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
HT-X625-ELS-SPA-0306.indd 9 2009-03-07 �� 10:57:49

descripción



















7 8 9
10
11
12
HT-X625-ELS-SPA-0306.indd 10 2009-03-07 �� 10:57:50






Conecte los altavoces frontal, central, posterior y subwoofer.

Conecte la entrada dedeo del televisor (VIDEO IN) a la toma VIDEO
OUT.

Conecte a estas tomas un televisor con entradas de vídeo componente.

Ω

Conecte la antena de FM.

Utilice el cable HDMI, conecte este terminal de salida HDMI al terminal
de entrada HDMI del TV para obtener imágenes con la mejor calidad.


Se utiliza para conectar el equipo externo con capacidad de salida digital.

El ventilador siempre se pone en funcionamiento al encender el aparato.
Debe asegurarse de que tiene un espacio librenimo de 10 cm.
alrededor del ventilador al instalar el producto.

Conéctela a la salida analógica de 2 canales de un dispositivo externo
(como un aparato de vídeo)

La tarjeta TX permite la comunicación entre la unidad principal y el
amplicador del receptor inalámbrico opcional.
HT-X625-ELS-SPA-0306.indd 11 2009-03-07 �� 10:57:52


mando a distancia





























HT-X625-ELS-SPA-0306.indd 12 2009-03-07 �� 10:57:53




Tecla LOGO

Tecla MO/ST

Tecla EXPULSAR

Tecla SOURCE

Tecla DVD
Tecla TUNER
Tecla PORT
Tecla AUX

Tecla SUBTITLE

Tecla PAUSE

Tecla MUTE

Tecla TUNING/CH

Tecla RETURN

Tecla EXIT

Tecla DSP/EQ

Tecla CANCEL

Tecla SOUND EDIT

Tecla P.BASS

Tecla REPEAT

Tecla SLEEP

Tecla SLOW

Tecla DIMMER
Tecla POWER
Tecla DVD RECEIVER
Tecla TV
Teclas numéricas (0~9)
Tecla AUDIO
Tecla STEP
Tecla Sintonización Programada/CD Salto
Tecla PLAY
Tecla STOP
Teclas SEARCH
Tecla VOLUME

Tecla REMAIN

Tecla MENU

Tecla Cursor/Intro

Tecla INFO

Tecla PL II EFFECT

Tecla PL II MODE

Tecla TUNER MEMORY

Tecla SD/HD

Tecla ZOOM

Tecla CD RIPPING

 


 
Asegúrese de respetar los extremos “+” y "–" de las
pilas que se indican en el diagrama del interior del
compartimento.
 
Asumiendo el uso típico de TV,
las pilas duran aproximadamente
un año.
Para evitar fugas o grietas en las pilas, siga las siguientes precauciones:
Coloque las pilas en el mando a distancia haciendo coincidir las polaridades: (+) con (+) y (–) con (–).
Utilice pilas del tipo correcto. Las pilas pueden ser aparentemente iguales, pero sus tensiones pueden ser diferentes.
Siempre cambie ambas pilas a la vez.
No deje las pilas expuestas al calor o al fuego.
M
`
`
`
`
HT-X625-ELS-SPA-0306.indd 13 2009-03-07 �� 10:57:56

mando a distancia

Con este mando a distancia puede controlar algunas funciones de TV.

Pulse el botón  para seleccionar el modo TV.
Pulse la tecla  para encender el televisor.
Mientras pulsa la tecla , introduzca el código
correspondiente a la marca de su TV.
Si hays de un código en la tabla para su TV,
introduzca uno por uno para determinar cuál es el código
que sirve.

Mientras mantiene pulsada la tecla , use las teclas
numéricas para introducir 00, 15, 16, 17 y 40.
Si se apaga el TV, la con guración terminará.
Usted puede usar las teclas TV POWER, VOLUME,
CHANNEL, y las teclas numéricas (0~9).
El mando a distancia puede no funcionar en algunas marcas de TV. Amismo, algunas funciones pueden no
ser compatibles dependiendo de la marca de su TV.
Si usted no con gura el mando a distancia con eldigo de la marca de su TV, el mando a distancia
funcionará en una TV Samsung de manera predeterminada.

El control remoto puede ser usado dentro de una distancia
aproximada de 23 pies / 7 metros en línea recta.
También se puede operar en un ángulo horizontal de hasta 30°
medido desde el sensor del control remoto.



~

~
M
`
`
HT-X625-ELS-SPA-0306.indd 14 2009-03-07 �� 10:57:57




     
1 Admiral (M.Wards) 56, 57, 58 44 MTC 18
2 A Mark 01, 15 45 NEC 18, 19, 20, 40, 59, 60
3 Anam
01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09, 10, 11,
46 Nikei 03
12, 13, 14 47 Onking 03
4 AOC 01, 18, 40, 48 48 Onwa 03
5
Bell & Howell (M.Wards)
57, 58, 81 49 Panasonic 06, 07, 08, 09, 54, 66, 67, 73, 74
6 Brocsonic 59, 60 50 Penney 18
7 Candle 18 51 Philco
03, 15, 17, 18, 48, 54, 59, 62, 69, 90
8 Cetronic 03 52 Philips 15, 17, 18, 40, 48, 54, 62, 72
9 Citizen 03, 18, 25 53 Pioneer 63, 66, 80, 91
10 Cinema 97 54 Portland 15, 18, 59
11 Classic 03 55 Proton 40
12 Concerto 18 56 Quasar 06, 66, 67
13 Contec 46 57 Radio Shack 17, 48, 56, 60, 61, 75
14 Coronado 15 58 RCA/Proscan 18, 59, 67, 76, 77, 78, 92, 93, 94
15 Craig 03, 05, 61, 82, 83, 84 59 Realistic 03, 19
16 Croslex 62 60 Sampo 40
17 Crown 03 61 Samsung
00, 15, 16, 17, 40, 43, 46, 47, 48, 49,
18 Curtis Mates 59, 61, 63 59, 60, 98
19 CXC 03 62 Sanyo 19, 61, 65
20 Daewoo
02, 03, 04, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24,
63 Scott 03, 40, 60, 61
25, 26, 27, 28, 29, 30, 32, 34, 35, 36, 48, 59, 90
64 Sears 15, 18, 19
21 Daytron 40 65 Sharp 15, 57, 64
22 Dynasty 03 66
Signature 2000 (M.Wards)
57, 58
23 Emerson
03, 15, 40, 46, 59, 61, 64, 82, 83, 84, 85
67 Sony 50, 51, 52, 53, 55
24 Fisher 19, 65 68 Soundesign 03, 40
25 Funai 03 69 Spectricon 01
26 Futuretech 03 70 SSS 18
27 General Electric (GE) 06, 40, 56, 59, 66, 67, 68 71 Sylvania 18, 40, 48, 54, 59, 60, 62
28 Hall Mark 40 72 Symphonic 61, 95, 96
29 Hitachi 15, 18, 50, 59, 69 73 Tatung 06
30 Inkel 45 74 Techwood 18
31 JC Penny 56, 59, 67, 86 75 Teknika 03, 15, 18, 25
32 JVC 70 76 TMK 18, 40
33 KTV 59, 61, 87, 88 77 Toshiba 19, 57, 63, 71
34 KEC 03, 15, 40 78 Vidtech 18
35 KMC 15 79 Videch 59, 60, 69
36 LG (Goldstar)
01, 15, 16, 17, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44
80 Wards 15, 17, 18, 40, 48, 54, 60, 64
37 Luxman 18 81 Yamaha 18
38 LXI (Sears) 19, 54, 56, 59, 60, 62, 63, 65, 71 82 York 40
39 Magnavox
15, 17, 18, 48, 54, 59, 60, 62, 72, 89
83 Yupiteru 03
40 Marantz 40, 54 84 Zenith 58, 79
41 Matsui 54 85 Zonda 01
42 MGA 18, 40 86 Dongyang 03, 54
43 Mitsubishi/MGA 18, 40, 59, 60, 75
HT-X625-ELS-SPA-0306.indd 15 2009-03-07 �� 10:57:58

conexiones
Esta sección aborda diversos métodos de conexión del Sistema de cine en casa
digital a otros componentes externos.
Antes de mover o instalar el equipo, asegúrese de apagarlo y de desconectar el
cable de alimentación.


Colóquelo sobre una base o un gabinete, o debajo de la base de su TV.

La posición del oyente debe estar ubicada a una distancia de 2,5 a 3 veces el tamaño de la pantalla de
la TV.
Ejemplo: Para un TV de 32", debe haber una separación de 2~2,4 m (6~8 pies)
Para un TV de 55" debe haber una separación de 3,5~4 m (11~13 pies)
ei
Ubique estos altavoces frente al oyente, dirigidos hacia dentro (a 45° aproximadamente). Ubique los
altavoces de modo que los tweeters (altavoces de alta frecuencia) se encuentren alineados a nivel del
oído. Alinee la cara delantera de los altavoces frontales con el altavoz central o colóquelos ligeramente
más adelante de los altavoces centrales.
g
La ubicación del altavoz para graves no es tan importante. Póngalo donde desee.
f
Lo ideal es instalarlo a la misma altura que los altavoces frontales. Puede también instalarlo sobre o
debajo de su TV.
hj
Coloque estos altavoces por detrás de su posición de oyente. Si no hay suciente espacio, coloque
estos altavoces para que estén enfrentados. Colóquelos a una distancia de 60 a 90 cm (2 a 3 pies) por
encima de los oídos, y dirigidos un poco hacia abajo.

HT-X625-ELS-SPA-0306.indd 16 2009-03-07 �� 10:57:58




Pulse el sujetador del terminal de la parte posterior del altavoz.
Inserte el cable negro en el terminal posterior (–) y el cable rojo en el
terminal rojo (+) y suelte la lengüeta.
Enchufe los conectores en la parte trasera del reproductor de DVD.
Asegúrese de que los colores de los terminales para los altavoces
coincidan con los colores de los conectores.



~
Negro
Rojo
No deje que los niños jueguen con los altavoces, ya que podrían hacerse daño si se cae uno.
Al conectar los cables del altavoz a los altavoces, asegúrese de que la polaridad (+/–) sea correcta.
Mantenga el altavoz de graves fuera del alcance de los niños para evitar que los niños puedan introducir las
manos o substancias ajenas en el conducto (ori cio) del altavoz de graves.
No cuelgue el altavoz de graves en la pared a través del conducto (ori cio).
Si coloca un altavoz cerca de su televisor, el color de la pantalla puede distorsionarse por el campo magnético
que genera el altavoz. En ese caso, coloque el altavoz lejos del televisor.
J
`
`
`
`
M
`
Altavoz de graves
Altavoz trasero (Der)
Altavoz central
Altavoz frontal (Der)
Altavoz frontal (Izq)
Altavoz frontal (Izq)
HT-X625-ELS-SPA-0306.indd 17 2009-03-07 �� 10:58:01

conexiones

Para conectar los altavoces traseros de forma inalámbrica, tiene que adquirir el m ódulo de recepción inalámbrico y
una tarjeta TX en su distribuidor Samsung


Conecte los altavoces delantero, central y de graves a
la unidad principal consultando las páginas 17.
Con la unidad principal apagada, introduzca la tarjeta
TX en la conexión de tarjeta TX (INALÁMBRICA) en la
parte trasera de la unidad principal.
Sujete la tarjeta TX de forma que el lado achafl anado
esté colocado hacia la izquierda e inserte la tarjeta en
el puerto.
La tarjeta TX permite la comunicación entre la
unidad principal y el receptor inalámbrico.
Conecte los altavoces traseros izquierdo y derecho al
módulo receptor inalámbrico.
Enchufe el cable de alimentación deldulo de
recepción inalámbrico a la toma de corriente.


~
~


Altavoz frontal
(Der) (Izq)
Altavoz trasero (Der)
Altavoz de graves
Altavoz central
Altavoz trasero (Izq)
Parte trasera del módulo receptor inalámbrico
Tarjeta TX
El lado achafl anado
hacia la izquierda
HT-X625-ELS-SPA-0306.indd 18 2009-03-07 �� 10:58:05



Coloque el módulo receptor inalámbrico en la parte trasera de la posición de escucha. Si el módulo receptor
inalámbrico está demasiado cerca de la unidad principal, puedenrse interrupciones de sonido debido a las
interferencias.
Si utiliza un dispositivo como un horno microondas, una tarjeta LAN inalámbrica u otro dispositivo que use la
misma frecuencia (5.8 GHz) cerca del sistema, quizá oiga interrupciones de sonido debido a las interferencias.
La distancia de transmisión de la onda de radio es aproximadamente 33 metros aunque puede variar en
función del entorno defuncionamiento. Si existe un muro de hormigón armado o metálico entre la unidad
principal y el módulo receptor inalámbrico, quizá no funcione el sistema porque la onda de radio no puede
penetrar el metal.
Si la unidad principal no realiza la conexión inalámbrica, el sistema necesita el ajuste de ID entre la unidad
principal y el módulo del receptor inalámbrico. Con la unidad apagada, pulse el botón numérico del mando a
distancia "0""1""3""5" y la unidad principal se encenderá. Con el módulo del receptor inalámbrico
encendido, pulse el botón "ID SET" de la parte posterior de la unidad durante 5 segundos.
No inserte ninguna tarjeta que no sea la tarjeta TX concebida para el producto, ya que este podría sufrir daños
o es posible que la tarjeta no pueda extraerse con facilidad.
No inserte la tarjeta TX al revés o en la posición contraria.
Inserte la tarjeta TX después de haber desactivado la unidad principal. La inserción de la tarjeta mientras la
unidad esactivada podría causar problemas.
Si se inserta la tarjeta TX, no se emitirá sonido de los conectores de los altavoces posteriores de la unidad
principal.
La antena de recepción inalámbrica está integrada en el módulo receptor inalámbrico. Aleje la unidad del agua
y de la humedad.
Para una recepción óptima, asegúrese de que la zona que rodea la ubicación elegida del módulo receptor
inalámbrico se encuentre libre de obstrucciones.
Si no se oye nada en los altavoces inalámbricos traseros, cambie el modo a DVD 5.1 canales o a Dolby
ProLogic II.
En el modo 2-CH no se oiaudio desde los altavoces posteriores inalámbricos.
J
`
`
`
`
M
`
`
`
`
`
`
`
`
HT-X625-ELS-SPA-0306.indd 19 2009-03-07 �� 10:58:06

conexiones

Elija uno de los trestodos de conexión a un TV.

Conecte el cable HDMI (no suministrado) de la clavija HDMI OUT en la parte trasera de la unidad
principal a la clavija HDMI IN de su televisor.

Si su televisor esequipado con entradas dedeo de componentes, conecte un cable de video de
componentes (no suministrado) de los conectores de salida dedeo de componentes (Pr, Pb y Y) de la
parte trasera de la unidad a los conectores de entrada dedeo de componentes de su televisor.

Conecte el cable de vídeo suministrado de la clavija VIDEO OUT en la parte trasera de la unidad
principal a la clavija VIDEO IN de su televisor.
Este producto funciona en el modo de barrido entrelazado 576i (480i) para salida de
componentes.
Si utiliza un cable HDMI para conectar un TV Samsung a la unidad principal, puede manejar el
cine el casa con el mando a distancia del TV. (Estolo está disponible para televisores
SAMSUNG que admiten Anynet+(HDMI-CEC).)
Compruebe el
'
logotipo (si su TV tiene un
'
logotipo, admitirá la función
Anynet+).
M
`
`
`
MÉTODO3
(suministrada)
MÉTODO2 MÉTODO1
HT-X625-ELS-SPA-0306.indd 20 2009-03-07 �� 10:58:11




La salida dedeo del reproductor cambiará automáticamente al modo HDMI al conectar un cable
HDMI con la unidad encendida.

HDMI es una interfaz que permite la transmisión digital de datos de vídeo y audio con un conector único.
Con HDMI, el Sistema de cine en casa con DVD transmite una señal de vídeo y audio digital y
muestra una imagen viva en TV con un terminal de entrada de HDMI.

Conector HDMI: admite datos dedeo y audio digitales.
- HDMI genera únicamente una señal digital pura en el TV.
- Si el TV no admite HDCP (protección de contenido digital de ancho de banda alto), aparecen
interferencias en pantalla.

Los TV analógicos requieren una señal de audio/vídeo analógica. Sin embargo, al reproducir un DVD,
los datos que se transmiten al TV son digitales. Por tanto, se necesita un conversor de digital en
analógico (en el Sistema de cine en casa con DVD) o un conversor de analógico en digital (en el TV).
Durante esta conversión, la calidad de imagen se degrada debido al ruido y a la pérdida de señal. La
tecnología HDMI es superior porque no requiere ninguna conversión de D/A y es una señal digital
pura del reproductor al TV.

HDCP (protección de contenido digital de ancho de banda alto, del inglés High-bandwidth Digital
Content Protection) es un sistema de protección de contenido de DVD que se genera a través de
HDMI que impide la realización de copias. Proporciona un enlace digital seguro entre una fuente de
vídeo (PC, DVD. etc.) y un dispositivo de visualización (TV, proyector. etc.). El contenido se encripta en
el dispositivo de origen para evitar la creación de copias no autorizadas.

Anynet+ es una función práctica que ofrece un funcionamiento enlazado de esta unidad a través de
los televisores Samsung que tengan la función Anynet+.
- Si el televisor Samsung tiene un logotipo ', admite la función Anynet+.
- Si enciende el reproductor e inserta un disco, el reproductor iniciará la reproducción del disco y el
televisor se encenderá automáticamente y cambiará al modo HDMI.
- Si enciende el reproductor y pulsa el botón Repr. con un disco ya insertado, el televisor se
encenderá inmediatamente y cambiaal modo HDM.

Puede seleccionar utilizar el menú BD Wiselo si el Sistema de cine en casa Samsung está conectado a un TV
Samsung que admita BD Wise utilizando un cable HDMI.

BD Wise ajusta automáticamente los valores óptimos entre ellos en los productos
Samsung compatibles con BD Wise.
Esta función se habilita únicamente si los productos Samsung compatibles con
BD Wise están conectados entre mediante el cable HDMI.

1. Utilice un cable HDMI para conectar el Sistema de cine en casa Samsung a un
TV Samsung compatible con BD Wise.
2. Active el meBD Wise tanto en el Sistema de cine en casa Samsung como
en el TV Samsung, respectivamente.
- Esto optimizala calidad de la imagen según el contenido (en el disco, DVD, etc.) que desee reproducir.
- También optimizala calidad de la imagen entre el Sistema de cine en casa y el TV Samsung compatible
con BD Wise.
Para cambiar la resolución en el modo BD Wise, debe desactivar de antemano el modo BD.
Si desactiva el modo BD Wise, la resolución del TV conectado se ajustará automáticamente a su resolución máxima.
BD Wise se deshabilitará si el reproductor esconectado a un dispositivo que no admite BD Wise.
~
~
~
~
~
~
~
M
`
`
`
 

HT-X625-ELS-SPA-0306.indd 21 2009-03-07 �� 10:58:11

conexiones


Esta función permite al usuario seleccionar la resolución de la
pantalla para salida de HDMI.
En el modo de detención, pulse el botón  (De nición
estándar/Alta de nición).
Las resoluciones disponibles para la salida HDMI son
576p (480p), 720p y 1080i/1080p.
La resolución de SD(De nición estándar) es de 576p (480p)
y la de HD (Alta de nición) es de 720p/1080i/1080p.
El valor predeterminado de la salida HDMI es 576p (480p).
Si su TV no incluye la resolución con gurada, no podrá ver la
imagen correctamente.
Cuando se conecta un TV HDMI, no saldrán las señales de
vídeo de componente y compuesto.
Consulte el manual del propietario del TV para obteners
información acerca demo seleccionar el origen de entrada
de vídeo del TV.

Anynet+ es una función que le permite controlar otros dispositivos
Samsung con el mando a distancia de su televisor Samsung,
Anynet + puede usarse conectando este sistema de cine en casa a
un televisor SAMSUNG a través de un cable HDMI. (Sólo está
disponible con televisores SAMSUNG que admitan Anynet+.)
Conecte la unidad principal del sistema de cine en casa a un televisor
Samsung con un cable HDMI cable. (Consulte lagina 20.)
Con gure la función Anynet+ en su TV.
Consulte el manual de instrucciones del TV para obtener
información adicional.
Puede utilizar el sistema de cine en casa usando el mando a
distancia del televisor. (Botones disponibles del TV :
, ,
,
$, % y _, botones +, botón
~
)

De na Anynet+(HDMI-CEC) en  (Sí) pulsando el botón Anynet+ en el televisor.
 puede escuchar sonido a
través del aparato de Cine en casa.

puede escuchar sonido a través
del televisor.

Seleccione  y con gure la opción de
cada elemento inferior.

si se activa Anynet+(HDMI-CEC) y selecciona View
TV (Ver TV), el sistema de cine en casa cambiará automáticamente al modo de entrada digital.

puede acceder al menú del sistema de cine en casa y controlarlo.
 aparecela información de reproducción de disco
del sistema de cine en casa.

puede controlar el funcionamiento del disco del sistema de cine en casa
como el cambio de título, capítulo y subtítulo.

puede escuchar sonido a través del televisor.
La función de cine en casa sólo está disponible cuando escucha audio a través del Sistema de cine en casa
con el cable óptico digital conectado.
~
~
M
`
`
`


~
~
~
~
~
~
~
~
M
`


Este dispositivo transmite señales de
vídeo de DVD digitalmente sin el
proceso de conversión a analógicas.
Puede obtener imágenes digitales
más nítidas si conecta el vídeo al TV
utilizando un cable de conexión HDMI.

Puede operar esta unidad, encender
su televisor o ver una película pulsando
el botón de reproducción del mando a
distancia de su televisor.
Move
Enter
Exit
Setup
Connected to Player
Off
On
View TV
THEATER
THEATER Menu






Move
Enter
Exit
Setup
Connected to Player
Off
On
View TV
THEATER
THEATER Menu



HT-X625-ELS-SPA-0306.indd 22 2009-03-07 �� 10:58:15





Componentes como un reproductor de MP3
Conecte AUX IN 1 (audio) del cine en casa a la salida de audio del componente o reproductor de
MP3 externo.
Pulse el botón  en el mando a distancia para seleccionar la entrada .
También puede utilizar el botón FUNCTION en la unidad principal.
Los modos cambian así.
.


~
Cable de audio
(no incluido)
Audio OUT
HT-X625-ELS-SPA-0306.indd 23 2009-03-07 �� 10:58:16

conexiones


Componentes de señal analógica como un reproductor de vídeo
Conecte AUX IN 2 (audio) del cine en casa a la salida de audio del componente analógico externo.
Conecte bien los colores de los cables.
Pulse el botón  en el mando a distancia para seleccionar la entrada .
También puede utilizar el botón  en la unidad principal.
Los modos cambian así.
.
Podconectar la toma de salida de vídeo de su VCR a su TV y conectar la toma de salida de audio del VCR a
este producto.

Componentes de señales digitales tales como un receptor.
Conecte los terminales Digital Input (OPTICAL) del reproductor y Digital Output del componente
externo digital.
Pulse el botón  en el mando a distancia para seleccionar la entrada .
También puede utilizar el botón  en la unidad principal.
Los modos cambian así.
.

~

~
M
`


~
 
Componente analógico externo
Componente digital externo
Cable óptico
(no incluido)
Cable de audio (no incluido)
Si el componente externo
analógico tiene sólo un terminal
de salida Audio Out, conecte
en el izquierdo o en el derecho.
HT-X625-ELS-SPA-0306.indd 24 2009-03-07 �� 10:58:19




Conecte la antena FM suministrada al terminal FM de 75Ω COAXIAL.
Mueva ligeramente el cable de la antena hasta que encuentre una ubicación donde la recepción sea
buena, luegojela a una pared u otra super cie rígida.
Esta unidad no recibe transmisiones AM.

El ventilador de refrigeración proporciona aire frío a la unidad para evitar que se recaliente.
Por favor, lea las precauciones siguientes para su seguridad.
Asegúrese de que la unidad esté bien ventilada. Si tiene una ventilación de ciente, la temperatura en
el interior de la unidad podría elevarse y dañar el equipo.
No bloquee el ventilador de enfriamiento ni las rejillas u ori cios de ventilación. (Si el ventilador de
enfriamiento o los ori cios de ventilación están cubiertos por un periódico o una tela, la temperatura
puede aumentar dentro de la unidad y el calor puede generar fuego.)


M
`
~
~
Antena de FM
(suministrada)
HT-X625-ELS-SPA-0306.indd 25 2009-03-07 �� 10:58:23

antes de utilizar el cine el casa
El mando a distancia del sistema DVD de cine en casa puede usarse para controlar
televisores Samsung.
Conecte el cable de alimentación de la unidad principal a la toma de CA.
Pulse la tecla  para cambiar al modo DVD
RECEIVER.
Pulse el botón  de la unidad principal o el botón
 del mando a distancia para activar el reproductor DVD/
CD.
Para seleccionar el modo , pulse el botón TV.
Pulse la tecla  para encender el televisor Samsung
con el mando a distancia.
Pulse la tecla  para seleccionar el modo VIDEO en
el televisor.








El formato predeterminado es "PAL".
"NTSC" o "PAL" aparecerán en la pantalla.
En este momento, pulse el botón Teclas número 7 brevemente para
seleccionar entre "NTSC" y "PAL".
Cada país tiene un estándar de formato de vídeo diferente.
Para una reproducción normal, el formato de vídeo del disco debe ser
el mismo que el formato de vídeo de su TV.
~
~
~
~
~

VIDEO
HT-X625-ELS-SPA-0306.indd 26 2009-03-07 �� 10:58:25



reproducción

B
Cargue un disco verticalmente en el espacio de inserción de
disco.
Introduzca el disco en la bandeja con el lado de la etiqueta
hacia arriba.
Cierre el compartimento pulsando el botón

( )
.
La reproducción se inicia automáticamente.
@ 
Si se pulsa una vez, aparecerá el mensaje  y la posición STOP se almacenaen la
memoria.
Si se pulsa la tecla  ( ) o  la reproducción se reanudará desde la posición en la cual se
detuvo. (Esta función sirvelo para discos DVD.)
Si se pulsa dos veces, apareceel mensaje , y si se pulsa la tecla  ( ), la reproducción
se iniciadesde el comienzo.

( )


Para reanudar la reproducción, pulse la tecla  ( ) otra vez.
Dependiendo del disco, la pantalla de información inicial del disco puede parecer diferente.
El reproductor no reproduce grabaciones piratas. De lo contrario violaría las recomendaciones del CSS
(Sistema de encriptación de contenidos: un sistema de protección contra copias ilegales).

~

~
~
~
~
M
`
`
HT-X625-ELS-SPA-0306.indd 27 2009-03-07 �� 10:58:26

reproducción

Pueden reproducirse CD de datos (CD-R, CD-RW) codi cados en formato MP3/WMA.
A
Cargue el disco MP3/WMA.
Aparecerá la pantalla de meMP3/WMA y se iniciará la
reproducción.
El aspecto del menú depende del disco MP3/WMA.
No se pueden reproducir archivos WMA-DRM.
En el modo de detención, use $, %, _, + para seleccionar
el álbum y después pulse el botón .
Use $, % para seleccionar la pista.
Cambie el álbum usando $, %, _, + para seleccionar otro
álbum en el modo de detención y después pulse el botón
.
Pulse el botón  (@) para detener la reproducción.
En función del modo de grabación, algunos CD MP3/WMA no podrán reproducirse.
El índice de un CD MP3 varía en función del formato de la pista MP3/WMA grabada en el disco.
$
%

_

+


Para reproducir archivos desica solamente, seleccione el icono .
Para ver archivos de imagen solamente, seleccione el icono .
Para ver archivos de imagen en movimiento solamente, seleccione el
icono .
Para seleccionar todos los archivos elija el icono .

~
~
~

~


M
`
`
~

HT-X625-ELS-SPA-0306.indd 28 2009-03-07 �� 10:58:28




Las imágenes captadas con una cámara digital o videocámara, o los archivos JPEG de un PC se pueden guardar
en un CD y reproducir con este aparato de cine en casa.

G
Pulse las teclas $, %, _, + durante la reproducción.
El índiceximo de resolución compatible con este producto es de 5120 x 3480 (o 19.0 Megapíxeles) para
archivos JPEG estándar y de 2048 x 1536 (o 3.0 Megapíxeles) para archivos de imágenes progresivas.
M
`
Tecla: Gira 90° en el
sentido de las agujas
del reloj
Tecla : Gira 90° en
sentido contrario a
las agujas del reloj
Tecla : Se invierte verticalmente
Tecla : Se invierte
horizontalmente
Imagen original
HT-X625-ELS-SPA-0306.indd 29 2009-03-07 �� 10:58:31
30
reproducción
REPRODUCCIÓN DE DIVX
Las funciones en estagina son aplicables a la reproducción de discos DivX.
Saltar hacia delante y hacia atrás
D
Pulse el botón #, $ durante la reproducción.
Irá al siguiente archivo cuando pulse el botón
$
, si hay
más de 2 archivos en el disco.
Irá al archivo anterior cuando pulse el botón
#
, si hay
más de 2 archivos en el disco.
Reproducción rápida
D
Pulse el botón , durante la reproducción.
Para volver a reproducir el disco a mayor velocidad, pulse
o durante la reproducción.
Cada vez que pulse uno de los botones, la velocidad de
reproducción cambiará tal como se indica a
continuación:
2X 4X 8X 32X REPRODUCCIÓN.
Función de salto de 5 minutos
D
Pulse el botón , durante la reproducción.
La reproducción salta 5 minutos hacia adelante si pulsa el botón .
La reproducción salta 5 minutos hacia atrás si pulsa el botón .
Visualización de audio
D
Pulse el botón AUDIO.
Si hubiese múltiples pistas de audio en un disco, podrá
alternarlas.
Cada vez que pulse el botón, la selección cambia
entre AUDIO (1/N, 2/N ...) y .
aparecerá cuando haya un idioma compatible en el disco.
Aparición de subtítulos
D
Pulse el botón SUBTITLE.
Cada vez que pulse el botón, la selección cambia
entre SUBTÍTULOS (1/N, 2/N ...) y SUBTÍTULOS
DESACTIVADOS.
Si el disco sólo tiene un archivo de subtítulos, se
reproduciautomáticamente.
Consulte el número 2 (Función de título) más abajo para
obtener más información sobre el uso de la función
Subtitle con discos DivX.
M
HT-X625-ELS-SPA-0312.indd 30 2009-03-12 �� 3:52:25




D
Si el disco tiene más de un archivo de subtítulos, el
predeterminado quino coincida con la película y tendrá
que seleccionar el idioma de subtítulos de este modo:
En el modo de detención, pulse el botón $, %
seleccione el subtítulo deseado ( ) en la pantalla del
TV y después pulse el botón .
Cuando seleccione el archivo DivX deseado en la
pantalla del TV, la película se reproducirá con
normalidad.

DivX es un formato de archivo de vídeo que crMicrosoft basado en tecnología de compresión
MPEG4 para proporcionar datos de audio y vídeo en Internet en tiempo real.
MPEG4 se utiliza para la codi cación de vídeo y MP3 para la codi cación de audio a n de que los
usuarios puedan ver una película en audio y vídeo de calidad casi equivalente a la del DVD.

Este producto sólo ofrece los siguientes formatos de medios. Si no se admiten formatos de vídeo y
audio, el usuario tendrá problemas como imágenes quebradas o ausencia de sonido.

  
Versiones admitidas DivX3.11~DivX5.1, XviD V1/V2/V3/V7

    
Velocidad de bits 80~384kbps 56~128kbps 128~384kbps 1.5Mbps
Frecuencia de muestreo 44.1khz 44.1/48khz 44.1khz
Los archivos DivX, incluidos los de audio y vídeo, creados en formato DTS, sólo pueden admitir
hasta 6 Mbps.
Relación de aspecto: aunque la resolución de DivX predeterminada es 640x480xeles, este
producto admite hasta 800x600 píxeles. No se admiten resoluciones de pantalla de TV superiores
a 800.
Cuando reproduce un disco cuya frecuencia de muestreo es superior a 48 khz o 320 kbps,
puede notar que tiembla la pantalla durante la reproducción.

Debe tener algo de experiencia con la edición y extracción de vídeo para utilizar esta función
correctamente.
Para utilizar la función detulo, guarde el archivo de título (*.smi) con el mismo nombre de archivo
que el de medios de DivX (*.avi) en la misma carpeta.
Ejemplo. Raíz Samsung_007CD1.avi
Samsung_007CD1.smi
Hasta 60 caracteres alfanuméricos o 30 caracteres de Asia oriental (caracteres de 2 bytes como
el coreano o el chino) para el nombre de archivo.
INFORMACIÓN SOBRE DEO DIVX: DivX® es un formato de vídeo digital creado por
DivX, Inc. Se trata de un dispositivo o cial DivX Certi ed o DivX Ultra Certi ed que
reproducedeo DivX.
INFORMACIÓN SOBRE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Este dispositivo DivCerti ed debe
registrarse para poder reproducir contenido DivX Video-on-Demand (VOD). En primer lugar,
genere eldigo de registro DivX VOD para su dispositivo y envíelo durante el proceso de
registro. [Importante: el contenido DivX VOD está protegido mediante un sistema DivX DRM
(Gestión de derechos digitales) que restringe la reproducción en dispositivos DivX Certi ed
registrados. Si intenta reproducir contenido DivX VOD no autorizado para su dispositivo,
aparecerá el mensaje “Authorization Error” (Error de autorización) y no se reproduciel
contenido.] Más información en www.divx.com/vod.
Dives una marca registrada de DivX, Inc., y se utiliza con licencia



~
~
~

~
~
~
~
HT-X625-ELS-SPA-0306.indd 31 2009-03-07 �� 10:58:33
32
reproducción
USO DE LA FUNCIÓN DE REPRODUCCIÓN
Presentación de la información del disco
BAGD
Puede ver la información de reproducción del disco en la
pantalla del TV.
Pulse la tecla INFO.
Dependiendo del disco, la visualización de la información
puede aparecer diferente.
Dependiendo del disco, usted puede también seleccionar
DTS, DOLBY DIGITAL, o PRO LOGIC.
aparece en la pantalla de TV.
Si este símbolo aparece en la pantalla de TV al pulsar algún
botón, signi ca que esa operación no se puede realizar con el
disco en reproducción.
Comprobación del tiempo disponible
BA
Pulse la tecla REMAIN.
Puede comprobar el tiempo total y el tiempo disponible de
un título o capítulo que se esreproduciendo.
Cada vez que se pulsa la tecla Remain
DVD-VIDEO
TÍTULO TRANSCURRIDO TÍTULO RESTANTE CAPÍTULO TRANSCURRIDO
CAPÍTULO RESTANTE
B
PISTA TRANSCURRIDA PISTA RESTANTE TOTAL TRANSCURRIDO
TOTAL RESTANTE
A
PISTA RESTANTE PISTA TRANSCURRIDA
M
HT-X625-ELS-SPA-0312.indd 32 2009-03-12 �� 3:52:53
33
SPA
REPRODUCCIÓN
Reproducción rápida
BAD
Pulse la tecla
,
.
Cada vez que se pulse el botón durante el proceso de
reproducción, la velocidad de reproducción cambiará tal
como se indica a continuación:
2X 4X 8X 32X
REPRODUCCIÓN
2X 4X 8X 32X
REPRODUCCIÓN
Durante la reproducción rápida de un CD o de un MP3-CD, el sonido sólo se escucha a una velocidad de 2x, y
no a 4X, 8X o 32x.
Reproducción lenta
D
Pulse la tecla SLOW.
Cada vez que la tecla se pulsa durante la reproducción, la
velocidad de la reproducción cambia así:
1/21/41/81/21/41/8
REPRODUCCIÓN
D
1/2 1/4 1/8 REPRODUCCIÓN
No se oye sonido durante la reproducción lenta.
La reproducción lenta en retroceso no funciona en los discos DivX.
Salto de escenas o canciones
A
Pulse la tecla
#
,
$
.
Cada vez que se pulse el botón durante el proceso de
reproducción, se reproducirá el capítulo, pista o directorio
previos o próximos.
M
M
HT-X625-ELS-SPA-0312.indd 33 2009-03-12 �� 3:52:54
34
reproducción
USO DE LA FUNCIÓN DE REPRODUCCIÓN (Cont.)
Repetición de la reproducción
BAGD
La repetición de la reproducción le permite repetir un capítulo,
título, pista (canción) o directorio (archivo MP3).
Pulse la tecla REPEAT.
Cada vez que se pulsa esta tecla durante la reproducción, el
modo de repetición de la reproducción cambia así :
DVD-VIDEO
REPETIR : CAPÍTULO REPETIR : TÍTULO REPETIR : DESACTIVADO
B
REPETIR : PISTA
REPETIR : DISCO
REPETIR : DESACTIVADO
AGD
REPETIR : DESACTIVADO
REPETIR : ALEATORIO
REPETIR : PISTAS
REPETIR : DIR
REPETIR : DISCO
REPETIR : DESACTIVADO
CAPÍTULO: reproduce repetidas veces el capítulo seleccionado.
TÍTULO: reproduce repetidas veces eltulo seleccionado.
ALEATORIO : reproduce las pistas en orden aleatorio.
(Puede que una pista que ya se haya reproducido se vuelva a reproducir)
PISTA: reproduce repetidas veces la pista seleccionada.
DIR: reproduce repetidas veces todas las pistas de una carpeta seleccionada.
DISCO: reproduce repetidas veces el disco completo.
DESACTIVADO: se cancela la Repetición de reproducción.
Para seleccionar el modo Repetir reproducción en la pantalla de información del disco
B
Pulse dos veces la tecla INFO.
Pulse la tecla para moverse al indicador REPETICIÓN
DE REPRODUCC ( ).
Pulse la tecla para seleccionar el modo de Repetición
de reproducción seleccionado.
Para seleccionar otro álbum y otra pista, repita los
pasos 2 y 3 anteriores.
Pulse la tecla ENTER.
OFF A- CHAP TITLE OFF
B
OFF A- TRACK DISC OFF
Para discos DivX, MP3 y JPEG, no puede seleccionar la reproducción repetida desde la pantalla de
visualización de información.
1.
2.
3.
4.
M
HT-X625-ELS-SPA-0312.indd 34 2009-03-12 �� 3:52:55




Puede reproducir varias veces una sección concreta de un
DVD.
Pulse la tecla  dos veces.
Pulse la tecla + para moverse al indicador REPETICIÓN
DE REPRODUCCIÓN ( ).
Pulse el botón del Cursor $, % para seleccionar A- y, a
continuación, pulse el botón .
Cuando se presiona la tecla , la posición
seleccionada se almacenaen la memoria.
Pulse la tecla  al nal del segmento deseado.
El segmento especi cado se reproducirá repetidas
veces.
A -
A -?
A - B
REPEAT :
A TO B REPEAT ON
d Para regresar a la reproducción normal, pulse las teclas $, % para seleccionar OFF.
La función de repetir A-B no está disponible con discos DivX, MP3 o JPEG.

D
Pulse la tecla .
La imagen se mueve hacia adelante cada vez que la tecla se
pulsa.
No oirá sonido durante la reproducción por pasos.



~

~
M
`
~
M
`
HT-X625-ELS-SPA-0306.indd 35 2009-03-07 �� 10:58:39

reproducción


Esta función le permite ver la misma escena en distintos
ángulos.
Pulse la tecla .
Pulse la tecla + para desplazar el cursor al indicador
 ( ).
Pulse el Cursor $, % o los botones numéricos para
seleccionar el ángulo deseado.
Cada vez que pulse la tecla, el ángulo cambiacomo
se indica a continuación:

La función Ángulo sirve sólo para los discos en los que se han grabado múltiples ángulos.

Esta función le permite ampliar una zona en particular de la
imagen presentada.
Pulse la tecla .
Pulse las teclas ,,, para desplazar el cursor a la
parte que desea ampliar.
Pulse la tecla .
Cada vez que pulse la tecla, el nivel del zoom cambiará
como se indica a continuación:




~
M
`



~
SELECT ZOOM POSITION
HT-X625-ELS-SPA-0306.indd 36 2009-03-07 �� 10:58:41




Pulse la tecla  dos veces.
Pulse las teclas $, % o las teclas numéricas para
seleccionar el idioma del audio.
Según el número de idiomas registrados en un disco
DVD, se selecciona un idioma diferente de audio
(INGLÉS, ESPAÑOL, FRANCÉS, etc.) cada vez que se
pulsan las teclas.

Para utilizar esta función, también puede pulsar los botones AUDIO del mando a distancia.
Según el disco que utilice, puede que no estén disponibles las funciones de Audio Language.

Pulse la tecla  dos veces.
Pulse la tecla + para desplazar el cursor al indicador
 ( ).
Pulse la tecla % o las teclas numéricas para seleccionar el
subtítulo deseado.

Para utilizar esta función, también puede pulsar el botón SUBTITLE del mando a distancia.
Según el disco que utilice, puede que no esté disponible la función Subtitle Language.

BAG
B
Pulse la tecla  dos veces.
Pulse las teclasr $, % o las teclas numéricas para
seleccionar el título o pista ( ) y luego pulse la tecla
.
Pulse las teclasr _, + para desplazar el cursor al indicador
del Capítulo ( ).
Pulse las teclasr $, % o las teclas numéricas para
seleccionar el capítulo y luego pulse la tecla .
Pulse las teclasr _, + para mover el cursor al indicador de
tiempo ( ).
Pulse las teclas numéricas para seleccionar el tiempo
deseado y luego pulse la tecla .


~
M
`
`



M
`
`






HT-X625-ELS-SPA-0306.indd 37 2009-03-07 �� 10:58:43

reproducción


BAG
AG
Pulse las teclas numéricas.
Se reproduciel archivo seleccionado.
Cuando reproduzca un disco MP3 o JPEG, no podusar $,
% para ir a un archivo.
Para mover una carpeta, pulse  (@) y, a continuación
pulse el botón del Cursor $, %.
Usted puede pulsar [, ] en el control remoto para moverse directamente al título, capítulo o pista
deseada.
Dependiendo del disco, puede que no sea posible moverse al título o al tiempo seleccionado.

Usted puede usar los menús para el idioma del audio, el
idioma de los subtítulos, el per l, etc.
Los contenidos de los medi eren en cada DVD.
En el modo de detención, pulse el botón .
Pulse el botón del Curso $, % hasta desplazarse a 
 (Menú Disco) y pulse el botón .
Si selecciona un menú de disco que no es compatible
con ese disco, aparecerá el mensaje 
 en la pantalla.
Pulse las teclas $, %, _, + para seleccionar el ítem
deseado.
Pulse la tecla.
d Pulse la tecla  para salir de la pantalla de con guración.
Quisea distinta la visualización del medel disco en función del tipo de disco.
~
M
`
`


~


M
`
 
HT-X625-ELS-SPA-0306.indd 38 2009-03-07 �� 10:58:46




Para los DVD que contienen variostulos, se pueden ver los
títulos de cada película. En función del disco, puede variar la
disponibilidad de esta función.
En el modo de detención, pulse el botón .
Pulse las teclas $, % para desplazar el cursor a 
.
Pulse la tecla.
Aparece el menú del título.
d
Pulse la tecla  para salir de la pantalla de con guración.
Quisea distinta la visualización del medeltulo en función del tipo de disco.



~
M
`
 
HT-X625-ELS-SPA-0306.indd 39 2009-03-07 �� 10:58:47

reproducción

Puede utilizar el dispositivo Bluetooth para poder disfrutar de lasica con un sonido estéreo de gran calidad, sin necesidad de cables.



El dispositivo Bluetooth puede causar interferencias o fallos en el funcionamiento, dependiendo de las condiciones de uso.
Cuando una parte del cuerpo esen contacto con el sistema de recepción/transmisión del dispositivo Bluetooth o del
Sistema de cine en casa.
Variación eléctrica por acumulación de cableado en la pared, en un rincón o en partes de la ocina.
Interferencias eléctricas de dispositivos con la misma banda de frecuencia incluido equipodico, hornos microondas y
LAN inalámbrica.
Al emparejar la unidad principal con el Sistema de cine en casa, hágalo dentro de la distancia más corta posible.
Al emparejar la unidad principal con el Sistema de cine en casa, hágalo dentro de la distancia más corta posible. Si la
distancia supera el límite, las comunicaciones se desconectan.
En áreas con sensibilidad-recepción pobre es posible que la conexión Bluetooth no funcione correctamente.
El Sistema de cine en casa tiene un alcance de recepción de hasta 10 m en todas las direcciones si no hay obstáculos. La
conexión se corta automáticamente si la distancia es superior a la indicada. Incluso dentro de esta distancia, es posible que
la calidad del sonido se deteriore debido a obstáculos como muros o puertas.




Pulse el botón  del panel frontal del Sistema de cine en
casa de forma repetida hasta que aparezca "".
El modo cambia de la siguiente forma:
   
 .
La pantalla del Sistema de cine en casa mostrará
durante 2 segundos aproximadamente y luego”.
Seleccione el menú de Bluetooth o el dispositivo Bluetooth que
desea conectar. (Consulte el manual del usuario del dispositivo
Bluetooth.)
Seleccione el menú de los cascos estéreo en un
dispositivo Bluetooth.
Podver la lista de dispositivos rastreados.
Seleccione "" en la lista de
elementos encontrados.
Cuando el Sistema de cine en casa esconectado al dispositivo Bluetooth, el Sistema de cine en casa
mostra"" en la pantalla frontal, seguido del nombre del dispositivo Bluetooth conectado.
La conexión del Sistema de cine en casa queda completada.
Reproduzca música en el dispositivo conectado.
Puede escuchar la música que se esté reproduciendo en el dispositivo Bluetooth conectado desde el Sistema de cine en casa.
Es posible que se le pida que introduzca un código PIN (contraseña) al conectar el dispositivo Bluetooth al
sistema de cine en casa. Si aparece la ventana de introducción deldigo PIN, introduzca <0000>.
El sistema de cine en casa puede controlarlo la función relacionada con la reproducción cuanto el
dispositivo conectado admita la función.
El Sistema de cine en casa sólo admite los datos SBC de calidad media (hasta 237 kbps a 48 kHz), pero no
admite datos SBC de alta calidad (hasta 328 kbps a 44,1 kHz).
~
~
~
~
~
~
~
~

~
~


~

~
~

~
M
`
`
`
Conectar
Dispositivo
Bluetooth
HT-X625-ELS-SPA-0306.indd 40 2009-03-07 �� 10:58:48



Puede desconectar el Sistema de cine en casa del dispositivo
Bluetooth. (Consulte el manual del usuario del dispositivo
Bluetooth.)
Se desconectará el Sistema de cine en casa.
Cuando se desconecte el Sistema de cine en casa del
dispositivo Bluetooth, el Sistema de cine en casa mostrará
"" en la pantalla frontal.
Pulse el botón  en el panel frontal del sistema de cine en casa para cambiar de ""
a otro modo.
El dispositivo Bluetooth conectado esperará una respuesta del Sistema de cine en casa durante cierto
tiempo antes de terminar la conexión. (El tiempo de desconexión puede diferir dependiendo del
dispositivo Bluetooth).
Se desconectará el dispositivo actualmente conectado.
En el modo de conexión Bluetooth, la conexión Bluetooth se perderá si la distancia entre el Sistema de cine en
casa y el dispositivo Bluetooth supera los 10 m.
Si la distancia vuelve a estar entre los límites admitidos o si reinicia el dispositivo Bluetooth, puede reanudarse
la conexión Bluetooth.
Con algún dispositivo Bluetooth, es posible que algunas funciones no operen correctamente.
~
~
~
~
M
`
`


HT-X625-ELS-SPA-0306.indd 41 2009-03-07 �� 10:58:48

reproducción


Puede disfrutar de archivos de medios como imágenes, películas y canciones guardadas en un reproductor MP3,
memoria USB o cámara digital con gran calidad visual y de audio de sonido de cine en casa con canal 5.1 si
conecta el dispositivo de almacenamiento al puerto USB del sistema de cine el casa.
Conecte el dispositivo USB al puerto USB del lateral de
la unidad.
Pulse el tecla  en la unidad principal o el
tecla  en el mando a distancia para seleccionar
el modo USB.
aparecerá en la pantalla y después
desaparecerá.
La pantalla del MENU USB aparecerá en la TV y se
reproduciel archivo guardado.
Para detener la reproducción, pulse el botón  (@).

Para evitar daños a la memoria del dispositivo USB, quite con
seguridad el cable USB.
Pulse el botón  (@) dos veces seguidas.
La pantalla mostra.
Retire el cable US
Para escuchar los archivos de música con sonido de cine en casa de 5.1 canales, debe de nir el modo Dolby
Pro Logic II en Matrix. (Consulte lagina 54.)

Pulse el botón
[
,
]
durante la reproducción.
Cuando haya más de un archivo, si pulsa el botón
]
,
se seleccionará el siguiente archivo.
Cuando haya más de un archivo, si pulsa el botón
[
,
se seleccionará el anterior archivo.

Para volver a reproducir el disco a mayor velocidad,
pulse
(
o
)
durante la reproducción.
Cada vez que pulse uno de los botones, la velocidad de
reproducción cambiará tal como se indica a continuación:



~
~

~
~
M
`
~
~
~
HT-X625-ELS-SPA-0306.indd 42 2009-03-07 �� 10:58:49






• Admite dispositivos compatibles con USB 1.1 o USB 2.0.
• Admite dispositivos conectados utilizando el cable USB de tipo A.
Admite dispositivos compatibles con UMS (Dispositivo de almacenamiento en masa
USB) V1.0.
Admite el dispositivo cuya unidad conectada esformateada en el sistema de
archivos FAT (FAT, FAT16, FAT32).

No admite un dispositivo que requiera instalar en el PC un controlador independiente
(Windows).
No admite conexión a un concentrador USB.
Un dispositivo USB que esté conectado mediante el alargador USB es posible que no se
reconozca.
Un dispositivo USB que requiere una fuente de alimentación independiente debe
conectarse con una conexión de alimentación independiente.


Si el dispositivo conectado tiene varias unidades (o particiones) instaladas, sólo se
puede conectar una unidad (o partición).
Un dispositivo que solo admite USB 1.1 puede causar diferencias en la calidad de la
imagen, dependiendo del dispositivo.

Dispositivo de almacenamiento USB
Reproductor MP3
Cámara digital
DD extraíble
Se admiten DD extraíbles equipados con menos de 160 Gbytes. Es posible que no se
reconozcan DD extraíbles equipados con 160 Gbytes os, dependiendo del dispositivo.
Si el dispositivo conectado no funciona debido a una fuente de alimentación insuciente, puede
utilizar un cable de alimentación independiente para suministrar energía de forma que pueda
funcionar correctamente. Puede diferir el conector del cable USB, dependiendo del fabricante del
dispositivo USB.
Lector de tarjetas USB: lector de tarjetas USB de una ranura y de varias ranuras
En función del fabricante, quino sea compatible el lector de tarjetas USB.
Si instala varios dispositivos de memoria múltiple en un lector de varias tarjetas, puede sufrir
problemas.








 




JPG JPG .JPEG 640x480

MP3 .MP3 80~384kbps 44.1kHz
WMA .WMA 56~128kbps V8 44.1kHz

WMV .WMV 4Mbps V1,V2,V3,V7 720x480 44.1KHz~48KHz
DivX .AVI,.ASF 4Mbps
DivX3.11~
DivX5.1, XviD
720x480 44.1KHz~48KHz
No se admite CBI (Control/Bulk/Interrupt).
No se admiten las cámaras digitales que usan protocolo PTP o requieren la instalación de programas
adicionales cuando se conectan a un ordenador.
No son compatibles dispositivos que utilizan un sistema de archivos NTFS. (Solo es compatible el
sistema de archivos FAT.)
Este producto no es compatible con dispositivos USB que usan MTP (Media Transfer Protocol).




~
~

~
~
~
~
~
~
HT-X625-ELS-SPA-0306.indd 43 2009-03-07 �� 10:58:50

configuración del sistema
configuración del sistema
Para mayor conveniencia, es posible congurar las funciones de este Sistema de
cine en casa para sacarle mayor rendimiento en el entorno de su hogar.

El idioma predeterminado de la OSD (texto en pantalla) es el inglés.
En el modo de detención,pulse el botón .
Pulse el botón del Cursor
%
hasta desplazarse a  y pulse el
botón  o
+
.
Seleccione  y pulse el botón  o
+
.
Pulse el botón del Cursor
$
,
%
para seleccionar  y,
a continuación, pulse el botón  o
+
.
Pulse las teclas
$
,
%
para seleccionar el idioma deseado y luego
pulse la tecla .
Una vez que se ha completado la conguración, si se establec
el idioma inglés, el menú en pantalla apareceen inglés.
d Pulse la tecla para regresar al nivel anterior.
d Pulse la tecla  para salir de la pantalla de conguración.

: selección de idioma para el meen pantalla
 : selección de idioma para el audio (grabado en el disco)
 : selección de idioma para los subtítulos (grabados en
el disco)
 :
selección de idioma para el Medel disco (grabado en
el disco).
Si el idioma que usted selecciono está grabado en el disco, el
idioma del menú no cambiará ni aun cuando lo haya establecido
como su idioma deseado.
 : para seleccionar otro idioma, elija OTHER y escriba el
código de idioma de su país (consulte la página 60).
Puede seleccionarse el idioma de AUDIO, SUBTITLE y
DISC MENU.

Selects the type of output from the HDMI/OUT jack.
 : Normally, select this when connecting to an HDMI device.

: Gives brighter colours and deeper blacks. Select this if colours
are weak.
In Stop mode, press the  button.
Press the Cursor
%
button to move to  and then press the
 button.
Press the Cursor
%
button to move to  and then
press the  button.
Press the Cursor
$
,
%
button to select the desired item and then press the  button.
Once the setup is complete, you will be taken to the previous screen.
d Press the  button to return to the previous level.
d Press the  button to exit the setup screen.





~
~
~
~
~
~
~
~




~
  
  
ENGLISH
KOREAN
ARABIC
BULGARIAN
CHINESE
CROATIAN
CZECH
  
 

 

HT-X625-ELS-SPA-0306.indd 44 2009-03-07 �� 10:58:50




Dependiendo del tipo de TV (pantalla panorámica o 4:3 convencional), puede seleccionar la relación de altura/
anchura del TV.
En el modo de detención,pulse el botón .
Pulse el botón del
Cursor
%
hasta desplazarse a  y pulse el
botón
 o
+
.
Pulse el botón del
Cursor
%
hasta desplazarse a  y
pulse elbotón
 o
+
.
Pulse la tecla
$
,
%
para seleccionar el ítem deseado y luego pulse la
tecla .
Una vez que se ha completado la conguración, pasará a la
pantalla anterior.
d Pulse la tecla para regresar al nivel anterior.
d Pulse la tecla  para salir de la pantalla de conguración.

La relación de la dimensión horizontal con respecto a la vertical en la pantalla de una TV convencional
es de 4:3, mientras que en la de una TV de pantalla ancha o de alta denición es de 16:9. Esta relación
es denominada relación de aspecto. Cuando reproduzca un DVD grabado en un formato de tamaño de
pantalla diferente, debe ajustar la relación de aspecto para que se adapte a su TV o monitor.
Para una TV estándar, seleccione la opción  o la  según su preferencia. Seleccione 
 si tiene una TV de pantalla ancha.

Seleccione esta opción para reproducir una imagen 16:9 en el modo pan &
scan de una TV convencional.
Ud puede visualizar la parte central de la pantalla solamente (con los lados
de la imagen 16:9 cortados).

Seleccione esta opción para reproducir una imagen 16:9 en el modo buzón
de una TV convencional.
Aparecerán franjas negras en las partes superior e inferior de la pantalla.

Seleccione esta opción para ver una imagen 16:9 en el modo de pantalla
completa de su TV de pantalla ancha.
Ud. puede disfrutar el aspecto de pantalla ancha.
Si un DVD esen formato 4:3, usted no podrá verlo en pantalla ancha.
Ya que los discos DVD están grabados en varios formatos de imagen, se visualizarán de diferentes formas
dependiendo del software, el tipo de TV, y el ajuste de relación de aspecto de la TV.
Durante el funcionamiento de HDMI, la pantalla se convierte automáticamente al modo Ancho.




~
~
~
~
M
`
`
`
  
  
HT-X625-ELS-SPA-0306.indd 45 2009-03-07 �� 10:58:51

configuración del sistema

Use este control para restringir la reproducción de discos DVD para adultos o de contenido violento que
no sean aptos para niños.
En el modo de detención,pulse el botón .
Pulse el botón del Cursor
%
hasta desplazarse a  y pulse el
botón  o
+
.
Pulse el botón del Cursor
%
hasta desplazarse a  y
pulse el botón  o
+
.
Pulse la tecla
$
,
%
para seleccionar el nivel de clasicación
deseado y luego pulse la tecla .
Si usted ha seleccionado el Nivel 6, no puede ver los discos DVD
de Nivel 7 o superior.
Mientras mayor es el nivel, mayor es el contenido violento o para
adultos.
Introduzca la contraseña y luego pulse la tecla .
La contraseña predeterminada es "7890".
Una vez que se ha completado la conguración, se presentala
pantalla anterior.
d Pulse la tecla para regresar al nivel anterior.
d
Pulse la tecla  para salir de la pantalla de conguración.
Esta función sirvelo para los discos DVD que contienen la información del nivel de clasicación.

Usted puede establecer la contraseña para el ajuste Parental (nivel de
clasicación).
Pulse la tecla .
Pulse el botón del Cursor
%
hasta desplazarse a  y pulse el
botón  o
+
.
Pulse el botón del Cursor
%
hasta desplazarse a  y
pulse el botón  o
+
.
Pulse la tecla.
Introduzca la contraseña y luego pulse la tecla .
Introduzca la contraseña antigua, una contraseña nueva y
conrme esta nueva contraseña.
Se complela conguración.
La contraseña predeterminada es "7890".

Mientras aparece el mensaje (NO DISC) (No hay Disco) en la pantalla de la unidad principal, mantenga
presionada la tecla  (@) de la unidad principal durante más de 5 segundos.  aparece en
la pantalla y todas las conguraciones volverán a las condiciones predeterminadas debrica.
Pulse el botón .
Con la función  borrará todos los ajustes almacenados. No use esto a menos que sea necesario.




~
~

~
~
M
`





~
~
M
`
~
~
  
  
  
   
HT-X625-ELS-SPA-0306.indd 46 2009-03-07 �� 10:58:52




G
Cuando reproduzca un DVD, o JPEG CD, usted puede establecer la imagen que desea como fondo de
pantalla.
Durante la reproducción, pulse el botón  ( )
cuando aparezca una imagen que le guste.
Pulse la tecla .
 (Datos de copia de logotipo)
aparecerá en la pantalla de TV.
La unidad se apagay se encendede nuevo.
Aparecerá el papel tapiz seleccionado.
Puede con gurar hasta 3 papeles tapiz.

En el modo de detención,pulse el botón .
Pulse el botón del Cursor
%
hasta desplazarse a  y pulse el
botón  o
+
.
Pulse el botón del Cursor
%
hasta desplazarse a  y pulse el
botón  o
+
.
Pulse las teclas
$
,
%
para mover el cursor a  y luego pulse la
tecla .
Esto selecciona uno de los 3 fondos de escritorio de pantalla.
Pulse la tecla  para salir de la pantalla de con guración.
 : Seleccione esta opción para establecer la imagen del
logo de Samsung como su fondo de pantalla.
 : Seleccione esta opción para establecer la imagen deseada
como su fondo de pantalla.
d Pulse la tecla para regresar al nivel anterior.
d Pulse la tecla  para salir de la pantalla de con guración.

Utilice el código de registro para registrar este Sistema de cine en casa con el formato DivX(R) Video On
Demand. Paras información, visite www.divx.com/vod.


~

~
~




~

~
~

#

#
  
  
HT-X625-ELS-SPA-0306.indd 47 2009-03-07 �� 10:58:55

configuración del sistema

Las salidas de señales y las respuestas de frecuencia de los altavoces se ajustarán automáticamente en
función de la conguración de los altavoces y de si se utilizan algunos o no.
En el modo de detención,pulse el botón .
Pulse el botón del Cursor
%
hasta desplazarse a  y pulse el
botón  o
+
.
En  (CONFIG. DE ALTAVOCES), pulse de nuevo
el botón  o
+
.
Pulse las teclas $, %, _, + para mover el cursor al altavoz deseado
y luego pulse la tecla .
Para los altavoces C, SL, y SR, cada vez que se pulsa esta tecla, el
modo cambia alternadamente en el siguiente orden: SMALL NONE.
Para los altavoces L y R, el modo esestablecido en SMALL.
 : seleccione esta opción cuando esté usando los altavoces.
 : seleccione esto cuando no se conecten altavoces.
d Pulse la tecla para regresar al nivel anterior.
d Pulse la tecla  para salir de la pantalla de conguración.
Según la conguración de PRO LOGIC y STEREO, puede variar el modo del altavoz (consulte lagina 54).

Si no puede colocar los altavoces a igual distancia de la posición de escucha, podrá ajustar el tiempo
de retardo de las señales de audio desde los altavoces central y posterior.
En el modo de detención,pulse el botón .
Pulse el botón del Cursor
%
hasta desplazarse a  y pulse el
botón  o
+
.
Pulse el botón del Cursor
%
hasta desplazarse a  y
pulse el botón  o
+
.
Pulse la tecla.
Pulse la tecla
_
,
+
para establecer el Tiempo de retardo.
Usted puede congurar el tiempo de retardo para el altavoz C entre
00 y 05 mseg y para los altavoces SL y SR entre 00 y 15 mseg.
d Pulse la tecla para regresar al nivel anterior.
d Pulse la tecla  para salir de la pantalla de conguración.




~
~
~
~
M
`





~
  
  
HT-X625-ELS-SPA-0306.indd 48 2009-03-07 �� 10:58:55



Al reproducir el Sonido surround 5.1CH, usted podrá disfrutar del mejor sonido si la distancia entre usted y cada
uno de los altavoces es la misma.
Puesto que los sonidos llegan a su oído en diferentes momentos dependiendo de la colocación de los altavoces,
usted puede ajustar esta diferencia agregando un efecto de retardo al sonido de los altavoces central y surround.

Si la distancia del Dc es igual o mayor que la distancia de Df en
la gura, establezca el modo en 0 ms. Si no, cambie el ajuste
según la tabla.


0.00 m 0.34 m 0.68 m 1.06 m 1.40 m 1.76 m


0 ms 1ms 2 ms 3 ms 4 ms 5 ms


Si la distancia de Dr es igual a la distancia de Ds en la gura,
establezca el modo en 0 ms. Si no, cambie el ajuste según la
tabla.


0.00 m 1.06 m 2.11 m 3.17 m 4.23 m 5.29 m


0 ms 3 ms 6 ms 9 ms 12 ms 15 ms
Con

(Dolby Pro Logic II), el tiempo de retardo puede ser diferente para cada modo.
• Con AC-3 y DTS, el tiempo de retardo puede congurarse entre 00 y 15 mSEG.
• El canal Center sólo se puede ajustar en discos de canal 5.1.
M
`
`
`
Colocación ideal del
ALTAVOZ CENTRAL
Df: Distancia del ALTAVOZ FRONTAL
Dc: Distancia del ALTAVOZ CENTRAL
Ds: Distancia del ALTAVOZ SURROUND
Es aconsejable que coloque todos los
altavoces dentro de este círculo.
Colocación
ideal del
ALTAVOZ
SURROUND

HT-X625-ELS-SPA-0306.indd 49 2009-03-07 �� 10:58:56

configuración del sistema

Use la función Test Tone para comprobar las conexiones de altavoces.
En el modo de detención,pulse el botón .
Pulse el botón del Cursor
%
hasta desplazarse a  y pulse el
botón  o
+
.
Pulse el botón del Cursor
%
hasta desplazarse a  y
pulse el botón  o
+
.
El tono de prueba se enviará a  SW en
orden.
Si la tecla se vuelva a pulsar en este momento, el tono de prueba
se detendrá.
d Pulse la tecla para regresar al nivel anterior.
d Pulse la tecla  para salir de la pantalla de conguración.

Usted puede ajustar el balance y el volumen de cada altavoz.
En el modo de detención,pulse el botón .
Pulse el botón del Cursor
%
hasta desplazarse a  y pulse el
botón  o
+
.
Pulse el botón del Cursor
%
hasta desplazarse a  y
pulse el botón  o
+
.
Pulse los botones del Cursor $, % para seleccionar y ajustar el
elemento deseado.
Pulse los botones _, + para ajustar la conguración.
d Pulse la tecla para regresar al nivel anterior.
d Pulse la tecla  para salir de la pantalla de conguración.



~
~




  
 
  
  
HT-X625-ELS-SPA-0306.indd 50 2009-03-07 �� 10:58:56



Pulse la tecla  y luego pulse la tecla
_
,
+
.
Cada vez que pulse el botón , podrá ver el
balance y el nivel de cada altavoz.

Usted puede seleccionar entre 0 y –6 u OFF.
El volumen disminuye a medida que se acerca a –6.

El volumen se puede ajustar en intervalos desde +6dB hasta –6dB.
El volumen aumenta a medida que se acerca a +6dB y disminuye a medida que se acerca a -6dB.

This feature balances the range between the loudest and quietest sounds. You can use this function to enjoy Dolby
Digital sound when watching movies at low volume at night.
En el modo de detención,pulse el botón .
Pulse el botón del Cursor
%
hasta desplazarse a  y pulse el
botón  o
+
.
Pulse el botón del Cursor
%
hasta desplazarse a  y pulse el
botón  o
+
.
Pulse la tecla $, % para ajustar la Compresión .
Si se pulsa el botón de Cursor $ mayor será el efecto y si se
pulsa el botón de Cursor % menor será el efecto.
d Pulse la tecla para regresar al nivel anterior.
d Pulse la tecla  para salir de la pantalla de con guración.
~
`
`
`
`




~

  
 
HT-X625-ELS-SPA-0306.indd 51 2009-03-07 �� 10:58:58

configuración del sistema

La imagen puede parecer más lenta que el sonido si se conecta a un TV digital. Si esto ocurre, ajuste el tiempo de
retardo de audio para que esté sincronizado con el vídeo.
En el modo de detención,pulse el botón .
Pulse el botón del Cursor
%
hasta desplazarse a  y pulse el
botón  o
+
.
Pulse el botón del Cursor
%
hasta desplazarse a  y pulse
el botón  o
+
.
Pulse los botones del Cursor $, % para seleccionar el tiempo de
retardo de AV-SYNC y después pulse el botón .
Puede congurar el tiempo de retardo del sonido entre 0 ms y
300 ms. Congúrelo para la mejor sincronización de A/V.
d Pulse la tecla para regresar al nivel anterior.
d Pulse la tecla  para salir de la pantalla de conguración.

Las señales de audio transmitidas por el cable HDMI pueden activarse odesactivarse.
En el modo de detención,pulse el botón .
Pulse el botón del Cursor
%
hasta desplazarse a  y pulse el
botón  o
+
.
Pulse el botón del Cursor
%
hasta desplazarse a  y
pulse el botón  o
+
.
Pulse la tecla $,% para seleccionar  o  y luego pulse la tecla
.
 : se transmiten señales de vídeo y audio por el cable deconexión
HDMI ylo se oye audio por los altavoces del TV.
 : se transmitedeolo por el cable de conexión HDMI yse oye
audio sólo por los altavoces del cine en casa.
d
Pulse la tecla para regresar al nivel anterior.
d
Pulse la tecla  para salir de la pantalla de conguración.
El valor predeterminado de este producto es HDMI AUDIO OFF.
HDMI AUDIO permite el down-mixing automático en 2 canales delos altavoces del TV.




~




~
~
M
`
`
  
  
  
  

HT-X625-ELS-SPA-0306.indd 52 2009-03-07 �� 10:59:02




DSP (Procesador de la señal digital): los modos DSP se han diseñado para simular diferentes entornos
acústicos.
EQ: puede seleccionar ROCK, POP o CLASSIC para optimizar el sonido del género musical que está
reproduciendo.
Aparece la mención  en la pantalla.
Cada vez que pulse la tecla, la selección cambiacomo se indica a continuación:

 : dependiendo del género musical,
usted puede seleccionar entre POPS, JAZZ, y ROCK.
 : da una sensación de presencia como si se
estuviera en un estudio.
 : simula el sonido de un club de baile con un toque
de graves palpitante.
 : da un sonido vocal nítido como si se estuviera
escuchando en una sala de conciertos.
: ofrece una sensación similar a la de una sala de
cine.
: da la sensación de estar en una iglesia grande.
: seleccione esta opción para un sonido normal.
La función DSP/EQ sólo está disponible en el modo STEREO.
Pulse el botón de modo  para ver STEREO en la pantalla.
Esta característica funciona con CD, CD MP3, DivX de 2 canales y discos Dolby Digital.
Al reproducir un disco DVD codi cado con dos o más canales, se seleccionará automáticamente el modo de
varios canales y no estadisponible la función DSP/EQ.
~
~
~
~
~
~
~
~
M
`
`
`
HT-X625-ELS-SPA-0306.indd 53 2009-03-07 �� 10:59:02

confi guración del sistema

Usted puede seleccionar el modo de sonido Dolby Pro Logic II.
Pulse la tecla .
Cada vez que pulse la tecla, la selección cambiacomo
se indica a continuación:



 :
al escuchar música, puede apreciar efectos de
sonido como si estuviera escuchando una actuación en directo.
: usted puede tener una sensación de presencia cuando esté viendo una película.
: cuando se están usando sólo los altavoces izquierdo y derecho, te puede sentir un efecto
multicanal realista, como si estuviera utilizando los cinco altavoces.
: usted puede oír un sonido envolvente de 5.1 canales y disfrutar una sensación de
expansión del sonido.
: seleccione esta opción para escuchar solamente con los altavoces izquierdo y derecho, y
el subwoofer.
Cuando seleccione el modo Pro Logic II, conecte el dispositivo externo en las clavijas AUDIO INPUT (L y R) del
reproductor. Si lo conecta sólo a una de las entradas (L o R), no podescuchar el sonido envolvente.

Esto funciona solamente en modo Dolby Pro Logic II MUSIC.
Pulse la tecla  para seleccionar el modo
.
Pulse el botón .
Cada vez que pulse el botón, el modo cambiará como se
muestra a continuación:
Pulse los botones _, + para seleccionar el ajuste del efecto
que desee.
 : puede seleccionar 0 ó 1.
 : puede seleccionar entre 0 y 7.
 : puede seleccionar entre 0 y 6.
~
~
~
~
~
~
M
`


~

~
~
~
HT-X625-ELS-SPA-0306.indd 54 2009-03-07 �� 10:59:03



radio


Pulse la tecla TUNER y seleccione la banda FM.
Sintonice la emisora deseada.
 : Cuando las teclas
[
,
]
se pulsan, se selecciona una estación
emisora predeterminada.
 : Mantenga pulsadas
las teclas ,, . para buscar automáticamente una
emisora predeterminada.
 : Pulse brevemente la tecla
,, . para aumentar o disminuir la frecuencia
gradualmente.

Pulse la tecla  para seleccionar la banda deseada
(FM).
Seleccione una estación emisora.
 : Pulse la tecla  (@)
para seleccionar  y luego pulse la tecla
[
,
]
para seleccionar la emisora predeterminada.
 : Pulse la tecla  (@)
para seleccionar  y luego mantenga presionada
la tecla
[
,
]
para buscar la banda automáticamente.
 : Pulse la tecla  (@) para seleccionar  y luego pulse
brevemente tecla [, ] para sintonizar a una frecuencia menor o mayor.
Pulse la tecla  para escuchar en Mono/Estéreo.
Cada vez que se pulsa la tecla, el sonido cambia entre STEREO y MONO.
En áreas de recepción pobre, seleccione el modo MONO para obtener una emisión de modo claro y
libre de

Ejemplo : Predeterminar FM 89.10 en la memoria
Pulse la tecla  y seleccione la banda FM.
Use las teclas ,, . para sintonizar .
Pulse la tecla .
 titilaen la pantalla.
Pulse
[
,
]
para seleccionar el número de programa.
Usted puede seleccionar entre 1 y 15.
Vuelva a presionar el botón .
Pulse el botón  antes de que
 desaparezca de la pantalla.
 desaparecede la pantalla y se almacenará
la emisora en la memoria.
Para programar otra emisora, repita los pasos 2 a 5.
Para sintonizar una emisora programada, pulse
[
,
]
en el control remoto para seleccionar un canal.
Esta unidad no recibe transmisiones AM(MW).


~
~
~


~
~
~
~
~



~

~

~
~

~
M
`
HT-X625-ELS-SPA-0306.indd 55 2009-03-07 �� 10:59:05

funciones útiles

Si con gura la hora previamente, la unidad se apagará automáticamente a
la hora que elija.
Pulse la tecla .
 aparecerá. Cada vez que pulse el botón, el tiempo
precon gurado cambiade este modo:
10 20 30 60 90 120 150 OFF
Para con rmar el ajuste de la función de apagado automático,
pulse la tecla .
El tiempo que queda antes de que el reproductor de cine en
casa se apague automáticamente aparece en pantalla.
Si se vuelve a pulsar la tecla, cambia la hora de la función Dormir desde la última vez que se determi
Para cancelar la función, pulse la tecla , hasta que aparezca  en la pantalla.

Puede ajustar el brillo de la pantalla de la unidad principal.
Pulse la tecla .
Cada vez que pulse el botón, se ajustará el brillo de la
pantalla frontal.

Esta función es útil para cuando se tenga que ir a atender a la puerta o a
contestar una llamada telefónica.
Pulse la tecla .
 titilará en la pantalla.
Para restaurar el sonido, vuelva pulsar el botón.

La función P.BASS enfatiza los tonos graves proporcionando
unos efectos de sonido sordos.
Pulse el botón P.BASS para seleccionar el modo
.
Puede seleccionar el nivel de tonos graves que desee.
La función P.BASS sólo está disponible con la fuente LPCM de 2 canales como mp3, Divx, cd y wma. Pulse el
botón P.BASS y aparecerá en pantalla "POWER BASS ON".
P.BASS no funcionacon los modos DSP/EQ o DOLBY PRO LOGIC 2. Si pulsa P.BASS en el modo DSP/EQ, el modo DSP/
EQ se desconecta automáticamente y la función P. BASS está operativa.
~
~
~
~
~
~


M
`
`
HT-X625-ELS-SPA-0306.indd 56 2009-03-07 �� 10:59:06




Convierte el sonido de audio del CD en un archivo con formato MP3 antes de enviarlo al dispositivo de
almacenamiento USB.
B
Conecte el dispositivo USB.
Inserte el CD de audio en la bandeja del CD.
Pulse .
Para iniciar el ripeo de la pista actual, pulse el botón
 del mando a distancia mientras el
sistema reproduce una pista o se encuentra detenido
temporalmente.
Para ripear todas las pistas del CD, mantenga pulsado el
botón del mando a distancia.
El sistema muestra el mensaje "CD RIPPING" (RIPEO
DEL CD) en la pantalla e inicia el ripeo.
Pulse  (@) para detener el ripeo.
Una vez  nalizado el ripeo de CD, se creaun directorio
con el nombre "RIPPING" en el dispositivo USB y el
archivo ripeado se guardará con el formato "SAM_
XXXX”.mp3".
No desconecte la conexión USB ni el cable de alimentación durante el ripeo de CD. De lo contrario, podría
causar daños en los datos. Para detener el ripeo del CD, pulse el botón  y desconecte el dispositivo USB
después de que el sistema detenga completamente la reproducción del CD.
Si desconecta la conexión USB durante el ripeo del CD, el sistema se apagará y no se podrá borrar el archivo
ripeado. En este caso, conecte a un PC utilizando el cable USB, haga una copia de seguridad de los datos y
formatee el dispositivo USB.
Si conecta el dispositivo USB al sistema mientras se reproduce un CD, el sistema detendla reproducción y la
reanudará cuando  nalice la inicialización de la conexión USB. (El tiempo de inicialización puede variar
dependiendo del tipo de dispositivo USB.)
La función de RIPEO DE CD no se aplica a DTS-CD.
Si la duración de ripeo es inferior a 5 segundos, es posible que no se cree ningún archivo de ripeo.
El ripeo de CD sólo se habilita si el dispositivo USB o el DD están formateados en el sistema de archivos FAT.
(No se admite el sistema de archivos NTFS.) Para obtener una lista de dispositivos compatibles, consulte las
especi caciones del concentrador USB.
El ripeo se realiza a la velocidad normal de x1 y el tiempo de ripeo puede alargarse en algunos dispositivos USB.
Mientras el sistema está ripeando un CD, no se oirá el audio.
No presione el sistema mientras se ripea un CD



~
~
~

~
M
`
`
`
`
`
`
`
`
`
HT-X625-ELS-SPA-0306.indd 57 2009-03-07 �� 10:59:07

solución de problemas
Consúltese la tabla siguiente cuando esta unidad no funcione correctamente. Si el
problema no está mencionado aquí o si las instrucciones siguientes no le ayudan,
apague la unidad, desconecte el cable de alimentación, y llame al distribuidor
autorizado más cercano o Centro de Servicios Samsung Electronics.
 

• El control remoto no funciona.
• Apague el equipo y vuélvalo a encender.

Compruebe elmero de región del DVD.
Algunos discos DVD adquiridos en el exterior no se pueden reproducir.
• Este reproductor no puede reproducir CD-ROMs, ni DVD-ROMs.
• Compruebe que el nivel de clasicación sea correcto.



¿Está usando un disco deformado o un disco que tiene algún raspón
en la supercie?
• Limpie el disco.

No se escucha ningún sonido durante la reproducción rápida, la
reproducción lenta y los modos de reproducción por movimiento de
cuadros.
¿Están los altavoces adecuadamente conectados? Esla
conguración del altavoz correctamente ajustada?
• ¿Está muy dañado el disco?


Cuando se escucha un CD o radio, el sonido sale por los alta voces
frontales solamente (L/R). Seleccione la opción "PRO LOGIC II"
presionando el botón PL II (Dolby Pro Logic II) del control remoto
para usar los seis altavoces.
• Revise si su disco DVD es compatible con 5.1-CH.
Si usted establece el modo de los altavoces C, SL, y SR en NONE
(ninguno) en conguración de audio de la pantalla de conguración, no
se oirá ningún sonido por el altavoz central y los altavoces frontal
izquierdo y frontal derecho. Establezca el modo de los altavoces C, SL,
y SR en SMALL (pequeño).


Se halla la marca "Dolby Digital 5.1 CH" en el disco que se es
reproduciendo? El sonido envolvente Dolby Digital 5.1 CH se produce
solamente si el disco está grabado con el formato de sonido de 5.1
canales.
¿Está el audio establecido correctamente como DOLBY
DIGITAL 5.1-CH en la pantalla de información?
HT-X625-ELS-SPA-0306.indd 58 2009-03-07 �� 10:59:07



 

¿Está siendo usado el control remoto dentro de la distancia y el ángulo
correctos de operación?
• ¿Están gastadas las pilas?
¿Ha seleccionado las funciones de modo (TV/DVD) del control remoto
(TV o DVD) correctamente?





• ¿Está encendido el televisor?
• ¿Están correctamente conectados los cables de vídeo?
• ¿Está sucio o dañado el disco?
Es posible que no se pueda reproducir un disco de fabricación
deciente.


Las funciones de idioma del audio y de los subtítulos no sirven en los
DVD que no incluyen estas características. Y dependiendo del disco,
estas opciones pueden funcionar de manera diferente.


• ¿Está usando un disco que no contiene menús?


Puede reproducir los DVD anchos en los modos 16:9 ANCHO, 4:3
LETTER BOX , o 4:3 PAN SCAN, pero los DVD 4:3 solamente aparecen
en proporción 4:3. Reérase a la envoltura del disco DVD y luego
seleccione la función adecuada.





Apague el aparato y mantenga presionada la tecla
 (@) en la
unidad principal durante más de 5 segundos.




Mientras aparece el mensaje (NO DISC) (No hay Disco) en la pantalla
de la unidad principal, mantenga presionada la tecla  (@) de la
unidad principal durante más de 5 segundos. "INITIALIZE" aparece en
la pantalla y todas las conguraciones volverán a las condiciones
predeterminadas de fábrica.
• Pulse la tecla Power.




• ¿Está correctamente instalada la antena?
Si la señal de entrada de la antena es débil, instale una antena externa
FM en un lugar de buena calidad de recepción.
HT-X625-ELS-SPA-0306.indd 59 2009-03-07 �� 10:59:07

lista de códigos de idiomas
Introduzca el número de código apropiado para los ajustes iniciales “Disc Audio”, “Disc Subtitle” y/o “Disc Menu”
(consulte lagina 44).
       
1027 Afar 1181 Frisian 1334 Latvian, Lettish 1506 Slovenian
1028 Abkhazian 1183 Irish 1345 Malagasy 1507 Samoan
1032 Afrikaans 1186 Scots Gaelic 1347 Maori 1508 Shona
1039 Amharic 1194 Galician 1349 Macedonian 1509 Somali
1044 Arabic 1196 Guarani 1350 Malayalam 1511 Albanian
1045 Assamese 1203 Gujarati 1352 Mongolian 1512 Serbian
1051 Aymara 1209 Hausa 1353 Moldavian 1513 Siswati
1052 Azerbaijani 1217 Hindi 1356 Marathi 1514 Sesotho
1053 Bashkir 1226 Croatian 1357 Malay 1515 Sundanese
1057 Byelorussian 1229 Hungarian 1358 Maltese 1516 Swedish
1059 Bulgarian 1233 Armenian 1363 Burmese 1517 Swahili
1060 Bihari 1235 Interlingua 1365 Nauru 1521 Tamil
1069 Bislama 1239 Interlingue 1369 Nepali 1525 Tegulu
1066 Bengali; Bangla 1245 Inupiak 1376 Dutch 1527 Tajik
1067 Tibetan 1248 Indonesian 1379 Norwegian 1528 Thai
1070 Breton 1253 Icelandic 1393 Occitan 1529 Tigrinya
1079 Catalan 1254 Italian 1403 (Afan) Oromo 1531 Turkmen
1093 Corsican 1257 Hebrew 1408 Oriya 1532 Tagalog
1097 Czech 1261 Japanese 1417 Punjabi 1534 Setswana
1103 Welsh 1269 Yiddish 1428 Polish 1535 Tonga
1105 Danish 1283 Javanese 1435 Pashto, Pushto 1538 Turkish
1109 German 1287 Georgian 1436 Portuguese 1539 Tsonga
1130 Bhutani 1297 Kazakh 1463 Quechua 1540 Tatar
1142 Greek 1298 Greenlandic 1481 Rhaeto-Romance 1543 Twi
1144 English 1299 Cambodian 1482 Kirundi 1557 Ukrainian
1145 Esperanto 1300 Kannada 1483 Romanian 1564 Urdu
1149 Spanish 1301 Korean 1489 Russian 1572 Uzbek
1150 Estonian 1305 Kashmiri 1491 Kinyarwanda 1581 Vietnamese
1151 Basque 1307 Kurdish 1495 Sanskrit 1587 Volapuk
1157 Persian 1311 Kirghiz 1498 Sindhi 1613 Wolof
1165 Finnish 1313 Latin 1501 Sangro 1632 Xhosa
1166 Fiji 1326 Lingala 1502 Serbo-Croatian 1665 Yoruba
1171 Faeroese 1327 Laothian 1503 Singhalese 1684 Chinese
1174 French 1332 Lithuanian 1505 Slovak 1697 Zulu
HT-X625-ELS-SPA-0306.indd 60 2009-03-07 �� 10:59:08



apéndice

Los pequeños arañazos en el disco pueden reducir la calidad de la imagen y del sonido y quizá salte el disco.
Tenga especial cuidado de no rayarlos cuando los manipule.

No toque el lado de reproducción del disco.
Sujete el disco por los bordes para que las huellas digitales no se impriman en la supercie.
No peque papel o cinta adhesiva en el disco.







No permita que los discos entren en contacto con la suciedad.
No cargue discos con suras o rayaduras.

Cuando advierta huellas dactilares o suciedad en el disco, límpielo con un paño suave y con un
detergente liviano diluido en agua.
Cuando limpie, frote suavemente desde el interior hacia el exterior del disco.
Se puede formar condensación si entra aire tibio que se pone en contacto con partes frías dentro del
reproductor. Cuando se produce condensación dentro del reproductor, éste puede no funcionar
correctamente. Si este fuera el caso, quite el disco y deje el reproductor encendido durante una o dos horas.
M
`
`
~
M
`
HT-X625-ELS-SPA-0306.indd 61 2009-03-07 �� 10:59:08

apéndice


Consumo de energía 55 W
Peso 4,0 kg
Dimensiones (A x A x P) 470(W) x 196(H) x 116(D) mm
Rango operativo de temperatura +5°C~+35°C
Rango operativo de humedad 10 % to 75 %

DVD - Disco Versátil Digital
(Del inglés Digital Versatile Disc)
Velocidad de lectura: 3,49 ~ 4,06 m/seg.
Tiempo de reproducción aprox. (Cara simple, Disco de capa simple):
135 min.
12 cm (DISCO COMPACTO)
Velocidad de lectura: 4,8 ~ 5,6 m/seg.
Tiempoximo de reproducción: 74 min.
8 cm (DISCO COMPACTO)
Velocidad de lectura: 4,8 ~ 5,6 m/seg.
Tiempoximo de reproducción: 20 min.


Vídeo Compuesto 1,0 Vp-p (75 Ω load)
Vídeo Componentes
Y : 1,0 Vp-p (75 Ω load)
PR : 0,70 Vp-p (75 Ω load)
PB : 0,70 Vp-p (75 Ω load)
HDMI Impedancia: 85~115Ω

Altavoces frontales 100 W x 2(3 Ω)
Altavoz central 100 W(3 Ω)
Altavoces posteriores 100 W x 2(3 Ω)
Altavoz de graves 100 W(3 Ω)
Rango de frecuencia 20 Hz~20 KHz
S/N proporción 70 dB
Separación de canal 60 dB
Sensibilidad de entrada (AUX)400 mV

Altavoz
Sistema de altavoz de 5.1 canales
Altavoz Frontal/Central/Trasero Altavoz de graves
Impedancia 3 Ω 3 Ω
Rango de frecuencia 140Hz~20KHz 40Hz~160Hz
Nivel de presión de salida de sonido 87dB 90dB
Entrada calculada 100 W 100 W
Máximo de entrada 200 W 200 W
Dimensiones (A x A x P)
Frontal/Trasero : 101x230x150 mm
Central : 360X62X62.5 mm
Altavoz de graves : 181X368X396 mm
Peso
Frontal : 0,71 kg, Trasero : 0,67 kg
Central : 0,37 kg, Altavoz de graves :5,6 kg
*: Especicación nominal
- Samsung Electronics Co., Ltd se reserva el derecho a cambiar las especicaciones sin previo aviso.
- Los pesos y dimensiones son aproximados.
HT-X625-ELS-SPA-0306.indd 62 2009-03-07 �� 10:59:08



Antes de utilizar los cables de los altavoces
Al utilizar los cables de los altavoces, para
estar en conformidad con la Normas EMC
de la CE y para reducir cualquier posible
interferencia peligrosa, utilice el núcleo de
ferrita toroidal envuelto como se muestra en el
diagrama superior.
1
2
3
Tire de la lengüeta de jación del núcleo
de ferrita toroidal para abrirlo.
Enrolle los cables de los altavoces.
Introduzca el núcleo de ferrita como se
muestra en la gura y presiónelo hasta que
emita un “clic”.
HT-X625-ELS-SPA-0306.indd 63 2009-03-07 �� 10:59:09
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte con nuestro Servicio de
Atención al Cliente.
   
North America
CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca
MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/mx
U.S.A 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/us
Latin America
ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar
BRAZIL 0800-124-421, 4004-0000 www.samsung.com/br
CHILE 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/cl
NICARAGUA 00-1800-5077267 www.samsung.com/latin
HONDURAS 800-7919267 www.samsung.com/latin
COSTA RICA 0-800-507-7267 www.samsung.com/latin
ECUADOR 1-800-10-7267 www.samsung.com/latin
EL SALVADOR 800-6225 www.samsung.com/latin
GUATEMALA 1-800-299-0013 www.samsung.com/latin
JAMAICA 1-800-234-7267 www.samsung.com/latin
PANAMA 800-7267 www.samsung.com/latin
PUERTO RICO 1-800-682-3180 www.samsung.com/latin
REP. DOMINICA 1-800-751-2676 www.samsung.com/latin
TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/latin
VENEZUELA 0-800-100-5303 www.samsung.com/latin
COLOMBIA 01-8000112112 www.samsung.com.co
Europe
BELGIUM 02 201 2418
www.samsung.com/be (Dutch)
www.samsung.com/be_fr (French)
CZECH REPUBLIC 800-SAMSUNG(800-726786) www.samsung.com/cz
DENMARK 8-SAMSUNG(7267864) www.samsung.com/dk
FINLAND 30-6227 515 www.samsung.com/
FRANCE 01 4863 0000 www.samsung.com/fr
GERMANY 01805 - SAMSUNG(726-7864 € 0,14/Min) www.samsung.de
HUNGARY 06-80-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/hu
ITALIA 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/it
LUXEMBURG 02 261 03 710 www.samsung.com/lu
NETHERLANDS
0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min)
www.samsung.com/nl
NORWAY 3-SAMSUNG(7267864) www.samsung.com/no
POLAND
0 801 1SAMSUNG(172678), 022-607-93-33
www.samsung.com/pl
PORTUGAL 80820-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/pt
SLOVAKIA 0800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/sk
SPAIN 902-1-SAMSUNG (902 172 678) www.samsung.com/es
SWEDEN 075-SAMSUNG(726 78 64) www.samsung.com/se
U.K 0845 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk
EIRE 0818 717 100 www.samsung.com/ie
AUSTRIA 0810-SAMSUNG(7267864, € 0.07/min) www.samsung.com/at
SWITZERLAND 0848-SAMSUNG(7267864, CHF 0.08/min) www.samsung.com/ch
CIS
RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.ru
KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com/kz_ru
UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com/kz_ru
KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500
TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500
UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung.ua
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt
LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv
ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee
Asia Pacic
AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com/au
NEW ZEALAND 0800 SAMSUNG (0800 726 786) www.samsung.com/nz
CHINA 800-810-5858, 400-810-5858, 010-6475 1880 www.samsung.com/cn
HONG KONG 3698-4698 www.samsung.com/hk
INDIA 3030 8282, 1800 110011, 1-800-3000-8282 www.samsung.com/in
INDONESIA 0800-112-8888 www.samsung.com/id
JAPAN 0120-327-527 www.samsung.com/jp
MALAYSIA 1800-88-9999 www.samsung.com/my
PHILIPPINES
1-800-10-SAMSUNG(726-7864)
1-800-3-SAMSUNG(726-7864), 02-5805777
www.samsung.com/ph
SINGAPORE 1800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/sg
THAILAND 1800-29-3232, 02-689-3232 www.samsung.com/th
TAIWAN 0800-329-999 www.samsung.com/tw
VIETNAM 1 800 588 889 www.samsung.com/vn
Middle East &
Africa
TURKEY 444 77 11 www.samsung.com/tr
SOUTH AFRICA 0860-SAMSUNG(726-7864 ) www.samsung.com/za
U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864), 8000-4726 www.samsung.com/ae
HT-X625-ELS-SPA-0306.indd 64 2009-03-07 �� 10:59:09


(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al
finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán
eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud
humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y
recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las
autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un
reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra.
Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.

(Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva de baterías.)
La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya finalizado
la vida útil de las baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los símbolos químicos Hg, Cd
o Pb, si aparecen, indican que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los valores de
referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea. Si las baterías no se desechan convenientemente,
estas sustancias podrían provocar lesiones personales o dañar el medioambiente.
Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las baterías de los demás residuos y recíclelas
mediante el sistema de recogida gratuito de su localidad.
HT-X625-ELS-SPA-0306.indd 65 2009-03-07 �� 10:59:10
Code No. AH68-02176D(0.0)
1/65