Zeck-audio Daisy VHF El manual del propietario

Categoría
Micrófonos
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

owner`s manual
Mode d`emploi
Bedienungsanleitung
Manual de funcionamiento
The Ultimate Wireless System
The Ultimate Wireless System
R
R
POWER
A
+
0
R
2 channel diversity aerial interface system
MUTE
RF RECEIVE
LOW O.K. CLIP
DS 2A
RF RECEIVE
B
+
0
MUTE LOW O.K. CLIP
Sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, daß Sie sich für d.a.i.sy entschieden haben und wir wünschen
Ihnen mit diesem System viel Freude, Kreativität und Erfolg.
Das Wireless-System d.a.i.sy (diversity aerial interface system) ist universell
einsetzbar für Mikrofone und alle Saiteninstrumente mit Tonabnehmern (aktiv /
passiv).
Mit der neuen drahtlosen Freiheit bleibt der Sound unverändert.
Durch die Möglichkeit, das eigene gewohnte Mikro zu verwenden, sind Kompro-
misse beim drahtlosen Betrieb nicht weiter notwendig. Sollte wirklich einmal auf
den Sender verzichtet werden müssen, kann das Mikrofon wie vorher als “nor-
males“ Kabel-Mikro verwendet werden. d.a.i.sy arbeitet im VHF Frequenzbe-
reich (170 - 220 MHz). Das ermöglicht eine sichere und störungsfreie Übertra-
gung.
Der Sender kann problemlos an alle dynamischen Mikrofone angeschlossen wer-
den. Kondensatormikrofone, die mit einer eigenen Batterie versorgt werden, sind
ebenfalls problemlos anzuschließen.
Viele phantomgespeiste Lavaliermikrofone können mit einem Adapter bzw. Spe-
zialkabel angeschlossen werden.
Der leistungsfähige Diversity-Empfänger hat symmetrische Ausgänge (XLR + Klin-
ke), die im Pegel regelbar sind. Die Ausgänge können auch unsymmetrisch be-
trieben werden.
Ein Netzteil ist eingebaut.
3
2owner´s manual d.a.i.sy wireless system, © Zeck Audio 8/96
Bedienungsanleitung
Achtung!
Beim Einstellen des Gain-Reglers nur vorsichtig
bis zum Anschlag drehen, nicht überdrehen.
Warning!
Always rotate gain adjusting screw carefully
towards the stop. Do not overturn it.
Systembeschreibung
Sender
1Einstellschraube zur Anpassung der Empfindlichkeit (Gain)
2Batterie-Anzeige
3Ein / Ausschalter Sender
4Batterie-Deckelverschluß
5XLR-Verriegelung
6Batterie-Anschlußpole
7Typenschild mit Kanalangabe, Frequenz und Seriennummer
Empfänger
8Antenne
9Mute-Regler (Rauschsperre)
10 Anzeige “RF-Receive“
11 Anzeige “Low“
12 Anzeige “OK” Audiopegel
13 Anzeige “Clip”
14 Ein / Ausschalter Empfänger (Netzschalter)
15 Netzanschlußkabel
16 XLR-Ausgang
17 Klinke-Ausgang
18 Typenschild mit Kanalangabe, Frequenz und Seriennummer
19 Regler zur Absenkung des Ausgangspegels
5
owner´s manual d.a.i.sy wireless system, © Zeck Audio 8/96
BedienungsanleitungBedienungsanleitung
4owner´s manual d.a.i.sy wireless system, © Zeck Audio 8/96
}}
CH 01 174,6 MHZ
S.N. 3017 9001 X
Q.C. PASSED 12
+
+
+
R
1
2
3
4
5
6
7
POWER
A
+
0
R
2 channel diversity aerial interface system
MUTE
RF RECEIVE
LOW O.K. CLIP
DS 2A
RF RECEIVE
B
+
0
MUTE LOW O.K. CLIP
8
UNBALANCED
SHIELD
LIFE dB
-20
-15
-6 -3
0-dB
-20
-15
-6 -3
0-
!
1 = SHIELD
2 = + LIFE
3 = – LIFE
3
21
BALANCED
2 3 1
B
Z
T
A 112
351 E RF
ZECK wireless system · made in Germany
DISCONNECT MAINS PLUG
BEFORE REMOVING COVER
220/240 V
50/60 Hz OUTPUT B OUTPUT A
CH 11
176,0
MHZ
S.N. 3017 9001 Y
CH 12
179,1
MHZ
15 18 19 16 17
9 11 13 14
10 12
Antennen
Auf die Antennenbuchsen werden die beiden Teleskopantennen (8) aufgesteckt und fest-
geschraubt. Für das Ausrichten der Antennen muß die Überwurfmutter etwas gelöst wer-
den.
Um einen sicheren und optimalen Empfang zu gewährleisten, müssen die Antennenstäbe
ganz ausgezogen werden und in einem Winkel von 90° zueinander stehen (nicht paral-
lel!).Für den Diversity-Betrieb müssen beide Antennen angeschlossen sein.
Ausgänge
Es stehen jeweils eine symmetrische XLR- (16) und eine symmetrische Klinkenbuchse (17)
zur Verfügung. Die Klinkenbuchse kann auch unsymmetrisch betrieben werden, indem ein
Monoklinkenstecker verwendet wird.
Wird ein Mono-Klinkenstecker eingesteckt, liegt auch automatisch an der XLR-Buchse (16)
ein unsymmetrisches Signal an.
Mit dem Pegelregler (19) auf der Rückseite kann der Ausgangspegel stufenlos eingestellt
werden. Um bei Gitarren -und Baß-Signalen den gleichen Pegel wie bei Kabelbetrieb zu
erhalten, sollte, nachdem die Senderempfindlichkeit einreguliert ist, wie folgt eingestellt
werden:
Instrumente mit niedrigem Pegel (Single-Coil-Tonabnehmer) ca. auf Stellung –3 dB, Instru-
mente mit hohem Pegel (z.B. aktive Elektronik) ca. auf Stellung 0 dB.
Einschalten
Eingeschaltet wird der Empfänger mit dem Power On Schalter (14).
Anzeige RF receive (10)
Hier wird angezeigt, ob ein RF- (Hochfrequenz-) Signal empfangen wird. Das RF-Signal ist
das Trägersignal des Senders. Es liegt immer an, wenn der Sender eingeschaltet ist, egal
ob gerade etwas übertragen wird oder nicht. Wenn die Anzeige RF-receiving leuchtet, ob-
wohl der Sender ausgeschaltet ist, wird ein Störsignal empfangen. Bringt eine veränderte
Aufstellung keine Besserung, ist an diesem Ort mit diesem Kanal der Betrieb nicht
störungsfrei möglich.
Anzeige Audio Pegel (11, 12, 13)
Die drei LEDs “low”, “o.k.” und “clip” zeigen die Aussteuerung des Systems an. Ange-
zeigt wird der empfangene Audiopegel, eingestellt wird der Audiopegel am Empfindlich-
keitsregler des Senders.
Der Pegelregler am Empfängerausgang hat auf diese Anzeige keinen Einfluß.
Rauschsperre (9)
Mit dem versenkten Regler “mute” kann die Rauschsperre eingestellt werden. Die Rausch-
sperre ist ab Werk auf einen praxisgerechten Level voreingestellt, und muß nur bei schwie-
rigen Empfangsverhältnissen neu justiert werden. Diese Einstellung wird für fast alle Fälle
die Beste sein. Falls das System trotzdem ein “Anrauschen” zeigt, muß der Regler etwas
im Uhrzeigersinn gedreht werden. Gibt es über größere Entfernungen Aussetzer im Emp-
fang, kann der Regler etwas gegen den Uhrzeigersinn gedreht werden. Grundsätzlich
sollte der “mute”-Regler soweit wie möglich nach links gedreht werden.
Empfänger
Das System d.a.i.sy ist als Einkanal- und Zweikanal-Version erhältlich.
Der zweikanalige Empfänger unterscheidet sich vom einkanaligen nur durch den zweiten
Empfangskanal. Bedienung und Ausstattung der einzelnen Kanäle sind gleich. Bei der
Aufstellung des Empfängers ist darauf zu achten, daß die Umgebung möglichst störungs-
frei ist.Vor allem digitale Geräte haben oft elektromagnetische Emissionen, die den Emp-
fang verschlechtern können. Der Abstand der Antennen zu einem digitalen Gerät sollte
also möglichst groß sein.
7
6owner´s manual d.a.i.sy wireless system, © Zeck Audio 8/96owner´s manual d.a.i.sy wireless system, © Zeck Audio 8/96
Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung
POWER
A
+
0
R
2 channel diversity aerial interface system
MUTE
RF RECEIVE
LOW O.K. CLIP
DS 2A
RF RECEIVE
B
+
0
MUTE LOW O.K. CLIP
8
UNBALANCED
SHIELD
LIFE dB
-20
-15
-6 -3
0-dB
-20
-15
-6 -3
0-
!
1 = SHIELD
2 = + LIFE
3 = – LIFE
3
21
BALANCED
2 3 1
B
Z
T
A 112
351 E RF
ZECK wireless system · made in Germany
DISCONNECT MAINS PLUG
BEFORE REMOVING COVER
220/240 V
50/60 Hz OUTPUT B OUTPUT A
CH 11
176,0
MHZ
S.N. 3017 9001 Y
CH 12
179,1
MHZ
15 18 19 16 17
9 11 13 14
10 12
Um den Batteriedeckel zu öffnen, den Deckelverschluß (4) anheben und den Deckel nach
oben wegklappen.
Beim Schließen des Deckels ist darauf zu achten, daß der Verschluß deutlich einrastet.
Achtung:
Der Sender ist zwar gegen Verpolung gesichert, wird aber die Batterie/der Akku verkehrt
eingelegt, führt das zu sehr schneller Kurzschluß-Entladung mit starker Erwärmung der
Batterie, auch bei nicht eingeschaltetem Sender!
Sender
Wird der Sender auf ein Mikrofon oder Kabel gesteckt, so muß die Verriegelung (5) einra-
sten. Sonst ist keine einwandfreie mechanische und elektrische Verbindung gegeben.
Dazu noch einen Tip zur optimalen Nutzung der neuen drahtlosen Freiheit: benutzen Sie
Mikrofonklemmen, bei denen das Mikro nach oben herausgenommen werden kann. Eini-
ge wenige Mikro-Halterungen auf dem Markt sind so konzipiert, daß das Mikro nur nach
vorne herausgezogen werden kann, was mit dem aufgesteckten Sender nicht mehr mög-
lich ist.
Batterie
Nach dem Öffnen der Abdeckung kann die Batterie eingelegt werden. Die richtige Pola-
rität der Batterie ist im Batteriefach markiert durch Abbildung der Batterieanschlüsse.
Wir empfehlen die Verwendung von wiederaufladbaren NiCd-Akkus. Zum Einen belasten
leere Batterien mehr und mehr die Umwelt, zum Anderen reicht in vielen Fällen die Be-
triebsdauer mit Akkus aus. Mit diesen Akkus beträgt die Betriebsdauer ca. 4,5 h.
Mit Alkali-Mangan Batterien vom Typ IEC 6 LR 61 (E-Block, 9 V) ist ein ununterbrochener
Betrieb von 20 h möglich. Beachten Sie bitte, daß leere Batterien Sondermüll darstellen
und nicht in den Abfall- oder Hausmülleimer gehören.
Nachteilig beim Betrieb ist das schnellere Abfallen der Spannung eines entleerten Akkus
im Vergleich zu einer Batterie. So ist mit einem fast entladenen Akku der Betrieb nur noch
wenige Minuten möglich, während mit einer nur noch schwachen Batterie das System
doch noch deutlich länger arbeiten kann.
9
8owner´s manual d.a.i.sy wireless system, © Zeck Audio 8/96owner´s manual d.a.i.sy wireless system, © Zeck Audio 8/96
Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung
ALKALINE
9 V
+
CH 01 174,6 MHZ
S.N. 3017 9001 X
Q.C. PASSED 12
+
+
+
E-BLOCK 9 V
E-BLOCK 9 V
CH 01 174,6 MHZ
S.N. 3017 9001 X
Q.C. PASSED 12
+
+
+
R
1
2
3
4
5
6
7
Einschalten (3)
Wenn der Schalter (3) in Richtung auf den Markierungspunkt geschoben wird und einra-
stet, ist der Sender eingeschaltet. Die rote LED (2) am Sender blinkt kurz auf. Jetzt muß
am eingeschalteten Empfänger auch die “RF receive” LED (10) leuchten.
Sobald der Sender eingeschaltet ist, wird er mit Strom versorgt, das heißt, die Batterie / der
Akku beginnt sich zu entladen. Auch wenn gerade nichts gesprochen oder gespielt wird,
entlädt sich die Batterie / der Akku – solange der Sender eingeschaltet bleibt.
Batteriekapazitätsanzeige (2)
Beim Einschalten leuchtet die LED (2) am Sender bei einer vollen Batterie / Akku einmal
auf. Je schwächer die Batterie / der Akku ist, um so öfter leuchtet die LED (2) nach dem
Einschalten auf (bis zu 5x).
Blinkt die Anzeige ständig nach dem Einschalten, dann ist der Betrieb nicht mehr lange
möglich. Ein Akku hält dann noch ca. 10 Minuten, eine Batterie noch ca. 1,5 Stunden.
Tragetasche
Die mitgelieferte Kunstledertasche dient zum Befestigen des Senders an Gitarrengurten
und / oder am Gürtel. Die Tasche hat Ausschnitte für Schalter und LED sowie für den XLR-
Anschluß, so daß die Bedienelemente immer erreichbar sind. Der Gürtel oder Gurt wird
durch das Schließen der Lasche zwischen Sendertasche und Lasche eingeklemmt (s. Abb.).
11
10 owner´s manual d.a.i.sy wireless system, © Zeck Audio 8/96owner´s manual d.a.i.sy wireless system, © Zeck Audio 8/96
Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung
R
R
CH 01 174,6 MHZ
S.N. 3017 9001 X
Q.C. PASSED 12
+
+
+
R
1
2
3
4
5
6
7
Empfindlichkeitsregler (Gain) (1)
Hier wird das System an den Ausgangspegel des Mikrofons / des Instruments angepaßt.
Anpassung an Mikrofone / Instrumente
Damit d.a.i.sy verzerrungsfrei und mit möglichst geringem Rauschanteil arbeiten kann,
muß das System an das Mikrofon bzw. Instrument angepasst werden, bevor es mit der
Gesangs- / Gitarren-Anlage verbunden wird:
- beide Geräte einschalten
- den Empfindlichkeitsregler am Sender (1) so einstellen, daß bei einer
normalen Lautstärke (Stimme am Mikrofon, Standardeinstellung am
Instrument) die grüne “o.k.” LED (12) am Empfänger leuchtet. Bei der größten
Lautstärke soll die rote ‘clip’ LED (13) am Empfänger gerade nicht leuchten.
- die Rauschsperre ist auf einen praxisgerechten Level voreingestellt. Nur
wenn es Probleme mit Nebengeräuschen (“Anrauschen”) oder mit
Aussetzern gibt, muß der “mute”-Regler wie auf Seite 7 beschrieben
neu eingestellt werden.
13
12 owner´s manual d.a.i.sy wireless system, © Zeck Audio 8/96
R
R
R
R
R
R
POWER
A
+
0
R
2 channel diversity aerial interface system
MUTE
RF RECEIVE
LOW O.K. CLIP
DS 2A
RF RECEIVE
B
+
0
MUTE LOW O.K. CLIP
8
910 12
11 13 14
owner´s manual d.a.i.sy wireless system, © Zeck Audio 8/96
Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung
Anschluß symmetrisches Mikrofon (XLR male)
Mikrofone, deren Anschlüsse normgerecht belegt sind, können direkt auf den
Sender gesteckt werden.
Anschluß E-Gitarre, E-Bass (Klinke auf XLR male)
E-Gitarren und E-Bässe benötigen ein spezielles Kabel, bei dem Pin 1 unbedingt
frei bleiben muß. Dieses Kabel ist als Zubehör (DSGK) lieferbar.
Anschluß Lavalier-Mikrofon mit 2-Draht Tonaderspeisung (XLR male)
Ein Lavaliermikrofon benötigt eine Spannung, damit es arbeiten kann. Am Pin 1
des Senders liegt diese Spannung an. Bei Mikrofonen mit Tonaderspeisung (Ver-
sorgungsspannung wird über Signalleitung übertragen) muß diese Spannung
über einen Widerstand (15 kOhm) an den Pin 3 des XLR-Steckers gelegt werden.
Der Widerstand kann in den XLR-Stecker (male) eingelötet werden.
Anschluß Zeck Lavalier-Mikrofon DSLM
Bei Lavalier-Mikrofonen mit getrenntem Stromversorgungsanschluß (z. B. Zeck
DSLM) wird der Versorgungsanschluß direkt an Pin 1 des XLR-Steckers gelegt.
15
owner´s manual d.a.i.sy wireless system, © Zeck Audio 8/96
Bedienungsanleitung
Fehler Checkliste
Fehler mögliche Ursache
Keine Funktion, - Batterie/Akku leer (wechseln)
RF receive LED (10) oder falsch herum eingelegt.
leuchtet nicht - Netzstecker nicht in der Steckdose.
Keine Übertragung - Mikrofon / Kabel nicht richtig
auf Sender gesteckt.
- Empfänger oder Sender nicht eingeschaltet
oder auf einem anderen Kanal.
- Antennen nicht eingesteckt und
ausgezogen.
Ton ist verzerrt - Clip-LED leuchtet: Sender übersteuert,
Empfindlichkeit (Gain) absenken.
- Eingangsverstärker des nachgeschalteten
Gerätes übersteuert, evtl. Ausgangspegel
des Empfängers reduzieren.
Kurzes Anrauschen der Anlage - Einstellung der Rauschsperre (mute) zu tief.
Im Uhrzeigersinn drehen.
Aussetzer / - Einstellung der Rauschsperre (mute) zu hoch.
kurze Unterbrechung Gegen den Uhrzeigersinn drehen.
- Antennen nicht ganz ausgezogen
bzw. stehen nicht 90° zueinander
- Empfänger steht in unmittelbarer
Nähe eines anderen Digital-Gerätes
(z.B. Effekt-Gerät) oder eines anderen Emp-
fängers. Position des Empfängers ändern.
Batterie / Akku wird warm - Falsch herum eingelegt
Bedienungsanleitung
14 owner´s manual d.a.i.sy wireless system, © Zeck Audio 8/96
12
31 = Masse
2 = Signal –
3 = Signal +
12
3
2
13
22µF/35 V
Mikrofon
Signal + Versorgungs-
spannung
Masse
+
15 kOhm
2
13
22µF/35 V
rot
gelb
+
3 = Signal
2 = Abschirmung / Masse
1 = Versorgungsspannung
Technische Daten
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Gesamtklirrfaktor < 0,5%
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Frequenzgang 30 Hz – 18 kHz
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Noise Reduction d.a.i.sy-Compander
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Systemreichweite ca. 150 m
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Sender
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
HF-Sendeleistung 30 mW
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
HF-Strahlungsleistung 2 mW
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Oberwellendämpfung > 55 dB
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Nebendämpfung > 40 dB
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Modulation FM, Hub ±15 kHz
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
NF-Eingangswiderstand > 300 kOhm
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Versorgungsspannung 9 V Blockbatterie
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Betriebszeit Alkaline Batterie ca. 20 h
Akku 110 mAh ca. 4,5 h
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Empfänger
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
System 2-Kanal Diversity, Superhet
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Rauschsperre einstellbar 2 µV – 50 µV
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Geräuschspannungsabstand > 110 dB
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
NF-Ausgang XLR + Klinke symmetrisch
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Versorgungsspannung 230 V AC
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Pinbelegung Sender (XLR female)
Zubehör
DSLM
Zeck Lavaliermikrofon zum direkten Anschluß an
d.a.i.sy, ansteckbar. Electret-Kapsel mit Nieren-
charakteristik komplett mit Befestigungsklammer
und Popschutz. Sehr gut geeignet für Sprache, aku-
stische Saiteninstrumente, Blasinstrumente.
DSLMB
Lavaliermikrofon zum direkten Anschluß an d.a.i.sy-
Sender. Höherohmige Ausführung mit sehr linearem
Frequenzgang, Electret-Kapsel mit Kugelcharakteri-
stik, sehr gut geeignet für Sprache, Instrumente und
Gesang, sehr transparente und angenehme Höhen-
wiedergabe. Komplett mit Kabel, XLR-Stecker,
Klemme und Popschutz.
19” Einbauset DSADAP19.
Dieses Einbauset ermöglicht den pro-
blemlosen Einbau von einem oder zwei
Empfängern in 19”-Racks. Bei Benut-
zung von 2-Kanal Empfängern können
bis zu 4 Kanäle auf 1HE im Rack unter-
gebracht werden.
DSHS
Headset zum direkten Anschluß an d.a.i.sy, Elec-
tret-Kapsel mit Nierencharakteristik, Gewicht 70 g,
komplett mit Kabel, XLR-Stecker und Windschutz.
DSGK
Gitarrenkabel zum Anschluß des Senders;
Klinke-XLR, 60 cm.
17
16 owner´s manual d.a.i.sy wireless system, © Zeck Audio 8/96owner´s manual d.a.i.sy wireless system, © Zeck Audio 8/96
Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung
12
31 = +Us über R = 3,9 kOhm
2 = Masse
3 = NF-Eingang
d.a.i.sy– Sendefrequenz in MHz Fernsehkanal
Kanal
CH 10 174,25 5
CH 11 176 5
CH 12 179,125 5
CH 13 180.25 5
CH 14 183,875 6
CH 15 185,75 6
CH 18 197,875 8
CH 19 199.75 8
Dear customer,
thank you very much for purchasing the d.a.i.sy wireless system. This new sy-
stem has been designed to enhance your creativity and success, and - not least -
bring you lots of fun! The d.a.i.sy (diversity aerial interface system) wireless sy-
stem is able to transmit sounds from all possible sources, including microphones
and stringed instruments with pickups (active or passive), in a single unit.
This new wireless freedom comes without any alteration or coloration of your
sound.
Using d.a.i.sy means going wireless without having to burn the bridges behind
you: you still can use your own personal favourite microphone and thus, switch
from wireless back to cable whenever circumstances call for it. The d.a.i.sy wi-
reless system works inside the VHF frequency band (170 - 220 MHz), which gua-
rantees for a safe and interrupt-free transmission.
The transmitter unit can be directly plugged onto all types of dynamic micropho-
nes. Condenser microphones with an on-board battery supply will also work with
no problems.
Most phantom-powered lavalier microphones other than the ZECK DSLM lavalier
microphone can be connected to the transmitter with a specially wired XLR plug
(see below).
The high-performance diversity receiver owns balanced XLR and jack outputs
with adjustable levels. Both outputs can also be used in unbalanced configura-
tion.
The receiver contains a built-in ac power supply.
Lieferumfang
1-Kanal-Version 2-Kanalversion
– 1 Stck. Einkanalempfänger – 1 Stck. 2-Kanalempfänger
– 1 Stck. Sender – 2 Stck. Sender
– 2 Stck. Antennen – 2 Stck. Antennen
– 1 Stck. Batterie – 2 Stck. Batterie
– 1 Stck. Bedienungsanleitung – 1 Stck. Bedienungsanleitung
– 1 Stck. Kunstledertasche – 2 Stck. Kunstledertasche
– 1 Stck. Koffer mit Formeinlage – 1 Stck. Koffer mit Formeinlage
memory board
Kanal Nr. Frequenz eingesetzt als Bemerkung
..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................
19
18 owner´s manual d.a.i.sy wireless system, © Zeck Audio 8/96owner´s manual d.a.i.sy wireless system, © Zeck Audio 8/96
Bedienungsanleitung owner´s manual
Quick reference
Transmitter
1input gain (sensitivity) adjusting screw
2battery check LED
3on/off switch for transmitter
4battery recess cover
5safety lock for XLR-plug
6battery terminals
7transmitter unit ID tag with channel number, operating frequency,
and serial number
Receiver
8antennas
9‘mute’ (noise suppression) adjusting screw
10 ‘RF receive’ indicator
11 ‘low’
12 ‘o.k.’ audio level check indicator
13 ‘clip’
14 power on/off switch for receiver
15 ac supply cord
16 XLR output
17 jack output
18 receiver unit ID tag with channel number, operating frequency, and
serial number
19 output level control
21
20 owner´s manual d.a.i.sy wireless system, © Zeck Audio 8/96owner´s manual d.a.i.sy wireless system, © Zeck Audio 8/96
owner´s manual owner´s manual
}}
CH 01 174,6 MHZ
S.N. 3017 9001 X
Q.C. PASSED 12
+
+
+
R
1
2
3
4
5
6
7
POWER
A
+
0
R
2 channel diversity aerial interface system
MUTE
RF RECEIVE
LOW O.K. CLIP
DS 2A
RF RECEIVE
B
+
0
MUTE LOW O.K. CLIP
8
UNBALANCED
SHIELD
LIFE dB
-20
-15
-6 -3
0-dB
-20
-15
-6 -3
0-
!
1 = SHIELD
2 = + LIFE
3 = – LIFE
3
21
BALANCED
2 3 1
B
Z
T
A 112
351 E RF
ZECK wireless system · made in Germany
DISCONNECT MAINS PLUG
BEFORE REMOVING COVER
220/240 V
50/60 Hz OUTPUT B OUTPUT A
CH 11
176,0
MHZ
S.N. 3017 9001 Y
CH 12
179,1
MHZ
15 18 19 16 17
9 11 13 14
10 12
Antennas
The two supplied telescope antennas (8) plug into the two antenna sockets and are
locked with the swivel nuts. For an alignment of the antennas, these nuts must be untigh-
tened until the antennas can be moved sideways without effort. Both antennas should be
always drawn out to their entire length and face each other at right angle (90 degrees,
not parallel) to ensure a reliable and clear receiving quality. To fully benefit from the sy-
stem’s diversity operation potential, both antennas have to be connected to the receiver.
Outputs
The receiver is equipped with both balanced XLR (16) and jack (17) outputs. The jack out-
put can be run unbalanced simply by using a monaural jack plug.
Inserting a monaural plug into the output jack automatically also switches the XLR output
to unbalanced operation with the output signal at pin 3. Pin 2 becomes connected with
ground on pin 1.
The level control (19) on the back of the unit allows to match the receiver`s output to sub-
sequent devices. The dual channel version provides individual level controls for each chan-
nel. Electric guitar and bass players, who want no change in volume compared to the use
of an instrument cable, have to set the receiver‘s output level control for unity gain after
the input gain of the transmitter has been set (see page 29). For instruments with low
output (single-coil pickups), the control should be set –3 dB, and fully clockwise (0 dB) for
high-output instruments (active electronics).
Turning the receiver on
The mains power supply switch (14) for the receiver is located on the front panel.
‘RF receive’ indicator (10)
This LED indicates when the receiver is detecting an rf (high frequency) carrier signal from
the transmitter. This rf carrier signal is present whenever the transmitter is turned on, no
matter whether an audio signal is transmitted or not. A lit “RF receiving“ LED with the
transmitter turned off indicates a superimposed carrier signal from another rf source. If
this rf carrier source cannot be eliminated and/or the receiver put into another position
successfully, a disturbance free operation of the affected channel is not possible.
Audio level indicators (11, 12, 13)
The audio level of the signal transmitted to the receiver is displayed by three LED indica-
tors labled ‘low’, ‘o.k.’ and ‘clip’. It can be reduced or increased by means of the gain ad-
justment screw (1) on the transmitter (see below for adjustment hints). The output level
control on the back panel of the receiver (19) does not affect these indicators, as it has no
effect on the incoming signal.
Noise suppression adjustment (9)
The recessed ‘mute’ control screw (9) can be used to adjust the noise suppression
(‘squelch’) threshold. It must be noted, however, that this control has been factory pre-ad-
justed for best noise performance. There should be no need for readjusting, except in ex-
tremely difficult transmission conditions, which become apparent by audible noise bursts.
In this case, the adjusting screw has to be rotated clockwise a little bit. If ‘drop outs’ in the
sound occur across long transmission distances, the adjusting screw must be rotated counter-
clockwise. As a rule, always set the ‘mute’ control as much counterclockwise as possible.
Receiver
The d.a.i.sy wireless system is available as a single-channel and dual-channel version. Be-
sides the number of channels, all features and operating modes of the channels are exact-
ly the same for both versions. For a disturbance-free reception, the receiver should not be
placed near devices, which produce parasitic oscillations. Digital equipment, such as sound
processors, keyboards or personal computers, is particularly suspicious to be a source of
spurious interference, and the receiver, especially the antennas, should be kept away from
these devices.
23
22 owner´s manual d.a.i.sy wireless system, © Zeck Audio 8/96owner´s manual d.a.i.sy wireless system, © Zeck Audio 8/96
owner´s manual owner´s manual
POWER
A
+
0
R
2 channel diversity aerial interface system
MUTE
RF RECEIVE
LOW O.K. CLIP
DS 2A
RF RECEIVE
B
+
0
MUTE LOW O.K. CLIP
8
UNBALANCED
SHIELD
LIFE dB
-20
-15
-6 -3
0-dB
-20
-15
-6 -3
0-
!
1 = SHIELD
2 = + LIFE
3 = – LIFE
3
21
BALANCED
2 3 1
B
Z
T
A 112
351 E RF
ZECK wireless system · made in Germany
DISCONNECT MAINS PLUG
BEFORE REMOVING COVER
220/240 V
50/60 Hz OUTPUT B OUTPUT A
CH 11
176,0
MHZ
S.N. 3017 9001 Y
CH 12
179,1
MHZ
15 18 19 16 17
9 11 13 14
10 12
To open the battery recess, pull up the catch lock and lift the cover (4) upwards. When
closing the cover, care should be taken for a proper snap-in of the catch lock.
Warning!
The transmitter is protected against reverse battery installation by presenting a short cir-
cuit to a battery which has been inserted with wrong polarity, even when the unit is tur-
ned off. Batteries, normal or storage type, will become notably warm (and empty) from
the high discharge current when their terminals are shorted.
Transmitter
When the transmitter is plugged onto a microphone, the snap-lock (5) of the XLR jack
must be positively engaged for a correct electrical and mechanical connection.
One tip for getting the most out of your new wireless freedom: always use ‘open’ micro-
phone clamps with vertical microphone removal facility. Closed-type clamps allow only for
horizontal ‘pull-through’ removal of the microphone, which will not work with the trans-
mitter connected to the microphone.
Battery
After opening the battery recess cover, the battery can be inserted. The right polarity for
the battery is marked on the unit’s ID tag inside the cavity.
For environmental reasons, we recommend the use of rechargeable NiCd storage batteries
instead of one-way batteries. Life of a rechargeable NiCd storage battery will be approxi-
mately 4.5h, which should be sufficient for a lot of performance situations.
Normal alkaline batteries (IEC 6 LR 61, 9V block) allow for a continuous transmitter opera-
tion of 20 hours. Bear in mind that discharged batteries represent toxic waste and should
be treated as such.
One weak point of rechargeable storage batteries is their much faster voltage decay, com-
pared to one-way batteries, when they become exhausted. An almost discharged storage
battery will only allow for a few minutes of extended operation, while a weak one-way
battery will persist considerably longer.
25
24 owner´s manual d.a.i.sy wireless system, © Zeck Audio 8/96owner´s manual d.a.i.sy wireless system, © Zeck Audio 8/96
owner´s manual owner´s manual
CH 01 174,6 MHZ
S.N. 3017 9001 X
Q.C. PASSED 12
+
+
+
R
1
2
3
4
5
6
7
ALKALINE
9 V
+
CH 01 174,6 MHZ
S.N. 3017 9001 X
Q.C. PASSED 12
+
+
+
E-BLOCK 9 V
E-BLOCK 9 V
Turning the transmitter on (3)
The transmitter unit becomes activated, when the on/off switch (3) is noticeably engaged
in the dotted position. After turning the unit on, the battery check LED (2) on the trans-
mitter will flash shortly while the ‘RF receive’ LED (10) on the receiver should become con-
tinuously lit.
Whenever the transmitter is turned on, it draws supply current from the battery and thus,
drains the battery, even if no sound is transmitted.
Battery check indicator (2)
If the transmitter has been supplied with a fresh battery, the battery check LED (2) will
flash up only once after turning the unit on. As the battery discharges, turning on the unit
will cause the LED to flash more often (up to 5 times), depending on the battery’s charge
condition.
A continuously flashing LED indicates an almost discharged battery. In this situation, a
rechargeable storage battery will only last for about 10 minutes more, while a one-way
battery will continue working for approximately another 1.5 hours.
Carrier pouch
An artificial leather pouch is supplied with the transmitter, to anchor the unit to a guitar
strap or belt. Holes in the pouch allow access to all functional elements such as switch,
LED and the XLR socket. The transmitter pouch is fastened by pulling its strap around the
belt or guitar strap and closing it (see picture).
27
26 owner´s manual d.a.i.sy wireless system, © Zeck Audio 8/96owner´s manual d.a.i.sy wireless system, © Zeck Audio 8/96
owner´s manual owner´s manual
R
R
CH 01 174,6 MHZ
S.N. 3017 9001 X
Q.C. PASSED 12
+
+
+
R
1
2
3
4
5
6
7
Input gain (sensitivity) control (1)
This important control allows to adjust the transmitter’s audio input gain to various micro-
phones or instruments.
Setting input gain for microphones / instruments
A proper adaptation of the transmitter’s input gain to the output level of the sound sour-
ce is very important for obtaining the best signal-to-noise-ratio. Whenever a new setting
has to be done, it should be done before the wireless system is connected to an amplifier
to avoid annoying feedback surprises:
- turn both transmitter and receiver on
- set the gain control screw (1) on the transmitter in a position, where
the green ‘o.k.’ LED (12) on the transmitter is continuously lit when an
average audio signal level is applied to the transmitter, either by
speaking into the microphone or by playing a connected instrument at
normal output level. At loud passages, the red ‘clip’ LED (13) should just
not become lit.
- the ‘mute’ noise suppression control (9) on the receiver has been pre-
adjusted in the factory for best noise performance. Only if problems
should occur, such as noise bursts or drop-outs, the ‘mute’ control
should be readjusted following the instructions given on page 23.
29
28 owner´s manual d.a.i.sy wireless system, © Zeck Audio 8/96owner´s manual d.a.i.sy wireless system, © Zeck Audio 8/96
owner´s manual owner´s manual
R
R
R
R
R
R
POWER
A
+
0
R
2 channel diversity aerial interface system
MUTE
RF RECEIVE
LOW O.K. CLIP
DS 2A
RF RECEIVE
B
+
0
MUTE LOW O.K. CLIP
8
910 12
11 13 14
Standard pin configuration of balanced microphone
1 = Ground
2 = Signal -
3 = Signal +
Microphones with standard pin configuration can be directly plugged onto the
transmitter.
Adapter pin configuration for electric guitar / bass (jack to XLR male)
Connecting electric guitars / basses to the transmitter requires an electrical open
pin 1. A special adapter cable is available as supply part DSGK.
Pin configuration for lavalier microphone with line power supply (XLR male)
Audio signal + supply voltage
Ground
Every lavalier microphone requires an external supply voltage for its capsule,
which is in case of the d.a.i.sy transmitter supplied through pin 1 of its XLR ter-
minal. For lavalier microphones with line voltage supply (the signal wire also car-
ries the supply voltage), the supply voltage from pin 1 must be fed to the signal
wire on pin 3 through a small 15kohms resistor. This resistor can be easily solde-
red inside the microphone’s XLR plug between pin 1 and pin 3.
Pin configuration of ZECK DSLM lavalier microphone
Connecting lavalier microphones with a separate terminal wire for the supply vol-
tage (e.g. ZECK DSLM) is done by soldering this wire directly to pin 1.
Troubleshooting guide
Problem Source
No function, - transmitter battery too weak or
‘RF receive’ LED (10) reverse-connected
does not show red light - receiver ac power supply cord not
plugged in
No transmission - no proper connection at
transmitter audio input
- transmitter or receiver not turned
on or operating on different
channels
- antennas not connected or not
pulled out
Distorted sound - ‘clip’ indicator shows red light:
transmitter gain setting too high.
Reduce gain by turning the gain
adjusting screw
counterclockwise
- receiver output too high for
subsequent device: reduce output
level of receiver
Noise bursts - noise suppression threshold set
too low: turn ‘mute’ control
clockwise
Drop-outs, sound intermissions - noise suppression threshold set
too high: turn ‘mute’ control
counterclockwise
- antennas have not been drawn
out to their entire length or do
not face to each other at right
angle
- receiver is too close to another
digital device (e.g. effects
processor) or receiver. Move receiver
to a different place
Battery becomes hot - battery has been installed with
wrong polarity
31
30 owner´s manual d.a.i.sy wireless system, © Zeck Audio 8/96owner´s manual d.a.i.sy wireless system, © Zeck Audio 8/96
owner´s manual owner´s manual
12
3
12
3
2
13
22µF/35 V
+
15 kOhm
2
13
22µF/35 V
rot
gelb
+
3 = Signal
2 = Abschirmung / Masse
1 = Versorgungsspannung
Microphone
yellow 1 = Supply voltage
2 = Ground / shielding
3 = Signal
red
Technical specifications
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Total harmonic distortion (THD) < 0.5%
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Frequency range 30 Hz - 18 kHz
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Noise reduction system d.a.i.sy compander
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Effective operating radius ca. 150 m
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Transmitter
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Transmitting power 30 mW
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Radiated power 2 mW
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Harmonic suppression > 55 dB
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Spurious sideband suppression > 40 dB
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Modulation type FM, modulation amplitude ±15 kHz
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Audio input impedance > 300 kohms
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Power supply 9 V battery
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Battery life Alkaline battery: ca. 20 h
Rechargeable storage battery
(110 mAh): ca. 4.5 h
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Receiver
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Receiver type 2-way diversity, superhet
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Noise suppression (squelch) 2 µV - 50 µV, adjustable
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Signal-to-noise ratio (SNR) > 110 dB
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Audio outputs XLR +1/4” phone jack, balanced
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Power supply 230 V ac
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Input pin configuration
of transmitter (XLR female)
Accessories
DSLM
This electret lavalier microphone from ZECK can be
directly connected to the d.a.i.sy transmitter and
comes complete with tie-clip and windscreen. The
microphone has an unidirectional cardioid polar
pattern, which makes it suitable for speech, acous-
tic stringed instruments and brass instruments.
DSLMB
Clip-on lavalier microphone for direct connection to
d.a.i.sy transmitter. High impedance design with
exceptional linear frequency response for silky,
transparent highs. Omnidirectional polar pattern,
suitable for speech, instruments and vocal
performance. Comes complete with attached XLR
plug, tie-clip and anti-pop windscreen.
19” rackmount adapter DSADAP19
This rackmount set accepts up to 2
receiver units side by side. If dual-
channel receivers are used, as much as
four channels can be operated from a
single rackspace height unit.
DSHS
Headset-microphone for direct connection to
d.a.i.sy transmitter. Suitable for speech and
vocals. Features: Adjustable gooseneck; low
weight, only 70 grams (2,5 oz.); strong
rubber-band support; electret capsule with
cardioid polar pattern
DSGK
Special XLR to jack adapter cord for connecting
electric guitars and basses.
Length: 60 cm.
33
32 owner´s manual d.a.i.sy wireless system, © Zeck Audio 8/96owner´s manual d.a.i.sy wireless system, © Zeck Audio 8/96
owner´s manual owner´s manual
12
31 = +Us über R = 3,9 kOhm
2 = Masse
3 = NF-Eingang
1 = +UBthrough 3.9 kohms series resistor
2 = Ground
3 = Signal input
d.a.i.sy– Sendefrequenz in MHz Fernsehkanal
Kanal
CH 10 174,25 5
CH 11 176 5
CH 12 179,125 5
CH 13 180.25 5
CH 14 183,875 6
CH 15 185,75 6
CH 18 197,875 8
CH 19 199.75 8
Cher client et utilisateur,
nous vous félicitons d'avoir choisi d.a.i.sy et nous vous souhaitons qu'il favorise
votre créativité, votre succès, et bien d'autres souhaits encore. Ce système HF
d.a.i.sy (diversity aerial interface system) est d'utilisation universelle; il peut
être raccordé à tous les microphones et instruments à cordes avec capteur
(actif/passif).
Cette nouvelle liberté sans fil ne change en aucun cas la qualité de votre son.
Utiliser d.a.i.sy s'est s'offrir la liberté de la transmission sans fil sans se couper
de la possibilité de revenir à l'utilisation classique de son microphone favorit:
c'est-à-dire avec fil, quand on le désire.
d.a.i.sy fonctionne dans la gamme de fréquences VHF (170-220 MHz), ce qui
garantie une transmission sûre et non-perturbée.
L'émetteur peut être raccordé sans problème à tous les microphones dynami-
ques; il en va de même pour les microphones à condensateurs s'ils sont équipés
d'une alimentation interne - souvent du type fantôme - autonome (batterie).
Les micros-cravate (type Lavalier) autres que le Zeck DSLM peuvent être raccordés
à l'émetteur via un câble spécial XLR (voir ci-dessous).
Ce système de transmission sans fil de hautes performances dispose de sorties
symétriques (XLR et jack) et de niveaux réglables. Les sorties peuvent également
être utilisées en mode asymétrique.
Le récepteur contient un bloc d'alimentation.
Parts supplied:
Single-channel version Dual-channel version
- 1 single-channel receiver - 1 dual-channel receiver
- 1 transmitter - 2 transmitters
- 2 antennas - 2 antennas
- 1 battery - 2 batteries
- 1 owner’s manual - 1 owner’s manual
- 1 artificial leather pouch - 2 artificial leather pouches
- 1 protective case with - 1 protective case with
contoured foam pad contoured foam pad
memory board
Channel Nr. Frequency used for Note
..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................
35
34 owner´s manual d.a.i.sy wireless system, © Zeck Audio 8/96owner´s manual d.a.i.sy wireless system, © Zeck Audio 8/96
owner´s manual mode d’emploi
Description des composants du système
Émetteur
1 Ajustage du gain (sensibilité d'entrée)
2 Témoin d'usure de pile
3 Interrupteur d'alimentation de l'émetteur
4 Couvercle de protection
5 Connecteur XLR verrouillable
6 Points de connection de la pile
7 Plaquette d'identification (canal, fréquence, no. de série)
Récepteur
8 Antenne
9 Ajustage "mute"
10 Voyant lumineux transmission HF
11 "low", bas
12 "o.k.", correct Indicateurs niveau audio
13 "clip", saturation
14 Interrupteur d'alimentation du récepteur
15 Câble d'alimentation
16 Sortie XLR
17 Sortie jack
18 Plaquette d'identification (canal, fréquence, no. de série)
19 Atténuateur du niveau de sortie
Nous attirons explicitement votre attention sur le fait que la vente du système
émetteur+réceveur HF d.a.i.sy est uniquement destinée à l'exportation. Nous ne
pourrons être tenus pour responsables des conséquences d'un non-respect ou
d'un emploi abusif ou illégal.
37
36 owner´s manual d.a.i.sy wireless system, © Zeck Audio 8/96owner´s manual d.a.i.sy wireless system, © Zeck Audio 8/96
mode d’emploi mode d’emploi
}}
CH 01 174,6 MHZ
S.N. 3017 9001 X
Q.C. PASSED 12
+
+
+
R
1
2
3
4
5
6
7
POWER
A
+
0
R
2 channel diversity aerial interface system
MUTE
RF RECEIVE
LOW O.K. CLIP
DS 2A
RF RECEIVE
B
+
0
MUTE LOW O.K. CLIP
8
UNBALANCED
SHIELD
LIFE dB
-20
-15
-6 -3
0-dB
-20
-15
-6 -3
0-
!
1 = SHIELD
2 = + LIFE
3 = – LIFE
3
21
BALANCED
2 3 1
B
Z
T
A 112
351 E RF
ZECK wireless system · made in Germany
DISCONNECT MAINS PLUG
BEFORE REMOVING COVER
220/240 V
50/60 Hz OUTPUT B OUTPUT A
CH 11
176,0
MHZ
S.N. 3017 9001 Y
CH 12
179,1
MHZ
15 18 19 16 17
9 11 13 14
10 12
Antennes
Les deux antennes télescopiques (8) seront vissées dans les douilles prévues à cet effet.
L'ajustement des antennes nécessite un faible desserrage des écrous-raccord pour per-
mettre un déploiement sans effort.
Pour garantir une qualité de réception sûre et optimale, les antennes doivent être dé-
ployées au maximum et former entre elles un angle de 90°.
Pour bénéficier des conditions optimales de transmission HF du système d.a.i.sy, les deux
antennes doivent être raccordées au récepteur.
Sorties
Le récepteur est équipé de sorties symétriques XLR (16) et jack (17). L'utilisation asymétri-
que de la sortie jack est également possible avec une fiche jack mono. L'insertion d'une
fiche jack mono dans la sortie jack commute automatiquement la sortie XLR (16) en mode
asymétrique = sortie du signal broche 3. La broche 2 passe à la masse, comme la broche1.
Le bouton de contrôle (19) situé à l'arrière du boîtier permet un réglage continue d‘adap-
tion du niveau de sortie du récepteur à l‘ampli de guitare ou à la console de mixage. La
version 2 canaux permet un contrôle de niveau par canal.
Pour obtenir exactement le même volume de son comparé à une utilisation avec câble, les
guitaristes/bassistes doivent régler le niveau sortie du récepteur après avoir effectué le
réglage du niveau d‘entrée du transmetteur (voir ajustage du gain d‘entrée). Les instru-
ments à output faible (single-coil pickups) nécessistent un réglage à –3 dB, ceux à output
important (p.ex. l‘électronique active) à 0 dB.
Mise sous tension
La mise sous tension s'effectue avec l'interrupteur "power on"(14), situé sur la face avant.
Voyant lumineux "RF receive" (10), = transmission HF
Ce voyant indique la présence d'un signal HF, porteuse du signal, émanant de l'émetteur.
La porteuse HF du signal est toujours présente lorsque l'émetteur est en marche indépen-
damment de la présence ou non d'un signal audio. Le voyant “RF receiving“ allumé en-
semble avec l‘émetteur hors marche signifie la présence d‘un signal perturbateur pro-
venant d‘une autre source HF. Au cas ou cette source HF ne peut pas être éliminée ou/et
qu‘un positionnement altéré du récepteur n‘apporte pas de solution, le fonctionnement
correct de ce canal à cet endroit précis n‘est pas possible.
Indicateurs niveau audio (11,12,13)
Le niveau audio du signal émis est affiché par des indicateurs à trois niveaux: "low",
"o.k." ou "clip". Il peut être ajusté à l'aide du réglage de sensibilité sur l'émetteur. Le
réglage de niveau de la sortie récepteur n'affecte pas cette indication.
Réglage du circuit silencieux (9)
Le réglage encastré "mute" peut servir à ajuster le seuil du silencieux. Il est à noter, que ce
seuil a été pré-ajusté lors de la fabrication pour une performance optimale. Il n'est nor-
malement pas nécessaire d'effectuer un nouvel ajustement qu'en cas de conditions de ré-
ception extrêmement difficiles (bruit dans le système). Il suffit alors de tourner un peu le
réglage dans le sens horaire. Si des silences à la réception dues à une très grande distance
de transmission survenaient,un coup de tourne-vis dans le sens inverse horaire réajusterait
le réglage.
Récepteur
Le système d.a.i.sy existe en version 1 canal ou 2 canaux. A part le nombre de canaux,
l'utilisation et les caractéristiques restent les mêmes pour les deux versions. Pour obtenir
une réception sans perturbation, il est important de ne pas placer le récepteur dans le voi-
sinage immédiat d‘appareils numériques tels que keyboards, personal computers etc., sou-
vent source d‘interférences. Surtout les antennes déployées doivent en garder une di-
stance maximale.
39
38 owner´s manual d.a.i.sy wireless system, © Zeck Audio 8/96owner´s manual d.a.i.sy wireless system, © Zeck Audio 8/96
mode d’emploi mode d’emploi
POWER
A
+
0
R
2 channel diversity aerial interface system
MUTE
RF RECEIVE
LOW O.K. CLIP
DS 2A
RF RECEIVE
B
+
0
MUTE LOW O.K. CLIP
8
UNBALANCED
SHIELD
LIFE dB
-20
-15
-6 -3
0-dB
-20
-15
-6 -3
0-
!
1 = SHIELD
2 = + LIFE
3 = – LIFE
3
21
BALANCED
2 3 1
B
Z
T
A 112
351 E RF
ZECK wireless system · made in Germany
DISCONNECT MAINS PLUG
BEFORE REMOVING COVER
220/240 V
50/60 Hz OUTPUT B OUTPUT A
CH 11
176,0
MHZ
S.N. 3017 9001 Y
CH 12
179,1
MHZ
15 18 19 16 17
9 11 13 14
10 12
Pour ouvrir le couvercle de l'alimentation, soulever l'enclenchement du couvercle
(4) et ôter le couvercle par le haut.
Attention:
L'émetteur est protégé contre les inversions de polarité de la pile. Une pile/un
accu mal positionné dans son boîtier conduit très vite à une décharge par court-
circuit suivie d'un fort échauffement de la pile même si l'émetteur se trouve hors
service.
Émetteur
Lorsque l'émetteur est connecté à un microphone ou à un câble, s'assurer que l'enclen-
chement du verrouillage mécanique du connecteur XLR a bien eu lieu.
Un conseil pour utiliser au mieux votre microphone sans fil: chosissez de préférence des
pinces support de micro qui permettent d'enlever le microphone par le haut sans nécessi-
ter la déconnection de l'émetteur!
Alimentation
Après avoir ôté le couvercle de protection, la pile peut être installée. Pour être sûr de sa
bonne polarité, il suffit de respecter le dessin de positionnement au fond du logement.
Nous vous recommandons l'utilisation de batteries NiCd rechargeables. Les piles vides re-
présentent une pollu-tion de plus en plus lourde pour notre environnement, le temps de
fonctionnement des batteries étant suffisant dans la plupart des cas (environ 4,5 h).
Les piles alcali-manganèses du type EDC6LR61 (bloc 9V) permettent une utilisation conti-
nue de 20 h. Remarquons au passage que les piles vides font partie des déchets toxiques
et qu'elles doivent être traitées en tant que telles.
Par comparaison avec une pile, une batterie présente le désavantage d'une chute de tensi-
on plus rapide lors du fonctionnement; de sorte qu'un système muni d'une batterie pres-
que déchargée ne fonctionne plus que pendant quelques minutes, alors que le même
muni d'une pile encore faible aurait une autonomie significativement plus longue.
41
40 owner´s manual d.a.i.sy wireless system, © Zeck Audio 8/96owner´s manual d.a.i.sy wireless system, © Zeck Audio 8/96
mode d’emploi mode d’emploi
CH 01 174,6 MHZ
S.N. 3017 9001 X
Q.C. PASSED 12
+
+
+
R
1
2
3
4
5
6
7
ALKALINE
9 V
+
CH 01 174,6 MHZ
S.N. 3017 9001 X
Q.C. PASSED 12
+
+
+
E-BLOCK 9 V
E-BLOCK 9 V
Mise sous tension (3)
L'émetteur est mis sous tension lorque l'interrupteur se trouve en posi-tion enclenchée
côté point de repère. Le voyant rouge (LED) de l'émetteur s'allume brièvement, tandis que
le témoin "RF receive" (LED) (10) du récepteur reste allumé.
La mise sous tension de l'émetteur entraîne la consommation du courant de la pile/batte-
rie qu'il y ait transmission de signal ou non.
Voyant lumineux alimentation
Lorsque l'émetteur est muni d'une pile/batterie neuve la LED (2) s'allume une fois au mo-
ment de la mise sous tension. Plus la pile/batterie est
faible plus le voyant clignote (max. 5 fois).
Si, après la mis en route, le voyant clignote continuellement la durée du fonctionnement
sera limitée à environ 10 min. pour les batteries et à environ 1,5 h pour les piles.
Pochette
Une pochette en similicuir est livré avec l'émetteur. Elle sert à fixer l'émet- teur à la bretelle
de la guitare ou à la ceinture. Une ouverture dans la pochette permet l'accès à tous les
éléments nécessaires au fonctionnement tels que interrupteur, LED, connecteur XLR. La
pochette se fixe sur la bretelle/ceinture en passant son attache derrière la bretelle/ceinture
avant fermeture de la pochette.
43
42 owner´s manual d.a.i.sy wireless system, © Zeck Audio 8/96owner´s manual d.a.i.sy wireless system, © Zeck Audio 8/96
mode d’emploi mode d’emploi
R
R
CH 01 174,6 MHZ
S.N. 3017 9001 X
Q.C. PASSED 12
+
+
+
R
1
2
3
4
5
6
7
Réglage de la sensibilité d'entrée (1)
Ce réglage permet d'ajuster l'émetteur au niveau de sortie du micro/de l'instrument. Le
meilleur résultat est obtenu lorsque - pour un niveau sonore moyen - la LED vert "o.k."
(12) du récepteur s'allume.
Lors de passages sonores extrêmement forts, la LED rouge "clip" (13) doit être juste sur le
point de s'allumer.
Ajustage du gain d'entrée aux micros/instruments
Pour permettre à d.a.i.sy de travailler sans distorsion et avec le meilleur rapport
signal/bruit, le système doit être adapté au niveau de sortie de la source. Il est absolument
nécessaire de faire ce réglage avant de connecter d.a.i.sy à un amplificateur de manière
à éviter tout problème de Larsen. Pour ce faire:
- allumer l'émetteur et le récepteur
- positionner le réglage (1) de l'émetteur de sorte que lorsqu'un niveau sonore
moyen provenant du microphone ou d'un instrument de musique connecté
est appliqué, il n'y ait que la LED verte (12) qui s'allume. Lors des passages à fort
niveau, la LED rouge (13) doit être juste sur le point de s'allumer.
- Le réglage "mute" est pré-ajusté en usine pour des performances optimales.
Il est déconseillé de le modifier sauf en cas de bruits intermittants ou de
réception difficile. Dans ce cas, agir comme décrit précédemment (voir aussi page 39).
45
44 owner´s manual d.a.i.sy wireless system, © Zeck Audio 8/96owner´s manual d.a.i.sy wireless system, © Zeck Audio 8/96
mode d’emploi mode d’emploi
R
R
R
R
R
R
POWER
A
+
0
R
2 channel diversity aerial interface system
MUTE
RF RECEIVE
LOW O.K. CLIP
DS 2A
RF RECEIVE
B
+
0
MUTE LOW O.K. CLIP
8
910 12
11 13 14
Brochage pour liaison microphone symétrique (XLR mâle)
1 = masse
2 = signal -
3 = signal +
Les microphones équipés de connecteurs standard peuvent directement être
branchés sur l'émetteur.
Brochage pour raccordement à une guitare/basse électrique (jack vers XLR mâle)
Le branchement de guitares/basses électriques nécessite un câble spécial dont la
broche 1 doit rester en l'air. Ce câble est livrable comme accessoire DSGK.
Brochage pour liaison à un microphone type Lavalier avec alimentation fantôme
(XLR mâle). signal audio + tension d'alimentation
masse
Tous les micros de type Lavalier nécessitent une alimentation extérieure qui -
dans le cas de d.a.i.sy - est générée par la broche 1 du connecteur XLR. En ce
qui concerne les microphones disposant d'une alimentation fantôme (l'alimenta-
tion est transmise par le même conducteur que le signal sonore). La tension d'ali-
mentation provenant de la broche 1 doit rejoindre la broche signal 3 au travers
d'une petite résistance (15 kOhm). Cette résistance peut très bien être soudée à
l'intérieur de la prise XLR du microphone entre les broches 1 et 3.
Brochage pour raccordement à un micro-cravate type Lavalier DSLM
Le raccordement de microphones de type Lavalier équipés d'une prise avec bro-
che d'alimentation séparée (p.ex. Zeck DSLM) s'effectue simplement en connec-
tant cette broche directement à la broche 1 du récepteur. 47
owner´s manual d.a.i.sy wireless system, © Zeck Audio 8/96
mode d’emploi
Guide de dépannage
Problème Cause possible
Le système ne fonctionne pas, - Pile/batterie vide
la LED "RF receive" (10) n'est ou mal positionnée (polarité inversée).
pas allumée. - Cordon secteur du récepteur non branché.
Pas d'émission. - Le micro/câble est mal fixé à l'émetteur.
- L'émetteur ou le récepteur n'est pas sous
tension ou opère sur un autre canal.
- Les antennes ne sont pas raccordées et
déployées.
Distorsion du son - La LED "clip" est allumée: l'émetteur est
en surmodulation, réduire la sensibilié en
agissant sur le réglage en sens horaire
inverse.
- Surmodulation à l'entrée de l'appareil
raccordé à la suite; réduire le niveau sortie
du récepteur.
Bruit intermittant dans le système - Réglage du circuit silencieux ("mute")
trop bas. Tourner le réglage dans le sens
horaire
Pertes de transmission - Réglage du circuirt silencieux ("mute")
trop haut. Tourner le réglage dans le sens
inverse horaire.
- Les antennes ne sont pas compètement
déployées ou ne forment pas entre elles
un angle de 90°.
- Le récepteur se trouve à proximité d'un
autre appareil numérique (p.ex. processeur
d'effet). Eloigner le récepteur.
Pile/batterie chauffe. - Mauvais positionnement (inversion de
polarité).
mode d’emploi
46 owner´s manual d.a.i.sy wireless system, © Zeck Audio 8/96
12
3
12
3
12
3
15 kOhm
2
13
22µF/35 V
+
3 = Signa
2 = Absch
1 = Versor
microphone
jaune
rouge
1 = tension d'alimentation
2 = écran/masse
3 = signal
Données techniques
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Taux de distorsion harmonique total: < 0.5%
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Bande passante: 30 Hz - 18 kHz
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Réducteur de bruit: d.a.i.sy compander
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Portée: env. 150 m
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Émetteur
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Puissance d'émission HF: 30 mW
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Puissance de rayonnement HF: 2 mW
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Suppression des harmoniques: > 55 dB
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Affaiblissement bande latérale: > 40 dB
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Type de modulation: FM, excursion en fréquence ±15kHz
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Impédance d'entrée BF: > 300 kOhms
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Alimentation: pile monobloc 9 V ou batt. NiCd
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Autonomie: pile alcali-manganèse env. 20 h,
batt. 110 mAH env. 4,5 h
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Récepteur
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Système: 2 canaux diversity, superhétérodyne
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Circuit silencieux (squelch): 2 µV - 50 µV, réglable
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Rapport signal/bruit: > 110 dB
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Sortie signal BF: XLR / jack symétrique
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Tension d'alimentation: 230 V ac
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Brochage du connecteur
d'émetteur (XLR femelle)
mode d’emploi
49
owner´s manual d.a.i.sy wireless system, © Zeck Audio 8/96
Accessoires
DSLM
Le micro-cravate Zeck se branche directement sur le
système d.a.i.sy. Il dispose d'une capsule électrète
à caractéristique cardioïde; une pince et une bon-
nette anti-vent complètent l'équipement. Ce micro-
phone a une caractéristique de directivité de type
cardioïde qui le rend utilisable pour les voix, les in-
struments à cordes acoustiques, les instruments à
vent.
DSLMB
Micro-cravate (type Lavalier) pour branchement
directe sur l’émetteur d.a.i.sy, finition supérieure,
bande passante extrêmement linéaire, capsule
électrète à caractéristique omnidirectionnelle, parti-
culièrement adapté à la voix parlée et chantée ainsi
qu’aux instruments, rendement transparent et
agréable des aiguës, livré avec connecteur XLR, pince et bonnette anti-vent.
Kit de montage en rack 19" -
DSADAP19
Ce kit permet de loger deux récepteurs
côte à côte dans la même unité de
rack. Jusqu'à 4 canaux peuvent pren-
dre place dans un rack d'une seule
unité de hauteur.
DSHS
Micro de tête pour branchement directe sur
l’émetteur d.a.i.sy, utilisé pour la transmission de
la voix parlée et chantée, col de cygne réglable,
poids réduit (70 g), arceau avec ruban caoutchouc
offrant une grande stabilité, capsule électrète à
caractéristique cardioïde, livré avec connecteur XLR
et bonnette anti-vent.
DSGK
Câble spécial XLR/jack pour raccorder guitares/basses
électriques à l'émetteur.
Longueur: 60 cm
48 owner´s manual d.a.i.sy wireless system, © Zeck Audio 8/96
mode d’emploi
12
31 = +Us über R = 3,9 kOhm
2 = Masse
3 = NF-Eingang
1 = +Us en série avec R=3,9 kOhm
2 = masse
3 = entrée signal BF
d.a.i.sy– Sendefrequenz in MHz Fernsehkanal
Kanal
CH 10 174,25 5
CH 11 176 5
CH 12 179,125 5
CH 13 180.25 5
CH 14 183,875 6
CH 15 185,75 6
CH 18 197,875 8
CH 19 199.75 8
Estimado usuario:
Gracias por haber elegido el sistema d.a.i.sy como su sistema de transmisión
inalámbrica. Este nuevo sistema ha sido diseñado para aumentar sus prestaciones
y estamos seguros de que su utilización le llenará de satisfacciones.
El d.a.i.sy (diversity aeria interface system) es un sistema inalámbrico que
dispone de una unidad transmisora capaz de adaptarse a cualquier fuente de
sonido incluidos: micrófonos (dinámicos o electret), teclados, pastillas de bajos
o guitarras (activas o pasivas).
Con este nuevo sistema Vd. obtendrá a la salida del receptor una señal idéntica a
la emitida, totalmente limpia y exenta de coloración.
El sistema inalámbrico d.a.i.sy es el único que le permitirá convertir a su micró-
fono favorito en un micrófono inalámbrico óptimo. El d.a.i.sy trabaja en VHF
(de 170 a 220 Mhz.) garantizando una transmisión libre de interrupciones.
El transmisor se acopla directamente a cualquier micrófono dinámico. Micrófonos
de condensador con batería incluida pueden ser también conectados sin proble-
mas.
El transmisor puede suministrar también alimentación phantom para micrófonos
lavalier como los ZECK DSLM u otros, aplicándole una conexión especial en el
conector XLR.
El sistema incorpora un receptor de altas prestaciones equipadas con salidas ba-
lanceadas en jack o XLR con nivel ajustable. Ambas salidas pueden ser utilizadas
también en versión asimétrica.
El receptor dispone de fuente de alimentación interna.
manual de uso
51
owner´s manual d.a.i.sy wireless system, © Zeck Audio 8/96udio
L'énsemble livré comporte:
Version à 1 canal Version à 2 canaux
- 1 récepteur à 1 canal - 1 récepteur à 2 canaux
- 1 émetteur - 2 émetteurs
- 2 antennes - 2 antennes
- 1 pile - 2 piles
- 1 mode d'emploi - 1 mode d'emploi
- 1 pochette similicuir - 2 pochettes similicuir
- 1 mallette (garniture mousse) - 1 mallette (garniture mousse)
memory board
canal no. fréquence utilisation notes
..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................
50 owner´s manual d.a.i.sy wireless system, © Zeck Audio 8/96
mode d’emploi
Descrición del sistema
Transmisor:
1 Sensibilidad, ajuste de ganancia de la señal de entrada.
2 LED indicador del estado de la batería.
3 Conmutador on/off de encendido del transmisor.
4 Apertura del receptáculo de la batería.
5 Pulsador para el desbloqueo del conector XLR.
6 Terminales de contacto con la batería.
7 Etiqueta identificativa de la unidad transmisora, detallando: node canal de
transmisión, node serie y frecuencia de transmisión.
Receptor:
8 Antenas.
9 "Mute" ajuste del mute (supresión de ruidos).
10 Led indicador de presencia de señal de radiofrecuencia.
11 "low" señal de audio BAJA.
12 "o.k." señal de audio CORRECTA. Led indicadores del nivel de audio.
13 "clip" señal de audio SATURADA.
14 Conmutador de encendido "on/off" del receptor.
15 Cable de red
16 Conector de salida XLR.
17 Conector de salida JACK.
18 Etiqueta identificativa del receptor, detallando: node canal,
node serie y frecuencia de recepción.
19 Control de nivel de salida de señal de audio.
53
owner´s manual d.a.i.sy wireless system, © Zeck Audio 8/96
manual de usomanual de uso
CH 01 174,6 MHZ
S.N. 3017 9001 X
Q.C. PASSED 12
+
+
+
R
1
2
3
4
5
6
7
POWER
A
+
0
R
2 channel diversity aerial interface system
MUTE
RF RECEIVE
LOW O.K. CLIP
DS 2A
RF RECEIVE
B
+
0
MUTE LOW O.K. CLIP
8
UNBALANCED
SHIELD
LIFE dB
-20
-15
-6 -3
0-dB
-20
-15
-6 -3
0-
!
1 = SHIELD
2 = + LIFE
3 = – LIFE
3
21
BALANCED
2 3 1
B
Z
T
A 112
351 E RF
ZECK wireless system · made in Germany
DISCONNECT MAINS PLUG
BEFORE REMOVING COVER
220/240 V
50/60 Hz OUTPUT B OUTPUT A
CH 11
176,0
MHZ
S.N. 3017 9001 Y
CH 12
179,1
MHZ
15 18 19 16 17
9 11 13 14
10 12
owner´s manual d.a.i.sy wireless system, © Zeck Audio 8/96
}}
52
entarse hacia arriba hasta formar un ángulo recto (90 grados) con el plano del equipo,
esto es imprescindible para lograr una recepción de calidad. También, para poderse bene-
ficiar de todas las ventajas del sistema de recepción diversity es imprescindible que las dos
antenas estén conectadas.
Salidas:
El receptor dispone de dos conectores balanceados un XLR (16) y un Jack (17) para las sali-
das de señal. Si en el conector jack introducimos un jack macho mono la salida de señal se
convierte automáticamente en asimétrica, así mismo si deseamos una señal asimétrica
desde el conector XLR, debemos conectar la señal al pin 2 y el pin 3 lo conectaremos a
masa uniéndolo con el pin 1.
El control de nivel (19) consiste en un potenciámetro de ajuste situado en el panel trasero
junto a los conectores de salida y debe de ajustarse de acuerdo con las indicaciones si-
guientes. En la versión de dos canales se dispone de un control de nivel individual para
cada canal. Esto permite que por ejemplo una guitarra eléctrica y un bajo puedan coexi-
stir, ya que ajustaremos individualmente cada instrumento para conseguir una ganancia
equivalente, de todas formas antes de ajustar estos controles, debemos de ajustar el trans-
misor, según se indica en la página 61. El ajuste de nivel dependerá del tipo de entrada en
donde se conectará el receptor, por ejemplo, cuando se conecta a una entrada de micro,
la sensibilidad se situará en torno a los -15 dB, en una entrada de instrumento se situará
en torno a los -3 dB y en una entrada de línea en torno a los 0 dB.
Puesta en marcha del receptor:
El interruptor de RED del receptor (14) está localizado en el panel frontal.
LED indicador de "RF receive" (10):
Este LED indica la presencia de señal portadora de RF (radio-frecuencia) del transmisor.
Esta señal debe de existir en cuanto se conecte el interruptor del transmisor, indepen-
dientemente de que exista o no señal de audio. S i este led se enciende estando el trans-
misor apagado significa que tenemos señales parásitas de RF que podrían causar proble-
mas en la recepción. Estas señales podrían ser eliminadas moviendo el receptor o cam-
biándolo de sitio, hasta que el LED se apague.
Indicadores de nivel de audio (11, 12, 13):
El nivel de audio de la señal transmitida hacia el receptor, está indicada por medio de tres
LED etiquetados como "low", "o.k." y "clip", este nivel puede aumentarse o disminuirse
girando con un destornillador, el ajuste de nivel (1) que tiene el transmisor. Los controles
de nivel de salida que tiene el receptor en su parte trasera (19) no tienen ningún efecto
sobre estos indicadores.
Ajuste del supresor de ruidos (9)
El receptor posee en su frontal, un orificio con la indicación de "mute" (9) que puede ser
ajustado por medio de un destornillador, con el que modificaremos el umbral del
"squelch" del receptor. Este nivel ya viene pre-ajustado de fábrica a un nivel óptimo. Nor-
malmente no debe de manipularse salvo condiciones de recepción extremadamente ad-
versas por la presencia de abundante ruido radioeléctrico y abundantes ruidos de audio in-
termitentes, en estos casos debe de ajustarse muy lentamente este control hasta que se
eliminen los ruidos, este proceso es parecido al ajuste del squelch de un radiotransmisor.
Hay que tener en cuenta que cuanto mas alto ajustemos el nivel del "mute" se acorta el
alcance del transmisor.
Receptor:
Los sistemas d.a.i.sy están disponibles en dos versiones: simple canal o doble canal. En
ambas versiones hay disponibles múltiples canales idénticos dentro de las dos versiones.
Para una recepción libre de parásitos, el receptor debe de situarse lejos de otros equipos
electrónicos digitales, aparatos como procesadores digitales de sonido, teclados, y orden-
adores personales son equipos propensos a generar espúreas e interferencias en R.F. espe-
cialmente si las antenas se encuentran próximas a estos equipos.
Antenas:
Con el equipo se suministran dos antenas telescópicas (8) que se deben de conectar en los
dos conectores que hay en el frontal, para este fin, una vez conectadas el conector debe
de roscarse hasta el final. Ambas antenas deben de estirarse hasta el tope, y deben de ori-
55
54 owner´s manual d.a.i.sy wireless system, © Zeck Audio 8/96owner´s manual d.a.i.sy wireless system, © Zeck Audio 8/96
manual de uso manual de uso
POWER
A
+
0
R
2 channel diversity aerial interface system
MUTE
RF RECEIVE
LOW O.K. CLIP
DS 2A
RF RECEIVE
B
+
0
MUTE LOW O.K. CLIP
8
UNBALANCED
SHIELD
LIFE dB
-20
-15
-6 -3
0-dB
-20
-15
-6 -3
0-
!
1 = SHIELD
2 = + LIFE
3 = – LIFE
3
21
BALANCED
2 3 1
B
Z
T
A 112
351 E RF
ZECK wireless system · made in Germany
DISCONNECT MAINS PLUG
BEFORE REMOVING COVER
220/240 V
50/60 Hz OUTPUT B OUTPUT A
CH 11
176,0
MHZ
S.N. 3017 9001 Y
CH 12
179,1
MHZ
15 18 19 16 17
9 11 13 14
10 12
Para abrir el receptáculo de la batería, tirar de la lengueta (4) hacia arriba. Para
cerrarlo, introducir la tapa por la parte de los contactos y cerrarla asegurándose
que la lengueta encaje correctamente.
Atención!
El transmisor está protegido contra la inversión de polaridad al colocar la batería.
este sistema provoca un cortocircuito en los bornes de la misma, cuando se colo-
ca al revés, provocando una descarga rápida al mismo tiempo que un ligero ca-
lentamiento de la batería, por esto si colocamos una batería al revés y después de
un cierto tiempo, cuando nos damos cuenta del error, la rotamos y la ponemos
en su posición correcta, ya estará descargada e inservible.
Transmisor:
Cuando conectemos la unidad transmisora a un micrófono, tenemos que asegur-
arnos que el dispositivo de enclavamiento (5) ha enganchado correctamente,
esto es imprescindible para una correcta conexión eléctrica y mecánica.
Cuando se utilicen micrófonos con unidades transmisoras d.a.i.sy, hay que utilizar
pinzas de fijación que permitan liberar al micrófono verticalmente. Las pinzas que
para liberar al micrófono, hay que desplazarlo horizontalmente no permiten un
trabajo correcto, y pueden generar averías en el transmisor.
Batería:
Después de abrir el receptáculo de la batería debemos de insertar la misma. La
polaridad correcta está claramente expuesta en la etiqueta identificativa del
transmisor.
Por diversas razones nosotros recomendamos la utilización de baterías recarga-
bles de NiCd (Niquel-Cadmio). La capacidad de una batería de NiCd. es de apro-
ximadamente 4,5 horas que suele ser mas que suficiente para la mayoría de apli-
caciones.
Una pila alcalina normal (IEC 6 LR 61,9V) tiene una capacidad de funcionamiento
continuo de hasta 20 horas. Sin embargo el continuo desecho de pilas alcalinas,
supone una acumulación de sustancias tóxicas perjudiciales para el medio am-
biente, razón mas para utilizar baterías recargables.
Después de una semana de recargar una batería recargables su tensión decae
considerablemente en comparación a una batería recién cargada, especialmente
después de unos minutos de operación, por esto con las baterías recargables al-
macenadas debemos de darles una carga previa a su utilización.
57
56 owner´s manual d.a.i.sy wireless system, © Zeck Audio 8/96owner´s manual d.a.i.sy wireless system, © Zeck Audio 8/96
manual de uso manual de uso
CH 01 174,6 MHZ
S.N. 3017 9001 X
Q.C. PASSED 12
+
+
+
R
1
2
3
4
5
6
7
ALKALINE
9 V
+
CH 01 174,6 MHZ
S.N. 3017 9001 X
Q.C. PASSED 12
+
+
+
E-BLOCK 9 V
E-BLOCK 9 V
Puesta en marcha del transmisor (3):
La unidad de transmisión se pone en marcha por medio del conmutador on/off (3). De-
spués de la puesta en macha del transmisor, el LED (2) de test de batería parpadeará, tam-
bién lucirá permanentemente el LED (10) del receptor con la indicación "RF receive".
Una vez que el transmisor se conecte, se está consumiendo corriente de la batería, aun-
que no este conectado a un micro y aunque no haya sonido.
Indicador del estado de la batería (2):
Cuando al transmisor se le pone una batería totalmente cargada, al conectar el mismo, el
LED (2) parpadeará una sola vez. En función del estado de carga de la batería, el número
de parpadeos del LED al encendido, irán aumentando hasta llegar a un máximo de 5 inter-
mitencias.
Cuando el LED se pone a parpadear continuamente indica que la batería está casi descar-
gada. En esta situación, si se trata de una batería recargable, el tiempo que queda de ope-
ración es de unos diez minutos, y si se trata de una pila alcalina, el tiempo de operación
puede llegar hasta 1,5 horas.
Funda de sujeción:
Con el equipo se suministra una funda de piel sintética, con la que se puede fijar el trans-
misor a la correa de la guitarra o a otro cinturón, Al introducir el transmisor en su funda
debemos de colocarlo de forma de que por el orificio que hay practicado en la funda, apa-
rezca el interruptor de encendido y el LED indicador de batería. Para la fijación al cinturón
hacerlo tal y como se indica en la figura.
59
58 owner´s manual d.a.i.sy wireless system, © Zeck Audio 8/96owner´s manual d.a.i.sy wireless system, © Zeck Audio 8/96
manual de uso manual de uso
R
R
CH 01 174,6 MHZ
S.N. 3017 9001 X
Q.C. PASSED 12
+
+
+
R
1
2
3
4
5
6
7
Control de ganancia de entrada (sensibilidad) (1)
Es muy importante el correcto ajuste de la ganancia de entrada del transmisor
para adaptarlo correctamente a diferentes tipos de micrófonos o instrumentos.
Ajuste de ganancia de entrada para micrófonos/instrumentos:
La primera vez que conectemos el transmisor a un micro o instrumento es muy
importante que procedamos al ajuste de ganancia con el fin de conseguir una re-
lación señal/ruido óptima. Todos los procesos de ajuste deben de realizarse antes
de conectar el receptor al amplificador, con el fin de evitar peligrosos acopla-
mientos, a continuación seguir con los siguientes pasos:
- conectar el receptor y el transmisor.
- ajustar con la ayuda del destornillador y lentamente el control de ganancia (1)
del transmisor, hasta que el LED verde "o.k." (12) permanezca casi
continuamente encendido, al aplicarle señal de audio al transmisor, bien sea
hablando ante elmicro, o tocando el instrumento, siempre a los niveles
normales de actuación. Probar diversos pasajes de forma que el LED rojo "clip"
(13) no se encienda nunca.
- El control de supresión de ruidos "mute" (9) en el receptor viene pre-ajustado
de fábrica. Solamente cuando existan severas condiciones de recepción debe
de modificarse el ajuste original y siempre de acuerdo como se indica en la
página 55.
61
60 owner´s manual d.a.i.sy wireless system, © Zeck Audio 8/96owner´s manual d.a.i.sy wireless system, © Zeck Audio 8/96
manual de uso manual de uso
R
R
R
R
R
R
POWER
A
+
0
R
2 channel diversity aerial interface system
MUTE
RF RECEIVE
LOW O.K. CLIP
DS 2A
RF RECEIVE
B
+
0
MUTE LOW O.K. CLIP
8
910 12
11 13 14
Conexión estándar balanceada para micro.
1=Masa
2=Señal -
3=Señal+
Los micrófonos con conexión estándar pueden conectarse directamente al transmisor.
Detalle de la conexión para guitarra eléctrica o bajo (jack / XLR macho)
El cable de conexión para guitarras o bajos, requieren que el pin 1 del conector XLR quede
sin conectar. Suministramos un cable especial para este fin con la referencia DSGK.
Detalle de la conexión del conector XLR macho, para conectar micrófonos lavalier que pre-
cisan de alimentación.
Señal de audio + suministro de tensión
Masa
Los micrófonos electret tipo lavalier necesitan de un suministro externo de tensión para
alimentar la cápsula, en el caso de los transmisores d.a.i.sy, esto se realiza a través del pin
1 del conector XLR. En los micrófonos lavalier de solo dos hilos, (la señal va mezclada
junto con la alimentación) tenemos que unir el pin 1 con el pin 3 del conector XLR a través
de una resistencia de 15 kohmios. Esta resistencia se puede alojar directamente en el inte-
rior del conector XLR macho uniendo los pin 1 y 3.
Conexionado de los micrófonos lavalier ZECK DSLM.
Los micrófonos lavalier equipados además del cable de señal con otro cable exclusivo para
la alimentación (como por ejemplo los micros ZECK DSLM), este cable debe de conectarse
directamente al pin 1.
Guía para la solución de problemas
Problema Posible causa
No funciona, - batería del transmisor agotada o
"RF receive" LED (10) colocada con la polaridad invertida.
no se enciende. - ausencia de tensión de red,
o cable de red desconectado.
No hay transmisión - conexión incorrecta de la fuente de
audio al transmisor.
- transmisor o receptor no conectados, u
operando en diferentes canales o frecuencia.
- antenas conectadas deficientemente
o no extendidas.
Sonido distorsionado - el LED rojo "clip" se enciende, hay demasiada
ganancia en el transmisor, ajustar el control
de ganancia en sentido antihorario hasta que
se apague.
- el control de ganancia del receptor situado
junto a los conectores de salida está muy
alto y satura la entrada del mezclador, en este
caso reducir el nivel de ganancia del receptor.
Presencia de ruido de recepción - Umbral del ajuste de "mute" demasiado bajo,
ajustar en sentido horario hasta que
desaparezca.
Sonido intermitente o con - Umbral de ajuste de "mute" demasiado alto,
rápidas interrupciones. ajustar en sentido antihorario.
- Antenas no conectadas correctamente, no
estiradas al máximo, o no colocadas en ángulo
recto.
- Receptor situado próximo a aparatos digitales
(ej. procesadores de efectos, ordenadores etc)
o de otro receptor. Cambiar de posición el
receptor hacia otro lugar mas óptimo.
La batería se calienta - Batería instalada con la polaridad invertida.
63
62 owner´s manual d.a.i.sy wireless system, © Zeck Audio 8/96owner´s manual d.a.i.sy wireless system, © Zeck Audio 8/96
manual de uso manual de uso
12
3
12
3
2
13
22µF/35 V
+
15 kOhm
2
13
22µF/35 V
rot
g
+
3 = Signal
2 = Abschirmung / Masse
1 = Versorgungsspannung
Micrófono
amarillo
rojo
1=Suministro de tensión
2=Masa
3=Señal
Especificaciones técnicas
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Distorsión armónica total (THD) < 0.5 %
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Respuesta de frecuencias 30 Hz - 18 kHz
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Sistema de reducción de ruido d.a.i.sy compander
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Radio de operación efectivo hasta 150 mts.
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Transmisor
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Potencia de transmisión 30 mW
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Potencia radiada 2 mW
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Supresión de armónicos > 55 dB
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Supresión de espúreas fuera de banda > 40 dB
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Tipo de modulación FM, modulación de amplitud de ±15 kHz.
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Impedancia de entrada de audio > 300 kohms
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Suministro de potencia Batería de 9 V
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Autonomía de la batería Pila alcalina: hasta 20 h
Batería recargable (110 mA/h): hasta 4,5 h
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Receptor
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Sistema de recepción Diversity de 2 vías superheterodino
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Umbral de ajuste (squelch) Ajustable entre 2 µV - 50 µV
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Relación señal / ruido (SNR) > 110 dB
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Salidas de audio XLR + jack 1/4" balanceado
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Suministro de Red 230 V ca
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Accesorios
DSLM
Micrófono electrec tipo lavalier de ZECK preparado para
conectarse directamente a los transmisores d.a.i.sy y
equipado con antiviento y pinza. Posee una característica
polar unidireccional tipo cardiode muy adecuado para
palabra, instrumentos acústicos de cuerda y de metal.
DSLMB
Micrófono lavalier con conexión directa al emisor d.a.i.sy,
equipado con cápsula electret con diagrama omnidirec-
cional, reproducción transparente y muy lineal. Se sumini-
stra con cable XLR, pinza y filtro anti-pop.
Adaptador para montajes en rack 19" DSADAP19
Este adaptador permite el montaje de dos
receptores tanto de simple como de doble
canal. Si utilizamos dos receptores de doble
canal podemos disponer en una sola unidad
de rack de cuatro canales.
DSHS
Micrófono de cabeza para la correcta conexión al
d.a.i.sy, equipado con cápsula electrec con característica
cardiode, pesa 70 grs. Se suministra con cable XLR, pinza
y filtro anti-pop.
DSGK
Conexión especial XLR / jack para la conexión de guitar-
ras y bajos eléctricos, longitud: 60 cmts.
65
64 owner´s manual d.a.i.sy wireless system, © Zeck Audio 8/96owner´s manual d.a.i.sy wireless system, © Zeck Audio 8/96
manual de uso manual de uso
12
31 = +Us über R = 3,9 kOhm
2 = Masse
3 = NF-Eingang
1 = +Batería intercalando resistencia de 3,9 kohms.
2= Masa
3= Entrada de señal
d.a.i.sy– Sendefrequenz in MHz Fernsehkanal
Kanal
CH 10 174,25 5
CH 11 176 5
CH 12 179,125 5
CH 13 180.25 5
CH 14 183,875 6
CH 15 185,75 6
CH 18 197,875 8
CH 19 199.75 8
Componentes suministrados
Versión simple canal Versión doble canal
-1 receptor de canal simple -1 receptor de doble canal
-1 transmisor -2 transmisor
-2 antenas -2 antenas
-1 pila -2 pilas
-1 manual de uso -1 manual de uso
-1 funda de piel sintética -2 fundas de piel sintética
-1 maleta de protección y -1 maleta de protección y
transporte acolchada transporte acolchada
Memorandum
Nr. de canal Frecuencia Usado por Notas
..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................
66 owner´s manual d.a.i.sy wireless system, © Zeck Audio 8/96
manual de uso
Abstimmung Sender
Transmitter Tuning
Réglage émetteur
Prüfer:
Tested by:
Contrôleur:
Abstimmung Empfänger
Receiver Tuning
Réglage récepteur
Antennen
Antennas
Antennes
Zubehör
Accessories
Accessoires
Kaufdatum:
Date of purchase:
Date d'achat:
Die von Zeck geleistete Garantie gilt nur für Geräte, die über autorisierte Zeck-Fachhändler vertrieben werden.
Diese Karte hat nur Gültigkeit, wenn sie vom Händler abgestempelt ist.
This warranty is voided if your device is not purchased from an authorized Zeck dealer or does not have the
dealer's stamp on it.
La garantie accordée par Zeck ne s'applique que sur du matériel distribué par des points de vente agréés.
Uniquement valable avec le cachet du revendeur.
Typ:
Model:
Type:
Ser. Nr.:
Ser. No.:
No. de série:
Karte sorgfältig aufbewahren Keep this document safe Carte à conserver soigneusement
Garantie über 2 Jahre
Warranty certificate over 2 years
Garantie 2 ans
Stempel des Händlers
Dealer's stamp
Cachet du revendeur
Name, Anschrift des Käufers
Name, adress of buyer
Nom, adresse du client
R
Zeck Audio • Turnhallenweg 6 • D-79183 Waldkirch • Made in Germany
Zeck Audio Turnhallenweg 6 D-79183 Waldkirch Germany
e-mail: [email protected] • http://www.ZeckAudio.de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Zeck-audio Daisy VHF El manual del propietario

Categoría
Micrófonos
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para