Hubbell Wiring Device-Kellems PD1414 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
PD1414 09/16 (PAGE 1) PRINTED IN U.S.A.
Español
Français
English
Wiring Device-Kellems
Hubbell Incorporated (Delaware)
Shelton, CT 06484
1 800 288-6000
www.hubbell-wiring.com
INSTALLATION INSTRUCTIONS
1. NOTICE: For installation by a qualied electrician in
accordance with national and local electrical codes and
the following instructions. Refer to installation instructions
provided with raceway. Refer to installation instructions for
wiring device to be installed in box cover or base.
2. CAUTION: RISK OF ELECTRIC SHOCK. Disconnect
power before installing. Never wire energized electrical
components.
3. NOTICE: For Indoor Use Only.
4 NOTICE: National Electrical Code® Sections 725-54(a) and
800-52(2) and Canadian Electrical Code Rules 16-214 and 60-
308(3) FORBID conductors of electric lighting, power, or Class
1 circuits sharing a common compartment (or channel) with
conductors of communications, Class 2, or Class 3 circuits.
DIRECTIVES DE MONTAGE
1. AVIS: Doit être installé par un électricien qualié
conformément aux codes de l’électricité nationaux et locaux
et selon les directives suivantes. Se référer aux directives
de montage fournies avec la canalisation. Se référer aux
directives de montage du dispositif de câblage devant être
installé dans le couvercle ou la base de la boîte.
2. ATTENTION: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
Débrancher le circuit avant de procéder au montage. Ne
jamais câbler des composants électriques dans un circuit
sous tension.
3. AVIS: Pour usage à l’intérieur seulement.
4. AVIS: Les règlements 16-214 et 60-308 (3) du Code
canadien de l'électricité INTERDISENT la mise en commun,
dans le même compartiment, des conducteurs d'éclairage
électrique, d'alimentation ou de circuits de classe 1 avec des
conducteurs de communication ou de circuits de classe 2.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
1. AVISO - Para ser instalado por un electricista calicado,
de acuerdo con los códigos eléctricos nacionales y locales,
y siguiendo estas instrucciones. Ver las instrucciones
de instalación provistas con la canaleta. Ver también las
instrucciones provistas con el dispositivo de cableado a
instalar en la tapa o base de la caja.
2. CUIDADO - RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO.
Desconectar la corriente antes de la instalación. No
conectar nunca componentes eléctricos en un circuito
energizado.
3. AVISO - Exclusivamente para instalaciones interiores.
4. AVISO - La Norma ocial mexicana, NOM-001-SEMP-1994,
Artículos 725-52 (a) y 800-52 (2), PROHIBE que los
conductores de iluminación, de energía eléctrica o de circuitos
de clase 1 compartan un canal común con los conductores de
circuitos de comunicación de clase 2 o de clase 3.
CONDUIT ADAPTER
PT12CA
ADAPTATEUR DE CONDUIT ADAPTADOR DE CONDUCTO
PT12CA PT12CA
1 Use screwdriver to break out K.O.'S for end
feed or back feed. Base must be secured to
all surface with 4 screws (not provided).
2 Break out this corner to use as twisted elbow
or twisted tee for PremiseTrak only.
3 Cut off this front face with a utility knife to use
with PremiseTrak2, Plug Trak or LANTrak.
4 PremiseTrak cover.
5 PremiseTrak base.
1 Enlever les débouchures au moyen d'un
tournevis pour l'alimentation par l'extrémité ou
par l'arrière. La base doit être xée sur toute
la surface au moyen de 4 vis (non fournies).
2 Enlever cette partie du coin pour employer
comme coude ou «T» pliés. Pour
PremiseTrak seulement.
3 Couper cette partie de la face pour utiliser
avec PremiseTrak2, Plug Trak ou LANTrak.
4 Couvercle PremiseTrak.
5 Base PremiseTrak.
1 Quitar las prerrupturas con un desarmador para
alimentación por un extremo o por detrás. La base
debe jarse a toda supercie con 4 tornillos (no
provistos).
2 Quitar esta parte del ángulo para usarlo como codo
o conexión en «T», solamente con PremiseTrak.
3 Cortar esta cara frontal con una cuchilla para usar
con PremiseTrak2, Plug Trak o LANTrak.
4 Tapa PremiseTrak.
5 Base PremiseTrak.
PD1414 09/16 (PAGE 2)
To Remove Twistouts, Typical ...
1 3/4" K.O.
2 1/2" K.O.
3 Punch screwdriver blade thru slot
and twist to remove K.O.
4 Cut sides with utility knife and break out
1 Débouchure de 19 mm
2 Débouchure de 13 mm
3 Enfoncer le tournevis dans la
rainure et tourner pour enlever la
débouchure
1 Prerruptura de 19 mm
2 Prerruptura de 13 mm
3 Calzar la punta del desarmador
en la ranura y hacerla girar para
quitar la prerruptura
4 Cortar por las ranuras con una cuchilla y
retirarlos con un movimiento de torsión
4 Couper dans les rainures et enlever l'obturateur
en le tordant
DE-BURR EDGES IF NECESSARY AFTER
REMOVING KNOCKOUTS OR TWISTOUTS
AU BESOIN, ÉBAVURER LES BORDS
APRÈS AVOIR ENLEVÉ LA DÉBOUCHURE
OU L'OBTURATEUR
Pour enlever les débouchures,
typiquement ...
Pour enlever les obturateurs,
typiquement ...
SI ES NECESARIO, QUITAR LAS REBABAS
DESPUÉS DE RETIRAR LAS PRERRUP-
TURAS O LOS OBTURADORES
Cómo quitar correctamente los
obturadores ...
Cómo quitar correctamente las
prerrupturas ...
To Remove Knockouts, Typical ...
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Hubbell Wiring Device-Kellems PD1414 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación