JVC Vestel Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
QUICK START GUIDE
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA
KURZANLEITUNG
PŘÍRUČKA PRO RYCHLÝ START
PRÍRUČKA PRE RÝCHLY ŠTART
GYORS ÜZEMBE HELYEZÉSI ÚTMUTA
UDHËZUESİ İ FİLLİMİT TË SHPEJTË
КРАТКО РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
KRATKO UPUTSTVO
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE
GUIDA RAPIDA ALLAVVIO
English
Dear Customer
This apparatus is in conformance with the valid
European directives and standards regarding
electromagnetic compatibility and electrical safety.
European representative of the manufacturer is:

Parkring 6, 85748 Garching
Accessories Included
 Remote Control
 Batteries: 2 x AAA
 Quick Start Guide
Depends on model
 WLAN USB Dongle and USB Extension Cable
 Wall Mount Kit
Safety Information
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO
NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Note: Follow the on screen instructions for operating the related
features.
In extreme weather (storms, lightning) and long inactivity
periods (going on holiday) disconnect the TV set from the
mains.
The mains plug is used to disconnect TV set from the mains
and therefore it must remain readily operable. If the TV set is
not disconnected electrically from the mains, the device will
still draw power for all situations even if the TV is in standby

IMPORTANT - Please read these instructions
fully before installing or operating
WARNING: This device is intended to be used
by persons (including children) who are
capable / experienced of operating such a device
unsupervised, unless they have been given
supervision or instruction concerning the use of
the device by a person responsible for their safety.
 Use this TV set at an altitude of less than 5000 meters
above the sea level, in dry locations and in regions
with moderate or tropical climates.
 The TV set is intended for household and similar
indoor use but may also be used in public places.
 For ventilation purposes, leave at least 5cm of free
space around the TV.
 The ventilation should not be impeded by covering
or blocking the ventilation openings with items, such
as newspapers, table-cloths, curtains, etc.
 The power cord plug should be easily accessible. Do
not place the TV, furniture, etc. on the power cord.

you an electric shock. Handle the power cord by the
plug, do not unplug the TV by pulling the power cord.
Never touch the power cord/plug with wet hands as
this could cause a short circuit or electric shock.
Never make a knot in the power cord or tie it with
other cords. When damaged it must be replaced, this

 Do not expose the TV to dripping or splashing of

such as vases, cups, etc. on or over the TV (e.g.,
on shelves above the unit).
 Do not expose the TV to direct sunlight or do not

or near the TV.
 Do not place any heat sources such as electric
heaters, radiators, etc. near the TV set.
 Do not place the TV on the floor and inclined
surfaces.
      
out of the reach of the babies, children and domestic
animals.
 Carefully attach the stand to the TV. If the stand is
    
prevent the TV from tilting. Do not over-tighten the
screws and mount the stand rubbers properly.
 Do not dispose of the batteries in fire or with

WARNING - Batteries must not be exposed to

WARNING - Excessive sound pressure from earphones
or headphones can cause hearing loss.
ABOVE ALL - NEVER let anyone, especially
children, push or hit the screen, push anything
into holes, slots or any other openings in the case.
Caution Serious injury or death risk
Risk of electric shock Dangerous voltage risk
Maintenance
Important maintenance
component
English
Markings on the Product
The following symbols are used on the product as
a marker for restrictions and precautions and safety
instructions. Each explanation shall be considered
where the product bears related marking only. Note
such information for security reasons.
Class II Equipment: This appliance is
designed in such a way that it does not require
a safety connection to electrical earth.
Hazardous Live Terminal: The marked
terminal(s) is/are hazardous live under normal
operating conditions.
iCaution, See Operating Instructions: The
marked area(s) contain(s) user replaceable
coin or button cell batteries.
CLASS 1
LASER PRODUCT
Class 1 Laser Product: This
product contains Class 1
laser source that is safe under
reasonably foreseeable
conditions of operation.
WARNING
Do not ingest the battery, Chemical Burn Hazard
This product or the accessories supplied with the
product may contain a coin/button cell battery. If the
coin/button cell battery is swallowed, it can cause
severe internal burns in just 2 hours and can lead
to death.
Keep new and used batteries away from children.
If the battery compartment does not close secure-
ly, stop using the product and keep it away from
children.
If you think batteries might have been swallowed or
placed inside any part of the body, seek immediate
medical attention.
– – – – – – – – – – – –
A television may fall, causing serious personal injury
or death. Many injuries, particularly to children, can
be avoided by taking simple precautions such as:
 ALWAYS use cabinets or stands or mounting
methods recommended by the manufacturer of
the television set.
 ALWAYS use furniture that can safely support the
television set.
 ALWAYS ensure the television set is not overhang-
ing the edge of the supporting furniture.
 ALWAYS educate children about the dangers of
climbing on furniture to reach the television set
or its controls.
 ALWAYS route cords and cables connected to
your television so they cannot be tripped over,
pulled or grabbed.
 NEVER place a television set in an unstable
location.
 NEVER place the television set on tall furniture
(for example, cupboards or bookcases) without
anchoring both the furniture and the television set
to a suitable support.
 NEVER place the television set on cloth or other
materials that may be located between the televi-
sion set and supporting furniture.
 NEVER place items that might tempt children
to climb, such as toys and remote controls, on
the top of the television or furniture on which the
television is placed.
 The equipment is only suitable for mounting at

If the existing television set is going to be retained
and relocated, the same considerations as above
should be applied.
– – – – – – – – – – – –
Apparatus connected to the protective earthing of the
building installation through the MAINS connection or
through other apparatus with a connection to protec-
tive earthing – and to a television distribution system
using coaxial cable, may in some circumstances
-
tribution system has therefore to be provided through
a device providing electrical isolation below a certain
frequency range (galvanic isolator)
English
WALL MOUNTING WARNINGS
 Read the instructions before mounting your TV
on the wall.
 The wall mount kit is optional. You can obtain from
your local dealer, if not supplied with your TV.
 Do not install the TV on a ceiling or on an inclined
wall.
 
accessories.
 
the TV from fall. Do not over-tighten the screws.
Figures and illustrations in this user manual are

actual product appearance. Product design and

License Notication
     
Interface, HDMI trade dress and the HDMI Logos are
trademarks or registered trademarks of HDMI Licens-
ing Administrator, Inc.
Manufactured under licence from Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Audio, and the double-D symbol
are trademarks of Dolby Laboratories Licensing
Corporation.
Google, Android, Android TV, Chromecast, Google
Play and YouTube are trademarks of Google LLC.
Depends on model
For DTS patents, see http://patents.dts.com.
Manufactured under licence from DTS Licensing
Limited. DTS, DTS-HD, Virtual:X, and the DTS-HD
logo are registered trademarks or trademarks of DTS,
Inc. in the United States and other countries. © 2022
DTS, Inc. ALL RIGHTS RESERVED.
Depends on model
The Bluetooth® word mark and logos are registered
trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and
any use of such marks by Vestel Elektronik Sanayi ve
Ticaret A.S. is under license. Other trademarks and
trade names are those of their respective owners.
This product contains technology subject to certain
intellectual property rights of Microsoft. Use or
distribution of this technology outside of this product
is prohibited without the appropriate license(s) from
Microsoft.
Content owners use Microsoft PlayReady™ content
access technology to protect their intellectual property,
including copyrighted content. This device uses
PlayReady technology to access PlayReady-protected
content and/or WMDRM-protected content. If the
device fails to properly enforce restrictions on content
usage, content owners may require Microsoft to revoke
the device’s ability to consume PlayReady-protected
     
content or content protected by other content access
technologies. Content owners may require you to
upgrade PlayReady to access their content. If you
decline an upgrade, you will not be able to access
content that requires the upgrade.
The “CI Plus” Logo is a trademark of CI Plus LLP.
This product is protected by certain intellectual property
rights of Microsoft Corporation. Use or distribution of
such technology outside of this product is prohibited
without a license from Microsoft or an authorized
Microsoft subsidiary.
DVB is a registered trademark of the DVB Project.
manufactured-

-


English
Wall mounting instructions (depending on the
model)
Wall Mounting the TV
The TV can be mounted on a wall using a MX X*X mm
(*) VESA mounting kit supplied separately. Remove the
base stand as shown. Mount the TV according to the
instructions supplied with the kit. Beware of electrical
cables, gas and water pipes in the wall. In case of any

thread length must not exceed X mm (*) into the TV.
Contact the store where you purchased the product
for information on where to purchase the VESA kit.
(*) Refer to the related additional page for the accurate
VESA measurements and screw specications.
Removing the base stand
 To remove the base stand, protect the screen and


stand to the TV.
-or-
Disposal Information
[European Union]
These symbols indicate that the electrical and
electronic equipment and the battery with this symbol
should not be disposed of as general household
waste at its end-of-life. Instead, the products should
be handed over to the applicable collection points for
the recycling of electrical and electronic equipment as
well as batteries for proper treatment, recovery and
recycling in accordance with your national legislation
and the Directive 2012/19/EU and 2013/56/EU.
By disposing of these products correctly, you will help
to conserve natural resources and will help to prevent
      
human health which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of these products.
For more information about collection points and
recycling of these products, please contact your

service or the shop where you purchased the product.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of
this waste, in accordance with national legislation.
[Business users]
If you wish to dispose of this product, please contact
your supplier and check the terms and conditions of
the purchase contract.
[Other Countries outside the European Union]
These symbols are only valid in the European Union.
Contact your local authority to learn about disposal
and recycling.
The product and packaging should be taken to your
local collection point for recycling.
Some collection points accept products free of charge.
Note: The sign Pb below the symbol for batteries indicates
that this battery contains lead.
Products
Battery
English
Remote Control 45160BT
Inserting the Batteries into the Remote
The remote may have a screw that secures the bat-
tery compartment cover onto the remote control (or
this may be in a separate bag). Remove the screw, if
the cover is screwed on previously. Then remove the
battery compartment cover to reveal the battery com-
partment. Insert two 1.5V - size AAA batteries. Make
sure the (+) and (-) signs match (observing correct
polarity). Do not mix old and new batteries. Replace
only with same or equivalent type. Place the cover
back on. Secure the cover again with the screw, if any.
To pair remote with the TV

for accessories will be performed after the initial setup
starts. You will need to pair your remote control with
your TV at this point.
Press and hold the Source button on the remote until
the LED on the remote starts to blink, then release
the Source button. That means the remote is in
pairing mode.
          
Select the name of your remote and press OK when
it appears on the TV screen.
When the pairing process is successful, the LED on

remote will enter sleep mode after 30 seconds.
In order to pair your remote later on, you can go to
Settings menu, highlight Remotes & Accessories
option and press OK to start a search for accessories.
1. Standby: Quick Standby / Standby / On
2. Numeric buttons: Switches the channel in Live TV mode,
enters a number or a letter in the text box on the screen
3. Language: Switches among sound modes (analogue
TV), displays and changes audio language (digital TV,
where available)
4. Volume +/-
5. Microphone: Activates the microphone on the remote
6. Home: Opens the Home Screen
7. Guide: Displays the electronic programme guide in Live
TV mode
8. OK: Confirms selections, enters sub-menus, views
channel list (in Live TV mode)
9. Back/Return: Returns to previous menu screen, goes
one step back, closes open windows, closes teletext (in
Live TV-Teletext mode)
10. Netix:
11. Prime Video: Launches the Amazon Prime Video
application
12. Menu: Displays Live TV Settings menu (in Live TV
mode), displays available setting options such as sound
and picture
13. Rewind: Moves frames backwards in media such as
movies
14. Stop: Stops the media being played
15. Record: Records programmes in Live TV mode**
16. Coloured Buttons: Follow the on-screen instructions for
coloured button functions
17. Pause: Pauses the media being played, starts timeshift
recording in Live TV mode**
Play: Starts to play selected media
18. Text: Opens and closes teletext (where available in
Live TV mode)
19. Fast forward: Moves frames forward in media such
as movies
20. Source: Shows all available broadcast and content
sources, is also used in pairing process of the remote.
21. Google Play: Launches the Google Play Store application
22. YouTube: Launches the YouTube application
23. Exit: Closes and exits from Live TV Settings menus,
closes the Home Screen, exits from any running
application or menu or OSD banner, switches to last
set source
24. Directional buttons: Navigates menus, setting options,
moves the focus or cursor, etc. sets record time and
displays the subpages in Live TV-Teletext mode when
pressed Right or Left. Follow the on-screen instructions.
25. Info: Displays information about on-screen content
26. Programme +/-: Increases/Decreases channel number
in Live TV mode
27. Mute:
28. Subtitles:e)
Standby Button
Press and hold the Standby button on the remote control.
Power o dialogue will appear on the screen. Highlight OK
and press the OK button. The TV will switch into standby

standby mode or to switch on the TV when in quick standby
or standby mode.
Footnote:
Red, green, blue and yellow buttons are multifunction; please
follow on-screen prompts and section instructions.
(**) If this feature is supported by your TV.
English
Remote Control 2055BT (depending on the model)
5
1
2
4
8
7
15
14
11
9
3
6
10
13
12
RM-C3606
Inserting the Batteries into the Remote
Remove the battery compartment cover to reveal the
battery compartment. Insert two size AAA batteries.
Make sure the (+) and (-) signs match (observing
correct polarity). Do not mix old and new batteries.
Replace only with same or equivalent type. Place the
cover back on.
To pair remote with the TV
When the 
for accessories will be performed after the initial setup
starts. You will need to pair your remote control with
your TV at this point.
Press and hold the Source button on the remote until
the LED on the remote starts to blink, then release
the Source button. That means the remote is in
pairing mode.
          
Select the name of your remote and press OK when
it appears on the TV screen.
When the pairing process is successful, the LED on

remote will enter sleep mode after 30 seconds.
In order to pair your remote later on, you can go to
Settings menu, highlight Remotes & Accessories
option and press OK to start a search for accessories.
1. Standby: Quick Standby / Standby / On
2. Home: Opens the Home Screen
3. Directional buttons: Navigates menus, setting
options, moves the focus or cursor etc. and
displays the subpages in Live TV-Teletext mode
when pressed Right or Left. Follow the on-screen
instructions.
4. OK: 
channel list (in Live TV mode)
5. Back/Return: Returns to previous menu screen,
goes one step back, closes open windows, closes
teletext (in Live TV-Teletext mode)
6. Volume +/-
7. Netix:
8. Prime Video: Launches the Amazon Prime Video
application
9. MyButton1 (*): Opens the picture mode setting
menu on available sources
10. YouTube: Launches the YouTube application
11. Programme +/-: Increases/Decreases channel
number in Live TV mode
12. Mute:
13. Exit: Closes and exits from Live TV Settings
menus, closes the Home Screen, exits from any
running application or menu or OSD banner,
switches to last set source
14. Source: Shows all available broadcast and
content sources, is also used in pairing process
of the remote.
15. Microphone: Activates the microphone on the
remote
(*) MyButton1 Customisation
This button can be assigned as a hotkey for an
application. Press and hold the button, available
applications will be displayed on the screen. Highlight
one and press OK. After that, you can launch the
selected application by pressing the MyButton1
button. In the same way, you can change the function
of this button any time later.
Note that if you perform initial setup (Factory reset /
Reset), MyButton1 will return to its default function.
English
Remote Control 45157
Inserting the Batteries into the Remote
The remote may have a screw that secures the battery
compartment cover onto the remote control (or this may
be in a separate bag). Remove the screw, if the cover
is screwed on previously. Then remove the battery
compartment cover to reveal the battery compartment.
Insert two 1.5V - size AAA batteries. Make sure the (+)
and (-) signs match (observing correct polarity). Do not
mix old and new batteries. Replace only with same or
equivalent type. Place the cover back on. Secure the
cover again with the screw, if any.
Standby Button
Press and hold the Standby button on the remote
control. Power o dialogue will appear on the screen.
Highlight OK and press the OK button. The TV will

to switch the TV into quick standby mode or to switch
on the TV when in quick standby or standby mode.
1. Standby: Quick Standby / Standby / On
2. Numeric buttons: Switches the channel in Live TV
mode, enters a number or a letter in the text box on
the screen
3. Language: Switches among sound modes (analogue
TV), displays and changes audio language (digital TV,
where available)
4. Mute:
5. Volume +/-
6. Guide: Displays the electronic programme guide in
Live TV mode
7. Directional buttons: Navigates menus, setting options,
moves the focus or cursor, etc. sets record time and
displays the subpages in Live TV-Teletext mode when
pressed Right or Left. Follow the on-screen instructions.
8. OK: Confirms selections, enters sub-menus, views
channel list (in Live TV mode)
9. Back/Return: Returns to previous menu screen, goes
one step back, closes open windows, closes teletext (in
Live TV-Teletext mode)
10. Netix:
11. Google Play: Launches the Google Play Store appli-
cation
12. Menu: Displays Live TV Settings menu (in Live TV
mode), displays available setting options such as sound
and picture
13. Rewind: Moves frames backwards in media such as
movies
14. Stop: Stops the media being played
15. Record: Records programmes in Live TV mode**
16. Coloured Buttons: Follow the on-screen instructions for
coloured button functions
17. Pause: Pauses the media being played, starts timeshift
recording in Live TV mode**
Play: Starts to play selected media
18. Text: Opens and closes teletext (where available in
Live TV mode)
19. Fast forward: Moves frames forward in media such
as movies
20. MyButton1: Opens the picture mode setting menu on
available sources
21. Prime Video: Launches the Amazon Prime Video
application
22. YouTube: Launches the YouTube application
23. Exit: Closes and exits from Live TV Settings menus,
closes the Home Screen, exits from any running
application or menu or OSD banner, switches to last
set source
24. Info: Displays information about on-screen content
25. Source: Shows all available broadcast and content
sources
26. Programme +/-: Increases/Decreases channel number
in Live TV mode
27. Home: Opens the Home Screen
28. Subtitles:
Footnote:
Red, green, blue and yellow buttons are multifunction; please
follow on-screen prompts and section instructions.
(**) If this feature is supported by your TV.
Español
Estimado(a) Cliente:
Este aparato cumple con las directivas y las normas
europeas relativas a la compatibilidad electromagnética
y a la seguridad eléctrica.
El representante del fabricante en Europa es:

Parkring 6, 85748 Garching
Accesorios Incluidos
 Mando a Distancia
 Pilas: 2 X AAA
 Guía Rápida de Inicio
En función del modelo
 Llave WLAN USB y cable de extensión de USB
 Kit de montaje en la pared
Información De Seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA
NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO RETIRE LA TAPA (O EL PANEL
TRASERO).NO CONTIENE PIEZAS QUE PUEDAN
SER CAMBIADAS POR EL USUARIO. PÓNGASE
EN CONTACTO CON PERSONAL TÉCNICO
CUALIFICADO.
Nota: Siga las instrucciones en pantalla para la operación de las
funciones relacionadas.
En climas extremos (tormentas, relámpagos) y largos periodos
de inactividad (irse de vacaciones) desconecte el televisor
de la red eléctrica.
El enchufe de corriente sirve para desconectar el televisor de
la electricidad y, por lo tanto, siempre debe estar accesible. Si
el televisor no se desconecta de la red eléctrica, el dispositivo
aún consumirá energía para todas las situaciones, incluso si
el televisor está en modo de espera o apagado.
IMPORTANTE - Por favor, lea estas
instrucciones detenidamente antes de
instalar o encender el televisor.
ADVERTENCIA: Este dispositivo está
diseñado para ser utilizado por personas
(incluidos los niños) con capacidad / experiencia
en el funcionamiento de un dispositivo de este tipo
sin supervisión, a menos que hayan recibido
supervisión o instrucciones relativas al uso del
aparato por una persona responsable de su
seguridad.
 Utilice este aparato de TV a una altura de menos de
5000 metros sobre el nivel del mar, en lugares secos
y en regiones con climas templados o tropicales.
 El televisor está diseñado para uso doméstico y uso
general similar, pero también puede ser utilizado en
lugares públicos.
 Para facilitar la ventilación, deje al menos 5 cm de
espacio libre alrededor de la TV.
 La ventilación no debe impedirse al cubrir o bloquear
las aberturas de ventilación con objetos como
periódicos, manteles, cortinas, etc.
 Se debe poder acceder fácilmente al cable de
corriente. No coloque el televisor, ni ningún mueble,
etc., sobre el cable de corriente, ni lo pise. Un cable
deteriorado puede causar un incendio o provocarle
una descarga eléctrica. Agarre el cable de corriente
por la clavija de enchufe; no desenchufe el televisor
tirando del cable de corriente. No toque nunca el
cable con las manos mojadas, pues podría causar
un cortocircuito o sufrir una descarga eléctrica. No
haga nunca un nudo en el cable ni lo empalme
con otros cables. Deberá sustituirlo cuando esté
dañado, siendo únicamente un profesional quien
puede hacerlo.
 No exponga el televisor a goteos y salpicaduras
de líquidos y no coloque objetos que contengan
       
el televisor (por ej., en los estantes por encima de
la unidad).
 No exponga el televisor a la luz solar directa ni llamas
abiertas, tales como velas encendidas en la parte
superior o cerca del televisor.
 No coloque ninguna fuente de calor como
calentadores eléctricos, radiadores, etc. cerca del
televisor.
 
inclinadas.
 
de plástico fuera del alcance de los bebés, los niños
y los animales domésticos.
 Ponga cuidadosamente el soporte al televisor. Si el
soporte está provisto de tornillos, apriete los tornillos

apriete demasiado los tornillos y monte los cauchos
del soporte adecuadamente.
 No deseche las pilas en el fuego o con materiales

ADVERTENCIA - Las pilas no deben exponerse a un
calor excesivo como la luz del sol, fuego o similares.
ADVERTENCIA - La presión de sonido excesiva de
auriculares o auriculares puede causar pérdida de
audición.
MUY IMPORTANTE: NO DEBE dejar que nadie,
especialmente los niños, introduzcan ningún
objeto por los agujeros, las ranuras o por cualquier
apertura de la carcasa.
Precaución Riesgo de lesiones
graves o muerte
Riesgo de
descarga eléctrica
Riesgo de tensión
peligrosa
Mantenimiento Importante componente
de mantenimiento
Español
Marcas en el producto
Los siguientes símbolos se utilizan como marcadores
sobre las restricciones, precauciones e instrucciones
de seguridad del producto. Cada explicación se deberá
tomar en cuenta dependiendo de la ubicación de
tales marcas. Tenga en cuenta dicha información por
motivos de seguridad.
Equipo de Clase II: Este aparato está
diseñado de una manera tal que no requiere
una conexión de seguridad a tierra eléctrica.
Terminal viva peligrosa: La(s) terminal(es)
marcada(s) live (viva) es/son peligrosa(s) bajo
condiciones normales de operación.
iPrecaución, consulte las instrucciones de
funcionamiento: El área marcada contiene
baterías de celda de moneda o de botón
reemplazable por el usuario.
CLASS 1
LASER PRODUCT
Producto Láser Clase 1
Este producto contiene una
fuente láser Clase 1 que es
segura en condiciones
razonablemente previsibles
de funcionamiento.
ADVERTENCIA:
No ingiera pilas, hay riesgo de quemaduras químicas.
Este producto o los accesorios suministrados con
el producto pueden contener una pila tipo moneda /
botón. Si la pila de botón es ingerida, puede causar
quemaduras internas graves en solo 2 horas y puede
llevar a la muerte.
Mantenga las pilas nuevas y usadas lejos de los niños.
Si el compartimiento de las pilas no se cierra de forma
segura, deje de usar el producto y manténgalo alejado
de los niños.
Si usted piensa que las pilas podrían haber sido
ingeridas o estar dentro de cualquier parte del cuerpo,
busque atención médica inmediata.
– – – – – – – – – – – –
Un televisor puede caerse y causar lesiones personales
graves o la muerte. Podrá evitar lesiones o heridas,
especialmente a los niños, tomando precauciones tan
sencillas como:
 SIEMPRE utilice soportes o métodos recomendados
de instalación por el fabricante del televisor.
 SIEMPRE utilice mobiliario que pueda soportar

 SIEMPRE asegurarse de que el televisor no
sobresalga del borde del mueble.
 SIEMPRE enseñe a los niños los peligros de subirse
al mueble para tocar el televisor y sus controles.
 SIEMPRE pase los cables conectados a su televisor
de manera que no se puedan tropezar, tirar o
agarrarlos.
 NUNCA coloque un aparato de televisión en un
lugar inestable.
 NUNCA coloque el televisor en un mueble alto (por

como el televisor a un soporte adecuado.
 NUNCA coloque el conjunto de televisión sobre
tela u otros materiales que estén colocados entre el
conjunto de televisión y muebles de apoyo.
 NUNCA ponga artículos que puedan tentar a los
niños a trepar en la parte superior del televisor o
los muebles en los que se coloca el televisor, tales
como juguetes y controles remotos.
 El equipo es adecuado únicamente para el montaje

Si el televisor existente está siendo retenido y
trasladado, se deben aplicar las mismas
consideraciones mencionadas aquí arriba.
– – – – – – – – – – – –
El aparato conectado a la tierra de protección de la
      
red o a través de otros aparatos con una conexión
a tierra de protección, y a un sistema de distribución
de televisión mediante un cable coaxial, en algunas
circunstancias puede crear un peligro de incendio. La
conexión a un sistema de distribución de televisión
por lo tanto, ha de ser proporcionado a través de
un dispositivo que proporciona aislamiento eléctrico
por debajo de un determinado rango de frecuencias
(aislador galvanizado)
ADVERTENCIAS DE MONTAJE EN
PARED
 Lea las instrucciones antes de montar el televisor
en la pared.
 El kit de montaje de pared es opcional. Usted lo
puede obtener de su distribuidor local, si no se
suministra con el televisor.
 No instale el televisor en un techo o en una pared
inclinada.
 Utilice los tornillos de montaje en la pared

 Apriete los tornillos de montaje de pared con

demasiado los tornillos.
 
proporcionan solo para referencia y pueden diferir
del aspecto real del producto. Las características

Español
Aviso sobre la licencia
      -
timedia Interface, y el Logotipo HDMI son marcas
comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing
Administrator Inc.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby sonido, y el logotipo de la doble D son
marcas registradas de Dolby Laboratories Licensing
Corporation.
Google, Android, Android TV, Chromecast, Google
Play y YouTube son marcas registradas de Google
LLC.
En función del modelo
Para patentes DTS, consulte http://patents.dts.com.
Fabricado bajo la licencia de DTS Licensing Limited.
DTS, DTS X,- HD y el logotipo de DTS Virtual- HD son
marcas comerciales registradas o marcas comerciales
de DTS, Inc. en los Estados Unidos y/u otros
países. © 2022 DTS Inc TODOS LOS DERECHOS
RESERVADOS.
En función del modelo
La palabra y los logotipos de Bluetooth® son marcas
registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y
cualquier uso de tales marcas por parte de Vestel
Elektronik Sanayi ve Ticaret A.S. está bajo licencia.
Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a
sus respectivos propietarios.
Este producto contiene tecnología sujeta a ciertos
derechos de propiedad intelectual de Microsoft. El uso
o distribución de esta tecnología fuera de este producto
está prohibido sin la(s) licencia(s) apropiada(s) de
Microsoft.
Los propietarios de contenido utilizan la tecnología
de acceso de contenido Microsoft PlayReady ™
para proteger su propiedad intelectual, incluyendo
el contenido protegido por derechos de autor. Este
dispositivo utiliza la tecnología PlayReady para
acceder a contenido protegido por PlayReady y / o
contenido protegido por WMDRM. Si el dispositivo
no cumple correctamente las restricciones sobre
el uso del contenido, los propietarios de contenido
pueden requerir que Microsoft revogue la capacidad
del dispositivo para consumir contenido protegido
por PlayReady. La revocación no debe afectar
a contenido desprotegido o contenido protegido
por otras tecnologías de acceso a contenido. Los
propietarios de contenido pueden requerir que
actualice PlayReady para acceder a su contenido.
Si rechaza una actualización, no podrá acceder al
contenido que requiera la actualización.
El logotipo “CI Plus” es una marca registrada de CI
Plus LLP.
Este producto está protegido por ciertos derechos
de propiedad intelectual de Microsoft Corporation. El
uso o la distribución de dicha tecnología fuera de este
producto está prohibido sin una licencia de Microsoft
o una subsidiaria autorizada de Microsoft.
DVB es una marca registrada del proyecto DVB.
Este producto es fabricado, -



Español
Instrucciones para el montaje en la pared (En
función del modelo)
Instalación del televisor en la pared
El televisor puede ser montado en la pared utilizando
un kit de montaje VESA MX X*X mm (*) que se
suministra por separado. Extraiga la base tal y como
se muestra. Instale el televisor de acuerdo con las
instrucciones suministradas con el kit. Esté al tanto de
los cables eléctricos, las tuberías de gas y agua que
estén en la pared. Si tiene dudas por favor contacte
        
del tornillo no deberá exceder X mm (*) dentro del
televisor. Póngase en contacto con el establecimiento
donde adquirió el aparato para saber dónde comprar
el kit VESA.
(*) Consulte la página adicional relacionada con
VESA para las medidas precisas y especicaciones
de los tornillos.
Para quitar la base
 Para quitar la base, proteja la pantalla y coloque

estable con la base saliente por la orilla. Saque los

-o-
Información sobre su desecho
[Unión Europea]
Estos símbolos indican que aquellos equipos
eléctricos y electrónicos, así como las pilas que
lo tengan grabado, no se deben desechar como
         
tales aparatos deberán llevarse a puntos de recogida
destinados al reciclaje tanto de equipos eléctricos
y electrónicos, como de pilas o baterías para su
tratamiento, recuperación y reciclaje adecuados,
de acuerdo con la normativa nacional y la directiva
2012/19/EU y 2013/56/EU.
Al desechar este producto de forma correcta ayudará a
conservar los recursos naturales y evitará las posibles
consecuencias nocivas para el medio ambiente y la
salud de las personas que podrían derivarse del mal
manejo del producto como residuo.
Para obtener más información sobre puntos de
recogida y reciclaje de estos aparatos, póngase en
contacto con su ayuntamiento, servicio de recogida
de desechos, o bien con el establecimiento donde
lo adquirió.
En caso de no incumplir la normativa vigente en
materia de desecho de materiales, se le podría
sancionar.
[Empresas Usuarias]
Si desea desechar este aparato, contacte con el
distribuidor y compruebe los términos y condiciones
del contrato de adquisición.
[Otros países fuera de la Unión Europea]
Estos símbolos son válidos solo en la Unión Europea.
Contacte con la autoridad local para obtener la
información relativa al desecho y reciclado.
El aparato y las pilas deben llevarse al punto local de
recogida para su reciclado.
Algunos de estos puntos recogen aparatos de forma
gratuita.
Nota: El símbolo Pb de abajo para la pilas indica que dicha
batería contiene plomo.
Productos
Pila
1.
Español
Mando a Distancia 45160BT
Colocación de las pilas en el mando a distancia
El control remoto tal vez t
la tapa del compartimiento de la batería al control
remoto (o esto puede estar en una bolsa separada).
Si la cubierta está atornillada previamente, retire el
tornillo. Luego quite la cubierta del compartimiento
       
batería. Coloque dos pilas de tamaño AAA -1.5 V.
Asegúrese de que (+) y (-) coincidan con los signos
(observe la polaridad correcta). No utilice pilas de
distinto tipo (nuevas y viejas, alcalinas y salinas, etc.)
a la vez. Cámbielas por pilas del mismo tipo o de un
tipo equivalente. Coloque la tapa otra vez en su sitio.
Fije la cubierta de nuevo con el tornillo, si existe.
Para emparejar el control remoto con TV
Cuando se enciende TV por primera vez, después de

búsqueda de accesorio. En este momento necesitará
emparejar su control remoto con su TV.
Pulse y mantenga pulsado el botón Fuente del mando
a distancia hasta que el LED del mando empiece a
parpadear, a continuación, suelte el botón Fuente..

emparejamiento.
Ahora tendrá que esperar para que TV encuentre su
control remoto. Seleccione el nombre de su control
remoto y pulse OK cuando aparezca en la pantalla
de TV.
Cuando el proceso de emparejamiento fue exitoso, se
apagará el LED de control remoto. Si el proceso de
emparejamiento falla, el control remoto ingresará al
modo de reposo después de 30 segundos.

al menú de Conguración, resaltar la opción Mandos
y Accesorios y pulse OK para iniciar una búsqueda
de accesorios.
1. En espera: En Espera Rápido/ En Espera/Activo
2. Botones Numéricos: Cambia el canal en modo Live
TV, entra en un número o una letra en el cuadro de
texto en la pantalla.
3. Idioma: Alterna entre las opciones de audio en
televisión analógica, o muestra y cambia el idioma del
audio (TV digital, cuando la opción esté disponible)
4. Volumen +/-
5. Micrófono: Activa Micrófono en remoto
6. Inicio: Abre la Pantalla Principal.
7. Guía: Muestra guía de programa electrónica en modo
Live TV.
8. OK: Confirma selecciones, ingresa a submenús,
visualiza la lista de canales (en modo Live TV)
9. Volver /Atrás: Vuelve a la pantalla del menú anterior,
retrocede un paso, cierra las ventanas abiertas, cierra
el teletexto (en modoLive TV-Teletexto)
10. Netix:
11. Prime Video: Inicia la aplicación Amazon Prime vídeo
12. Menú: Muestra el menú de Ajustes de Live TV
(en el modo de Live TV), muestra las opciones de

13. Retroceder: Retrocede fotogramas en ficheros
multimedia tales como películas
14. Stop (Detener):
multimedia
15. Grabación: Graba programas en modo Live TV(**)
16. Teclas de Colores: Siga las instrucciones en pantalla
para las funciones de las teclas de colores
17. Pausa: Pausa el medio que se está reproduciendo,
inicia grabación con desplazamiento de tiempo en
modo Live TV(**)
Reproducir:      
seleccionados
18. Texto: Abre y cierra teletexto (si está disponible en
modo de Live TV)
19. Avance rápido: Avanza fotogramas en ficheros
multimedia tales como películas
20. Source (Fuente): Muestra todas las fuentes de
emisión y contenido disponibles, también se utiliza en
el proceso de emparejamiento del mando.
21. Google Play: Inicia la aplicación Google Play
22. YouTube: Inicia la aplicación de YouTube
23. Salir: Cierre y sale de los menús de Ajustes de TV en
directo, cierra la Pantalla de Inicio, sale de cualquier
aplicación o menú en ejecución o del banner OSD,
cambia a la última fuente establecida
24. Botones de navegación: Navega entre los menús,
ajuste las opciones, mueve el foco o el cursor, etc.,
ajuste el tiempo de grabación y muestra las subpáginas
en modo Live TV-Teletexto cuando se pulsa Derecha o
Izquierda. Siga las instrucciones en línea
25. Info: Muestra la información sobre el contenido en
pantalla
26. Programa +/-: Aumenta/Disminuye el número de canal
en modo Live TV
27. Silencio: Silencia totalmente el volumen del televisor
28. Subtítulos: Muestra u oculta los subtítulos (si la opción
estuviera disponible)
Botón de Modo en Espera
Pulse y mantenga pulsado el botón En Espera en su mando
a distancia. En la pantalla se visualizará dialogo de Apagar.
Resalte OK y pulse el botón OK. Tele entrará en el modo

al modo de espera rápida o para cambiar a TV cuando esté
en modo de espera rápido o en espera.
Nota al pie:
Los botones de color rojo, verde, azul y amarillo son mul-
ti-función, siga las instrucciones en pantalla y de sección.
(**) Si esta función es compatible con el televisor
Español
Mando a distancia 2055BT (En función del modelo)
5
1
2
4
8
7
15
14
11
9
3
6
10
13
12
RM-C3606
Colocación de las pilas en el mando a
distancia

revelar el compartimiento de batería. Inserte dos pilas
de tamaño AAA. Asegúrese de que (+) y (-) coincidan
con los signos (observe la polaridad correcta). No
utilice pilas de distinto tipo (nuevas y viejas, alcalinas
y salinas, etc.) a la vez. Cámbielas por pilas del mismo
tipo o de un tipo equivalente. Coloque la tapa otra
vez en su sitio.
Para emparejar el control remoto con TV
Cuando se enciende TV por primera vez, después de

búsqueda de accesorio. En este momento necesitará
emparejar su control remoto con su TV.
Pulse y mantenga pulsado el botón Fuente del mando
a distancia hasta que el LED del mando empiece a
parpadear, a continuación, suelte el botón Fuente..

emparejamiento.
Ahora tendrá que esperar para que TV encuentre su
control remoto. Seleccione el nombre de su control
remoto y pulse OK cuando aparezca en la pantalla
de TV.
Cuando el proceso de emparejamiento fue exitoso, se
apagará el LED de control remoto. Si el proceso de
emparejamiento falla, el control remoto ingresará al
modo de reposo después de 30 segundos.

al menú de Conguración, resaltar la opción Mandos
y Accesorios y pulse OK para iniciar una búsqueda
de accesorios.
1. En espera: En Espera Rápido/ En Espera/Activo
2. Inicio: Abre la Pantalla Principal.
3. Botones de navegación: Navega entre los menús,
ajuste las opciones, mueve el foco o el cursor, etc. y
muestra las subpáginas en modo Live TV-Teletexto
cuando se pulsa Derecha o Izquierda. Siga las
instrucciones en línea
4. OK: 
visualiza la lista de canales (en modo Live TV)
5. Volver/Atrás: Vuelve a la pantalla del menú
anterior, retrocede un paso, cierra las ventanas
abiertas, cierra el teletexto (en modoLive TV-
Teletexto)
6. Volumen +/-
7. Netix:
8. Prime Video: Inicia la aplicación Amazon Prime
vídeo
9. MyButton1 (*): Muestra el menú de ajuste del
modo de imagen en las fuentes disponibles
10. YouTube: Inicia la aplicación de YouTube
11. Programa +/-: Aumenta/Disminuye el número de
canal en modo Live TV
12. Silencio: Silencia totalmente el volumen del
televisor
13. Salir (Exit): Cierre y sale de los menús de Ajustes
de TV en directo, cierra la Pantalla de Inicio, sale
de cualquier aplicación o menú en ejecución o del
banner OSD, cambia a la última fuente establecida
14. Fuente: Muestra todas las fuentes de emisión
y contenido disponibles, también se utiliza en el
proceso de emparejamiento del mando.
15. Micrófono: Activa Micrófono en remoto
(*) MyButton1 Personalización
Es posible asignar este botón como tecla de acceso
directo a una aplicación. Pulse y mantenga pulsado
el botón, las aplicaciones disponibles se mostrarán en
la pantalla. Resalte uno y pulse OK. A continuación,
puede iniciar la aplicación seleccionada pulsando
el botón MyButton1 . De la misma manera, es
posible cambiar la función de este botón en cualquier
momento posterior.
 (Factory
reset / Reset), MyButton1 volverá a su función por
defecto.
Español
Mando a Distancia 45157
Colocación de las pilas en el mando a distancia
El control remoto tal vez t
la tapa del compartimiento de la batería al control
remoto (o esto puede estar en una bolsa separada).
Si la cubierta está atornillada previamente, retire el
tornillo. Luego quite la cubierta del compartimiento
         
batería. Coloque dos pilas de tamaño AAA -1.5 V.
Asegúrese de que (+) y (-) coincidan con los signos
(observe la polaridad correcta). No utilice pilas de
distinto tipo (nuevas y viejas, alcalinas y salinas, etc.)
a la vez. Cámbielas por pilas del mismo tipo o de un
tipo equivalente. Coloque la tapa otra vez en su sitio.
Fije la cubierta de nuevo con el tornillo, si existe.
Botón de Modo en Espera
Pulse y mantenga pulsado el botón En Espera en
su mando a distancia. En la pantalla se visualizará
dialogo de Apagar. Resalte OK y pulse el botón OK.
Tele entrará en el modo de espera. Pulse brevemente

o para cambiar a TV cuando esté en modo de espera
rápido o en espera.
1. En espera: En Espera Rápido/ En Espera/Activo
2. Botones Numéricos: Cambia el canal en modo Live
TV, entra en un número o una letra en el cuadro de
texto en la pantalla.
3. Idioma: Alterna entre las opciones de audio en televisión
analógica, o muestra y cambia el idioma del audio (TV
digital, cuando la opción esté disponible)
4. Silencio: Silencia totalmente el volumen del televisor
5. Volumen +/-
6. Guía: Muestra guía de programa electrónica en modo
Live TV.
7. Botones de navegación: Navega entre los menús,
ajuste las opciones, mueve el foco o el cursor, etc.,
ajuste el tiempo de grabación y muestra las subpáginas
en modo Live TV-Teletexto cuando se pulsa Derecha o
Izquierda. Siga las instrucciones en línea
8. OK: Confirma selecciones, ingresa a submenús,
visualiza la lista de canales (en modo Live TV)
9. Volver /Atrás: Vuelve a la pantalla del menú anterior,
retrocede un paso, cierra las ventanas abiertas, cierra
el teletexto (en modoLive TV-Teletexto)
10. Netix:
11. Google Play: Inicia la aplicación Google Play Store
12. Menú: Muestra el menú de Ajustes de Live TV (en el

disponibles como el sonido y la imagen
13. Retroceder: Retrocede fotogramas en ficheros
multimedia tales como películas
14. Stop (Detener):     
multimedia
15. Grabación: Graba programas en modo Live TV(**)
16. Teclas de Colores: Siga las instrucciones en pantalla
para las funciones de las teclas de colores
17. Pausa: Pausa el medio que se está reproduciendo,
inicia grabación con desplazamiento de tiempo en
modo Live TV(**)
Reproducir: Inicia la reproducción de los ficheros
seleccionados
18. Texto: Abre y cierra teletexto (si está disponible en
modo de Live TV)
19. Avance rápido: Desplaza los fotogramas hacia adelante
en medios como películas
20. Mi botón 1 Muestra el menú de ajuste del modo de
imagen en las fuentes disponibles
21. Prime Video: Inicia la aplicación Amazon Prime vídeo
22. YouTube: Inicia la aplicación de YouTube
23. Salir (Exit): Cierre y sale de los menús de Ajustes de TV
en directo, cierra la Pantalla de Inicio, sale de cualquier
aplicación o menú en ejecución o del banner OSD,
cambia a la última fuente establecida
24. Info: Muestra la información sobre el contenido en
pantalla
25. Source (Fuente): Muestra todas las fuentes de señales
y contenidos
26. Programa +/-: Aumenta/Disminuye el número de canal
en modo Live TV
27. Inicio: Abre la Pantalla Principal.
28. Subtítulos: Muestra u oculta los subtítulos (si la opción
estuviera disponible)
Nota al pie:
Los botones de color rojo, verde, azul y amarillo son mul-
ti-función, siga las instrucciones en pantalla y de sección.
(**) Si esta función es compatible con el televisor
Português
Estimado cliente
Este aparelho está em conformidade com as
diretivas e padrões europeus válidos em relação à
compatibilidade eletromagnética e segurança elétrica.
O representante europeu do fabricante é:

Parkring 6, 85748 Garching
Acessórios incluídos
 Controlo Remoto
 Pilhas: 2 x AAA
 Manual de Início Rápido
Dependendo do modelo
 Dongle USB WLAN e Cabo de Extensão USB
 Kit de Montagem na Parede
Informação de Segurança
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO
NÃO ABRIR
CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO,
NÃO REMOVER A TAMPA (OU A PARTE DE TRÁS).
NENHUMA PEÇA REPARÁVEL PELO UTILIZADOR
NO INTERIOR. SOLICITAR ASSISTÊNCIA A UM
TÉCNICO QUALIFICADO.
Nota: Seguir as instruções no ecrã para operar com as respetivas
funções.
Em condições climatéricas extremas (tempestades,
trovoadas) e em longos períodos de inatividade (férias),
desligar a TV da corrente elétrica.

de TV da corrente elétrica e portanto deve manter-se em
condições de funcionamento. Se a TV não estiver desligada
da corrente elétrica, o aparelho continuará a estar sujeito a
alimentação em todas as situações mesmo se a TV estiver
no modo em espera ou desligado.
IMPORTANTE - Deve ler totalmente estas
instruções antes de proceder à instalação
ou de colocar o aparelho em funcionamento
ATENÇÃO: Este aparelho é indicado para
utilização por pessoas (incluindo crianças)
que sejam capazes / com experiência de operar
um tal dispositivo sem supervisão, a menos que
tenham supervisão ou formação relativamente ao
uso do dispositivo por uma pessoa responsável
pela sua segurança.
 Usar esta TV numa altitude inferior a 5.000 metros
acima do nível do mar, em locais secos e em regiões
com climas moderados ou tropicais.
 A TV é destinada ao uso doméstico e a utilização
similar em espaços interiores, mas pode igualmente
ser utilizada em espaços públicos.
 Para efeitos de ventilação, deve deixar no mínimo
5 cm de espaço em volta da TV.
 A ventilação não deve ser obstruída cobrindo as
aberturas de ventilação com itens tais como jornais,
toalhas, cortinas, etc.
 
acessível. Não colocar a TV, móveis, etc. sobre o
cabo de alimentação. Um cabo de alimentação
      
elétrico. Deve manusear o cabo de alimentação

cabo de alimentação. Nunca tocar no cabo de
     
    
         
cabo de alimentação ou atá-lo com outros cabos.
Quando danificado deve ser substituído, esta
substituição deve apenas ser realizada por um

 
     
taças, etc. na ou por cima da TV (por ex. prateleiras
por cima do aparelho).
 Não expor a TV à luz solar direta ou não colocar
chamas vivas como velas por cima ou junto da TV.
       

 Não colocar a TV no chão ou em superfícies
inclinadas.
 
de plástico fora do alcance das crianças bebés e
dos animais domésticos.
 Deve fixar cuidadosamente a base à TV. Se o
suporte for fornecido com parafusos, aperte bem
        
Não apertar demasiado os parafusos e montar
corretamente as borrachas na base da mesma.
 Não eliminar as pilhas no fogo ou com materiais

ATENÇÃO - As baterias não devem ser expostas
a calor excessivo, como luz do sol, fogo ou algo
semelhante.
ATENÇÃO - A pressão sonora excessiva de fones
de ouvido ou fones de ouvido pode causar perda de
audição.
ACIMA DE TUDO - NUNCA deixe ninguém,
especialmente crianças, empurrar ou bater na tela,
empurrar qualquer coisa em buracos, fendas ou
quaisquer outras aberturas no estojo.
Cuidado
Risco de danos graves ou
morte
  
elétrico
Risco de tensão perigosa
Manutenção
Componente importante da
manutenção
Português
Marcações no Produto
São usados no produto os seguintes símbolos como
uma indicação relativa a restrições, precauções
e instruções de segurança. Todos os símbolos no
aparelho devem ser sempre tidos em consideração.
Anote essas informações por motivos de segurança.
Equipamento Classe II: Este aparelho foi

conexão de segurança com a terra elétrica.
Terminal Perigoso ao Vivo: O(s) terminal(ais)
marcado(s) é/são sob tensão perigosa em
condições de funcionamento normal.
i
Cuidado, Consultar Instruções de
Funcionamento: A(s) área(s) marcada(s)
    
substituíveis pelo utilizador.
CLASS 1
LASER PRODUCT
Produto Laser de classe 1:
Este produto contém fonte

sob condições previsíveis
razoáveis de funcionamento.
ADVERTÊNCIA

Este aparelho ou os acessórios com ele fornecidos
podem conter uma pilha tipo moeda/botão. Se a
pilha de célula tipo moeda/botão for ingerida, pode

horas e pode levar à morte.
Mantenha pilhas novas e usadas longe das crianças.
Se o compartimento das pilhas não fecha com
segurança, deixe de usar o produto e mantenha-o
longe das crianças.

ou colocadas em alguma parte do corpo, procurar
ajuda médica imediata.
– – – – – – – – – – – –
Um aparelho de televisão pode cair, causando danos
pessoais graves ou morte. Podem ser evitadas muitas
lesões, especialmente em crianças, ao tomar medidas de
precaução simples como por exemplo;
 Usar SEMPRE armários ou suportes recomendados pelo
fabricante do aparelho de televisão.
    
segurança o aparelho de televisão.
 
suspenso na extremidade do móvel de apoio.
 Informar SEMPRE as crianças acerca dos perigos de
se pendurarem em móveis para alcançar o aparelho de
televisão ou os seus controlos.
 Encaminhar SEMPRE os cabos de alimentação e outros
cabos ligados à sua televisão de modo ninguém tropece
nos mesmos, os puxe ou prenda.
 NUNCA colocar um aparelho de televisão num local
instável.
 NUNCA colocar o aparelho de televisão em móveis
       
tanto o móvel como o aparelho de televisão num apoio

 NUNCA colocar a televisão em cima de tecidos ou outros
materiais colocados entre a televisão e o móvel de apoio.
 NUNCA colocar em cima da televisão ou do móvel no
      
        
controlos remotos,
        

Se o aparelho de televisão atual está a ser mantido
ou recolocado, devem ser aplicadas as mesmas
considerações acima indicadas.
– – – – – – – – – – – –
O aparelho ligado a uma tomada terra através da
ligação de corrente elétrica ou através de um outro
aparelho com uma ligação terra – e a um sistema
de distribuição televisiva com um cabo coaxial, pode
      
a um sistema de distribuição de televisão tem de
ser fornecida através de um dispositivo elétrico
     
(isolamento galvânico)
Português
ADVERTÊNCIAS DE MONTAGEM
MURAL
 Ler as instruções antes de montagem mural da TV.
 O kit de montagem mural é opcional. Pode obter
o mesmo no seu distribuidor local, caso não seja
fornecido com a sua TV.
 Não instalar a TV num teto ou numa parede
inclinada.
 
mural e outros acessórios.
 

os parafusos.

      
divergir do aspeto atual do produto. O designe e
    
sem aviso.
Noticação de licença

e o logotipo HDMI são marcas ou marcas registradas
da HDMI Licensing Administrator, Inc.
Fabricado sob a licença da Dolby Laboratories. Dolby,
Dolby Audio, e double-D são marcas registadas da
Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Google, Android, Android TV, Chromecast, Google
Play e YouTube são marcas registadas do Google LLC.
Dependendo do modelo
Para patentes DTS, consultar http://patents.dts.com.
Fabricado sob a licença de DTS Licensing Limited.
DTS, DTS- HD, Virtual X e o logotipo- HD são
marcas registadas ou marcas comerciais da DTS,
Inc. nos Estados Unidos da América e em outros
países. © 2022 DTS, Inc. TODOS OS DIREITOS
RESERVADOS.
Dependendo do modelo
A palavra de marca Bluetooth® e os logotipos são
marcas registadas propriedade da Bluetooth SIG Inc.

Sanayi ve Ticaret A.S. é sob licença. Outras marcas
registadas e outros nomes comerciais pertencem aos
seus respetivos proprietários.
Este produto contém tecnologia sujeita a determinados
direitos de propriedade intelectual da Microsoft. O uso
ou distribuição desta tecnologia fora deste produto são

Os proprietários do conteúdo usam a tecnologia de
acesso de conteúdo Microsoft PlayReady™ para
proteger a sua propriedade intelectual, incluindo
o conteúdo protegido por direitos de autor. Este
dispositivo usa tecnologia PlayReady para aceder
a conteúdo protegido por PlayReady e/ou conteúdo
protegido por WMDRM. Se o dispositivo não conseguir
aplicar corretamente as restrições sobre o uso do
conteúdo, os proprietários do conteúdo podem solicitar

de consumir conteúdo protegido por PlayReady.
A revogação não afeta conteúdo não protegido ou
conteúdo protegido por outras tecnologias de acesso
de conteúdo. Os proprietários do conteúdo podem
      
conteúdo deles. Se recusar uma atualização, não

O logótipo “CI Plus” é uma marca registada da CI
Plus LLP.
Este produto está protegido por determinados direitos
de propriedade intelectual Microsoft Corporation.
O uso ou distribuição de tal tecnologia fora deste

da Microsoft ou de uma subsidiária da Microsoft
autorizada.
DVB é uma marca registada de DVB Project.
“Este produto é fabricado   
      
     -

Português
Instruções de montagem na parede
(dependendo do modelo)
Montar a TV na parede
A TV pode ser montada na parede utilizando um
kit de montagem VESA MX X*X mm (*) fornecido
separadamente. Remover a base de suporte conforme
mostrado. Montar a TV de acordo com as instruções
fornecidas com o kit. Cuidado com os cabos elétricos,
gás e canos de água na parede. No caso de alguma
      
comprimento da rosca do parafuso não pode exceder
X mm (*) no interior da TV. Contactar o estabelecimento


(*) Consultar a página adicional relacionada para as
medidas exatas VESA e especicações do parafuso.
Remover a base de suporte
 Para remover a base de suporte, deve proteger o
ecrã e colocar a TV com a superfície plana numa
mesa estável com a base fora do rebordo. Retirar

-ou-
Informação para Descartar
[União Europeia]

eletrônico e a bateria com este símbolo não devem ser

útil. Em vez disso, os produtos devem ser entregues
aos pontos de coleta aplicáveis para reciclagem de
     
baterias para recuperação e reciclagem de tratamento

Diretiva 2012/19 / UE e 2013/56 / UE. .
     
ajudará a conservar os recursos naturais e ajudará a
evitar possíveis efeitos negativos no meio ambiente


Para mais informações sobre os pontos de recolha e
a reciclagem destes produtos, contacte o seu centro
de serviço local, o seu ecocentro ou a loja onde
comprou o produto.
Multas podem ser aplicadas no caso de uma
eliminação incorreta de acordo com a legislação
nacional.
[Pessoas de negócio]
Se desejar eliminar este produto, deve contactar o

do contrato de compra.
[Outros países for a da União Europeia]
Estes símbolos só são válidos para a União Europeia.
Deve contactar a autoridade local para obter
informação acerca da eliminação e da reciclagem.
O produto e a embalagem devem ser depositados no
ponto de recolha local para reciclagem.
Alguns pontos de recolha aceitam produtos
gratuitamente.
Nota:: O sinal Pb debaixo do símbolo para as pilhas indica
que estas pilhas contêm chumbo.
Produtos
Pilhas
Português
Controlo Remoto 45160BT
Inserir as pilhas no controlo remoto

tampa do compartimento da pilha ao controlo remoto
(ou este pode estar num saco separado).. Remover
o parafuso se a tampa já tiver sido aparafusada an-
teriormente. Seguidamente remover a tampa do com-
partimento da pilha para poder visualizar a mesma.
Inserir duas pilhas 1,5 V - tamanho AAA Assegurar

correta). Não misturar pilhas velhas e novas. Substituir

a tampa. Fixar novamente a tampa como parafuso,
caso exista.
Para emparelhar o controlo remoto com a TV
Quando a a TV é ligada pela primeira vez, será
realizada uma procura de acessórios antes de iniciar

controlo remoto com a TV neste momento.
Premir e manter Para botão Fonte no controlo remoto
até o LED no controlo remoto começar a piscar, depois
soltar o botão Fonte     
remoto está em modo de emparelhamento.
        
remoto. Selecionar o nome do controlo remoto e
premir em OK
Quando o processo de emparelhamento for bem-
sucedido, o LED no controlo remoto apaga-se. Se o
processo de emparelhamento falhar, o controlo remoto
entrará no modo de suspensão após 30 segundos.
De modo a emparelhar com o seu controlo remoto

a opção Controlo Remoto e Acessórios e premir OK
para iniciar a busca de acessórios.
1. Em espera: Em espera rápido / Em espera / Ligar
2. Botões numéricos: Mudam o canal no modo TV Em
Direto, insere um número ou uma letra na caixa de
texto no ecrã
3. Idioma: Alterna entre o modos de som (TV analógica),
         
disponível)
4. Volume +/-
5. Microfone: Ativa o microfone no controlo remoto
6. Início: Abre o Ecrã Inicial
7. Guia: Exibe o guia eletrónico do programa no modo
TV Em Direto
8. OK: Confirma as seleções, entra nos submenus,
visualiza a lista de canais (no modo TV Em Direto)
9. Voltar/Retroceder: Volta ao ecrã do menu anterior,
retrocede um passo, fecha janelas abertas, fecha o
teletexto (na TV Em Direto-modo Teletexto)
10. Netix:
11. Prime Video: Apresenta a aplicação Amazon Prime
Video
12. Menu: 

tais como o som e a imagem
13. Retroceder: Retrocede as imagens em multimédia

14. Parar:
15. Gravação: Grava programas no modo TV Em Direto(**)
16. Botões Coloridos: Seguir as instruções no ecrã para
as funções dos botões coloridos
17. Pausa:        
reproduzida, inicia a gravação diferida no modo TV
Em Direto(**)
Reproduzir: Começa a reproduzir a multimédia
selecionada
18. Texto:
no modo TV Em Direto)
19. Avanço rápido: Avança as imagens em multimédias

20. Fonte: Mostra todas as transmissões disponíveis e os
fontes de conteúdo, é também usada no processo de
emparelhamento do controlo remoto.
21. Google Play: Abre a aplicação Google Play Store
22. YouTube: Abre a aplicação YouTube.
23. Sair:        



24. Botões direcionais: Menu para navegar, opções de

de gravação e exibe as subpáginas na TV Em Direto,
 
Seguir as instruções no ecrã.
25. Informação: Exibe informação sobre o conteúdo no ecrã
26. Programa +/-: Aumenta/Diminui o número do canal no
modo TV Em Direto
27. Silêncio: Desliga completamente o volume da TV
28. Legendas:
disponíveis)
Botão Em Espera
Premir e manter premido o botão Em espera no controle
remoto. Aparecerá no ecrã.o diálogo Desligar. Selecionar
OK e premir o botão OK. A TV mudará para o modo em
espera. Premir brevemente e libertar para ligar a TV no

no modo em espera rápido ou no modo em espera.
Nota de rodapé:
Os botões vermelho, verde, azul e amarelo são multifun-
ções; deve seguir as instruções no ecrã e as instruções
da secção.
(**) Se esta função for suportada pela sua TV
Português
Controlo remoto 2055BT (dependendo do modelo)
5
1
2
4
8
7
15
14
11
9
3
6
10
13
12
RM-C3606
Inserir as pilhas no controlo remoto
Retirar a tampa do compartimento da pilha para poder
visualizar o mesmo. Inserir duas pilhas tamanho AAA.

polaridade correta). Não misturar pilhas velhas e no-

Voltar a colocar a tampa.
Para emparelhar o controlo remoto com a TV
Quando a TV é ligada pela primeira vez, será realizada
-
guração inicial. Vai precisar de emparelhar o controlo
remoto com a TV neste momento.
Premir e manter Para botão Fonte no controlo remoto
até o LED no controlo remoto começar a piscar, depois
soltar o botão Fonte     
remoto está em modo de emparelhamento.
        
remoto. Selecionar o nome do controlo remoto e
premir em OK
Quando o processo de emparelhamento for bem-
sucedido, o LED no controlo remoto apaga-se. Se o
processo de emparelhamento falhar, o controlo remoto
entrará no modo de suspensão após 30 segundos.
De modo a emparelhar com o seu controlo remoto

a opção Controlo Remoto e Acessórios e premir OK
para iniciar a busca de acessórios.
1. Em espera: Em espera rápido / Em espera / Ligar
2. Início: Abre o Ecrã Inicial
3. Botões direcionais: Menus para navegar, opções

as subpáginas na TV Em Direto, modo Teletexto

instruções no ecrã.
4. OK: 
visualiza a lista de canais (no modo TV Em Direto)
5. Voltar/Retroceder: Volta ao ecrã do menu anterior,
retrocede um passo, fecha janelas abertas, fecha o
teletexto (na TV Em Direto-modo Teletexto)
6. Volume +/-
7. Netix:
8. Prime Video: Apresenta a aplicação Amazon
Prime Video
9. MyButton1 (*):
imagem nas fontes disponíveis
10. YouTube: Abre a aplicação YouTube
11. Programa +/-: Aumenta/Diminui o número do canal
no modo TV Em Direto
12. Silêncio: Desliga completamente o volume da TV
13. Sair:        
        
aplicação em execução ou menu ou faixa OSD,

14. Fonte: Mostra todas as transmissões disponíveis
e os fontes de conteúdo, é também usada no
processo de emparelhamento do controlo remoto.
15. Microfone: Ativa o microfone no controlo remoto
(*) Personalização MyButton1
Este botão pode ser atribuído como uma tecla de
atalho para uma aplicação. Premir e manter premido
o botão, as aplicações disposníveis serão exibidas
no ecrã. Selecionar uma e premir OK.. Depois, pode
iniciar a aplicação selecionada premindo o botão
MyButton1. Do mesmo modo,, pode alterar a função

       
inicial   

Português
Controlo Remoto 45157
Inserir as pilhas no controlo remoto

tampa do compartimento da pilha ao controlo remoto
(ou este pode estar num saco separado).. Remover
o parafuso se a tampa já tiver sido aparafusada ante-
riormente. Seguidamente remover a tampa do com-
partimento da pilha para poder visualizar a mesma.
Inserir duas pilhas 1,5 V - tamanho AAA Assegurar

correta). Não misturar pilhas velhas e novas. Substituir

a tampa. Fixar novamente a tampa como parafuso,
caso exista.
Botão Em Espera
Premir e manter premido o botão Em espera no con-
trole remoto. Aparecerá no ecrã.o diálogo Desligar.
Selecionar OK e premir o botão OK. A TV mudará para
o modo em espera. Premir brevemente e libertar para
ligar a TV no modo rápido de em espera ou para ligar

modo em espera.
1. Em espera: Em espera rápido / Em espera / Ligar
2. Botões numéricos: Mudam o canal no modo TV Em
Direto, insere um número ou uma letra na caixa de
texto no ecrã
3. Idioma: Alterna entre o modos de som (TV analógica),
         
disponível)
4. Silêncio: Desliga completamente o volume da TV
5. Volume +/-
6. Guia: Exibe o guia eletrónico do programa no modo
TV Em Direto
7. Botões direcionais: Menu para navegar, opções de

de gravação e exibe as subpáginas na TV Em Direto,
    
Seguir as instruções no ecrã.
8. OK: Confirma as seleções, entra nos submenus,
visualiza a lista de canais (no modo TV Em Direto)
9. Voltar/Retroceder: Volta ao ecrã do menu anterior,
retrocede um passo, fecha janelas abertas, fecha o
teletexto (na TV Em Direto-modo Teletexto)
10. Netix:
11. Google Play: Abre a aplicação Google Play Store
12. Menu: 

tais como o som e a imagem
13. Retroceder: Retrocede as imagens em multimédia

14. Parar:
15. Gravação: Grava programas no modo TV Em Direto(**)
16. Botões Coloridos: Seguir as instruções no ecrã para
as funções dos botões coloridos
17. Pausa: 
inicia a gravação diferida no modo TV Em Direto(**)
Reproduzir: Começa a reproduzir a multimédia
selecionada
18. Texto:
no modo TV Em Direto)
19. Avanço rápido: Avança as imagens em multimédias

20. MeuBotão1:
nas fontes disponíveis
21. Prime Video: Apresenta a aplicação Amazon Prime
Video
22. YouTube: Abre a aplicação YouTube.
23. Sair:        
  
  

24. Info (Informação): Exibe informação sobre o conteúdo
no ecrã
25. Fonte: Mostra todas as transmissões disponíveis e as
fontes de conteúdo
26. Programa +/-: Aumenta/Diminui o número do canal no
modo TV Em Direto
27. Início: Abre o Ecrã Inicial
28. Legendas:
disponíveis)
Nota de rodapé:
Os botões vermelho, verde, azul e amarelo são multifun-
ções; deve seguir as instruções no ecrã e as instruções
da secção.
(**) Se esta função for suportada pela sua TV
Deutsch
Sehr geehrte(r) Kunde/in,
Dieses Gerät entspricht den gültigen
europäischen Direktiven und Normen bezüglich
der elektromagnetischen Verträglichkeit und der
elektrischen Sicherheit.
Der europäische Vertreter des Herstellers ist:

Parkring 6, 85748 Garching
Zubehör im Lieferumfang
 Fernbedienung
 Batterien: 2 x AAA
 Schnellstart Anleitung
Je nach modell
 WLAN USB-Dongle und USB-Verlängerungskabel
 Set für Wandbefestigung
Sicherheitsinformationen
HINWEIS
STROMSCHLAGGEFAHR
NICHT ÖFFNEN
HINWEIS: UM DAS RISIKO AUF EINEN ELEKTRISCHEN
SCHOCK ZU REDUZIEREN, DEN DECKEL (ODER
DAS RÜCKTEIL) NICHT ENTFERNEN
IN DIESEM GERÄT BEFINDEN SICH KEINE TEILE,
DIE VOM BENUTZER GEWARTET WERDEN
KÖNNEN. WENDEN SIE SICH AN QUALIFIZIERTES
SERVICEPERSONAL.
Hinweis: Für die entsprechenden Eigenschaften befolgen Sie bitte
die Instruktionen auf dem Bildschirm.
In extremen Wetterbedingungen (Stürme, Blitzschlag) und
wenn das TV-Gerät über einen langen Zeitraum nicht benutzt
wird (im Urlaub) trennen Sie den das Gerät vom Netz
Der Netzstecker wird verwendet, um das TV-Gerät vom Netz
zu trennen und muss daher stets gut zugänglich sein. Wenn
das Gerät nicht vollständig vom Netz getrennt wird, wird es
auch im Standby-Modus oder sogar im ausgeschalteten
Zustand weiter Strom ziehen.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vollständig
vor der Installation oder Inbetriebnahme
durch.
WARNUNG: Dieses Gerät ist nur zur
Benutzung von Personen (einschl. Kindern)
gedacht, die in der Lage (körperlich oder geistig)
bzw. erfahren genug sind, mit dem Gerät
unbeaufsichtigt umzugehen. Andernfalls sind
solche Personen unter Aufsicht eines für ihre
Sicherheit verantwortlichen Erwachsenen zu
stellen.
 Dieses TV-Gerät ist für den Einsatz in einer Höhe von
weniger als 5000 Metern über dem Meeresspiegel,
an einem trockenen Standort und in Regionen mit
gemäßigtem oder tropischem Klima vorgesehen.
 Das TV-Gerät ist für den Hausgebrauch und ähnliche
Zwecke in Innenräumen vorgesehen, kann jedoch

 Lassen Sie für Lüftungszwecke mindestens 5 cm
Abstand um das TV-Gerät herum.
 Die Ventilation darf nicht durch Abdecken oder
Verstellen der Ventilationsöffnungen durch
Gegenstände wie Zeitungen, Tischdecken, Gardinen
o.ä. behindert werden.
 Der Stecker des Stromkabels sollte leicht zugänglich
sein. Stellen Sie keine Gegenstände auf das
Netzkabel (weder das Gerät selbst, noch Möbel
usw.), und klemmen Sie das Kabel nicht ein.
Beschädigungen am Netzkabel/Netzstecker können
zu Bränden oder Stromschlägen führen. Handhaben
Sie das Netzkabel immer am Stecker, trennen Sie
das TV-Gerät nicht durch Ziehen des Netzkabels
vom Netz. Berühren Sie niemals das Netzkabel
/ den Stecker mit nassen Händen, da dies einen
Kurzschluss oder elektrischen Schlag verursachen
kann. Machen Sie niemals Knoten in das Netzkabel,
und binden Sie es nie mit anderen Kabeln zusammen.
Wenn es beschädigt ist, muss das Kabel ersetzt
werden. Diese Arbeit darf ausschließlich durch eine

 Setzen Sie das TV-Gerät möglichst keinen tropfenden
oder spritzenden Flüssigkeiten aus, und stellen Sie
keine mit Flüssigkeiten gefüllte Objekte, wie z. B.
Vasen, Tassen usw. auf dem bzw. oberhalb (z. B. in
Regalfächern darüber) des TV-Geräts ab.
 Setzen Sie das TV-Gerät nicht direkter
Sonneneinstrahlung aus, und stellen Sie keine

oder neben das TV-Gerät.
 Stellen Sie keine Hitzequellen, wie z. B. Elektroheizer,
Radiatoren usw. in die unmittelbare Nähe des Geräts.
 Stellen Sie das TV-Gerät nicht auf dem Fußboden
oder geneigte Unterlagen.
 Um Erstickungsgefahr zu vermeiden, müssen Sie

Kindern und Hautieren halten.
 Befestigen Sie den Ständer sorgfältig am TV-Gerät
Sollten der Ständer mit Schrauben geliefert worden
sein, müssen Sie die Schrauben fest nachziehen, um
das TV-Gerät vor dem Kippen zu bewahren. Ziehen
Sie die Schrauben nicht zu fest und montieren Sie
die Gummistopfen vorschriftsmäßig.
       
Feuer oder zusammen mit gefährlichen bzw.

WARNUNG - Batterien dürfen nicht zu großer
Hitze, wie direkter Sonneneinstrahlung, Feuer oder
Vergleichbarem, ausgesetzt werden.
WARNUNG - Zu hoher Schalldruck oder zu hohe
Lautstärken von Kopf- oder Ohrhörern können zu
Gehörschäden führen.
Deutsch
VOR ALLEM ABER lassen Sie NIEMALS zu,
dass jemand, insbesondere Kinder, gegen den
Bildschirm drückt oder dagegen schlägt oder
irgendwelche Gegenstände in Löcher, Schlitze
oder andere Önungen in der Abdeckung steckt.
Vorsicht
Schweres oder tödliches
Verletzungsrisiko
Gefahr eines
Stromschlags
Gefährliches
Spannungsrisiko
Wartung
Wichtige
Wartungskomponente
Kennzeichnungen auf dem Gerät
Die folgenden Symbole werden auf dem Gerät
als Kennzeichnungen für Einschränkungen und
Vorsichtsmaßnahmen sowie Sicherheitshinweise
verwendet. Jede Kennzeichnung ist dann zu
beachten, wenn diese auf dem Gerät angebracht
worden ist. Beachten Sie diese Informationen aus
Sicherheitsgründen.
Gerät der Schutzklasse II: Dieses Gerät ist
so gebaut, das es keinen Schutzleiter
(elektrische Erdung) für die Verbindung zum
Stromnetz erfordert.
LebensgefährdendeKlemme: Die markierte(n)
Klemme(n) ist/sind im normalen
Betriebszustand lebensgefährdend.
iVorsicht. Bitte beachten Sie die
Bedienungsanleitung: Der markierte
Bereich bzw. die markierten Bereiche
enthalten durch den Benutzer auszutauschende
Knopfzellenbatterien.
CLASS 1
LASER PRODUCT
Gerät der Laserklasse 1:
Dieses Gerät enthält eine
Laserquelle der Klasse 1,
die unter vernünftigerweise
vorhersehbaren
Betriebsbedingungen ungefährlich ist.
WARNUNG
Batterien dürfen nicht verschluckt werden, es besteht
chemische Verätzungsgefahr.
Dieses Gerät bzw. das zum Gerät mitgelieferte
Zubehör enthält möglicherweise eine Knopfzellbatterie.
Wenn die Knopfzellenbatterie verschluckt wird, führt
dies innerhalb 2 Stunden zu schweren internen
Verätzungen mit möglicher Todesfolge.
Halten Sie gebrauchte und neue Batterien von Kindern
fern.
Wenn das Batteriefach nicht sicher geschlossen.
stoppen Sie die Verwendung des Geräts und halten
Sie Kinder fern.
Falls Sie den Verdacht haben, dass Batterien
verschluckt wurden oder in irgendeinen Körperteil
platziert wurde, suchen Sie sofort medizinische Hilfe
auf. – – – – – – – – – – – –
Ein TV-Gerät kann umfallen und dabei ernste
Verletzungen mit möglicher Todesfolge verursachen.
Viele Verletzungen, insbesondere bei Kindern, können
vermieden werden, wenn die folgenden einfachen

 Verwenden Sie IMMER vom Hersteller des TV-
Geräts empfohlene TV-Möbel oder Standfüße oder
Montagemethoden.
 Verwenden Sie IMMER Möbelstücke, die das
Gewicht des TV-Geräts sicher tragen können.
 Stellen Sie IMMER sicher, dass das TV-Gerät nicht
über die Ränder des Möbelstücks hinausragt.
 Klären Sie IMMER Ihre Kinder darüber auf, dass es
gefährlich ist, auf hohe Möbelstücke zu klettern, um
das TV-Gerät oder die Fernbedienung zu erreichen.
 Verlegen Sie Kabel und Leitungen, die an Ihr TV-
Gerät angeschlossen sind, IMMER so, dass sie
     
werden können.
 Stellen Sie das TV-Gerät NIEMALS auf eine instabile
Unterlage.
 Stellen Sie das TV-Gerät NIEMALS auf hohe
Möbelstücke (z.B. Regale oder Bücherregale), ohne
das Möbelstück selbst und das TV-Gerät an einem
sicheren Halt abzustützen.
 Das TV-Gerät NIEMALS auf Stoff oder andere
Materialien stellen, die sich möglicherweise zwischen

 Stellen Sie NIEMALS Gegenstände auf das TV-Gerät
oder die Möbel, auf denen das TV-Gerät aufgestellt
ist, die Kinder zum Klettern verleiten könnten, z. B.
Spielzeug und Fernbedienungen.
 
m geeignet.
 
m geeignet.
Wenn Sie Ihr vorhandenes TV-Gerät weiterhin nutzen
und an einen neuen Platz stellen, sind die gleichen
Vorsichtsmaßnahmen zu beachten.
– – – – – – – – – – – –
Der Anschluss von Geräten, die über die Netzverbindung
oder andere Geräte an die Schutzerdung des
Gebäudes angeschlossen sind, über Koaxialkabel an
ein TV-Verteilersystem kann unter Umständen eine
mögliche Feuergefahr darstellen. Eine Verbindung
über einen Kabelverteilersystem ist nur dann zulässig,
wenn die Vorrichtung eine Isolierung unterhalb eines
gewissen Frequenzbereichs liefert (Galvanische
Isolation)
WARNHINWEISE ZUR WANDMONTAGE
 Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung durch, bevor
Sie das Gerät an der Wand befestigen.
 Das Set für Wandbefestigung ist optional. Sie können
es bei Ihrem lokalen Händler kaufen, falls es nicht
dem Gerät gekauft wurde.
 Installieren Sie das TV-Gerät nicht an der Decke oder
einer geneigten Wand.
Deutsch
 Verwenden Sie für die Wandmontage nur die dazu
vorgesehenen Schrauben und Zubehörteile
 Ziehen Sie die Schrauben zu Wandmontage fest
nach, um das TV-Gerät vor dem Herabfallen zu
bewahren. Ziehen Sie die Schrauben nicht zu
stark an.
Abbildungen und Illustrationen in diesem
Benutzerhandbuch dienen nur der Anschauung und
können sich in der Erscheinung vom eigentlichen
Gerät unterscheiden. Das Produktdesign und
die Technischen Daten können ohne vorherige
Ankündigung geändert werden.
Lizenzinformationen
      -
media Interface sowie das HDMI- Logo sind Marken
oder eingetragene Marken von HDMI Licensing
Administrator, Inc.
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Audio und das Doppel-D-Symbol sind
Warenzeichen der Dolby Laboratories Licensing
Corporation.
Google, Android, Android TV, Chromecast, Google
Play und YouTube sind Marken von Google LLC.
Je nach modell
Für DTS-Patente, siehe http://patents.dts.com.
Hergestellt unter Lizenz von DTS Licensing Limited.
DTS, DTS:, Virtual:X und das DTS:-Logo sind
eingetragene Marken oder Marken von DTS, Inc. in
den USA und anderen Ländern. © 2022 DTS, Inc.
ALLE RECHTE VORBEHALTEN.
Je nach modell
Die Marke und Logos vom Wort Bluetooth® sind
eingetragene Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc.
und jegliche Verwendung dieser Marken durch Vestel
Elektronik Sanayi ve Ticaret A.S.erfolgt unter Lizenz.
Andere Marken und Markennamen sind Eigentum der
jeweiligen Inhaber.
Dieses Produkt enthält Technologien, die durch
bestimmte geistige Eigentumsrechte von Microsoft
geschützt sind. Die Verwendung oder Distribution
dieser Technologie außerhalb dieses Produktes ohne
entsprechende Lizenz(en) von Microsoft ist untersagt.
Inhaltseigentümer verwenden die
Inhaltszugriffstechnologie Microsoft PlayReady™,
um ihre geistigen Eigentumsrechte, einschließlich
des urheberrechtlich geschützten Inhalts, zu wahren.
Dieses Gerät nutzt die PlayReady-Technologie, um
auf PlayReady-geschützte Inhalte und/oder WMDRM-
geschützte Inhalte zuzugreifen. Falls das Gerät die
Beschränkungen bezüglich der Verwendung von
Inhalten nicht ordnungsgemäß durchsetzen kann,
können die Inhaltseigentümer von Microsoft fordern,
die Fähigkeit des Geräts zur Wiedergabe von
PlayReady-geschützten Inhalten zurückzunehmen.
Diese Rücknahme sollte sich nicht auf ungeschützte

geschützte Inhalte auswirken. Inhaltseigentümer
können eventuell von Ihnen fordern, ein Upgrade
von PlayReady durchzuführen, um auf ihre Inhalte
zuzugreifen. Wenn Sie ein Upgrade ablehnen, können
Sie nicht auf Inhalte zugreifen, für die ein Upgrade
erforderlich ist.
Das "CI Plus" -Logo ist eine Marke von CI Plus LLP.
Dieses Produkt ist durch bestimmte Rechte des
geistigen Eigentums der Microsoft Corporation
geschützt. Die Nutzung oder der Vertrieb dieser
Technologie ist ohne eine Lizenz von Microsoft oder
einer autorisierten Microsoft-Tochtergesellschaft
untersagt.
DVB ist ein eingetragenes Warenzeichen des DVB-
Project.
-
-
   
-

   -

Deutsch
Anleitung zur Wandbefestigung (Entsprechend
dem jeweiligen Modell)
Die Wandmontage des TV-Gerätes
Das TV-Gerät kann mit einem separat gelieferten
MXX*X mm VESA-Montage-Kit an eine Wand
montiert (*) werden. Entfernen Sie den Standfuß wie
abgebildet. Montieren Sie das TV-Gerät entsprechend
den Anweisungen, die mit dem Kit mitgeliefert wurden.
Hüten Sie sich vor elektrischen Kabeln, Gas-und
Wasserleitungen in der Wand. Im Zweifelsfall wenden
Sie sich bitte an einen qualifizierten Installateur.
Das Gewinde der Schraube darf die X mm (*) im
TV-Gerät nicht überschreiten. Kontaktieren Sie den
Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben über
Informationen, wo Sie den VESA-Kit erwerben können.
(*) Lesen Sie dazu bitte die zusätzliche Seite über
die korrekte VESA-Maße sowie die für die Montage
geeigneten Schrauben.
Entfernung des Untergrund
 Um den Standfuß zu entfernen, schützen Sie den
       
sein Gesicht auf einen stabilen Tisch mit dem
Standfuß über den Rand hängend. Entfernen Sie
die Schrauben, die den Ständer mit dem TV-Gerät
verbinden.
-oder-
Informationen zur Entsorgung
[Europäische Union]
Dieses Symbol zeigt an, dass damit markierte
elektrische oder elektronische Geräte bzw. Batterien
am Ende ihrer Nutzungsdauer nicht als normaler
Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Stattdessen
müssen diese Produkt an einer geeigneten
Sammelstelle für die Wiederverwertung von
elektrischen und elektronischen Geräten zur richtigen
Behandlung, Wiedergewinnung und Wiederverwertung
in Übereinstimmung mit den gesetzlichen Regelungen
und den EU-Richtlinien 2012/19/EU und 2013/56/EU
abgegeben werden.
Indem Sie diese Produkte richtig entsorgen, helfen
Sie dabei, natürliche Ressourcen zu schonen und
mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt
und Gesundheit zu vermeiden, die andernfalls durch
unsachgemäße Entsorgung dieser Produkte entstehen
könnten.
Für detailliertere Informationen über die
Wiederverwertung dieser Produkte kontaktieren Sie
bitte die lokalen Behörden, die Abfallentsorgungsstelle
oder das Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft
haben.
Je nach den bei Ihnen gültigen gesetzlichen
Regelungen kann es sein, dass unsachgemäße
Entsorgung dieses Produkts unter Strafe steht.
(Gewerbliche Nutzer)
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, wenden
Sie sich bitte an Ihren Lieferanten und prüfen Sie die
Geschäftsbedingungen des Kaufvertrags.
[Andere Länder außerhalb der
Europäischen Union]
Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen
Union.
Für Informationen zu Entsorgung und Wiederverwertung
wenden Sie sich bitte an die lokalen Behörden.
Bitte bringen Sie das Gerät und die Verpackung zur
Entsorgung bzw. Wiederverwertung in die lokale
Sammelstelle.
An einigen Sammelstellen können Sie Altgeräte
kostenlos abgeben.
Hinweis: Das unten abgebildete Pb-Symbol für Akkus zeigt
an, dass dieser Akku Blei enthält.
Produkte
Batterie
Deutsch
Fernbedienung 45160BT
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
Die Fernbedienung verfügt möglicherweise über
eine Schraube, mit der der Batteriefachdeckel an
der Fernbedienung befestigt wird (oder befindet
sich in einer separaten Tasche). Entfernen Sie die
Schraube, wenn die Abdeckung zuvor aufgeschraubt
wurde. Entfernen Sie dann den Batteriefachdeckel,
um das Batteriefach freizulegen. Legen Sie zwei 1,5
V AAA - Batterien ein. Vergewissern Sie sich, dass
die (+) und (-) Zeichen sich einander entsprechen
(korrekte Polarität). Verwenden Sie niemals alte und
neue Akkus bzw. Batterien zusammen. Ersetzen Sie
diese ausschließlich durch solche des gleichen oder
eines gleichwertigen Typs. Setzen Sie die Abdeckung
wieder auf. Befestigen Sie die Abdeckung wieder mit
der Schraube, falls vorhanden.
Fernbedienung mit dem TV-Gerät paaren
Wenn Sie das TV-Gerät zum ersten Mal einschalten,
wird nach Beginn der Ersteinrichtung nach Zubehör
gesucht. Zu diesem Zeitpunkt müssen Sie Ihre Fern-
bedienung mit Ihrem TV-Gerät paaren.
Halten Sie die Quelle-Taste auf der Fernbedienung
gedrückt, bis die LED auf der Fernbedienung zu
blinken beginnt, und lassen Sie dann die Quelle-Taste
los. Das bedeutet, dass sich die Fernbedienung im

Jetzt warten Sie, bis das TV-Gerät Ihre Fernbedienung
gefunden hat. Wählen Sie den Namen Ihrer
Fernbedienung und drücken Sie OK, wenn dieser
auf dem Fernsehbildschirm angezeigt wird.
Wenn der Kopiervorgang erfolgreich war,
erlischt die LED auf der Fernbedienung. Wenn
der Paarungsvorgang fehlschlägt, wechselt die
Fernbedienung nach 30 Sekunden in den Ruhemodus.
Um Ihre Fernbedienung später zu koppeln, können Sie
im Menü Einstellungen die Option Fernbedienungen
und Zubehör markieren und auf OK klicken, um nach
Zubehör zu suchen.
1. Standby: Schnell-Standby / Standby / Ein
2. Nummerntasten: Schaltet den Kanal im Live-TV-Modus
um und gibt eine Zahl oder einen Buchstaben in das
Textfeld auf dem Bildschirm ein
3. Sprache: Schaltet zwischen den Tonmodi um (analoges
Fernsehen), zeigt die Audiosprache an und ändert sie
(digitales Fernsehen, sofern verfügbar)
4. Lautstärke +/-
5. Mikrofon: Aktiviert das Mikrofon auf der Fernbedienung
6. Startseite:
7. Guide: Zeigt den elektronischen Programmführer im
Live-TV-Modus an
8. OK: Bestätigt die Auswahl, ruft Untermenüs auf und zeigt
die Kanalliste an (im Live-TV-Modus)
9. Zurück/Zurückkehren: Kehrt zum vorherigen
Menübildschirm zurück, geht einen Schritt zurück,

TV-Videotext-Modus)
10. Netix:
11. Prime Video: Startet die Amazon Prime Video-An-
wendung
12. Menü: Zeigt das Live-TV-Einstellungsmenü im Live-TV-
Modus an, zeigt die verfügbaren Einstellungsoptionen
wie Ton und Bild an
13. Rücklauf: Bewegt Einzelbilder rückwärts in Medien
wie Filme
14. Stopp: Stoppt die gespielten Medien
15. Aufnahme: Nimmt Sendungen im Live-TV-Modus auf(**)
16. Farbtasten: Folgen Sie der Anleitung zu den Farbtasten
auf dem Bildschirm
17. Pause: Unterbricht die Wiedergabe des Mediums und
startet die Timeshift-Aufnahme im Live-TV-Modus(**)
Wiedergabe: Beginnt das Abspielen von ausgewählten
Media
18. Text:
Modus verfügbar)
19. Schnellvorlauf: Bewegt Einzelbilder vorwärts in Medien
wie Filme
20. Quelle: Zeigt alle verfügbaren Sende- und Inhaltsquellen
an, wird auch beim Pairing-Prozess der Fernbedienung
verwendet.
21. Google Play: Startet die Google Play Store-Anwendung
22. YouTube: Startet die YouTube-App.
23. Verlassen: Schließt und beendet die Live-TV-
Einstellungsmenüs, schließt den Startbildschirm,
beendet alle laufenden Anwendungen, Menüs oder OSD-
Banner und wechselt zur zuletzt eingestellten Quelle
24. Navigationstasten: Navigiert durch Menüs,
Einstellungsoptionen, bewegt den Fokus oder Cursor
usw., stellt die Aufnahmezeit ein und zeigt die Unterseiten
im Live-TV-Videotext-Modus an, wenn Sie Rechts oder
Links drücken. Folgen Sie den Anweisungen auf dem
Bildschirm.
25. Info: Zeigt Informationen über On-Screen-Inhalte
26. Programm +/-: Erhöht / verringert die Kanalnummer
im Live-TV-Modus
27. Stummschaltung: Schaltet die Lautstärke des TV-
Geräts ganz aus
28. Untertitel: Schaltet Untertitel ein und aus (sofern
verfügbar)
Standby-Taste
Halten Sie die Standby Taste auf der Fernbedienung gedrückt.
Das Dialogfeld zum Ausschalten wird auf dem Bildschirm an-
gezeigt. Markieren Sie OK und drücken Sie die Taste OK. Der
TV-Gerät schaltet sich in den Standby-Modus. Kurz drücken
und loslassen, um das TV-Gerät in den Schnellbereitschafts-
modus zu schalten oder das TV-Gerät im Schnellbereitschafts-
oder Bereitschaftsmodus einzuschalten.
Fußnote:Die roten, grünen, blauen und gelben Tasten haben
mehrere Funktionen; bitte befolgen Sie die Anweisungen auf
dem Bildschirm und die jeweiligen Anleitungen im Handbuch.
(**) Falls diese Funktion von Ihrem TV-Gerät unterstützt wird.
Deutsch
Fernbedienung 2055BT (Entsprechend dem jeweiligen Modell)
5
1
2
4
8
7
15
14
11
9
3
6
10
13
12
RM-C3606
Einlegen der Batterien in die
Fernbedienung
Entfernen Sie den Batteriefachdeckel, um das Batte-
riefach freizulegen. Legen Sie zwei AAA-Batterien ein.
Vergewissern Sie sich, dass die (+) und (-) Zeichen
sich einander entsprechen (korrekte Polarität). Ver-
wenden Sie niemals alte und neue Akkus bzw. Bat-
terien zusammen. Ersetzen Sie diese ausschließlich
durch solche des gleichen oder eines gleichwertigen
Typs. Setzen Sie die Abdeckung wieder auf.
Fernbedienung mit dem TV-Gerät paaren
Wenn Sie das TV-Gerät zum ersten Mal einschalten,
wird nach Beginn der Ersteinrichtung nach Zubehör
gesucht. Zu diesem Zeitpunkt müssen Sie Ihre Fern-
bedienung mit Ihrem TV-Gerät paaren.
Halten Sie die Quelle-Taste auf der Fernbedienung
gedrückt, bis die LED auf der Fernbedienung zu
blinken beginnt, und lassen Sie dann die Quelle-Taste
los. Das bedeutet, dass sich die Fernbedienung im

Jetzt warten Sie, bis das TV-Gerät Ihre Fernbedienung
gefunden hat. Wählen Sie den Namen Ihrer
Fernbedienung und drücken Sie OK, wenn dieser
auf dem Fernsehbildschirm angezeigt wird.
Wenn der Kopiervorgang erfolgreich war,
erlischt die LED auf der Fernbedienung. Wenn
der Paarungsvorgang fehlschlägt, wechselt die
Fernbedienung nach 30 Sekunden in den Ruhemodus.
Um Ihre Fernbedienung später zu koppeln, können Sie
im Menü Einstellungen die Option Fernbedienungen
und Zubehör markieren und auf OK klicken, um nach
Zubehör zu suchen.
1. Standby: Schnell-Standby / Standby / Ein
2. Startseite:
3. Navigationstasten: Navigiert durch Menüs,
Einstellungsoptionen, verschiebt den Fokus oder
Cursor usw. und zeigt die Unterseiten im Live-TV-
Videotext-Modus an, wenn Sie Rechts oder Links
drücken. Folgen Sie den Anweisungen auf dem
Bildschirm.
4. OK: Bestätigt die Auswahl, ruft Untermenüs auf
und zeigt die Kanalliste an (im Live-TV-Modus)
5. Zurück/Zurückkehren: Kehrt zum vorherigen
Menübildschirm zurück, geht einen Schritt zurück,

Live-TV-Videotext-Modus)
6. Lautstärke +/-
7. Netix:
8. Prime Video: Startet die Amazon Prime Video-An-
wendung
9. MyButton1 (*): 
den Bildmodus für verfügbare Quellen
10. YouTube: Startet die YouTube-App.
11. Programm +/-: Erhöht / verringert die Kanalnummer
im Live-TV-Modus
12. Stummschaltung: Schaltet die Lautstärke des
TV-Geräts ganz aus
13. Verlassen: Schließt und beendet die Live-TV-
Einstellungsmenüs, schließt den Startbildschirm,
beendet alle laufenden Anwendungen, Menüs oder
OSD-Banner und wechselt zur zuletzt eingestellten
Quelle
14. Quelle: Zeigt alle verfügbaren Sende- und
Inhaltsquellen an, wird auch beim Pairing-Prozess
der Fernbedienung verwendet.
15. Mikrofon: Aktiviert das Mikrofon auf der
Fernbedienung
(*) MyButton1-Anpassung
Diese Taste kann als Hotkey für eine Anwendung
zugewiesen werden. Halten Sie die Taste gedrückt,
verfügbare Anwendungen werden auf dem Bildschirm
angezeigt. Markieren Sie einen und drücken Sie OK.
Danach können Sie die ausgewählte Anwendung
starten, indem Sie die Taste MyButton1 drücken. Auf
die gleiche Weise können Sie die Funktion dieser Taste
später jederzeit ändern.
Beachten Sie, dass MyButton1 zu seiner
Standardfunktion zurückkehrt, wenn Sie die
Ersteinrichtung durchführen (Zurücksetzen auf
Werkseinstellungen / Zurücksetzen).
Deutsch
Fernbedienung 45157
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
Die Fernbedienung verfügt möglicherweise über
eine Schraube, mit der der Batteriefachdeckel an der
      
einer separaten Tasche). Entfernen Sie die Schraube,
wenn die Abdeckung zuvor aufgeschraubt wurde.
Entfernen Sie dann den Batteriefachdeckel, um das
Batteriefach freizulegen. Legen Sie zwei 1,5 V AAA
- Batterien ein. Vergewissern Sie sich, dass die (+)
und (-) Zeichen sich einander entsprechen (korrekte
       
Akkus bzw. Batterien zusammen. Ersetzen Sie diese
ausschließlich durch solche des gleichen oder eines
gleichwertigen Typs. Setzen Sie die Abdeckung wieder
auf. Befestigen Sie dann die Abdeckung wieder mit
der Schraube.
Standby-Taste
Halten Sie die Standby Taste auf der Fernbedienung
gedrückt. Das Dialogfeld zum Ausschalten wird auf
dem Bildschirm angezeigt. Markieren Sie OK und
drücken Sie die Taste OK. Der TV-Gerät schaltet sich
in den Standby-Modus. Kurz drücken und loslassen,
um das TV-Gerät in den Schnellbereitschaftsmodus zu
schalten oder das TV-Gerät im Schnellbereitschafts-
oder Bereitschaftsmodus einzuschalten.
1. Standby: Schnell-Standby / Standby / Ein
2. Nummerntasten: Schaltet den Kanal im Live-TV-Modus
um und gibt eine Zahl oder einen Buchstaben in das
Textfeld auf dem Bildschirm ein
3. Sprache: Schaltet zwischen den Tonmodi um (analoges
Fernsehen), zeigt die Audiosprache an und ändert sie
(digitales Fernsehen, sofern verfügbar)
4. Stummschaltung: Schaltet die Lautstärke des TV-
Geräts ganz aus
5. Lautstärke +/-
6. Guide: Zeigt den elektronischen Programmführer im
Live-TV-Modus an
7. Navigationstasten: Navigiert durch Menüs,
Einstellungsoptionen, bewegt den Fokus oder Cursor
usw., stellt die Aufnahmezeit ein und zeigt die Unterseiten
im Live-TV-Videotext-Modus an, wenn Sie Rechts oder
Links drücken. Folgen Sie den Anweisungen auf dem
Bildschirm.
8. OK: Bestätigt die Auswahl, ruft Untermenüs auf und zeigt
die Kanalliste an (im Live-TV-Modus)
9. Zurück/Zurückkehren: Kehrt zum vorherigen
Menübildschirm zurück, geht einen Schritt zurück,

TV-Videotext-Modus)
10. Netix:
11. Google Play: Startet die Google Play Store-Anwendung
12. Menü: Zeigt das Live-TV-Einstellungsmenü (im Live-TV-
Modus an), zeigt die verfügbaren Einstellungsoptionen
wie Ton und Bild an
13. Rücklauf: Bewegt Einzelbilder rückwärts in Medien
wie Filme
14. Stopp: Stoppt die wiedergegebenen Medien
15. Aufnahme: Nimmt Sendungen im Live-TV-Modus auf(**)
16. Farbtasten: Folgen Sie der Anleitung zu den Farbtasten
auf dem Bildschirm
17. Pause: Unterbricht die Wiedergabe des Mediums und
startet die Timeshift-Aufnahme im Live-TV-Modus(**)
Wiedergabe: Beginnt das Abspielen von ausgewählten
Media
18. Text:
Modus verfügbar)
19. Schnellvorlauf: Bewegt Einzelbilder vorwärts in Medien
wie Filme
20. MyButton1: Öffnet das Einstellungsmenü für den
Bildmodus für verfügbare Quellen
21. Prime Video: Startet die Amazon Prime Video-An-
wendung
22. YouTube: Startet die YouTube-App.
23. Verlassen: Schließt und beendet die Live-TV-
Einstellungsmenüs, schließt den Startbildschirm, beendet
alle laufenden Anwendungen, Menüs oder OSD-Banner
und wechselt zur zuletzt eingestellten Quelle
24. Info: Zeigt Informationen über On-Screen-Inhalte
25. Quelle: Zeigt alle verfügbaren Sender-und Inhalt-Quellen
26. Programm +/-: Erhöht / verringert die Kanalnummer im
Live-TV-Modus
27. Startseite:
28. Untertitel: Schaltet Untertitel ein-und aus (sofern
verfügbar)
Fußnote:Die roten, grünen, blauen und gelben Tasten haben
mehrere Funktionen; bitte befolgen Sie die Anweisungen auf
dem Bildschirm und die jeweiligen Anleitungen im Handbuch.
(**) Falls diese Funktion von Ihrem TV-Gerät unterstützt wird.
HERSTELLERGARANTIE
Wichtiges Dokument! Bitte mit Kaufnachweis 2 Jahre aufbewahren.
Wir freuen uns, dass Sie sich für den Kauf eines LED-TV´s unseres Hauses entschieden haben und wünschen
Ihnen viel Spaß mit diesem hochwertigen Produkt. Unsere strenge Fertigungskontrolle gewährleistet die
hohe Qualität unserer Geräte. Für den Fall, dass Sie dennoch eine berechtigte Beanstandung haben,
gewähren wir eine Garantie ab Kaufdatum für die Dauer von 2 JAHREN.
SERVICE HOTLINE
Deutschland
089 211 29 000
Email
Unsere Garantiebedingungen sowie unsere Kontaktdaten für Reparatur und Service finden Sie bitte unter:
http://vestel-germany.de/de/page/service
Wir möchten Sie darauf hinweisen, dass im Rahmen Ihrer Service-Anfragen erforderliche personenbezogene Daten verarbeitet werden.
Weitere Informationen über die Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten im Rahmen Ihrer Service-Anfrage finden Sie bitte unter:
http://vestel-germany.de/de/page/privacy-policy/
Vestel Germany GmbH, Parkring 6, 85748 Garching
HERSTELLERGARANTIE
Wichtiges Dokument! Bitte mit Kaufnachweis 2 Jahre aufbewahren.
Wir freuen uns, dass Sie sich für den Kauf eines LED-TV´s unseres Hauses entschieden haben und wünschen
Ihnen viel Spaß mit diesem hochwertigen Produkt. Unsere strenge Fertigungskontrolle gewährleistet die
hohe Qualität unserer Geräte. Für den Fall, dass Sie dennoch eine berechtigte Beanstandung haben,
gewähren wir eine Garantie ab Kaufdatum für die Dauer von 2 JAHREN.
SERVICE HOTLINE
Schweiz
0800 56 36 79
Email
Wir wünschen
Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen LED-TV
Unsere Garantiebedingungen sowie unsere Kontaktdaten für Reparatur und Service finden Sie bitte unter:
http://vestel-germany.de/de/page/service
Wir möchten Sie darauf hinweisen, dass im Rahmen Ihrer Service-Anfragen erforderliche personenbezogene Daten verarbeitet werden.
Weitere Informationen über die Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten im Rahmen Ihrer Service-Anfrage finden Sie bitte unter:
http://vestel-germany.de/de/page/privacy-policy/
Vestel Germany GmbH, Parkring 6, 85748 Garching
HERSTELLERGARANTIE
Wichtiges Dokument! Bitte mit Kaufnachweis 2 Jahre aufbewahren.
Wir freuen uns, dass Sie sich für den Kauf eines LED-TV´s unseres Hauses entschieden haben und wünschen
Ihnen viel Spaß mit diesem hochwertigen Produkt. Unsere strenge Fertigungskontrolle gewährleistet die
hohe Qualität unserer Geräte. Für den Fall, dass Sie dennoch eine berechtigte Beanstandung haben,
gewähren wir eine Garantie ab Kaufdatum für die Dauer von 2 JAHREN.
SERVICE HOTLINE
Österreich
0800 29 78 52
Email
Wir wünschen
Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen LED-TV
Unsere Garantiebedingungen sowie unsere Kontaktdaten für Reparatur und Service finden Sie bitte unter:
http://vestel-germany.de/de/page/service
Wir möchten Sie darauf hinweisen, dass im Rahmen Ihrer Service-Anfragen erforderliche personenbezogene Daten verarbeitet werden.
Weitere Informationen über die Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten im Rahmen Ihrer Service-Anfrage finden Sie bitte unter:
http://vestel-germany.de/de/page/privacy-policy/
Vestel Germany GmbH, Parkring 6, 85748 Garching
Čeština
Vážení zákazníci,
      





Zahrnuté příslušenství
 
 
 
V závislosti na modelu
 
 
Bezpečnostní informace
VÝSTRAHA
NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ
ELEKTRICKÝM PROUDEM
NEOTEVÍREJTE
UPOZORNĚNÍ: 




Poznámka: Pro obsluhu příslušných funkcí následujte pokyny
na obrazovce.
       
      


       
       
        

DŮLEŽITÉ - Před zahájením instalace a
používání si prosím pečlivě přečtěte návod
k použití.
UPOZORNĚNÍ: Tento přístroj je určen pro
použití osobami (včetně dětí), kteří jsou
schopni/zkušení provozování takového zařízení
bez dozoru, pokud nejsou pod dohledem nebo jim
nebyly poskytnuty instrukce týkající se použití
přístroje osobou zodpovědnou za jejich
bezpečnost.
   


 


      

     


       







      

     

     

 


 

 
 

      
      


 

UPOZORNĚN     

UPOZORNĚNÍ

PŘEDEVŠÍM NIKDY nenechávejte nikoho,
především děti, tlačit nebo udeřit na obrazovku,
vsunovat něco do děr, konektorů nebo dalších
otvorů na zařízení.







 
Čeština
Označení na produktu
      
     
     


Produkt ochranné třídy II:


Nebezpečný terminál pod proudem:

    

iPozor, viz návod k obsluze:
    

CLASS 1
LASER PRODUCT
Laserový produkt třídy 1:
  

   
 

UPOZORNĚNÍ:


      
   





      

       
  

– – – – – – – – – – – –

       

 

 

 

 

       


 
    


       


 
        

 


– – – – – – – – – – – –
  
    

     
     
     

    
  

Čeština
UPOZORNĚNÍ PŘI MONTÁŽI NA ZEĎ
 
 


       

 

 

       

     
     

Licenční upozornění
    

    


      

   
   

V závislosti na modelu

      




V závislosti na modelu
Značka Bluetooth®



      

    
    
 
      

     
     
    
     
    
     
     
     
    

    
      
    



       

     


       


       -

-

Čeština
Montáž na zeď pomocí (závislosti na modelu)
Připevnění TV ke stěně
      X X*X
(*)  
       
       

       
   

X  (*)     


(*) Pro přesné měření VESA a specikace šroubů viz
související dodatečné stránky.
Odstranění stojanu
 
       


-nebo-
Informace o likvidaci
Evropská Unie
      
       



     




     



      

      

      

Pro podnikatele
     


Další země mimo Evropskou Unii

       



Poznámka: Znak Pb pod symbolem znamená, že baterie
obsahuje olovo.
Produkty
Baterie
Čeština
Dálkové Ovládání 45160BT
Vložení baterií do dálkového ovladače

 


      
AAA




Spárování dálkového ovládání s televizorem



    Zdroj  
       
Zdroj



OK

      
      


NastaveníDál-
kové ovládání a příslušenství
OK
1. Standby (Pohotovostní režim):  

2. Číselná tlačítka:

3. Jazyk:      


4. Hlasitost +/-
5. Mikrofon: 
6. Home:
7. Guide (Průvodce):  

8. OK:      

9. Back/Return (Zpět/Návrat):    


10. Netix:
11. Prime Video:
12. Režim: 
     

13. Rewind (Přetočit):

14. Stop (Zastavit):
15. Nahrávání:
16. Barevná tlačítka:    

17. Pauza:    

Play (Přehrát):
18. Text:    

19. Rychlé přetáčení vpřed:    

20. Source (Zdroj):    
        

21. Google Play:
22. YouTube:
23. Exit (Opustit):
     
   

24. Směrová tlačítka:
     
      
       

25. Info:
26. Program +/-:   

27. Mute (Ztlumit):
28. Titulky:

Pohotovostní tlačítko
    Standby  
-
Power oOK
OK
     
     
 

Poznámka pod čarou:
       -
-

(**) Je-li tato funkce podporována vaším TV
Čeština
Dálkové ovládání 2055BT (závislosti na modelu)
5
1
2
4
8
7
15
14
11
9
3
6
10
13
12
RM-C3606
Vložení baterií do dálkového ovladače
      
AAA


      

Spárování dálkového ovládání s televizorem



    Zdroj  
       
Zdroj



OK

      
      


NastaveníDál-
kové ovládání a příslušenství
OK
1. Standby (Pohotovostní režim): 

2. Home:
3. Směrová tlačítka:    
    
     


4. OK:     

5. Zpět/Návrat:     


6. Hlasitost +/-
7. Netix:
8. Prime Video:
9. MyButton1 (Moje tlačítko1) (*):

10. YouTube:
11. Programme (Program)+/-:

12. Mute (Ztlumit):
13. Exit (Opustit):
     
 

14. Source (Zdroj):   


15. Mikrofon: 
(*) Přizpůsobení MyButton1

   
      
OK
  MyButton1  


Obnovení z výroby / ResetMyButton1

Čeština
Dálkový ovladač 45157
Vložení baterií do dálkového ovladače

    


      
AAA




Pohotovostní tlačítko
    Standby  
-
Power oOK
OK
     
    
   

1. Standby (Pohotovostní režim):  

2. Číselná tlačítka:

3. Jazyk:      
    

4. Mute (Ztlumit):
5. Hlasitost +/-
6. Guide (Průvodce):  

7. Směrová tlačítka: 
     
      
       

8. OK:      

9. Back/Return (Zpět/Návrat):    


10. Netix:
11. Google Play:
12. Režim: 
     

13. Rewind (Přetočit):  

14. Stop (Zastavit):
15. Nahrávání:
16. Barevná tlačítka:    

17. Pauza:    

Play (Přehrát):
18. Text:       

19. Rychlé přetáčení vpřed:    

20. MyButton1: 

21. Prime Video:
22. YouTube:
23. Exit (Opustit):
     
       

24. Info:
25. Source (Zdroj): 

26. Program +/-:      

27. Home:
28. Titulky: 

Poznámka pod čarou:
       -
-

(**) Je-li tato funkce podporována vaším TV
Slovenčina
Vážení zákazníci,
Toto zariadenie je v zhode s platnými
Európskymi smernicami a normami týkajúcich
sa elektromagnetickej kompatibility a elektrickej

Európsky zástupca výrobcu:


Dodávané príslušenstvo
 
 Batérie: 2 x AAA
 
V závislosti od modelu
 WLAN
 
Bezpečnostné pokyny
VÝSTRAHA
NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PRÚDOM
NEOTVÁRAJTE
VÝSTRAHA: 





Poznámka: Postupujte podľa pokynov na obrazovke pre
vykonávanie súvisiacich funkcií.


      
      
televízor nie je odpojený od elektrickej siete, zariadenie stále
         

Dôležité - Prečítajte si tento návod celý pred
inštaláciou alebo prevádzkou
UPOZORNENIE: Tento prístroj je určený pre
použitie osobami (vrátane detí), ktorí
schopní / skúsení prevádzkovania takéhoto
zariadenia bez dozoru, pokiaľ nie pod dohľadom
alebo im neboli poskytnuté inštrukcie týkajúce sa
použitia prístroja osobou zodpovednou za ich
bezpečnosť.
 
ako 5000 metrov nad morom, v suchých miestach a

       


 Pre zaistenie ventilácie, okolo televízora nechajte

     
vetracích otvorov predmetmi, ako sú noviny, obrusy,

       
  
    
     
     

      
   




 Nevystavujte televízor kvapkajúcim alebo

nádoby naplnené tekutinou, ako sú napríklad vázy,

 
   
       

      

 
 


 
opatrený skrutkami, pevne utiahnite skrutky , aby
     

      

UPOZORNENIE     

VAROVANIE

PREDOVŠETKÝM NIKDY nenechávajte nikoho,
predovšetkým deti, tlačiť alebo udrieť na
obrazovku, vsúvať niečo do dier, konektorov
alebo ďalších otvorov na zariadení.
Upozornenie
 
alebo smrti
Riziko zranenia
elektrickým prúdom

 
Slovenčina
Označenia na produkte
      
     
     


Produkt Triedy č. II:   


Ne


i
Pozor, Pozri návod na obsluhu: V
  


CLASS 1
LASER PRODUCT
Laserový produkt triedy 1:
Tento produkt obsahuje
laserový zdroj triedy 1, ktorý
   


VAROVANIE

 
  





      

        


– – – – – – – – – – – –
       
       
jednoduchými opatreniami:
 

      

 

       

 
        

 
      
       

       


       


 


– – – – – – – – – – – –
Prístroj pripojený k ochrannému uzemneniu
   
      
s pripojením k ochrannému uzemneniu a
    
     
 
     
prostredníctvom zariadení, ktorých elektrická izolácia


Slovenčina
V závislosti od modelu
Značka Bluetooth® a logá sú registrované ochranné


      


Tento produkt obsahuje technológie podliehajúce


      

    
obsahu Microsoft PlayReady™ na ochranu svojho

    
technológiu PlayReady na prístup k PlayReady-

      
    
     

   

     

     





alebo distribúcia tejto technológie mimo tohto výrobku


    

"Tento výrobok je vyrába, -
-

-

UPOZORNENIA PRI MONTÁŽI NA
STENU
   

 


       

 

 

       

     


Licenčné upozornenia
     -

   


Dolby Audio ,a dvojitý-D symbol sú ochranné známky

   
      

V závislosti od modelu
    
      
      
sú registrované ochranné známky alebo ochranné



Slovenčina
Návod na nástennú montáž (v závislosti od
modelu)
Montáž televízora na stenu
       X X*X
mm(*)

     



    
X mm(*)


(*) Pre presné merania VESA a špecikácie skrutiek
pozri súvisiace dodatočné stránky.
Odstránenie podstavca
 
       
      

-alebo-
Informácie o likvidácii
[Európska únia]

       



pre recykláciu elektrických a elektronických zariadení,
     


     


       


zberných miestach získate na miestnom úrade obce,
      

Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu, v súlade


[Firemní používatelia]
       
   

[Ostatné krajiny mimo Európskej únie]
[Tieto symboly sú platné len v Európskej únii]
Pre viac informácií o likvidácii a recyklácii kontaktujte

Výrobok a obal odovzdajte na miestnom zbernom


Poznámka: Značka Pb pod symbolom batérie znamená, že
batérie obsahujú olovo.
Produkty
Batéria
Slovenčina
Diaľkový ovládač 45160BT
Vloženie batérií do diaľkového ovládania



      Potom
      

AAA

      
      

Párovanie diaľkového ovládanie s TV
-


     Zdroj  
    
Zdroj



OK



      
Nastavenia-
Diaľkové ovládače a príslušenstvo
OK
1. Pohotovostný režim:    

2. Číselné tlačidlá:

3. Jazyk:     


4. Hlasitosť +/-
5. Mikrofón: 
6. Home
7. Sprievodca: Zobrazí elektronického sprievodcu

8. OK: Potvrdzuje výbery, vstupuje do podmenu, prezerá

9. Späť/Návrat: Vráti sa na predchádzajúcu obrazovku
       

10. Netix:
11. Prime Video: Spustí aplikáciu Amazon Prime Video
12. Ponuka: 
     
napríklad zvuk a obraz
13. Posun vzad: Presunie obraz dozadu v médiách,

14. Stop: Zastaví prehrávané médiá
15. Nahrávanie: 

16. Farebné Tlačidlá:    

17. Pauza:    

Prehrať:
18. Text:         

19. Rýchly posun vpred: Presunie obraz dopredu v

20. Zdroj: 


21. Google Play:
22. YouTube:
23. Ukončiť: Zatvorí a opustí ponuky Nastavenia Live TV,


naposledy nastavený zdroj
24. Smerové tlačidlá:
     
      
     

25. Informácie: Zobrazuje informácie o obsahu na
obrazovke
26. Program +/-:     
Live TV
27. Stlmiť:
28. Titulky:  

Tlačidlo pohotovostného režimu
Standby
Teraz sa na obrazovke zobrazí ponuka vypnutia Power
oOKOK


-

Poznámka pod čiarou:

-

(**) Ak je táto funkcia podporovaná vašim TV
Slovenčina
Diaľkový ovládač 2055BT (v závislosti od modelu)
5
1
2
4
8
7
15
14
11
9
3
6
10
13
12
RM-C3606
Vloženie batérií do diaľkového ovládania
 
AAA

      
      

Párovanie diaľkového ovládanie s TV
-


     Zdroj  
    
Zdroj



OK



      
Nastavenia-
Diaľkové ovládače a príslušenstvo
OK
1. Pohotovostný režim: 

2. Home (Domov):
3. Smerové tlačidlá:    
     

    

4. OK: Potvrdzuje výbery, vstupuje do podmenu,

5. Späť/Návrat: Vráti sa na predchádzajúcu
      
      

6. Hlasitosť +/-
7. Netix:
8. Prime Video: Spustí aplikáciu Amazon Prime
Video
9. MyButton1 (*):  
obrazu na dostupných zdrojoch
10. YouTube:
11. Program +/-:    

12. Stlmiť:
13. Ukončiť: Zatvorí a opustí ponuky Nastavenia Live
     
spustené aplikácie alebo ponuky alebo banner

14. Zdroj: 
       

15. Mikrofón: 
(*) Prispôsobenie MyButton1


      
OK
MyButton1
     

     
Obnovenie z výroby / ResetMyButton1 sa vráti

Slovenčina
Diaľkové ovládanie 45157
Vloženie batérií do diaľkového ovládania



    Potom
       

AAA

       
      

Tlačidlo pohotovostného režimu
Standby-

Power o  OK    
OK
    
     


1. Pohotovostný režim:    

2. Číselné tlačidlá:

3. Jazyk:
    

4. Stlmiť:
5. Hlasitosť +/-
6. Sprievodca: Zobrazí elektronického sprievodcu

7. Smerové tlačidlá: 

      
      

8. OK: Potvrdzuje výbery, vstupuje do podmenu, prezerá

9. Späť/Návrat: Vráti sa na predchádzajúcu obrazovku


10. Netix:
11. Google Play:
12. Ponuka: 
     
napríklad zvuk a obraz
13. Posun vzad: Presunie obraz dozadu v médiách, ako

14. Stop: Zastaví prehrávané médiá
15. Nahrávanie:     

16. Farebné Tlačidlá:    

17. Pauza:    

Prehrať:
18. Text:         

19. Rýchly posun vpred: Presunie obraz dopredu v

20. MyButton1 :
dostupných zdrojoch
21. Prime Video: Spustí aplikáciu Amazon Prime Video
22. YouTube:
23. Ukončiť: Zatvorí a opustí ponuky Nastavenia Live TV,
    

naposledy nastavený zdroj
24. Informácie: Zobrazuje informácie o obsahu na
obrazovke
25. Zdroj:      
obsahu
26. Program +/-:     
Live TV
27. Home (Domov):
28. Titulky:   

Poznámka pod čiarou:

-

(**) Ak je táto funkcia podporovaná vašim TV
Magyar
Tisztelt Vásárló!
Ez a készülék az elektromágneses kompatibilitás és a
villamos biztonság tekintetében megfelel az érvényes
és hatályos európai irányelveknek és szabványoknak.


Parkring 6, 85748 Garching
Mellékelt tartozékok
 
 
 Gyorskezdés útmutató
A modelltől függ
 WLAN USB-hardverkulcs és USB hosszabbító kábel
 
Biztonsági információ
VIGYÁZAT!
ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
NE NYISSA KI
VIGYÁZAT: AZ ÁRAMÜTÉS VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉSE
ÉRDEKÉBEN NE TÁVOLÍTSA EL A FEDELET (VAGY
HÁTLAPOT).
A KÉSZÜLÉK BELSEJÉBEN NEM TALÁLHATÓK A
FELHASZNÁLÓ ÁLTAL JAVÍTHAALKATRÉSZEK.
A JAVÍTÁST VÉGEZTESSE SZAKEMBERREL.
Megjegyzés: A kapcsolódó funkciók működtetéséhez kövesse a
képernyőn megjelenő utasításokat.
     

ki a TV-készüléket a hálózatból.
A hálózati kábel arra szolgál, hogy lekösse a TV-készüléket
  
TV-készülék nincs lecsatlakoztatva az elektromos hálózatról,
akkor a berendezés készenléti vagy kikapcsolt állapotban is
feszültség alatt van.
FONTOS Kérjük olvassa el gyelmesen
ezeket az utasításokat a telepítés és a
üzemeltetés megkezdése előtt.
FIGYELEM: Ezt a berendezés azoknak a
személyeknek (beleértve a gyermekeket is) a
számára készült, akik képesek/elegendő
tapasztalattal rendelkeznek ilyen berendezés
felügyelet nélküli kezelésére, ha nincsenek
felügyelet alatt, vagy nem részesültek megfelelő
instrukciókban a biztonságukért felelős személy
részéről.
 A TV-készüléket csak 5000 méternél alacsonyabb
területeken, száraz helységekben és mérsékelt vagy

 A TV-készüléket háztartási és hasonlóbeltéri
használatra tervezték, de használható nyilvános
helyeken is.
 
legalább 5 cm szabad helyet.
      
       

függönnyel, stb.
 Az elektromos vezeték dugaszának könnyen
      
készüléket, bútort stb. a hálózati kábelre és ne
szorítsa be a kábelt. A sérült hálózati kábel tüzet
vagy áramütést okozhat. Mindig a dugasznál


a tápvezetékhez nedves kézzel, mert rövidzárlatot
és áramütést okozhat. Soha ne csomózza össze
       
meghibásodás esetén ki kell cserélni, amit csak a

 
folyadékoknak és ne helyezzen folyadékkal töltött
tárgyat, például vázát, csészéket stb. a TV-
készülékre vagy a TV-készülék fölé (pl. a készülék

 Ne tegye ki a készüléket közvetlen napsugárzásnak,
és ne helyezze nyílt lángot, pl. gyertyákat a TV-

      
    
közelébe.
 
felületre.
 A fulladásveszély elkerülése érdekében tartsa a
   
és háziállatoktól elzárva.
 Az állványt gondosan rögzítse a TV-készülékhez.
Ha az állvány csavarokkal rendelkezik, húzza meg



 
ezeket veszélyes vagy gyúlékony anyagokkal együtt.
FIGYELMEZTETÉSAz elemeket nem szabad kitenni
      

FIGYELMEZTETÉS – Halláskárosodást okozhat,


MINDENEKELŐTT- SOHA senkinek ne engedje,
legfőképpen pedig a gyerekeknek ne, hogy
meglökjék vagy ütögessék a képernyőt vagy
a burkolat hátulját, tárgyakat helyezzenek a
nyílásokba, résekbe vagy a burkolat bármilyen
más nyílásába.
Magyar
Vigyázat
Olyan veszély, mely halált,
vagy súlyos sérülést okozhat
Áramütés veszélye
 

Karbantartás
Fontos karbantartási
alkatrész
Jelzések a Terméken
    
biztonsági utasításokra vonatkozó szimbólumok
láthatók a terméken. A magyarázatokat csak akkor

     
biztonsági okokból.
II. osztályú berendezés: Ez a készülék úgy
lett tervezve, hogy ne legyen szükség
elektromos földeléshez való biztonsági
csatlakozásra.
Veszélyes élő terminál:

aktív(ak).
iVigyázat, lásd a Használati utasításokat: A

gombelemeket tartalmaz(nak).
CLASS 1
LASER PRODUCT
1. osztályú lézertermék :
Ez a termék tartalmaz 1.
osztályú lézerforrást, mely
  
 
biztonságos.
FIGYELEM

áll fenn.
      
tartalmazhat egy gombelemet. A gombelem lenyelése

óra alatt, és akár halálhoz is vezethet.

Ha az elemtartó rekesz nem záródik biztonságosan,



– – – – – – – – – – – –
A TV-készülék leeshet és súlyos személyi sérülést vagy
halált okozhat. Sok sérülést, különösen gyermekek


 

     

       
készülék nem nyúlik túl a felállításra szolgáló
bútoron.
 MINDIG világosítsa fel a gyermekeket arról, hogy
      

 
televízióhoz, hogy ne botolhasson meg, ne húzhassa

 SOHA ne helyezze a TV-készüléket instabil helyre.
 SOHA ne helyezze a TV-készüléket magas bútorra
(például szekrényre vagy könyvespolcra) anélkül,
       

 SOHA ne tegye a televíziót anygra vagy
más anyagokra, amelyeket a televízió és a
tartószerkezetek között helyeztek el.
        
bútorra olyan tárgyat, amely a gyermekeket arra

távirányítók.
       
felszerelésre alkalmas.

a fentiekkel azonos szempontokat kell alkalmazni.
– – – – – – – – – – – –

KONNEKTORON vagy más készüléken keresztül a

rendszer koaxiális kábelt használ, amely néhány
esetben tüzet okozhat. Ezért a kTV elosztó rendszer
csatakozásának rendelkeznie kell egy bizonyos
frekvencia alatti elektromos szigeteléssel (galvanikus
leválasztás)
A FALI RÖGZÍTÉSRE VONATKOZÓ
UTASÍTÁSOK
     
utasításokat.
 
     
forgalmazóhoz.
      

       

 
a TV-készülék leesését a falról. Ne húzza túl a
csavarokat.
Magyar
Az ebben a Használati útmutatóban található Képek
és illusztrációk csupán referenciaként szolgálnak
     

nélkül változhatnak.
Szerzői jogi adatok
-

Licensing Administrator, Inc.



A Google, Android, Android TV, Chromecast, Google

A modelltől függ
    
     

 
     
DTS, Inc. MINDEN JOG FENNTARTVA.
A modelltől függ
A Bluetooth®      


ve Ticaret A.S. általi használata engedéllyel történik.
      


alá tartozó technológiákat tartalmaz. Ennek a
     
terméken kívül a Microsoft társaságtól származó


a Microsoft PlayReady™ tartalomhozzáférési

védett tartalmat. Ez az eszköz PlayReady technológiát
alkalmaz a PlayReady védett tartalom vagy a WMDRM
védett-tartalom eléréséhez. Ha az eszköz nem képes


hogy szüntesse meg az eszköz képességét a
PlayReady védett tartalom használatára. Ez a
megszüntetés nem érinti a nem védett tartalmakat,
illetve a másféle tartalomhozzáférési technológiával
   







a Microsoft vagy meghatalmazott leányvállalatainak az
engedélye nélkül tilos.

    csak   
    
-

Magyar
A fali rögzítésre vonatkozó utasítások
(modelltől függnek)
A TV-készülék fali rögzítése
A TV-t külön kapható MX X*X mm (*) -es VESA



a falban futó villamos, gáz- és vízvezetékekre.
    

meg a X mm (*)   
kapcsolatba azzal a bolttal ahol a terméket vagy a

A VESA pontos méretekért és a csavar jellemzőkért
tekintse meg a kapcsolódó kiegészítő oldalakat.
Az aljzat eltávolítása
       
       
       
szélén. Távolítsa el az állványt a TV-készülékhez

-vagy-
Tájékoztatás az ártalmatlanításról
[ Európai Unió számára]
     
       
    
általános háztartási hulladékként. Az elektromos és

     
      
    
irányelvek értelmében.
A termékek szabályos elhelyezése által a fogyasztók
    
    
az emberi egészségre gyakorolt káros hatásokat,

okozhat.
    
részletes információért vegye fel a kapcsolatot a helyi
     
      
vásárolta.
A hulladékok szabálytalan elhelyezése a hazai

[Üzleti felhasználók]


    

[ Európai Unión kívüli országok számára]

     
részletekért keresse fel a helyi hatóságokat.
      


Megjegyzés: Az alábbi Pb jel azt jelöli, hogy az elem ólmot
tartalmaz.
Termékek
Elem
1.
Magyar
Távirányítás 45160BT
Helyezze az elemeket a távirányítóba
A távirányítón lehet egy csavar, amely rögzíti az elem-
tartó rekesz fedelét (vagy lehet, hogy külön tasakban
található). Távolítsa el a csavart, ha fedelet korábban
lecsavarozta. Ezután távolítsa el az elemtartó fedelét,
 Helyezzen be két
AAA


-

a fedelet a csavarral, ha van.
A távirányító és a TV párosítása
     
    
megkeresése. Ekkor kell a távirányítót párosítani a
TV készülékhez.
      Forrás gombot
a távirányítón, amíg a LED villogni nem kezd a
Forrás gombot. Ez

       

OK 
Ha a párosítás sikeres volt, a LED kialszik a
távirányítón. Ha a párosírás sikertelen, a távirányító


a BeállításokTávirányítók és
kiegészítőkOK gombot

1. Készenlét: 
2. Számgombok: Live TV módban csatornát vált, a

be.
3. Nyelv:

4. Hangerő +/-
5. Mikrofon: 
6. Home (Kezdőképernyő):
7. Műsorújság:

8. OK: 
megtekinti a csatornalistát (Live TV módban)
9. Vissza/Visszatérés:   


10. Netix:
11. Prime Video:-
mazást
12. Menü:       
      

13. Visszatekerés: A médiában, pl. filmek esetén

14. Leállítás:
15. Felvétel:
16. Színgombok: A színgombok funkcióira vonatkozóan

17. Szünet:      , Live TV

Lejátszás:
18. Szöveg:
Live TV módban)
19. Gyors előre:

20. Forrás: 
és forrást, de használható a távirányító párosítási
folyamata során is.
21. Google Play:
22. YouTube:
23. Kilépés:


forrásra
24. Iránygombok:      




25. Infó:
információkat
26. Program +/-:     
csatornaszámot
27. Némítás:
28. Feliratok:
Készenlét gomb
Készen-
létKikapcsolás
 OK 
meg az OK gombot. Ezután a TV készenléti üzem-

a tévékészülék gyors készenléti üzemmódba kapcso-
láshoz vagy a TV bekapcsolásához, gyors készenléti
vagy készenléti módban.
Lábjegyzet:
A piros, zöld, kék és sárga gombok többfunkciós gom-

a szakaszra vonatkozó utasításokat.
(**) Ha a funkciót támogatja a TV
Magyar
Távirányító 2055BT (modelltől függnek)
5
1
2
4
8
7
15
14
11
9
3
6
10
13
12
RM-C3606
Helyezze az elemeket a távirányítóba
     
elemtartó rekeszt. Helyezze be a két AAA elemet.

       
      

Helyezze vissza a fedelet.
A távirányító és a TV párosítása
     
    
megkeresése. Ekkor kell a távirányítót párosítani a
TV készülékhez.
      Forrás gombot
a távirányítón, amíg a LED villogni nem kezd a
Forrás gombot. Ez

       

OK 
Ha a párosítás sikeres volt, a LED kialszik a
távirányítón. Ha a párosírás sikertelen, a távirányító


a BeállításokTávirányítók és
kiegészítőkOK gombot

1. Készenlét: 
2. Home (Kezdőképernyő):  

3. Iránygombok:


      

4. OK:     
almenükbe, megtekinti a csatornalistát (Live TV
módban)
5. Vissza/Visszatérés:   
 
      
Teletext módban)
6. Hangerő +/-
7. Netix:
8. Prime Video:    
alkalmazást
9. MyButton1 (*):     

10. YouTube:
11. Program +/-:
csatornaszámot
12. Némítás:
13. Kilépés:       


átvált az utolsó beállított forrásra
14. Forrás: 
      
párosítási folyamata során is.
15. Mikrofon: 
(*) MyButton1 testreszabása
     
      

    OK-t.
   MyButton1 gomb megnyomásával
    
   


( Gyári beállítások visszaállításaVisszaállítás ), a
MyButton1 visszatér az alapértelmezett funkcióhoz.
Magyar
Távirányító 45157
Helyezze az elemeket a távirányítóba
A távirányítón lehet egy csavar, amely rögzíti az elem-
tartó rekesz fedelét (vagy lehet, hogy külön tasakban
található). Távolítsa el a csavart, ha fedelet korábban
lecsavarozta. Ezután távolítsa el az elemtartó fedelét,
 Helyezzen be két
AAA


-

a fedelet a csavarral, ha van.
Készenlét gomb
Készen-
létKikapcsolás
OK
meg az OK gombot. Ezután a TV készenléti üzem-

a tévékészülék gyors készenléti üzemmódba kapcso-
láshoz vagy a TV bekapcsolásához, gyors készenléti
vagy készenléti módban.
1. Készenlét: 
2. Számgombok: Live TV módban csatornát vált, a

3. Nyelv:

4. Némítás:
5. Hangerő +/-
6. Műsorújság:

7. Iránygombok:      




8. OK:   
megtekinti a csatornalistát (Live TV módban)
9. Vissza/Visszatérés:   


10. Netix:
11. Google Play:
12. Menü:       
      

13. Visszatekerés: A médiában, pl. filmek esetén

14. Leállítás:
15. Felvétel:
16. Színgombok: A színgombok funkcióira vonatkozóan

17. Szünet:    , Live TV

Lejátszás:
18. Szöveg:
Live TV módban)
19. Gyors előre:

20. Saját gomb1:

21. Prime Video:   -
mazást
22. YouTube:
23. Kilépés:


forrásra
24. Infó:
információkat
25. Forrás: 
és forrást.
26. Program +/-:     
csatornaszámot
27. Home (Kezdőképernyő):
28. Feliratok:
Lábjegyzet:
A piros, zöld, kék és sárga gombok többfunkciós gom-

a szakaszra vonatkozó utasításokat.
(**) Ha a funkciót támogatja a TV
Shqip
I dashur klient
Kjo pajisje është në përputhje me direktivat
dhe standardet evropiane në fuqi në lidhje me
përputhshmërinë elektromagnetike dhe sigurinë
elektrike.
Përfaqësuesi evropian i prodhuesit është:

Parkring 6, 85748 Garching
Aksesorët e përfshirë
 Telekomanda
 Bateritë: 2 x AAA
 
Në varësi të modelit
 Njësia USB për WLAN dhe kablloja zgjatuese USB
 Paketa e montimit në mur
Informacione mbi Sigurinë
KUJDES
RREZIK I GODITJES ELEKTRIKE
MOS E HAPNI
KUJDES: PËR TË MINIMIZUAR RREZIKUN E GODITJES
ELEKTRIKE, MOS E HIQNI KAPAKUN (OSE
PJESËN E PASME).
BRENDA PAJISJES NUK KA PJESË QË MUND TË
RIPAROHEN NGA PËRDORUESI. DREJTOHUNI
PERSONELIT TË KUALIFIKUAR PËR SHËRBIM.
Shënim: Ndiqni udhëzimet në ekran për funksionimin e veçorive
përkatëse.
Në kushte ekstreme moti (stuhi, vetëtima) dhe periudha të gjata pa
punë (kur shkoni me pushime) hiqeni televizorin nga priza elektrike.
Priza elektrike përdoret për të shkëputur pajisjen e televizorit
nga rrjeti elektrik dhe për këtë arsye duhet të jetë gjithmonë
e gatshme për përdorim. Nëse televizori nuk është shkëputur
nga lidhja elektrike e rrjetit, pajisja do të marrë përsëri energji
elektrike në të gjitha situatat edhe nëse televizori është në

Ju lutemi lexoni gjerësisht këto udhëzime
para montimit ose përdorimit të pajisjes.
PARALAJMËRIM: Kjo pajisje është projektuar
për t'u përdorur nga personat (përfshirë
fëmijët) që janë të aftë/kanë eksperiencë me
përdorimin e një pajisje të tillë pa qenë të
monitoruar, në rast se nuk janë të monitoruar ose
të udhëzuar në lidhje me përdorimin e pajisjes nga
një person përgjegjës për sigurinë e tyre.
 Përdoreni këtë aparat televizori në një lartësi më të
vogël se 5000 metra mbi nivelin e detit, në vende të
thata dhe në rajone me klimë tropikale ose të butë.
 Televizori është projektuar për përdorim shtëpiak dhe
për ambiente të brendshme të ngjashme, por mund
të përdoret edhe në vende publike.
 Për arsye ajrimi, lini të paktën 5 cm hapësirë të lirë
rreth televizorit.
 Ventilimi nuk duhet të pengohet nga mbulimi ose
bllokimi i vrimave të ventilimit me objekte, si p.sh.
gazeta, mbulesa tavoline, perde, etj.
 Spina e kordonit elektrik duhet të arrihet me lehtësi.
Mos e vendosni televizorin, mobiliet, etj. mbi kordonin
elektrik. Një kordon elektrik/prizë i dëmtuar mund të
shkaktojë zjarr ose dridhje nga korrenti. Përdoreni
kordonin elektrik nga spina, mos e hiqni nga spina
televizorin duke tërhequr kordonin elektrik. Mos
e prekni kurrë kordonin/spinën elektrike me duar
të njoma pasi kjo mund të shkaktojë një qark të
shkurtër ose goditje elektrike. Mos e bëni asnjëherë
kordonin nyjë, apo ta lidhni me kordonë të tjerë. Nëse
dëmtohet, ai duhet të zëvendësohet dhe kjo duhet të

 Mos e ekspozoni televizorin ndaj rrjedhjeve ose
spërkatjeve me lëngje dhe mos vendosni objekte
të mbushura me ujë, si vazo, kupa etj. mbi televizor
(p.sh. mbi raftet mbi aparatin).
 Mos e ekspozoni televizorin ndaj dritës së
drejtpërdrejtë të diellit ose mos vendosni flakë
të hapura si p.sh. qirinj të ndezur mbi ose pranë
televizorit.
 Mos vendosni asnjë burim nxehtësie si p.sh. ngrohës
elektrik, radiator, etj. pranë televizorit.
 Mos e vendosni televizorin mbi dysheme ose mbi
sipërfaqe të pjerrëta.
 Për të shmangur rrezikun e mbytjes, mbajini qeset
plastike larg nga foshnjat, fëmijët dhe kafshët shtëpiake.
 Vendosni me kujdes mbështetësen te televizori.
Nëse mbështetësja është e pajisur me vidha,
shtrëngojini mirë për të parandaluar animin e
televizorit. Mos i shtrëngoni shumë vidhat dhe
montoni si duhet gominat e mbështetëses.
 Mos i hidhni bateritë në zjarr ose bashkë me
materiale të rrezikshme ose të djegshme.
PARALAJMËRIM - Bateritë nuk duhet të ekspozohen
ndaj nxehtësisë së lartë, si drita e diellit, zjarri, etj.
PARALAJMËRIM - Presioni i tepërt i zërit nga kufjet
e ndryshme mund të shkaktojë dëmtim të dëgjimit.
MBI TË GJITHA - ASNJËHERË mos lejoni asnjë
person, sidomos fëmijët, të shtyjnë ose të godasin
ekranin, të fusin sende në vrima, fole ose në vende
të tjera të hapura në kasën e pajisjes.
Kujdes
Rrezik për dëmtime të rënda
ose vdekje
Rrezik i goditjes
elektrike
Rrezik nga voltazhi
Mirëmbajtja Element i rëndësishëm i
mirëmbajtjes
Shqip
Shenjat mbi produkt
Simbolet e mëposhtme përdoren mbi produkt si një

udhëzimet për sigurinë. Çdo shpjegim do të merret
parasysh vetëm kur produkti ka shenjat përkatëse.
Kini parasysh këto informacione për arsye sigurie.
Pajisja e klasës II: Kjo pajisje është e projektuar
në mënyrë të tillë që të mos kërkohet një lidhje
elektrike sigurie për tokëzimin.
Terminali aktiv i rrezikshëm: Terminali(et) i
shënuar paraqet rrezik kur ka elektricitet në
kushtet normale të funksionimit.
i
Kujdes - shikoni udhëzimet e përdorimit:
Zona(t) e shënuar përmban bateri pila ose
pllakë që mund të ndërrohen nga përdoruesi.
CLASS 1
LASER PRODUCT
Produkt me laser i Klasës
1: Ky produkt përmban një
burim laseri të Klasës 1 që
është i sigurt në kushte
përdorimi të parashikuara
normalisht.
PARALAJMËRIM
Mos e gëlltitni baterinë - rrezik nga djegiet kimike
Ky produkt ose aksesorët e tij mund të kenë një bateri
pilë/pllakë. Në rast se bateria pllakë gëlltitet, ajo mund
të shkaktojë djegie të brendshme të rënda në vetëm 2
orë dhe mund të shkaktojë vdekjen.
Mbajini bateritë e reja dhe të përdorura larg nga fëmijët.
Në rast se ndarja e baterisë nuk mbyllet mirë, ndaloni
përdorimin e produktit dhe mbajeni larg nga fëmijët.
Në rast se mendoni se mund të jenë gëlltitur bateritë
ose të jenë vendosur brenda një pjese të trupit, kërkoni
menjëherë kujdes mjekësor.
– – – – – – – – – – – –
Televizori mund të bjerë, duke shkaktuar lëndime të rënda
personale ose edhe vdekjen. Shumë lëndime, sidomos për
fëmijët, mund të shmangen duke marrë masa paraprake
të thjeshta si;
 Përdorni GJITHMONË raftet ose mbështetëset ose
mënyrat e montimit të rekomanduara nga prodhuesi i
aparatit të televizorit.
 Përdorni GJITHMONË mobilie që e mbajnë aparatin e
televizorit në mënyrë të sigurt.
 Sigurohuni GJITHMONË që aparati i televizorit nuk varet
në buzë të mobilies ku është vendosur.
 Edukoni GJITHMONË fëmijët për rreziqet nga ngjitja mbi
mobilie për të kapur aparatin e televizorit ose komandat
e tij.
 Vendosini GJITHMONË kordonët dhe kabllot e lidhura
me televizorin në mënyrë të tillë që të mos i shkelni,
tërhiqni ose kapni.
 Mos e vendosni ASNJËHERË aparatin e televizorit në një
vend të paqëndrueshëm.
 Mos e vendosni ASNJËHERË aparatin e televizorit mbi
mobilie të ndryshme (për shembull, bufe ose biblioteka)
pa i lidhur mobiliet dhe aparatin e televizorit me një
mbështetëse të përshtatshme.
 Mos e vendosni ASNJËHERË televizorin mbi rroba
ose materiale të tjera të vendosura mes televizorit dhe
mobilies mbajtëse.
 Mos vendosni ASNJËHERË objekte që mund t’i nxitin
fëmijët të ngjiten, si p.sh. lodra dhe telekomanda, mbi
televizor ose mbi mobilien ku është vendosur televizori.
 Pajisja është e përshtatshme vetëm për montim në

Nëse aparati aktual i televizorit do të merrni dhe do të
vendoset në një vend tjetër, duhet të zbatoni të njëjtat
udhëzime si më sipër.
– – – – – – – – – – – –
Aparatet e lidhura me tokëzimin mbrojtës të sistemit
të ndërtesës nëpërmjet lidhjes së rrjetit elektrik ose
nëpërmjet aparateve të tjera me një lidhje në tokëzimin
mbrojtës - dhe me një sistem televiziv të shpërndarjes
duke përdorur një kabllo koaksial mund të jenë krijojnë
një rrezik zjarri në disa rrethana. Për këtë arsye lidhja
me një sistem televiziv shpërndarës duhet të sigurohet
nëpërmjet një pajisje që garanton izolimin elektrik nën
një gamë të caktuar frekuencash (izolues i galvanizuar)
PARALAJMËRIMET PËR MONTIMIN
NË MUR
 Lexoni udhëzimet para se të montoni televizorin
në mur.
 Paketa e montimit në mur është opsionale. Mund
ta merrni atë nga shitësi lokal, nëse nuk përfshihet
bashkë me televizorin.
 Mos e montoni televizorin në tavan ose në një
mur të pjerrët.
 

 Shtrëngoni mirë vidhat e montimit në mur për të
parandaluar rënien e televizorit. Mos i shtrëngoni
shumë vidhat.
Figurat dhe ilustrimet në këtë manual përdorimi
jepen vetëm për referencë dhe mund të ndryshojnë
nga paraqitja aktuale e produktit. Dizajni dhe
      
njoftim paraprak.
Shqip
Njoftimi për lejen
Termat HDMI, HDMI High-Definition Multimedia
Interface, si dhe logoja HDMI, janë marka tregtare
ose marka tregtare të regjistruara të HDMI Licensing
Administrator, Inc.
Prodhuar nën licencën nga Dolby Laboratories. Dolby,
Dolby Audio , dhe simboli me dy D janë marka tregtare
të Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Google, Android, Android TV, Chromecast, Google
Play dhe YouTube janë marka tregtare të Google LLC.
Në varësi të modelit
Për patentat e DTS-së, shikoni http://patents.dts.com.
Prodhuar nën licencë nga DTS Licensing Limited. DTS,
DTS-HD, Virtual:X dhe logoja e DTS-HD janë marka
tregtare të regjistruara ose marka tregtare të DTS Inc.
në Shtetet e Bashkuara dhe në shtete të tjera. © 2022
DTS, Inc. TË GJITHA TË DREJTAT TË REZERVUARA.
Në varësi të modelit
Fjala, marka dhe logot e Bluetooth® janë marka tregtare
të regjistruara në pronësinë e Bluetooth SIG, Inc. dhe
çdo përdorim i markave të tilla nga Vestel Elektronik
Sanayi ve Ticaret A.S. është me licencë. Markat
tregtare dhe emrat e tjera tregtarë janë të pronarëve
të tyre përkatës.
Ky produkt përmban teknologji që janë objekt i
të drejtave të caktuara të pronësisë intelektuale
të Microsoft. Përdorimi ose shpërndarja e kësaj
teknologjie jashtë këtij produkti është e ndaluar pa
licencën(at) përkatëse nga Microsoft.
Pronarët e përmbajtjeve përdorin teknologjinë e
aksesit të përmbajtjes së Microsoft PlayReady™
për mbrojtjen e pronësisë së tyre intelektuale, duke
përfshirë përmbajtjet me të drejta autori. Kjo pajisje
përdor teknologjinë PlayReady për të pasur akses
te përmbajtjet e mbrojtura me PlayReady dhe/ose
WMDRM. Nëse pajisja dështon në zbatimin e duhur

e përmbajtjeve mund të kërkojnë që Microsoft
të anulojë aftësinë e pajisjes për të konsumuar
përmbajtje të mbrojtura me PlayReady. Anulimi nuk
ndikon te përmbajtjet e pambrojtura ose përmbajtjet
e mbrojtura nga teknologji të tjera të aksesit. Pronarët
e përmbajtjeve mund të kërkojnë që ta përmirësoni
me PlayReady për pasur akses te përmbajtjet e tyre.
Nëse e refuzoni një përmirësim, nuk do të mund të keni
akses te përmbajtja që kërkon përmirësimin.
Logoja “CI Plus” është markë tregtare e CI Plus LLP.
Ky produkt mbrohet nga të drejta të caktuara të
pronësisë intelektuale të Microsoft Corporation.
Përdorimi ose shpërndarja e teknologjisë së tillë
jashtë këtij produkti është e ndaluar pa një licencë nga

DVB është një markë tregtare e regjistruar e DVB
Project.
Ky produkt është prodhuar, shpërndarë dhe garantu-
-
-
      
       

Shqip
Udhëzimet për montimin në mur(në varësi të
modelit)
Montimi në mur i televizorit
Televizori mund të montohet në një mur me anë të
paketës së montimit VESA MX X*X mm (*) VESA
që shitet më vete. Hiqni bazën mbështetëse siç
tregohet. Montojeni televizorin sipas udhëzimeve të
dhëna me paketën. Kini kujdes kabllot elektrike, tubat
e gazit dhe të ujit në mur. Në rast se keni dyshime,

X mm
(*) brenda në televizor. Kontaktoni me dyqanin ku e
keni blerë këtë produkt për informacione se ku të blini
paketën VESA.
(*) Referojuni faqes përkatëse shtesë për matjet e
sakta për VESA dhe specikimet e vidhës.
Heqja e mbështetëses bazë
 Për të hequr mbështetësen bazë, mbrojeni ekranin
dhe shtrijeni televizorin përmbys mbi një tavolinë
të qëndrueshme me bazën e tij të zgjatur në anë
të tavolinës. Hiqni vidhat që e kapin mbështetësen
te televizori.
-ose-
Informacione për hedhjen pas përdorimit
[Bashkimi Evropian]
Këto simboli tregojnë se pajisja elektrike dhe
elektronike dhe bateria me këtë simbol nuk duhet
të hidhet me mbeturinat e përgjithshme familjare në
fund të përdorimit të saj. Në vend të kësaj, produktet
duhet të dorëzohen në pikat përkatëse të grumbullimit
për riciklimin e pajisjeve elektrike dhe elektronike, si
dhe për bateritë, për një trajtim, rikuperim dhe riciklim
të përshtatshëm në përputhje me legjislacionin tuaj
kombëtar dhe Direktivat 2012/19/EU dhe 2013/56/EU.
Me hedhjen e këtyre produkteve në mënyrën e duhur,
do të ndihmoni në ruajtjen e burimeve natyrore dhe do
të ndihmoni në parandalimin e efekteve të mundshme
negative në mjedis dhe në shëndetin human që mund
të shkaktohen në rast të kundërt nga administrimi i
papërshtatshëm i mbeturinave të këtyre produkteve.
Për më shumë informacione mbi pikat e grumbullimit
dhe riciklimin e këtyre produkteve, kontaktoni me
zyrën lokale të bashkisë, shërbimin për hedhjen e
mbeturinave familjare ose dyqanin ku e keni blerë
produktin.
Mund të zbatohen gjoba për hedhjen e gabuar të
këtyre mbeturinave, sipas legjislacionit tuaj kombëtar.
[Përdoruesit tregtarë]
Nëse dëshironi ta hidhni këtë produkt, kontaktoni me
furnizuesin dhe kontrolloni kushtet e përgjithshme të
kontratës së blerjes.
[Shtetet e tjera jashtë Bashkimit Evropian]
Këto simbole janë të vlefshme vetëm në Bashkimin
Evropian.
Kontaktoni me autoritetet tuaja lokale për të mësuar
mbi hedhjen dhe riciklimin.
Produkti dhe paketimi duhet të dërgohen në pikën
lokale të grumbullimit për riciklim.
Disa pika grumbullimi i pranojnë produktet pa pagesë.
Shënim: Shenja Pb nën simbolin për bateritë tregon se kjo
bateri përmban plumb.
Produktet
Bateria
Shqip
Telekomanda 45160BT
Montimi i baterive në telekomandë
Telekomanda mund të ketë një vidë që mbërthen
kapakun e ndarjes së baterive në telekomandë (ose
kjo mund të jetë në një qese të veçantë). Hiqeni vidën,
nëse kapaku është vidhosur më parë. Më pas hiqni
kapakun e ndarjes së baterive për të parë ndarjen e
baterive. Vendosni dy bateri 1,5 V - madhësia AAA.
Sigurohuni që shenjat (+) dhe (-) të përputhen (kini
parasysh polaritetin e saktë). Mos përzieni bashkë
bateri të vjetra dhe të reja. Zëvendësoni bateritë
vetëm me bateri të njëjta ose ekuivalente. Vendosni
përsëri kapakun. Mbërthejeni përsëri kapakun me një
vidë, nëse ka.
Për të çiftuar telekomandën me televizorin
Kur e ndizni për herë të parë televizorin, pasi të

aksesorët. Në këtë pikë duhet të çiftoni telekomandën
me televizorin.
Mbani të shtypur butonin Burimi në telekomandë

pastaj lëshojeni butonin Burimi. Kjo do të thotë se
telekomanda është në modalitetin e çiftimit.
Tani duhet të prisni që televizori të gjejë telekomandën.
Zgjidhni emrin e telekomandës suaj dhe shtypni OK
kur ajo shfaqet në ekranin e televizorit.
Kur procesi i çiftimit të përfundojë me sukses, drita

dështon telekomanda do të futet në modalitetin e
fjetjes pas 30 sekondash.
Për ta çiftuar telekomandën tuaj më vonë, mund të
shkoni te menuja Parametrat, theksoni opsionin
Telekomandat dhe Aksesorët dhe shtypni OK që të

1. Në gatishmëri: Gatishmëria e shpejtë / Në gatishmëri
/ Ndezur
2. Butonat numerikë: Ndërron kanalin në modalitetin e
televizorit drejtpërdrejt, fut një numër ose një shkronjë
në kutinë e tekstit në ekran
3. Gjuha: Ndërron modalitetet e zërit (televizori analog),
shfaq dhe ndryshon gjuhën e audios (për televizorin
dixhital, kur ka)
4. Volumi +/-
5. Mikrofoni: Aktivizon mikrofonin në telekomandë
6. Kreu: Hap ekranin kryesor
7. Guida: Shfaq guidën e programeve elektronike në
modalitetin e televizorit drejtpërdrejt
8. OK: 
e kanaleve (në modalitetin e televizorit drejtpërdrejt)
9. Prapa/Kthehu: Kthehet tek ekrani i mëparshëm i
menusë, kthehet prapa një hap, mbyll dritaret e hapura,
mbyll teletekstin (në modalitetin e televizorit drejtpërdrejt-
teletekstit)
10. Netix:
11. Prime Video: Hap aplikacionin Amazon Prime Video
12. Menuja: Shfaq menunë e parametrave të televizorit
drejtpërdrejt (në modalitetin e televizorit drejtpërdrejt),
shfaq opsionet e disponueshme të parametrave si zëri

13. Rikthe:
14. Ndalo: Ndalon median që po lexohet
15. Regjistro: Regjistron programet në modalitetin e
televizorit drejtpërdrejt(**)
16. Butonat me Ngjyra: Ndiqni udhëzimet në ekran për
funksionet e butonave me ngjyra
17. Pauzë: 
me zhvendosje në kohë në modalitetin e televizorit
drejtpërdrejt(**)
Lexo: Fillon leximin e medias së zgjedhur
18. Tekst: Hap dhe mbyll teletekstin (kur ka në modalitetin
e televizorit drejtpërdrejt)
19. Përpara shpejt: Lëviz kuadrin përpara në media të

20. Burimi: Shfaq të gjitha burimet e disponueshme të
transmetimit dhe të përmbajtjes, përdoret gjithashtu në
procesin e çiftimit të telekomandës.
21. Google Play: Nis aplikacionin Google Play Store
22. YouTube: Hap aplikacionin e YouTube
23. Dil: Mbyll dhe del nga menutë e parametrave të televizorit
drejtpërdrejt, mbyll ekranin kryesor, del nga të gjitha
aplikacionet në ekzekutim ose menuja ose banderola
OSD, kalon te burimi i fundit i caktuar
24. Butonat e drejtimit: Lëvizin te menutë, caktojnë
opsionet, lëvizin fokusin e kursorit etj., caktojnë kohën
e regjistrimit dhe shfaqin nënfaqet në modalitetin e
televizorit drejtpërdrejt - teletekstit kur shtypni butonin
djathtas ose majtas. Ndiqni udhëzimet në ekran.
25. Informacione: Shfaq informacione mbi përmbajtjen
në ekran
26. Programi +/-: Rrit/zvogëlon numrin e kanalit në
modalitetin e televizorit drejtpërdrejt
27. Bllokimi i zërit: Çaktivizon plotësisht volumin e
televizorit
28. Titrat: Aktivizon dhe çaktivizon titrat (kur ka)
Butoni i modalitetit në gatishmëri
Mbani të shtypur butonin e Gatishmërisë në telekomandë.
Në ekran do të shfaqet dialogu i Fikjes. Theksoni OK dhe
shtypni butonin OK. Televizori do të kalojë në modalitetin
e gatishmërisë. Shtypeni pak dhe lëshojeni për ta kaluar
televizorin në modalitetin e shpejtë të gatishmërisë ose për
ta ndezur televizorin në modalitetin e gatishmërisë ose në
modalitetin e gatishmërisë së shpejtë.
Shënimi në fund të faqes:Butonat i kuq, jeshil, blu dhe i
verdhë kanë shumë funksione; ndiqni kërkesat në ekran dhe
udhëzimet për seksionin.
(**) Nëse kjo veçori mbështetet nga televizori juaj
Shqip
Kontrolli në largësi 2055BT(në varësi të modelit)
5
1
2
4
8
7
15
14
11
9
3
6
10
13
12
RM-C3606
Montimi i baterive në telekomandë
Hiqni kapakun e ndarjes së baterive për të parë
ndarjen e baterive. Vendosni dy bateri të madhësisë
AAA. Sigurohuni që shenjat (+) dhe (-) të përputhen
(kini parasysh polaritetin e saktë). Mos përzieni bashkë
bateri të vjetra dhe të reja. Zëvendësoni bateritë
vetëm me bateri të njëjta ose ekuivalente. Vendosni
përsëri kapakun.
Për të çiftuar telekomandën me televizorin
Kur e ndizni për herë të parë televizorin, pasi të

aksesorët. Në këtë pikë duhet të çiftoni telekomandën
me televizorin.
Mbani të shtypur butonin Burimi në telekomandë

pastaj lëshojeni butonin Burimi. Kjo do të thotë se
telekomanda është në modalitetin e çiftimit.
Tani duhet të prisni që televizori të gjejë telekomandën.
Zgjidhni emrin e telekomandës suaj dhe shtypni OK
kur ajo shfaqet në ekranin e televizorit.
Kur procesi i çiftimit të përfundojë me sukses, drita

dështon telekomanda do të futet në modalitetin e
fjetjes pas 30 sekondash.
Për ta çiftuar telekomandën tuaj më vonë, mund të
shkoni te menuja Parametrat, theksoni opsionin
Telekomandat dhe Aksesorët dhe shtypni OK që të

1. Në gatishmëri: Gatishmëria e shpejtë / Në
gatishmëri / Ndezur
2. Kreu: Hap ekranin kryesor
3. Butonat e drejtimit: Lëvizin te menutë, caktojnë
opsionet, lëvizin fokusin ose kursorin etj., dhe
shfaqin nënfaqet në modalitetin e televizorit
drejtpërdrejt - teletekstit kur shtypni butonin djathtas
ose majtas. Ndiqni udhëzimet në ekran.
4. OK: 
listën e kanaleve (në modalitetin e televizorit
drejtpërdrejt)
5. Prapa/Kthehu: Kthehet tek ekrani i mëparshëm
i menusë, kthehet prapa një hap, mbyll dritaret e
hapura, mbyll teletekstin (në modalitetin e televizorit
drejtpërdrejt-teletekstit)
6. Volumi +/-
7. Netix:
8. Prime Video: Hap aplikacionin Amazon Prime
Video
9. Butoni im 1 (*): Hap menunë e parametrit të

10. YouTube: Hap aplikacionin e YouTube
11. Programi + / -: Rrit/zvogëlon numrin e kanalit në
modalitetin e televizorit drejtpërdrejt
12. Bllokimi i zërit: Çaktivizon plotësisht volumin e
televizorit
13. Dil: Mbyll dhe del nga menutë e parametrave të
televizorit drejtpërdrejt, mbyll ekranin kryesor, del
nga të gjitha aplikacionet në ekzekutim ose menuja
ose banderola OSD, kalon te burimi i fundit i caktuar
14. Burimi: Shfaq të gjitha burimet e disponueshme të
transmetimit dhe të përmbajtjes, përdoret gjithashtu
në procesin e çiftimit të telekomandës.
15. Mikrofoni: Aktivizon mikrofonin në telekomandë
Përshtatja e (*) Butoni im 1
Ky buton mund të caktohet si çelës kyç për një
aplikacion. Shtypni dhe mbani shtypur butonin,
aplikacionet e disponueshme do të shfaqen në ekran.
Theksoni njërin dhe shtypni OK. Më pas, mund të nisni
aplikacionin e zgjedhur duke shtypur butoninButoni im
1. Në të njëjtën mënyrë mund të ndryshoni më vonë
funksionin e këtij butoni në çdo kohë.
 (Rivendosja
e parametrave të fabrikës / Rivendos), Butoni im 1
do të kthehet në funksionin e tij të paracaktuar.
Shqip
Telekomanda 45157
Montimi i baterive në telekomandë
Telekomanda mund të ketë një vidë që mbërthen
kapakun e ndarjes së baterive në telekomandë (ose
kjo mund të jetë në një qese të veçantë). Hiqeni vidën,
nëse kapaku është vidhosur më parë. Më pas hiqni
kapakun e ndarjes së baterive për të parë ndarjen e
baterive. Vendosni dy bateri 1,5 V - madhësia AAA.
Sigurohuni që shenjat (+) dhe (-) të përputhen (kini
parasysh polaritetin e saktë). Mos përzieni bashkë
bateri të vjetra dhe të reja. Zëvendësoni bateritë
vetëm me bateri të njëjta ose ekuivalente. Vendosni
përsëri kapakun. Mbërthejeni përsëri kapakun me
vidë, nëse ka.
Butoni i modalitetit në gatishmëri
Mbani të shtypur butonin e Gatishmërisë në
telekomandë. Në ekran do të shfaqet dialogu i Fikjes.
Theksoni OK dhe shtypni butonin OK. Televizori do
të kalojë në modalitetin e gatishmërisë. Shtypeni pak
dhe lëshojeni për ta kaluar televizorin në modalitetin
e shpejtë të gatishmërisë ose për ta ndezur televizorin
në modalitetin e gatishmërisë ose në modalitetin e
gatishmërisë së shpejtë.
1. Në gatishmëri: Gatishmëria e shpejtë / Në gatishmëri
/ Ndezur
2. Butonat numerikë: Ndërron kanalin në modalitetin e
televizorit drejtpërdrejt, fut një numër ose një shkronjë
në kutinë e tekstit në ekran
3. Gjuha: Ndërron modalitetet e zërit (televizori analog),
shfaq dhe ndryshon gjuhën e audios (për televizorin
dixhital, kur ka)
4. Bllokimi i zërit: Çaktivizon plotësisht volumin e televizorit
5. Volumi +/-
6. Guida: Shfaq guidën e programeve elektronike në
modalitetin e televizorit drejtpërdrejt
7. Butonat e drejtimit: Lëvizin te menutë, caktojnë
opsionet, lëvizin fokusin e kursorit etj., caktojnë kohën
e regjistrimit dhe shfaqin nënfaqet në modalitetin e
televizorit drejtpërdrejt - teletekstit kur shtypni butonin
djathtas ose majtas. Ndiqni udhëzimet në ekran.
8. OK: 
e kanaleve (në modalitetin e televizorit drejtpërdrejt)
9. Prapa/Kthehu: Kthehet tek ekrani i mëparshëm i
menusë, kthehet prapa një hap, mbyll dritaret e hapura,
mbyll teletekstin (në modalitetin e televizorit drejtpërdrejt-
teletekstit)
10. Netix:
11. Google Play: Nis aplikacionin Google Play Store
12. Menuja: Shfaq menunë e parametrave të televizorit
drejtpërdrejt (në modalitetin e televizorit drejtpërdrejt),
shfaq opsionet e disponueshme të parametrave si zëri

13. Rikthe:
14. Ndalo: Ndalon median që po lexohet
15. Regjistro: Regjistron programet në modalitetin e
televizorit drejtpërdrejt(**)
16. Butonat me Ngjyra: Ndiqni udhëzimet në ekran për
funksionet e butonave me ngjyra
17. Pauzë: 
me zhvendosje në kohë në modalitetin e televizorit
drejtpërdrejt(**)
Lexo: Fillon leximin e medias së zgjedhur
18. Tekst: Hap dhe mbyll teletekstin (kur ka në modalitetin
e televizorit drejtpërdrejt)
19. Përpara shpejt: Lëviz kuadrin përpara në media të

20. Butoni im 1: Hap menunë e parametrit të modalitetit të

21. Prime Video: Hap aplikacionin Amazon Prime Video
22. YouTube: Hap aplikacionin e YouTube
23. Dil: Mbyll dhe del nga menutë e parametrave të televizorit
drejtpërdrejt, mbyll ekranin kryesor, del nga të gjitha
aplikacionet në ekzekutim ose menuja ose banderola
OSD, kalon te burimi i fundit i caktuar
24. Informacione: Shfaq informacione mbi përmbajtjen
në ekran
25. Burimi: Shfaq të gjitha burimet e disponueshme të
transmetimit dhe të përmbajtjes
26. Programi +/-: Rrit/zvogëlon numrin e kanalit në
modalitetin e televizorit drejtpërdrejt
27. Kreu: Hap ekranin kryesor
28. Titrat: Aktivizon dhe çaktivizon titrat (kur ka)
Shënimi në fund të faqes:Butonat i kuq, jeshil, blu dhe i
verdhë kanë shumë funksione; ndiqni kërkesat në ekran dhe
udhëzimet për seksionin.
(**) Nëse kjo veçori mbështetet nga televizori juaj
Български
Уважаеми клиенти,
  





Включени аксесоари
 
 
 
В зависимост от модела
 
 
Информация за безопасност
ВНИМАНИЕ
ОПАСНОСТ ОТ ТОКОВ УДАР
НЕ ОТВАРЯЙ
ВНИМАНИЕ 




Забележка: Следвайте инструкциите на екрана, за да
задействате съответните функции.



       
   


     

ВАЖНО - Моля прочетете внимателно
тези инструкции преди да инсталирате
или използвате уреда
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Това е предназначено
за употреба от лица (включително деца),
които са способни/имат опита да използват
такива устройства без надзор, освен ако не са
били наблюдавани или инструктирани относно
употребата на устройството от лице, отговорно
за тяхната безопасност.
      



      
       

       

      



      
    
     
    
 
    
    
    


       


      

        
      



      
     
    

      
 

   

      
    
     

 
      



  

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
     

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ   


ПРЕДИ ВСИЧКО - НИКОГА не позволявайте
на никого, особено на деца, да натискат или
удрят екрана, да поставят предмети в дупките,
слотовете или отворите на кутията.
Български










Маркировки върху продукта
     


       
    
     

Оборудване Клас II:

    

Опасни изводи на фазата:
    

iВнимание, вижте инструкциите за
употреба:  


CLASS 1
LASER PRODUCT
Лазерен продукт Клас 1:
  

   
  

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
     

      
     
    











– – – – – – – – – – – –

    
 

   


     

 

     
       

 


 

 
     


 


      
       
    


  



– – – – – – – – – – – –

     
  

     

     
      
    

ИНСТРУКЦИИ ЗА МОНТИРАНЕ НА
СТЕНА
     

 


       

 

 
      






Български
Лицензно споразумение
     

      
       


     

   

В зависимост от модела
    
      
       



В зависимост от модела
     
   
       
      

     

     






     
    



     

      
  
   
     
    
   



     


      
    

      


      

  е ,  
      



Български
Инструкции за монтиране на стена (в
зависимост от модела)
Монтиране на стена на телевизора

XX*X (*)
     

    
     
      
     
X
(*)
    

(*) Вижте съответната допълниъелна
страница за правилните VESA измервания и
спецификациите на винта.
Сваляне на стойката
       
     


-или-
Информация за изхвърляне
[Европейски съюз]
     
    
       
    
      

    
    
    

     
       
   

     

    
      

      

      


[Бизнес потребители]
      


[Други държави извън Европейския
съюз]
      

       

      
       


Забележка: Знакът Pb под символа за батериите
показва, че тази батерия съдържа олово.
Продукти
Батерия
Български
Дистанционно управление 45160BT
Поставяне на батерии в дистанционното
управление


 


      

ААА.        
    
  



За сдвояване на дистанционно с телевизора

     



    
    
     
     


    


   




      


1. Режим на готовност:

2. Бутони с цифри:     
       

3. Eзик:
      

4. Volume (Сила звук) +/-
5. Микрофон: 
6. Home (Начало):
7. Справочник: 

8. OK 

9. Назад/Връщане:
      
      

10. Netix:
11. Prime Video: 

12. Меню: 


13. Назад:      

14. Стоп:
15. Запис:      

16.  :  

17. Пауза:       


Възпроизвеждане:   

18. Text (Текст):      

19. Бързо напред:

20. Източник:     


21. Google Play:
22. YouTube:
23. Изход:




24. Бутони за насочване:




25. Информация:

26. Програма +/-:

27. Заглушаване:
28. Субтитри:     

Бутон „В готовност”
Готовност

OKOK

 


Бележка под линия:



(**) Ако тази функция се поддържа от Вашия телевизор
Български
Дистанционно управление 2055BT (в зависимост от модела)
5
1
2
4
8
7
15
14
11
9
3
6
10
13
12
RM-C3606
Поставяне на батерии в дистанционното
управление


AAA




За сдвояване на дистанционно с телевизора

     



    
    
     
     


    


   




      


1. Режим на готовност:

2. Home (Начало):
3. Бутони за насочване:  
    
       



4. OK 
      

5. Назад/Връщане:   



6. Volume (Сила звук) +/-
7. Netix:
8. Prime Video:

9. MyButton1 (*):

10. YouTube:
11. Програма +/-:

12. Заглушаване:    

13. Изход:      
     
     

     

14. Източник: 
  

15. Микрофон:   

(*) Персонализиране на MyButton1
       
     

      





  
       

Български
Дистанционно управление 45157
Поставяне на батерии в дистанционното
управление


   


      

ААА.        
    
   



Бутон „В готовност”
Готовност  

OK
OK
    



1. Режим на готовност:    

2. Бутони с цифри:     
       

3. Eзик:     
     


4. Заглушаване:
5. Volume (Сила звук) +/-
6. Справочник:

7. Бутони за насочване:  
    
      
       
      

8. OK     


9. Назад/Връщане:

 

10. Netix:
11. Google Play:    

12. Меню: 
    

13. Назад:   

14. Стоп:
15. Запис:

16. :

17. Пауза:       


Възприозвеждане:

18. Text (Текст):      

19. Бързо напред:

20. MyButton1:

21. Prime Video:

22. YouTube:
23. Изход:


      

24. Информация:

25. Източник:     

26. Програма +/-:     

27. Home (Начало):
28. Субтитри:

Бележка под линия:



(**) Ако тази функция се поддържа от Вашия телевизор
Bosanski
Poštovani kupče
       
    




Uključeni dodaci
 
 
 
Ovisno o modelu
 
 
Informacija o bezbjednosti
Oprez
RIZIK OD STRUJNOG UDARA
NE OTVARAJTE
OPREZ: 





Napomena: Slijedite upute na ekranu za funkcije povezane sa
radom.







VAŽNO - Molimo pročitajte u potpunosti
ove upute prije instaliranja ili upravljanja
UPOZORENJE: Ovaj uređaj je namijenjen da
ga koriste osobe (uključujući djecu) koje
imaju dovoljno sposobnosti / iskustva za
upravljanje takvim uređajem bez nadzora, osim
ako su pod nadzorom ili su dobili upute za
korištenje uređaja od osobe odgovorne za njihovu
bezbjednost.
 


        


       

      


 
      
     
       
      
         
     
       
     
   


     
      


 
       

         

        

 

      
    

     

 

UPOZORENJE

UPOZORENJE

PRIJE SVEGA - NIKADA ne dopustite da bilo ko,
naročito djeca, guraju ili udaraju ekran, guraju bilo
šta u otvore, proreze ili bilo koje druge otvore u
kućištu.




udara




Bosanski
Oznake na proizvodu





Oprema klase II:    
      

Opasni terminal pod naponom: 


i
Oprez, vidjeti upute za upotrebu:
 

CLASS 1
LASER PRODUCT
Laserski proizvod klase 1:


  

UPOZORENJE
     

      
 






       


– – – – – – – – – – – –



       

      

        

       
       

        


 
 


        
    

        

    

 



– – – – – – – – – – – –
       
    
       
      


 
      
    

Bosanski
UPOZORENJA ZA MONTAŽU NA ZID
 
 


 

 

 






Obaveštenje o licenciranju
     



    


   


Ovisno o modelu
    
     
     

     
       

Ovisno o modelu
 Bluetooth   




      
    

   

    
      
    
     



    
     








     


       


, 
    
     

Bosanski
Uputstva za montažu na zid (ovisno o modelu)
Postavljanje TV-a na zid
X X*X 
(*)       




      
X(*)


(*) Pogledajte povezanu dodatnu stranicu za precizne

Uklanjanje nogare baze
        




Informacija o odstranjivanju
[Europska Unija]

       

       




    

      



     
     



[Poslovni korisnici]
       
      

[Druge zemlje van Europske unije]

       

       


Napomena

Proizvodi
Baterija
Bosanski
Daljinski upravljač 45160BT
Stavljanje baterija u daljinski upravljač



     

   AAA  
         
     



Uparivanje daljinskog upravljača s TV-om
      
     
 

Izvor

Izvor

       

OK 




       
PostavkeDaljinski
i priborOK

1. Standby (Pripravnost): 

2. Numeric buttons (Numerički taster):  


3. Language (Jezik):


4. Glasnoća +/-
5. Mikrofon: 
6. Početak:
7. Guide (Vodič):    

8. OK: 

9. Nazad/Povratak:
      

10. Netix:
11. Prime Video:
12. Izbornik:      
      

13. Premotavanje: 

14. Stop (Zaustavi):
15. Snimak:
16. Tipke u boji: 

17. Pauza: 

Reprodukuj:
18. Text (Tekst):

19. Ubrzaj naprijed:     

20. Izvor:       
      

21. Google Play:
22. YouTube:
23. Izlaz:

        

24. Usmjeravajući tasteri:

      
        

25. Informacije:     

26. Program +/-: 

27. Mute (Utišaj):
28. Titl:
Dugme za režim pripravnosti
      Pripravnosti 
    isključenju
OKOK

        


Fusnota:      
       

(**)
Bosanski
Daljinski upravljač 2055BT(ovisno o modelu)
5
1
2
4
8
7
15
14
11
9
3
6
10
13
12
RM-C3606
Stavljanje baterija u daljinski upravljač

AAA
         
     


Uparivanje daljinskog upravljača s TV-om
      
     
 

Izvor

Izvor

       

OK 




       
PostavkeDaljinski
i priborOK

1. Standby (Pripravnost):   

2. Početak:
3. Usmjeravajući tasteri:   




4. OK:     

5. Nazad/Povratak:     

      

6. Glasnoća +/-
7. Netix:
8. Prime Video: 

9. MyButton1 (*):    

10. YouTube:
11.      

12. Mute (Utišaj):
13. Izlaz:      
       
    

14. Izvor: 


15. Mikrofon:   

(*) Prilagođavanje MyButton1


OK
     
MyButton1

MyButton1
     
Resetiranje na tvorničke postavke / Resetiranje
Bosanski
Daljinski upravljač 45157
Stavljanje baterija u daljinski upravljač

  
 
    

    AAA   
         
     



Dugme za režim pripravnosti
      Pripravnosti 
    isključenju
OKOK

        
 

1. Standby (Pripravnost): 

2. Numeric buttons (Numerički taster):


3. Language (Jezik):
 

4. Utišaj:
5. Glasnoća +/-
6. Guide (Vodič):    

7. Usmjeravajući tasteri:

      
        

8. OK (U redu): 

9. Nazad/Povratak:


10. Netix:
11. Google Play:
12. Izbornik:      
      

13. Premotavanje:   

14. Stop (Zaustavi):
15. Snimak:
16. Tipke u boji:

17. Pauza: 

Izvedi:
18. Tekst:        

19. Ubrzaj naprijed:

20. MyButton1:

21. Prime Video:
22. YouTube:
23. Izlaz:

    

24. Informacije:     

25. Izvor: 
26. 

27. Početak:
28. Titl:
Fusnota:



Français
Cher client
Cet appareil est conforme aux normes et directives
européennes applicables en matière de compatibilité
électromagnétique et de sécurité électrique.
Représentant européen du fabricant :

Parkring 6, 85748 Garching
Accessoires inclus
 Télécommande
 Piles: 2 x AAA
 Guide de mise en marche rapide
En fonction du modèle
 Clé USB WLAN et câble d'extension USB
 Kit de Montage Mur
Consignes de sécurité
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE
(OU L’ARRIÈRE).
L’ENTRETIEN DES PIÈCES INTERNES EST
INTERDIT AUX UTILISATEURS. VEUILLEZ
CONFIER L'ENTRETIEN À UN PERSONNEL
QUALIFIÉ.
Remarque: Respectez les consignes à l'écran an d'utiliser les
fonctions y relatives.
Pendant des phénomènes météorologiques extrêmes
(tempêtes, foudre) et de longues périodes d'inactivité (aller
en vacances), débranchez le téléviseur du secteur.
La prise d’alimentation est utilisée pour débrancher le
téléviseur de l’alimentation secteur et doit donc rester
facilement accessible. Lorsque vous ne débranchez pas
le téléviseur du secteur, il continue d’absorber de l’énergie,
quel que soit son état même s’il est en mode Veille ou éteint.
IMPORTANT - Veuillez lire attentivement
ces instructions avant d'installer ou de faire
fonctionner votre appareil
AVERTISSEMENT : Cet appareil n’a pas été
fabriqué pour être utilisé par des personnes
(y compris les enfants) aux capacités physiques,
sensorielles ou intellectuelles réduites ou
manquant d’expérience et de connaissances, à
moins d’avoir été encadrées ou formées sur
l'utilisation de l'appareil par une personne
responsable de leur sécurité.
 Utilisez cet appareil à une altitude inférieure
à 5000 mètres au-dessus du niveau de la mer, dans
des endroits secs ou des régions ayant un climat
modéré ou tropical.
 Le poste de TV est destiné à un usage domestique et
à un usage intérieur similaire, mais peut également
être utilisé dans des lieux publics.
 Pour des besoins d’aération, laissez un espace d’au
moins 5 cm autour du téléviseur.
 Ne gênez pas la ventilation en la recouvrant ou en
bloquant les ouvertures avec des objets tels que
des journaux, des nappes de table, des rideaux, etc.
 Le cordon d'alimentation doit être facilement
accessible. Ne posez pas le téléviseur ou le meuble,
etc., sur le cordon d'alimentation. Un cordon/une

un incendie ou un choc électrique. Tenez le cordon

téléviseur en tirant sur le cordon d'alimentation. Ne

les mains mouillées, car cela peut causer un court-
circuit ou un choc électrique. Ne nouez et n'attachez
jamais le cordon d'alimentation à d'autres cordons.
Lorsqu’il est endommagé, faites-le remplacer par un

 N’exposez pas le téléviseur à des gouttes ou des
éclaboussures de liquide et ne posez pas d’objets
contenant du liquide tels que les vases, les tasses,
etc. sur ou au-dessus du téléviseur (par exemple sur
les étagères au-dessus de l’appareil).
 N’exposez pas le téléviseur à la lumière directe

nues telles que les bougies allumées au-dessus ou
à proximité du téléviseur.
 Ne placez pas des sources de chaleur telles que
      
proximité du téléviseur.
 Ne posez pas le téléviseur à même le sol et sur des
surfaces inclinées.
 
plastiques hors de la portée des bébés, enfants et
des animaux domestiques.
 Fixez soigneusement le support au téléviseur. Si le
support est fourni avec des vis, serrez-les fermement
pour éviter que le téléviseur ne s’incline. Ne serrez
pas trop les vis et montez convenablement les
supports en caoutchouc.
 N'éliminez pas les batteries dans le feu ou avec des

AVERTISSEMENT - N'exposez pas les piles à une
chaleur excessive telle que celle du soleil, du feu
ou autre.
AVERTISSEMENT - Une pression excessive du
son provenant des écouteurs et haut-parleurs peut
entraîner une perte de l’ouïe.
Français
AVANT TOUTE CHOSE – NE JAMAIS laisser
quiconque, les enfants en particulier, pousser ou
porter des coups sur l’écran, insérer des objets
dans les trous, les fentes ou les autres ouvertures
du boîtier.
Attention
Blessures graves ou risque
de mort
Risque de Choc
Électrique
Risque de tension
dangereuse
Entretien
Composant d’entretien
important
Symboles sur le produit
Les symboles suivants sont utilisés sur le produit pour
marquer les instructions relatives aux restrictions, aux
précautions et à la sécurité. Chaque explication se
rapporte uniquement à l'endroit du produit portant le
symbole correspondant. Veuillez en tenir compte pour
des raisons de sécurité.
Équipement de classe II : Cet appareil, de
par sa conception, ne nécessite pas de
branchement sécurisé à un système électrique
de mise à la terre.
Borne dangereuse sous tension : Les bornes
marquées, dans des conditions normales
d'utilisation, sont dangereuses lorsqu'elles sont
sous tension.
iMise en garde, voir instructions
d'utilisation : Les zones marquées
contiennent des piles en forme de bouton ou
de pièce de monnaie remplaçables par l'utilisateur.
CLASS 1
LASER PRODUCT
Produit Laser de Classe 1 :
Ce produit est équipé d’une
source laser de Classe 1
sans danger dans des
conditions d’utilisation
raisonnablement prévisibles.
AVERTISSEMENT
N’avalez pas la pile. Les produits chimiques y contenus
pourraient vous brûler.
Ce produit ou les accessoires fournis avec celui-ci
pourraient contenir une pile bouton. L’ingestion d’une
pile bouton peut causer non seulement de sévères
brûlures internes en seulement 2 heures, mais aussi
le décès.
Gardez les nouvelles et anciennes piles hors de portée
des enfants.
Si le compartiment à piles ne se ferme pas
correctement, arrêtez d’utiliser le produit et tenez-le
hors de la portée des enfants.
Si vous pensez que des piles ont été avalées ou logées
n’importe où à l’intérieur du corps, consultez de toute
urgence un médecin.
– – – – – – – – – – – –
Un téléviseur peut tomber, causant des blessures
graves ou mortelles. Vous pouvez éviter de
nombreuses blessures, notamment aux enfants, en
prenant des précautions simples telles que :
 TOUJOURS utiliser les armoires ou les supports ou
les méthodes de montage recommandées par le
fabricant du téléviseur.
 TOUJOURS utiliser des meubles qui peuvent
supporter le téléviseur en toute sécurité.
 TOUJOURS vous assurer que le téléviseur ne
dépasse pas le bord du meuble de support.
 TOUJOURS informer les enfants des dangers de
grimper sur les meubles pour atteindre le téléviseur
ou ses commandes.
 Acheminer TOUJOURS les cordons et les câbles
reliés à votre téléviseur de façon à ce qu’ils ne
puissent pas être trébuchés, tirés ou saisis.
 Ne JAMAIS placer un téléviseur dans un endroit
instable.
 Ne JAMAIS placer le téléviseur sur un meuble haut
(par exemple, une armoire ou une bibliothèque)
sans ancrer à la fois le meuble et le téléviseur sur
un support approprié.
 Ne JAMAIS placer le téléviseur sur du tissu ou
d’autres matériaux qui pourraient se trouver entre
le téléviseur et les meubles de support.
 Ne JAMAIS placer d’objets qui pourraient inciter
les enfants à grimper, comme des jouets et des
télécommandes, sur le dessus du téléviseur ou du
meuble sur lequel le téléviseur est placé.
 L'équipement est uniquement adapté pour un

Si le téléviseur existant doit être conservé et déplacé,
les mêmes considérations que ci-dessus doivent être
appliquées.
– – – – – – – – – – – –
Lorsque l’appareil est connecté à la mise à la terre de
protection du bâtiment par l’alimentation SECTEUR
ou par d’autres appareils avec un branchement à
la mise à la terre de protection ou, à un système de
distribution de télévision via un câble coaxial, cela
peut dans certaines circonstances comporter un
risque d’incendie. Par conséquent, assurez-vous
que le branchement à un système de distribution de
télévision soit assuré par un dispositif garantissant une
isolation électrique inférieure à une certaine gamme
de fréquences (isolateur galvanique)
Français
AVERTISSEMENTS LIÉS À LA
FIXATION MURALE
 Lisez les instructions avant de monter votre
téléviseur au mur.
 
vous en procurer chez votre vendeur local, s’il n’est
pas fourni avec votre téléviseur.
 N’installez pas le téléviseur au plafond ou sur un
mur incliné.
 Utilisez les vis de fixation murale et autres
accessoires recommandés.
        
éviter la chute du téléviseur. Ne serrez pas trop
les vis.
Les schémas et les illustrations dans ce Manuel
d'utilisateur sont fournis à titre de référence

l'appareil. La conception et les caractéristiques de

Notication de licence

HDMI et le logo HDMI sont des marques de commerce
ou des marques déposées de HDMI Licensing Admi-
nistrator, Inc.
Fabriqué sous licence par Dolby Laboratories. Dolby,
Dolby Audio,et le symbole du double D sont des
marques déposées de Dolby Laboratories Licensing
Corporation.
Google, Android, Android TV, Chromecast, Google
Play et YouTube sont les marques commerciales de
Google LLC.
En fonction du modèle
Pour les brevets DTS, reportez-vous à http://patents.
dts.com. Fabriqué sous licence par DTS Licensing
Limited. DTS, DTS-HD, Virtual:X et le logo DTS-
HD sont des marques déposées ou des marques
déposées de DTS, Inc. aux États-Unis et dans d’autres
pays. © 2022 DTS, Inc. TOUS DROITS RÉSERVÉS.
En fonction du modèle
La marque verbale et les logos Bluetooth® sont des
marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc.
et toute utilisation de ces marques par Vestel Elektronik
Sanayi ve Ticaret A.S. est sous licence. Les autres
marques et noms sont ceux de leurs propriétaires
respectifs.
Cet appareil est doté d’une technologie dont les droits
de propriété intellectuelle reviennent à Microsoft.

autorisation expresse de Microsoft est interdite.
Les propriétaires de contenus utilisent la technologie
d’accès au contenu Microsoft PlayReady™ pour
protéger leur propriété intellectuelle, ainsi que les
contenus protégés par des droits d’auteur. Ce dispositif
utilise la technologie PlayReady pour accéder à
son contenu protégé et/ou à celui de la technologie
de gestion de droits numériques Windows Media
(WMDRM). Si le dispositif échoue dans l’application
des restrictions relatives à l’utilisation de contenu, les
propriétaires de contenus peuvent exiger de Microsoft
l’annulation de l’utilisation par le dispositif du contenu

contenus non protégés ou ceux protégés par d’autres
technologies d’accès au contenu. Les propriétaires
de contenus pourraient vous demander de mettre à
niveau PlayReady pour accéder à leurs contenus. Si
vous ignorez la mise à niveau, vous ne pourrez pas
accéder au contenu qui requiert une mise à niveau.
Le Logo «CI Plus» est une marque de commerce de
CI Plus LLP.
Ce produit est protégé par certains droits de propriété
intellectuelle de Microsoft Corporation. L'utilisation ou
la distribution d'une telle technologie en dehors de ce
produit est interdite sans une licence de Microsoft ou

DVB est une marque déposée du projet DVB.
 fabriqué,-
  

    

Français
INSTRUCTIONS DE FIXATION AU MUR (selon
le modèle)
Fixation murale du téléviseur
Vous pouvez monter le téléviseur sur un mur à l’aide
d’un kit de montage VESA de MX X*X mm (*) fourni
séparément. Enlevez le socle comme indiqué dans
l’illustration. Montez le téléviseur en vous tenant aux
consignes fournies avec le kit. Attention aux câbles
électriques, aux conduites de gaz et d’eau dans le
mur. En cas de doute, n’hésitez pas à contacter un

pas excéder X mm (*) à l’intérieur du téléviseur. Pour
savoir où acheter le kit VESA, rendez-vous dans le
magasin dans lequel vous avez acheté le produit pour
de plus amples informations.
(*) Consultez la page supplémentaire associée pour
les mesures et les spécications de vis précises de
la norme VESA.
Enlever le socle.
 Pour enlever le socle, protégez l’écran et couchez
l’écran TV sur la partie avant sur une table stable
dotée d’une base sur le bord. Enlevez les vis qui

-ou-
Informations de la disposition
[Union européenne]
Ces symboles signifient que l'appareil électrique
et électronique de même que la batterie portant ce
symbole ne doivent pas être mis au rebut comme des

de vie. Au contraire, ils doivent être acheminés aux
points de collecte indiqués pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques, ainsi que
les batteries pour un traitement, une récupération et
un recyclage correct conformément à la législation en
vigueur dans votre pays et aux directives 2012/19/EU
et 2013/56/EU.
En effectuant une bonne mise au rebut de ces
produits, vous contribuerez ainsi à la préservation
des ressources naturelles et aiderez par le fait
même à éviter de potentiels effets négatifs sur
l’environnement et la santé humaine qui, dans le cas
contraire, pourraient être occasionnés par une gestion
inadéquate des déchets générés par ces produits.
Pour plus d’informations sur les points de collecte et
le recyclage de ces produits, contactez les autorités
locales, le centre de collecte des ordures ménagères
ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Conformément à la législation en vigueur dans votre
pays, des pénalités peuvent être imposées pour
mauvaise mise au rebut de ce déchet.
(Utilisateurs commerciaux)
Si vous souhaitez procéder à la mise au rebut du
présent appareil, veuillez entrer en contact avec votre
fournisseur et prenez connaissance des conditions
générales du contrat d’achat.
[Pour les autres pays hors de l’Union
Européenne]
Ces symboles ne sont valides qu’au sein de l’Union
Européenne.
Contactez les autorités locales pour vous informer sur
la mise au rebu et le recyclage.
L’appareil et son emballage doivent être déposés à
votre point de collecte local pour recyclage.
Certains centres de collecte acceptent des produits
gratuitement.
Remarque : Le symbole Pb en dessous du symbole pour
les piles indique que ces piles contiennent du plomb.
Produits
Piles
Français
Télécommande 45160BT
Insertion des piles dans la télécommande

le couvercle du compartiment des piles sur la télé-
commande (ou ceci peut être dans un sac séparé).
Retirez la vis, si le couvercle est déjà vissé. Retirez
ensuite le couvercle du compartiment des piles pour
faire apparaître le compartiment des piles. Insérez
deux piles 1,5 V de taille AAA. Assurez-vous que les
signes (+) et (-) correspondent (respectant la polarité).
Ne mélangez pas les nouvelles et les vieilles piles.
Remplacez uniquement par une pile identique ou
de type équivalent. Replacez le couvercle. Fixez à
nouveau le couvercle à l'aide de la vis, le cas échéant.
Pour connecter la télécommande au téléviseur
Lorsque la télévision est allumée pour la première
fois, une recherche d'accessoires sera effectuée

stade, vous devez coupler votre télécommande avec
votre téléviseur.
Appuyez sur le bouton Source de la télécommande
et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que le voyant
lumineux de la télécommande commence à clignoter,
puis relâchez le bouton Source
télécommande est en mode appairage.
Maintenant, vous allez attendre le téléviseur pour
trouver votre télécommande. Sélectionnez le nom
de votre télécommande et appuyez sur OK lorsqu'il
apparaît sur l'écran du téléviseur.
Lorsque le processus de jumelage est réussi, le voyant
lumineux de la télécommande s'éteint. Si le processus
d'appairage échoue, la télécommande passe en mode
veille après 30 secondes.
Pour apparier votre télécommande plus tard, vous
pouvez aller dans le menu Paramètres, mettre en
surbrillance l'option Télécommandes et Acces-
soires et appuyer sur OK pour lancer une recherche
d'accessoires.
1. Veille : Mise en veille rapide / Mise en veille / Marche
2. Boutons numériques : change de chaîne en mode

l’écran de la case de saisie.
3. Langue : bascule entre les modes sonores (TV

échéant, en TV numérique)
4. Volume +/-
5. Microphone : Active le microphone de la télécommande
6. Accueil : Ouvre l'Écran d'Accueil
7. Guide :
mode TV en Direct
8. OK: 
visualise la liste des chaînes (en mode TV en Direct)
9. Précédent/Retour : Revient à l'écran de menu
précédent, recule d'un pas, ferme les fenêtres ouvertes,
ferme le télétexte (en mode Live TV-Teletext)
10. Netix :
11. Prime Video: Lance l’application Amazon Prime Vidéo
12. Menu : 

telles que le son et l’image
13. Rembobiner : Lecture rapide en arrière des médias

14. Arrêter :      
en cours.
15. Enregistrer : enregistre les programmes en mode TV
en direct(**)
16. Boutons de couleur: suivez les instructions qui
      
de couleur.
17. Pause : Suspend la lecture du média et démarre
l’enregistrement programmé en mode TV en direct(**)
Lecture : démarre la lecture du média sélectionné
18. Texte : Ouvre et ferme le télétexte (si disponible en
mode TV en Direct)
19. Avance rapide :

20. Source : Affiche toutes les sources de diffusion et
de contenu disponibles, est également utilisé dans le
processus d’appairage de la télécommande.
21. Google Play : Lance l’application Google Play Store
22. YouTube : Lance l'application YouTube.
23. Quitter : Permet de fermer et de quitter les menus
Paramètres TV en Direct, de fermer l'Écran d'Accueil, de
quitter toute application ou menu en cours ou la bannière

24. Boutons de direction : permet de naviguer entre les
menus, de paramétrer les options, déplace le focus ou le

les sous-pages en mode TV en direct - Télétexte lorsque
vous appuyez sur le bouton Gauche ou Droite. Suivez
les instructions à l’écran.
25. Info :     
sur écran
26. Programme +/- : Augmente / réduit le nombre de chaînes
en mode TV en direct.
27. Muet : Réduit complètement le volume du téléviseur
28. Sous-titres : Active et désactive les sous-titres (si
disponibles)
Bouton Veille
Appuyez sur la bouton Veille de la télécommande et mainte-
nez-la enfoncée. Le dialogue de mise hors tension
à l'écran. Mettez OK en surbrillance et appuyez sur le bouton
OK. Ainsi, le téléviseur passera en mode veille. Appuyez
brièvement sur le bouton et relâchez pour faire basculer le
téléviseur en mode Veille rapide ou pour allumer le téléviseur
lorsqu’il est en mode Veille rapide ou en mode Veille.
Note de bas de page
Les boutons rouge, vert, bleu et jaune sont multi-fonctions,
veuillez suivre les invites à l'écran et les instructions.
(**) Si cette fonctionnalité est prise en charge par
votre téléviseur
Français
Télécommande 2055BT (selon le modèle)
5
1
2
4
8
7
15
14
11
9
3
6
10
13
12
RM-C3606
Insertion des piles dans la télécommande
Retirez le couvercle du compartiment des piles pour
révéler le compartiment des piles. Insérez deux piles
AAA. Assurez-vous que les signes (+) et (-) corres-
pondent (respectant la polarité). Ne mélangez pas les
nouvelles et les vieilles piles. Remplacez uniquement
par une pile identique ou de type équivalent. Replacez
le couvercle.
Pour connecter la télécommande au téléviseur
Lorsque la télévision est allumée pour la première
fois, une recherche d'accessoires sera effectuée

stade, vous devez coupler votre télécommande avec
votre téléviseur.
Appuyez sur le bouton Source de la télécommande
et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que le voyant
lumineux de la télécommande commence à clignoter,
puis relâchez le bouton Source
télécommande est en mode appairage.
Maintenant, vous allez attendre le téléviseur pour
trouver votre télécommande. Sélectionnez le nom
de votre télécommande et appuyez sur OK lorsqu'il
apparaît sur l'écran du téléviseur.
Lorsque le processus de jumelage est réussi, le voyant
lumineux de la télécommande s'éteint. Si le processus
d'appairage échoue, la télécommande passe en mode
veille après 30 secondes.
Pour apparier votre télécommande plus tard, vous
pouvez aller dans le menu Paramètres, mettre en
surbrillance l'option Télécommandes et Acces-
soires et appuyer sur OK pour lancer une recherche
d'accessoires.
1. Veille : Mise en veille rapide / Mise en veille /
Marche
2. Accueil : Ouvre l'Écran d'Accueil
3. Boutons de direction : Permet de naviguer entre
les menus, de paramétrer les options, déplace le

en mode TV en direct - Télétexte lorsque vous
appuyez sur le bouton Gauche ou Droite. Suivez
les instructions à l’écran.
4. OK:      
menus, visualise la liste des chaînes (en mode
TV en Direct)
5. Précédent/Retour : Revient à l'écran de menu
précédent, recule d'un pas, ferme les fenêtres
ouvertes, ferme le télétexte (en mode Live TV-
Teletext)
6. Volume +/-
7. Netix :
8. Prime Video: Lance l’application Amazon Prime
Vidéo
9. MonBouton1 (*) : Ouvre le menu de réglage du
mode d'image sur les sources disponibles
10. YouTube : Lance l'application YouTube.
11. Programme +/- : Augmente / réduit le nombre de
chaînes en mode TV en direct.
12. Muet : Réduit complètement le volume du
téléviseur
13. Quitter : Permet de fermer et de quitter les menus
Paramètres TV en Direct, de fermer l'Écran
d'Accueil, de quitter toute application ou menu en
cours ou la bannière OSD, de passer à la dernière

14. Source : 
de contenu disponibles, est également utilisé dans
le processus d’appairage de la télécommande.
15. Microphone : Active le microphone de la
télécommande
(*) Personnalisation de MonBouton1
Ce bouton peut être attribué comme touche de
raccourci pour une application. Appuyez sur le bouton
et maintenez-le enfoncé, les applications disponibles

appuyez sur OK. Après cela, vous pouvez lancer
l'application sélectionnée en appuyant sur le bouton
MonBouton1. De la même manière, vous pouvez

la suite.
       
(Réinitialisation d'Usine / Réinitialisation),
MonBouton1 reviendra à sa fonction par défaut.
Français
Télécommande 45157
Insertion des piles dans la télécommande
La télécommande peut être munie d'une
le couvercle du compartiment des piles sur la télé-
commande (ou ceci peut être dans un sac séparé).
Retirez la vis, si le couvercle est déjà vissé. Retirez
ensuite le couvercle du compartiment des piles pour
faire apparaître le compartiment des piles. Insérez
deux piles 1,5 V de taille AAA. Assurez-vous que les
signes (+) et (-) correspondent (respectant la polarité).
Ne mélangez pas les nouvelles et les vieilles piles.
Remplacez uniquement par une pile identique ou
de type équivalent. Replacez le couvercle. Fixez à
nouveau le couvercle à l'aide de la vis, le cas échéant.
Bouton Veille
Appuyez sur la bouton Veille de la télécommande et
maintenez-la enfoncée. Le dialogue de mise hors
tensionOK en surbrillance
et appuyez sur le bouton OK. Ainsi, le téléviseur pas-
sera en mode veille. Appuyez brièvement sur le bouton
et relâchez pour faire basculer le téléviseur en mode
Veille rapide ou pour allumer le téléviseur lorsqu’il est
en mode Veille rapide ou en mode Veille.
1. Veille : Mise en veille rapide / Mise en veille / Marche
2. Boutons numériques : change de chaîne en mode

l’écran de la case de saisie.
3. Langue : bascule entre les modes sonores (TV

échéant, en TV numérique)
4. Mise en sourdine : Réduit complètement le volume
du téléviseur
5. Volume +/-
6. Guide:
mode TV en Direct
7. Boutons de direction : permet de naviguer entre les
menus, de paramétrer les options, déplace le focus ou le

les sous-pages en mode TV en direct - Télétexte lorsque
vous appuyez sur le bouton Gauche ou Droite. Suivez
les instructions à l’écran.
8. OK: 
visualise la liste des chaînes (en mode TV en Direct)
9. Précédent/Retour : Revient à l'écran de menu
précédent, recule d'un pas, ferme les fenêtres ouvertes,
ferme le télétexte (en mode Live TV-Teletext)
10. Netix :
11. Google Play : Lance l’application Google Play Store
12. Menu : 

telles que le son et l’image
13. Rembobiner : Lecture rapide en arrière des médias

14. Arrêter :      
en cours.
15. Enregistrer : enregistre les programmes en mode TV
en direct(**)
16. Boutons de couleur: suivez les instructions qui

couleur.
17. Pause : Suspend la lecture du média et démarre
l’enregistrement programmé en mode TV en direct(**)
Lecture : démarre la lecture du média sélectionné
18. Texte : Ouvre et ferme le télétexte (si disponible en
mode TV en Direct)
19. Avance rapide :

20. MyButton1 : Ouvre le menu de réglage du mode d'image
sur les sources disponibles
21. Prime Video : Lance l’application Amazon Prime Vidéo
22. YouTube : Lance l'application YouTube.
23. Quitter : Permet de fermer et de quitter les menus
Paramètres TV en Direct, de fermer l'Écran d'Accueil, de
quitter toute application ou menu en cours ou la bannière

24. Info :     
sur écran
25. Source :  
contenu disponibles, ferme l'Écran d'Accueil et passe à

26. Programme +/-: Augmente / réduit le nombre de chaînes
en mode TV en direct.
27. Accueil : Ouvre l'Écran d'Accueil
28. Sous-titres : Active et désactive les sous-titres (si
disponibles)
Note de bas de page
Les boutons rouge, vert, bleu et jaune sont multi-fonctions,
veuillez suivre les invites à l'écran et les instructions.
(**) Si cette fonctionnalité est prise en charge par
votre téléviseur
Italiano
INFORMAZIONE AGLI UTENTI
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il
prodotto, alla ne della propria vita utile, deve essere raccolto separatamente dagli
altri riuti; L’utente nale dovrà conferire l’apparecchiatura giunta a ne vita agli
idonei centri di raccolta dierenziata dei riuti elettronici ed elettrotecnici, oppure
riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura
di tipo equivalente, in ragione di uno a uno; L’adeguata raccolta dierenziata per
l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento o
allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili eetti
negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta
l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta
l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al D.Lgs. n. 152 del 3 aprile 2006.
A causa della continua evoluzione dei prodotti, le caratteristiche ed il disegno di
questo modello possono variare senza preavviso
Fabbricante: VESTEL TICARET AS Organize Sanayi Bolgesi
Manisa - 45030 (Türkiye).
Importato e distribuito da:
GRUPPO INDUSTRIALE VESIT SPA
Società Unipersonale
Via Polidoro da Caravaggio, 6
20156 Milano.
Il prodotto è conforme alle normative CE ad esso applicabili
Assemblato in Türkiye
Avviso:
La dicitura Pb
posta al di sotto
del simbolo delle
batterie indica
che queste
contengono
piombo.
Battery
Products
Pb
Gentile Cliente,
Questo dispositivo è conforme alle direttive e norme europee relative alla compatibilità elettromagnetica e alla
sicurezza elettrica.
Italiano
Accessori inclusi
 Telecomando
 Batterie: 2 X AAA
 Guida rapida all'avvio
A seconda del modello
 Cavo di estensione USB e Dongle USB WLAN .
 Kit per montaggio a parete
Informazioni sulla sicurezza
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSA
ELETTRICA
NON APRIRE
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O
LA PARTE POSTERIORE).
ALL'INTERNO NON VI SONO COMPONENTI
RIUTILIZZABILI DALL'UTENTE. RIVOLGERSI A
PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO PER
GLI INTERVENTI DI MANUTENZIONE.
Nota: Attenersi alle istruzioni a video per l'uso delle relative funzioni.
In condizioni climatiche estreme (tempeste, fulmini) e lunghi
periodi di inattività (vacanze), scollegare la TV dalla presa
di corrente.
La spina di rete si usa per scollegare la TV dalla rete elettrica
e deve quindi rimanere facilmente raggiungibile. Se la TV
non viene scollegata elettricamente dalla presa di corrente,
il dispositivo assorbirà ancora energia in tutte le situazioni,
anche se la TV si trova in modalità standby o è spenta.
Leggere interamente queste istruzioni
prima di installare o mettere in funzione.
AVVERTENZA: Questo dispositivo non è stato
pensato per essere utilizzato da persone in
grado (in possesso dell’esperienza necessaria per)
usare questo tipo di dispositivi senza supervisione,
eccetto in caso di supervisione o istruzioni
concernenti l’uso del dispositivo fornite da una
persona responsabile della sicurezza.
 Usare la TV ad altitudini inferiori a 5000 sopra al
livello del mare, in location asciutte e in regioni con
climi moderati o tropicali.
 La TV è stato pensato per un uso domestico e uso
simile, ma può anche essere usato in luoghi pubblici.
 
minimo 5 cm di spazio libero intorno alla TV.
 La ventilazione non deve essere impedita dalla
copertura o dal blocco delle aperture di ventilazione
con giornali, tovaglie, tappeti, coperte, ecc.
 Il cavo di alimentazione dovrebbe essere facilmente
accessibile. Non mettere l'apparecchio, un mobile,
ecc., sul cavo di alimentazione, ne' schiacciare il
cavo. Un cavo di alimentazione danneggiato può
causare incendi o provocare scosse elettriche.
Prendere il cavo per la presa, non scollinare la TV
tirando il cavo di alimentazione. Non toccare mai
il cavo/la presa con le mani bagnate: ciò potrebbe
provocare un corto circuito o una scossa elettrica.
Non fare mai un nodo nel cavo né legarlo con altri
cavi. Se danneggiato, deve essere sostituito, ma

 Non esporre la TV a gocce o schizzi di liquidi e non
mettere oggetti pieni di liquidi, ad esempio vasi,
tazze, ecc. sulla TV (ad esempio sui ripiani sopra
all’unità).
 Non esporre la TV alla luce solare diretta; non

accese, sopra o vicino alla TV.
 Non mettere fonti di calore, come ad esempio
riscaldatori elettrici, radiatori, ecc. vicino al set TV.
 
        
borse di plastica fuori dalla portata di neonati,
bambini e animali domestici.
 Fissare con attenzione il supporto alla TV. Se il

evitare che la TV cada. Non serrare eccessivamente
le viti e montare i piedini in gomma in modo adeguato.
 Non smaltire le batterie nel fuoco oppure con

AVVERTENZA - Le batterie non devono essere
esposte a calore eccessivo, come luce solare, fuoco
o simili.
AVVERTENZA - Il volume audio in eccesso da

SOPRATTUTTO – MAI lasciare che alcuno,
soprattutto bambini, spingano o colpiscano lo
schermo, inseriscano oggetti nei fori, nelle tacche
o in altre parti dell'involucro.
Attenzione
Rischio di gravi lesioni o
morte
Rischio di scossa
elettrica
Rischio di tensioni
pericolose
Manutenzione
Componente di
manutenzione importante
Italiano
Indicazioni sul prodotto
I seguenti simboli vengono usati sul prodotto a
indicazione di limitazioni, precauzioni e istruzioni
di sicurezza. Ogni spiegazione verrà presa in

determinate indicazioni. Si prega di annotare queste
informazioni per ragioni di sicurezza.
Strumentazione di classe II: Questo
dispositivo è stato progettato in modo tale da
non richiedere un collegamento di sicurezza
con messa a terra.
Terminale sotto tensione, pericoloso: I terminali
contrassegnati sono pericolosi, in quanto sotto
tensione, in condizioni di normale
funzionamento.
i
Attenzione, cfr. istruzioni di funzionamento:
L’area indicata contiene batterie a moneta o
a cella, sostituibili.
CLASS 1
LASER PRODUCT
Prodotto laser di Classe 1:
Questo prodotto contiene
una sorgente laser di Classe
1, che è sicura in condizioni
di funzionamento normali.
AVVERTENZA:
Non ingerire batterie, pericolo di esplosione chimica.
Il prodotto o gli accessori forniti in dotazione col
prodotto potrebbero contenere una batteria a
moneta/bottone. Se la batteria a cella, modello
moneta/bottone viene ingoiata, può causare gravi
lesioni interne in sole 2 ore e può portare al decesso.
Tenere lontano dalla portata dei bambini batterie
nuove e batterie usate.
Se lo scomparto batterie non si chiude in modo
sicuro, smettere di usare il prodotto e tenerlo lontano
dalla portata dei bambini.
Qualora si ritenga che le batterie vengano
ingoiate o collocate all'interno del corpo, rivolgersi
immediatamente a un medico.
– – – – – – – – – – – –
La TV potrebbe cadere, causando gravi lesioni personali
o morte. Molte lesioni, in particolare ai bambini, possono
essere evitate prendendo facili precauzioni, quali ad
esempio:
 Usare SEMPRE mobiletti o supporti o metodi di montaggio
consigliati dal produttore della televisione.
 Usare SEMPRE mobili in grado di sostenere in modo
sicuro la TV.
 Garantire SEMPRE che la TV non sporga dal bordo del
mobile che la sostiene.
 Informare SEMPRE i bambini dei possibili pericoli che
salire sui mobili per raggiungere la TV comporta.
  
modo che non possano far inciampare, essere tirati o

 Non collocare MAI una TV in una posizione instabile.
 Non posizionare MAI la TV su mobili alti (ad esempio
credenze o librerie) senza ancorare sia il mobile che la
TV a un adeguato supporto.
 Non appoggiare MAI la TV su pile di indumenti o altri
materiali che si interpongano fra la TV stessa e il mobilio
di sostegno.
 MAI collocare oggetti che potrebbero invogliare i bambini
ad arrampicarsi, come giocattoli e telecomandi, sulla parte
superiore del televisore o sui mobili su cui è posizionato
il televisore.
 L'apparecchio è adatto solo per il montaggio ad altezze

Qualora la TV venga conservata e spostata, valgono le
stesse considerazioni indicate più sopra.
– – – – – – – – – – – –
Un apparecchio collegato alla messa a terra di
  
le connessioni di CORRENTE o attraverso un
altro apparecchio con un collegamento di messa
a terra di protezione – e ad un sistema televisivo
di distribuzione che usa un cavo coassiale può, in
alcuni casi, creare rischi di incendio. Il collegamento
a un sistema di distribuzione via televisione deve
quindi essere eseguito tramite un dispositivo che
fornisce isolamento elettrico al di sotto di una certa
gamma di frequenza (isolatore galvanico)
Italiano
AVVERTENZE PER
L’INSTALLAZIONE A PARETE
 Leggere le istruzioni prima di montare la TV a
parete.
 Il kit di montaggio a parete è opzionale. Sarà
possibile rivolgersi al proprio rivenditore locale,
qualora le stesse non siano fornite in dotazione
con la TV.
  
inclinate.
 Servirsi delle viti di montaggio a parete indicate e
anche degli altri accessori.
 Serrare saldamente le viti per il montaggio a parete
 
eccessivamente le viti.
I dati e le illustrazioni nel manuale dell’utente
sono forniti unicamente a scopo di riferimento e
     
prodotto. Il design e le specifiche del prodotto
possono variare senza preavviso.
Notica di licenza
      
Interface e il logo HDMI sono marchi o marchi registrati
di HDMI Licensing Administrator, Inc.
Prodotto sotto licenza dai Laboratori Dolby. Dolby,
Dolby Audio, e il simbolo doppia-D sono marchi
registrati di Dolby Laboratories. Licensing Corporation.
Google, Android, Android TV, Chromecast, Google
Play e YouTube sono marchi registrati Google LLC.
A seconda del modello
Per i brevetti DTS rimandiamo a http://patents.dts.
com. Prodotto sotto licenza da DTS Licensing Limited.
DTS, DTS-HD, Virtual:X e il logo DTS-HD sono marchi
registrati o marchi commerciali di DTS, Inc. negli Stati
Uniti e in altri paesi. © 2022 DTS, Inc. TUTTI I DIRITTI
RISERVATI.
A seconda del modello
La parola Bluetooth®, il marchio e i loghi sono marchi
registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi
uso di questi marchi da parte di Vestel Elektronik
Sanayi ve Ticaret A.S. è tutelato da licenza. Altri marchi
commerciali e nomi commerciali sono dei rispettivi
proprietari.
Questo prodotto contiene una tecnologia soggetta a
determinati diritti di proprietà intellettuale di Microsoft.
L’uso o la distribuzione di questa tecnologia al di fuori
del prodotto sono operazioni vietate senza la licenza/
licenze adeguata/adeguate da Microsoft.
I proprietari dei contenuti si servono della tecnologia
di accesso ai contenuti Microsoft PlayReady™ per
proteggere la propria proprietà intellettuale, compresi
i contenuti coperti da copyright. Questo dispositivo
si serve della tecnologia PlayReady per accedere ai
contenuti protetti da PlayReady e/o ai contenuti protetti
da WMDRM. Qualora il dispositivo non applichi in
modo adeguato le limitazioni sull’uso dei contenuti,
i proprietari dei contenuti potrebbero richiedere a
Microsoft di revocare l’abilità del dispositivo di usufruire
dei contenuti protetti da PlayReady. La revoca non
dovrebbe interessare i contenuti non protetti o i
contenuti protetti da altre tecnologie di accesso
ai contenuti. I proprietari dei contenuti potrebbero
richiedere di aggiornare PlayReady per poter
      
un aggiornamento, non sarà possibile accedere al
contenuto che richiede l’aggiornamento.
Il logo “Cl Plus” è un marchio di CI Plus LLP.
Questo prodotto è protetto dalle norme sulla
proprietà intellettuale di Microsoft Corporation. L’uso
o la distribuzione di tale tecnologia sono vietati salvo
esplicita approvazione di Microsoft o di una sussidiaria
autorizzata.
DVB è un marchio commerciale registrato del progetto
DVB.

-

    

Italiano
Istruzioni di montaggio fornite (seconda del
modello)
Montaggio a parete della TV
La TV può essere montata su una parete usando un
kit di montaggio (*) VESA MX X*X mm (*) mm, fornito
separatamente. Rimuovere la base come indicato.
Montare la TV conformemente alle istruzioni fornite col
kit. Fare attenzione ai cavi elettrici, alle tubazioni del
gas e dell’acqua a parete. In caso di dubbio rivolgersi

della vite non deve entrare per più di X mm (*) nella
TV. Contattare il negozio di acquisto del prodotto per
chiedere informazioni su dove acquistare il kit VESA.
(*) Rimandiamo alla relativa pagina aggiuntiva per
misurazioni VESA precise e specifiche tecniche
sulle viti.
Rimozione della base
 Per rimuovere la base, proteggere lo schermo e


la base alla TV.
-oppure-
Informazioni sullo smaltimento
[Unione Europea]
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
significa che l’apparecchio elettrico o elettronico
alla fine del ciclo di esercizio non deve essere
      
riportarlo ad un punto di raccolta per provvedere al
suo riciclaggio o recupero di parti e materie prime,
nonché allo smaltimento corretto, conformemente
alle leggi nazionali in vigore e alla Direttiva 2012/19/
UE e 2013/56/UE.
Assicurando che questo prodotta venga smaltito
correttamente, si contribuisce a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e la salute
umana che potrebbero invece essere causate da una
gestione errata dello smaltimento di questo prodotto.
Per maggiori informazioni sul riciclaggio di questo

rifiuti domestici o il negozio presso cui è stato
acquistato.
A seconda delle leggi nazionali in vigore nel caso
di smaltimento scorretto possono essere applicabili
varie sanzioni.
(Utenti business)
Per smaltire questo prodotto, contattare il fornitore
e controllare i termini e le condizioni del contratto
d’acquisto.
[Paesi non -UE]
Questi simboli sono validi esclusivamente nell’Unione
Europea.
Contattare le autorità di zona per maggiori informazioni
sullo smaltimento e sul riciclo.
Il prodotto e l’imballaggio dovrebbero essere portate al
punto di raccolta di zona per essere riciclate.
Alcuni punti di raccolta accettano i prodotti in modo
gratuito.
Nota: La dicitura Pb posta al di sotto del simbolo delle
batterie indica che queste contengono piombo.
Prodotti
Batteria
Italiano
Telecomando 45160BT
Installazione delle batterie nel telecomando
       -
perchio del vano batterie sul telecomando (o questo
può essere in una borsa separata). Togliere le viti se
il coperchio è avvitato. Successivamente rimuovere
il coperchio del comparto batterie per accedere al
comparto batterie. Inserire due batterie di tipo AAA
da 1,5 V. Accertarsi che i simboli (+) e (-) corrispon-
dano (rispettare la polarità). Non utilizzare insieme
batterie nuove e vecchie. Sostituire solo con batterie
dello stesso tipo o di tipo equivalente. Riposizionare
il coperchio. Fissare nuovamente il coperchio con le
viti - ove presenti.
Per il pairing di telecomando e TV
Quando viene attivato il televisore per la prima volta,
verrà eseguita una ricerca accessori prima dell'inizio

necessario associare il telecomando al televisore.
Premere e tenere premuto il pulsante Sorgente sul

inizia a lampeggiare, quindi rilasciare il pulsante
Sorgente. Ciò significa che il telecomando è in
modalità di pairing.
Attendere che il televisore trovi il telecomando.
Selezionare il nome del telecomando e premere OK
quando appare sullo schermo del televisore.
Quando il processo di pairing è terminato con
successo, il LED sul telecomando si spegne. Se il
processo di pairing non riesce, il telecomando entra
in modalità d’attesa dopo 30 secondi.
Per fare il pairing del telecomando in un secondo
momento, è possibile andare nel menu Impostazioni,
evidenziare Telecomandi & Accessori e premere OK
per avviare una ricerca degli accessori.
1. Stand-by: Standby rapido/Standby/On
2. Tasti numerici: Commutano il canale in modalità Live
TV, inseriscono un numero o una lettera nella casella di
testo sullo schermo
3. Lingua: Alterna le varie modalità audio (TV analogica),
     
disponibile, TV digitale)
4. Volume +/-
5. Microfono: Attiva il microfono sul telecomando
6. Home: Apre la schermata Home
7. Guida: Visualizza la guida del programma elettronico
in modalità Live TV
8. OK: Conferma le selezioni, entra nei sotto menu,
visualizza l'elenco dei canali (in modalità Live TV)
9. Indietro/Torna: Torna alla schermata del menu
      
aperte, chiude il televideo (in Live TV-modalità Televideo)
10. Netix:
11. Prime Video: Apre l'applicazione Amazon Prime Video
12. menù: Mostra il menu delle impostazioni della Live TV (in
modalità Live TV), visualizza le opzioni di impostazione
disponibili, come l’audio e l'immagine
13. Indietro: Sposta i frame all'indietro nei media, come

14. Stop: Interrompe il media in fase di riproduzione
15. Nessuna funzione
16. Tasti colorati: Attenersi alle istruzioni a video per le
funzioni dei tasti colorati
17. Pausa: 
Play: Inizia a riprodurre i media selezionati
18. Testo: Apre e chiude il televideo (ove disponibile in
modalità Live TV)
19. Avanti veloce: Sposta i frame in avanti nei media, come

20. Sorgente: Mostra tutte le sorgenti di trasmissione e di
contenuto disponibili, è anche usata nel processo di
abbinamento del telecomando.
21. Google Play: Avvia l'applicazione Google Play Store
22. YouTube: Lancia l’applicazione YouTube
23. Exit (Esci): Chiude ed esce dai menu delle impostazioni
della Live TV, chiude la schermata Home, esce da
qualsiasi applicazione o menu in corso o banner OSD,
passa all'ultima sorgente impostata
24. Pulsanti direzionali: Esplora i menu, le opzioni di
impostazione, sposta la messa a fuoco o il cursore
ecc., visualizza le sotto pagine in modalità Televideo-
Live TV, se premuto a destra o a sinistra. Attenersi alle
istruzioni a video.
25. Info: Visualizza informazioni sul contenuto a video
26. Programma +/-: Aumenta/diminuisce il numero dei
canali in modalità Live TV
27. Muto: Spegne completamente il volume della TV
28. Sottotitoli: Attiva e disattiva i sottotitoli (ove disponibili)
Pulsante Stand-by
Premere e tenere premuto il tasto Standby sul teleco-

Spegnimento. Evidenziare OK e premere il pulsante
OK. La TV passa in modalità standby. Premere bre-
vemente e rilasciare, per portare la TV in modalità di
standby rapido o per accendere il televisore in modalità
di standby rapido o standby.
Nota a piè di pagina:
I pulsanti rosso, verde, giallo e blu sono multifunzione;
attenersi alle istruzioni a video e alle istruzioni della
sezione.
Italiano
Telecomando 2055BT (seconda del modello)
5
1
2
4
8
7
15
14
11
9
3
6
10
13
12
RM-C3606
Installazione delle batterie nel telecomando
Per accedere al comparto batterie rimuovere il coper-
chio del comparto batterie. Installare due batterie di
tipo AAA. Accertarsi che i simboli (+) e (-) corrispon-
dano (rispettare la polarità). Non utilizzare insieme
batterie nuove e usate. Sostituire solo con batterie
dello stesso tipo o di tipo equivalente. Riposizionare
il coperchio.
Per il pairing di telecomando e TV
Quando viene acceso il televisore per la prima volta,

verrà eseguita una ricerca degli accessori. Sarà quindi
necessario associare il telecomando al televisore.
Premere e tenere premuto il pulsante Sorgente sul

inizia a lampeggiare, quindi rilasciare il pulsante
Sorgente. Ciò significa che il telecomando è in
modalità di pairing.
Attendere che il televisore trovi il telecomando.
Selezionare il nome del telecomando e premere OK
quando appare sullo schermo del televisore.
Quando il processo di pairing è terminato con
successo, il LED sul telecomando si spegne. Se il
processo di pairing non riesce, il telecomando entra
in modalità d’attesa dopo 30 secondi.
Per fare il pairing del telecomando in un secondo
momento, è possibile andare nel menu Impostazioni,
evidenziare Telecomandi & Accessori e premere OK
per avviare una ricerca degli accessori.
1. Standby: Standby rapido/Standby/On
2. Home: Apre la schermata Home
3. Pulsanti direzionali: Esplora i menu, le opzioni
di impostazione, sposta la messa a fuoco o il
cursore ecc., visualizza le sotto pagine in modalità
Televideo-Live TV, se premuto a destra o a sinistra.
Attenersi alle istruzioni a video.
4. OK: Conferma le selezioni, entra nei sotto menu,
visualizza l'elenco dei canali (in modalità Live TV)
5. Indietro/Torna: Ritorna alla schermata del menu
precedente, torna indietro di un passo, chiude il
televideo (in modalità Live TV-Televideo)
6. Volume +/-
7. Netix:
8. Prime Video: Apre l'applicazione Amazon Prime
Video
9. Miopulsante1 (MyButton1) (*): Apre il menu
di impostazione della modalità immagine sulle
sorgenti disponibili
10. YouTube: Apre l’applicazione YouTube
11. Programma +/-: Aumenta/diminuisce il numero dei
canali in modalità Live TV
12. Muto: Spegne completamente il volume della TV
13. Esci: Chiude ed esce dai menu delle impostazioni
della Live TV, chiude la schermata Home, esce da
qualsiasi applicazione o menu in corso o banner
OSD, passa all'ultima sorgente impostata
14. Sorgente: Mostra tutte le sorgenti di trasmissione e
di contenuto disponibili, è anche usata nel processo
di abbinamento del telecomando.
15. Microfono: Attiva il microfono sul telecomando
(*) Personalizzazione di MioPulsante1 (MyButton1)
Questo pulsante può essere assegnato come tasto
di scelta rapida per un'applicazione. Premere e
tenere premuto il pulsante, le applicazioni disponibili
saranno visualizzate sullo schermo. Evidenziarne una
e premere OK. Successivamente, è possibile lanciare
l'applicazione selezionata premendo il pulsante
MioPulsante1 (MyButton1). Allo stesso modo, è
possibile cambiare la funzione di questo pulsante in
un qualsiasi momento successivo.
        
(Ripristina ai valori predefinitii/Ripristina),
MioPulsante1 (MyButton1) tornerà alla sua funzione

Italiano
Telecomando 45157
Installazione delle batterie nel telecomando

del vano batterie sul telecomando (o questo può essere
in una borsa separata). Togliere le viti se il coperchio è
avvitato. Successivamente rimuovere il coperchio del
comparto batterie per accedere al comparto batterie.
Inserire due batterie di tipo AAA da 1,5 V. Accertarsi
che i simboli (+) e (-) corrispondano (rispettare la
polarità). Non utilizzare insieme batterie nuove e vec-
chie. Sostituire solo con batterie dello stesso tipo o di
tipo equivalente. Riposizionare il coperchio. Fissare
nuovamente il coperchio con le viti - ove presenti.
Pulsante Stand-by
Premere e tenere premuto il tasto Standby sul teleco-

Spegnimento. Evidenziare OK e premere il pulsante
OK. La TV passa in modalità standby. Premere bre-
vemente e rilasciare, per portare la TV in modalità di
standby rapido o per accendere il televisore in modalità
di standby rapido o standby.
1. Stand-by: Standby rapido/Standby/On
2. Tasti numerici: Commutano il canale in modalità Live
TV, inseriscono un numero o una lettera nella casella di
testo sullo schermo
3. Lingua: Alterna le varie modalità audio (TV analogica),
visualizza e modifica la lingua audio/sottotitoli (ove
disponibile, TV digitale)
4. Mute: Spegne completamente il volume della TV
5. Volume +/-
6. Guida: Visualizza la guida del programma elettronico
in modalità Live TV
7. Pulsanti direzionali: Esplora i menu, le opzioni di
impostazione, sposta la messa a fuoco o il cursore
ecc., visualizza le sotto pagine in modalità Televideo-
Live TV, se premuto a destra o a sinistra. Attenersi alle
istruzioni a video.
8. OK: Conferma le selezioni, entra nei sotto menu,
visualizza l'elenco dei canali (in modalità Live TV)
9. Indietro/Torna: Torna alla schermata del menu
       
aperte, chiude il televideo (in Live TV-modalità Televideo)
10. Netix:
11. Google Play: Avvia l'applicazione Google Play Store
12. menù: Mostra il menu delle impostazioni della Live TV (in
modalità Live TV), visualizza le opzioni di impostazione
disponibili, come l’audio e l'immagine
13. Indietro: Sposta i frame all'indietro nei media, come ad

14. Stop: Interrompe il media in fase di riproduzione
15. Nessuna funzione
16. Tasti colorati: Attenersi alle istruzioni a video per le
funzioni dei tasti colorati
17. Pausa: 
Play: Inizia a riprodurre i media selezionati
18. Testo: Apre e chiude il televideo (ove disponibile in
modalità Live TV)
19. Avanti veloce: Sposta i frame in avanti nei media, come

20. MyButton1: Apre il menu di impostazione della modalità
immagine sulle sorgenti disponibili
21. Prime Video: Apre l'applicazione Amazon Prime Video
22. YouTube: Lancia l’applicazione YouTube
23. Exit (Esci): Chiude ed esce dai menu delle impostazioni
della Live TV ,chiude la schermata Home, esce da
qualsiasi applicazione o menu in corso o banner OSD,
passa all'ultima sorgente impostata
24. Info: Visualizza informazioni sul contenuto a video
25. Sorgente: Visualizza tutte le trasmissioni disponibili e
le sorgenti contenuto
26. Programma +/-: Aumenta/diminuisce il numero dei canali
in modalità Live TV
27. Home: Apre la schermata Home
28. Sottotitoli: Attiva e disattiva i sottotitoli (ove disponibile)
Nota a piè di pagina:
I pulsanti rosso, verde, giallo e blu sono multifunzione;
attenersi alle istruzioni a video e alle istruzioni della
sezione.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

JVC Vestel Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario