Aiwa 32AN4503HD Guía del usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Guía del usuario
English - 1 -
Safety Information
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO
NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Note: Follow the on screen instructions for operating the
related features.
In extreme weather (storms, lightning) and long inactivity
periods (going on holiday) disconnect the TV set from the
mains.
The mains plug is used to disconnect TV set from the mains
and therefore it must remain readily operable. If the TV set is
not disconnected electrically from the mains, the device will
still draw power for all situations even if the TV is in standby

IMPORTANT - Please read these
instructions fully before installing or
operating
WARNING: This device is intended to be
used by persons (including children) who are
capable / experienced of operating such a device
unsupervised, unless they have been given
supervision or instruction concerning the use of
the device by a person responsible for their safety.
 Use this TV set at an altitude of less than 5000 metres
above the sea level, in dry locations and in regions
with moderate or tropical climates.
 The TV set is intended for household and similar
indoor use but may also be used in public places.
 For ventilation purposes, leave at least 5cm of free
space around the TV.
 The ventilation should not be impeded by covering
or blocking the ventilation openings with items, such
as newspapers, table-cloths, curtains, etc.
 The power cord/plug should be easily accessible. Do
not place the TV, furniture, etc. on the power cord.

you an electric shock. Handle the power cord by the
plug, do not unplug the TV by pulling the power cord.
Never touch the power cord/plug with wet hands as
this could cause a short circuit or electric shock.
Never make a knot in the power cord or tie it with
other cords. When damaged it must be replaced, this

 Do not expose the TV to dripping or splashing of

such as vases, cups, etc. on or over the TV (e.g. on
shelves above the TV).
 Do not expose the TV to direct sunlight or do not

or near the TV.
 Do not place any heat sources such as electric
heaters, radiators, etc. near the TV set.
 
      
out of the reach of babies, children and domestic
animals.
 Carefully attach the stand to the TV. If the stand is
   
prevent the TV from tilting. Do not over-tighten the
screws and mount the stand rubbers properly.
 Do not dispose of the batteries in fire or with

WARNING
 Batteries must not be exposed to excessive heat

 Excessive sound pressure from earphones or
headphones can cause hearing loss.
ABOVE ALL - NEVER let anyone, especially
children, push or hit the screen, push anything
into holes, slots or any other openings in the TV.
Caution Serious injury or death
risk
Risk of electric shock Dangerous voltage risk
Maintenance Important maintenance
component
Markings on the Product
The following symbols are used on the product as
a marker for restrictions and precautions and safety
instructions.    
Note
such information for security reasons.
Class II Equipment: This appliance is
designed in such a way that it does not require
a safety connection to electrical earth.
Hazardous Live Terminal: The marked
terminal(s) is/are hazardous live under normal
operating conditions.
i
Caution, See Operating Instructions: The
marked area(s) contain(s) user replaceable
coin or button cell batteries.
CLASS 1
LASER PRODUCT
Class 1 Laser Product: This
product contains Class 1 laser
source that is safe under rea-
sonably foreseeable condi-
tions of operation.
English - 2 -
WARNING
Do not ingest the battery, Chemical Burn Hazard
This product or the accessories supplied with the
product may contain a coin/button cell battery. If the
coin/button cell battery is swallowed, it can cause
severe internal burns in just 2 hours and can lead
to death.
Keep new and used batteries away from children.
If the battery compartment does not close secure-
ly, stop using the product and keep it away from
children.
If you think batteries might have been swallowed or
placed inside any part of the body, seek immediate
medical attention.
– – – – – – – – – – – –
A television may fall, causing serious personal injury
or death. Many injuries, particularly to children, can
be avoided by taking simple precautions such as:
ALWAYS use cabinets or stands or mounting
methods recommended by the manufacturer of
the television set.
ALWAYS use furniture that can safely support the
television set.
ALWAYS ensure the television set is not overhang-
ing the edge of the supporting furniture.
ALWAYS educate children about the dangers of
climbing on furniture to reach the television set
or its controls.
ALWAYS route cords and cables connected to
your television so they cannot be tripped over,
pulled or grabbed.
NEVER place a television set in an unstable
location.
NEVER place the television set on tall furniture
(for example, cupboards or bookcases) without
anchoring both the furniture and the television set
to a suitable support.
NEVER place the television set on cloth or other
materials that may be located between the televi-
sion set and supporting furniture.
NEVER place items that might tempt children
to climb, such as toys and remote controls, on
the top of the television or furniture on which the
television is placed.
The equipment is only suitable for mounting at

If the existing television set is going to be retained
and relocated, the same considerations as above
should be applied.
– – – – – – – – – – – –
Apparatus connected to the protective earthing of the
building installation through the MAINS connection
or through other apparatus with a connection to
protective earthing – and to a television distribution
system using coaxial cable, may in some circum-
-
sion distribution system has therefore to be provided
through a device providing electrical isolation below
a certain frequency range (galvanic isolator).
WALL MOUNTING WARNINGS
Read the instructions before mounting your TV
on the wall.
The wall mount kit is optional. You can obtain from
your local dealer, if not supplied with your TV.
Do not install the TV on a ceiling or on an inclined
wall.
 
accessories.
 
the TV from falling. Do not over-tighten the screws.
Figures and illustrations in these operating
instructions are provided for reference only and
  

without notice.
Accessories Included
Remote Control
Batteries: 2 x AAA
Quick Start Guide
Power Cord(**)
(**) Depends on model
English - 3 -
Remote Control(**)
27
28
Inserting the Batteries into the Remote
The remote may have a screw that secures the battery
compartment cover onto the remote control (or this may
be in a separate bag). Remove the screw, if the cover
is screwed on previously. Then remove the battery
compartment cover to reveal the battery compartment.
Insert two 1.5V - size AAA batteries. Make sure the (+)
and (-) signs match (observing correct polarity). Do not
mix old and new batteries. Replace only with same or
equivalent type. Place the cover back on. Secure the
cover again with the screw, if any.
To pair remote with the TV

for accessories will be performed after the initial setup
starts. You will need to pair your remote control with
your TV at this point.
Press and hold the Source button on the remote until
the LED on the remote starts to blink, then release
the Source button. That means the remote is in
pairing mode.

the name of your remote and press OK when it appears
on the TV screen.
When the pairing process is successful, the LED on

remote will enter sleep mode after 30 seconds.
In order to pair your remote later on, you can go to
Settings menu, highlight Remotes and Accessories
option and press OK to start a search for accessories.
1. Standby: Quick Standby / Standby / On
2. Numeric buttons: Switches the channel in Live TV
mode, enters a number in the text box on the screen
3. Language: Switches among sound modes (analogue
TV), displays and changes audio language (digital TV,
where available)
4. Volume +/-: Increases/decreases the volume level
5. Microphone: Activates the microphone on the remote if
the remote is paired with the TV previously
6. Home: Opens the Home Screen
7. Guide: Displays the electronic programme guide for
Live TV channels
8. OK: Confirms selections, enters sub-menus, views
channel list (in Live TV mode)
9. Back/Return: Returns to previous menu screen, goes
one step back, closes open windows, closes teletext (in
Live TV-Teletext mode)
10. Netix:
11. Prime Video: Launches the Amazon Prime Video
application
12. Menu: Displays the main settings menu (on other sources
than Android TV Home), displays available setting options
such as sound and picture
13. Rewind: Moves frames backwards in media such as
movies
14. Stop: Stops the media being played
15. Record: Records programmes in Live TV model(**)
16. Coloured Buttons: Follow the on-screen instructions for
coloured button functions
17. Pause: Pauses the media being played, starts timeshift
recording in Live TV mode
Play: Resumes playing the paused media
18. Text: Opens and closes teletext (where available in
Live TV mode)
19. Fast forward: Moves frames forward in media such
as movies
20. Source: Shows all available broadcast and content
sources, is also used in pairing process of the remote.
21. Google Play: Launches the Google Play Store appli-
cation
22. YouTube: Launches the YouTube application
23. Exit: Closes and exits from the main settings menus (on
other sources than Android TV Home), closes the Home
Screen and switches to last set source, exits from any
running application or menu or OSD banner
24. Directional buttons: Navigates menus, setting options,
moves the focus or cursor, etc. and displays the subpages
in Live TV-Teletext mode when pressed Right or Left.
Follow the on-screen instructions
25. Info: Displays information about on-screen content
26. Programme +/-: Increases/decreases channel number
in Live TV mode
27. Mute:
28. Subtitles:
settings menu (where available)
Standby Button
Press and hold the Standby button on the remote
control. Power o dialogue will appear on the screen.
Highlight OK and press the OK button. The TV will

to switch the TV into quick standby mode or to switch
on the TV when in quick standby or standby mode.
(**) Depends on model
English - 4 -
Remote Control(**)
27
28
Inserting the Batteries into the Remote
The remote may have a screw that secures the battery
compartment cover onto the remote control (or this may
be in a separate bag). Remove the screw, if the cover
is screwed on previously. Then remove the battery
compartment cover to reveal the battery compartment.
Insert two 1.5V - size AAA batteries. Make sure the (+)
and (-) signs match (observing correct polarity). Do not
mix old and new batteries. Replace only with same or
equivalent type. Place the cover back on. Secure the
cover again with the screw, if any.
Standby Button
Press and hold the Standby button on the remote
control. Power o dialogue will appear on the screen.
Highlight OK and press the OK button. The TV will

to switch the TV into quick standby mode or to switch
on the TV when in quick standby or standby mode.
1. Standby: Quick Standby / Standby / On
2. Numeric buttons: Switches the channel in Live TV
mode, enters a number in the text box on the screen
3. Language: Switches among sound modes (analogue
TV), displays and changes audio language (digital TV,
where available)
4. Mute:
5. Volume +/-: Increases/decreases the volume level
6. Guide: Displays the electronic programme guide for
Live TV channels
7. Directional buttons: Navigates menus, setting options,
moves the focus or cursor, etc. and displays the subpages
in Live TV-Teletext mode when pressed Right or Left.
Follow the on-screen instructions
8. OK: Confirms selections, enters sub-menus, views
channel list (in Live TV mode)
9. Back/Return: Returns to previous menu screen, goes
one step back, closes open windows, closes teletext (in
Live TV-Teletext mode)
10. Netix:
11. Google Play: Launches the Google Play Store appli-
cation
12. Menu: Displays the main settings menu (on other sources
than Android TV Home), displays available setting options
such as sound and picture
13. Rewind: Moves frames backwards in media such as
movies
14. Stop: Stops the media being played
15. Record: Records programmes in Live TV mode(**)
16. Coloured Buttons: Follow the on-screen instructions for
coloured button functions
17. Pause: Pauses the media being played, starts timeshift
recording in Live TV mode
Play: Resumes playing the paused media
18. Text: Opens and closes teletext (where available in
Live TV mode)
19. Fast forward: Moves frames forward in media such
as movies
20. MyButton1: Opens the picture mode setting menu on
available sources
21. Prime Video: Launches the Amazon Prime Video
application
22. YouTube: Launches the YouTube application
23. Exit: Closes and exits from the main settings menus (on
other sources than Android TV Home), closes the Home
Screen and switches to last set source, exits from any
running application or menu or OSD banner
24. Info: Displays information about on-screen content
25. Source: Shows all available broadcast and content
sources, is also used in pairing process of the remote.
26. Programme +/-: Increases/decreases channel number
in Live TV mode
27. Home: Opens the Home Screen
28. Subtitles: Turns subtitles on and 
settings menu (where available)
(**) Depends on model
English - 5 -
Licences
  
Interface, HDMI trade dress and the HDMI Logos are
trademarks or registered trademarks of HDMI Licens-
ing Administrator, Inc.
Manufactured under licence from Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Audio, and the double-D symbol
are trademarks of Dolby Laboratories Licensing
Corporation.
Google, Android, Android TV, Chromecast, Google
Play and YouTube are trademarks of Google LLC.
(**)For DTS patents, see http://patents.dts.com.
Manufactured under licence from DTS Licensing
Limited. DTS, DTS-HD, Virtual:X, and the DTS-HD
logo are registered trademarks or trademarks of DTS,
Inc. in the United States and other countries. © 2022
DTS, Inc. ALL RIGHTS RESERVED.
This product contains technology subject to certain
intellectual property rights of Microsoft. Use or
distribution of this technology outside of this product
is prohibited without the appropriate licence(s) from
Microsoft.
Content owners use Microsoft PlayReady™ content
access technology to protect their intellectual property,
including copyrighted content. This device uses
PlayReady technology to access PlayReady-protected
content and/or WMDRM-protected content. If the
device fails to properly enforce restrictions on content
usage, content owners may require Microsoft to revoke
the device’s ability to consume PlayReady-protected
  
content or content protected by other content access
technologies. Content owners may require you to
upgrade PlayReady to access their content. If you
decline an upgrade, you will not be able to access
content that requires the upgrade.
The “CI Plus” Logo is a trademark of CI Plus LLP.
This product is protected by certain intellectual property
rights of Microsoft Corporation. Use or distribution of
such technology outside of this product is prohibited
without a licence from Microsoft or an authorised
Microsoft subsidiary.
Disposal Information
[European Union]
These symbols indicate that the electrical and
electronic equipment and the battery with this symbol
should not be disposed of as general household
waste at its end-of-life. Instead, the products should
be handed over to the applicable collection points for
the recycling of electrical and electronic equipment as
well as batteries for proper treatment, recovery and
recycling in accordance with your national legislation
and the Directive 2012/19/EU and 2013/56/EU.
By disposing of these products correctly, you will help
to conserve natural resources and will help to prevent
    
human health which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of these products.
For more information about collection points and
recycling of these products, please contact your

service or the shop where you purchased the product.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of
this waste, in accordance with national legislation.
[Business users]
If you wish to dispose of this product, please contact
your supplier and check the terms and conditions of
the purchase contract.
[Other Countries outside the European Union]
These symbols are only valid in the European Union.
Contact your local authority to learn about disposal
and recycling.
The product and packaging should be taken to your
local collection point for recycling.
Some collection points accept products free of charge.
Note: The sign Pb below the symbol for batteries indicates
that this battery contains lead.
1 2
1. Products
2. Battery
(**) Depends on model
Español - 1 -
Información De Seguridad
CAUTION
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA
NO ABRIR
ATENCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO RETIRE LA TAPA (O EL PANEL
TRASERO).
NO CONTIENE PIEZAS QUE PUEDAN SER
CAMBIADAS POR EL USUARIO. PÓNGASE
EN CONTACTO CON PERSONAL TÉCNICO
CUALIFICADO.
Nota: Siga las instrucciones en pantalla para la operación
de las funciones relacionadas.
En climas extremos (tormentas, relámpagos) y largos
periodos de inactividad (irse de vacaciones) desconecte el
televisor de la red eléctrica.
El enchufe de corriente sirve para desconectar el televisor de
la electricidad y, por lo tanto, siempre debe estar accesible. Si
el televisor no se desconecta de la red eléctrica, el dispositivo
aún consumirá energía para todas las situaciones, incluso si
el televisor está en modo de espera o apagado.
IMPORTANTE - Por favor, lea estas
instrucciones detenidamente antes
de instalar o encender el televisor.
ADVERTENCIA: Este dispositivo está
diseñado para ser utilizado por personas
(incluidos los niños) con capacidad / experiencia
en el funcionamiento de un dispositivo de este
tipo sin supervisión, a menos que hayan recibido
supervisión o instrucciones relativas al uso
del aparato por una persona responsable de su
seguridad.
 Utilice este aparato de TV a una altura de menos de
5000 metros sobre el nivel del mar, en lugares secos
y en regiones con climas templados o tropicales.
 El televisor está diseñado para uso doméstico y uso
interior similar, pero también puede ser utilizado en
lugares públicos.
 Para facilitar la ventilación, deje al menos 5 cm de
espacio libre alrededor de la TV.
 La ventilación no debe impedirse al cubrir o bloquear
las aberturas de ventilación con objetos como
periódicos, manteles, cortinas, etc.
 Se debe poder acceder fácilmente al cable de
corriente. No coloque el televisor, ni ningún mueble,
etc., sobre el cable de corriente, ni lo pise. Un cable
deteriorado puede causar un incendio o provocarle
una descarga eléctrica. Agarre el cable de corriente
por la clavija de enchufe; no desenchufe el televisor
tirando del cable de corriente. No toque nunca el
cable con las manos mojadas, pues podría causar
un cortocircuito o sufrir una descarga eléctrica. No
haga nunca un nudo en el cable ni lo empalme
con otros cables. Deberá sustituirlo cuando esté
dañado, siendo únicamente un profesional quien
puede hacerlo.
 No exponga el televisor a goteos y salpicaduras
de líquidos y no coloque objetos que contengan

televisor (por ej., en los estantes por encima de TV).
 No exponga el televisor a la luz solar directa ni llamas
abiertas, tales como velas encendidas en la parte
superior o cerca del televisor.
 No coloque ninguna fuente de calor como
calentadores eléctricos, radiadores, etc. cerca del
televisor.
 
inclinadas.
 
de plástico fuera del alcance de los bebés, los niños
y los animales domésticos.
 Ponga cuidadosamente el soporte al televisor. Si el
soporte está provisto de tornillos, apriete los tornillos

apriete demasiado los tornillos y monte los cauchos
del soporte adecuadamente.
 No deseche las pilas en el fuego o con materiales

ADVERTENCIA
 Nunca exponga las pilas a una fuente de calor
excesiva como por ejemplo la luz solar, el fuego
o similares.
 Un volumen excesivo en los auriculares podrían
provocar problemas de pérdida de audición.
MUY IMPORTANTE: NO DEBE dejar que nadie,
especialmente los niños, introduzcan ningún
objeto por los agujeros, las ranuras o por cualquier
apertura de TV.
Precaución Riesgo de lesiones
graves o muerte
Riesgo de
descarga eléctrica
Riesgo de tensión
peligrosa
Mantenimiento Importante componente
de mantenimiento
Marcas en el producto
Los siguientes símbolos se utilizan como marcadores
sobre las restricciones, precauciones e instrucciones
de seguridad del producto. 
     
tales marcas. Tenga en cuenta dicha información por
motivos de seguridad.
Equipo de Clase II: Este aparato está
diseñado de una manera tal que no requiere
una conexión de seguridad a tierra eléctrica.
Español - 2 -
Terminal Viva Peligrosa: La(s) terminal(es)
marcada(s) live (viva) es/son peligrosa(s) bajo
condiciones normales de operación.
i
Precaución, consulte las instrucciones de
funcionamiento: El área marcada contiene
baterías de celda de moneda o de botón
reemplazable por el usuario.
CLASS 1
LASER PRODUCT
Producto Láser Clase 1 Este
producto contiene una fuente
láser Clase 1 que es segura
en condiciones razonable-
mente previsibles de funcio-
namiento.
ADVERTENCIA
No ingiera pilas, hay riesgo de quemaduras químicas.
Este producto o los accesorios suministrados con
el producto pueden contener una pila tipo moneda /
botón. Si la pila de botón es ingerida, puede causar
quemaduras internas graves en solo 2 horas y puede
llevar a la muerte.
Mantenga las pilas nuevas y viejas lejos de los niños.
Si el compartimiento de las pilas no se cierra de forma
segura, deje de usar el producto y manténgalo alejado
de los niños.
Si usted piensa que las pilas podrían haber sido in-
geridas o estar dentro de cualquier parte del cuerpo,
busque atención médica inmediata.
– – – – – – – – – – – –
Un televisor puede caerse y causar lesiones persona-
les graves o la muerte. Podrá evitar lesiones o heridas,
especialmente a los niños, tomando precauciones tan
sencillas como:
 SIEMPRE utilice soportes o métodos recomendados
de instalación por el fabricante del televisor.
 SIEMPRE utilice mobiliario que pueda soportar se-

 SIEMPRE asegurarse de que el televisor no sobre-
salga del borde del mueble.
 SIEMPRE enseñe a los niños los peligros de subirse
al mueble para tocar el televisor y sus controles.
 SIEMPRE pase los cables conectados a su tele-
visor de manera que no se puedan tropezar, tirar
o agarrarlos.
 NUNCA coloque un aparato de televisión en un
lugar inestable.
 NUNCA coloque el televisor en un mueble alto (por

como el televisor a un soporte adecuado.
 NUNCA coloque el conjunto de televisión sobre
tela u otros materiales que estén colocados entre el
conjunto de televisión y muebles de apoyo.
 NUNCA ponga artículos que puedan tentar a los
niños a trepar en la parte superior del televisor o
los muebles en los que se coloca el televisor, tales
como juguetes y controles remotos.
 El equipo es solo apto para el montaje en alturas

Si el televisor existente está siendo retenido y trasla-
dado, se deben aplicar las mismas consideraciones
mencionadas aquí arriba.
– – – – – – – – – – – –
El aparato conectado a la tierra de protección de la
    
red o a través de otros aparatos con una conexión
a tierra de protección, y a un sistema de distribución
de televisión mediante un cable coaxial, en algunas
circunstancias puede crear un peligro de incendio. La
conexión a un sistema de distribución de televisión
por lo tanto, ha de ser proporcionado a través de
un dispositivo que proporciona aislamiento eléctrico
por debajo de un determinado rango de frecuencias
(aislador galvanizado)
ADVERTENCIAS DE MONTAJE EN
PARED
Lea las instrucciones antes de montar el televisor
en la pared.
El kit de montaje de pared es opcional. Usted lo
puede obtener de su distribuidor local, si no se
suministra con el televisor.
No instale el televisor en un techo o en una pared
inclinada.
Utilice los tornillos de montaje en la pared

Apriete los tornillos de montaje de pared con
     
apriete demasiado los tornillos.

de operación se proporcionan solo para referencia
y pueden diferir del aspecto real del producto. Las

sin previo aviso.
Accesorios Incluidos
 Mando a Distancia
 Pilas: 2 X AAA
 Guía Rápida de Inicio
 Cable de Alimentación(**)
(**)En función del modelo
Español - 3 -
Mando a Distancia(**)
27
28
Colocación de las pilas en el mando a distancia

tapa del compartimiento de la batería al control remoto
(o esto puede estar en una bolsa separada). Quite el
tornillo, en caso de que la tapa esté atornillada pre-
viamente. Luego quite la cubierta del compartimiento
     
batería. Coloque dos pilas de tamaño AAA -1.5 V.
Asegúrese de que (+) y (-) coincidan con los signos
(observe la polaridad correcta). No utilice pilas de
distinto tipo (nuevas y viejas, alcalinas y salinas, etc.)
a la vez. Cámbielas por pilas del mismo tipo o de un
tipo equivalente. Coloque la tapa otra vez en su sitio.
Fije la cubierta de nuevo con el tornillo, si existe.
Para emparejar el control remoto con TV
Cuando se enciende TV por primera vez, después de

búsqueda de accesorio. En este momento necesitará
emparejar su control remoto con su TV.
Pulse y mantenga pulsado el botón Fuente del mando
a distancia hasta que el LED del mando empiece a
parpadear, a continuación, suelte el botón Fuente..

emparejamiento.
Ahora tendrá que esperar para que TV encuentre su
control remoto. Seleccione el nombre de su control
remoto y pulse OK cuando aparezca en la pantalla
de TV.
Cuando el proceso de emparejamiento fue exitoso, se
apagará el LED de control remoto. Si el proceso de
emparejamiento falla, el control remoto ingresará al
modo de reposo después de 30 segundos.

al menú de Conguración, resaltar la opción Mandos
y Accesorios y pulse OK para iniciar una búsqueda
de accesorios.
1. En espera: En Espera Rápido/ En Espera/Activo
2. Botones Numéricos: Cambia el canal en modo Live
TV, entra en un número o una letra en el cuadro de
texto en la pantalla.
3. Idioma: Alterna entre las opciones de audio en televisión
analógica, o muestra y cambia el idioma del audio (TV
digital, cuando la opción esté disponible)
4. Volumen +/-: Sube o baja el volumen del sonido.
5. Micrófono: Activa el micrófono del mando a distancia
si éste está previamente emparejado con el televisor
6. Inicio: Abre la Pantalla Principal.
7. Guía: Muestra la guía electrónica de programas de los
canales de televisión en directo
8. OK: Confirma selecciones, ingresa a submenús,
visualiza la lista de canales (en modo Live TV)
9. Volver/Atrás: Vuelve a la pantalla del menú anterior,
retrocede un paso, cierra las ventanas abiertas, cierra
el teletexto (en modoLive TV-Teletexto)
10. Netix:
11. Prime Video: Inicia la aplicación Amazon Prime vídeo
12. Menú: Muestra el menú de Ajustes de Live TV (en el

disponibles como el sonido y la imagen
13. Rebobinar: Retrocede fotogramas en ficheros
multimedia tales como películas
14. Parar:
15. Grabación: Graba programas en modo Live TV(**)
16. Teclas de Colores: Siga las instrucciones en pantalla
para las funciones de las teclas de colores
17. Pausa: Pausa el medio que se está reproduciendo,
inicia grabación con desplazamiento de tiempo en
modo Live TV
Reproducir: Reanuda la reproducción del medio en
pausa
18. Texto: Abre y cierra teletexto (si está disponible en
modo de Live TV)
19. Avance rápido: Desplaza los fotogramas hacia adelante
en medios como películas
20. Fuente: Muestra todas las fuentes de emisión y
contenido disponibles, también se utiliza en el proceso
de emparejamiento del mando.
21. Google Play: Inicia la aplicación Google Play Store
22. YouTube: Lanza la aplicación de YouTube
23. Salir (Exit): Cierra y sale de los principales menús de

Home), cierra la pantalla de inicio y cambia a la última
fuente establecida, sale de cualquier aplicación o menú
en ejecución o del banner OSD
24. Botones de navegación: Navega entre los menús,
ajuste las opciones, mueve el foco o el cursor, etc. y
muestra las subpáginas en modo Live TV-Teletexto
cuando se pulsa Derecha o Izquierda. Siga las
instrucciones en línea
25. Info: Muestra la información sobre el contenido en
pantalla
26. Programa +/-: Aumenta/Disminuye el número de canal
en modo Live TV
27. Silencio: Silencia totalmente el volumen del televisor
28. Subtítulos: Activa y desactiva los subtítulos, abre el

Botón de Modo en Espera
Pulse y mantenga pulsado el botón En Espera en
su mando a distancia. En la pantalla se visualizará
dialogo de Apagar. Resalte OK y pulse el botón OK.
Tele entrará en el modo de espera. Pulse brevemente

o para cambiar a TV cuando esté en modo de espera
rápido o en espera.
(**)En función del modelo
Español - 4 -
Mando a Distancia(**)
27
28
Colocación de las pilas en el mando a distancia
El control remoto tal vez t
tapa del compartimiento de la batería al control remoto
(o esto puede estar en una bolsa separada). Quite el
tornillo, en caso de que la tapa esté atornillada pre-
viamente. Luego quite la cubierta del compartimiento
     
batería. Coloque dos pilas de tamaño AAA -1.5 V.
Asegúrese de que (+) y (-) coincidan con los signos
(observe la polaridad correcta). No utilice pilas de
distinto tipo (nuevas y viejas, alcalinas y salinas, etc.)
a la vez. Cámbielas por pilas del mismo tipo o de un
tipo equivalente. Coloque la tapa otra vez en su sitio.
Fije la cubierta de nuevo con el tornillo, si existe.
Botón de Modo en Espera
Pulse y mantenga pulsado el botón En Espera en
su mando a distancia. En la pantalla se visualizará
dialogo de Apagar. Resalte OK y pulse el botón OK.
Tele entrará en el modo de espera. Pulse brevemente

o para cambiar a TV cuando esté en modo de espera
rápido o en espera.
1. En espera: En Espera Rápido/ En Espera/Activo
2. Botones Numéricos: Cambia el canal en modo Live
TV, entra en un número o una letra en el cuadro de
texto en la pantalla.
3. Idioma: Alterna entre las opciones de audio en televisión
analógica, o muestra y cambia el idioma del audio (TV
digital, cuando la opción esté disponible)
4. Silencio: Silencia totalmente el volumen del televisor
5. Volumen +/-: Sube o baja el volumen del sonido.
6. Guía: Muestra guía de programa electrónica en modo
Live TV.
7. Botones de navegación: Navega entre los menús,
ajuste las opciones, mueve el foco o el cursor, etc. y
muestra las subpáginas en modo Live TV-Teletexto
cuando se pulsa Derecha o Izquierda. Siga las
instrucciones en línea
8. OK: Confirma selecciones, ingresa a submenús,
visualiza la lista de canales (en modo Live TV)
9. Volver/Atrás: Vuelve a la pantalla del menú anterior,
retrocede un paso, cierra las ventanas abiertas, cierra
el teletexto (en modoLive TV-Teletexto)
10. Netix:
11. Google Play: Inicia la aplicación Google Play Store
12. Menú: Muestra el menú principal de ajustes (en otras
fuentes diferentes a Android TV Home), muestra las

y la imagen
13. Rebobinar: Retrocede fotogramas en ficheros
multimedia tales como películas
14. Parar:
15. Grabación: Graba programas en modo Live TV(**)
16. Teclas de Colores: Siga las instrucciones en pantalla
para las funciones de las teclas de colores
17. Pausa: Pausa el medio que se está reproduciendo,
inicia grabación con desplazamiento de tiempo en
modo Live TV
Reproducción: Reanuda la reproducción del medio en
pausa
18. Texto: Abre y cierra teletexto (si está disponible en
modo de Live TV)
19. Avance rápido: Desplaza los fotogramas hacia adelante
en medios como películas
20. MyButton1: Muestra el menú de ajuste del modo de
imagen en las fuentes disponibles
21. Prime Video: Inicia la aplicación Amazon Prime vídeo
22. YouTube: Lanza la aplicación de YouTube
23. Salir: Cierra y sale de los principales menús de

Home), cierra la pantalla de inicio y cambia a la última
fuente establecida, sale de cualquier aplicación o menú
en ejecución o del banner OSD
24. Info: Muestra la información sobre el contenido en
pantalla
25. Fuente: Muestra todas las fuentes de emisión y
contenido disponibles, también se utiliza en el proceso
de emparejamiento del mando.
26. Programa +/-: Aumenta/Disminuye el número de canal
en modo Live TV
27. Inicio: Abre la Pantalla Principal.
28. Subtítulos: Activa y desactiva los subtítulos, abre el

(**)En función del modelo
Español - 5 -
Licencias
    -
timedia Interface, y el Logotipo HDMI son marcas
comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing
Administrator Inc.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby sonido, y el logotipo de la doble D son
marcas registradas de Dolby Laboratories Licensing
Corporation.
Google, Android, Android TV, Chromecast, Google
Play y YouTube son marcas registradas de Google
LLC.
(**)Para patentes DTS, consulte http://patents.dts.
com. Fabricado bajo la licencia de DTS Licensing
Limited. DTS, DTS X,- HD y el logotipo de DTS
Virtual- HD son marcas comerciales registradas o
marcas comerciales de DTS, Inc. en los Estados
Unidos y/u otros países. © 2022 DTS Inc TODOS LOS
DERECHOS RESERVADOS.
Este producto contiene tecnología sujeta a ciertos
derechos de propiedad intelectual de Microsoft. El uso
o distribución de esta tecnología fuera de este producto
está prohibido sin la(s) licencia(s) apropiada(s) de
Microsoft.
Los propietarios de contenido utilizan la tecnología
de acceso de contenido Microsoft PlayReady ™
para proteger su propiedad intelectual, incluyendo
el contenido protegido por derechos de autor. Este
dispositivo utiliza la tecnología PlayReady para
acceder a contenido protegido por PlayReady y / o
contenido protegido por WMDRM. Si el dispositivo
no cumple correctamente las restricciones sobre
el uso del contenido, los propietarios de contenido
pueden requerir que Microsoft revogue la capacidad
del dispositivo para consumir contenido protegido
por PlayReady. La revocación no debe afectar
a contenido desprotegido o contenido protegido
por otras tecnologías de acceso a contenido. Los
propietarios de contenido pueden requerir que
actualice PlayReady para acceder a su contenido.
Si rechaza una actualización, no podrá acceder al
contenido que requiera la actualización.
El logotipo “CI Plus” es una marca registrada de CI
Plus LLP.
Este producto está protegido por ciertos derechos
de propiedad intelectual de Microsoft Corporation. El
uso o la distribución de dicha tecnología fuera de este
producto está prohibido sin una licencia de Microsoft
o una subsidiaria autorizada de Microsoft.
Información sobre su desecho
[Unión Europea]
Estos símbolos indican que aquellos equipos
eléctricos y electrónicos, así como las pilas que
lo tengan grabado, no se deben desechar como
     
tales aparatos deberán llevarse a puntos de recogida
destinados al reciclaje tanto de equipos eléctricos
y electrónicos, como de pilas o baterías para su
tratamiento, recuperación y reciclaje adecuados,
de acuerdo con la normativa nacional y la directiva
2012/19/EU y 2013/56/EU.
Al desechar este producto de forma correcta ayudará a
conservar los recursos naturales y evitará las posibles
consecuencias nocivas para el medio ambiente y la
salud de las personas que podrían derivarse del mal
manejo del producto como residuo.
Para obtener más información sobre puntos de
recogida y reciclaje de estos aparatos, póngase en
contacto con su ayuntamiento, servicio de recogida
de desechos, o bien con el establecimiento donde
lo adquirió.
En caso de no incumplir la normativa vigente en
materia de desecho de materiales, se le podría
sancionar.
[Empresas Usuarias]
Si desea desechar este aparato, contacte con el
distribuidor y compruebe los términos y condiciones
del contrato de adquisición.
[Otros países fuera de la Unión Europea]
Estos símbolos son válidos solo en la Unión Europea.
Contacte con la autoridad local para obtener la
información relativa al desecho y reciclado.
El aparato y las pilas deben llevarse al punto local de
recogida para su reciclado.
Algunos de estos puntos recogen aparatos de forma
gratuita.
Nota: El símbolo Pb de abajo para la pilas indica que dicha
batería contiene plomo.
1 2
1. Productos
2. Pila
(**)En función del modelo
Français - 1 -
Consignes de sécurité
ATTENTION :
RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE :
NE PAS OUVRIR
ATTENTION ! POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE
(OU L’ARRIÈRE).
L’ENTRETIEN DES PIÈCES INTERNES EST
INTERDIT AUX UTILISATEURS. VEUILLEZ CONFIER
L'ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
Remarque : Respectez les consignes à l'écran an d'utiliser
les fonctions y relatives.
Pendant des phénomènes météorologiques extrêmes
(tempêtes, foudre) et de longues périodes d'inactivité (aller
en vacances), débranchez le téléviseur du secteur.
La prise d’alimentation est utilisée pour débrancher le
téléviseur de l’alimentation secteur et doit donc rester
facilement accessible. Lorsque vous ne débranchez pas
le téléviseur du secteur, il continue d’absorber de l’énergie,
quel que soit son état même s’il est en mode Veille ou éteint.
IMPORTANT - Veuillez lire attentivement
ces instructions avant d'installer ou de
faire fonctionner votre appareil
AVERTISSEMENT : Cet appareil n’a pas été
fabriqué pour être utilisé par des personnes (y
compris les enfants) aux capacités physiques,
sensorielles ou intellectuelles réduites ou
manquant d’expérience et de connaissances,
à moins d’avoir été encadrées ou formées à
l’utilisation de l’appareil par une personne
responsable de leur sécurité.
 Utilisez cet appareil à une altitude inférieure à
5000 mètres au-dessus du niveau de la mer, dans
des endroits secs ou des régions ayant un climat
modéré ou tropical.
 Le poste de TV est destiné à un usage domestique et
à un usage intérieur similaire, mais peut également
être utilisé dans des lieux publics.
 Pour des besoins d’aération, laissez un espace d’au
moins 5 cm autour du téléviseur.
 Ne gênez pas la ventilation en la recouvrant ou en
bloquant les ouvertures avec des objets tels que
des journaux, des nappes de table, des rideaux, etc.
 Le cordon d'alimentation doit être facilement
accessible. Ne posez pas le téléviseur ou le meuble,
etc., sur le cordon d'alimentation. Un cordon/une

un incendie ou un choc électrique. Tenez le cordon
d’alimentation par la fiche et évitez de le tirer
pour débrancher le téléviseur. Ne touchez jamais
  
mouillées, cela peut causer un court-circuit ou un
choc électrique. Ne nouez et n'attachez jamais le
cordon d'alimentation à d'autres cordons. Lorsqu’il
est endommagé, faites-le remplacer par un

 N’exposez pas le téléviseur à des gouttes ou des
éclaboussures de liquide et ne posez pas d’objets
contenant du liquide tels que les vases, les tasses,
etc. sur ou au-dessus du téléviseur (par exemple sur
les étagères au-dessus de l’appareil).
 N’exposez pas le téléviseur à la lumière directe

nues telles que les bougies allumées au-dessus ou
à proximité du téléviseur.
 Ne placez pas des sources de chaleur telles que
   
proximité du téléviseur.
 Ne posez pas le téléviseur à même le sol ou sur des
surfaces inclinées.
 
plastiques hors de la portée des bébés, enfants et
des animaux domestiques.
 Fixez soigneusement le support au téléviseur. Si le
support est fourni avec des vis, serrez-les fermement
pour éviter que le téléviseur ne s’incline. Ne serrez
pas trop les vis et montez convenablement les
supports en caoutchouc.
 N'éliminez pas les batteries dans le feu ou avec des

AVERTISSEMENT :
 N'exposez pas les piles à une chaleur excessive telle
que celle du soleil, du feu ou autre.
 Une pression excessive du son provenant des
écouteurs et haut-parleurs peut entraîner une perte
de l’ouïe.
AVANT TOUTE CHOSE – NE JAMAIS laisser
quiconque, les enfants en particulier, pousser ou
porter des coups sur l’écran, insérer des objets
dans les trous, les fentes ou les autres ouvertures
de la TV.
Attention Blessures graves ou
risque de mort
Risque
d’électrocution
Risque de tension
dangereuse
Entretien Composant d’entretien
important
Symboles sur le produit
Les symboles suivants sont utilisés sur le produit pour
marquer les instructions relatives aux restrictions, aux
précautions et à la sécurité.  

symbole correspondant. Veuillez en tenir compte pour
des raisons de sécurité.
Français - 2 -
Équipement de classe II : Cet appareil, de
par sa conception, ne nécessite pas de
branchement sécurisé à un système électrique
de mise à la terre.
Terminal Sous Tension Dangereux : Les
bornes marquées, dans des conditions
normales d’utilisation, sont dangereuses
lorsqu’elles sont sous tension.
i
Mise en Garde, Voir Instructions
d’Utilisation : Les zones marquées
contiennent des piles en forme de bouton ou
de pièce de monnaie remplaçables par l’utilisateur.
CLASS 1
LASER PRODUCT
Produit Laser de Classe 1 :
Ce produit est équipé d’une
source laser de Classe 1
sans danger dans des condi-
tions d’utilisation raisonna-
blement prévisibles.
AVERTISSEMENT :
N'avalez pas la pile. Les produits chimiques y contenus
pourraient vous brûler.
Ce produit ou les accessoires fournis avec celui-ci
pourraient contenir une pile bouton. L'ingestion d'une
pile bouton peut causer non seulement de sévères
brûlures internes en seulement 2 heures, mais aussi
le décès.
Gardez les nouvelles et anciennes piles hors de portée
des enfants.
Si le compartiment à piles ne se ferme pas correcte-
ment, arrêtez d’utiliser le produit et tenez-le hors de
la portée des enfants.
Si vous pensez que des piles ont été avalées ou logées
n’importe où à l’intérieur du corps, consultez de toute
urgence un médecin.
– – – – – – – – – – – –
Un téléviseur peut tomber, causant des blessures
graves ou mortelles. Vous pouvez éviter de nom-
breuses blessures, notamment aux enfants, en prenant
des précautions simples telles que :
 TOUJOURS utiliser les armoires ou les supports ou
les méthodes de montage recommandées par le
fabricant du téléviseur.
 TOUJOURS utiliser des meubles qui peuvent sup-
porter le téléviseur en toute sécurité.
 TOUJOURS vous assurer que le téléviseur ne dé-
passe pas le bord du meuble de support.
 TOUJOURS informer les enfants des dangers de
grimper sur les meubles pour atteindre le téléviseur
ou ses commandes.
 Acheminer TOUJOURS les cordons et les câbles re-
liés à votre téléviseur de façon à ce qu'ils ne puissent
pas être trébuchés, tirés ou saisis.
 Ne JAMAIS placer un téléviseur dans un endroit
instable.
 Ne JAMAIS placer le téléviseur sur un meuble haut
(par exemple, une armoire ou une bibliothèque)
sans ancrer à la fois le meuble et le téléviseur sur
un support approprié.
 Ne JAMAIS placer le téléviseur sur du tissu ou
d'autres matériaux qui pourraient se trouver entre
le téléviseur et les meubles de support.
 Ne JAMAIS placer d'objets qui pourraient inciter
les enfants à grimper, comme des jouets et des
télécommandes, sur le dessus du téléviseur ou du
meuble sur lequel le téléviseur est placé.
 L'équipement est uniquement adapté pour un mon-

Si le téléviseur existant doit être conservé et déplacé,
les mêmes considérations que ci-dessus doivent être
appliquées. – – – – – – – – – – – –
Lorsque l’appareil est connecté à la mise à la terre de
protection du bâtiment par l’alimentation SECTEUR ou
par d’autres appareils avec un branchement à la mise
à la terre de protection ou à un système de distribution
de télévision via un câble coaxial, cela peut dans cer-
taines circonstances comporter un risque d’incendie.
Par conséquent, assurez-vous que le branchement à
un système de distribution de télévision soit assuré
par un dispositif garantissant une isolation électrique
inférieure à une certaine gamme de fréquences (iso-
lateur galvanique)
AVERTISSEMENTS LIÉS À LA
FIXATION MURALE
Lisez les instructions avant de monter votre
téléviseur au mur.

vous en procurer chez votre vendeur local, s’il n’est
pas fourni avec votre téléviseur.
N’installez pas le téléviseur au plafond ou sur un
mur incliné.
Utilisez les vis de fixation murale et autres
accessoires recommandés.

éviter la chute du téléviseur. Ne serrez pas trop
les vis.
   
sont fournies à titre de référence uniquement et
   
La conception et les caractéristiques de l'appareil

Accessoires inclus
 Télécommande
 Piles : 2 x AAA
 Guide de mise en marche rapide
 Cordon d’Alimentation(**)
(**)En fonction du modèle
Français - 3 -
Télécommande(**)
27
28
Insertion des piles dans la télécommande
La télécommande peut être munie d'une
le couvercle du compartiment des piles sur la télé-
commande (ou ceci peut être dans un sac séparé).
Retirez la vis, si le couvercle est déjà vissé. Retirez
ensuite le couvercle du compartiment des piles pour
faire apparaître le compartiment des piles. Insérez
deux piles 1,5 V de taille AAA. Assurez-vous que les
signes (+) et (-) correspondent (respectant la polarité).
Ne mélangez pas les nouvelles et les vieilles piles.
Remplacez uniquement par une pile identique ou
de type équivalent. Replacez le couvercle. Fixez à
nouveau le couvercle à l’aide de la vis, le cas échéant.
Pour connecter la télécommande au téléviseur
Lorsque la télévision est allumée pour la première
fois, une recherche d'accessoires sera effectuée

stade, vous devez coupler votre télécommande avec
votre téléviseur.
Appuyez sur le bouton Source de la télécommande
et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que le voyant
lumineux de la télécommande commence à clignoter,
puis relâchez le bouton Source
télécommande est en mode appairage.
Maintenant, vous allez attendre le téléviseur pour
trouver votre télécommande. Sélectionnez le nom
de votre télécommande et appuyez sur OK lorsqu'il
apparaît sur l'écran du téléviseur.
Lorsque le processus de jumelage est réussi, le voyant
lumineux de la télécommande s'éteint. Si le processus
d'appairage échoue, la télécommande passe en mode
veille après 30 secondes.
Pour apparier votre télécommande plus tard, vous
pouvez aller dans le menu Paramètres, mettre en
surbrillance l'option Télécommandes et Acces-
soires et appuyer sur OK pour lancer une recherche
d'accessoires.
1. Veille : Mise en veille rapide / Mise en veille / Marche
2. Boutons numériques : change de chaîne en mode
 
texte à l’écran
3. Langue : bascule entre les modes sonores (TV

échéant, en TV numérique)
4. Volume +/- : Augmente/diminue le niveau de volume
5. Microphone : Active le microphone sur la télécommande
si elle a été auparavant couplée avec le téléviseur
6. Accueil : Ouvre l'Écran d'Accueil
7. Guide :
les chaînes du mode TV en Direct
8. OK : 
visualise la liste des chaînes (en mode TV en Direct)
9. Précédent/Retour : Revient à l'écran de menu
précédent, recule d'un pas, ferme les fenêtres ouvertes,
ferme le télétexte (en mode Live TV-Teletext)
10. Netix:
11. Prime Video: Lance l’application Amazon Prime Vidéo
12. Menu : 
(sur des sources autres que Android TV Home),

que le son et l'image
13. Rembobiner : Lecture rapide en arrière des médias

14. Arrêt :
cours.
15. Enregistrer : enregistre les programmes en mode TV
en direct(**)
16. Boutons de Couleur : suivez les instructions qui

couleur.
17. Pause : Suspend la lecture du média et démarre
l’enregistrement programmé en mode TV en direct
Lire : Reprend la lecture du média mis en pause
18. Texte : Ouvre et ferme le télétexte (si disponible en
mode TV en Direct)
19. Avance rapide : Permet d’avancer la lecture des médias

20. Source : Affiche toutes les sources de diffusion et
de contenu disponibles, est également utilisé dans le
processus d’appairage de la télécommande.
21. Google Play : Lance l’application Google Play Store
22. YouTube : Lance l'application YouTube.
23. Retour : Ferme et quitte les menus principaux des
paramètres (sur des sources autres que Android TV
Home), ferme l’Écran d’accueil et bascule vers la dernière
source réglée, quitte toute application ou menu ou
bannière OSD en cours d’exécution
24. Boutons de direction : Permet de naviguer entre les
menus, de paramétrer les options, déplace le focus ou

en direct - Télétexte lorsque vous appuyez sur le bouton
Gauche ou Droite. Suivez les instructions à l’écran
25. Info :   
sur écran
26. Programme +/- : Augmente / réduit le nombre de chaînes
en mode TV en direct.
27. Muet : Réduit complètement le volume du téléviseur
28. Sous-titres : Active et désactive les sous-titres,
ouvre le menu des paramètres des sous-titres
(le cas échéant)
Bouton Veille
Appuyez sur le bouton Veille de la télécommande et
maintenez-le enfoncé. Le dialogue de mise hors ten-
sionOK en surbrillance et
appuyez sur le bouton OK. Ainsi, le téléviseur passera
en mode veille. Appuyez brièvement sur le bouton et
relâchez pour faire basculer le téléviseur en mode
Veille rapide ou pour allumer le téléviseur lorsqu’il est
en mode Veille rapide ou en mode Veille.
(**)En fonction du modèle
Français - 4 -
Télécommande(**)
27
28
Insertion des piles dans la télécommande
La télécommande peut être munie d'une
le couvercle du compartiment des piles sur la télé-
commande (ou ceci peut être dans un sac séparé).
Retirez la vis, si le couvercle est déjà vissé. Retirez
ensuite le couvercle du compartiment des piles pour
faire apparaître le compartiment des piles. Insérez
deux piles 1,5 V de taille AAA. Assurez-vous que les
signes (+) et (-) correspondent (respectant la polarité).
Ne mélangez pas les nouvelles et les vieilles piles.
Remplacez uniquement par une pile identique ou
de type équivalent. Replacez le couvercle. Fixez à
nouveau le couvercle à l’aide de la vis, le cas échéant.
Bouton Veille
Appuyez sur le bouton Veille de la télécommande et
maintenez-le enfoncé. Le dialogue de mise hors ten-
sionOK en surbrillance et
appuyez sur le bouton OK. Ainsi, le téléviseur passera
en mode veille. Appuyez brièvement sur le bouton et
relâchez pour faire basculer le téléviseur en mode
Veille rapide ou pour allumer le téléviseur lorsqu’il est
en mode Veille rapide ou en mode Veille.
1. Veille : Mise en veille rapide / Mise en veille / Marche
2. Boutons numériques : Change de chaîne en mode
 
texte à l’écran
3. Langue : bascule entre les modes sonores (TV

échéant, en TV numérique)
4. Muet: Réduit complètement le volume du téléviseur
5. Volume +/- : Augmente/diminue le niveau de volume
6. Guide :
les chaînes du mode TV en Direct
7. Boutons de direction : Permet de naviguer entre les
menus, de paramétrer les options, déplace le focus ou

en direct - Télétexte lorsque vous appuyez sur le bouton
Gauche ou Droite. Suivez les instructions à l’écran
8. OK: 
visualise la liste des chaînes (en mode TV en Direct)
9. Précédent/Retour : Revient à l'écran de menu
précédent, recule d'un pas, ferme les fenêtres ouvertes,
ferme le télétexte (en mode Live TV-Teletext)
10. Netix:
11. Google Play : Lance l’application Google Play Store
12. Menu : 

options de réglage disponibles telles que le son et l'image
13. Rembobiner : Lecture rapide en arrière des médias

14. Arrêt :
cours.
15. Enregistreur : enregistre les programmes en mode
TV en direct(**)
16. Boutons de couleur : suivez les instructions qui

couleur.
17. Pause : Suspend la lecture du média et démarre
l’enregistrement programmé en mode TV en direct
Lecture: Reprend la lecture du média mis en pause
18. Texte : Ouvre et ferme le télétexte (si disponible en
mode TV en Direct)
19. Avance rapide : Permet d’avancer la lecture des médias

20. Mon Bouton1: Ouvre le menu de réglage du mode
d'image sur les sources disponibles
21. Prime Video: Lance l’application Amazon Prime Vidéo
22. YouTube: Lance l'application YouTube.
23. Retour : Ferme et quitte les menus principaux des
paramètres (sur des sources autres que Android TV
Home), ferme l’Écran d’accueil et bascule vers la dernière
source réglée, quitte toute application ou menu ou
bannière OSD en cours d’exécution
24. Info :   
sur écran
25. Source : Affiche toutes les sources de diffusion et
de contenu disponibles, est également utilisé dans le
processus d’appairage de la télécommande.
26. Programme +/-: Augmente / réduit le nombre de chaînes
en mode TV en direct.
27. Accueil : Ouvre l'Écran d'Accueil
28. Sous-titres : Active et désactive les sous-titres,
ouvre le menu des paramètres des sous-titres
(le cas échéant)
(**)En fonction du modèle
Français - 5 -
Licences

Interface, HDMI trade dress et les logos HDMI sont
des marques ou des marques déposées de HDMI
Licensing Administrator, Inc.
Fabriqué sous licence par Dolby Laboratories. Dolby,
Dolby Audio,et le symbole du double D sont des
marques déposées de Dolby Laboratories Licensing
Corporation.
Google, Android, Android TV, Chromecast, Google
Play et YouTube sont les marques commerciales de
Google LLC.
(**)Pour les brevets DTS, reportez-vous à http://
patents.dts.com. Fabriqué sous licence par DTS
Licensing Limited. DTS, DTS-HD, Virtual:X et le logo
DTS-HD sont des marques déposées ou des marques
déposées de DTS, Inc. aux États-Unis et dans d’autres
pays. © 2022 DTS, Inc. TOUS DROITS RÉSERVÉS.
Cet appareil est doté d’une technologie dont les droits
de propriété intellectuelle reviennent à Microsoft.
L'utilisation ou la distribution de cette technologie en
dehors de ce produit est interdite sans la les licences
appropriées de Microsoft.
Les propriétaires de contenus utilisent la technologie
d’accès au contenu Microsoft PlayReady™ pour
protéger leur propriété intellectuelle, ainsi que les
contenus protégés par des droits d’auteur. Ce dispositif
utilise la technologie PlayReady pour accéder à
son contenu protégé et/ou à celui de la technologie
de gestion de droits numériques Windows Media
(WMDRM). Si le dispositif échoue dans l’application
des restrictions relatives à l’utilisation de contenu, les
propriétaires de contenus peuvent exiger de Microsoft
l’annulation de l’utilisation par le dispositif du contenu

contenus non protégés ou ceux protégés par d’autres
technologies d’accès au contenu. Les propriétaires
de contenus pourraient vous demander de mettre à
niveau PlayReady pour accéder à leurs contenus. Si
vous ignorez la mise à niveau, vous ne pourrez pas
accéder au contenu qui requiert une mise à niveau.
Le Logo « CI Plus » est une marque de commerce
de CI Plus LLP.
Ce produit est protégé par certains droits de propriété
intellectuelle de Microsoft Corporation. L’utilisation ou
la distribution de cette technologie en dehors de ce
produit est interdite sans licence de Microsoft ou d’une

Informations de la disposition
[Union européenne]
Ces symboles signifient que l'appareil électrique
et électronique de même que la batterie portant ce
symbole ne doivent pas être mis au rebut comme des

de vie. Au contraire, ils doivent être acheminés aux
points de collecte indiqués pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques, ainsi que
les batteries pour un traitement, une récupération et
un recyclage correct conformément à la législation en
vigueur dans votre pays et aux directives 2012/19/EU
et 2013/56/EU.
En effectuant une bonne mise au rebut de ces
produits, vous contribuerez ainsi à la préservation
des ressources naturelles et aiderez par le fait
même à éviter de potentiels effets négatifs sur
l’environnement et la santé humaine qui, dans le cas
contraire, pourraient être occasionnés par une gestion
inadéquate des déchets générés par ces produits.
Pour plus d’informations sur les points de collecte et
le recyclage de ces produits, contactez les autorités
locales, le centre de collecte des ordures ménagères
ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Conformément à la législation en vigueur dans votre
pays, des pénalités peuvent être imposées pour
mauvaise mise au rebut de ce déchet.
(Utilisateurs commerciaux)
Si vous souhaitez procéder à la mise au rebut du
présent appareil, veuillez entrer en contact avec votre
fournisseur et prenez connaissance des conditions
générales du contrat d’achat.
[Pour les autres pays hors de l’Union Européenne]
Ces symboles ne sont valides qu’au sein de l’Union
Européenne.
Contactez les autorités locales pour vous informer sur
la mise au rebu et le recyclage.
L’appareil et son emballage doivent être déposés à
votre point de collecte local pour recyclage.
Certains centres de collecte acceptent des produits
gratuitement.
Remarque : Le symbole Pb en dessous du symbole pour
les piles indique que ces piles contiennent du plomb.
1 2
1. Produits
2. Piles
(**)En fonction du modèle
Português - 1 -
Informação de Segurança
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO:
NÃO ABRIR
CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO,
NÃO REMOVER A TAMPA (OU A PARTE DE TRÁS).
NENHUMA PEÇA REPARÁVEL PELO UTILIZADOR
NO INTERIOR. SOLICITAR ASSISTÊNCIA A UM
TÉCNICO QUALIFICADO.
Nota: Seguir as instruções no ecrã para operar com as
respetivas funções.
Em condições climatéricas extremas (tempestades,
trovoadas) e em longos períodos de inatividade (férias),
desligar a TV da corrente elétrica.

de TV da corrente elétrica e portanto deve manter-se em




IMPORTANTE - Deve ler totalmente
estas instruções antes de proceder à
instalação ou de colocar o aparelho
em funcionamento
ADVERTÊNCIA : Este aparelho é indicado
para utilização por pessoas (incluindo crianças)
que sejam capazes / com experiência de operar
um tal dispositivo sem supervisão, a menos que
tenham supervisão ou formação relativamente ao
uso do dispositivo por uma pessoa responsável
pela sua segurança.
 
acima do nível do mar, em locais secos e em regiões

 


 

   


 

  
  
    

   
  
 
     

  
  

 
 


   

   

     
inclinadas.
     
   
animais domésticos.
      

   
  

     

ADVERTÊNCIA
     

 

ACIMA DE TUDO - NUNCA deixar ninguém,
especialmente crianças, empurrar ou bater no
ecrã, introduzir alguma coisa para dentro dos
orifícios, ranhuras ou quaisquer outras aberturas
na TV.
 Risco de danos graves

 
eléctrico 
 Componente importante

Marcações no Produto

  
   


Equipamento Classe II:

   
terra.
Português - 2 -
Terminal sob tensão perigosa: O(s)
   
  
normal.
iCuidado, Consultar Instruções de
Funcionamento: 
  

CLASS 1
LASER PRODUCT
Produto Laser de classe 1:
 



ADVERTÊNCIA




 


-

das crianças.


médica imediata.
– – – – – – – – – – – –


lesões, especialmente em crianças, ao tomar medidas

 

 

 

 Informar SEMPRE as crianças acerca dos perigos de


   
    

    

 

  

 
    

 


controlos remotos,
 


  
considerações acima indicadas.
– – – – – – – – – – – –
     



-



ADVERTÊNCIAS DE MONTAGEM
MURAL




      
inclinada.






  
   
  
sem aviso.
Acessórios incluídos
 Controlo Remoto
 
 
 
(**)Dependendo do modelo
Português - 3 -
Controlo Remoto(**)
27
28
Inserir as pilhas no controlo remoto



-
riormente. -

AAA




caso exista.
Para emparelhar o controlo remoto com a TV

-

remoto com a TV neste momento.

até o LED no controlo remoto começar a piscar, depois
 Fonte    

     
remoto. Selecionar o nome do controlo remoto e premir
em OK
  



controlo remoto
Denições, selecionar
Controlo Remoto e Acessórios e premir OK

1. Em espera: Em espera 
2. Botões numéricos:   

3. Idioma:
     
disponível)
4. Volume +/-
5. Microfone: Ativa o microfone no controlo remoto se este

6. Início
7. Guia:    
canais de TV Em Direto
8. OK:    

9. Voltar/Retroceder:  
    
teletexto (na TV Em Direto-modo Teletexto)
10. Netix:
11. Prime Video:   
Video
12. Menu: 
    

13. Retroceder:   

14. Parar:
15. Gravação:
16. Botões Coloridos:

17. Pausa:      
   
Em Direto
Reproduzir:   

18. Texto:
no modo TV Em Direto)
19. Avanço rápido:  

20. Fonte: Mostra todas as transmissões disponíveis e os


21. Google Play:
22. YouTube:
23. Sair: 



faixa OSD
24. Botões direcionais:   


   

25. Informação:
26. Programa +/-:
modo TV Em Direto
27. Silêncio:
28. Legendas:

Botão Em Espera
-
Desligar.
Selecionar OKOK



modo em espera.
(**)Dependendo do modelo
Português - 4 -
Controlo Remoto(**)
27
28
Inserir as pilhas no controlo remoto



-
riormente. -

AAA




caso exista.
Botão Em Espera
-
Desligar.
Selecionar OKOK



modo em espera.
1. Em espera: 
2. Botões numéricos:   

3. Idioma:
     
disponível)
4. Silêncio:
5. Volume +/-
6. Guia:    
canais de TV Em Direto
7. Botões direcionais:   


   

8. OK:    

9. Voltar/Retroceder:  
    
teletexto (na TV Em Direto-modo Teletexto)
10. Netix:
11. Google Play:
12. Menu: 
    

13. Retroceder:   

14. Parar:
15. Gravação:
16. Botões coloridos

17. Pausa:      
   
Em Direto
Reproduzir:   

18. Texto:
no modo TV Em Direto)
19. Avanço rápido:  

20. MyButton1:
nas fontes disponíveis
21. Prime Vídeo:  
Video
22. YouTube:
23. Sair: 



faixa OSD
24. Informação:
25. Fonte: Mostra todas as transmissões disponíveis e os


26. Programa +/-:
modo TV Em Direto
27. Início:
28. Legendas:

(**)Dependendo do modelo
Português
Licenças
   -
   
  
Administrator, Inc.

  



  
   
    

     
   
RESERVADOS.





  
  
  
  


   


  
  

  
  
  

    


  
    

   

Informação para Descartar
[União Europeia]




   

  


  

    
    



    

   


[Utilizadores empresariais]
    

do contrato de compra.
[Outros países fora da União Europeia]

   



     

Nota: O sinal Pb debaixo do símbolo para as pilhas indica
que estas pilhas contêm chumbo.
1 2
1. 
2. 
(**)Dependendo do modelo
Italiano - 1 -
Informazioni sulla sicurezza
CAUTELA
RISCHIO DI SHOCK ELETTRICO
NON APRIRE
CAUTELA: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O
LA PARTE POSTERIORE).
ALL'INTERNO NON VI SONO COMPONENTI
RIUTILIZZABILI DALL'UTENTE. RIVOLGERSI A
PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO PER
GLI INTERVENTI DI MANUTENZIONE.
Nota: Attenersi alle istruzioni a video per l'uso delle relative
funzioni.
In condizioni climatiche estreme (tempeste, fulmini) e lunghi
periodi di inattività (vacanze), scollegare la TV dalla presa
di corrente.
La spina di rete si usa per scollegare la TV dalla rete elettrica
e deve quindi rimanere facilmente raggiungibile. Se la TV
non viene scollegata elettricamente dalla presa di corrente,
il dispositivo assorbirà ancora energia in tutte le situazioni,
anche se la TV si trova in modalità standby o è spenta.
IMPORTANTE - Leggere interamente
queste istruzioni prima di installare o
mettere in funzione
AVVERTENZA: Questo dispositivo non è stato
pensato per essere utilizzato da persone in grado
(in possesso dell’esperienza necessaria per) usare
questo tipo di dispositivi senza supervisione,
eccetto in caso di supervisione o istruzioni
concernenti l’uso del dispositivo fornite da una
persona responsabile della sicurezza.
 Usare il set TV ad altitudini inferiori a 5000 metri
sopra al livello del mare, in posti asciutti e in regioni
con climi moderati o tropicali.
 Il televisore è destinato ad un uso domestico e
in ambienti chiusi, ma può anche essere usato in
luoghi pubblici.
 
minimo 5 cm di spazio libero intorno alla TV.
 La ventilazione non deve essere impedita dalla
copertura o dal blocco delle aperture di ventilazione
con giornali, tovaglie, tappeti, coperte, ecc.
 Il cavo di alimentazione dovrebbe essere facilmente
accessibile. Non mettere l'apparecchio, un mobile,
ecc., sul cavo di alimentazione, ne' schiacciare il
cavo. Un cavo di alimentazione danneggiato può
causare incendi o provocare scosse elettriche.
Prendere il cavo per la presa, non scollinare la TV
tirando il cavo di alimentazione. Non toccare mai
il cavo/la presa con le mani bagnate: ciò potrebbe
provocare un corto circuito o una scossa elettrica.
Non fare mai un nodo nel cavo né legarlo con altri
cavi. Se danneggiato, deve essere sostituito, ma

 Non esporre la TV a gocce o schizzi di liquidi e non
mettere oggetti pieni di liquidi, ad esempio vasi,
tazze, ecc. sulla TV (ad esempio sui ripiani sopra TV).
 Non esporre la TV alla luce solare diretta; non

accese, sopra o vicino alla TV.
 Non mettere fonti di calore, come ad esempio
riscaldatori elettrici, radiatori, ecc. vicino al set TV.
 
    
buste di plastica fuori dalla portata di neonati,
bambini e animali domestici.
 Fissare con attenzione il supporto alla TV. Se il

evitare che la TV cada. Non serrare eccessivamente
le viti e montare i piedini in gomma in modo adeguato.
 Non smaltire le batterie nel fuoco oppure con

ATTENZIONE
 Le batterie non devono essere esposte a calore
eccessivo, come luce solare, fuoco o simili.
 
causare la perdita dell’udito.
SOPRATTUTTO – MAI lasciare che alcuno,
soprattutto bambini, spingano o colpiscano lo
schermo, inseriscano oggetti nei fori, nelle tacche
o in altre aperture della TV.
Attenzione Rischio di gravi lesioni
o morte
Rischio di scossa
elettrica
Rischio di tensioni
pericolose
Manutenzione Componente di
manutenzione importante
Indicazioni sul prodotto
I seguenti simboli vengono usati sul prodotto a
indicazione di limitazioni, precauzioni e istruzioni
di sicurezza.   

Si prega di annotare queste
informazioni per ragioni di sicurezza.
Strumentazione di classe II: Questo
dispositivo è stato progettato in modo tale da
non richiedere un collegamento di sicurezza
con messa a terra.
Terminale sotto tensione pericoloso: I
terminali contrassegnati sono pericolosi, in
quanto sotto tensione, in condizioni di normale
funzionamento.
Italiano - 2 -
iAttenzione, cfr. istruzioni di funzionamento:
L’area indicata contiene batterie a moneta o
a cella, sostituibili.
CLASS 1
LASER PRODUCT
Prodotto laser di Classe 1:
Questo prodotto contiene
una sorgente laser di Classe
1, che è sicura in condizioni
di funzionamento normali.
ATTENZIONE
Non ingerire batterie, pericolo di esplosione chimica.
Il prodotto o gli accessori forniti in dotazione col pro-
dotto potrebbero contenere una batteria a moneta/
bottone. Se la batteria a cella, modello moneta/bottone
viene ingoiata, può causare gravi lesioni interne in sole
2 ore e può portare al decesso.
Tenere lontano dalla portata dei bambini batterie nuove
e batterie usate.
Se lo scomparto batterie non si chiude in modo sicuro,
smettere di usare il prodotto e tenerlo lontano dalla
portata dei bambini.
Qualora si ritenga che le batterie vengano ingoiate o
collocate all'interno del corpo, rivolgersi immediata-
mente a un medico.
– – – – – – – – – – – –
La TV potrebbe cadere, causando gravi lesioni perso-
nali o morte. Molte lesioni, in particolare ai bambini,
possono essere evitate prendendo facili precauzioni,
quali ad esempio:
 Usare SEMPRE mobiletti o supporti o metodi di
montaggio consigliati dal produttore della televisione.
 Usare SEMPRE mobili in grado di sostenere in modo
sicuro la TV.
 Garantire SEMPRE che la TV non sporga dal bordo
del mobile che la sostiene.
 Informare SEMPRE i bambini dei possibili pericoli
che salire sui mobili per raggiungere la TV comporta.
 
in modo che non possano far inciampare, essere

 Non collocare MAI una TV in una posizione instabile.
 Non posizionare MAI la TV su mobili alti (ad esempio
credenze o librerie) senza ancorare sia il mobile che
la TV a un adeguato supporto.
 Non appoggiare MAI la TV su pile di indumenti o
altri materiali che si interpongano fra la TV stessa e
il mobilio di sostegno.
 MAI collocare oggetti che potrebbero invogliare i
bambini ad arrampicarsi, come giocattoli e teleco-
mandi, sulla parte superiore del televisore o sui mobili
su cui è posizionato il televisore.
 L'apparecchio è adatto solo per il montaggio ad

Qualora la TV venga conservata e spostata, valgono
le stesse considerazioni indicate più sopra.
– – – – – – – – – – – –
Un apparecchio collegato alla messa a terra di
  
le connessioni di CORRENTE o attraverso un altro
apparecchio con un collegamento di messa a terra di
protezione – e ad un sistema televisivo di distribuzione
che usa un cavo coassiale può, in alcuni casi, creare
rischi di incendio. Il collegamento a un sistema di
distribuzione via televisione deve quindi essere ese-
guito tramite un dispositivo che fornisce isolamento
elettrico al di sotto di una certa gamma di frequenza
(isolatore galvanico)
AVVERTENZE PER
L’INSTALLAZIONE A PARETE
Leggere le istruzioni prima di montare la TV a
parete.
Il kit di montaggio a parete è opzionale. Sarà
possibile rivolgersi al proprio rivenditore locale,
qualora le stesse non siano fornite in dotazione
con la TV.
     
inclinate.
Servirsi delle viti di montaggio a parete indicate e
anche degli altri accessori.
Serrare saldamente le viti per il montaggio a parete
    
eccessivamente le viti.
Le figure e le illustrazioni in questo manuale
dell’utente sono forniti unicamente a scopo di

reale del prodotto. Il design e le specifiche del
prodotto possono variare senza preavviso.
Accessori inclusi
 Telecomando
 Batterie: 2 X AAA
 Guida rapida all'avvio
 Cavo di alimentazione(**)
(**)A seconda del modello
Italiano - 3 -
Telecomando(**)
27
28
Installazione delle batterie nel telecomando

del vano batterie sul telecomando (o questo può essere
in una borsa separata). Togliere le viti se il coperchio è
avvitato. Successivamente rimuovere il coperchio del
comparto batterie per accedere al comparto batterie.
Inserire due batterie di tipo AAA da 1,5 V. Accertarsi
che i simboli (+) e (-) corrispondano (rispettare la po-
larità). Non utilizzare insieme batterie nuove e usate.
Sostituire solo con batterie dello stesso tipo o di tipo
equivalente. Riposizionare il coperchio. Fissare nuo-
vamente il coperchio con le viti - ove presenti.
Per il pairing di telecomando e TV
Quando viene acceso il televisore per la prima volta,

verrà eseguita una ricerca degli accessori. Sarà quindi
necessario associare il telecomando al televisore.
Premere e tenere premuto il pulsante Sorgente sul
 
inizia a lampeggiare, quindi rilasciare il pulsante
Sorgente. Ciò significa che il telecomando è in
modalità di pairing.
Attendere che il televisore trovi il telecomando.
Selezionare il nome del telecomando e premere OK
quando appare sullo schermo del televisore.
Quando il processo di pairing è terminato con
successo, il LED sul telecomando si spegne. Se il
processo di pairing non riesce, il telecomando entra
in modalità d’attesa dopo 30 secondi.
Per fare il pairing del telecomando in un secondo
momento, è possibile andare nel menu Impostazioni,
evidenziare Telecomandi & Accessori e premere OK
per avviare una ricerca degli accessori.
1. Standby: Standby rapido/Standby/On
2. Tasti numerici: Commutano il canale in modalità Live
TV, inseriscono un numero nella casella di testo sullo
schermo
3. Lingua: Alterna le varie modalità audio (TV analogica),
visualizza e modifica la lingua audio/sottotitoli (ove
disponibile, TV digitale)
4. Volume +/-: Aumenta/diminuisce il livello del volume
5. Microfono: Attiva il microfono sul telecomando se questo
è stato precedentemente abbinato al televisore.
6. Home: Apre la schermata Home
7. Guida: Visualizza la guida del programma elettronico
per i canali Live TV.
8. OK: Conferma le selezioni, entra nei sotto menu,
visualizza l'elenco dei canali (in modalità Live TV)
9. Indietro/Torna: Ritorna alla schermata del menu
precedente, torna indietro di un passo, chiude il televideo
(in modalità Live TV-Televideo)
10. Netix:
11. Prime Video: Apre l'applicazione Amazon Prime Video
12. Menu: Mostra il menu delle impostazioni principali (su
altre sorgenti diverse da Android TV Home), visualizza
le opzioni di impostazione disponibili, come l’audio e
l'immagine
13. Riavvolgi: Sposta i frame all'indietro nei media, come

14. Arresta: Interrompe il media in fase di riproduzione
15. Registra: Registra i programmi in modalità Live TV(**)
16. Tasti colorati: Attenersi alle istruzioni a video per le
funzioni dei tasti colorati
17. Pausa: 
la registrazione timeshift nella modalità Live TV
riproduci: Riprende la riproduzione dell’applicazione
multimediale in pausa
18. Testo: Apre e chiude il televideo (ove disponibile in
modalità Live TV)
19. Avanti veloce: Sposta i frame in avanti nei media, come

20. Sorgente: Mostra tutte le sorgenti di trasmissione e di
contenuto disponibili, è anche usata nel processo di
abbinamento del telecomando.
21. Google Play: Avvia l'applicazione Google Play Store
22. YouTube: Apre l’applicazione YouTube
23. Esci: Chiude ed esce dai menu principali delle
impostazioni (su sorgenti diverse da Android TV Home),
chiude la schermata iniziale e passa all'ultima sorgente
impostata, esce da qualsiasi applicazione o menu in
esecuzione o dal banner OSD.
24. Pulsanti di navigazione: Esplora i menu, le opzioni
di impostazione, sposta la messa a fuoco o il cursore
ecc., visualizza le sotto pagine in modalità Televideo-
Live TV, se premuto a destra o a sinistra. Attenersi alle
istruzioni a video
25. Info: Visualizza informazioni sul contenuto a video
26. Programma +/-: Aumenta/diminuisce il numero dei canali
in modalità Live TV
27. Muto: Spegne completamente il volume della TV
28. Sottotitoli: Attiva e disattiva i sottotitoli, apre il menu delle
impostazioni dei sottotitoli (se disponibile).
Pulsante Stand-by
Premere e tenere premuto il tasto Standby sul teleco-

Spegnimento. Evidenziare OK e premere il pulsante
OK. La TV passa in modalità standby. Premere bre-
vemente e rilasciare, per portare la TV in modalità di
standby rapido o per accendere il televisore in modalità
di standby rapido o standby.
(**)A seconda del modello
Italiano - 4 -
Telecomando(**)
27
28
Installazione delle batterie nel telecomando
Il telecomando può avere una
del vano batteria sul telecomando (o potrebbe essere
in una sacca separata). Togliere le viti se il coperchio
è avvitato. Successivamente rimuovere il coperchio del
comparto batterie per accedere al comparto batterie.
Inserire due batterie di tipo AAA da 1,5 V. Accertarsi
che i simboli (+) e (-) corrispondano (rispettare la po-
larità). Non utilizzare insieme batterie nuove e usate.
Sostituire solo con batterie dello stesso tipo o di tipo
equivalente. Riposizionare il coperchio. Fissare nuo-
vamente il coperchio con le viti - ove presenti.
Pulsante Stand-by
Premere e tenere premuto il tasto Standby sul teleco-

Spegnimento. Evidenziare OK e premere il pulsante
OK. La TV passa in modalità standby. Premere bre-
vemente e rilasciare, per portare la TV in modalità di
standby rapido o per accendere il televisore in modalità
di standby rapido o standby.
1. Standby: Standby rapido/Standby/On
2. Tasti numerici: Commutano il canale in modalità Live
TV, inseriscono un numero nella casella di testo sullo
schermo
3. Lingua: Passa tra le diverse modalità audio (TV

dove disponibile)
4. Muto: Spegne completamente il volume della TV
5. Volume +/-: Aumenta/diminuisce il livello del volume
6. Guida: Visualizza la guida del programma elettronico
per i canali Live TV.
7. Pulsanti di navigazione: Esplora i menu, le opzioni
di impostazione, sposta la messa a fuoco o il cursore
ecc., visualizza le sotto pagine in modalità Televideo-
Live TV, se premuto a destra o a sinistra. Attenersi alle
istruzioni a video
8. OK: Conferma le selezioni, entra nei sotto menu,
visualizza l'elenco dei canali (in modalità Live TV)
9. Indietro/Torna: Ritorna alla schermata del menu
precedente, torna indietro di un passo, chiude il televideo
(in modalità Live TV-Televideo)
10. Netix:
11. Google Play: Avvia l'applicazione Google Play Store
12. Menu: Mostra il menu delle impostazioni principali (su
altre sorgenti diverse da Android TV Home), visualizza
le opzioni di impostazione disponibili, come l’audio e
l'immagine
13. Riavvolgi: Sposta i frame all'indietro nei media, come

14. Arresta: Interrompe il media in fase di riproduzione
15. Registra: Registra i programmi in modalità Live TV(**)
16. Tasti colorati: Attenersi alle istruzioni a video per le
funzioni dei tasti colorati
17. Pausa: 
la registrazione timeshift nella modalità Live TV
Riproduci: Riprende la riproduzione dell’applicazione
multimediale in pausa
18. Testo: Apre e chiude il televideo (ove disponibile in
modalità Live TV)
19. Avanti veloce: Sposta i frame in avanti nei media, come

20. MyButton1: Apre il menu di impostazione della modalità
immagine sulle sorgenti disponibili
21. Prime Video: Apre l'applicazione Amazon Prime Video
22. YouTube: Apre l’applicazione YouTube
23. Esci: Chiude ed esce dai menu principali delle
impostazioni (su sorgenti diverse da Android TV Home),
chiude la schermata iniziale e passa all'ultima sorgente
impostata, esce da qualsiasi applicazione o menu in
esecuzione o dal banner OSD.
24. Info: Visualizza informazioni sul contenuto a video
25. Sorgente: Mostra tutte le sorgenti di trasmissione e di
contenuto disponibili, è anche usata nel processo di
abbinamento del telecomando.
26. Programma +/-: Aumenta/diminuisce il numero dei canali
in modalità Live TV
27. Home: Apre la schermata Home
28. Sottotitoli: Attiva e disattiva i sottotitoli, apre il menu delle
impostazioni dei sottotitoli (se disponibile).
(**)A seconda del modello
Italiano - 5 -
Licenze
  
HDMI trade dress e i loghi HDMI sono marchi o marchi
registrati di HDMI Licensing Administrator, Inc.
Prodotto sotto licenza dai Laboratori Dolby. Dolby,
Dolby Audio, e il simbolo doppia-D sono marchi
registrati di Dolby Laboratories. Licensing Corporation.
Google, Android, Android TV, Chromecast, Google
Play e YouTube sono marchi registrati Google LLC.
(**)Per i brevetti DTS rimandiamo a http://patents.dts.
com. Prodotto sotto licenza da DTS Licensing Limited.
DTS, DTS-HD, Virtual:X e il logo DTS-HD sono marchi
registrati o marchi commerciali di DTS, Inc. negli Stati
Uniti e in altri paesi. © 2022 DTS, Inc. TUTTI I DIRITTI
RISERVATI.
Questo prodotto contiene una tecnologia soggetta a
determinati diritti di proprietà intellettuale di Microsoft.
L’uso o la distribuzione di questa tecnologia al di fuori
del prodotto sono operazioni vietate senza la licenza/
licenze adeguata/adeguate da Microsoft.
I proprietari dei contenuti si servono della tecnologia
di accesso ai contenuti Microsoft PlayReady™ per
proteggere la propria proprietà intellettuale, compresi
i contenuti coperti da copyright. Questo dispositivo
si serve della tecnologia PlayReady per accedere ai
contenuti protetti da PlayReady e/o ai contenuti protetti
da WMDRM. Qualora il dispositivo non applichi in
modo adeguato le limitazioni sull’uso dei contenuti,
i proprietari dei contenuti potrebbero richiedere a
Microsoft di revocare l’abilità del dispositivo di usufruire
dei contenuti protetti da PlayReady. La revoca non
dovrebbe interessare i contenuti non protetti o i
contenuti protetti da altre tecnologie di accesso
ai contenuti. I proprietari dei contenuti potrebbero
richiedere di aggiornare PlayReady per poter
  
un aggiornamento, non sarà possibile accedere al
contenuto che richiede l’aggiornamento.
Il logo “Cl Plus” è un marchio di CI Plus LLP.
Questo prodotto è protetto dalle norme sulla
proprietà intellettuale di Microsoft Corporation. L’uso
o la distribuzione di tale tecnologia sono vietati salvo
esplicita approvazione di Microsoft o di una sussidiaria
autorizzata.
Informazioni sullo smaltimento
[Unione Europea]
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
significa che l’apparecchio elettrico o elettronico
alla fine del ciclo di esercizio non deve essere
   
riportarlo ad un punto di raccolta per provvedere al
suo riciclaggio o recupero di parti e materie prime,
nonché allo smaltimento corretto, conformemente
alle leggi nazionali in vigore e alla Direttiva 2012/19/
UE e 2013/56/UE.
Assicurando che questo prodotta venga smaltito
correttamente, si contribuisce a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e la salute
umana che potrebbero invece essere causate da una
gestione errata dello smaltimento di questo prodotto.
Per maggiori informazioni sul riciclaggio di questo

rifiuti domestici o il negozio presso cui è stato
acquistato.
A seconda delle leggi nazionali in vigore nel caso
di smaltimento scorretto possono essere applicabili
varie sanzioni.
[Utenti business]
Per smaltire questo prodotto, contattare il fornitore
e controllare i termini e le condizioni del contratto
d’acquisto.
[Paesi non UE]
Questi simboli sono validi esclusivamente nell’Unione
Europea.
Contattare le autorità di zona per maggiori informazioni
sullo smaltimento e sul riciclo.
Il prodotto e l’imballaggio dovrebbero essere portate al
punto di raccolta di zona per essere riciclate.
Alcuni punti di raccolta accettano i prodotti in modo
gratuito.
Nota: La dicitura Pb posta al di sotto del simbolo delle
batterie indica che queste contengono piombo.
1 2
1. Prodotti
2. Batteria
(**)A seconda del modello
Deutsch - 1 -
Sicherheitsinformationen
VORSICHT
STROMSCHLAGGEFAHR
NICHT ÖFFNEN
VORSICHT: UM DAS RISIKO AUF EINEN ELEKTRISCHEN
SCHOCK ZU REDUZIEREN, DEN DECKEL (ODER
DAS RÜCKTEIL) NICHT ENTFERNEN
IN DIESEM GERÄT BEFINDEN SICH KEINE TEILE,
DIE VOM BENUTZER GEWARTET WERDEN
KÖNNEN. WENDEN SIE SICH AN QUALIFIZIERTES
SERVICEPERSONAL.
Hinweis: Für die entsprechenden Eigenschaften befolgen
Sie bitte die Instruktionen auf dem Bildschirm.
In extremen Wetterbedingungen (Stürme, Blitzschlag) und
wenn das TV-Gerät über einen langen Zeitraum nicht benutzt
wird (im Urlaub) trennen Sie den das Gerät vom Netz
Der Netzstecker wird verwendet, um das TV-Gerät vom Netz
zu trennen und muss daher stets gut zugänglich sein. Wenn
das Gerät nicht vollständig vom Netz getrennt wird, wird es
auch im Standby-Modus oder sogar im ausgeschalteten
Zustand weiter Strom ziehen.
Bitte lesen Sie diese Anleitung
vollständig vor der Installation oder
Inbetriebnahme durch.
WARNUNG: Dieses Gerät ist nur zur Benutzung
von Personen (einschl. Kindern) gedacht, die in der
Lage (körperlich oder geistig) bzw. erfahren genug
sind, mit dem Gerät unbeaufsichtigt umzugehen.
Andernfalls sind solche Personen unter Aufsicht
eines für ihre Sicherheit verantwortlichen
Erwachsenen zu stellen.
 Dieses TV-Gerät ist für den Einsatz in einer Höhe von
weniger als 5000 Metern über dem Meeresspiegel,
an einem trockenen Standort und in Regionen mit
gemäßigtem oder tropischem Klima vorgesehen.
 Das TV-Gerät ist für den Hausgebrauch und ähnliche
Zwecke in Innenräumen vorgesehen, kann jedoch

 Lassen Sie für Lüftungszwecke mindestens 5 cm
Abstand um das TV-Gerät herum.
 Die Ventilation darf nicht durch Abdecken oder
Verstellen der Ventilationsöffnungen durch
Gegenstände wie Zeitungen, Tischdecken, Gardinen
o.ä. behindert werden.
 Der Stecker des Stromkabels sollte leicht zugänglich
sein. Stellen Sie keine Gegenstände auf das
Netzkabel (weder das Gerät selbst, noch Möbel
usw.), und klemmen Sie das Kabel nicht ein.
Beschädigungen am Netzkabel/Netzstecker können
zu Bränden oder Stromschlägen führen. Handhaben
Sie das Netzkabel immer am Stecker, trennen Sie
das TV-Gerät nicht durch Ziehen des Netzkabels
vom Netz. Berühren Sie niemals das Netzkabel
/ den Stecker mit nassen Händen, da dies einen
Kurzschluss oder elektrischen Schlag verursachen
kann. Machen Sie niemals Knoten in das Netzkabel,
und binden Sie es nie mit anderen Kabeln zusammen.
Wenn es beschädigt ist, muss das Kabel ersetzt
werden. Diese Arbeit darf ausschließlich durch eine

 Setzen Sie das TV-Gerät möglichst keinen tropfenden
oder spritzenden Flüssigkeiten aus, und stellen Sie
keine mit Flüssigkeiten gefüllte Objekte, wie z.B.
Vasen, Tassen usw. auf dem bzw. oberhalb (z. B. in
Regalfächern darüber) des TV-Geräts ab.
 Setzen Sie das TV-Gerät nicht direkter
Sonneneinstrahlung aus, und stellen Sie keine

oder neben das TV-Gerät.
 Stellen Sie keine Hitzequellen, wie z. B. Elektroheizer,
Radiatoren usw. in die unmittelbare Nähe des Geräts.
 Stellen Sie das TV-Gerät nicht auf dem Fußboden
oder geneigte Unterlagen.
 Um Erstickungsgefahr zu vermeiden, müssen Sie

Kindern und Haustieren halten.
 Befestigen Sie den Ständer sorgfältig am TV-Gerät
Sollten der Ständer mit Schrauben geliefert worden
sein, müssen Sie die Schrauben fest nachziehen, um
das TV-Gerät vor dem Kippen zu bewahren. Ziehen
Sie die Schrauben nicht zu fest und montieren Sie
die Gummistopfen vorschriftsmäßig.
    
Feuer oder zusammen mit gefährlichen bzw.

WARNUNG
 Batterien dürfen nicht zu großer Hitze, wie direkter
Sonneneinstrahlung, Feuer oder Vergleichbarem
ausgesetzt werden.
 Zu hoher Schalldruck oder zu hohe Lautstärken von
Kopf- oder Ohrhörern können zu Gehörschäden
führen.
VOR ALLEM ABER lassen Sie NIEMALS zu,
dass jemand, insbesondere Kinder, gegen den
Bildschirm drückt oder dagegen schlägt oder
irgendwelche Gegenstände in Löcher, Schlitze
oder andere Önungen im TV-Gerät steckt.
Vorsicht Schweres oder tödliches
Verletzungsrisiko
Stromschlaggefahr
Gefährliches
Spannungsrisiko
Wartung Wichtige
Wartungskomponente
Kennzeichnungen auf dem Gerät
Die folgenden Symbole werden auf dem Gerät
als Kennzeichnungen für Einschränkungen und
Vorsichtsmaßnahmen sowie Sicherheitshinweise
verwendet.    
  
Beachten Sie diese Informationen aus
Sicherheitsgründen.
Deutsch - 2 -
Gerät der Schutzklasse II: Dieses Gerät ist
so gebaut, das es keinen Schutzleiter
(elektrische Erdung) für die Verbindung zum
Stromnetz erfordert.
Lebensgefährdende Klemme: Die markierte(n)
Klemme(n) ist/sind im normalen Betriebszustand
lebensgefährdend.
i
Vorsicht. Bitte beachten Sie die
Bedienungsanleitung: Der markierte Bereich
bzw. die markierten Bereiche enthalten durch
den Benutzer auszutauschende
Knopfzellenbatterien.
CLASS 1
LASER PRODUCT
Gerät der Laserklasse 1:
Dieses Gerät enthält eine
Laserquelle der Klasse 1, die
unter vernünftigerweise vor-
hersehbaren Betriebsbedin-
gungen ungefährlich ist.
WARNUNG
Batterien dürfen nicht verschluckt werden, es besteht
chemische Verätzungsgefahr.
Dieses Gerät bzw. das zum Gerät mitgelieferte Zube-
hör enthält möglicherweise eine Knopfzellenbatterie.
Wenn die Knopfzellenbatterie verschluckt wird, führt
dies innerhalb 2 Stunden zu schweren internen Ver-
ätzungen mit möglicher Todesfolge.
Halten Sie gebrauchte und neue Batterien von Kin-
dern fern.
Wenn das Batteriefach nicht sicher geschlossen ist,
stoppen Sie die Verwendung des Geräts und halten
Sie Kinder fern.
Falls Sie den Verdacht haben, dass Batterien ver-
schluckt wurden oder in irgendeinen Körperteil platziert
wurde, suchen Sie sofort medizinische Hilfe auf.
– – – – – – – – – – – –
Ein TV-Gerät kann umfallen und dabei ernste Ver-
letzungen mit möglicher Todesfolge verursachen.
Viele Verletzungen, insbesondere bei Kindern, können
vermieden werden, wenn die folgenden einfachen

 Verwenden Sie IMMER vom Hersteller des TV-Ge-
räts empfohlene TV-Möbel oder Standfüße oder
Montagemethoden.
 Verwenden Sie IMMER Möbelstücke, die das Ge-
wicht des TV-Geräts sicher tragen können.
 Stellen Sie IMMER sicher, dass das TV-Gerät nicht
über die Ränder des Möbelstücks hinausragt.
 Klären Sie IMMER Ihre Kinder darüber auf, dass es
gefährlich ist, auf hohe Möbelstücke zu klettern, um
das TV-Gerät oder die Fernbedienung zu erreichen.
 Verlegen Sie Kabel und Leitungen, die an Ihr
TV-Gerät angeschlossen sind, IMMER so, dass sie
  
werden können.
 Stellen Sie das TV-Gerät NIEMALS auf eine instabile
Unterlage.
 Stellen Sie das TV-Gerät NIEMALS auf hohe Mö-
belstücke (z.B. Regale oder Bücherregale), ohne
das Möbelstück selbst und das TV-Gerät an einem
sicheren Halt abzustützen.
 -
terialien stellen, die sich möglicherweise zwischen

 Stellen Sie NIEMALS Gegenstände auf das TV-Gerät
oder die Möbel, auf denen das TV-Gerät aufgestellt
ist, die Kinder zum Klettern verleiten könnten, z. B.
Spielzeug und Fernbedienungen.
  
geeignet.
Wenn Sie Ihr vorhandenes TV-Gerät weiterhin nutzen
und an einen neuen Platz stellen, sind die gleichen
Vorsichtsmaßnahmen zu beachten.
– – – – – – – – – – – –
Der Anschluss von Geräten, die über die Netzverbin-
dung oder andere Geräte an die Schutzerdung des
Gebäudes angeschlossen sind, über Koaxialkabel an
ein TV-Verteilersystem kann unter Umständen eine
mögliche Feuergefahr darstellen. Eine Verbindung
über ein Kabelverteilersystem ist nur dann zulässig,
wenn die Vorrichtung eine Isolierung unterhalb eines
gewissen Frequenzbereichs liefert (Galvanische
Isolation)
WARNHINWEISE ZUR
WANDMONTAGE
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung durch,
bevor Sie das Gerät an der Wand befestigen.
Das Set für Wandbefestigung ist optional. Sie
können es bei Ihrem lokalen Händler kaufen, falls
es nicht dem Gerät gekauft wurde.
Installieren Sie das TV-Gerät nicht an der Decke
oder einer geneigten Wand.
Verwenden Sie für die Wandmontage nur die dazu
vorgesehenen Schrauben und Zubehörteile
Ziehen Sie die Schrauben zu Wandmontage fest
nach, um das TV-Gerät vor dem Herabfallen zu
bewahren. Ziehen Sie die Schrauben nicht zu
stark an.
Abbildungen und Illustrationen in diesen
Betriebssanleitungen dienen nur der Anschauung
und können sich in der Erscheinung vom eigentlichen
Gerät unterscheiden. Das Produktdesign und
die Technischen Daten können ohne vorherige
Ankündigung geändert werden.
Zubehör im Lieferumfang
 Fernbedienung
 
 Kurzanleitung
 Netzkabel(**)
(**)Je nach modell
Deutsch - 3 -
Fernbedienung(**)
27
28
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
Die Fernbedienung verfügt möglicherweise über eine
Schraube, mit der Batteriefachdeckel an der Fern-

separaten Tasche). Entfernen Sie die Schraube, wenn
die Abdeckung zuvor aufgeschraubt wurde. Entfernen
Sie dann den Batteriefachdeckel, um das Batteriefach
freizulegen. Legen Sie zwei 1,5 V AAA - Batterien ein.
Vergewissern Sie sich, dass die (+) und (-) Zeichen
  
Verwenden Sie niemals alte und neue Akkus bzw. Bat-
terien zusammen. Ersetzen Sie diese ausschließlich
durch solche des gleichen oder eines gleichwertigen
Typs. Setzen Sie die Abdeckung wieder auf. Befestigen
Sie dann die Abdeckung wieder mit der Schraube.
Fernbedienung mit dem TV-Gerät paaren
Wenn Sie das TV-Gerät zum ersten Mal einschalten,
wird nach Beginn der Ersteinrichtung nach Zubehör
gesucht. Zu diesem Zeitpunkt müssen Sie Ihre Fern-
bedienung mit Ihrem TV-Gerät koppeln.
Halten Sie die Quelle-Taste auf der Fernbedienung
gedrückt, bis die LED auf der Fernbedienung zu
blinken beginnt, und lassen Sie dann die Quelle-Taste
los. Das bedeutet, dass sich die Fernbedienung im

Jetzt warten Sie, bis das TV-Gerät Ihre Fernbedienung
gefunden hat. Wählen Sie den Namen Ihrer
Fernbedienung und drücken Sie OK, wenn dieser auf
dem Fernsehbildschirm angezeigt wird.
Wenn der Kopiervorgang erfolgreich war,
erlischt die LED auf der Fernbedienung. Wenn
der Paarungsvorgang fehlschlägt, wechselt die
Fernbedienung nach 30 Sekunden in den Ruhemodus.
Um Ihre Fernbedienung später zu koppeln, können Sie
im Menü Einstellungen die Option Fernbedienungen
und Zubehör markieren und auf OK klicken, um nach
Zubehör zu suchen.
1. Standby: Schnell-Standby / Standby / Ein
2. Nummerntasten: Schaltet den Kanal im Live-TV-
Modus um und gibt eine Zahl in das Textfeld auf dem
Bildschirm ein
3. Sprache: Schaltet zwischen den Tonmodi um (analoges
Fernsehen), zeigt die Audiosprache an und ändert sie
(digitales Fernsehen, sofern verfügbar)
4. Lautstärke +/-: Erhöht / verringert die Lautstärke
5. Mikrofon: Aktiviert das Mikrofon auf der Fernbedienung,
wenn die Fernbedienung zuvor mit dem TV-Gerät
gekoppelt wurde
6. Startseite:
7. Guide: Zeigt den elektronischen Programmführer für
Live-TV-Sender an
8. OK: Bestätigt die Auswahl, ruft Untermenüs auf und zeigt
die Kanalliste an (im Live-TV-Modus)
9. Zurück/Zurückkehren: Kehrt zum vorherigen
Menübildschirm zurück, geht einen Schritt zurück,

TV-Videotext-Modus)
10. Netix:
11. Prime Video: Startet die Amazon Prime Video-An-
wendung
12. Menü: Zeigt das Haupteinstellungsmenü an (bei
anderen Quellen als Android TV Home), zeigt verfügbare
Einstellungsoptionen wie Ton und Bild an
13.    
wie Filme
14. Stopp: Stoppt die wiedergegebenen Medien
15. Aufnahme: Nimmt Sendungen im Live-TV-Modus auf(**)
16. Farbtasten: Folgen Sie der Anleitung zu den Farbtasten
auf dem Bildschirm
17. Pause: Unterbricht die Wiedergabe des Mediums und
startet die Timeshift-Aufnahme im Live-TV-Modus
Wiedergabe: Setzt die Wiedergabe der pausierten
Medien fort
18. Text:
Modus verfügbar)
19. Schnellvorlauf: Bewegt Einzelbilder vorwärts in Medien
wie Filme
20. Quelle: Zeigt alle verfügbaren Sende- und Inhaltsquellen
an, wird auch beim Pairing-Prozess der Fernbedienung
verwendet.
21. Google Play: Startet die Google Play Store-Anwendung
22. YouTube: Startet die YouTube-App.
23. Verlassen: Schließt und verlässt die
Haupteinstellungsmenüs (bei anderen Quellen als
Android TV Home), schließt den Startbildschirm und
wechselt zur zuletzt eingestellten Quelle, verlässt jede
laufende Anwendung oder jedes Menü oder OSD-Banner
24. Navigationstasten: Navigiert durch Menüs,
Einstellungsoptionen, verschiebt den Fokus oder Cursor
usw. und zeigt die Unterseiten im Live-TV-Videotext-
Modus an, wenn Sie Rechts oder Links drücken. Folgen
Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm
25. Info: Zeigt Informationen über On-Screen-Inhalte
26. Programm +/-: Erhöht / verringert die Kanalnummer im
Live-TV-Modus
27. Stummschaltung: Schaltet die Lautstärke des TV-
Geräts ganz aus
28. Untertitel:
Menü für die Untertiteleinstellungen (sofern verfügbar)
Standby-Taste
Halten Sie die Standby Taste auf der Fernbedienung
gedrückt. Das Dialogfeld zum Ausschalten wird auf
dem Bildschirm angezeigt. Markieren Sie OK und
drücken Sie die Taste OK. Der TV-Gerät schaltet sich
in den Standby-Modus. Kurz drücken und loslassen,
um das TV-Gerät in den Schnellbereitschaftsmodus zu
schalten oder das TV-Gerät im Schnellbereitschafts-
oder Bereitschaftsmodus einzuschalten.
(**)Je nach modell
Deutsch - 4 -
Fernbedienung(**)
27
28
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
Die Fernbedienung verfügt möglicherweise über eine
Schraube, mit der Batteriefachdeckel an der Fern-

separaten Tasche). Entfernen Sie die Schraube, wenn
die Abdeckung zuvor aufgeschraubt wurde. Entfernen
Sie dann den Batteriefachdeckel, um das Batteriefach
freizulegen. Legen Sie zwei 1,5 V AAA - Batterien ein.
Vergewissern Sie sich, dass die (+) und (-) Zeichen
  
Verwenden Sie niemals alte und neue Akkus bzw. Bat-
terien zusammen. Ersetzen Sie diese ausschließlich
durch solche des gleichen oder eines gleichwertigen
Typs. Setzen Sie die Abdeckung wieder auf. Befestigen
Sie dann die Abdeckung wieder mit der Schraube.
Standby-Taste
Halten Sie die Standby Taste auf der Fernbedienung
gedrückt. Das Dialogfeld zum Ausschalten wird auf
dem Bildschirm angezeigt. Markieren Sie OK und
drücken Sie die Taste OK. Der TV-Gerät schaltet sich
in den Standby-Modus. Kurz drücken und loslassen,
um das TV-Gerät in den Schnellbereitschaftsmodus zu
schalten oder das TV-Gerät im Schnellbereitschafts-
oder Bereitschaftsmodus einzuschalten.
1. Standby: Schnell-Standby / Standby / Ein
2. Nummerntasten: Schaltet den Kanal im Live-TV-
Modus um und gibt eine Zahl in das Textfeld auf dem
Bildschirm ein
3. Sprache: Schaltet zwischen den Tonmodi um (analoges
Fernsehen), zeigt die Audiosprache an und ändert sie
(digitales Fernsehen, sofern verfügbar)
4. Stummschaltung: Schaltet die Lautstärke des TV-
Geräts ganz aus
5. Lautstärke +/- Erhöht / verringert die Lautstärke
6. Guide: Zeigt den elektronischen Programmführer für
Live-TV-Sender an
7. Navigationstasten: Navigiert durch Menüs,
Einstellungsoptionen, verschiebt den Fokus oder Cursor
usw. und zeigt die Unterseiten im Live-TV-Videotext-
Modus an, wenn Sie Rechts oder Links drücken. Folgen
Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm
8. OK: Bestätigt die Auswahl, ruft Untermenüs auf, zeigt
die Kanalliste an (im Live-TV-Modus)
9. Zurück/Zurückkehren: Kehrt zum vorherigen
Menübildschirm zurück, geht einen Schritt zurück,

TV-Videotext-Modus)
10. Netix:
11. Google Play: Startet die Google Play Store-Anwendung
12. Menü: Zeigt das Haupteinstellungsmenü an (bei
anderen Quellen als Android TV Home), zeigt verfügbare
Einstellungsoptionen wie Ton und Bild an
13.    
wie Filme
14. Stopp: Stoppt die wiedergegebenen Medien
15. Aufzeichnen: Nimmt Sendungen im Live-TV-Modus
auf(**)
16. Farbige Tasten: Folgen Sie der Anleitung zu den
Farbtasten auf dem Bildschirm
17. Pause: Unterbricht die Wiedergabe des Mediums und
startet die Timeshift-Aufnahme im Live-TV-Modus
Wiedergabe: Setzt die Wiedergabe der pausierten
Medien fort
18. Text:
Modus verfügbar)
19. Schneller Vorlauf: Bewegt Einzelbilder vorwärts in
Medien wie Filme
20. MyButton1: Öffnet das Einstellungsmenü für den
Bildmodus für verfügbare Quellen
21. Prime Video: Startet die Amazon Prime Video-An-
wendung
22. YouTube: Startet die YouTube-App.
23. Verlassen: Schließt und verlässt die
Haupteinstellungsmenüs (bei anderen Quellen als
Android TV Home), schließt den Startbildschirm und
wechselt zur zuletzt eingestellten Quelle, verlässt jede
laufende Anwendung oder jedes Menü oder OSD-Banner
24. Info: Zeigt Informationen über On-Screen-Inhalte
25. Quelle: Zeigt alle verfügbaren Sende- und Inhaltsquellen
an, wird auch beim Pairing-Prozess der Fernbedienung
verwendet.
26. Programm +/-: Erhöht / verringert die Kanalnummer im
Live-TV-Modus
27. Startseite:
28. Untertitel:
Menü für die Untertiteleinstellungen (sofern verfügbar)
(**)Je nach modell
Deutsch - 5 -
Lizenzen

Interface, HDMI Trade Dress und die HDMI Logos
sind Marken oder eingetragene Marken von HDMI
Licensing Administrator, Inc.
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Audio und das Doppel-D-Symbol sind
Warenzeichen der Dolby Laboratories Licensing
Corporation.
Google, Android, Android TV, Chromecast, Google
Play und YouTube sind Marken von Google LLC.
  
Hergestellt unter Lizenz von DTS Licensing Limited.
  
eingetragene Marken oder Marken von DTS, Inc. in
den USA und anderen Ländern. © 2022 DTS, Inc.
ALLE RECHTE VORBEHALTEN.
Dieses Produkt enthält Technologien, die durch
bestimmte geistige Eigentumsrechte von Microsoft
geschützt sind. Die Verwendung oder Distribution
dieser Technologie außerhalb dieses Produktes ohne
entsprechende Lizenz(en) von Microsoft ist untersagt.
Inhaltseigentümer verwenden die Inhaltszugriffs
technologie Microsoft PlayReady™, um ihre
geistigen Eigentumsrechte, einschließlich des
urheberrechtlich geschützten Inhalts, zu wahren.
Dieses Gerät nutzt die PlayReady-Technologie, um
auf PlayReady-geschützte Inhalte und/oder WMDRM-
geschützte Inhalte zuzugreifen. Falls das Gerät die
Beschränkungen bezüglich der Verwendung von
Inhalten nicht ordnungsgemäß durchsetzen kann,
können die Inhaltseigentümer von Microsoft fordern,
die Fähigkeit des Geräts zur Wiedergabe von
PlayReady-geschützten Inhalten zurückzunehmen.
Diese Rücknahme sollte sich nicht auf ungeschützte

geschützte Inhalte auswirken. Inhaltseigentümer
können eventuell von Ihnen fordern, ein Upgrade
von PlayReady durchzuführen, um auf ihre Inhalte
zuzugreifen. Wenn Sie ein Upgrade ablehnen, können
Sie nicht auf Inhalte zugreifen, für die ein Upgrade
erforderlich ist.
Das "CI Plus" -Logo ist eine Marke von CI Plus LLP.
Dieses Produkt ist durch bestimmte Rechte des
geistigen Eigentums der Microsoft Corporation
geschützt. Die Nutzung oder der Vertrieb dieser
Technologie ist ohne eine Lizenz von Microsoft oder
einer autorisierten Microsoft-Tochtergesellschaft
untersagt.
Informationen zur Entsorgung
[Europäische Union]
Dieses Symbol zeigt an, dass damit markierte
elektrische oder elektronische Geräte bzw. Batterien
am Ende ihrer Nutzungsdauer nicht als normaler
Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Stattdessen
müssen diese Produkt an einer geeigneten
Sammelstelle für die Wiederverwertung von
elektrischen und elektronischen Geräten zur richtigen
Behandlung, Wiedergewinnung und Wiederverwertung
in Übereinstimmung mit den gesetzlichen Regelungen
und den EU-Richtlinien 2012/19/EU und 2013/56/EU
abgegeben werden.
Indem Sie diese Produkte richtig entsorgen, helfen
Sie dabei, natürliche Ressourcen zu schonen und
mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt
und Gesundheit zu vermeiden, die andernfalls durch
unsachgemäße Entsorgung dieser Produkte entstehen
könnten.
Für detailliertere Informationen über die
Wiederverwertung dieser Produkte kontaktieren Sie
bitte die lokalen Behörden, die Abfallentsorgungsstelle
oder das Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft
haben.
Je nach den bei Ihnen gültigen gesetzlichen
Regelungen kann es sein, dass unsachgemäße
Entsorgung dieses Produkts unter Strafe steht.
(Gewerbliche Nutzer)
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, wenden
Sie sich bitte an Ihren Lieferanten und prüfen Sie die
Geschäftsbedingungen des Kaufvertrags.
[Andere Länder außerhalb der Europäischen
Union]
Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen
Union.
Für Informationen zu Entsorgung und Wiederverwertung
wenden Sie sich bitte an die lokalen Behörden.
Bitte bringen Sie das Gerät und die Verpackung zur
Entsorgung bzw. Wiederverwertung in die lokale
Sammelstelle.
An einigen Sammelstellen können Sie Altgeräte
kostenlos abgeben.
Hinweis: Das unten abgebildete Pb-Symbol für Akkus zeigt
an, dass dieser Akku Blei enthält.
1 2
1. Produkte
2. Batterie
(**)Je nach modell
Nederlands - 1 -
Veiligheidsinformatie
OPGELET
RISICO OP ELEKTRISCHE
SCHOKKEN
NIET OPENEN
OPGELET: OM HET RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN
TE BEPERKEN, MAG U HET DEKSEL NIET
VERWIJDEREN (OF HET ACHTERPANEEL).
HET TOESTEL BEVAT GEEN ONDERDELEN
DIE DOOR DE GEBRUIKER MOETEN WORDEN
ONDERHOUDEN. LAAT ONDERHOUD
EN REPARATIES OVER AAN BEVOEGD
ONDERHOUDSPERSONEEL.
Opmerking: Volg de instructies op het scherm om de
verwante functie te bewerken.
In extreme weersomstandigheden (storm, bliksem) en tijdens
lange perioden van inactiviteit (vertrek op vakantie) moet u
de tv loskoppelen van het netwerk.
De stekker dient om het tv-toestel los te koppelen van het
elektriciteitsnet en moet daarom gemakkelijk te bedienen
zijn. Als het televisietoestel niet elektrisch wordt losgekoppeld
van het elektrisch net zal het apparaat stroom verbruiken
voor alle situaties, zelfs als de televisie in stand-by staat of
uitgeschakeld is.
BELANGRIJK – Lees deze instructies
volledig voor u de televisie installeert
en in gebruik neemt
WAARSCHUWING: Dit apparaat is bestemd
voor gebruik door personen (inclusief kinderen)
die in staat / ervaren zijn met de werking van een
dergelijk apparaat, zonder toezicht, tenzij zij onder
toezicht staan van of instructies hebben ontvangen
met betrekking tot het gebruik van het apparaat
door een persoon die instaat voor hun veiligheid.
 Gebruik dit televisietoestel op een hoogte van
minder dan 5000 meter boven de zeespiegel, in
droge locaties en in regio's met een gematigd of
tropisch klimaat.
 Het televisietoestel is bedoeld voor huishoudelijk en
soortgelijk gebruik binnenshuis, maar kan ook op
openbare plaatsen worden gebruikt.
 Voor ventilatiedoeleinden moet u minimum 5cm vrije
ruimte laten rond de televisie.
 De ventilatie mag niet worden belemmerd door de
ventilatieopeningen te bedekken of te blokkeren met
items zoals een krant, tafelkleedjes, gordijnen, etc.
 De stekker van het netsnoer moet gemakkelijk
bereikbaar zijn. Plaats het toestel, een meubelstuk
of andere objecten niet op het netsnoer. Een
beschadigd snoer/stekker kan brand veroorzaken
of een elektrische schok veroorzaken. Neem het
netsnoer beet bij de stekker en verwijder de stekker
niet uit het stopcontact door aan het snoer te trekken.
Raak het netsnoer/de stekker nooit aan met natte
handen want dit kan kortsluitingen of elektrische
schokken veroorzaken. Leg geen knopen in het
snoer of bind het niet samen met andere snoeren.
Indien beschadigd, moet u hem vervangen. Dit mag
  
personeel.
 Stel de televisie niet bloot aan spatten of druppels
en plaats geen voorwerpen die gevuld zijn met een
vloeistof zoals vazen, kopjes, etc. op of boven de
televisie (bijv. op een rek boven het toestel).
 Stel de televisie niet bloot aan direct zonlicht of plaats
geen open vlammen zoals brandende kaarsen op of
in de buurt van de televisie.
 Plaats geen warmtebronnen zoals een elektrische
verwarming, radiator, etc. in de buurt van het
televisietoestel.
 Plaats de televisie niet op de vloer of op hellende
oppervlakken.
 Om verstikkingsgevaar te voorkomen, moet u
plastic zakken uit de buurt van baby's, kinderen en
huisdieren houden.
 Bevestig de stand zorgvuldig op de televisie. Als
de stand voorzien is van schroeven, moet u deze
stevig aandraaien om te vermijden dat de televisie
zou kantelen. U mag de schroeven niet te hard
aandraaien en u moet de rubberen afdichtingen
correct aanbrengen.
 U mag de batterijen niet weggooien in het vuur of
met gevaarlijk en brandbaar materiaal.
WAARSCHUWING
 Batterijen mogen niet blootgesteld worden aan
warmtebronnen zoals zonlicht, vuur of andere.
 Overdadig geluid van hoofdtelefoons kan
gehoorschade veroorzaken.
BOVEN ALLES - NOOIT iemand, zeker geen
kinderen, toelaten iets in te brengen de gaten,
sleuven of andere openingen van de behuizing.
Opgelet Risico op ernstige letsels
of fatale gevolgen
Risico op
elektrische schokken
Risico op gevaarlijke
spanningen
Onderhoud Belangrijk
onderhoudscomponent
Markeringen op het product
De volgende symbolen worden gebruikt op
het product als markeerpunt voor restricties en
voorzorgsmaatregelen en veiligheidsinstructies. Elke

Merk op dat dergelijke
informatie belangrijk is om veiligheidsredenen.
Nederlands - 2 -
Klasse II apparatuur: Dit apparaat is zodanig
ontworpen dat het geen veilige aansluiting
vereist op een elektrische aarding.
Spanningvoerende terminal: De gemarkeerde
terminal(s) is/zijn spanningvoerend onder
normale operationele voorwaarden.
i
Opgelet, ze de operationele instructies: De
gemarkeerde zone(s) bevat(ten) door de
gebruiker vervangbare knoop/celbatterijen.
CLASS 1
LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRO-
DUCT: Dit product bevat
Klasse 1 laserbron die veilig
is onder redelijk voorzienba-
re operationele voorwaar-
den.
WAARSCHUWING
U mag de batterij niet inslikken want dit houdt een
risico in op chemische brandwonden
Dit product of de accessoires die worden geleverd met
het product kunnen een knoop/celbatterij bevatten.
Als deze knoop/celbatterij wordt ingeslikt, kan dit al
na 2 uur ernstige interne brandwonden veroorzaken

Bewaar nieuwe en oude batterijen uit de buurt van
kinderen.
Als het batterijcompartiment niet veilig afsluit, mag u
het product niet blijven gebruiken en moet u het uit de
buurt van kinderen bewaren.
Als u denkt dat batterijen mogelijk werden ingeslikt of in
een lichaamsdeel werd gestoken, moet u onmiddellijk
medische zorg inroepen.
– – – – – – – – – – – –
Een televisie kan vallen en ernstig lichamelijk letsel
of overlijden veroorzaken. Talrijke letsels, in het bij-
zonder bij kinderen, kunnen worden vermeden door
eenvoudige voorzorgsmaatregelen te nemen, zoals:
 Gebruik ALTIJD kasten of statieven of bevestigings-
methoden die door de fabrikant van de televisieserie
worden aanbevolen.
 Gebruik ALTIJD meubels die de TV-set veilig kunnen
ondersteunen.
 Zorg er ALTIJD voor dat de televisie zich niet aan de
rand van de ondersteunende meubelen overhangt.
 Leer kinderen ALTIJD over de gevaren van klimmen
op meubels om de televisie of de bediening ervan
te bereiken.
 Leid ALTIJD snoeren en kabels die op uw televisie
zijn aangesloten, zodat ze niet kunnen worden om-
gedraaid, getrokken of gepakt.
 Zet NOOIT een televisie op een instabiele locatie.
 Plaats de televisie NOOIT op hoog meubilair (bij-
voorbeeld kasten of boekenkasten) zonder dat zowel
het meubel als de televisie op een geschikte drager
is verankerd.
 Plaats de televisie NOOIT op een doek of ander
materiaal dat zich tussen de televisie set en de
ondersteunende meubelen bevindt.
 Plaats NOOIT items die kinderen kunnen verleiden
om te klimmen, zoals speelgoed en afstandsbedie-
ningen, op de top van de televisie of meubels waarop
de televisie is geplaatst.
 Het apparaat is enkel geschikt voor een montage op

Als de bestaande televisiereeks zal worden gehand-
haafd en verplaatst, moeten dezelfde overwegingen
als hierboven worden toegepast.
– – – – – – – – – – – –
Toestellen die aangesloten zijn via de HOOFDVER-
BINDING of via andere toestellen met een aardingver-
binding met de aarding van de gebouwinstallatie – en
met een monitor distributiesysteem dat coaxiale kabel
gebruikt, kunnen in sommige omstandigheden brand-
gevaar veroorzaken. De verbinding met een monitor
distributiesysteem moet daarom worden voorzien via
een toestel met elektrische isolatie onder een bepaald
frequentiebereik (galvanische isolator)
MUURBEVESTIGING
WAARSCHUWINGEN
Lees de instructies voor u uw televisie op de muur
bevestigt.
De muurbevestigingskit is optioneel. Hij is
verkrijgbaar bij uw lokale verdeler, indien niet
geleverd met uw televisie.
U mag de televisie niet monteren aan het plafond
of aan een hellende muur.

en overige accessoires.
Draai de muurbevestigingsschroeven stevig aan
om te voorkomen dat de televisie zou vallen. U mag
de schroeven niet te hard aandraaien.
Afbeeldingen en illustraties in deze gebruiksaanwijzing
worden uitsluitend als referentie voorzien en ze
kunnen verschillen van het reële uiterlijk van het
product. Het ontwerp en de specificaties van
het product kunnen worden gewijzigd zonder
voorafgaande kennisgeving.
Accessoires inbegrepen
 Afstandsbediening
 Batterijen: 2 x AAA
 Snelle Start Gids
 Netsnoer(**)
(**)Hangt af van het model
Nederlands - 3 -
Afstandsbediening(**)
De batterijen in de afstandsbediening plaatsen
De afstandsbediening is mogelijk voorzien van een
schroef waarmee het deksel van het batterijvak is
bevestigd op de afstandsbediening (of deze kan in
een afzonderlijke tas zitten). Verwijder de schroef
als de schroef is vastgeschroefd. Verwijder daarna
het deksel van het batterijvak om het batterijvak te
openen. Voer twee 1.5V - AAA batterijen in. Zorg
ervoor dat de (+) en (-) tekens overeenstemmen (let
op de correcte polariteit). Gebruik geen combinatie van
oude en nieuwe batterijen. Uitsluitend met hetzelfde
of gelijkwaardig type vervangen. Breng het deksel
opnieuw aan. Breng het deksel opnieuw aan met de
schroef, indien aanwezig.
De afstandsbediening koppelen met de TV
Wanneer de toets TV de eerste maal wordt ingescha-
keld, wordt een zoekopdracht uitgevoerd voor acces-
soires voor de initiële instelling start. Op dit moment
moet u uw afstandsbediening koppelen met uw TV.
Houd de Bron knop op de afstandsbediening
ingedrukt tot de LED op de afstandsbediening begint
te knipperen en laat dan de Bron knop los. Dit betekent
dat de afstandsbediening in de koppelingsmodus staat.
Nu moet u wachten tot de TV uw afstandsbediening
hebt gevonden. Selecteer de naam van uw
afstandsbediening en druk op OK wanneer hij
verschijnt op het TV-scherm.
Als de koppeling is gelukt, schakelt de LED op de
afstandsbediening uit. Als de koppeling mislukt,
schakelt de afstandsbediening over op de slaapmodus
na 30 seconden.
Om uw afstandsbediening later te koppelen, kunt u
naar het menu Instellingen gaan, de optie Afstands-
bedieningen & Accessoires markeren en drukken op
Ok om accessoires te beginnen zoeken.
1. Stand-by: Snel stand-by / Stand-by / On
2. Numerieke toetsen: Schakelt het zender in de Live TV
modus, voert een cijfer in het tekstvak op het scherm
3. Taal: Schakelt tussen de geluidsmodi (analoge TV),
geeft de audiotaal weer (digitale TV, waar beschikbaar)
4. Volume +/-: Verhoogt/verlaagt het volumeniveau
5. Microfoon: Schakelt de microfoon in op de
afstandsbediening als de afstandsbediening vooraf is
gekoppeld met de TV.
6. Startpagina: Opent het Startscherm.
7. Gids: Geeft de elektronische programmagids weer voor
de Live TV zenders
8. OK Bevestigt selecties, voert submenu’s uit, geeft de
zenderlijst weer (in de Live TV modus)
9. Terug /Terugkeren: Keert terug naar het vorige
menuscherm, gaat één stap terug, sluit de open vensters,
sluit de teletekst (in de Live TV-Teletekst modus)
10. Netix:
11. Prime Video: Start de Amazon Prime Video toepassing
12. Menu: Geeft het hoofdinstellingenmenu weer (op
andere bronnen dan Android TV Startpagina) geeft de
beschikbare instellingen opties weer zoals het geluid
en beeld
13. Terugspoelen
14. Stoppen: Stopt de afgespeelde media
15. Opnemen: Neemt programma’s op in de Live TV
modus(**)
16. Gekleurde toetsen: Volg de instructies op het scherm
voor de functies van de gekleurde knop
17. Pauze: Pauzeert de afgespeelde media, start de timeshift
opname in de Live TV modus
Afspelen: Hervat het afspelen van gepauzeerde media
18. Tekst: Opent en sluit teletekst (indien beschikbaar in
de Live TV modus)
19. Snel vooruitspoelen: Beweegt voorwaarts in media

20. Bron: Geeft alle beschikbare uitzending en
inhoudsbronnen weer, wordt gebruikt bij de koppeling
van de afstandsbediening.
21. Google Play: Lanceert de Google Play Store app
22. YouTube: Start de YouTube toepassing
23. Verlaten: Sluit het hoofdinstellingenmenu af (op andere
bronnen dan het Android TV startscherm), sluit het
Startscherm en schakelt over naar de laatst ingestelde
bron, sluit elke ingeschakelde app, menu of OSD
banner af.
24. Navigatietoetsen: Navigeren in menu’s, opties instellen,
de focus of cursor verplaatsen, etc., de subpagina’s
weergeven in Live TV-Teletekst modus indien Rechts
of Links ingedrukt. Volg de instructies op het scherm.
25. Informatie: Geeft informatie weer over de inhoud in
het scherm
26. Programma +/-: Verhoogt/verlaagt het zendernummer
in de Live TV modus
27. Geluid dempen: Schakelt het volume van de TV
volledig uit.
28. Ondertitels: Schakelt de ondertiteling in en uit, opent
het ondertiteling instellingenmenu (indien beschikbaar)
Stand-bytoets
Houd de knop Stand-by ingedrukt op de afstandsbe-
diening. Het Uitschakelen dialoogvenster verschijnt
op het scherm. Markeer OK en druk op OK. De TV
schakelt nu over op de stand-bymodus. Druk kort in
en laat los om de TV over te schakelen naar de snel
stand-by modus of om de TV in te schakelen indien in
snel stand-by modus of stand-by modus.
(**)Hangt af van het model
Nederlands - 4 -
Afstandsbediening(**)
27
28
De batterijen in de afstandsbediening plaatsen
De afstandsbediening is mogelijk voorzien van een
schroef waarmee het deksel van het batterijvak is
bevestigd op de afstandsbediening (of deze kan in
een afzonderlijke tas zitten). Verwijder de schroef
als de schroef is vastgeschroefd. Verwijder daarna
het deksel van het batterijvak om het batterijvak te
openen. Voer twee 1.5V - AAA batterijen in. Zorg
ervoor dat de (+) en (-) tekens overeenstemmen (let
op de correcte polariteit). Gebruik geen combinatie van
oude en nieuwe batterijen. Uitsluitend met hetzelfde
of gelijkwaardig type vervangen. Breng het deksel
opnieuw aan. Breng het deksel opnieuw aan met de
schroef, indien aanwezig.
Stand-bytoets
Houd de knop Stand-by ingedrukt op de afstandsbe-
diening. Het Uitschakelen dialoogvenster verschijnt
op het scherm. Markeer OK en druk op OK. De TV
schakelt nu over op de stand-bymodus. Druk kort in
en laat los om de TV over te schakelen naar de snel
stand-by modus of om de TV in te schakelen indien in
snel stand-by modus of stand-by modus.
1. Stand-by: Snel stand-by / Stand-by / On
2. Numerieke toetsen: Schakelt het zender in de Live TV
modus, voert een cijfer in het tekstvak op het scherm
3. Taal: Schakelt tussen de geluidsmodi (analoge TV),
geeft de audiotaal weer (digitale TV, waar beschikbaar)
4. Geluid dempen: Schakelt het volume van de TV
volledig uit.
5. Volume +/-: Verhoogt/verlaagt het volumeniveau
6. Gids: Geeft de elektronische programmagids weer voor
de Live TV zenders
7. Navigatietoetsen: Navigeren in menu’s, opties instellen,
de focus of cursor verplaatsen, etc., de subpagina’s
weergeven in Live TV-Teletekst modus indien Rechts
of Links ingedrukt. Volg de instructies op het scherm.
8. OK: Bevestigt selecties, voert submenu’s uit, geeft de
zenderlijst weer (in de Live TV modus)
9. Terug /Terugkeren: Keert terug naar het vorige
menuscherm, gaat één stap terug, sluit de open vensters,
sluit de teletekst (in de Live TV-Teletekst modus)
10. Netix:
11. Google Play: Lanceert de Google Play Store app
12. Menu: Geeft het hoofdinstellingenmenu weer (op
andere bronnen dan Android TV Startpagina) geeft de
beschikbare instellingen opties weer zoals het geluid
en beeld
13. Terugspoelen
14. Stoppen: Stopt de afgespeelde media
15. Opnemen: Neemt programma’s op in de Live TV
modus(**)
16. Gekleurde toetsen: Volg de instructies op het scherm
voor de functies van de gekleurde knop
17. Pauze: Pauzeert de afgespeelde media, start de timeshift
opname in de Live TV modus
Afspelen: Hervat het afspelen van gepauzeerde media
18. Tekst: Opent en sluit teletekst (indien beschikbaar in
de Live TV modus)
19. Snel vooruitspoelen: Beweegt voorwaarts in media

20. MijnKnop1: Opent het beeldmodus instellingenscherm
op de beschikbare bronnen
21. Prime Video: Start de Amazon Prime Video toepassing
22. YouTube: Start de YouTube toepassing
23. Verlaten: Sluit het hoofdinstellingenmenu af (op andere
bronnen dan het Android TV startscherm), sluit het
Startscherm en schakelt over naar de laatst ingestelde
bron, sluit elke ingeschakelde app, menu of OSD
banner af.
24. Informatie: Geeft informatie weer over de inhoud in
het scherm
25. Bron: Geeft alle beschikbare uitzending en
inhoudsbronnen weer, wordt gebruikt bij de koppeling
van de afstandsbediening.
26. Programma +/-: Verhoogt/verlaagt het zendernummer
in de Live TV modus
27. Startpagina: Opent het Startscherm.
28. Ondertitels: Schakelt de ondertiteling in en uit, opent
het ondertiteling instellingenmenu (indien beschikbaar)
(**)Hangt af van het model
Nederlands - 5 -
Licenties

Interface, HDMI handelsimago en de HDMI- I logo’s
zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken
van HDMI Licensing Administrator Inc.
Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Audio, en het double-D symbool zijn
handelsmerken van de Dolby Laboratories Licensing
Corporation.
Google, Android, Android TV, Chromecast, Google
Play en YouTube zijn handelsmerken van Google LLC.
(**)Voor DTS-patenten verwijzen wij u naar http://
patents.dts.com. Geproduceerd onder licentie van
DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, Virtual:X en de
DTS-HD logo’s zijn geregistreerde handelsmerken of
handelsmerken van DTS, Inc. in de Verenigde Staten
en andere landen. © 2022,DTS Inc. ALLE RECHTEN
VOORBEHOUDEN.
Dit product bevat technologie die onderhevig is
aan bepaalde intellectuele eigendomsrechten van
Microsoft. Het gebruik of de distributie van deze
technologie buiten dit product is verboden zonder de
correcte licentie(s) van Microsoft.
De eigenaars van de inhoud gebruiken de Microsoft
PlayReady™ inhoud toegangstechnologie om hun
intellectuele eigendom, inclusief auteursrechtelijk
beschermde inhoud, te beschermen. Dit apparaat
gebruikt de PlayReady technologie om zich toegang
te verlenen tot door PlayReady beschermde inhoud
en/of door WMDRM beschermde inhoud. Als het
apparaat de beperkingen van het gebruik van de
inhoud onvoldoende afdwingt, kunnen de eigenaars
van de inhoud eisen dat Microsoft het vermogen door
PlayReady beschermde inhoud te gebruiken intrekt.
Een dergelijke intrekking heeft normaal gezien geen
impact op onbeschermde inhoud of inhoud beschermd
door andere inhoud toegangstechnologieën. Eigenaars
van inhoud kunnen eisen dat u PlayReady bijwerkt om
toegang te krijgen tot hun inhoud. Als u een upgrade
weigert, hebt u geen toegang meer tot inhoud waarvoor
de upgrade vereist is.
Het “CI Plus” Logo is een handelsmerk van CI Plus LLP.
Dit product wordt beschermd door bepaalde
intellectuele eigendomsrechten van Microsoft
Corporation. Het gebruik of de distributie van deze
technologie buiten dit product is verboden zonder een
licentie van Microsoft of een geautoriseerde Microsoft
dochtermaatschappij.
Verwijderingsinformatie
[Europese Unie]
Deze symbolen duiden aan dat elektrische en
elektronische uitrusting en de batterij met dit
symbool niet met het gewone huisvuil mogen
weggeworpen worden. De producten dienen naar een
verzamelpunt gebracht te worden waar de recyclage,
correcte behandeling, verzameling van elektrisch en
elektronisch apparatuur en batterijen plaatsvindt in
navolging van uw nationale wetgeving en richtlijn
2012/19/EU en 2013/56/EU.
Door de correcte afvalverwerking van deze producten
draagt u bij tot het behoud van het milieu en helpt u
de voorkoming van potentiële negatieve gevolgen
voor het milieu en de menselijke gezondheid, die wel
zouden kunnen ontstaan door foutieve afvalverwerking
van dit product.
Voor meer informatie over de verzamelpunten en
recyclage van deze producten, gelieve contact op te
nemen met uw stadhuis, uw afvalverwerkingsbedrijf
of de winkel waar u dit product kocht.
Boetes kunnen van toepassing zijn voor het onjuist
verwijderen van dit afval, in navolging met de nationale
wetgeving.
(Zakelijke gebruikers)
Als u dit product wilt weggooien, moet u contact
opnemen met uw leverancier en de algemene

[Andere landen buiten de Europese Unie]
Deze symbolen zijn uitsluitend geldig in de Europese
Unie.
Meer inlichtingen over afvalverwerking en recycling
vindt u bij uw gemeente.
Het product en de verpakking moeten naar het
plaatselijke recyclepunt worden gebracht.
Sommige recyclepunten aanvaarden deze producten
gratis.
Opmerking: Het Pb-symbool onder het symbool voor de
batterijen geeft aan dat deze batterij lood bevat.
1 2
1. Producten
2. Batterij
(**)Hangt af van het model
Polski - 1 -
Informacje dotyczące
bezpieczeństwa
UWAGA
RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM
NIE OTWIERAĆ
OSTRZEŻENIE: 




Uwaga: W celu skorzystania z odpowiednich opcji, postępuj
zgodnie ze wskazówkami wyświetlanymi na ekranie.
  


   


    

WAŻNE - Proszę przeczytać
całą instrukcję przed instalacją i
użytkowaniem
OSTRZEŻENIE: To urządzenie jest
przeznaczone do użytku przez osoby (w tym
dzieci), które zdolne do obsługi/posiadają
doświadczenie w obsłudze takiego urządzenia
bez nadzoru, chyba że znajdują się pod nadzorem
lub zostały poinstruowane na temat korzystania
z urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich
bezpieczeństwo.
   
  
  

 


 

   


   
     


   
  




    


   
   


 

   

  


 

    
   
  

 
   
 
   

 

OSTRZEŻENIE
 

     

NADE WSZYSTKO – NIGDY nie pozwalaj nikomu,
a zwłaszcza dzieciom popychać lub uderzać w
ekran, wpychać czegokolwiek do otworów, gniazd
i innych szczelin w obudowie.
 





 

Oznaczenia na produkcie
   
  
  



Polski - 2 -
Klasa II, Wyposażenie:
   
 

Niebezpieczne przyłącze pod napięciem:


iUwaga, patrz: instrukcje użytkowania:
 


CLASS 1
LASER PRODUCT
Urządzenie laserowe klasy
1:
  -

-

OSTRZEŻENIE


  
  



   



-

– – – – – – – – – – – –




    

   

 

  
-

  


   

  
    -
  

  
  

 

  

 -



 – – – – – – – – – – – –
  
-


  

-
  

OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE
MONTAŻU NAŚCIENNEGO
 

 


 

 

     
  


   
  
   

Załączone akcesoria
 
 
 
 
(**)W zależności od modelu
Polski - 3 -
Pilot(**)
27
28
Wkładanie baterii do pilota
   

-

AAA 

-

-


Aby sparować pilota z telewizorem
-



Źródło
   
    


OK



 

przejdźUsta-
wieniai akcesori
OK
1. Tryb czuwania: 

2. Przyciski numeryczne:

3. Język:


4. Głośność +/-:
5. Mikrofon: 

6. Strona główna:
7. Przewodnik:  

8. OK. 

9. Wróć/Powrót:


10. Netix:
11. Prime Video:
12. Menu:     


13. Przewijanie do tyłu:

14. Zatrzymać:
15. Nagrywanie:   

16. Kolorowe przyciski:
  

17. Pauza:   
   

Odtwarzanie:
18. Teletekst:   

19. Przewijanie do przodu:  

20. Źródło: 
   

21. Google Play:
22. YouTube:
23. Wyjście:

    


24. Przyciski kierunkowe: 
  
    
    

25. Info:
26. Program + / -: 

27. Wyciszenie:
28. Napisy:

Przycisk trybu oczekiwania
  Trybu czuwania
Wyłącz-
OK OK
-


(**)W zależności od modelu
Polski - 4 -
Pilot(**)
27
28
Wkładanie baterii do pilota
   

-

AAA 

  


  

Przycisk trybu oczekiwania
  Trybu czuwania
Wyłącz-
OKOK
-


1. Tryb gotowości: 

2. Przyciski numeryczne:

3. Język:


4. Wyciszenie:
5. Głośność +/-:
6. Przewodnik:  

7. Przyciski kierunkowe: 
  
    
    

8. OK: 

9. Wróć/Powrót:


10. Netix:
11. Google Play:
12. Menu:     


13. Przewijanie do tyłu:

14. Zatrzymać:
15. Nagrywanie:   

16. Kolorowe Przyciski:
  

17. Pauza:   
   

Odtwarzanie:
18. Teletekst:   

19. Przewijanie do przodu:  

20. Mój przycisk 1:

21. Prime Video:
22. YouTube:
23. Wyjście:

    


24. Info:
25. Źródło: 
   

26. Program + / -: 

27. Strona główna:
28. Napisy:

(**)W zależności od modelu
Polski - 5 -
Licencje
-

-


 





 
  
  

   

   
  
  
  

   

  
   


  
  
  
  
  
   






     
  

   

Informacje dotyczące usuwania
[Tylko dla krajów UE]
  


    
  





  

   




  
   


  

[Użytkownicy prowadzący działalność handlową]

  

[Inne kraje poza Unią Europejską]

  

  


Uwaga: Litery Pb pod symbolem baterii oznaczają, że
bateria zawiera ołów.
1 2
1. 
2. 
(**)W zależności od modelu
Čeština - 1 -
Bezpečnostní informace
Výstraha
NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ
ELEKTRICKÝM PROUDEM
NEOTEVÍREJTE
VÝSTRAHA: PRO SNÍŽENÍ RIZIKA ÚRAZU ELEKTŘINOU
NEODSTRAŇUJTE KRYT (NEBO ZADNÍ ČÁST).
UVNITŘ NEJSOU ŽÁDNÉ SOUČÁSTKY
OPRAVITELNÉ UŽIVATELEM. PRO OPRAVU SE
OBRAŤTE NA KVALIFIKOVANÝ SERVIS.
Poznámka: Pro obsluhu příslušných funkcí následujte pokyny
na obrazovce.
Za extrémního počasí (bouře, blesky) a dlouhé období
nečinnosti (odjezdu na dovolenou) odpojte televizor od
elektrické sítě.
Síťová zástrčka slouží k odpojení TV ze sítě, a proto musí
zůstat snadno přístupná. Pokud televizor není odpojen od
elektrické sítě, zařízení stále odebírá energii pro všechny
situace, i když je televizor v pohotovostním režimu nebo
je vypnutý.
DŮLEŽITÉ - Před zahájením instalace
a používání si prosím pečlivě přečtěte
návod k použití.
VAROVÁNÍ: Tento přístroj je určen pro použití
osobami (včetně dětí), kteří jsou schopni/zkušení
provozování takového zařízení bez dozoru, pokud
nejsou pod dohledem nebo jim nebyly poskytnuty
instrukce týkající se použití přístroje osobou
zodpovědnou za jejich bezpečnost.
Použijte tento televizor v nadmořské výšce menší
než 5000 metrů nad mořem, v suchých místech a
v oblastech s mírným nebo tropickým podnebím.
Televizor je určen pro použití v domácnostech a na
podobné vnitřní použití, ale může být také používán
na veřejných místech.
Pro zajištění ventilace, kolem televizoru nechte
alespoň 5 cm volného prostoru.
Nezabraňujte větrání zakrytím nebo blokováním
větracích otvorů předměty, jako jsou noviny, ubrusy,
závěsy atd.
Síťový kabel/zástrčka by měly být snadno přístupné.
Nepokládejte na síťový kabel nábytek, TV nebo jiné
věci. Poškozený síťový kabel může způsobit požár,
nebo elektrický šok. Kabel odpojujte vytažením za
zástrčku, nikoli zatažením za kabel. Nikdy nesahejte
na síťový kabel mokrýma rukama, může to způsobit
zkrat nebo elektrický šok. Nikdy kabel neuzlujte nebo
nevažte s jinými kabely. Pokud je kabel poškozený,
musí být vyměněn. Toto musí být provedeno
kvalikovanou osobou.
Nevystavujte televizor kapajícím nebo stříkajícím
tekutinám a na nebo pod TV nepokládejte nádoby
naplněné tekutinou, jako jsou například vázy,
sklenice atd. (např. na policích nad zařízením).
Nevystavujte televizor přímému slunečnímu záření
nebo neumisťujte zdroje otevřeného ohně, jako jsou
zapálené svíčky na vrch nebo do blízkosti televizoru.
Nepokládejte žádné zdroje tepla jako jsou elektrické
ohřívače, radiátory, atd. do blízkosti televizoru.
Nepokládejte televizor na podlahu nebo na šikmé
plochy.
Abyste předešli nebezpečí udušení, igelitové sáčky
držte mimo dosah kojenců, dětí a domácích zvířat.
Opatrně připojte podstavec k televizoru. Pokud
je stojan opatřen šrouby, pevně utáhněte šrouby,
aby se zabránilo naklánění televizoru. Šrouby příliš
nepřetahujte a řádně namontujte i stojanové gumy.
Nevhazujte baterie do ohně nebo mezi nebezpečné
nebo hořlavé materiály.
UPOZORNĚNÍ
Baterie se nesmí vystavovat nadměrné teplotě, jako
např. slunci, ohni a podobně.
Nadměrná hladina zvuku ze sluchátek může způsobit
ztrátu sluchu.
PŘEDEVŠÍM NIKDY nenechávejte nikoho,
především děti, tlačit nebo udeřit na obrazovku,
vsunovat něco do děr, konektorů nebo dalších
otvorů na TV.
Výstraha Nebezpečí vážného
poranění či smrti
Nebezpečí zranění
elektrickým proudem
Nebezpečí poranění
vysokým napětím
Údržba Důležitá součást údržby
Označení na produktu
Následující symboly jsou použity na produktu jako
indikátory omezení a bezpečnostní opatření a
bezpečnostní pokyny. Každé vysvětlení je platné
pouze pro vztahující se místo označení na produktu.
Dbejte na tyto informace z bezpečnostních důvodů.
Produkt ochranné třídy II: Tento spotřebič je
navržen takovým způsobem, že nevyžaduje
bezpečnostní elektrické uzemnění.
Nebezpečný terminál pod proudem:
Označený terminál(y) je / jsou za normálních
provozních podmínek pod proudem
nebezpečné.
iPozor, viz Návod k obsluze: V označeném
prostoru(ech) se nachází(jí) mincové nebo
knoíkové baterie vyměnitelné uživatelem.
Čeština - 2 -
CLASS 1
LASER PRODUCT
Laserový produkt třídy 1:
Tento produkt obsahuje lase-
rový zdroj Třídy 1, který je
bezpečný za rozumně před-
vídatelných podmínek provo-
zu.
UPOZORNĚNÍ
Dejte pozor, ať baterie nespolknete, hrozí nebezpečí
chemického popálení
Tento výrobek nebo jeho příslušenství dodávané s
výrobkem může obsahovat knoflíkovou/mincovou
baterii. Pokud dojde k požití knoíkové baterie, může
to způsobit vážné vnitřní popáleniny během 2 hodin a
může to vést ke smrti.
Udržujte nové a použité baterie mimo dosah dětí.
Pokud část s baterií není možné bezpečně uzavřít, pře-
staňte výrobek používat a odložte ho mimo dosah dětí.
Pokud si myslíte, že baterie byly spolknuty nebo
vloženy do jakékoliv části těla, okamžitě vyhledejte
lékařskou pomoc.
– – – – – – – – – – – –
TV může spadnout a způsobit vážné zranění nebo
smrt. Velkému množství zranění, najme dětí, je možné
se vyhnout jednoduchými opatřeními;
VŽDY používejte skříňky nebo podstavce nebo
způsoby montáže doporučené výrobcem televizoru.
VŽDY používejte nábytek, který poskytuje bezpeč-
nou oporu pro televizor.
VŽDY se ujistěte, aby televizor nepřesahoval přes
hrany podpůrného nábytku.
VŽDY naučte děti o nebezpečí vylézt na nábytek na
televizor nebo na jeho ovládací prvky.
VŽDY nasměrujte vedení a kabely připojené k tele-
vizoru, abyste o ně nemohli zakopnout, protáhnout
je nebo zachytit.
NIKDY nepokládejte televizor na nestabilní místa.
NIKDY neumísťujte televizor na vysoký nábytek
(například skříně a knihovny) bez ukotvení nábytku
i televizoru k vhodné podpoře.
NIKDY neumisťujte televizor na tkaniny nebo jiné
materiály, které mohou být umístěny mezi televizo-
rem a podpůrným nábytkem.
NIKDY neumisťujte předměty, které by mohly děti
lákat, jako jsou hračky a dálkové ovladače, na horní
část televizoru nebo nábytek, na který je televizor
umístěn.
Vybavení je vhodné pouze pro montáž do výšky
nad 2 m.
Při přemístění vašeho současného televizoru byste
měli stejně použít výše uvedená opatření.
– – – – – – – – – – – –
Přístroj připojen k ochrannému uzemnění instalace
budovy prostřednictvím připojení do ELEKTRICKÉ
sítě nebo k jinému přístroji s připojením k ochran-
nému uzemnění a k televiznímu distribučnímu sys-
tému pomocí koaxiálního kabelu může za určitých
okolností představovat riziko požáru. Napojení na
systém televizních rozvodů musí být proto provedeno
prostřednictvím zařízení, které elektrická izolace spadá
do určitého frekvenčního pásma (galvanicky izolátor)
UPOZORNĚNÍ PŘI MONTÁŽI NA ZEĎ
Před montáží televizoru na zeď si přečtěte pokyny.
Sada pro montáž na stěnu je volitelná. Pokud není
součástí dodávky televizoru, můžete ji získat od
místního prodejce.
Neinstalujte televizor na strop nebo na šikmou
stěnu.
Použijte přiložené šrouby pro montáž na stěnu a
další příslušenství.
Pevně utáhněte šrouby na montáž na stěnu, abyste
zabránili pádu televizoru. Šrouby nepřetahujte.
Obrázky a ilustrace v tomto návodu mají pouze
informativní charakter a mohou se lišit od skutečného
vzhledu výrobku. Design a technické parametry
produktu mohou být změněny bez předchozího
upozornění.
Zahrnuté příslušenství
Dálkový ovladač
Baterie: 2 x AAA
Příručka pro rychlý start
Síťový kabel(**)
(**)V závislosti na modelu
Čeština - 3 -
Dálkový ovladač(**)
27
28
Vložení baterií do dálkového ovladače
Dálkový ovladač může mít šroub, který upevňuje kryt
prostoru pro baterii na dálkovém ovladači (nebo se
může nacházet v samostatné tašce). Odstraňte šroub,
pokud byl kryt předtím našroubován. Potom odstraňte
kryt prostoru pro baterie, abyste odkryli prostor pro
baterie. Vložte dvě baterie 1,5 V velikosti AAA. Ujistěte
se, že (+) a (-) označení souhlasí (dbejte na správnou
polaritu). Nemíchejte staré a nové baterie. Vyměňujte
pouze za stejný nebo ekvivalentní typ. Nasaďte kryt
zpět. Kryt, pokud existuje, opět zajistěte šroubem,
Spárování dálkového ovládání s televizorem
Při prvním zapnutí televizoru se po zahájení úvodního
nastavení provede hledání příslušenství. V tuto chvíli je
třeba spárovat dálkové ovládání s televizorem.
Stiskněte a podržte tlačítko Zdroj na dálkovém
ovladači, dokud nezačne blikat kontrolka LED na
dálkovém ovladači, poté tlačítko Zdroj uvolněte. To
značí, že dálkové ovládání je v režimu párování.
Počkejte, dokud televizor nenajde dálkové ovládání.
Vyberte název vašeho dálkového ovládání a stiskněte
tlačítko OK, když se objeví na obrazovce televizoru.
Pokud bude proces párování úspěšný, LED kontrolka
na dálkovém ovládání zhasne. Pokud se párování
nezdaří, dálkové ovládání přejde po 30 sekundách
do režimu spánku.
Chcete-li dálkový ovladač spárovat později, můžete
přejít do nabídky Nastavení, zvýraznit možnost Dál-
kové ovládání a příslušenství a stisknutím tlačítka
OK zahájit hledání příslušenství.
1. Standby (Pohotovostní režim): Rychlý pohotovostní
režim / Pohotovostní režim / Zapnuto
2. Číselná tlačítka: Přepne kanál v režimu Live TV, zadá
číslo v textovém poli na obrazovce
3. Jazyk: Přepíná mezi režimy zvuku (analogové TV),
zobrazuje nebo mění jazyk zvuku (digitální TV, pokud
je k dispozici)
4. Hlasitost +/-: Zvyšuje/snižuje úroveň hlasitosti
5. Mikrofon: Aktivuje mikrofon na dálkovém ovladači,
pokud byl ovladač dříve spárován s televizorem
6. Home: Otevře obrazovku Home (Domů)
7. Guide (Průvodce): Zobrazí elektronického
programového průvodce pro kanály Live TV
8. OK: Potvrzuje výběry, vstupuje do podmenu, prohlíží
seznam kanálů (v režimu Live TV)
9. Zpět/Návrat: Vrátí se na předchozí obrazovku nabídky,
přejde o krok zpět, zavře otevřená okna, zavře teletext
(v režimu Live TV-Teletext)
10. Netix: Spustí aplikaci Netix
11. Prime Video: Spustí aplikaci Amazon Prime Video
12. Režim: Zobrazí hlavní nabídku nastavení (u jiných zdrojů
než Android TV Home), zobrazí dostupné možnosti
nastavení, jako je zvuk a obraz
13. Rewind (Přetočit): Přesune obraz dozadu v médiích,
jako jsou lmy
14. Zastavit: Zastaví přehrávány média
15. Nahrávání: Nahrává programy v režimu Live TV(**)
16. Barevná tlačítka: Pro funkce barevných tlačítek
postupujte podle pokynů na obrazovce
17. Pauza: Pozastavuje přehrávány média, spouští
nahrávání s časovým posunem v režimu Live TV
Play (Přehrát): Obnoví přehrávání pozastaveného média
18. Text: Otevírá a zavírá teletext (pokud je k dispozici v
režimu Live TV)
19. Rychlé přetáčení vpřed: Přesune obraz dozadu v
médiích, jako jsou lmy
20. Source (Zdroj): Zobrazuje všechny dostupné zdroje
vysílání a obsahu, používá se i v procesu párování
dálkového ovladače.
21. Google Play: Spustí aplikaci Google Play Store
22. YouTube: Spustí aplikaci YouTube
23. Opustit: Zavře a ukončí hlavní nabídky nastavení (u
jiných zdrojů než Android TV Home), zavře domovskou
obrazovku a přepne na poslední nastavený zdroj,
ukončí jakoukoli spuštěnou aplikaci nebo nabídku nebo
OSD banner
24. Směrová tlačítka: Po stisknutí pravého nebo levého
tlačítka prochází nabídky, nastavuje možnosti, posouvá
zaostření nebo kurzor atd. a zobrazuje podstránky
v režimu Live TV-Teletext. Postupujte podle pokynů na
obrazovce.
25. Info: Zobrazuje informace o obsahu na obrazovce
26. Program +/-: Zvyšuje / Snižuje číslo kanálu v režimu
Live TV
27. Mute (Ztlumit): Úplně vypne zvuk TV
28. Titulky: Zapíná a vypíná titulky, otevírá nabídky
nastavení titulků (je-li k dispozici)
Pohotovostní tlačítko
Stiskněte a podržte tlačítko Standby na dálkovém
ovladači. Nyní se na obrazovce zobrazí nabídka vy-
pnutí Power o. Zvýrazněte OK a stiskněte tlačítko
OK. Televizor se přepne do pohotovostního režimu.
Krátkým stisknutím a uvolněním přepnete televizor
do rychlého pohotovostního režimu nebo televizor
zapnete, pokud je v rychlém pohotovostním režimu
nebo v pohotovostním režimu.
(**)V závislosti na modelu
Čeština - 4 -
Dálkový ovladač(**)
27
28
Vložení baterií do dálkového ovladače
Dálkový ovladač může mít šroub, který upevňuje kryt
prostoru pro baterii na dálkovém ovladači (nebo se
může nacházet v samostatné tašce). Odstraňte šroub,
pokud byl kryt předtím našroubován. Potom odstraňte
kryt prostoru pro baterie, abyste odkryli prostor pro
baterie. Vložte dvě baterie 1,5 V velikosti AAA. Ujistěte
se, že (+) a (-) označení souhlasí (dbejte na správnou
polaritu). Nemíchejte staré a nové baterie. Vyměňujte
pouze za stejný nebo ekvivalentní typ. Nasaďte kryt
zpět. Kryt, pokud existuje, opět zajistěte šroubem,
Pohotovostní tlačítko
Stiskněte a podržte tlačítko Standby na dálkovém
ovladači. Nyní se na obrazovce zobrazí nabídka vy-
pnutí Power o. Zvýrazněte OK a stiskněte tlačítko
OK. Televizor se přepne do pohotovostního režimu.
Krátkým stisknutím a uvolněním přepnete televizor
do rychlého pohotovostního režimu nebo televizor
zapnete, pokud je v rychlém pohotovostním režimu
nebo v pohotovostním režimu.
1. Standby (Pohotovostní režim): Rychlý pohotovostní
režim / Pohotovostní režim / Zapnuto
2. Číselná tlačítka: Přepne kanál v režimu Live TV, zadá
číslo v textovém poli na obrazovce
3. Jazyk: Přepíná mezi režimy zvuku (analogové TV),
zobrazuje nebo mění jazyk zvuku (digitální TV, pokud
je k dispozici)
4. Mute (Ztlumit): Úplně vypne zvuk TV
5. Hlasitost +/-: Zvyšuje/snižuje úroveň hlasitosti
6. Průvodce: Zobrazí elektronického programového
průvodce pro kanály Live TV
7. Směrová tlačítka: Po stisknutí pravého nebo levého
tlačítka prochází nabídky, nastavuje možnosti, posouvá
zaostření nebo kurzor atd. a zobrazuje podstránky
v režimu Live TV-Teletext. Postupujte podle pokynů na
obrazovce.
8. OK: Potvrzuje výběry, vstupuje do podnabídky, prohlíží
seznam kanálů (v režimu Live TV).
9. Zpět/Návrat: Vrátí se na předchozí obrazovku nabídky,
přejde o krok zpět, zavře otevřená okna, zavře teletext
(v režimu Live TV-Teletext)
10. Netix: Spustí aplikaci Netix
11. Google Play: Spustí aplikaci Google Play Store
12. Režim: Zobrazí hlavní nabídku nastavení (u jiných zdrojů
než Android TV Home), zobrazí dostupné možnosti
nastavení, jako je zvuk a obraz
13. Rewind (Přetočit): Přesune obraz dozadu v médiích,
jako jsou lmy
14. Zastavit: Zastaví přehrávány média
15. Nahrávání: Nahrává programy v režimu Live TV(**)
16. Barevná tlačítka: Pro funkce barevných tlačítek
postupujte podle pokynů na obrazovce
17. Pauza: Pozastavuje přehrávány média, spouští
nahrávání s časovým posunem v režimu Live TV
Přehrát: Obnoví přehrávání pozastaveného média
18. Text: Otevírá a zavírá teletext (pokud je k dispozici v
režimu Live TV)
19. Rychlé přetáčení vpřed: Přesune obraz dozadu v
médiích, jako jsou lmy
20. Moje tlačítko1: Otevře nabídku nastavení režimu obrazu
na dostupných zdrojích
21. Prime Video: Spustí aplikaci Amazon Prime Video
22. YouTube: Spustí aplikaci YouTube
23. Opustit: Zavře a ukončí hlavní nabídky nastavení (u
jiných zdrojů než Android TV Home), zavře domovskou
obrazovku a přepne na poslední nastavený zdroj,
ukončí jakoukoli spuštěnou aplikaci nebo nabídku nebo
OSD banner
24. Info: Zobrazuje informace o obsahu na obrazovce
25. Source (Zdroj): Zobrazuje všechny dostupné zdroje
vysílání a obsahu, používá se i v procesu párování
dálkového ovladače.
26. Program +/-: Zvyšuje / Snižuje číslo kanálu v režimu
Live TV
27. Domů: Otevře obrazovku Home (Domů)
28. Titulky: Zapíná a vypíná titulky, otevírá nabídky
nastavení titulků (je-li k dispozici)
(**)V závislosti na modelu
Čeština - 5 -
Licenční
Výrazy HDMI, HDMI High-Denition Multimedia In-
terface, Obchodní design HDMI a Logo HDMI jsou
ochranné známky nebo registrované ochranné známky
společnosti HDMI Licensing Administrator, Inc.
Vyrobeno v licenci Dolby Laboratories, Dolby, Dolby
Audio a dvojitý-D symbol jsou ochranné známky
společnosti Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Google Android, Android TV, Chromecast, Google
Play a YouTube jsou ochranné známky společnosti
Google LLC.
(**)Pro patenty DTS, viz http://patents.dts.com.
Vyrobeno v licenci DTS Licensing Limited. DTS,
DTS-HD, Virtual:X a logo DTS-HD jsou registrované
ochranné známky nebo ochranné známky společnosti
DTS, Inc. ve Spojených státech a jiných zemích. ©
2022 DTS, Inc. VŠECHNA PRÁVA VYHRAZENA.
Tento produkt obsahuje technologie podléhající
právům duševního vlastnictví společnosti Microsoft.
Použití nebo distribuce této technologie mimo tento
produkt je bez příslušné licence(í) od společnosti
Microsoft zakázána.
Vlastníci obsahu používají technologii přístupu k
obsahu Microsoft PlayReady™ k ochraně svého
duševního vlastnictví, včetně obsahu chráněného
autorskými právy. Toto zařízení používá technologii
PlayReady pro přístup k PlayReady-chráněnému
obsahu a/nebo k WMDRM-chráněnému obsahu. V
případě, že přístroj přestane správně prosazovat
omezení týkající se používání obsahu, vlastníci
obsahu mohou vyžadovat po společnosti Microsoft
odvolání schopnosti zařízení na spotřebu PlayReady-
chráněného obsahu. Odvolání by nemělo mít
vliv na nechráněný obsah ani obsah chráněný
jinými technologiemi. Vlastníci obsahu mohou
vyžadovat aktualizaci PlayReady pro přístup k jejich
obsahu. Pokud aktualizaci odmítnete, nebudete moci
přistupovat k obsahu, který vyžaduje aktualizaci.
Logo „CI Plus“ je ochranná známka společnosti CI
Plus LLP.
Tento produkt je chráněn určitými právy duševního
vlastnictví společnosti Microsoft Corporation. Použití
nebo distribuce takové technologie mimo tento produkt
je bez licence od společnosti Microsoft nebo od
autorizované dceřiné společnosti Microsoft zakázáno.
Informace o likvidaci
Evropská Unie
Tyto symboly označují, že elektrické a elektronické
přístroje a baterie s tímto symbolem nesmí být
vyhozeny s běžným domácím odpadem na konci jejich
životnosti. Namísto toho by měly být odneseny do
vhodných sběrných center pro recyklaci elektrických
a elektronických zařízení a baterií pro správné
zpracování, obnovení a recyklaci ve shodě s národní
legislativou a Směrnicí 2012/19/EU a 2013/56/EU.
Správnou likvidací těchto výrobků pomáháte zachovat
přírodní zdroje a zamezit potenciálním negativním
vlivům na životní prostředí a lidské zdraví, ke kterým
by jinak mohlo dojít následkem nevhodného zacházení
s tímto produktem při likvidaci.
Pro více informací o sběrných centrech a recyklací
těchto produktů, kontaktujte váš místní úřad, služby
pro vyvážení odpadu nebo obchod, ve kterém jste
výrobek zakoupili.
Za nesprávnou likvidaci tohoto odpadu lze obdržet
pokutu v závislosti na státní legislativě.
Pro podnikatele
Pokud si tento produkt přejete vyhodit do odpadu,
kontaktujte svého dodavatele a přečtěte si všeobecné
obchodní podmínky kupní smlouvy.
Další země mimo Evropskou Unii
Tyto symboly jsou platné pouze v Evropské Unii.
Pro informace o tom, jak likvidovat a recyklovat,
kontaktujte místní úřad.
Výrobek i obal odneste k recyklaci.
Některé sběrny přijímají výrobky zdarma.
Poznámka: Znak Pb pod symbolem znamená, že baterie
obsahuje olovo.
1 2
1. Produkty
2. Baterie
(**)V závislosti na modelu
Hrvatski - 1 -
Sigurnosne informacije
OPREZ
OPASNOST OD STRUJNOG
UDARA
NE OTVARATI
OPREZ: SMANJITE OPASNOST OD STRUJNOG UDARA I NE

UNUTRA NEMA DIJELOVA KOJE KORISNIK


Napomena: Za rad s određenim funkcijama slijedite upute
na zaslonu.
  






VAŽNO - Molimo, prije instalacije ili
rukovanja u cijelosti pročitajte ove
upute.
UPOZORENJE : Uređajem se smiju koristiti
osobe (uključujući djecu) koja su sposobna / znaju
rukovati takvim uređajem bez nadzora, osim ako
nisu pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu
sigurnost ili ako im ta osoba ne daje upute vezane
za rukovanje ovim uređajem.
  
    

 


   

    
   

   
  
  
  

 
  
  

    
  

 

    

 


   

 

    

   
   



      

UPOZORENJE
   

   

POVRH SVEGA NIKAD ne dopustite nikome,
pogotovo ne djeci, guranje ili udaranje zaslona,
guranje predmeta u otvore, utore ili bilo koje druge
otvore na uređaju.
 

 

 

 

Oznake na proizvodu





Oprema II klase:

Opasni terminal pod naponom: 
  

i
Oprez, pogledajte priručnik s uputama:
  

CLASS 1
LASER PRODUCT
Laserski proizvod 1. klase:

Hrvatski - 2 -
-

UPOZORENJE








-

– – – – – – – – – – – –




 

 

    

 


 


 
 

  

 
-

 
-


 


– – – – – – – – – – – –
-

    

-

  
  

UPOZORENJA PRILIKOM
POSTAVLJANJA NA ZID

    
  

    

    




    
   
  
  

Dodaci uključeni
 
 
 
 
(**)Ovisno o modelu
Hrvatski - 3 -
Daljinski upravljač(**)
27
28
Stavljanje baterija u daljinski upravljač
  
   
-
      

AAA 
-




Za upraivanje s televizorom

-

izvor

izvor


    OK   


   



postavkedaljinski i dodaci
te pritisnite OK
1. Pripravnost: 
2. Brojčani gumbi:

3. Jezik:    


4. Glasnoća +/-:
5. Mikrofon: 

6. Početni zaslon:
7. Guide (vodič):

8. OK:     
    

9. Natrag/povratak:



10. Netix
11. Prime Video:
12. Izbornik: 
  

13. Premotaj:   

14. Zaustavi:
15. Snimanje

16. Gumbi u boji:

17. Pauza:  
    

Reproduciraj:  

18. Tekst:    

19. Brzo naprijed:  

20. Izvor: 

21. Google Play:
22. YouTube:
23. Exit (izlaz):



24. Gumbi sa strelicama:    
   



25. Info:
26. Program +/-:

27. Prigušeno
28. Podnaslovi:  

Gumb pripravnosti
  pripravnosti 
   
isključivanjaOK   OK




(**)Ovisno o modelu
Hrvatski - 4 -
Daljinski upravljač(**)
27
28
Stavljanje baterija u daljinski upravljač
  
   
-
      

AAA 
-




Gumb pripravnosti
  pripravnosti 
   
isključivanjaOK   OK




1. Pripravnost: 
2. Brojčani gumbi:

3. Jezik:    


4. Prigušeno:
5. Glasnoća +/-:
6. Guide (vodič):

7. Gumbi sa strelicama:    
   



8. OK: 

9. Natrag/povratak:



10. Netix
11. Google Play:
12. Izbornik: 
  

13. Premotaj:   

14. Zaustavi:
15. Snimanje:

16. Gumbi u boji

17. Pauza:  
    

Reprodukcija:  

18. Tekst:    

19. Brzo naprijed:  

20. MyButton1:

21. Prime Video:
22. YouTube:
23. Izlaz:    



24. Info:
25. Izvor: 

26. Program +/-:

27. Početni zaslon:
28. Podnaslovi:  

(**)Ovisno o modelu
Hrvatski
Licencije
-

   

  





 




   
  
  



  






   
   
    

   
   




   
  




Informacije o odlaganju otpada
[Europska Unija]















  


    

[Poslovni korisnici]

   

[Ostale država izvan Europske unije]

  




Napomena: Znak Pb ispod simbola baterija znači da
baterija sadrži olovo.
1 2
1. 
2. 
(**)Ovisno o modelu
Slovenčina - 1 -
Bezpečnostné pokyny
VÝSTRAHA
NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PRÚDOM
NEOTVÁRAJTE
VÝSTRAHA: 





Poznámka: Postupujte podľa pokynov na obrazovke pre
vykonávanie súvisiacich funkcií.
    
   

    
   
     


Dôležité - Prečítajte si tento
návod celý pred inštaláciou alebo
prevádzkou
UPOZORNENIE: Tento prístroj je určený pre
použitie osobami (vrátane detí), ktorí sú schopní /
skúsení prevádzkovania takéhoto zariadenia bez
dozoru, pokiaľ nie pod dohľadom alebo im
neboli poskytnuté inštrukcie týkajúce sa použitia
prístroja osobou zodpovednou za ich bezpečnosť.
 


    


   

   


    
 
  
   
   

  
   




    



 
  
   

    

 
 


 
   
  

      

UPOZORNENIE
 

 

PREDOVŠETKÝM NIKDY nenechávajte nikoho,
predovšetkým deti, tlačiť alebo udrieť na
obrazovku, vsúvať niečo do dier, konektorov
alebo ďalších otvorov na TV.
 






 
Označenia na produkte
   
   
  


Produkt Triedy č. II:


Nebezpečný terminál pod prúdom:
 
   

iPozor, Pozri návod na obsluhu: V
 
Slovenčina - 2 -
  

CLASS 1
LASER PRODUCT
Laserový produkt triedy 1:
-
  
-
-

UPOZORNENIE

   
  





   -


     -

– – – – – – – – – – – –



    

 

 

 

 -


 
 


   
  

 



      

   

– – – – – – – – – – – –


-


-
-


UPOZORNENIA PRI MONTÁŽI NA
STENU
  




    





    

  
  

Dodávané príslušenstvo
 
 
 
 
(**) V závislosti od modelu
Slovenčina - 3 -
Diaľkové ovládanie(**)
27
28
Vloženie batérií do diaľkového ovládania



   Potom
   

AAA

      
  

Párovanie diaľkového ovládanie s TV
-


Zdroj
  
Zdroj



OK



  
Nastavenia-
Diaľkové ovládače a príslušenstvo
OK
1. Pohotovostný režim:   

2. Číselné tlačidlá:

3. Jazyk:


4. Hlasitosť +/-
5. Mikrofón: 

6. Home
7. Sprievodca:  

8. OK: 

9. Späť/Návrat:  


10. Netix:
11. Prime Video:
12. Ponuka:     
 

13. Posun vzad:    

14. Stop:
15. Nahrávanie:   

16. Farebné Tlačidlá:  

17. Pauza:  

Prehrať:
18. Text:     

19. Rýchly posun vpred:  

20. Zdroj:    


21. Google Play:
22. YouTube:
23. Ukončiť:   
   



24. Smerové tlačidlá:




25. Informácie:   

26. Program +/-:  

27. Stlmiť:
28. Titulky:

Tlačidlo pohotovostného režimu
Standby-

Power o OK  
OK
  
  


(**) V závislosti od modelu
Slovenčina - 4 -
Diaľkové ovládanie(**)
27
28
Vloženie batérií do diaľkového ovládania



   Potom
   

AAA

      
  

Tlačidlo pohotovostného režimu
Standby-

Power o OK  
OK
  
  


1. Pohotovostný režim:   

2. Číselné tlačidlá:

3. Jazyk:


4. Stlmiť:
5. Hlasitosť +/-
6. Sprievodca:  

7. Smerové tlačidlá:




8. OK: 

9. Späť/Návrat:  


10. Netix:
11. Google Play:
12. Ponuka:     
 

13. Posun vzad:    

14. Stop:
15. Nahrávanie:   

16. Farebné Tlačidlá:  

17. Pauza:  

Prehrať:
18. Text:     

19. Rýchly posun vpred:  

20. MyButton1:

21. Prime Video:
22. YouTube:
23. Ukončiť:   
   



24. Informácie:   

25. Zdroj:    


26. Program +/-:  

27. Home (Domov):
28. Titulky:

(**) V závislosti od modelu
Slovenčina
Licencie
  
     
  -
  





  

  
     
  
  



  


    

  
  

  
   

  
  
  

   

  

   








Informácie o likvidácii
[Európska únia]

   




  


  

 
   



  




[Firemní používatelia]
    
  

[Ostatné krajiny mimo Európskej únie]



  


Poznámka: Značka Pb pod symbolom batérie znamená, že
batérie obsahujú olovo.
1 2
1. 
2. 
(**) V závislosti od modelu
Ελληνικά - 1 -
Πληροφορίες ασφαλείας
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ
ΜΗΝ ΑΝΟΙΞΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ
ΠΡΟΣΟΧΗ: ΓΙΑ ΝΑ ΜΕΙΩΣΕΤΕ ΤΟΝ ΚΙΝΔΥΝΟ
ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ, ΜΗΝ ΑΦΑΙΡΕΣΕΤΕ ΤΟ
ΚΑΛΥΜΜΑ (Ή ΤΟ ΠΙΣΩ ΜΕΡΟΣ).
ΔΕΝ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΣΤΟ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΜΕΡΗ
ΕΠΙΣΚΕΥΑΣΙΜΑ ΑΠΟ ΤΟ ΧΡΗΣΤΗ. ΑΝΑΘΕΤΕΤΕ
ΤΟ ΣΕΡΒΙΣ ΣΕ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΜΕΝΟ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ
ΣΕΡΒΙΣ.
Σημείωση: Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη για το
χειρισμό των σχετικών λειτουργιών.
Σε περίπτωση ακραίων καιρικών συνθηκών (καταιγίδων,
αστραπών) και σε μεγάλες περιόδους μη χρήσης (στις
διακοπές σας), αποσυνδέετε την τηλεόραση από το δίκτυο
ρεύματος.
Το φις ρευματοληψίας χρησιμοποιείται για αποσύνδεση της
τηλεόρασης από το δίκτυο παροχής ρεύματος και γι' αυτό
πρέπει να παραμένει πάντα σε ετοιμότητα χρήσης. Αν η
συσκευή της τηλεόρασης δεν αποσυνδεθεί ηλεκτρικά από
το δίκτυο ρεύματος, θα εξακολουθεί να καταναλώνει ρεύμα
σε κάθε περίπτωση, ακόμα και αν η τηλεόραση είναι σε
κατάσταση αναμονής ή απενεργοποιημένη.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ - Διαβάστε πλήρως
τις παρούσες οδηγίες πριν την
εγκατάσταση ή τη χρήση της συσκευής
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτή η συσκευή προορίζεται
για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων
παιδιών) τα οποία έχουν την ικανότητα / εμπειρία
για χρήση μιας τέτοιας συσκευής χωρίς επιτήρηση,
εκτός αν έχουν λάβει επιτήρηση ή καθοδήγηση
σχετικά με τη χρήση της συσκευής από άτομο
υπεύθυνο για την ασφάλειά τους.
Χρησιμοποιείτε αυτή την τηλεόραση σε υψόμετρο
μικρότερο των 5000 μέτρων από τη στάθμη της
θάλασσας, σε ξηρές θέσεις και σε περιοχές με
εύκρατο ή τροπικό κλίμα.
Η τηλεοπτική συσκευή προορίζεται για οικιακή και
παρόμοια χρήση σε εσωτερικό χώρο αλλά μπορεί να
χρησιμοποιηθεί και σε δημόσιους χώρους.
Για λόγους αερισμού αφήνετε ελεύθερο χώρο τουλάχ.
5 cm γύρω από την τηλεόραση.
Ο αερισμός δεν θα πρέπει να εμποδίζεται με το να
καλύπτονται ή να φράζονται τα ανοίγματα αερισμού
με είδη, όπως εφημερίδες, τραπεζομάντιλα, κουρτίνες
κλπ.
Το φις του καλωδίου ρεύματος πρέπει να είναι
εύκολα προσπελάσιμο. Μην τοποθετείτε την
τηλεόραση, έπιπλα κλπ. πάνω στο καλώδιο
ρεύματος. Ένα φθαρμένο καλώδιο ρεύματος/φις
μπορεί να γίνει αιτία πυρκαγιάς ή να σας προκαλέσει
ηλεκτροπληξία. Να χειρίζεστε το καλώδιο ρεύματος
από το φις, μην αποσυνδέετε την τηλεόραση από
την πρίζα τραβώντας το καλώδιο ρεύματος. Σε καμία
περίπτωση μην αγγίξετε το καλώδιο ρεύματος/το
φις με υγρά χέρια, γιατί θα μπορούσε να προκληθεί
βραχυκύκλωμα ή ηλεκτροπληξία. Μην κάνετε ποτέ
κόμπο στο καλώδιο ρεύματος και μην το δένετε με
άλλα καλώδια. Όταν έχει υποστεί ζημιά, χρειάζεται
να αντικατασταθεί. Αυτό θα πρέπει να γίνει από
εξειδικευμένο προσωπικό.
Μην εκθέτετε την τηλεόραση σε υγρό από στάξιμο
ή πιτσίλισμα και μην τοποθετείτε πάνω στην
τηλεόραση, ή πάνω από αυτήν (π.χ. σε ράφια πάνω
από την τηλεόραση), αντικείμενα που περιέχουν
υγρά, όπως βάζα, φλιτζάνια κλπ.
Μην εκθέτετε την τηλεόραση σε άμεση ηλιακή
ακτινοβολία και μην τοποθετείτε πάνω ή κοντά στην
τηλεόραση γυμνές φλόγες. όπως π.χ. αναμμένα
κεριά.
Μην τοποθετείτε κοντά στην τηλεόραση πηγές
θερμότητας, όπως ηλεκτρικές σόμπες, σώματα
θέρμανσης κλπ.
Μην τοποθετείτε την τηλεόραση πάνω στο δάπεδο
ή σε επιφάνειες με κλίση.
Για να αποφύγετε κίνδυνο πρόκλησης ασφυξίας,
κρατάτε τις πλαστικές σακούλες μακριά από μωρά,
παιδιά και κατοικίδια.
Συνδέστε προσεκτικά τη βάση στην τηλεόραση. Αν
η βάση συνοδεύεται από βίδες, σφίξτε καλά τις βίδες
για να αποφύγετε ανατροπή της τηλεόρασης. Μη
σφίξετε υπερβολικά τις βίδες και τοποθετήστε σωστά
τα ελαστικά εξαρτήματα της βάσης.
Μην πετάξετε μπαταρίες σε φωτιά ή μαζί με
επικίνδυνα ή εύφλεκτα υλικά.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Οι μπαταρίες δεν πρέπει να εκτίθενται σε υπερβολική
θερμότητα, όπως άμεσο ηλιακό φως, φωτιά ή
παρόμοια.
Η υπερβολικά υψηλή πίεση ήχου από ακουστικά
κάθε τύπου μπορεί να προκαλέσει απώλεια ακοής.
ΠΑΝΩ ΑΠ' ΟΛΑ - ΠΟΤΕ μην αφήσετε οποιονδήποτε,
και ιδίως τα παιδιά, να σπρώχνουν ή να κτυπούν
την οθόνη ή να περνούν οποιοδήποτε αντικείμενο
μέσα από τις οπές, τις σχισμές ή από οποιοδήποτε
άλλο άνοιγμα της τηλεόρασης.
Προσοχή Κίνδυνος σοβαρού
τραυματισμού ή θανάτου
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ
Κίνδυνος από επικίνδυνη
ηλεκτρική τάση
Συντήρηση Σημαντικό εξάρτημα για
τη συντήρηση
Σημάνσεις πάνω στο προϊόν
Τα σύμβολα που ακολουθούν χρησιμοποιούνται
πάνω στο προϊόν για να επισημαίνουν περιορισμούς
και προφυλάξεις καθώς και οδηγίες ασφαλείας. Κάθε
εξήγηση θα πρέπει να λαμβάνεται υπόψη μόνον όπου
το προϊόν φέρει τη σχετική σήμανση. Λαμβάνετε υπ'
όψη σας αυτές τις πληροφορίες για λόγους ασφαλείας.
Ελληνικά - 2 -
Εξοπλισμός Κατηγορίας II: Η συσκευή αυτή
έχει σχεδιαστεί με τέτοιο τρόπο ώστε να μη
χρειάζεται σύνδεση ασφαλείας προς την
ηλεκτρική γη.
Ακροδέκτης υπό επικίνδυνη τάση: Ο
ακροδέκτης (Οι ακροδέκτες) που επισημαίνεται(-
ονται) είναι υπό επικίνδυνη τάση σε κανονικές
συνθήκες λειτουργίας.
i
Προσοχή, δείτε τις οδηγίες χρήσης: Η
περιοχή (Οι περιοχές) που επισημαίνεται(-
ονται) περιέχει(-ουν) μπαταρίες τύπου
κέρματος ή κουμπιού.
CLASS 1
LASER PRODUCT
Προϊόν λέιζερ Κατηγορίας
1: Αυτό το προϊόν περιέχει
πηγή λέιζερ κατηγορίας 1 η
οποία είναι ασφαλής υπό
εύλογα προβλέψιμες συνθή-
κες λειτουργίας.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Προσέχετε να μην καταποθεί η μπαταρία, Κίνδυνος
Χημικών Εγκαυμάτων
Αυτό το προϊόν ή τα αξεσουάρ που συνοδεύουν το
προϊόν μπορεί να περιέχουν μπαταρία τύπου κέρ-
ματος/κουμπιού. Αν καταποθεί η μπαταρία τύπου
κέρματος/κουμπιού, μπορεί να προκαλέσει σοβαρά
εσωτερικά εγκαύματα σε μόλις 2 ώρες και μπορεί να
επιφέρει το θάνατο.
Κρατάτε καινούργιες και χρησιμοποιημένες μπαταρίες
μακριά από παιδιά.
Αν το διαμέρισμα μπαταρίας δεν κλείνει με ασφάλεια,
σταματήστε τη χρήση του προϊόντος και κρατήστε το
μακριά από παιδιά.
Αν πιστεύετε ότι μπαταρίες μπορεί να έχουν καταποθεί
ή τοποθετηθεί μέσα σε οποιοδήποτε μέρος του σώμα-
τος, ζητήστε άμεση ιατρική προσοχή.
– – – – – – – – – – – –
Μια τηλεόραση μπορεί να πέσει, προκαλώντας σοβαρό
τραυματισμό ή θάνατο. Πολλοί τραυματισμοί, ειδικά σε
παιδιά, μπορούν να αποφευχθούν με τη λήψη απλών
προφυλάξεων όπως:
ΠΑΝΤΑ να χρησιμοποιείτε ντουλάπια ή βάσεις ή
μεθόδους στερέωσης που συνιστά ο κατασκευαστής
της τηλεόρασης.
ΠΑΝΤΑ να χρησιμοποιείτε έπιπλα που μπορούν να
υποστηρίξουν με ασφάλεια την τηλεόραση.
ΠΑΝΤΑ να διασφαλίζετε ότι η τηλεόραση δεν προ-
εξέχει από την άκρη του επίπλου όπου στηρίζεται.
ΠΑΝΤΑ να εκπαιδεύετε τα παιδιά σχετικά με τους
κινδύνους από την αναρρίχηση σε έπιπλα για να
φθάσουν την τηλεόραση ή τα χειριστήριά της.
ΠΑΝΤΑ να περνάτε τα καλώδια κάθε είδους που
συνδέονται στην τηλεόρασή σας με τρόπο ώστε να
μην μπορούν να γίνουν αιτία παραπατήματος, και
να μην μπορούν να τραβηχτούν ή πιαστούν από
οποιονδήποτε.
ΠΟΤΕ μην τοποθετήσετε τηλεόραση σε θέση που
δεν προσφέρει ευστάθεια.
ΠΟΤΕ μην τοποθετήσετε την τηλεόραση πάνω σε
ψηλό έπιπλο (π.χ. σε ντουλάπια ή βιβλιοθήκες),
χωρίς αγκύρωση και του επίπλου και της τηλεόρασης
σε κατάλληλο υποστήριγμα.
ΠΟΤΕ μην τοποθετήσετε την τηλεόραση πάνω σε
ύφασμα ή σε άλλα υλικά ανάμεσα στην τηλεόραση
και το έπιπλο όπου στηρίζεται.
ΠΟΤΕ μην τοποθετήσετε είδη που μπορεί να αποτε-
λέσουν πειρασμό για να σκαρφαλώσουν τα παιδιά,
όπως παιχνίδια και τηλεχειριστήρια, πάνω στην
τηλεόραση ή στο έπιπλο στο οποίο έχει τοποθετηθεί
η τηλεόραση.
Ο εξοπλισμός είναι κατάλληλος μόνο για τοποθέτηση
σε ύψη ≤2 m.
Οι παραπάνω προφυλάξεις πρέπει να εφαρμόζονται
και στην περίπτωση που πρόκειται να κρατήσετε την
υπάρχουσα τηλεόρασή σας και να της αλλάξετε θέση.
– – – – – – – – – – – –
Συσκευή συνδεδεμένη στην προστατευτική γείωση
της εγκατάστασης του κτιρίου μέσω της σύνδεσης
ΡΕΥΜΑΤΟΣ ΔΙΚΤΥΟΥ ή μέσω άλλης συσκευής που
διαθέτει σύνδεση σε προστατευτική γείωση - και σε
σύστημα διανομής τηλεοπτικού σήματος με χρήση
ομοαξονικού καλωδίου, μπορεί υπό ορισμένες συνθή-
κες να δημιουργήσει κίνδυνο πυρκαγιάς. Η σύνδεση
σε σύστημα κατανομής τηλεοπτικού σήματος πρέπει
επομένως να είναι εξοπλισμένη με διάταξη που παρέχει
ηλεκτρική απομόνωση κάτω από μια ορισμένη περιοχή
συχνοτήτων (γαλβανική απομόνωση).
ΟΔΗΓΙΕΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ ΣΤΟΝ
ΤΟΙΧΟ
Διαβάστε τις οδηγίες πριν τοποθετήσετε την
τηλεόραση στον τοίχο.
Το κιτ επιτοίχιας τοποθέτησης είναι προαιρετικός
εξοπλισμός. Μπορείτε να το προμηθευτείτε από
το τοπικό σας κατάστημα, αν δεν παρέχεται μαζί
με την τηλεόραση.
Μην εγκαταστήσετε την τηλεόραση σε οροφή ή
σε τοίχο με κλίση.
Χρησιμοποιήστε τις προβλεπόμενες βίδες και τα
άλλα αξεσουάρ τοποθέτησης σε τοίχο.
Σφίξτε καλά τις βίδες τοποθέτησης σε τοίχο, για
να αποτρέψετε την πτώση της τηλεόρασης. Μην
σφίξετε υπερβολικά τις βίδες.
Οι εικόνες και οι απεικονίσεις στις παρούσες οδηγίες
χρήσης παρέχονται μόνο ενδεικτικά και μπορεί
να διαφέρουν από την πραγματική εμφάνιση του
προϊόντος. Ο σχεδιασμός και οι προδιαγραφές του
προϊόντος μπορεί να αλλάξουν χωρίς ειδοποίηση.
Αξεσουάρ που
περιλαμβάνονται
Τηλεχειριστήριο
Μπαταρίες: 2 τεμ. AAA
Οδηγός γρήγορης έναρξης χρήσης
Καλώδιο ρεύματος(**)
(**)Εξαρτάται από το μοντέλο
Ελληνικά - 3 -
Τηλεχειριστήριο(**)
27
28
Τοποθέτηση των μπαταριών στο τηλεχειριστήριο
Το τηλεχειριστήριο μπορεί να έχει μια βίδα που ασφα-
λίζει το κάλυμμα του διαμερίσματος μπαταριών πάνω
στο τηλεχειριστήριο αυτή μπορεί να βρίσκεται σε
ξεχωριστή σακούλα). Αφαιρέστε τη βίδα, αν το κάλυμμα
είχε προηγουμένως βιδωθεί. Κατόπιν αφαιρέστε από
το διαμέρισμα μπαταριών το κάλυμμα, για να αποκα-
λυφθεί το διαμέρισμα. Τοποθετήστε δύο μπαταρίες
1,5 V τύπου AAA. Βεβαιωθείτε ότι οι ενδείξεις (+)
και (-) συμφωνούν (προσέξτε τη σωστή πολικότητα).
Μην χρησιμοποιείτε μαζί παλιές και νέες μπαταρίες.
Αντικαταστήστε μόνο με τον ίδιο ή ισοδύναμο τύπο.
Τοποθετήστε πάλι το κάλυμμα. Ασφαλίστε πάλι το
κάλυμμα με τη βίδα, αν υπάρχει στον εξοπλισμό.
Για σύζευξη του τηλεχειριστηρίου με την τηλεόραση
Όταν ενεργοποιηθεί για πρώτη φορά η τηλεόραση, θα
πραγματοποιηθεί μια αναζήτηση για αξεσουάρ αφού
αρχίσει η διαδικασία αρχικών ρυθμίσεων. Στο σημείο
αυτό θα χρειαστεί να πραγματοποιήσετε τη σύζευξη
του τηλεχειριστηρίου σας με την τηλεόραση.
Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί Πηγή στο
τηλεχειριστήριο έως ότου η λυχνία LED στο
τηλεχειριστήριο αρχίσει να αναβοσβήνει και, στη
συνέχεια, αφήστε το κουμπί Πηγή. Αυτό σημαίνει ότι
το τηλεχειριστήριο είναι σε λειτουργία σύζευξης.
Τώρα πρέπει να περιμένετε να εντοπίσει η
τηλεόραση το τηλεχειριστήριό σας. Όταν το όνομα
του τηλεχειριστηρίου σας εμφανιστεί στην οθόνη της
τηλεόρασης, επιλέξτε το και πιέστε OK.
Αν η διαδικασία σύζευξης είναι επιτυχής, η LED στο
τηλεχειριστήριο θα σβήσει. Αν η διαδικασία σύζευξης
απέτυχε, το τηλεχειριστήριο θα εισέλθει σε λειτουργία
νάρκης μετά από 30 δευτερόλεπτα.
Για να πραγματοποιήσετε σύζευξη του τηλεχειριστη-
ρίου σας αργότερα, μπορείτε να μεταβείτε στο μενού
Ρυθμίσεις, να επισημάνετε την επιλογή Τηλεχειριστή-
ρια & Αξεσουάρ και να πιέσετε OK για να ξεκινήσετε
μια αναζήτηση αξεσουάρ.
1. Αναμονή: Γρήγορη Αναμονή / Αναμονή / Ενεργοποίηση
2. Αριθμητικά πλήκτρα: Αλλαγή καναλιού σε λειτουργία
Ζωντανή TV, εισαγωγή ενός αριθμού στο πλαίσιο
κειμένου στην οθόνη
3. Γλώσσα: Εναλλαγή μεταξύ λειτουργιών ήχου (αναλογική
τηλεόραση), εμφάνιση και αλλαγή γλώσσας ήχου
(ψηφιακή τηλεόραση, όπου διατίθεται)
4. Ένταση ήχου +/-: Αυξάνει/μειώνει τη στάθμη έντασης
ήχου
5. Μικρόφωνο: Ενεργοποίηση του μικροφώνου στο
τηλεχειριστήριο αν το τηλεχειριστήριο έχει προηγουμένως
συζευχθεί με την τηλεόραση
6. Αρχική: Άνοιγμα της Αρχικής Οθόνης
7. Οδηγός: Εμφάνιση του ηλεκτρονικού οδηγού
προγραμμάτων για κανάλια Ζωντανής TV
8. OK: Επιβεβαίωση επιλογών, είσοδος σε υπομενού,
προβολή της λίστας καναλιών (σε λειτουργία Ζωντανή
TV)
9. Πίσω/Επιστροφή: Επιστρέφει στην προηγούμενη
οθόνη Μενού, πηγαίνει ένα βήμα πίσω, κλείνει ανοιχτά
παράθυρα, κλείνει το teletext (σε ζωντανή τηλεόραση-
λειτουργίαTeletext)
10. Netix: Άνοιγμα της εφαρμογής Netix
11. Prime Video: Άνοιγμα της εφαρμογής Amazon Prime
Video
12. Μενού: Εμφάνιση του μενού ρυθμίσεων (σε πηγές άλλες
από την Android TV Αρχική), εμφάνιση των διαθέσιμων
επιλογών ρυθμίσεων όπως ήχου και εικόνας
13. Επιστροφή: Κίνηση των καρέ προς τα πίσω σε
πολυμέσα όπως ταινίες
14. Διακοπή: Διακοπή του πολυμέσου που αναπαράγεται
15. Εγγραφή: Εγγραφή προγραμμάτων σε λειτουργία
Ζωντανή TV(**)
16. Έγχρωμα πλήκτρα: Για τις λειτουργίες των έγχρωμων
πλήκτρων ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη
17. Παύση: Παύση της αναπαραγωγής πολυμέσων,
έναρξη χρονικής μετατόπισης σε λειτουργία Ζωντανής
τηλεόρασης
Αναπαραγωγή: Συνέχιση της αναπαραγωγής
πολυμέσου από κατάσταση παύσης
18. Κείμενο: Άνοιγμα και κλείσιμο του Τελετέξτ (όπου
διατίθεται, σε λειτουργία Ζωντανή TV)
19. Ταχεία προώθηση: Κίνηση των καρέ προς τα εμπρός
σε πολυμέσα όπως ταινίες
20. Πηγή: Δείχνει όλες τις διαθέσιμες πηγές εκπομπών
και περιεχομένου, χρησιμοποιείται και στη διαδικασία
σύζευξης του τηλεχειριστηρίου.
21. Google Play: Άνοιγμα της εφαρμογής για το κατάστημα
Google Play
22. YouTube: Άνοιγμα της εφαρμογής YouTube
23. Έξοδος: Κλείσιμο και έξοδος από το κύριο μενού
ρυθμίσεων (σε πηγές άλλες από Android TV Αρχική),
κλείσιμο της Αρχικής οθόνης και μετάβαση στην τελευταία
ρυθμισμένη πηγή, έξοδος από οποιαδήποτε εκτελούμενη
εφαρμογή ή μενού ή πλαίσιο OSD
24. Πλήκτρα κατεύθυνσης: Πλοήγηση σε μενού, ρύθμιση
επιλογών, μετακίνηση της εστίασης ή του δρομέα κλπ. και
εμφάνιση υποσελίδων σε λειτουργία Τελετέξτ Ζωντανής
τηλεόρασης με πάτημα του πλήκτρου Δεξιά ή Αριστερά.
Ακολουθείτε τις οδηγίες στην οθόνη
25. Πληροφορίες: Εμφάνιση πληροφοριών σχετικά με το
περιεχόμενο που εμφανίζεται στην οθόνη
26. Πρόγραμμα +/-: Αύξηση/μείωση του αριθμού καναλιού
σε λειτουργία Ζωντανή TV
27. Σίγαση ήχου: Πλήρης απενεργοποίηση της έντασης
ήχου της τηλεόρασης
28. Υπότιτλοι: Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση των
υποτίτλων, άνοιγμα του μενού ρυθμίσεων υποτίτλων
(όπου διατίθενται)
Πλήκτρο Αναμονής
Πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο Αναμο-
νής στο τηλεχειριστήριο. Στην οθόνη θα εμφανιστεί ο
διάλογος Απενεργοποίηση. Επισημάνετε το OK και
πατήστε το πλήκτρο OK. Η τηλεόραση θα μεταβεί σε
κατάσταση Αναμονής. Πιέστε στιγμιαία και ελευθερώ-
στε το πλήκτρο για να θέσετε την τηλεόραση σε κατά-
σταση γρήγορης αναμονής, ή για να ενεργοποιήσετε
την τηλεόραση όταν είναι σε κατάσταση γρήγορης
αναμονής ή αναμονής.
(**)Εξαρτάται από το μοντέλο
Ελληνικά - 4 -
Τηλεχειριστήριο(**)
27
28
Τοποθέτηση των μπαταριών στο τηλεχειριστήριο
Το τηλεχειριστήριο μπορεί να έχει μια βίδα που ασφα-
λίζει το κάλυμμα του διαμερίσματος μπαταριών πάνω
στο τηλεχειριστήριο αυτή μπορεί να βρίσκεται σε
ξεχωριστή σακούλα). Αφαιρέστε τη βίδα, αν το κάλυμμα
είχε προηγουμένως βιδωθεί. Κατόπιν αφαιρέστε από
το διαμέρισμα μπαταριών το κάλυμμα, για να αποκα-
λυφθεί το διαμέρισμα. Τοποθετήστε δύο μπαταρίες
1,5 V τύπου AAA. Βεβαιωθείτε ότι οι ενδείξεις (+)
και (-) συμφωνούν (προσέξτε τη σωστή πολικότητα).
Μη χρησιμοποιείτε μαζί παλιές και νέες μπαταρίες.
Αντικαταστήστε μόνο με τον ίδιο ή ισοδύναμο τύπο.
Τοποθετήστε πάλι το κάλυμμα. Ασφαλίστε πάλι το
κάλυμμα με τη βίδα, αν υπάρχει στον εξοπλισμό.
Πλήκτρο Αναμονής
Πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο Αναμο-
νής στο τηλεχειριστήριο. Στην οθόνη θα εμφανιστεί ο
διάλογος Απενεργοποίηση. Επισημάνετε το OK και
πατήστε το πλήκτρο OK. Η τηλεόραση θα μεταβεί σε
κατάσταση Αναμονής. Πιέστε στιγμιαία και ελευθερώ-
στε το πλήκτρο για να θέσετε την τηλεόραση σε κατά-
σταση γρήγορης αναμονής, ή για να ενεργοποιήσετε
την τηλεόραση όταν είναι σε κατάσταση γρήγορης
αναμονής ή αναμονής.
1. Αναμονή: Γρήγορη Αναμονή / Αναμονή / Ενεργοποίηση
2. Αριθμητικά πλήκτρα: Αλλαγή καναλιού σε λειτουργία
Ζωντανή TV, εισαγωγή ενός αριθμού στο πλαίσιο
κειμένου στην οθόνη
3. Γλώσσα: Εναλλαγή μεταξύ λειτουργιών ήχου (αναλογική
τηλεόραση), εμφάνιση και αλλαγή γλώσσας ήχου
(ψηφιακή τηλεόραση, όπου διατίθεται)
4. Σίγαση ήχου: Πλήρης απενεργοποίηση της έντασης
ήχου της τηλεόρασης
5. Ένταση ήχου +/-: Αυξάνει/μειώνει τη στάθμη έντασης
ήχου
6. Οδηγός: Εμφάνιση του ηλεκτρονικού οδηγού
προγραμμάτων για κανάλια Ζωντανής TV
7. Πλήκτρα κατεύθυνσης: Πλοήγηση σε μενού, ρύθμιση
επιλογών, μετακίνηση της εστίασης ή του δρομέα κλπ. και
εμφάνιση υποσελίδων σε λειτουργία Τελετέξτ Ζωντανής
τηλεόρασης με πάτημα του πλήκτρου Δεξιά ή Αριστερά.
Ακολουθείτε τις οδηγίες στην οθόνη
8. OK: Επιβεβαίωση επιλογών, είσοδος σε υπομενού,
προβολή της λίστας καναλιών (σε λειτουργία Ζωντανή
TV)
9. Επιστροφή/Πίσω: Επιστρέφει στην προηγούμενη
οθόνη Μενού, πηγαίνει ένα βήμα πίσω, κλείνει ανοιχτά
παράθυρα, κλείνει το teletext (σε ζωντανή τηλεόραση-
λειτουργίαTeletext)
10. Netix: Άνοιγμα της εφαρμογής Netix
11. Google Play: Άνοιγμα της εφαρμογής για το κατάστημα
Google Play
12. Μενού: Εμφάνιση του μενού ρυθμίσεων (σε πηγές άλλες
από την Android TV Αρχική), εμφάνιση των διαθέσιμων
επιλογών ρυθμίσεων όπως ήχου και εικόνας
13. Επιστροφή: Κίνηση των καρέ προς τα πίσω σε
πολυμέσα όπως ταινίες
14. Διακοπή: Διακοπή του πολυμέσου που αναπαράγεται
15. Εγγραφή: Εγγραφή προγραμμάτων σε λειτουργία
Ζωντανή TV(**)
16. Έγχρωμα πλήκτρα: Για τις λειτουργίες των έγχρωμων
πλήκτρων ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη
17. Παύση: Προσωρινή διακοπή του πολυμέσου που
αναπαράγεται, έναρξη εγγραφής χρονικής μετατόπισης
σε λειτουργία Ζωντανή TV
Αναπαραγωγή: Συνέχιση της αναπαραγωγής
πολυμέσου από κατάσταση παύσης
18. Κείμενο: Άνοιγμα και κλείσιμο του Τελετέξτ (όπου
διατίθεται, σε λειτουργία Ζωντανή TV)
19. Ταχεία προώθηση: Κίνηση των καρέ προς τα εμπρός
σε πολυμέσα όπως ταινίες
20. ΤοΠλήκτροΜου1: Άνοιγμα του μενού ρυθμίσεων τύπου
εικόνας σε διαθέσιμες πηγές
21. Prime Video: Άνοιγμα της εφαρμογής Amazon Prime
Video
22. YouTube: Άνοιγμα της εφαρμογής YouTube
23. Έξοδος: Κλείσιμο και έξοδος από το κύριο μενού
ρυθμίσεων (σε πηγές άλλες από Android TV Αρχική),
κλείσιμο της Αρχικής οθόνης και μετάβαση στην τελευταία
ρυθμισμένη πηγή, έξοδος από οποιαδήποτε εκτελούμενη
εφαρμογή ή μενού ή πλαίσιο OSD
24. Πληροφορίες: Εμφάνιση πληροφοριών σχετικά με το
περιεχόμενο που εμφανίζεται στην οθόνη
25. Πηγή: Δείχνει όλες τις διαθέσιμες πηγές εκπομπών
και περιεχομένου, χρησιμοποιείται και στη διαδικασία
σύζευξης του τηλεχειριστηρίου.
26. Πρόγραμμα +/-: Αύξηση/μείωση του αριθμού καναλιού
σε λειτουργία Ζωντανή TV
27. Αρχική: Άνοιγμα της Αρχικής Οθόνης
28. Υπότιτλοι: Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση των
υποτίτλων, άνοιγμα του μενού ρυθμίσεων υποτίτλων
(όπου διατίθενται)
(**)Εξαρτάται από το μοντέλο
Ελληνικά - 5 -
Άδειες
Οι όροι HDMI, HDMI High-Definition Multimedia
Interface, η παρουσίαση HDMI και τα λογότυπα HDMI
είναι εμπορικά σήματα ή κατατεθέντα εμπορικά σήματα
της HDMI Licensing Administrator, Inc.
Κατασκευάζεται με άδεια από τη Dolby Laboratories.
Το σήμα Dolby, Dolby Audio, καθώς και το σύμβολο
διπλού D είναι εμπορικά σήματα της Dolby Laboratories
Licensing Corporation .
Τα Google, Android, Android TV, Chromecast, Google
Play και YouTube είναι κατατεθέντα εμπορικά σήματα
της Google LLC.
(**)Σχετικά με τα διπλώματα ευρεσιτεχνίας της DTS,
βλέπε http://patents.dts.com. Κατασκευάζεται με
άδεια από τη DTS Licensing Limited. Τα DTS, DTS-
HD, Virtual:X και το λογότυπο DTS-HD είναι σήματα
κατατεθέντα ή εμπορικά σήματα της DTS, Inc. στις
Ηνωμένες Πολιτείες και άλλες χώρες. © 2022 DTS,
Inc. ΜΕ ΤΗΝ ΕΠΙΦΥΛΑΞΗ ΚΑΘΕ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΟΣ.
Το παρόν προϊόν περιέχει τεχνολογία η οποία υπόκειται
σε ορισμένα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας της
Microsoft. Απαγορεύεται η χρήση ή διανομή αυτής της
τεχνολογίας εκτός του παρόντος προϊόντος χωρίς την
κατάλληλη άδεια (ή άδειες) από τη Microsoft.
Οι ιδιοκτήτες περιεχομένου χρησιμοποιούν την
τεχνολογία πρόσβασης σε περιεχόμενα PlayReady™
της Microsoft για προστασία της πνευματικής τους
ιδιοκτησίας, η οποία περιλαμβάνει περιεχόμενο με
προστατευόμενα πνευματικά δικαιώματα (copyright).
Η παρούσα συσκευή χρησιμοποιεί την τεχνολογία
PlayReady για να αποκτήσει πρόσβαση σε περιεχόμενο
με προστασία PlayReady και/ή περιεχόμενο με
προστασία WMDRM. Αν η συσκευή αποτύχει να
επιβάλει κατάλληλα τους περιορισμούς στη χρήση του
περιεχομένου, οι ιδιοκτήτες του περιεχομένου ενδέχεται
να απαιτήσουν από τη Microsoft να ανακαλέσει
τη δυνατότητα της συσκευής να χρησιμοποιεί
περιεχόμενο με προστασία PlayReady. Η ανάκληση
δεν θα πρέπει να επηρεάσει μη προστατευόμενο
περιεχόμενο ή περιεχόμενο προστατευόμενο από
άλλες τεχνολογίες πρόσβασης σε περιεχόμενο. Οι
ιδιοκτήτες του περιεχομένου μπορεί να σας ζητήσουν
να αναβαθμίσετε την εφαρμογή PlayReady για να
αποκτήσετε πρόσβαση στο περιεχόμενό τους. Αν
αρνηθείτε μια αναβάθμιση, δεν θα μπορείτε να έχετε
πρόσβαση σε περιεχόμενο για το οποίο απαιτείται η
αναβάθμιση.
Το λογότυπο "CI Plus" αποτελεί εμπορικό σήμα της
CI Plus LLP.
Αυτό το προϊόν προστατεύεται από ορισμένα
δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας της Microsoft
Corporation. Απαγορεύεται η χρήση ή διανομή αυτής
της τεχνολογίας εκτός του παρόντος προϊόντος χωρίς
άδεια από τη Microsoft ή από εξουσιοδοτημένη
θυγατρική εταιρεία της Microsoft.
Πληροφορίες σχετικά με
την τελική διάθεση
[Ευρωπαϊκή Ένωση]
Τα σύμβολα αυτά δείχνουν ότι ο ηλεκτρικός και ο
ηλεκτρονικός εξοπλισμός και οι μπαταρίες με αυτό το
σύμβολο δεν θα πρέπει στο τέλος της ωφέλιμης ζωής
τους να απορρίπτονται μαζί με τα συνηθισμένα οικιακά
απορρίμματα. Αντί αυτού, τα προϊόντα θα πρέπει να
παραδίδονται στα αρμόδια σημεία συλλογής για την
ανακύκλωση ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού
καθώς και μπαταριών, για κατάλληλη επεξεργασία,
ανάκτηση υλικών και ανακύκλωση σύμφωνα με την
εθνική σας νομοθεσία και την Οδηγία 2012/19/ΕΚ
and 2013/56/ΕΚ.
Με τη σωστή απόρριψη αυτών των προϊόντων, θα
συμβάλλετε στη διατήρηση των εθνικών πόρων και
στην πρόληψη ενδεχομένων αρνητικών επιπτώσεων
στο περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία που θα
μπορούσε αλλιώς να προκληθεί από ακατάλληλη
μεταχείριση του προϊόντος αυτού ως απόβλητου.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα
σημεία συλλογής και την ανακύκλωση αυτών των
προϊόντων, παρακαλούμε να επικοινωνήσετε με το
τοπικό γραφείο του δήμου σας, την τοπική υπηρεσία
συλλογής οικιακών αποβλήτων ή το κατάστημα όπου
προμηθευτήκατε το προϊόν.
Ενδέχεται να έχουν εφαρμογή ποινές για ακατάλληλη
απόρριψη αυτού του τύπου αποβλήτων, σύμφωνα με
την εθνική νομοθεσία.
[Επαγγελματίες χρήστες]
Αν θέλετε να απορρίψετε αυτό το προϊόν, επικοινωνήστε
με τον προμηθευτή σας και ελέγξτε τους όρους και τις
προϋποθέσεις του συμβολαίου αγοράς σας.
[Άλλες χώρες εκτός της Ευρωπαϊκής Ένωσης]
Αυτά τα σύμβολα έχουν ισχύ στην Ευρωπαϊκή Ένωση.
Απευθυνθείτε στις τοπικές σας αρχές για να
πληροφορηθείτε σχετικά με την απόρριψη και την
ανακύκλωση.
Το προϊόν και η συσκευασία θα πρέπει να παραδοθούν
στο τοπικό σας σημείο συλλογής για ανακύκλωση.
Ορισμένα σημεία συλλογής δέχονται προϊόντα χωρίς
χρέωση.
Σημείωση: Το σήμα Pb κάτω από το σύμβολο των
μπαταριών υποδηλώνει ότι η μπαταρία περιέχει μόλυβδο.
1 2
1. Προϊόντα
2. Μπαταρία
(**)Εξαρτάται από το μοντέλο
Slovenščina - 1 -
Varnostne informacije
POZOR
NEVARNOST ELEKTRIČNEGA
UDARA
NE ODPIRAJTE
POZOR: 





Opomba: Sledite navodilom na zaslonu za upravljanje s tem
povezanih funkcij.
    



     

POMEMBNO Pred namestitvijo ali
uporabo v celoti preberite ta navodila
OPOZORILO: To napravo smejo uporabljati
osebe (vključno z otroki), ki so sposobne in
primerno izkušene za uporabo take naprave brez
nadzora, razen če so pod nadzorom ali če jih
oseba, odgovorna za njihovo varnost, pouči o varni
uporabi naprave.
 
     

 


 

 


   

   









   
     


 


 

 

    


     
     



       

OPOZORILO
 

    

PREDVSEM PA NIKOLI ne dovolite nikomur, še
posebej ne otrokom, potiskanja ali udarjanja po
zaslonu ter vtikanja česar koli v luknje, reže ali
druge odprtine na TV sprejemniku.
 





 

Oznake na izdelku

  
    

Oprema razreda II:

Nevaren priključek pod napetostjo:
  


iPozor, glejte navodila za delovanje:
  

Slovenščina - 2 -
CLASS 1
LASER PRODUCT
Laserska naprava 1. razre-
da:-
-


OPOZORILO


   








– – – – – – – – – – – –
   -
  
    

 -

 

 

 
  

 
-

    

 
-

 

 

    

    

-

– – – – – – – – – – – –



  
-


OPOZORILA ZA STENSKO MONTAŽO
   




     



  
   

  



Priložena dodatna oprema
 
 
 
 
(**)V odvisnosti od modela
Slovenščina - 3 -
Daljinski upravljalnik(**)
27
28
Vstavljanje baterij v daljinski upravljalnik
-




AAA

    
 -


Seznanitev daljinskega upravljalnika s TV

  


Vir

  Vir 


  
OK 
  



-
NastavitveDaljinski
upravljalniki in dodatna opremaOK

1. Stanje pripravljenosti: 

2. Številske tipke:

3. Jezik:   
   

4. Glasnost +/–:
5. Mikrofon: 
    

6. Domov:
7. Vodnik:   

8. OK :   

9. Nazaj/vrnitev:   


10. Netix:
11. Prime Video:
12. Meni: 


13. Previjanje nazaj:

14. Zaustavitev:
15. Snemanje:
16. Barvne tipke:

17. Premor:   

Predvajaj:
18. Besedilo:     

19. Previjanje naprej:

20. Vir: 

21. Google Play:
22. YouTube:
23. Izhod: 



24. Smerni gumbi:   
    


25. Informacije:
26. Program +/–:   

27. Nemo:
28. Podnapisi:    

Tipka za stanje pripravljenosti
stanje pripravljenosti 
-
Power oOK-
OK



(**)V odvisnosti od modela
Slovenščina - 4 -
Daljinski upravljalnik(**)
27
28
Vstavljanje baterij v daljinski upravljalnik
-




AAA

    
 -


Tipka za stanje pripravljenosti
stanje pripravljenosti 
-
Power oOK-
OK



1. Stanje pripravljenosti: 

2. Številske tipke: 

3. Jezik:   
   

4. Nemo:
5. Glasnost +/–:
6. Vodnik:   

7. Smerni gumbi:   
    


8. OK : 

9. Nazaj/Vrnitev:    


10. Netix:
11. Google Play:
12. Meni: 


13. Previjanje nazaj:

14. Zaustavitev:
15. Snemanje:
16. Barvne tipke:

17. Premor:   

Predvajaj:  

18. Besedilo:     

19. Previjanje naprej:

20. MyButton1:  

21. Prime Video:
22. YouTube:
23. Izhod:  



24. Informacije:
25. Vir: 

26. Program +/–:   

27. Domov:
28. Podnapisi:    

(**)V odvisnosti od modela
Slovenščina - 5 -
Licence
  -
 
  


     
  




  
   
   
  
 

   
  



   
    
  
    

  

 


   
  

  

    

   
  

   

Informacije glede ravnanja
z odpadnimi napravami
[Evropska unija]








   

    

   




[Poslovni uporabniki]

   

[Za druge države izven Evropske unije]





  

Opomba: Znak Pb na baterijah pomeni, da baterija vsebuje
svinec.
1 2
1. 
2. 
(**)V odvisnosti od modela
75øúEXEHOJHGH9(67(/(OHNWURQLN6DQD\LYH7LFDUHW$ù
WHOVL]HNLSPDQÕWLSL7)7,'79¶QLQ$%VD\ÕOÕ
GLUHNWLIHX\JXQ ROGX÷XQXEH\DQ HGHU$%X\JXQOXN
EH\DQÕQÕQWDP PHWQLLQWHUQHW DGUHVLQGHPHYFXWWXU
GRFYRVVKXEFRP
(1 +HUHE\9(67(/(OHNWURQLN 6DQD\L YH7LFDUHW$ù
GHFODUHVWKDWWKHUDGLRHTXLSPHQWW\SH7)7,'79LV
LQFRPSOLDQFHZLWK'LUHFWLYH(87KHIXOOWH[W
RIWKH(8GHFODUDWLRQRIFRQIRUPLW\LVDYDLODEOHDWWKH
IROORZLQJLQWHUQHWDGGUHVVGRFYRVVKXEFRP
%*ɋɧɚɫɬɨɹɳɨɬɨ9(67(/(OHNWURQLN6DQD\LYH7LFDUHW
$ùɞɟɤɥɚɪɢɪɚ ɱɟ ɬɨɡɢ ɬɢɩ ɪɚɞɢɨɫɴɨɪɴɠɟɧɢɟ
7)7,'79ɟ ɜɫɴɨɬɜɟɬɫɬɜɢɟɫ Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ
ȿɋɐɹɥɨɫɬɧɢɹɬ ɬɟɤɫɬ ɧɚ ȿɋ ɞɟɤɥɚɪɚɰɢɹɬɚɡɚ
ɫɴɨɬɜɟɬɫɬɜɢɟɦɨɠɟ ɞɚ ɫɟ ɧɚɦɟɪɢ ɧɚɫɥɟɞɧɢɹ
ɢɧɬɟɪɧɟɬɚɞɪɟɫGRFYRVVKXEFRP
&= 7tPWR9(67(/(OHNWURQLN 6DQD\L YH7LFDUHW$ù
SURKODãXMHåH W\SUiGLRYpKR ]DĜt]HQt7)7,'79 MH
YVRXODGXVHVPČUQLFt(8 ÒSOQp]QČQt(8
SURKOiãHQtRVKRGČMHNGLVSR]LFLQDWpWRLQWHUQHWRYp
DGUHVHGRFYRVVKXEFRP
'$ +HUPHGHUNOUHU 9(67(/ (OHNWURQLN 6DQD\L YH
7LFDUHW$ùDW UDGLRXGVW\UVW\SHQ 7)7,'79HU L
RYHUHQVVWHPPHOVHPHG GLUHNWLY(8 (8
RYHUHQVVWHPPHOVHVHUNOULQJHQVIXOGHWHNVWNDQ¿QGHV
SnI¡OJHQGHLQWHUQHWDGUHVVHGRFYRVVKXEFRP
'( +LHUPLWHUNOlUW9(67(/(OHNWURQLN 6DQD\L YH7LFDUHW
$ùGDVVGHU)XQNDQODJHQW\S7)7,'79GHU5LFKWOLQLH
(8HQWVSULFKW 'HUYROOVWlQGLJH7H[WGHU
(8.RQIRUPLWlWVHUNOlUXQJLVW XQWHUGHU IROJHQGHQ
,QWHUQHWDGUHVVHYHUIJEDUGRFYRVVKXEFRP
(/ ȂİIJȘȞ ʌĮȡȠȪıĮȠȘ 9(67(/(OHNWURQLN 6DQD\LYH
7LFDUHW$ùįȘȜȫȞİȚȩIJȚȠȡĮįȚȠİȟȠʌȜȚıȝȩȢ7)7,'79
ʌȜȘȡȠȓIJȘȞȠįȘȖȓĮǼǼȉȠʌȜȒȡİȢțİȓȝİȞȠIJȘȢ
įȒȜȦıȘȢıȣȝȝȩȡijȦıȘȢǼǼįȚĮIJȓșİIJĮȚıIJȘȞĮțȩȜȠȣșȘ
ȚıIJȠıİȜȓįĮıIJȠįȚĮįȓțIJȣȠGRFYRVVKXEFRP
(63RUODSUHVHQWH9(67(/(OHNWURQLN6DQD\LYH7LFDUHW
$ùGHFODUDTXHHOWLSRGHHTXLSRUDGLRHOpFWULFR7)7
,'79HV FRQIRUPHFRQ OD'LUHFWLYD 8((O
WH[WRFRPSOHWRGHODGHFODUDFLyQ8(GHFRQIRUPLGDG
HVWiGLVSRQLEOH HQOD GLUHFFLyQ,QWHUQHW VLJXLHQWH
GRFYRVVKXEFRP
(7 .lHVROHYDJD GHNODUHHULE9(67(/(OHNWURQLN 6DQD\L
YH7LFDUHW$ùHW NlHVROHYUDDGLRVHDGPH WS
7)7,'79YDVWDEGLUHNWLLYL(/Q}XHWHOH(/L
YDVWDYXVGHNODUDWVLRRQLWlLHOLN WHNVWRQ NlWWHVDDGDY
MlUJPLVHOLQWHUQHWLDDGUHVVLOGRFYRVVKXEFRP
),9(67(/(OHNWURQLN6DQD\LYH7LFDUHW$ùYDNXXWWDD
HWWlUDGLRODLWHW\\SSL7)7,'79RQGLUHNWLLYLQ
(8PXNDLQHQ(8YDDWLPXVWHQPXNDLVXXVYDNXXWXNVHQ
Wl\VLPLWWDLQHQWHNVWL RQVDDWDYLOOD VHXUDDYDVVD
LQWHUQHWRVRLWWHHVVDGRFYRVVKXEFRP
)5/H VRXVVLJQp 9(67(/(OHNWURQLN6DQD\LYH7LFDUHW
$ùGpFODUHTXHO¶pTXLSHPHQWUDGLRpOHFWULTXHGXW\SH
7)7,'79 HVW FRQIRUPHj ODGLUHFWLYH 8(
/HWH[WHFRPSOHWGHODGpFODUDWLRQ8(GHFRQIRUPLWp
HVWGLVSRQLEOH jO¶DGUHVVH LQWHUQHWVXLYDQWH GRF
YRVVKXEFRP
+5 9(67(/(OHNWURQLN 6DQD\L YH7LFDUHW $ù RYLPH
L]MDYOMXMHGDMHUDGLMVNDRSUHPDWLSD7)7,'79XVNODGX
V'LUHNWLYRP(8&MHORYLWLWHNVW(8L]MDYHR
VXNODGQRVWLGRVWXSDQMHQDVOMHGHüRMLQWHUQHWVNRMDGUHVL
GRFYRVVKXEFRP
+89(67(/(OHNWURQLN6DQD\LYH7LFDUHW$ùLJD]ROMDKRJ\
D7)7,'79WtSXV~UiGLyEHUHQGH]pVPHJIHOHOD
(8LUiQ\HOYQHN$](8PHJIHOHOĘVpJLQ\LODWNR]DWWHOMHV
V]|YHJHHOpUKHWĘ DN|YHWNH]Ę LQWHUQHWHVFtPHQ
GRFYRVVKXEFRP
,7,OIDEEULFDQWH9(67(/(OHNWURQLN6DQD\LYH7LFDUHW$ù
GLFKLDUDFKHLOWLSRGLDSSDUHFFKLDWXUDUDGLR7)7,'79
qFRQIRUPHDOODGLUHWWLYD8(,OWHVWRFRPSOHWR
GHOODGLFKLDUD]LRQHGLFRQIRUPLWj8(qGLVSRQLELOHDO
VHJXHQWHLQGLUL]]R,QWHUQHWGRFYRVVKXEFRP
/7$ã9(67(/(OHNWURQLN6DQD\LYH7LFDUHW$ùSDWYLUWLQX
NDGUDGLMRƳUHQJLQLǐWLSDV7)7,'79DWLWLQND'LUHNW\Yą
(69LVDV (6 DWLWLNWLHVGHNODUDFLMRV WHNVWDV
SULHLQDPDVãLXRLQWHUQHWRDGUHVXGRFYRVVKXEFRP
/9$UãR9(67(/(OHNWURQLN6DQD\LYH7LFDUHW$ùGHNODUƝ
NDUDGLRLHNƗUWD7)7,'79DWELOVW'LUHNWƯYDL(6
3LOQV(6DWELOVWƯEDVGHNODUƗFLMDVWHNVWVLUSLHHMDPVãƗGƗ
LQWHUQHWDYLHWQƝGRFYRVVKXEFRP
07 %¶GDQ9(67(/(OHNWURQLN 6DQD\L YH7LFDUHW$ù
QLGGLNMDUDOLGDQLWWLSWD¶WDJƫPLUWDUUDGMX7)7,'79
KXZDNRQIRUPLPDG'LUHWWLYD8(,WWHVWNROOX
WDGGLNMDUD]]MRQLWD¶NRQIRUPLWjWDO8(KXZDGLVSRQLEEOL
I¶GDQOLQGLUL]]WDO,QWHUQHWOLƥHMGRFYRVVKXEFRP
1/+LHUELMYHUNODDULN9(67(/(OHNWURQLN6DQD\LYH7LFDUHW
$ùGDWKHWW\SHUDGLRDSSDUDWXXU7)7,'79FRQIRUP
LVPHW5LFKWOLMQ(8'HYROOHGLJHWHNVWYDQGH
(8FRQIRUPLWHLWVYHUNODULQJNDQZRUGHQJHUDDGSOHHJG
RSKHWYROJHQGHLQWHUQHWDGUHVGRFYRVVKXEFRP
3/9(67(/(OHNWURQLN6DQD\LYH7LFDUHW$ùQLQLHMV]\P
RĞZLDGF]DĪHW\SXU]ąG]HQLDUDGLRZHJR7)7,'79MHVW
]JRGQ\]G\UHNW\Zą8(3HáQ\WHNVWGHNODUDFML
]JRGQRĞFL8( MHVWGRVWĊSQ\ SRGQDVWĊSXMąF\P
DGUHVHPLQWHUQHWRZ\PGRFYRVVKXEFRP
37 2D DEDL[RDVVLQDGRD 9(67(/(OHNWURQLN6DQD\L
YH7LFDUHW$ùGHFODUD TXHR SUHVHQWHWLSR GH
HTXLSDPHQWRGHUiGLR7)7,'79HVWiHPFRQIRUPLGDGH
FRPD 'LUHWLYD8( 2WH[WR LQWHJUDOGD
GHFODUDomRGH FRQIRUPLGDGHHVWi GLVSRQtYHOQR
VHJXLQWHHQGHUHoRGH,QWHUQHWGRFYRVVKXEFRP
523ULQSUH]HQWD9(67(/(OHNWURQLN6DQD\LYH7LFDUHW
$ùGHFODUăFăWLSXOGHHFKLSDPHQWHUDGLR7)7,'79
HVWHvQFRQIRUPLWDWHFX'LUHFWLYD8(7H[WXO
LQWHJUDODOGHFODUD܊LHL8(GHFRQIRUPLWDWHHVWHGLVSRQLELO
ODXUPăWRDUHDDGUHVăLQWHUQHWGRFYRVVKXEFRP
6. 9(67(/(OHNWURQLN6DQD\L YH 7LFDUHW$ùtýmto
Y\KODVXMHåHUiGLRYp]DULDGHQLHW\SX7)7,'79MHY
V~ODGHVRVPHUQLFRX(ÒÒSOQp(ÒY\KOiVHQLH
R]KRGH MHN GLVSR]tFLLQD WHMWRLQWHUQHWRYHM DGUHVH
GRFYRVVKXEFRP
6/ 9(67(/(OHNWURQLN 6DQD\L YH7LFDUHW$ù SRWUMXMH
GDMH WLSUDGLMVNH RSUHPH7)7,'79 VNODGHQ ]
'LUHNWLYR(8&HORWQR EHVHGLORL]MDYH(8 R
VNODGQRVWLMHQDYROMRQDQDVOHGQMHPVSOHWQHPQDVORYX
GRFYRVVKXEFRP
69 +lUPHG I|UVlNUDU9(67(/(OHNWURQLN6DQD\L YH
7LFDUHW$ùDWW GHQQD W\S DY UDGLRXWUXVWQLQJ7)7
,'79 |YHUHQVVWlPPHU PHG GLUHNWLY 
(8'HQ IXOOVWlQGLJDWH[WHQ WLOO(8I|UVlNUDQ RP
|YHUHQVVWlPPHOVHILQQV SnI|OMDQGH ZHEEDGUHVV
GRFYRVVKXEFRP
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95

Aiwa 32AN4503HD Guía del usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Guía del usuario