Panasonic TX42MZ800E Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
OPERATING INSTRUCTIONS / BEDIENUNGSANLEITUNG /
MODE D’EMPLOI / MANUAL DE FUNCIONAMIENTO /
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO / BRUGSANVISNING/
KÄYTTÖOHJE / DRIFTINSTRUKTIONER / BRUKSANVISNING
TX-42MZ800E
LED TV / Téléviseur LED / Televisor LED / TV a LED
E-ManualE-ManualSettingsManuals
OKHome/MenuInfo
Im E-ManuelE-Manuel
EinstellungenmenüAnleitungenOKHome/
MenuInfo
E-ManuelE-Manual,
RéglagesManuelsOKHome/Menu,
Info.
E-ManualE-Manual
ManualesOKHome/
MenuInfo.
E-Manual (E-Manual
ImpostazioniManualiOKHome/MenuInfo.
    E-Manualen  E-Manualen  Indstillinger,
ManualerOKE-Manual Home/MenuInfo
E-oppaasta. E-oppaanAsetuksetOppaat OK
E-oppaanHome/MenuInfo
E-manualenE-manualeninställningsmenynManualer
OKHome/MenuInfo
E-Manual (E-Manual (
InstllingerBruksanvininger OKHome/Menu
Info
eMANUAL
English
Table of Contents
 ................................................. 2
 ....................................... 2
 ....................4
 ................... 4
 ...........................................................5
 ............................................ 5
 ................................................................ 5
..............................................5
 ........................................... 6
 .........................................6
 ..................................................... 7
 ............................................... 8
 ........................................................8
 ................................8
 ....................8
 .....................................9
...............................................
 ........................................
 .................................................
 ....................................... 
 ........................................................ 
 .............................................................. 
 ...........
 ......................... 
 ................................................. 
English
Safety Information
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: 



Note: Follow the on screen instructions for operating the
related features.
       
   






IMPORTANT - Please read these

operating
      
      

unsupervised, unless they have been given





        







 




       



       



 


        


      
    


    







         

WARNING
       

     

     
       

 
 




        

     


Class II Equipment:   


Hazardous Live Terminal:  


i

    

CLASS 1
LASER PRODUCT



  

English
WARNING









   

– – – – – – – – – – – –
Warning Stability Hazard



 
      





      








         

        


      



       



 – – – – – – – – – – – –







      
.
WALL MOUNTING WARNINGS










WARNING
     
       
       
       
        

      

    


      
        

        




DAMAGES


        









     
      
      


English
Removing the pedestal from the TV

      






When using the

      


Rear of the TV
a
b
42”
a (mm) 200
b (mm) 200

c


d
(d)
42”
Depth of screw (c) min. 10 mm
max. 13 mm
Diameter M6
Note: The screws for xing the TV onto the wall-hanging
bracket are not supplied with the TV.
Assembling / Removing
the pedestal
Preparations






CAUTION: Please refrain from inserting pictured screws to
the TV body when not using the TV stand e.g. wall hanging.
Inserting screws without pedestal may cause a damage of
the TV.
Assembling the pedestal
 

x4
M6 x 20 mm
       

 

x4
M4 x 12 mm M6 x 20 mm
English

 











Features




   





          


Left side of the TV
ANT
Rear side of the TV
LNB




English
Turning On/Off the TV

IMPORTANT: The TV set is designed to operate on




        
   



Note: The position of the power cord inlet may dier depending
on the model.

 

Standby


        
Standby 

OKOK





       

Standby
 

 
        




Note: When the TV is switched into standby mode, the standby
LED can blink to indicate that features such as standby search
or timer is active. The LED can also blink when you switch on
the TV from standby mode.
TV Control & Operation
        


Note: The position of the joystick may dier depending on
the model.
English
Remote Control
MENU
TEXT
27
28
Note: Other Panasonic devices cannot be operated with
this remote.
Standby Button
Standby   
OK
   OK       



Inserting the Batteries into the Remote



    
AAA








Home 






        

Settings>
     
 OK   

 Standby: 
        

 Language:     


 Volume +/-:
 



 Home:
         

 Guide:      

 OK:     

 



 
 Prime Video:    

 Menu: 


 Coloured Buttons:

        

 Stop:
 
 Pause: 

Play:
        

        

       

 Disney+: 
 YouTube:
 



 

    

Note: Directional buttons are positioned on the circle
around the OK button.
 Settings: 
 Programme +/-:

 Mute:
 Info:
English
Initial Setup Wizard
Note: Follow the on-screen instructions to complete the initial
setup process. Use the directional buttons and the OK button
on the remote to select, set, conrm and proceed.

      

OK

       

ResetSettings>System>About>Re-
setSettings
TV
options
        




         



     


         

     


Sign In
OK









Setup Google TV
OK

& Internet





   Home    
    Google TV Home
   Inputs     
Inputs
Menu

TV options
OK
        

Live TV Mode Menu Content

Menu 
        
Live TV app on
OK.

      



Bluetooth 
o   Settings    OK  

OK
  
     

        
OKOKOK


OK
    Forget   
OKOKOK



       
RenameOKOK

English



         
   

& Internet 
Settings.



       Ethernet

.
2
3
1
 
 
 




1
2
 
 



Wi-Fi
OK
       
OK
Settings.
1
 




OK





OK
OK.

     
        

       

       

      
     
     
      

     



   

English



        
      







        


Multi Media Player
IMPORTANT! Back up the les on your USB storage devices
before connecting them to the TV. Manufacturer will not be
responsible for any le damage or data loss. Certain types
of USB devices (e.g. MP3 Players) or USB hard disk drives/
memory sticks may not be compatible with this TV. The TV
supports FAT32 disk formatting, NTFS is not supported. FAT32
formatted devices with a storage capacity larger than 2TB
are not supported. Files larger than 4 GB are not supported.


    

     Multi Media Player
    OK     
  

OK


Note: Wait a little while before each plugging and unplugging
as the player may still be reading les. Failure to do so may
cause physical damage to the USB player and the USB device
itself. Do not pull out your drive while playing a le.

  Auto Channel Update    Set-
tings>Channels & Inputs>Channels










         







         





 Settings>System>About 
OK

        Set-
tings>System>About




OK
Note: Do not unplug the power cord during the software
upgrade process. If the TV fails to come on after the upgrade,
unplug, wait for two minutes then plug it back in.
Troubleshooting & Tips



  

Standby/On






   
         



 



        
      

English
No Channels











        


     
       

      

  

       

No sound / poor sound


     



       
      Display &
Sound






Channels & Inputs

 


Channels







Number of Preset
Channels 
Channel
 
RF Aerial Input 
Operating
Voltage 
Audio 
Headphone 



< 2
TX-42MZ800E
Audio Output




 
 
TV Dimensions



TV Dimensions



 
Operation
temperature
and operation
humidity



.

.
English

 

 
 
 
 

       


         





Country n
 

       


Standard






     





   
    
     

   

Bluetooth®
       


      
      

 



     

     



     

      
       
         





       

English
Disposal of Old Equipment
and Batteries


    
  



    
    



 
     
   

   





Note for the battery symbol (bottom


       
















More Information

        

Deutsch - 1 -
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitsinformationen.......................................2
Kennzeichnungen auf dem Gerät .........................3
Montage / Entfernen der Standfüße ......................4
Bei der Verwendung einer Wandhalterung. .......... 5
Einleitung ..............................................................5
Zubehör im Lieferumfang ...................................... 5
Eigenschaften .......................................................5
Anschluss der Antenne .........................................5
Ein- / Ausschalten des TV-Geräts .........................6
TV-Steuerung & Betrieb ........................................ 6
Fernbedienung ...................................................... 7
Ersteinrichtungsassistent ...................................... 8
Startbildschirm ......................................................8
Menüinhalt des Live-TV-Modus.............................8
Bluetooth-Fernbedienungen und Zubehör.........8
Anschluss an das Internet .....................................9
Multimediaplayer ................................................. 10
Schnelle Standby-Modus .................................... 10
Softwareaktualisierung ........................................10
Fehlerbehebung & Tipps ..................................... 11
Technische Daten................................................12
Lizenzen ..............................................................13
Entsorgung von Altgeräten und Akkus ................ 13
Konformitätserklärung (DoC) ..............................14
Mehr Informationen ............................................. 14
Deutsch - 2 -
Sicherheitsinformationen
VORSICHT
STROMSCHLAGGEFAHR
NICHT ÖFFNEN
VORSICHT: UM DAS RISIKO AUF EINEN ELEKTRISCHEN
SCHOCK ZU REDUZIEREN, DEN DECKEL (ODER
DAS RÜCKTEIL) NICHT ENTFERNEN.
IN DIESEM GERÄT BEFINDEN SICH KEINE TEILE,
DIE VOM BENUTZER GEWARTET WERDEN
KÖNNEN. WENDEN SIE SICH AN QUALIFIZIERTES
SERVICEPERSONAL.
Hinweis: Für die entsprechenden Eigenschaften befolgen
Sie bitte die Instruktionen auf dem Bildschirm.
In extremen Wetterbedingungen (Stürme, Blitzschlag) und
wenn das TV-Gerät über einen langen Zeitraum nicht benutzt
wird (im Urlaub) trennen Sie den das Gerät vom Netz
Der Netzstecker wird verwendet, um das TV-Gerät vom Netz
zu trennen und muss daher stets gut zugänglich sein. Wenn
das Gerät nicht vollständig vom Netz getrennt wird, wird es
auch im Standby-Modus oder sogar im ausgeschalteten
Zustand weiter Strom ziehen.
WICHTIG - Bitte lesen Sie diese
Anleitung vollständig vor der
Installation oder Inbetriebnahme durch.
WARNUNG : Dieses Gerät ist nur zur
Benutzung von Personen (einschl. Kindern)
gedacht, die in der Lage (körperlich oder
geistig) bzw. erfahren genug sind, mit dem Gerät
unbeaufsichtigt umzugehen. Andernfalls sind
solche Personen unter Aufsicht eines für ihre
Sicherheit verantwortlichen Erwachsenen zu
stellen.
Dieses TV-Gerät ist für den Einsatz in einer Höhe von
weniger als 5000 Metern über dem Meeresspiegel,
an einem trockenen Standort und in Regionen mit
gemäßigtem oder tropischem Klima vorgesehen.
Das TV-Gerät ist für den Hausgebrauch und ähnliche
Zwecke in Innenräumen vorgesehen, kann jedoch

Lassen Sie für Lüftungszwecke mindestens 5 cm
Abstand um das TV-Gerät herum.
Die Ventilation darf nicht durch Abdecken oder
Verstellen der Ventilationsöffnungen durch
Gegenstände wie Zeitungen, Tischdecken, Gardinen
o.ä. behindert werden.
Der Stecker des Stromkabels sollte leicht zugänglich
sein. Stellen Sie keine Gegenstände auf das
Netzkabel (weder das Gerät selbst, noch Möbel
usw.), und klemmen Sie das Kabel nicht ein.
Beschädigungen am Netzkabel/Netzstecker können
zu Bränden oder Stromschlägen führen. Handhaben
Sie das Netzkabel immer am Stecker, trennen Sie
das TV-Gerät nicht durch Ziehen des Netzkabels
vom Netz. Berühren Sie niemals das Netzkabel
/ den Stecker mit nassen Händen, da dies einen
Kurzschluss oder elektrischen Schlag verursachen
kann. Machen Sie niemals Knoten in das Netzkabel,
und binden Sie es nie mit anderen Kabeln zusammen.
Wenn es beschädigt ist, muss das Kabel ersetzt
werden. Diese Arbeit darf ausschließlich durch eine

Setzen Sie das TV-Gerät möglichst keinen tropfenden
oder spritzenden Flüssigkeiten aus, und stellen Sie
keine mit Flüssigkeiten gefüllte Objekte, wie z.B.
Vasen, Tassen usw. auf dem bzw. oberhalb (z. B. in
Regalfächern darüber) des TV-Geräts ab.
Setzen Sie das TV-Gerät nicht direkter
Sonneneinstrahlung aus, und stellen Sie keine

oder neben das TV-Gerät.
Stellen Sie keine Hitzequellen, wie z. B. Elektroheizer,
Radiatoren usw. in die unmittelbare Nähe des Geräts.
Stellen Sie das TV-Gerät nicht auf dem Fußboden
oder geneigte Unterlagen.
Um Erstickungsgefahr zu vermeiden, müssen Sie

Kindern und Haustieren halten.
Befestigen Sie den Ständer sorgfältig am TV-Gerät
Sollten der Ständer mit Schrauben geliefert worden
sein, müssen Sie die Schrauben fest nachziehen, um
das TV-Gerät vor dem Kippen zu bewahren. Ziehen
Sie die Schrauben nicht zu fest und montieren Sie
die Gummistopfen vorschriftsmäßig.
Stellen Sie das TV-Gerät nicht an einen Platz, an
dem es direkter Sonneneinstrahlung oder anderen
starken Lichtquellen ausgesetzt ist, da dies zu
Displayschäden führen wird.
Entfernen Sie vorsichtig die Schutzfolie, bevor Sie
das TV-Gerät in Betrieb nehmen.
      
Feuer oder zusammen mit gefährlichen bzw.

WARNUNG
Batterien dürfen nicht zu großer Hitze, wie direkter
Sonneneinstrahlung, Feuer oder Vergleichbarem
ausgesetzt werden.
Zu hoher Schalldruck oder zu hohe Lautstärken von
Kopf- oder Ohrhörern können zu Gehörschäden
führen.
VOR ALLEM ABER lassen Sie NIEMALS zu,
dass jemand, insbesondere Kinder, gegen den
Deutsch - 3 -
Bildschirm drückt oder dagegen schlägt oder
irgendwelche Gegenstände in Löcher, Schlitze

Vorsicht
Schweres oder tödliches
Verletzungsrisiko
Stromschlaggefahr Gefährliches Spannungsrisiko
Wartung
Wichtige
Wartungskomponente
Kennzeichnungen auf dem Gerät
Die folgenden Symbole werden auf dem Gerät
als Kennzeichnungen für Einschränkungen und
Vorsichtsmaßnahmen sowie Sicherheitshinweise
      
      
      
Sicherheitsgründen.
Gerät der Schutzklasse II: Dieses Gerät ist
so gebaut, das es keinen Schutzleiter
(elektrische Erdung) für die Verbindung zum
Stromnetz erfordert.
Lebensgefährdende Klemme: Die markierte(n)
Klemme(n) ist/sind im normalen Betriebszustand
lebensgefährdend.
i
Vorsicht. Bitte beachten Sie die
Bedienungsanleitung: Der markierte Bereich
bzw. die markierten Bereiche enthalten durch
den Benutzer auszutauschende
Knopfzellenbatterien.
CLASS 1
LASER PRODUCT
Gerät der Laserklasse 1:
Dieses Gerät enthält eine
Laserquelle der Klasse 1, die
unter vernünftigerweise vor-
hersehbaren Betriebsbedin-
gungen ungefährlich ist.
WARNUNG
Batterien dürfen nicht verschluckt werden, es besteht
chemische Verätzungsgefahr.
Dieses Gerät bzw. das zum Gerät mitgelieferte Zube-
hör enthält möglicherweise eine Knopfzellenbatterie.
Wenn die Knopfzellenbatterie verschluckt wird, führt
dies innerhalb 2 Stunden zu schweren internen Ver-
ätzungen mit möglicher Todesfolge.
Halten Sie gebrauchte und neue Batterien von Kin-
dern fern.
Wenn das Batteriefach nicht sicher geschlossen ist,
stoppen Sie die Verwendung des Geräts und halten
Sie Kinder fern.
Falls Sie den Verdacht haben, dass Batterien ver-
schluckt wurden oder in irgendeinen Körperteil platziert
wurde, suchen Sie sofort medizinische Hilfe auf.
– – – – – – – – – – – –
Warnung Stabilitätsgefahr
Ein TV-Gerät kann umfallen und dabei ernste Ver-
letzungen mit möglicher Todesfolge verursachen.
Viele Verletzungen, insbesondere bei Kindern, können
vermieden werden, wenn die folgenden einfachen

Verwenden Sie IMMER vom Hersteller des TV-Ge-
räts empfohlene TV-Möbel oder Standfüße oder
Montagemethoden.
Verwenden Sie IMMER Möbelstücke, die das Ge-
wicht des TV-Geräts sicher tragen können.
Stellen Sie IMMER sicher, dass das TV-Gerät nicht
über die Ränder des Möbelstücks hinausragt.
Klären Sie IMMER Ihre Kinder darüber auf, dass es
gefährlich ist, auf hohe Möbelstücke zu klettern, um
das TV-Gerät oder die Fernbedienung zu erreichen.
Verlegen Sie Kabel und Leitungen, die an Ihr
TV-Gerät angeschlossen sind, IMMER so, dass sie
     
werden können.
Stellen Sie das TV-Gerät NIEMALS auf eine instabile
Unterlage.
Stellen Sie das TV-Gerät NIEMALS auf hohe Mö-
belstücke (z.B. Regale oder Bücherregale), ohne
das Möbelstück selbst und das TV-Gerät an einem
sicheren Halt abzustützen.
-
terialien stellen, die sich möglicherweise zwischen

Stellen Sie NIEMALS Gegenstände auf das TV-Gerät
oder die Möbel, auf denen das TV-Gerät aufgestellt
ist, die Kinder zum Klettern verleiten könnten, z. B.
Spielzeug und Fernbedienungen.

geeignet.
Wenn Sie Ihr vorhandenes TV-Gerät weiterhin nutzen
und an einen neuen Platz stellen, sind die gleichen
Vorsichtsmaßnahmen zu beachten.
– – – – – – – – – – – –
Der Anschluss von Geräten, die über die Netzverbindung
oder andere Geräte an die Schutzerdung des
Gebäudes angeschlossen sind, über Koaxialkabel an
ein TV-Verteilersystem kann unter Umständen eine
mögliche Feuergefahr darstellen. Eine Verbindung
über ein Kabelverteilersystem ist nur dann zulässig,
wenn die Vorrichtung eine Isolierung unterhalb eines
gewissen Frequenzbereichs liefert (Galvanische
Isolation)
WARNHINWEISE ZUR
WANDMONTAGE
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung durch,
bevor Sie das Gerät an der Wand befestigen.
Das Set für Wandbefestigung ist optional. Sie
können es bei Ihrem lokalen Händler kaufen, falls
es nicht dem Gerät gekauft wurde.
Installieren Sie das TV-Gerät nicht an der Decke
oder einer geneigten Wand.
Verwenden Sie für die Wandmontage nur die dazu
vorgesehenen Schrauben und Zubehörteile.
Ziehen Sie die Wandbefestigungsschrauben
fest an, um ein Herunterfallen des TV-Geräts zu
verhindern. Ziehen Sie die Schrauben nicht zu
stark an.
Deutsch - 4 -
WARNUNG
Der Einsatz anderer Halterungen für die
Wandmontage oder eine eigenständige Installation
der Halterung kann zu Verletzungen und
Sachschäden führen. Um das Betriebsbereitschaft
des Geräts zu gewährleisten sowie aus
Sicherheitsgründen müssen Sie die Montage

Kundendiensts des Händlers oder eine geeigneten
Fachmann durchführen lassen. Sämtliche durch
die Montage verursachten Schäden, sofern diese
durch nicht befugte Personen erfolgte, führen zum
Verlust der Gewährleistungsgarantie.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aller
optionalen Zubehörteile sorgfältig durch und
achten Sie unbedingt darauf, alle Maßnahmen
zu ergreifen, die ein Herunterfallen des TV-Geräts
verhindern können.
Behandeln Sie das TV-Gerät während der
Montage mit Vorsicht, Stöße oder rohe Gewalt zu
Schäden am Gerät führen können.
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Halterungen
an der Wand befestigen. Stellen Sie dabei stets

Leitungen oder Rohre in der Wand dahinter
verlaufen.
Um ein Herabfallen und Verletzungen zu
verhindern, sollten Sie das TV-Gerät von der Wand
abnehmen, wenn es nicht länger verwendet wird.
SCHÄDEN
Mit Ausnahme von Fällen, in denen die Verant-
wortung durch lokale Vorschriften anerkannt wird,
übernimmt Panasonic keine Verantwortung für Fehl-
funktionen, die durch Missbrauch oder Verwendung
des Produkts verursacht werden, sowie für andere
Probleme oder Schäden, die durch die Verwendung
dieses Produkts entstehen.
Panasonic übernimmt keine Verantwortung für den
Verlust von Daten usw., die durch Katastrophen
verursacht wurden.
Externe Geräte, die vom Kunden separat vorbereitet

der auf solchen Geräten gespeicherten Daten
liegt in der Verantwortung des Kunden. Panasonic
übernimmt keine Verantwortung für den Missbrauch
dieser Daten.
Abbildungen und Illustrationen in diesen
Betriebssanleitungen dienen nur der Anschauung
und können sich in der Erscheinung vom eigentlichen
Gerät unterscheiden. Das Produktdesign und
die Technischen Daten können ohne vorherige
Ankündigung geändert werden.
Montage / Entfernen
der Standfüße
Vorbereitung
Nehmen Sie den/die Standfüße und das TV-Gerät
aus der Verpackung und legen Sie das Gerät auf

unten, die auf ein sauberes und weiches Tuch gelegt
werden muss (Decke usw.).

Halten Sie das Gerät nicht an der Bildschirmplatte.
Achten Sie darauf, das TV-Gerät weder zu
zerbrechen noch zu zerkratzen.
VORSICHT: Bitte setzen Sie keine der abgebildeten
Schrauben in das TV-Gehäuse ein, wenn Sie den TV-Ständer
nicht verwenden, z.B. Wandbehang. Das Einsetzen von
Schrauben ohne Sockel kann das TV-Gerät beschädigen.
Montage der Standfüße
1. Der Stand des TV-Geräts besteht aus zwei Teilen.
Installieren Sie diese Teile zusammen.
x4
M6 x 20 mm
2. Positionieren Sie den auf der markierten Stelle an
der Rückseite des TV-Geräts.
3. Setzen Sie die mitgelieferten Schrauben ein
(M4 x 12) und ziehen Sie sie vorsichtig an, bis der
Standfuß richtig sitzt.
x4
M4 x 12 mm M6 x 20 mm
Deutsch - 5 -
Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Gerät entschieden
haben. Sie werden bald Ihren neues TV-Gerät
genießen. Bitte lesen Sie diese Anleitungen sorgfältig.
Sie enthalten wichtige Informationen, die Ihnen helfen
werden, das Beste aus Ihrem TV-Gerät zu bekommen
und eine sichere und korrekte Installation und Betrieb
zu gewährleisten.
Zubehör im Lieferumfang
Fernbedienung
Batterien: 2 x AAA
Betriebssanleitung
Netzkabel
Abnehmbarer Ständer
Schrauben zur Montage des Ständers (M4 x 12) +
(M6 x 20)
Eigenschaften
4K UHD Google TV
AndroidTM Betriebssystem
Google Cast
Sprachsuche
Vollintegriertes digitales terrestrisches/Kabel-/
Satelliten-TV (DVB-T-T2/C/S-S2)
Ethernet (LAN) für Internetverbindungen und
-Dienste
802.11 a / b / g / n / ac integrierte WLAN-
Unterstützung
Anschluss der Antenne
Schließen Sie die Antenne oder den Kabel-TV-
Stecker an der linken Seite des TV-Geräts an die
ANTENNENEINGANG (ANT)-Buchse oder den
Satellitenstecker an die SATELLITENEINGANG
(LNB)-Buchse auf der Rückseite des TV-Gerätes.
Linke Seite TV-Gerät
ANT
Rückseite des TV-Gerätes
LNB
Entfernen des Standfußes vom TV-Gerät
Achten Sie darauf, den Standfuß in der folgenden
Weise zu entfernen, wenn Sie eine Wandhalterung
verwenden oder das TV-Gerät wieder verpacken
wollen.

Bildschirmseite nach unten, die auf ein sauberes und
weiches Tuch gelegt werden muss. Lassen Sie den
Standfuß über den Rand der Fläche hinausragen.
Drehen Sie die Schrauben heraus, mit denen

Entfernen Sie den Standfuß.
Bei der Verwendung
einer Wandhalterung.
Bitte wenden Sie sich an Ihren örtlichen Panasonic-
Händler, um die empfohlene Wandhalterung zu kaufen.
Löcher für die Installation der Wandhalterung;
Rückseite des TV-Geräts
a
b
42”
a (mm) 200
b (mm) 200
Seitenansicht
c
VESA-
Halterung
d
(d)
42”
Schraubenlänge
(c)
min. 10 mm
max. 13 mm
Durchmesser M6
Hinweis: Die Schrauben zur Befestigung des TV-Geräts an
der Wandhalterung werden nicht mit dem TV-Gerät geliefert.
Deutsch - 6 -
Wenn Sie ein externes Gerät an das TV-Gerät
anschließen wollen, vergewissern Sie sich, dass
sowohl das TV-Gerät als auch das externe Gerät
ausgeschaltet sind. Nachdem Sie alle Geräte
angeschlossen haben, können Sie die Geräte
wieder anschalten.
Ein- / Ausschalten
des TV-Geräts
Stromanschluss
WICHTIG! Das Gerät ist nur für den Betrieb mit
220-240V Wechselspannung bei einer Frequenz
von 50 Hz ausgelegt.
Geben Sie Ihrem Gerät nach dem Auspacken genug
Zeit, sich der Raumtemperatur der Umgebung
anzupassen, bevor Sie es einstecken.
Stecken Sie ein Ende (den Zwei-Loch-Stecker) des
mitgelieferten abnehmbaren Netzkabels wie oben
gezeigt in den Netzkabeleinlass auf der Rückseite des
TV-Geräts. Stecken Sie dann das andere Ende des
Netzkabels in die Steckdose. Das TV-Gerät schaltet
sich automatisch ein.
Hinweis: Die Position des Netzkabeleinlasses kann je nach
Modell unterschiedlich sein.
So schalten Sie das TV-Gerät aus dem Standby-
Modus ein
IBefindet sich das TV-Gerät im Standby-Modus,
leuchtet die Standby-LED auf. Um das TV-Gerät aus
dem Standby einzuschalten:
Drücken Sie die Standby-Taste auf der
Fernbedienung.
Drücken Sie die Mitte des Joysticks am TV-Gerät ein.
So schalten Sie das TV-Gerät in den Standby-
Modus
Das TV-Gerät kann nicht über den Joystick in den
Standby-Modus geschaltet werden. Halten Sie die
Standby Taste auf der Fernbedienung gedrückt. Das
Dialogfeld zum Ausschalten wird auf dem Bildschirm
angezeigt. Markieren Sie OK und drücken Sie die Taste
OK. Der TV-Gerät schaltet sich in den Standby-Modus.
TV Gerät ausschalten
Ziehen Sie den Netzstecker, um das TV-Gerät ganz
auszuschalten.
Schnell-Standby-Modus
Um das TV-Gerät entweder in den
Schnellbereitschaftsmodus zu versetzen;
Drücken Sie die Standby-Taste auf der
Fernbedienung.
Erneut drücken, um in den Betriebsmodus
zurückzukehren.
Drücken Sie die Mitte des Joysticks am TV-Gerät ein.
Erneut drücken, um in den Betriebsmodus
zurückzukehren.
Ihr TV-Gerät läuft weiterhin im Schnellbereitsc
haftsmodus, da es regelmäßig nach Updates
sucht. Dies ist keine Fehlfunktion, sondern erfüllt
die Anforderungen an den Energieverbrauch. Um
den Energieverbrauch zu minimieren, schalten
Sie Ihr TV-Gerät wie oben beschrieben in den
Bereitschaftsmodus.
Hinweis: Wenn das TV-Gerät in den Standby-Modus
geschaltet wird, kann die Standby-LED blinken, um
anzuzeigen, dass Funktionen wie Standby-Suche oder Timer
aktiv sind. Die LED kann auch blinken, wenn Sie das TV-Gerät
aus dem Standby-Modus einschalten.
TV-Steuerung & Betrieb
Der Joystick ermöglicht es Ihnen, die Lautstärke
/ Programme / Quellen und Quick Standby-Ein-
Funktionen des Fernsehers zu steuern.
Hinweis: Abhängig vom jeweiligen Modell kann sich der
Joystick an einer anderen Stelle benden.
Deutsch - 7 -
Fernbedienung
MENU
TEXT
27
28
Hinweis: Andere Panasonic-Geräte können mit dieser
Fernbedienung nicht bedient werden.
Standby-Taste
Halten Sie die Standby Taste auf der Fernbedienung gedrückt.
Das Dialogfeld zum Ausschalten wird auf dem Bildschirm an-
gezeigt. Markieren Sie OK und drücken Sie die Taste OK. Der
TV-Gerät schaltet sich in den Standby-Modus. Kurz drücken
und loslassen, um das TV-Gerät in den Schnellbereitschafts-
modus zu schalten oder das TV-Gerät im Schnellbereitschafts-
oder Bereitschaftsmodus einzuschalten.
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
Die Fernbedienung verfügt möglicherweise über eine
Schraube, mit der Batteriefachdeckel an der Fern-

separaten Tasche). Entfernen Sie die Schraube, wenn die
Abdeckung zuvor aufgeschraubt wurde. Entfernen Sie dann
den Batteriefachdeckel, um das Batteriefach freizulegen. Le-
gen Sie zwei 1,5 V AAA - Batterien ein. Vergewissern Sie sich,
dass die (+) und (-) Zeichen sich einander entsprechen (kor-
rekte Polarität). • Verwenden Sie niemals alte und neue Akkus
bzw. Batterien zusammen. Ersetzen Sie diese ausschließlich
durch solche des gleichen oder eines gleichwertigen Typs.
Setzen Sie die Abdeckung wieder auf. Befestigen Sie dann
die Abdeckung wieder mit der Schraube.
Fernbedienung mit dem TV-Gerät koppeln
Wenn das Fernsehgerät zum ersten Mal eingeschaltet wird,
wird eine Suche nach der Fernbedienung durchgeführt, bevor
die Ersteinrichtung beginnt. Zu diesem Zeitpunkt müssen Sie
Ihre Fernbedienung mit Ihrem TV-Gerät koppeln.
Halten Sie die Tasten Home und Zurück/Zurückkehren auf
der Fernbedienung gleichzeitig gedrückt, bis die LED auf der
Fernbedienung zu blinken beginnt, und lassen Sie dann die
Tasten los. Das bedeutet, dass sich die Fernbedienung im

Jetzt warten Sie, bis das TV-Gerät Ihre Fernbedienung
gefunden hat. Wenn der Kopplungsvorgang erfolgreich
war, erlischt die LED auf der Fernbedienung und auf dem
Fernsehbildschirm erscheint ein grünes Häkchen. Wenn der
Kopplungsprozess fehlschlägt, wechselt die Fernbedienung
nach 30 Sekunden in den Ruhemodus.
Um Ihre Fernbedienung später zu koppeln, können Sie das
Menü Einstellungen> Bluetooth-Fernbedienungen &
Zubehör aufrufen, die Option Zubehör koppeln markieren
und OK drücken, um eine Suche nach Zubehör zu starten.
1. Standby: Schnell-Standby / Standby / Ein
2. Nummerntasten: Schaltet den Kanal im Live-TV-
Modus um und gibt eine Zahl in das Textfeld auf dem
Bildschirm ein
3. Sprache: Schaltet zwischen den Tonmodi um (analoges
Fernsehen), zeigt die Audiosprache an und ändert sie
(digitales Fernsehen, sofern verfügbar)
4. Lautstärke +/- Erhöht / verringert die Lautstärke
5. Mikrofon: Aktiviert das Mikrofon auf der Fernbedienung,
wenn die Fernbedienung zuvor mit dem TV-Gerät
gekoppelt wurde. Andernfalls wird durch Drücken dieser
Taste die Suche nach Zubehör gestartet, mit dem Sie
Ihre Fernbedienung mit dem Fernseher koppeln können
6. Startseite:
den Kopplungsprozess der Fernbedienung verwendet.
Drücken und halten Sie diese Taste, um das Dashboard

7. Guide: Zeigt den elektronischen Programmführer für
Live-TV-Sender an
8. OK: Bestätigt die Auswahl, ruft Untermenüs auf, zeigt
die Kanalliste an (im Live-TV-Modus)
9. Zurück/Zurückkehren: Kehrt zum vorherigen
Menübildschirm zurück, geht einen Schritt zurück,

TV-Teletext-Modus), wird auch für den Kopplungsprozess
der Fernbedienung verwendet.
10. 
11. Prime Video: Startet die Amazon Prime Video-An-
wendung
12. Menü: Zeigt das Haupteinstellungsmenü an (bei
anderen Quellen als Google TV Home), zeigt verfügbare
Einstellungsoptionen wie Ton und Bild an
13. Farbtasten: Folgen Sie der Anleitung zu den Farbtasten
auf dem Bildschirm
14. Rücklauf: Bewegt Einzelbilder rückwärts in Medien
wie Filme
15. Stopp: Stoppt die wiedergegebenen Medien
16. Aufzeichnen: Nimmt Sendungen im Live-TV-Modus auf
17. Pause: Unterbricht die Wiedergabe des Mediums und
startet die Timeshift-Aufnahme im Live-TV-Modus
Wiedergabe: Setzt die Wiedergabe der pausierten
Medien fort
18. 
Modus verfügbar)
19. Schneller Vorlauf: Bewegt Einzelbilder vorwärts in
Medien wie Filme
20. Quelle: Zeigt alle verfügbaren Sender-und Inhalt-Quellen
21. Disney+: Startet die Disney+ Store-Anwendung
22. YouTube: Startet die YouTube-App.
23. Verlassen: Schließt und verlässt die Hauptein
stellungsmenüs (bei anderen Quellen als Google TV
Home), schließt den Startbildschirm und wechselt zur
zuletzt eingestellten Quelle, verlässt jede laufende
Anwendung oder jedes Menü oder OSD-Banner
24. Navigationstasten: Navigiert durch Menüs,
Einstellungsoptionen, verschiebt den Fokus oder Cursor
usw. und zeigt die Unterseiten im Live-TV-Videotext-
Modus an, wenn Sie Rechts oder Links drücken. Folgen
Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm
Hinweis: Richtungstasten sind auf dem Kreis um die
OK-Taste positioniert.
25. Einstellungen: 
26. Programm +/-: Erhöht / verringert die Kanalnummer im
Live-TV-Modus
27. Stummschaltung: Schaltet die Lautstärke des TV-
Geräts ganz aus
28. Info: Zeigt Informationen über On-Screen-Inhalte
Deutsch - 8 -
Ersteinrichtungsassistent
Hinweis: Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm,
um die Ersteinrichtung abzuschließen. Verwenden Sie die
Richtungstasten und die OK-Taste auf der Fernbedienung,
um auszuwählen, einzustellen, zu bestätigen und fortzufahren.
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten,
wird der Bildschirm zum Koppeln der Fernbedienung
angezeigt. Nachdem Sie Ihre Fernbedienung wie
angewiesen mit dem Fernseher gekoppelt haben,
wählen Sie auf dem nächsten Bildschirm Ihre Sprache
aus und drücken Sie OK. Folgen Sie den Bildschir-
minstruktionen, um Ihr TV-Gerät einzurichten und
die Kanäle zu installieren. Der Installations-Assistent
wird Sie durch die einzelnen Einstellungen führen. Sie
können die Erstinstallation jederzeit über die Option
Zurücksetzen im Menü Einstellungen>System>
Über>Zurücksetzen durchführen. Sie können auf
das Menü Einstellungen über die Schalttafel auf dem
Startbildschirm oder über das Menü TV-Optionen im
Live-TV-Modus zugreifen.
Einige Schritte der Ersteinrichtung können sich
unterscheiden oder übersprungen werden, je
nachdem, welche Optionen in den einzelnen Schritten
ausgewählt wurden.
MeldenSie sich in Ihrem Google-Konto an
Wenn die Netzwerkverbindung erfolgreich hergestellt
wurde, können Sie sich auf dem nächsten Bildschirm
bei Ihrem Google-Konto anmelden. Sie müssen
in einem Google-Konto angemeldet sein, um die
Google-Dienste nutzen zu können. Dieser Schritt
wird übersprungen, wenn keine Internetverbindung
hergestellt wurde oder wenn Sie sich bereits in den
vorherigen Schritten der Ersteinrichtung mit Ihrem
Android-Telefon bei Ihrem Google-Konto angemeldet
haben.
Wenn Sie sich anmelden, können Sie neue Apps für
Videos, Musik und Spiele bei Google Play entdecken.
Erhalten Sie personalisierte Empfehlungen von Apps
wie YouTube. die neuesten Filme und Shows auf
Google Play Movies & TV kaufen oder ausleihen;
Greifen Sie auf Ihre Unterhaltung zu und steuern Sie
Ihre Medien. Markieren Sie Anmelden und drücken
Sie OK, um fortzufahren. Sie können sich in Ihrem
Google-Konto anmelden, indem Sie Ihre E-Mail-
Adresse oder Telefonnummer und Ihr Passwort
eingeben oder ein neues Konto erstellen.
Startbildschirm
Um die Vorteile Ihres Google TV zu nutzen, sollten
Sie bei der Ersteinrichtung Ihres Fernsehers die
Google TV-Installation anstelle der grundlegenden
TV-Installation durchführen. Sie müssen außerdem
in Ihrem Google-Konto angemeldet sein und Ihr
Fernseher sollte mit dem Internet verbunden sein. Um
die Google TV-Installation nach der Ersteinrichtung
durchzuführen, können Sie nach unten blättern,
die Option Google TV einrichten markieren und
OK drücken. Schließen Sie das TV Gerät über
eine Hochgeschwindigkeits-Internetverbindung an
ein Heimnetzwerk an. Weitere Informationen zum
Anschließen Ihres TV-Geräts an das Internet
Sie in den Abschnitten Netzwerk und Internet sowie
Herstellen einer Verbindung zum Internet.
Das Home-Menü ist die Mitte Ihres TV-Geräts.
Über das Home-Menü können Sie eine beliebige
Anwendung starten, zu einem Fernsehkanal wechseln,
einen Film ansehen oder zu einem angeschlossenen
Gerät wechseln. Drücken Sie die Home-Taste, um den
Home-Bildschirm anzuzeigen. Sie können auch die
Option Google TV Home aus dem Menü Eingänge
auswählen, um zum Startbildschirm zu wechseln. Um
das Menü Eingänge
Quelle auf der Fernbedienung oder drücken Sie die
Menütaste auf der Fernbedienung, wenn sich das

Sie die Option Quelle im Menü TV-Optionen und
drücken Sie OK. Abhängig von Ihrer TV-Einrichtung
und Ihrer Länderauswahl bei der Ersteinrichtung kann
das Home-Menü verschiedene Elemente enthalten.
Menüinhalt des Live-TV-Modus
Schalten Sie das TV-Gerät zuerst in den Live-TV-
Modus und drücken Sie dann die Menü-Taste auf der
Fernbedienung, um die Optionen des Live-TV-Menüs
anzuzeigen. Um in den Live-TV-Modus zu wechseln,
können Sie entweder die Beenden-Taste drücken oder
die Live-TV-App auf dem Startbildschirm markieren
und OK drücken.
Bluetooth-Fernbedienungen und
Zubehör
Sie können Bluetooth Zubehör wie Ihre Fernbedienung,
(hängt vom Modell der Fernbedienung ab)Kopfhörer,
Tastaturen oder Gamecontroller mit Ihrem Android-
Fernseher verwenden. Fügen Sie Geräte hinzu,
um sie mit Ihrem TV-Gerät zu verwenden. Wählen
Sie im Menü Einstellungen die Option Bluetooth-
Fernbedienungen & Zubehör aus, und drücken
Sie OK, um die verfügbaren Optionen anzuzeigen.
Markieren Sie die Option Zubehör koppeln, und
drücken Sie OK, um die Suche nach verfügbaren
Geräten zu starten, um sie mit Ihrem Fernsehgerät zu
koppeln. Setzen Sie Ihr Gerät in den Paarungsmodus.
Verfügbare Geräte werden erkannt und aufgelistet,
oder die Paarung-Anfrage wird angezeigt. Um die
Kopplung zu starten, wählen Sie Ihr Gerät aus der
Liste aus und drücken Sie OK oder markieren Sie
OK und drücken Sie OK, wenn die Kopplungsanfrage
angezeigt wird.
Angeschlossene Geräte werden ebenfalls hier
aufgelistet. Um ein Gerät zu entkoppeln, markieren
Deutsch - 9 -
Sie dieses und drücken Sie OK oder die rechte
Richtungstaste. Markieren Sie dann die Option
Vergessen und drücken Sie OK. Wählen Sie dann
OK und drücken Sie erneut OK, um das Gerät vom
TV-Gerät zu entkoppeln. Wenn Sie mehrere Geräte
mit Ihrem Fernseher gekoppelt haben, können Sie die
Option Trennen verwenden, um die Geräte zu trennen,
die Sie nicht verwenden. Sie können auch den Namen
eines angeschlossenen Geräts ändern. Markieren
Sie Umbenennen und drücken Sie OK. Drücken Sie
erneut OK und verwenden Sie die virtuelle Tastatur,
um den Namen des Geräts zu ändern.
Anschluss an das Internet
Sie können über Ihr TV Gerät auf das Internet zugrei-
fen, indem Sie es an ein Breitband System anschlie-

werden, um eine Vielzahl von Streaming Inhalten
und Internetanwendungen nutzen zu können. Diese
Einstellungen können über das Menü Einstellungen>
Netzwerk und Internet
Netzwerk und
Internet unter dem Titel Einstellungen.
Kabelgebundene Verbindung
Verbinden Sie Ihr TV Gerät mit Ihrem Modem / Router
über ein Ethernet Kabel. Auf der Rückseite Ihres TV

Der Status der Verbindung im Bereich Ethernet
im Menü Netzwerk und Internet wird von Nicht
verbunden in Verbundengeändert.
2
3
1
1. Breitband ISP Verbindung
2. LAN (Ethernet)-Kabel
3. LAN Eingang an der Rückseite des TV Geräts
      
Gerät möglicherweise an eine Netzwerksteckdose
anschließen. In diesem Fall können Sie Ihr TV Gerät
über ein Ethernet Kabel direkt mit dem Netzwerk
verbinden.
1
2
1. Netzwerk Wandsteckdose
2. LAN Eingang an der Rückseite des TV Geräts
Drahtlose Verbindung
Ein WLAN Modem/Router ist erforderlich, um das
TV Gerät über WLAN mit dem Internet zu verbinden.
Markieren Sie die Option WLAN im Menü Netzwerk
& Internet und drücken Sie OK, um die drahtlose
Verbindung zu aktivieren. Die verfügbaren Netzwerke
werden angezeigt. Wählen Sie eine und drücken
Sie OK um die Verbindung herzustellen. Weitere
Abschnitt Netzwerk &
Internet unter dem Titel Einstellungen.
1
1. Breitband ISP Verbindung
Ein Netzwerk mit verborgener SSID (Name des
Netzwerks) kann nicht durch andere Geräte erkannt
werden. Wenn Sie eine Verbindung zu einem Netzwerk
mit verborgener SSID herstellen wollen, markieren
Sie die Option Neues Netzwerk hinzufügen unter
dem Menü Netzwerk und Internet. Fügen Sie das
Netzwerk durch die manuelle Eingabe mit Hilfe der
entsprechenden Option hinzu.
Einige Netzwerke verfügen möglicherweise über ein
Berechtigungssystem, das eine zweite Anmeldung als
solche in einer Arbeitsumgebung erfordert. Markieren
Sie in diesem Fall nach der Verbindung mit dem
drahtlosen Netzwerk, mit dem Sie eine Verbindung
herstellen möchten, Benachrichtigungen auf der
Schalttafel und drücken Sie OK. Markieren Sie dann
die Benachrichtigung „Bei WLAN-Netzwerk anmelden“
Deutsch - 10 -
und drücken Sie OK. Geben Sie Ihre Zugangsdaten
ein, um sich anzumelden.
Ein WLAN-N-Router (IEEE 802.11a/b/g/n/ac) mit den
simultanen Frequenzbändern von 2,4 und 5 GHz ist
darauf ausgelegt, eine größtmögliche Bandweite zu
ermöglichen. Optimiert für zügiges und schnelleres
HD Video Streaming, schnellere Dateiübertragung
sowie Wireless Gaming.
Verwenden Sie eine LAN Verbindung für eine
schnellere Datenübertragung zwischen anderen
Geräten wie Computern.
Die Übertragungsgeschwindigkeit ist abhängig von
der Entfernung und Anzahl der Hindernisse zwischen

Produkte, die Funkwellen, der Linienverkehr und
die Produkte, die Sie verwenden. Abhängig von den
Funkwellen der DECT Telefone oder anderen WLAN
11b Geräten, kann die Übertragung auch abgebrochen
oder unterbrochen werden. Die Richtwerte der
Übertragungsgeschwindigkeit sind die theoretischen
Maximalwerte für die Wireless Standards. Sie sind
nicht die tatsächlichen Geschwindigkeiten der
Datenübertragung.
Welcher Ort die beste Übertragungsqualität bietet,
hängt von den jeweiligen Bedingungen ab.
Die Wireless Funktion des TV Geräts unterstützt
Modems des Typs 802.11 a, b, g, n und ac. Es
wird dringend empfohlen, dass Sie das IEEE
802.11n-Kommunikationsprotokoll nutzen, um
Probleme bei der Videowiedergabe zu vermeiden.
Sie müssen die SSID Ihres Modems ändern, wenn in
der Umgebung andere Modems mit der gleichen SSID
vorhanden sind. Sonst können Verbindungsprobleme
auftreten. Verwenden Sie eine Kabelverbindung, wenn
Sie Probleme mit einer drahtlosen Verbindung haben.
Für die Wiedergabe von Streaming Inhalten ist eine
stabile Verbindungsgeschwindigkeit erforderlich.
Verwenden Sie eine Ethernet Verbindung, wenn die
WLAN Geschwindigkeit instabil ist.
Multimediaplayer
WICHTIG! Sichern Sie die Dateien auf Ihren USB-
Speichergeräten, bevor Sie an das Fernsehgerät anschließen.
Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für beschädigte
Dateien oder Datenverluste. Unter Umständen sind bestimmte
Arten von USB-Geräten (z. B. MP3-Player) oder USB-
Festplattenlaufwerke/-Speichersticks mit diesem TV-Gerät
nicht kompatibel. Das TV-Gerät unterstützt die Formatierung
von FAT32-Festplatten, NTFS wird nicht unterstützt. FAT32-
formatierte Geräte mit einer Speicherkapazität von mehr als
2TB werden nicht unterstützt. Dateien mit mehr als 4 GB
werden nicht unterstützt.
Sie können Ihre Fotos, Textdokumente anzeigen
oder Ihre Musik- und Videodateien wiedergeben,
die auf einem angeschlossenen USB-Speichergerät
am TV-Gerät installiert sind. Schließen Sie das
USB-Speichergerät an einen der USB-Eingänge des
TV-Geräts an.
Wählen Sie auf dem Startbildschirm den Multi Media
Player (MMP) und drücken Sie die OK-Taste, um ihn
zu starten. Wählen Sie im Hauptbildschirm des Media
Players den gewünschten Medientyp aus. Markieren
Sie im nächsten Bildschirm einen Dateinamen in der
Liste der verfügbaren Mediendateien und drücken
Sie die Taste OK. Befolgen Sie die Anweisungen auf
dem Bildschirm, um weitere Informationen zu anderen
verfügbaren Tastenfunktionen zu erhalten.
Hinweis: Warten Sie jeweils etwas vor dem Anschließen
bzw. Trennen, da der Player eventuell noch Daten ausliest.
Andernfalls können Schäden am USB-Player und USB-
Gerät verursacht werden. Ziehen Sie niemals während des
Aufnehmens oder Wiedergebens Ihr Gerät heraus.
Schnelle Standby-Modus
Wenn die Option Automatische Kanalaktualisierung
im Menü Einstellungen-Kanäle & Eingänge>Kanäle
aktiviert ist, wird das TV-Gerät innerhalb von 5 Minuten
nach dem Umschalten in den Schnellbereitschaftsmo-
dus und der Suche nach Kanälen aktiviert. Die Stand-
by-LED blinkt während dieses Vorgangs. Sobald die
Standby-LED nicht mehr blinkt, ist der Suchvorgang
abgeschlossen. Alle neu gefundenen Kanäle werden
der Kanalliste hinzugefügt. Wenn die Kanalliste aktu-
alisiert wird, werden Sie beim nächsten Einschalten
über die Änderungen informiert.
Softwareaktualisierung
Ihr TV kann automatisch Aktualisierungen für die

Um die bestmögliche Nutzung Ihres TV-Geräts zu
erzielen und von den neuesten Verbesserungen zu

auf dem neuesten Stand ist.
Softwareupdate über das Internet
Ihr Fernsehgerät prüft auf dem Google-Server, ob
eine Aktualisierung verfügbar ist (GOTA). Wenn eine
neue Software gefunden wird, wird sie automatisch
im Hintergrund heruntergeladen. Wenn der Download
abgeschlossen ist, wird auf dem Bildschirm für einige
Sekunden eine Meldung über die neue Software
angezeigt, die dann verschwindet. Sie können den
Abschnitt "Benachrichtigungen" auf dem Dashboard
aufrufen, um die entsprechenden Informationen zu
sehen.
Die heruntergeladene Software wird automatisch
installiert, wenn das Fernsehgerät das nächste Mal
eingeschaltet wird. Sie können auch das Menü
Einstellungen>System>Über aufrufen, Jetzt neu
starten markieren und OK drücken, um die Installation
sofort auszuführen.
Deutsch - 11 -
Um manuell nach einer Aktualisierung zu suchen, rufen
Sie das Menü Einstellungen>System>Über auf. Das
Fernsehgerät prüft, ob eine Aktualisierung verfügbar
ist. Wenn die Prüfung abgeschlossen ist, werden Sie
über den aktuellen Systemstatus und den Zeitpunkt
informiert, zu dem das Gerät zuletzt auf ein Update
geprüft wurde. Die Option Nach Update suchen wird
hervorgehoben. Drücken Sie OK, wenn Sie erneut
prüfen wollen.
Hinweis: Ziehen Sie während der Softwareaktualisierung nicht
den Netzstecker. Wenn das Gerät nach der Aktualisierung
nicht einschaltet, stecken Sie es aus und stecken es nach
zwei Minuten wieder ein.
Fehlerbehebung & Tipps
TV lässt sich nicht einschalten
Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel richtig in
die Steckdose eingesteckt ist.
Trennen Sie das Netzkabel von der Steckdose.
Warten Sie eine Minute und schließen Sie es dann
wieder an.
Drücken Sie die Standby/ On-Taste am TV-Gerät.
Das TV-Gerät reagiert nicht auf die
Fernbedienung
Das TV-Gerät benötigt einige Zeit zum Starten.
Während dieser Zeit reagiert das Fernsehgerät
nicht auf die Fernbedienung oder die TV-Geräte.
Das ist normal.
Überprüfen Sie mit einer Handykamera, ob die
Fernbedienung funktioniert. Schalten Sie das
Telefon in den Kameramodus und richten Sie die
Fernbedienung auf das Kameraobjektiv. Wenn Sie
eine Taste auf der Fernbedienung drücken und
feststellen, dass die Infrarot-LED durch die Kamera
     
Gerät muss überprüft werden.
Wenn Sie das Flackern nicht bemerken, sind die
Batterien möglicherweise erschöpft. Ersetzen Sie
diese. Wenn die Fernbedienung immer noch nicht
funktioniert, ist die Fernbedienung möglicherweise
defekt und muss überprüft werden.
Diese Methode zur Überprüfung der Fernbedienung ist
bei Fernbedienungen, die drahtlos mit dem TV-Gerät
gekoppelt sind, nicht möglich.
Keine Kanäle
Stellen Sie sicher, dass alle Kabel richtig
angeschlossen und das richtige Netzwerk
ausgewählt ist.
Stellen Sie sicher, dass die richtige Senderliste
ausgewählt ist.
Stellen Sie sicher, dass Sie die richtige Kanalfrequenz
eingegeben haben, wenn Sie manuell abgestimmt
haben.
Kein Bild / verzerrtes Bild
Stellen Sie sicher, dass die Antenne richtig an das
TV-Gerät angeschlossen ist.
Stellen Sie sicher, dass das Antennenkabel nicht
beschädigt ist.
Stellen Sie sicher, dass das richtige Gerät als
Eingangsquelle ausgewählt ist.
Stellen Sie sicher, dass das externe Gerät oder die
Quelle richtig angeschlossen ist.
Stellen Sie sicher, dass die Bildeinstellungen korrekt
sind.
Lautsprecher, ungeerdete Audiogeräte, Neonlichter,
hohe Gebäude und andere große Objekte können die

Möglichkeit, die Empfangsqualität zu verbessern,
indem Sie die Antennenrichtung ändern oder die
Geräte vom TV-Gerät entfernen.
Wechseln Sie in ein anderes Bildformat, wenn das
Bild nicht auf den Bildschirm passt
Stellen Sie sicher, dass Ihr PC die unterstützte

Kein Ton / schlechter Ton
Stellen Sie sicher, dass die Toneinstellungen korrekt
sind.
Stellen Sie sicher, dass alle Kabel richtig
angeschlossen sind.
Stellen Sie sicher, dass die Lautstärke nicht
stummgeschaltet oder auf Null gestellt ist. Erhöhen
Sie die zu überprüfende Lautstärke.
Stellen Sie sicher, dass der Audioausgang des
TV-Geräts mit dem Audioeingang des externen
Soundsystems verbunden ist.
Es könnte sein, dass der Ton nur aus einem
Lautsprecher kommt. Überprüfen Sie die Balance-
Einstellung im Display & Ton-Menü.
Eingangsquellen - können nicht
ausgewählt werden
Stellen Sie sicher, dass das Gerät an das TV-Gerät
angeschlossen ist.
Stellen Sie sicher, dass alle Kabel richtig
angeschlossen sind.
Stellen Sie sicher, dass Sie die richtige Eingangsquelle
für das angeschlossene Gerät auswählen.
Stellen Sie sicher, dass die richtige Eingangsquelle
nicht im Kanäle & Eingänge ausgeblendet ist.
Deutsch - 12 -
Technische Daten
TV-Übertragung PAL BG/I/DK
SECAM BG/DK
Empfang von
Kanälen
VHF (BAND I/III) - UHF (BAND
U) - HYPERBAND
Digitaler Empfang



Anzahl der
voreingestellten
Kanäle
12 200
Kanalanzeige Bildschirmanzeige
RF-
Antenneneingang 75 Ohm (nicht geregelt)
Betriebsspannung 220-240V AC, 50Hz.
Audio Dolby Atmos
Kopfhörer 3.5 mm mini Stereo-Klinke
Stromverbrauch
im Netzwerk-
Standby (W)
< 2
TX-42MZ800E
Audio-
Ausgangsleistung
(WRMS.) (%10
THD)
2 x 10 W
Leistungsa
ufnahme (W) 150 W
Gewicht (kg) 18,2 Kg
TV-Abmessungen

Standfuß) (mm)
221x932x582
TV-Abmessungen

Standfuß) (mm)
46x932x548
 16/9 42 zoll
Betriebstem
peraturen und
Betriebs
feuchtigkeit
0ºC bis 40ºC, max. 85%
Feuchtigkeit
Weitere Informationen zu diesem Produkt, besuchen
Sie EPREL: https://eprel.ec.europa.eu.
EPREL die Registrierungsnummer ist am verfügbar
https://eprel.panasonic.eu/product.

Transmitters (WLAN)**
Frequenzbereiche 
Ausgangsleistung
2400 - 2483,5 MHz
(CH1 - CH13) < 100 mW
5150 - 5250 MHz
(CH36 - CH48) < 200 mW
5250 - 5350 MHz
(CH52 - CH64) < 200 mW
5470 - 5725 MHz
(CH100 - CH140) < 200 mW
Länderbeschränkungen
Das WLAN-Gerät ist für Nutzung im Haushalt bzw. Büro
in allen EU-Ländern, Großbritannien und Irland (und
anderen Ländern, die der einschlägigen EU- und/oder
UK-Richtlinie folgen) bestimmt. Das 5.15-5.35-GHz-
Band ist in den EU-Ländern Großbritannien und Irland
nur für den Betrieb in Innenräumen beschränkt (und
anderen Ländern, die der einschlägigen EU- und/oder

einer allgemeinen Genehmigung durch den jeweiligen
Dienstanbieter
Land Einschränkung
Russische
Föderation Nur für den Innengebrauch
Die Vorschriften der einzelnen Länder können sich
jederzeit ändern. Es wird empfohlen, dass die Nutzer
sich bei den zuständigen Stellen zum gegenwärtigen
Stand der nationalen Bestimmungen sowohl für 2,4
GHz als auch bei 5 GHz WLAN erkundigen.
Standard
IEEE 802.11.a/b/g/n
Host Interface
USB 2.0
Sicherheit
WEP 64/128, WPA, WPA2, TKIP, AES, WAPI.
Deutsch - 13 -
Lizenzen

Interface, HDMI Trade Dress und die HDMI Logos
sind Marken oder eingetragene Marken von HDMI
Licensing Administrator, Inc.
Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos und das Doppel-D-
Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories
Licensing Corporation. Hergestellt unter Lizenz von

Material. Copyright © 2012-2022 Dolby Laboratories.
Alle Rechte vorbehalten.
Google, Android, Android TV, Chromecast, Google
Play und YouTube sind Marken von Google LLC.
Die Marke und Logos vom Wort Bluetooth® sind
eingetragene Warenzeichen der Bluetooth SIG,
Inc. und jegliche Verwendung dieser Marken durch
Panasonic Corporation erfolgt unter Lizenz.
Dieses Produkt enthält Technologien, die durch
bestimmte geistige Eigentumsrechte von Microsoft
geschützt sind. Die Verwendung oder Distribution
dieser Technologie außerhalb dieses Produktes ohne
entsprechende Lizenz(en) von Microsoft ist untersagt.
Inhaltseigentümer verwenden die Inhaltszugriff
stechnologie Microsoft PlayReady™, um ihre
geistigen Eigentumsrechte, einschließlich des
urheberrechtlich geschützten Inhalts, zu wahren.
Dieses Gerät nutzt die PlayReady-Technologie, um
auf PlayReady-geschützte Inhalte und/oder WMDRM-
geschützte Inhalte zuzugreifen. Falls das Gerät die
Beschränkungen bezüglich der Verwendung von
Inhalten nicht ordnungsgemäß durchsetzen kann,
können die Inhaltseigentümer von Microsoft fordern,
die Fähigkeit des Geräts zur Wiedergabe von
PlayReady-geschützten Inhalten zurückzunehmen.
Diese Rücknahme sollte sich nicht auf ungeschützte

geschützte Inhalte auswirken. Inhaltseigentümer
können eventuell von Ihnen fordern, ein Upgrade
von PlayReady durchzuführen, um auf ihre Inhalte
zuzugreifen. Wenn Sie ein Upgrade ablehnen, können
Sie nicht auf Inhalte zugreifen, für die ein Upgrade
erforderlich ist.
Das "CI Plus" -Logo ist eine Marke von CI Plus LLP.
Dieses Produkt ist durch bestimmte Rechte des
geistigen Eigentums der Microsoft Corporation
geschützt. Die Nutzung oder der Vertrieb dieser
Technologie ist ohne eine Lizenz von Microsoft oder
einer autorisierten Microsoft-Tochtergesellschaft
untersagt.
Entsorgung von
Altgeräten und Akkus
Nur für die Europäische
Union und Staaten mit
Recyclingsystemen
Diese Symbole auf den Produkten,
Verpackungen und/oder begleitenden
Dokumenten bedeuten, dass Elektro-
und Elektronikgeräte sowie Batterien
nicht in den normalen Hausmüll entsorgt
werden dürfen.
Zu ordnungsgemäßen Entsorgung,
Wiederverwertung bzw. Recycling von
Altprodukten und Batterien müssen diese
in den vorgesehenen Sammelpunkten
gemäß den jeweils geltenden gesetzlichen
Vorschriften abgegeben werden.
Durch die sachgerechte Entsorgung
tragen Sie zum Schutz der Ressourcen bei
und verhindern negative Auswirkungen
auf die menschliche Gesundheit und
die Umwelt.
Für weitere Informationen zur Erfassung
und Recycling wenden Sie sich bitte an
die Vorort zuständigen Behörden.
Je nach den bei Ihnen gültigen
gesetzlichen Regelungen kann es sein,
dass unsachgemäße Entsorgung dieses
Produkts unter Strafe steht.
Symbol auf der Batterie (unteres
Symbol):
Dieses Symbol kann in Kombination mit
einem chemischen Symbol verwendet
werden. In diesem Fall erfüllt es die
vorgegebenen Vorschriften für die

Deutsch - 14 -
Konformitätserklärung (DoC)
Hiermit erklärt Panasonic Marketing Europe GmbH,
dass dieses TV-Gerät die grundlegenden Anforderun-
gen und anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie
2014/53/EU einhält.
Wenn Sie eine Kopie der originalen Konformitätserklä-
rung zu diesem TV-Gerät wünschen, gehen Sie bitte
auf die folgende Website:
http://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents
Bevollmächtigter Vertreter:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Website: http://www.panasonic.com
Mehr Informationen
Für weitere Informationen besuchen Sie bitte die
Support-Seite auf der Panasonic-Website, wo Sie die

Français - 1 -
Table des matières
Consignes de Sécurité .......................................... 2
Symboles sur le produit.........................................3
Montage/Retrait du socle ...................................... 4
Lors de l'utilisation de la fixation murale ...............5
Introduction ...........................................................5
Accessoires inclus.................................................5
Fonctions...............................................................5
Branchement de l’antenne .................................... 6
Mise sous/hors tension du téléviseur .................... 6
Commande et fonctionnement du téléviseur.........6
Télécommande .....................................................7
Assistant de configuration initiale ..........................8
Écran d’accueil ......................................................8
Contenu du menu du mode TV en Direct ..............8
Télécommandes et accessoires Bluetooth ........ 8
Connexion à Internet .............................................9
Lecteur Multimédia ..............................................10
Recherche en mode de veille rapide...................10
Mise à Jour du Logiciel .......................................10
Dépannage et astuces ........................................ 11
Spécifications ...................................................... 12
Licences .............................................................. 13
Mise au rebut des vieux équipements et des
piles .....................................................................13
Déclaration de conformité (DoC).........................14
Plus d'information ................................................14
Français - 2 -
Consignes de Sécurité
ATTENTION:
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE
(OU L’ARRIÈRE).
L’ENTRETIEN DES PIÈCES INTERNES EST
INTERDIT AUX UTILISATEURS. VEUILLEZ CONFIER
L’ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
Remarque : Respectez les consignes à l’écran an d’utiliser
les fonctions y relatives.
Pendant des phénomènes météorologiques extrêmes
(tempêtes, foudre) et de longues périodes d’inactivité (aller
en vacances), débranchez le téléviseur du secteur.
La prise d’alimentation est utilisée pour débrancher le
téléviseur de l’alimentation secteur et doit donc rester
facilement accessible. Lorsque vous ne débranchez pas
le téléviseur du secteur, il continue d’absorber de l’énergie,
quel que soit son état même s’il est en mode veille ou éteint.
IMPORTANT - Veuillez lire attentivement
ces instructions avant d'installer ou
d'utiliser l'appareil
AVERTISSEMENT : Cet appareil n’a pas été
fabriqué pour être utilisé par des personnes (y
compris les enfants) aux capacités physiques,
sensorielles ou intellectuelles réduites ou
manquant d’expérience et de connaissances,
à moins d’avoir été encadrées ou formées à
l’utilisation de l’appareil par une personne
responsable de leur sécurité.
Utilisez cet appareil à une altitude inférieure à
5000 mètres au-dessus du niveau de la mer, dans
des endroits secs ou des régions ayant un climat
modéré ou tropical.
Le téléviseur est destiné à un usage domestique et
à un usage intérieur similaire, mais peut également
être utilisé dans des lieux publics.
Pour des besoins d’aération, laissez un espace d’au
moins 5 cm autour du téléviseur.
Ne gênez pas la ventilation en la recouvrant ou en
bloquant les ouvertures avec des objets tels que
des journaux, des nappes de table, des rideaux, etc.
Le cordon d'alimentation doit être facilement
accessible. Ne posez pas le téléviseur ou le
meuble, etc., sur le cordon d’alimentation. Un
cordon/une fiche d’alimentation endommagé(e)
peut provoquer un incendie ou un choc électrique.

de le tirer pour débrancher le téléviseur. Ne touchez
      
mains mouillées, cela peut causer un court-circuit
ou un choc électrique. Ne nouez et n'attachez
jamais le cordon d'alimentation à d'autres cordons.
Lorsqu’il est endommagé, faites-le remplacer par un

N’exposez pas le téléviseur à des gouttes ou des
éclaboussures de liquide et ne posez pas d’objets
contenant du liquide tels que les vases, les tasses,
etc. sur ou au-dessus du téléviseur (par exemple sur
les étagères au-dessus de l’appareil).
N’exposez pas le téléviseur à la lumière directe

nues telles que les bougies allumées au-dessus ou
à proximité du téléviseur.
Ne placez pas des sources de chaleur telles que
      
proximité du téléviseur.
Ne posez pas le téléviseur à même le sol ou sur des
surfaces inclinées.

plastiques hors de la portée des bébés, enfants et
des animaux domestiques.
Fixez soigneusement le support au téléviseur. Si le
support est fourni avec des vis, serrez-les fermement
pour éviter que le téléviseur ne s’incline. Ne serrez
pas trop les vis et montez convenablement les
supports en caoutchouc.
N’exposez pas le téléviseur aux rayons solaires
ou d’autres sources de lumière intenses puisqu’ils
peuvent endommager l’écran.
Retirez le film de protection de l’écran avec
précaution avant d’utiliser votre téléviseur.
N’éliminez pas les batteries dans le feu ou avec des

AVERTISSEMENT
N'exposez pas les piles à une chaleur excessive telle
que celle du soleil, du feu ou autre.
Une pression excessive du son provenant des
écouteurs et haut-parleurs peut entraîner une perte
de l’ouïe.
AVANT TOUTE CHOSE – NE JAMAIS laisser
quiconque, les enfants en particulier, pousser ou
porter des coups sur l’écran, insérer des objets
dans les trous, les fentes ou les autres ouvertures
de la TV.
Attention
Blessures graves ou risque
de mort
Risque de choc
électrique
Risque de tension
dangereuse
Entretien
Composant d’entretien
important
Français - 3 -
Symboles sur le produit
Les symboles suivants sont utilisés sur le produit pour
marquer les instructions relatives aux restrictions, aux
       

symbole correspondant. Veuillez en tenir compte pour
des raisons de sécurité.
Équipement de Classe II : Cet appareil, de
par sa conception, ne nécessite pas de
branchement sécurisé à un système électrique
de mise à la terre.
Borne Dangereuse Sous Tension : Les bornes
marquées, dans des conditions normales
d’utilisation, sont dangereuses lorsqu’elles sont
sous tension.
i
Mise en garde, voir instructions d’utilisation :
Les zones marquées contiennent des piles en
forme de bouton ou de pièce de monnaie
remplaçables par l’utilisateur.
CLASS 1
LASER PRODUCT
Produit Laser de classe 1 :
Ce produit est équipé d’une
source laser de Classe 1
sans danger dans des condi-
tions d’utilisation raisonna-
blement prévisibles.
AVERTISSEMENT
N'avalez pas la pile. Les produits chimiques y contenus
pourraient vous brûler.
Ce produit ou les accessoires fournis avec celui-ci
pourraient contenir une pile bouton. L’ingestion d’une
pile bouton peut causer non seulement de sévères
brûlures internes en seulement 2 heures, mais aussi
le décès.
Gardez les nouvelles et anciennes piles hors de portée
des enfants.
Si le compartiment à piles ne se ferme pas correcte-
ment, arrêtez d’utiliser le produit et tenez-le hors de
la portée des enfants.
Si vous pensez que des piles ont été avalées ou logées
n’importe où à l’intérieur du corps, consultez de toute
urgence un médecin.
– – – – – – – – – – – –
Avertissement Danger de Stabilité
Un téléviseur peut tomber, causant des blessures
graves ou mortelles. Vous pouvez éviter de nom-
breuses blessures, notamment aux enfants, en prenant
des précautions simples telles que :
TOUJOURS utiliser les armoires ou les supports ou
les méthodes de montage recommandées par le
fabricant du téléviseur.
TOUJOURS utiliser des meubles qui peuvent sup-
porter le téléviseur en toute sécurité.
TOUJOURS vous assurer que le téléviseur ne dé-
passe pas le bord du meuble de support.
TOUJOURS informer les enfants des dangers de
grimper sur les meubles pour atteindre le téléviseur
ou ses commandes.
Acheminez TOUJOURS les cordons et les câbles
reliés à votre téléviseur de façon à ce qu’ils ne
puissent pas être trébuchés dessus, tirés ou saisis.
Ne JAMAIS placer un téléviseur dans un endroit
instable.
Ne JAMAIS placer le téléviseur sur un meuble haut
(par exemple, une armoire ou une bibliothèque)
sans ancrer à la fois le meuble et le téléviseur sur
un support approprié.
Ne JAMAIS placer le téléviseur sur du tissu ou
d’autres matériaux qui pourraient se trouver entre
le téléviseur et les meubles de support.
Ne JAMAIS placer d’objets qui pourraient inciter
les enfants à grimper, comme des jouets et des
télécommandes, sur le dessus du téléviseur ou du
meuble sur lequel le téléviseur est placé.
L’équipement est uniquement adapté pour un mon-

Si le téléviseur existant doit être conservé et déplacé,
les mêmes considérations que ci-dessus doivent être
appliquées.
– – – – – – – – – – – –
Lorsque l’appareil est connecté à la mise à la terre de
protection du bâtiment par l’alimentation SECTEUR
ou par d’autres appareils avec un branchement à
la mise à la terre de protection ou à un système de
distribution de télévision via un câble coaxial, cela
peut dans certaines circonstances comporter un
risque d’incendie. Par conséquent, assurez-vous
que le branchement à un système de distribution de
télévision soit assuré par un dispositif garantissant une
isolation électrique inférieure à une certaine gamme
de fréquences (isolateur galvanique).
AVERTISSEMENTS LIÉS À LA
FIXATION MURALE
Lisez les instructions avant de monter votre
téléviseur au mur.

vous en procurer chez votre vendeur local, s’il n’est
pas fourni avec votre téléviseur.
N’installez pas le téléviseur au plafond ou sur un
mur incliné.
Utilisez les vis de fixation murale et autres
accessoires recommandés.

éviter la chute du téléviseur. Ne serrez pas trop
les vis.
Français - 4 -
AVERTISSEMENT

murale ou en en installant un par vous-même,
vous courrez le risque de vous blesser ou
d’endommager l’appareil. Pour une performance et
une sécurité optimales de l’appareil, pensez à vous
rapprocher de votre magasin ou d’un technicien

      
par des mains inexpertes annulera votre garantie.
Lisez attentivement les instructions fournies
avec les accessoires en option et veillez
scrupuleusement à ce que le téléviseur ne tombe
pas.
Faites preuve de prudence pendant l’installation
du téléviseur. Sinon, il pourrait s’endommager au
contact d’autres objets.


câble ni tuyau électrique ne passe dans le mur,

Pour éviter tout risque de chute ou de blessure,
   
mur lorsque sa présence à cet endroit n’est plus
nécessaire.
DÉGÂTS
Sauf dans les cas où la responsabilité est reconnue
par la réglementation locale, Panasonic n'accepte
aucune responsabilité pour les dysfonctionnements
causés par une mauvaise utilisation ou l'utilisation du
produit, et d'autres problèmes ou dommages causés
par l'utilisation de ce produit.
Panasonic n'accepte aucune responsabilité pour la
perte, etc., de données causée par des catastrophes.
Les dispositifs externes préparés séparément par le
client ne sont pas couverts par la garantie. L'entretien
des données stockées dans ces appareils relève
de la responsabilité du client. Panasonic décline
toute responsabilité en cas d'utilisation abusive de
ces données.
       
sont fournies à titre de référence uniquement et
      
La conception et les caractéristiques de l'appareil

Montage/Retrait du socle
Préparations
Retirez le(s) socle(s) de l'emballage et posez le
téléviseur sur une table de travail, avec le panneau de
l'écran couché sur un tissu propre et doux (couverture,
etc.)
Utilisez une table plate et solide, plus grande que
le téléviseur.
Ne tenez pas le panneau de l'écran.
Évitez de rayer ou de briser le téléviseur.
ATTENTION: Veuillez vous abstenir d'insérer des vis illustrées
dans le corps de la télévision lorsque vous n'utilisez pas
le support de la TV, par exemple pour l'accrocher au mur.
L'insertion de vis sans socle peut endommager la TV.
Montage du socle
1. Le support du téléviseur se compose de deux
pièces. Installez ces pièces ensemble.
x4
M6 x 20 mm
2. Installez le(s) support(s) sur le modèle de montage
du support à l’arrière du téléviseur.
3. Insérez les vis fournies (M4 x 12), puis serrez-les
tout doucement jusqu’à ce que le support soit

x4
M4 x 12 mm M6 x 20 mm
Français - 5 -
Introduction
Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit.

Veuillez lire attentivement ces consignes. Elles
contiennent des informations importantes qui vous
aideront à tirer le meilleur parti de votre téléviseur et
vous assureront une installation et un fonctionnement
sûrs et corrects.
Accessoires inclus
Télécommande
Piles : 2 x AAA
Mode d’emploi
Cordon d’Alimentation
Support amovible
Vis de montage du support (M4 x 12) + (M6 x 20)
Fonctions
4K UHD Google TV
Système d’exploitation AndroidTM
Google Cast
Recherche vocale
TV numérique / par câble / satellite entièrement
intégrée (DVB-T-T2/C/S-S2)
Ethernet (LAN) pour la connectivité et le service
Internet
802.11 a/b/g/n/ca Support WLAN intégré
Retrait du socle du téléviseur
Assurez-vous de retirer le socle de la manière
  
du remballage du téléviseur.
Posez le téléviseur sur une table de travail, avec le
panneau de l'écran couché sur un tissu propre et
doux. Laissez le(s) support (s) en saillie sur le bord
de la surface.

Retirez le(s) support(s).
Lors de l'utilisation de

Veuillez contacter votre vendeur Panasonic local pour


Dos du téléviseur
a
b
42”
a (mm) 200
b (mm) 200
Vue de côté
c
Supports de
disque dur VESA
d
(d)
42”
Profondeur de la
vis (c)
min. 10 mm
max. 13 mm
Diamètre M6
Remarque : Les vis pour positionner le téléviseur sur la xation
murale ne sont pas fournies avec celui-ci.
Français - 6 -
Branchement de l’antenne

d'entrée d'antenne (ANT) située sur le côté gauche
  
satellite (LNB) située sur le côté arrière du téléviseur.
Côté gauche de la télévision
ANT
Côté arrière de la TV
LNB
Si vous souhaitez connecter un appareil au
téléviseur, assurez-vous que le téléviseur et
l’appareil sont hors tension avant de les relier. Une
fois les connexions terminées, vous pouvez allumer

Mise sous/hors tension
du téléviseur
Branchement à l’alimentation
IMPORTANT : Le téléviseur a été conçu uniquement
pour fonctionner avec une prise de 220-240 V CA,
50 Hz.
Après le déballage, laissez le téléviseur atteindre la
température ambiante de la pièce avant de le brancher
sur la prise secteur.
        
cordon d'alimentation détachable fourni dans l'entrée
du cordon d'alimentation située à l'arrière de la TV,
comme indiqué ci-dessus. Branchez ensuite l'autre
extrémité du cordon d'alimentation dans la prise de
courant. Le téléviseur s’allume automatiquement.
Remarque : La position de l'entrée du cordon d'alimentation
peut diérer selon le modèle.
Pour allumer le téléviseur à partir du mode veille
Lorsque le téléviseur est en mode veille, l’indicateur
LED reste allumé. Pour allumer le téléviseur à partir
du mode veille :
Appuyez sur le bouton de Veille (Standby) de la
télécommande.
Appuyez sur le centre du joystick de la télévision.
Pour faire basculer le téléviseur en mode veille
Le téléviseur ne peut pas être mis en mode veille par
le biais d'un joystick. Appuyez sur le bouton Veille de
la télécommande et maintenez-le enfoncé. Le dialogue
de mise hors tensionOK
en surbrillance et appuyez sur le bouton OK. Ainsi, le
téléviseur passera en mode veille.
Pour mettre le téléviseur hors tension
Pour arrêter complètement le téléviseur, débranchez
le cordon d'alimentation du secteur.
Mode de veille rapide

Appuyez sur le bouton Veille de la télécommande.
Appuyez de nouveau pour retourner au mode de
fonctionnement.
Appuyez et maintenez le centre du joystick sur le
téléviseur.
Appuyez de nouveau pour retourner au mode de
fonctionnement.
Votre TV continue à fonctionner en mode de veille

Ce n'est pas un dysfonctionnement, il répond aux

de minimiser la consommation d'énergie, mettez votre
téléviseur en mode veille comme expliqué ci-dessus.
Remarque : Lorsque le téléviseur est mis en mode veille, la
LED de veille peut clignoter pour indiquer que des fonctions
telles que la recherche de veille ou la minuterie sont actives. Le
voyant à LED peut également clignoter lorsque vous allumez
le téléviseur à partir du mode veille.
Commande et fonctionnement
du téléviseur
Le bouton joystick vous permet de contrôler le Volume,
le Programme, la Source et la Mise en Veille Rapide
de votre TV.
Remarque : La position du bouton joystick varie selon le
modèle.
Français - 7 -
Télécommande
MENU
TEXT
27
28
Remarque : Les autres appareils Panasonic ne peuvent pas
être utilisés avec cette télécommande.
Bouton Veille
Appuyez sur le bouton Veille de la télécommande et mainte-
nez-le enfoncé. Le dialogue de mise hors tension
à l'écran. Mettez OK en surbrillance et appuyez sur le bouton
OK. Ainsi, le téléviseur passera en mode veille. Appuyez
brièvement sur le bouton et relâchez pour faire basculer le
téléviseur en mode Veille rapide ou pour allumer le téléviseur
lorsqu’il est en mode Veille rapide ou en mode Veille.
Insertion des piles dans la télécommande
La télécommande peut être munie d'une
couvercle du compartiment des piles sur la télécom-
mande (ou ceci peut être dans un sac séparé). Retirez la vis,
si le couvercle est déjà vissé. Retirez ensuite le couvercle du
compartiment des piles pour faire apparaître le compartiment
des piles. Insérez deux piles 1,5 V de taille AAA. Assurez-vous
que les signes (+) et (-) correspondent (respectant la polarité).
Ne mélangez pas les nouvelles et les vieilles piles. Remplacez
uniquement par une pile identique ou de type équivalent.
Replacez le couvercle. Fixez à nouveau le couvercle à l’aide
de la vis, le cas échéant.
Pour connecter la télécommande au téléviseur
Lorsque la télévision est allumée pour la première fois, une
-

votre télécommande avec votre téléviseur.
Appuyez simultanément sur les boutons Accueil et Retour de
la télécommande et maintenez-les enfoncés jusqu'à ce que
le voyant de la télécommande commence à clignoter, puis

en mode appairage.
Maintenant, vous allez attendre le téléviseur pour trouver
votre télécommande. Lorsque le processus de couplage est
réussi, le voyant de la télécommande s'éteint et une coche
verte apparaît sur l'écran du téléviseur. Si le processus
d'appairage échoue, la télécommande passe en mode veille
après 30 secondes.
     
pouvez aller dans le menu Paramètres> Télécommandes
et accessoires Bluetooth, mettre en surbrillance l'option
Apparier l'accessoire et appuyer sur OK pour lancer une
recherche d'accessoires.
1. Veille : Mise en veille rapide/ Mise en veille / Marche
2. Boutons numériques : Change de chaîne en mode

texte à l’écran
3. Langue : bascule entre les modes sonores (TV

échéant, en TV numérique)
4. Volume +/- : Augmente/diminue le niveau de volume
5. Microphone : Active le microphone sur la télécommande
si elle a été auparavant couplée avec le téléviseur. Si vous
n'appuyez pas sur ce bouton, la recherche d'accessoires
vous permettant de coupler votre télécommande avec le
téléviseur commencera.
6. Accueil : Ouvre l'écran d'accueil, est également utilisé
dans le processus de couplage de la télécommande.
Appuyez et maintenez pour ouvrir le tableau de bord
7. Guide :
les chaînes du mode TV en Direct
8. OK: 
visualise la liste des chaînes (en mode TV en Direct)
9. Précédent/Retour : Retourne à l'écran de menu
précédent, recule d'une étape, ferme les fenêtres
ouvertes, ferme le télétexte (en mode Live-Teletexte
mode), est également utilisé dans le processus
d'appairage de la télécommande.
10. 
11. Prime Video: Lance l’application Amazon Prime Vidéo
12. Menu : 

options de réglage disponibles telles que le son et l'image
13. Boutons de Couleur : suivez les instructions qui

couleur.
14. Rembobiner : Lecture rapide en arrière des médias

15. Arrêt :
cours.
16. Enregistrer : enregistre les programmes en mode TV
en direct
17. Pause : Suspend la lecture du média et démarre
l’enregistrement programmé en mode TV en direct
Lecture : Reprend la lecture du média mis en pause
18. Texte : Ouvre et ferme le télétexte (si disponible en
mode TV en Direct)
19. Avance rapide : Permet d’avancer la lecture des médias

20. Source : 
contenu disponibles
21. Disney+ : Lance l’application Disney+ Store
22. YouTube: Lance l'application YouTube.
23. Quitter: Ferme et quitte les menus principaux des
paramètres (sur des sources autres que Google TV
Home), ferme l’Écran d’accueil et bascule vers la dernière
source réglée, quitte toute application ou menu ou
bannière OSD en cours d’exécution
24. Boutons de direction : Permet de naviguer entre les
menus, de paramétrer les options, déplace le focus ou
 
en direct - Télétexte lorsque vous appuyez sur le bouton
Gauche ou Droite. Suivez les instructions à l’écran
Remarque : Les boutons directionnels sont positionnés
sur le cercle autour du bouton OK.
25. Paramètres : Ouvre le tableau de bord
26. Programme +/-: Augmente / réduit le nombre de chaînes
en mode TV en direct.
27. Muet: Réduit complètement le volume du téléviseur
28. Info :     
sur écran
Français - 8 -
Assistant de
configuration initiale
Remarque : Suivez les instructions qui s’achent à l’écran
pour achever le processus d’actualisation. Utilisez les boutons
de direction et le bouton OK de la télécommande pour
sélectionner, congurer, conrmer et poursuivre.
Lors de la première mise sous tension, l’écran d’accueil
     
télécommande avec le téléviseur comme indiqué,
sélectionnez votre langue sur l'écran suivant et ap-
puyez sur OK
l’écran pour régler le téléviseur et installez les chaînes.
L’assistant d’installation vous guide tout au long de
    
initiale à tout moment en utilisant l'option Réinitiali-
ser dans le menu Paramètres>Système>À propos
de>Réinitialiser. Vous pouvez accéder au menu
Paramètres à partir de l’écran d’accueil ou du menu
des options TV en Mode TV en direct.
Certaines étapes du processus de configuration

options sélectionnées dans chaque étape.
Connectez-vous à votre compte Google
Si la connexion réseau est établie avec succès,
vous pouvez vous connecter à votre compte Google
pendant la procédure d'installation initiale. Vous devez
être connecté à un compte Google pour pouvoir
utiliser les services Google. Cette étape sera ignorée
si aucune connexion Internet n'a été établie ou si
vous vous êtes déjà connecté à votre compte Google
à l'aide de votre téléphone Android lors des étapes

En vous connectant, vous pourrez découvrir de
nouvelles applications pour les vidéos, la musique et

  
acheter ou louer les derniers films et émissions
         
divertissement et contrôler vos médias. Mettez en
surbrillance Connexion et appuyez sur OK pour
continuer. Vous pouvez vous connecter à votre compte
Google en saisissant votre adresse e-mail ou votre
numéro de téléphone et votre mot de passe ou créer
un nouveau compte.
Écran d’accueil
       
        
place de l'installation de base de la télévision lors
    
devez également être connecté à votre compte
Google et votre téléviseur doit être connecté à Internet.
       

vers le bas, mettre en surbrillance l'option 
Google TV et appuyer sur OK. Connectez le téléviseur
à un réseau domestique possédant une connexion
internet à haut débit. Consultez le Réseau et Internet,
précisément les sections Connexion à Internet
pour plus d’informations concernant la manière de
connecter votre téléviseur à internet.
Le Menu d’accueil constitue le centre de votre
téléviseur. Toute application peut être démarrée à partir
du Menu d’accueil, passer à une chaîne TV, regarder

sur le bouton Accueil
Vous pouvez également sélectionner l'option Google
TV Home dans le menu Entrées pour passer à l'écran
d'accueil. Pour ouvrir le menu Entrées, appuyez sur le
bouton Source de la télécommande ou appuyez sur le
bouton Menu de la télécommande lorsque le téléviseur
est en mode TV en direct. Mettez en surbrillance
l’option Source dans le menu des options TV, puis
appuyez sur OK. En fonction de la configuration
de votre téléviseur et du pays sélectionné lors de
      

Contenu du menu du
mode TV en Direct
Commencez par mettre le téléviseur en mode TV
en direct, puis appuyez sur la touche Menu de la

en direct. Pour passer en mode TV en direct, vous
pouvez soit appuyer sur le bouton Quitter, soit mettre
en surbrillance l'application TV en direct sur l'écran
d'accueil et appuyer sur OK.
Télécommandes et accessoires
Bluetooth
Vous pouvez utiliser des accessoires Bluetooth,
tels que votre télécommande (selon le modèle de
la télécommande), des écouteurs, des claviers
ou des manettes de jeu avec votre Google TV.
Ajoutez des périphériques et utilisez-les avec votre
téléviseur. Sélectionnez l'option Télécommandes et
accessoires Bluetooth dans le menu Paramètres
et appuyez sur OK pour voir les options disponibles.
Mettez en surbrillance l'option Paire d'accessoires
et appuyez sur OK pour lancer la recherche des
Français - 9 -
       
téléviseur. Réglez votre appareil en mode jumelage.
Les périphériques disponibles seront reconnus et

Pour commencer l’appairage, Sélectionnez votre
appareil dans la liste et appuyez sur OK ou mettez OK
en surbrillance et appuyez sur OK lorsque la demande

Les appareils connectés seront également listés ici.
Pour déconnecter un périphérique, sélectionnez-le
et appuyez sur OK ou sur le bouton directionnel
droit. Mettez ensuite en surbrillance l'option Oublier
et appuyez sur OK. Sélectionnez ensuite OK et
appuyez sur OK une nouvelle fois pour déconnecter le
périphérique de votre téléviseur. Si plusieurs appareils
sont associés à votre téléviseur, vous pouvez utiliser
l'option Déconnecter pour déconnecter ceux que vous

d'un appareil connecté. Sélectionnez Renommer et
appuyez sur OK. Appuyez à nouveau sur OK et utilisez

Connexion à Internet
Vous pouvez accéder à Internet sur votre téléviseur
en le connectant à un système à large bande. Il est


d’applications Internet. Ces paramètres peuvent être
Paramètres>Réseau et
Internet. Pour plus d’informations, consultez la section
Réseau et Internet sous le titre Paramètres.

Connectez votre téléviseur à votre modem / routeur
via un câble Ethernet. Il y a un port LAN à l'arrière de
votre téléviseur.
L'état de la connexion dans la section Ethernet du
menu Réseau et Internet passe de Non connecté
à Connecté.
2
3
1
1. Connexion FSI à large bande
2. Câble LAN (Ethernet)
3. Entrée LAN à l'arrière du téléviseur
Vous pourrez réussir à connecter votre téléviseur
à votre réseau de prise murale en fonction de la
       
pouvez connecter votre téléviseur directement au
réseau via un câble Ethernet.
1
2
1. Réseau prise murale
2. Entrée LAN à l'arrière du téléviseur


connecter le téléviseur à Internet via un réseau local

Sélectionnez l'option Wi-Fi dans le menu Réseau
et Internet et appuyez sur OK pour activer la
      
répertoriés. Sélectionnez l’un d’eux et appuyez sur
OK pour vous connecter. Pour plus d’informations,
consultez la section Réseau et Internet sous le titre
de Paramètres.
1
1. Connexion FSI à large bande
Un réseau avec un SSID masqué (nom du réseau)
ne peut pas être détecté par d’autres appareils. Si
vous souhaitez vous connecter à un réseau avec
un SSID masqué, mettez en surbrillance l’option
Ajouter un nouveau réseau dans le menu Réseau
et Internet et appuyez sur OK. Ajoutez le réseau en
entrant manuellement son nom à l’aide de l’option
correspondante.
Français - 10 -
Certains réseaux peuvent avoir un système
d’autorisation qui nécessite une deuxième connexion
comme dans un environnement de travail. Dans ce
        
auquel vous souhaitez vous connecter, mettez en
surbrillance les  situées sur le tableau
de bord et appuyez sur OK. Mettez ensuite en

Wi »Fi et appuyez sur OK. Saisissez vos informations

      
des bandes simultanées de 2,4 et 5 GHz est conçu
pour augmenter la bande passante. Ces fonctions
sont optimisées pour une transmission vidéo en HD


Utilisez une connexion LAN pour un partage plus
rapide de données avec d’autres appareils comme
les ordinateurs.
La vitesse de transmission varie selon la distance
et le nombre d'obstructions entre les produits de la
  
des ondes radio, la bande et les produits utilisés.
La transmission peut également être coupée ou
être déconnectée selon l’état des ondes radio, des
téléphones DECT ou de tout autre appareil WLAN 11b.
Les valeurs standard de la vitesse de transmission sont
les valeurs maximales théoriques pour les normes des

de la transmission des données.

en fonction de l'environnement d'utilisation.
        
les modems de type 802.11 a, b, g, n et ac. Il vous
est fortement conseillé d'utiliser le protocole de
communication IEEE 802.11n pour éviter toute
dysfonction pendant que vous visionnez les vidéos.
Vous devez changer le SSID de votre modem si
d'autres modems aux alentours partagent le même
SSID. Dans le cas contraire, vous pouvez rencontrer
des problèmes de connexion. Utilisez une connexion
avec fil si vous avez des problèmes avec votre

Une vitesse de connexion stable est nécessaire pour
lire le contenu en ligne. Utilisez une connexion Ethernet

Lecteur Multimédia
IMPORTANT ! Sauvegardez les chiers sur vos périphériques
de stockage USB avant de les raccorder au téléviseur. La
responsabilité du fabricant ne saurait être engagée en cas
de dommage de chier ou de perte de données. Certains
types de périphériques USB (à l’exemple des lecteurs MP3)
ou des lecteurs de disque dur/cartes mémoires USB peuvent
être incompatibles avec ce téléviseur. Le téléviseur prend en
charge le formatage de disque FAT32, NTFS n’est pas pris en
charge. Les appareils au format FAT32 ayant une capacité de
stockage supérieure à 2 To ne sont pas pris en charge. Les
chiers de plus de 4 Go ne sont pas pris en charge.
Vous pouvez visualiser vos photos, documents texte
        
un périphérique de stockage USB connecté sur le
téléviseur. Branchez votre périphérique de stockage
USB à l’une des entrées USB du téléviseur.
Sur l'écran d'accueil, sélectionnez Multi Media
Player (MMP) et appuyez sur le bouton OK pour le
lancer. Sur l'écran principal du lecteur multimédia,
sélectionnez le type de support souhaité. Sur l’écran

      
le bouton OK
à l’écran pour obtenir les informations relatives aux
fonctions supplémentaires des boutons de couleur.
Remarque : Patientez un moment avant de brancher ou
de débrancher l'appareil, car la lecture des chiers peut
être inachevée. Le cas échéant, cela peut physiquement
endommager le lecteur USB et le périphérique USB lui-même.
Ne déconnectez pas votre périphérique USB pendant la
lecture d’un chier.
Recherche en mode
de veille rapide
Et si l’option Mise à jour automatique des chaînes
dans le menu Paramètres> Chaînes&>Chaîne est
activée, le téléviseur se réveillera dans les 5 minutes
suivant sa mise en veille rapide et la recherche des
chaînes. La LED de veille clignote pendant ce proces-
sus. Une fois que la LED de veille cesse de clignoter,
le processus de recherche est terminé. Toute nouvelle
chaîne trouvée sera ajoutée à la liste des chaînes. Si
la liste des chaînes est mise à jour, vous serez informé
des changements à la prochaine mise sous tension.
Mise à Jour du Logiciel
Votre téléviseur est capable de trouver et de mettre à
jour le microprogramme automatiquement via Internet.
        -
     
assurez-vous que votre système est toujours à jour.
Mise à jour du logiciel via Internet

une mise à jour est disponible (GOTA). Si un nouveau
logiciel est trouvé, il sera téléchargé automatiquement
en arrière-plan. Lorsque le téléchargement est terminé,

l'écran pendant quelques secondes, puis il disparaît.
     
dans le tableau de bord pour voir les informations
correspondantes.
Le logiciel téléchargé sera installé automatiquement
lors de la prochaine mise sous tension du
Français - 11 -
téléviseur. Vous pouvez également aller dans le
menu Paramètres>Système>À propos, mettre en
surbrillance Redémarrer maintenant et appuyer sur
OK pour exécuter l'installation immédiatement.

au Menu Paramètres>Système>À propos. Le télévi-

terminé, vous serez informé de l'état actuel du système

dernière fois pour une mise à jour. L’option 
mise à jour est mise en surbrillance. Appuyez sur OK

Remarque : Ne débranchez pas le cordon d’alimentation
pendant le processus de mise à niveau du logiciel. Si le
téléviseur ne s'allume pas après la mise à niveau, débranchez-
le, attendez deux minutes puis rebranchez-le.
Dépannage et astuces
Le téléviseur ne s’allume pas.
Assurez-vous que le câble d’alimentation est
correctement branché dans la prise de courant.
Débranchez le câble d'alimentation de la prise de
courant. Attendez une minute puis rebranchez-le.
Appuyez sur le bouton Veille/Marche du téléviseur.
Le téléviseur ne répond pas à la
télécommande.
Le démarrage du téléviseur nécessite un certain
temps. Pendant ce temps, le téléviseur ne répond
pas à la télécommande ou aux commandes du
téléviseur. C’est normal.
Vérifiez si la télécommande fonctionne à l’aide
d’un appareil photo de téléphone portable. Mettez
le téléphone en mode Appareil photo et pointez la
télécommande vers l’objectif de l’appareil photo.
Si vous remarquez à travers l’appareil photo que
la LED infrarouge clignote lorsque vous appuyez
sur n’importe quelle touche de la télécommande,
alors la télécommande fonctionne. Le téléviseur

Si vous ne remarquez aucun clignotement, c’est que
les piles seraient épuisées. Remplacez les piles. Si
la télécommande ne fonctionne toujours pas, elle

      
n’est pas possible avec les télécommandes qui sont

Aucune chaîne disponible
Assurez-vous que tous les câbles sont correctement
branchés et que vous avez sélectionné le bon
réseau.
Assurez-vous d’avoir sélectionné la bonne liste des
chaînes.
En cas de réglage manuel, assurez-vous d’entrer la
bonne fréquence de la chaîne.
Aucune image / image déformée
Assurez-vous que l'antenne soit correctement
connectée au téléviseur.
Assurez-vous que le câble d’antenne est en bon état.
Assurez-vous que le périphérique approprié est
sélectionné comme source d’entrée.
Assurez-vous que le périphérique externe ou la
source est correctement connecté.
Assurez-vous que les paramètres de l’image sont

Les haut-parleurs, les appareils audio non mis à la
terre, les néons, les immeubles de grande hauteur

la qualité de la réception. Si possible, essayez
d’améliorer la qualité de réception en changeant la
direction de l’antenne ou en éloignant les appareils
du téléviseur.
Changez de format d’image si l’image n’est pas
adaptée à l’écran.
Assurez-vous que votre ordinateur utilise la
résolution et la fréquence de rafraîchissement prises
en charge.
Aucun son / faible qualité de son
Assurez-vous que les paramètres du son sont

Assurez-vous que tous les câbles sont correctement
connectés.
Assurez-vous que le volume n’est pas coupé ou mis

Assurez-vous que la sortie audio du téléviseur est
connectée à l’entrée audio du système audio externe.
Le son sort d’un seul haut-parleur. Vérifiez les
paramètres de la balance à partir du menu 
et son.
Les sources d’entrée - ne peuvent pas être
sélectionnées.
Assurez-vous que l’appareil est connecté au
téléviseur.
Assurez-vous que tous les câbles sont correctement
connectés.
Assurez-vous de sélectionner la bonne source
d’entrée dédiée au périphérique connecté.
Assurez-vous que la bonne source d’entrée n’est pas
cachée dans le menu Chaînes et Entrées.
Français - 12 -

 PAL BG/I/DK
SECAM BG/DK
Réception des
chaînes
VHF (BAND I/III), UHF (BAND
U), HYPERBAND
Réception
numérique


(DVB-T2, DVB-S2 conforme)
Nombre
de chaînes

12 200
Indicateur de
chaîne 
Entrée d'antenne
RF 75 Ohm (déséquilibrée)
Tension de
fonctionnement 220-240V AC, 50Hz.
"Audio" Dolby Atmos
Casque Mini-jack stéréo de 3,5 mm
Consommation
d'énergie en
mode veille avec
maintien de la
connexion au
réseau (W)
< 2
TX-42MZ800E
Puissance de
sortie Audio
(WRMS.) (10 %
THD)
2 x 10 W
Consommation
électrique (W) 150 W
Poids (Kg) 18,2 Kg
Dimensions TV
DxLxH (avec
pied) (mm)
221x932x582
Dimensions TV
DxLxH (sans
pied) (mm)
46x932x548
 16/9 42 po
Température de
fonctionnement
et humidité
0 ºC à 40 ºC, soit 85 %
d'humidité maximale
Pour de plus amples informations, veuillez visiter
EPREL: https://eprel.ec.europa.eu.
Le numéro d'enregistrement EPREL est
disponible sur
https://eprel.panasonic.eu/product.

Gammes de fréquence Puissance
max de sortie
2400 - 2483,5 MHz (CH1 - CH13) < 100 mW
5150 - 5250 MHz (CH36 - CH48) < 200 mW
5250 - 5350 MHz (CH52 - CH64) < 200 mW
5470 - 5725 MHz (CH100 - CH140) < 200 mW
Restrictions pays
    
à domicile et au bureau dans tous les pays de EU,
au Royaume-Uni et en Irlande du Nord (et dans
d'autres pays suivant la directive européenne et/ou
britannique pertinente). La bande 5.15 - 5.35 GHz est
limitée aux opérations intérieures dans les pays de
EU, au Royaume-Uni et en Irlande du Nord (et dans
d'autres pays suivant la directive européenne et/ou
britannique pertinente). Toute utilisation publique est
soumise à l'autorisation générale du fournisseur de
services compétent
Pays Restriction
Fédération de
Russie Utilisation à l’intérieur uniquement
Les exigences peuvent changer à tout moment pour
tous les pays Nous recommandons aux utilisateurs

réglementation locale en vigueur pour les bandes de
2,4 GHz et 5 GHz.
Norme
IEEE 802.11.a/b/g/n
Interface hôte
USB (2.0)
Sécurité
WEP 64/128, WPA, WPA2, TKIP, AES, WAPI
Français - 13 -
Licences

Interface, HDMI trade dress et les logos HDMI sont
des marques ou des marques déposées de HDMI
Licensing Administrator, Inc.
Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos et le symbole du
double D sont des marques déposées de Dolby
Laboratories Licensing Corporation. Fabriqué sous

non publiés. Copyright © 2012-2022 Laboratoires
Dolby. Tous droits réservés.
Google, Android, Android TV, Chromecast, Google
Play et YouTube sont les marques commerciales de
Google LLC.
La marque verbale et les logos Bluetooth® sont des
marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc.
et toute utilisation de ces marques par Panasonic
Corporation est sous licence.
Cet appareil est doté d’une technologie dont les droits
de propriété intellectuelle reviennent à Microsoft.
L'utilisation ou la distribution de cette technologie en
dehors de ce produit est interdite sans la les licences
appropriées de Microsoft.
Les propriétaires de contenus utilisent la technologie
d’accès au contenu Microsoft PlayReady™ pour
protéger leur propriété intellectuelle, ainsi que les
contenus protégés par des droits d’auteur. Ce dispositif
utilise la technologie PlayReady pour accéder à
son contenu protégé et/ou à celui de la technologie
de gestion de droits numériques Windows Media
(WMDRM). Si le dispositif échoue dans l’application
des restrictions relatives à l’utilisation de contenu, les
propriétaires de contenus peuvent exiger de Microsoft
l’annulation de l’utilisation par le dispositif du contenu

contenus non protégés ou ceux protégés par d’autres
technologies d’accès au contenu. Les propriétaires
de contenus pourraient vous demander de mettre à
niveau PlayReady pour accéder à leurs contenus. Si
vous ignorez la mise à niveau, vous ne pourrez pas
accéder au contenu qui requiert une mise à niveau.

de CI Plus LLP.
Ce produit est protégé par certains droits de propriété
intellectuelle de Microsoft Corporation. L’utilisation ou
la distribution de cette technologie en dehors de ce
produit est interdite sans licence de Microsoft ou d’une

Mise au rebut des vieux
équipements et des piles
Uniquement pour les pays européens
possédant des systèmes de recyclage
Ces symboles sur les produits,
emballages, et/ou documents joints
     
électriques et électroniques ne doivent
pas être mélangés avec le reste de vos
ordures ménagères.
Pour le traitement approprié, la
récupération et le recyclage des appareils
et batteries usagés, veuillez les acheminer
aux points de collecte, conformément à la
législation de votre pays.
En vous en débarrassant correctement,
vous participerez à la sauvegarde de
ressources inestimables et éviterez des

sur l'environnement.
Pour plus d'informations concernant la
collecte et le recyclage, veuillez contacter
votre municipalité locale.
Conformément à la législation en vigueur
dans votre pays, des pénalités peuvent
être imposées pour mauvaise mise au
rebut de ce déchet.
Remarque pour le symbole des
piles (Symbole situé dans la partie
inférieure) :
Ce symbole peut être associé à un
symbole chimique. Dans ce cas, il
est conforme aux exigences de la
Directive relative aux produits chimiques
concernés.
Français - 14 -
Déclaration de
conformité (DoC)

le téléviseur est en conformité avec les exigences
essentielles et d’autres dispositions pertinentes de la
directive 2014/53/EU»
Si vous souhaitez obtenir un exemplaire de la DoC
originale de ce téléviseur, visitez le site Web suivant :
http://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents
Représentant autorisé :
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Site Internet : http://www.panasonic.com
Plus d'information
Pour plus d'informations, veuillez visiter la page
d'assistance sur le site Web de Panasonic, où vous
trouverez les instructions complètes du manuel.
Español- 1 -
Tabla de contenido
Información De Seguridad ....................................2
Marcas en el producto...........................................3
Montaje / Desmontaje del pedestal .......................4
Cuando se utiliza el soporte de pared que cuelga 5
Introducción...........................................................5
Accesorios Incluidos .............................................5
Funciones..............................................................5
Conexión de la Antena .......................................... 6
Encender/Apagar TV .............................................6
Control y funcionamiento del televisor .................. 6
Mando a Distancia ................................................7
Asistente de Configuración Inicial ......................... 8
Pantalla de Inicio ...................................................8
Contenido de Menú de Modo Live TV ...................8
Bluetooth Mandos a Distancia y Accesorios......8
Conectar a Internet ...............................................9
Reproductor de Multimedia ................................. 10
Búsqueda de En Espera Rápido (Quick
Standby) ..............................................................10
Actualización de Software ...................................10
Solución de problemas y consejos...................... 11
Especificación ..................................................... 12
Licencias .............................................................13
Desecho de equipos viejos y Pilas gastadas ......13
Declaración de conformidad (DoC) .....................14
Más información ..................................................14
Español- 2 -
Información De Seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA
NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO RETIRE LA TAPA (O EL PANEL
TRASERO).
NO CONTIENE PIEZAS QUE PUEDAN SER
CAMBIADAS POR EL USUARIO. PÓNGASE
EN CONTACTO CON PERSONAL TÉCNICO
CUALIFICADO.
Nota: Siga las instrucciones en pantalla para la operación
de las funciones relacionadas.
En climas extremos (tormentas, relámpagos) y largos
periodos de inactividad (irse de vacaciones) desconecte el
televisor de la red eléctrica.
El enchufe de corriente sirve para desconectar el televisor de
la electricidad y, por lo tanto, siempre debe estar accesible. Si
el televisor no se desconecta de la red eléctrica, el dispositivo
aún consumirá energía para todas las situaciones, incluso si
el televisor está en modo de espera o apagado.
IMPORTANTE - Por favor, lea estas
instrucciones detenidamente antes de
instalar o encender el televisor.
ADVERTENCIA: Este dispositivo está
diseñado para ser utilizado por personas
(incluidos los niños) con capacidad / experiencia
en el funcionamiento de un dispositivo de este
tipo sin supervisión, a menos que hayan recibido
supervisión o instrucciones relativas al uso
del aparato por una persona responsable de su
seguridad.
Utilice este aparato de TV a una altura de menos de
5000 metros sobre el nivel del mar, en lugares secos
y en regiones con climas templados o tropicales.
El televisor está diseñado para uso doméstico y uso
interior similar, pero también puede ser utilizado en
lugares públicos.
Para facilitar la ventilación, deje al menos 5 cm de
espacio libre alrededor de la TV.
La ventilación no debe impedirse al cubrir o bloquear
las aberturas de ventilación con objetos como
periódicos, manteles, cortinas, etc.
Se debe poder acceder fácilmente al cable de
corriente. No coloque el televisor, ni ningún mueble,
etc., sobre el cable de corriente, ni lo pise. Un cable
deteriorado puede causar un incendio o provocarle
una descarga eléctrica. Agarre el cable de corriente
por la clavija de enchufe; no desenchufe el televisor
tirando del cable de corriente. No toque nunca el
cable con las manos mojadas, pues podría causar
un cortocircuito o sufrir una descarga eléctrica. No
haga nunca un nudo en el cable ni lo empalme
con otros cables. Deberá sustituirlo cuando esté
dañado, siendo únicamente un profesional quien
puede hacerlo.
No exponga el televisor a goteos y salpicaduras
de líquidos y no coloque objetos que contengan

televisor (por ej., en los estantes por encima de TV).
No exponga el televisor a la luz solar directa ni llamas
abiertas, tales como velas encendidas en la parte
superior o cerca del televisor.
No coloque ninguna fuente de calor como
calentadores eléctricos, radiadores, etc. cerca del
televisor.

inclinadas.

de plástico fuera del alcance de los bebés, los niños
y los animales domésticos.
Ponga cuidadosamente el soporte al televisor. Si el
soporte está provisto de tornillos, apriete los tornillos

apriete demasiado los tornillos y monte los cauchos
del soporte adecuadamente.
No coloque el televisor donde esté expuesto a la luz
directa del sol u otras fuentes de luz fuertes, ya que
esto resultará en defectos de visualización.
Retire cuidadosamente la película protectora de la
pantalla antes de usar el televisor.
No deseche las pilas en el fuego o con materiales

ADVERTENCIA
Nunca exponga las pilas a una fuente de calor
excesiva como por ejemplo la luz solar, el fuego
o similares.
Un volumen excesivo en los auriculares podrían
provocar problemas de pérdida de audición.
MUY IMPORTANTE: NO DEBE dejar que nadie,
especialmente los niños, introduzcan ningún
objeto por los agujeros, las ranuras o por cualquier
apertura de TV.
Precaución
Riesgo de lesiones graves
o muerte
Riesgo de descarga
eléctrica
Riesgo de tensión peligrosa
Mantenimiento
Importante componente de
mantenimiento
Español- 3 -
Marcas en el producto
Los siguientes símbolos se utilizan como marcadores
sobre las restricciones, precauciones e instrucciones

       
tales marcas. Tenga en cuenta dicha información por
motivos de seguridad.
Equipo de Clase II: Este aparato está diseñado
de una manera tal que no requiere una
conexión de seguridad a tierra eléctrica.
Terminal Viva Peligrosa: La(s) terminal(es)
marcada(s) live (viva) es/son peligrosa(s) bajo
condiciones normales de operación.
i
Precaución, consulte las instrucciones de
funcionamiento: El área marcada contiene
baterías de celda de moneda o de botón
reemplazable por el usuario.
CLASS 1
LASER PRODUCT
Producto Láser Clase 1 Este
producto contiene una fuente
láser Clase 1 que es segura
en condiciones razonable-
mente previsibles de funcio-
namiento.
ADVERTENCIA
No ingiera pilas, hay riesgo de quemaduras químicas.
Este producto o los accesorios suministrados con
el producto pueden contener una pila tipo moneda /
botón. Si la pila de botón es ingerida, puede causar
quemaduras internas graves en solo 2 horas y puede
llevar a la muerte.
Mantenga las pilas nuevas y viejas lejos de los niños.
Si el compartimiento de las pilas no se cierra de forma
segura, deje de usar el producto y manténgalo alejado
de los niños.
Si usted piensa que las pilas podrían haber sido in-
geridas o estar dentro de cualquier parte del cuerpo,
busque atención médica inmediata.
– – – – – – – – – – – –
Advertencia Peligro de Estabilidad
Un televisor puede caerse y causar lesiones persona-
les graves o la muerte. Podrá evitar lesiones o heridas,
especialmente a los niños, tomando precauciones tan
sencillas como:
SIEMPRE utilice soportes o métodos recomendados
de instalación por el fabricante del televisor.
SIEMPRE utilice mobiliario que pueda soportar se-

SIEMPRE asegurarse de que el televisor no sobre-
salga del borde del mueble.
SIEMPRE enseñe a los niños los peligros de subirse
al mueble para tocar el televisor y sus controles.
SIEMPRE pase los cables conectados a su tele-
visor de manera que no se puedan tropezar, tirar
o agarrarlos.
NUNCA coloque un aparato de televisión en un
lugar inestable.
NUNCA coloque el televisor en un mueble alto (por

como el televisor a un soporte adecuado.
NUNCA coloque el conjunto de televisión sobre
tela u otros materiales que estén colocados entre el
conjunto de televisión y muebles de apoyo.
NUNCA ponga artículos que puedan tentar a los
niños a trepar en la parte superior del televisor o
los muebles en los que se coloca el televisor, tales
como juguetes y controles remotos.
El equipo es solo apto para el montaje en alturas

Si el televisor existente está siendo retenido y trasla-
dado, se deben aplicar las mismas consideraciones
mencionadas aquí arriba.
– – – – – – – – – – – –
El aparato conectado a la tierra de protección de la
        
red o a través de otros aparatos con una conexión
a tierra de protección, y a un sistema de distribución
de televisión mediante un cable coaxial, en algunas
circunstancias puede crear un peligro de incendio. La
conexión a un sistema de distribución de televisión
por lo tanto, ha de ser proporcionado a través de
un dispositivo que proporciona aislamiento eléctrico
por debajo de un determinado rango de frecuencias
(aislador galvanizado).
ADVERTENCIAS DE MONTAJE EN
PARED
Lea las instrucciones antes de montar el televisor
en la pared.
El kit de montaje de pared es opcional. Usted lo
puede obtener de su distribuidor local, si no se
suministra con el televisor.
No instale el televisor en un techo o en una pared
inclinada.
Utilice los tornillos de montaje en la pared

      
la pared para evitar que TV se caiga. No apriete
demasiado los tornillos.
Español- 4 -
ADVERTENCIA
El uso de otros soportes para colgar en la pared o
la instalación de un soporte colgante de pared por
sí mismo tienen el riesgo de lesiones personales y
daños al producto. Para mantener el rendimiento y
la seguridad de la unidad, asegúrese de consultar
a su distribuidor o a un contratista profesional
para asegurar los soportes de pared. Cualquier
daño causado por la instalación sin un instalador

Lea cuidadosamente las instrucciones que
acompañan los accesorios opcionales y asegúrese
de tomar medidas para evitar que el televisor se
caiga.
Maneje el televisor cuidadosamente durante la
instalación, ya que sujetarlo a impactos u otras
fuerzas podría causar daños en el producto.
        
Asegúrese siempre de que no haya cables o
tuberías eléctricos en la pared antes de colgar
el soporte.
Para evitar caídas y lesiones, retire el televisor de

DAÑOS Y PERJUICIOS
Excepto en los casos en los que la responsabilidad
esté establecida por la normativa local, Panasonic
no asumirá ninguna responsabilidad por los fallos
de funcionamiento ocasionados por un uso o uso
incorrecto del producto, ni por otros problemas o
daños ocasionados por el uso de este producto.
Panasonic no acepta ninguna responsabilidad por
la pérdida, etc., de los datos causada por desastres.
La garantía no cubre los dispositivos externos
instalados por separado por el cliente. El cliente es
responsable del uso abusivo de los datos almace-
nados en dichos dispositivos.Panasonic no asume
responsabilidad por el abuso de estos datos.

de operación se proporcionan solo para referencia
y pueden diferir del aspecto real del producto. Las

sin previo aviso.
Montaje / Desmontaje
del pedestal
Preparativos
Saque el pedestal(es) y el televisor de la caja de
embalaje y ponga el televisor en una mesa de trabajo
con el panel de la pantalla hacia abajo sobre el paño
limpio y suave (manta, etc.)

base del televisor.
No sostenga en la parte del panel de la pantalla.
Asegúrese de no rayar o romper el televisor.
PRECAUCIÓN: Por favor, no introduzca tornillos ilustrados
en la carcasa de TV cuando no utiliza el soporte de TV, por
ejemplo, el soporte de pared. Insertar tornillos sin el pedestal
podría causar un daño en TV.
Montaje del pedestal
1. Stand de TV consta de dos piezas. Conecte
estas piezas.
x4
M6 x 20 mm
2. Coloque el soporte(s) sobre las guías de soporte
que hay en la parte trasera del televisor.
3. Inserte tornillo incluido (M4 x 12) y apriételo
ligeramente hasta que el soporte esté
correctamente encajado.
x4
M4 x 12 mm M6 x 20 mm
Español- 5 -
Introducción
Gracias por haber elegido nuestro producto.
Pronto disfrutarás de su nuevo TV. Por favor, lea
detenidamente estas instrucciones Ls instrucciones
contienen información importante que le ayudará a
obtener lo mejor de su TV y garantizar una instalación
y operación correcta y segura.
Accesorios Incluidos
Mando a Distancia
Pilas: 2 X AAA
Manual de instrucciones
Cable de Alimentación
Soporte desmontable
Tornillos de montaje para el soporte (M4 x 12) +
(M6 x 20)
Funciones
4K UHD Google TV
Sistema operativo de AndroidTM
Google Cast
Búsqueda por voz
TV de cable/digital/satélite (DVB-T-T2/C/S-S2)
totalmente integrada
Ethernet (LAN) para conectividad a Internet y servicio
de mantenimiento.
802.11 a/b/g/n/ac incorporado con soporte WLAN
Extracción del pedestal de la TV
Asegúrese de retirar el pedestal de la siguiente manera
cuando se utiliza el soporte de suspensión de pared o
vuelva a empacar el televisor.
Coloque el televisor en una mesa de trabajo con el
panel de la pantalla hacia abajo sobre el paño limpio
y suave. Deje que el pie del soporte sobresalga del


Retire el soporte(s).
Cuando se utiliza el soporte
de pared que cuelga
Póngase en contacto con su distribuidor local de
Panasonic para adquirir el soporte de suspensión de
pared recomendado.

de pared;
Parte trasera del televisor
a
b
42”
a (mm) 200
b (mm) 200
Vista desde un lado
c
Soportes
VESA
d
(d)
42”
Profundidad del
tornillo (c)
min. 10 mm
max. 13 mm
Diámetro M6
Nota: Los tornillos de jación del televisor para el soporte
de suspensión de pared no se suministran con el televisor.
Español- 6 -
Conexión de la Antena
Conecte la toma de antena o de TV por cable a la
entrada de antena (ANT) que se encuentra en el lado
izquierda de TV o enchufe el satélite a la entrada de
satélite (LNB) de la parte trasera del televisor.
Lado izquierda del televisor
ANT
Parte posterior de la TV
LNB
Si desea conectar un dispositivo al televisor,
asegúrese de que el televisor y el dispositivo están
apagados antes de realizar cualquier conexión.
Después de realizar la conexión, puede activar las
unidades y utilizarlas.
Encender/Apagar TV
Conecte la alimentación
IMPORTANTE: Este televisor está diseñado para
funcionar con corriente alterna de 220-240 V CA,
50 Hz.
Tras desembalar el televisor, deje que éste alcance
la temperatura ambiente antes de conectarlo a la
corriente.
      
cable de alimentación desmontable suministrado en
la entrada del cable de alimentación situada en la
parte trasera del televisor, como se muestra arriba.
A continuación enchufe el otro extremo del cable en
la toma de corriente de la pared. TV se encenderá
automáticamente.
Nota: La posición de la entrada del cable de corriente puede
variar según el modelo.En función del modelo, la disposición
del encendido podría variar.
Encender TV desde el modo de espera
El LED de modo de espera se encenderá si TV está
en modo de espera (standby). Para encender el
televisor desde el modo de espera puede realizarlo
de dos modos:
Pulse el botón de En Espera desde el control
remoto.
Pulse el centro del joystick en TV.
Poner TV en modo de espera
TV no puede ponerse en el modo de espera mediante
joystick. Pulse y mantenga pulsado el botón En Espera
en su mando a distancia. En la pantalla se visualizará
dialogo de Apagar. Resalte OK y pulse el botón OK.
Tele entrará en el modo de espera.
Para apagar TV
Para apagar el televisor por completo, desenchufe el
cable de alimentación de la toma de corriente.
Modo de en espera rápida
Para pasar TV al modo de espera rápida puede hacer
lo siguiente:
Pulse el botón de Standby (En Espera) desde el
control remoto.
Pulse otra para volver al modo de operación.
Pulse y mantenga pulsado el centro del joystick
en TV.
Pulse otra para volver al modo de operación.
Dado que comprueba regularmente las actualizaciones
su TV continuará operando en el estado de espera
rápida. Esto no es un mal funcionamiento, cumple
con los requisitos de consumo de energía. Con el
       
TV en modo de espera tal y como se ha explicado
anteriormente.
Nota: Cuando TV se pone en modo de espera, LED de espera
puede parpadear a n de indicar que las funciones como
búsqueda en espera o temporizador está activa. El indicador
LED también puede parpadear cuando encienda el televisor
en modo en espera.
Control y funcionamiento
del televisor
La palanca de mando le permite manejar el Volumen,
los Canales, las Fuentes y el Modo de Espera Rápido
del TV.
Nota: En función del modelo, la disposición de la palanca de
mando puede variar.
Español - 7 -
Mando a Distancia
Nota: Este control remoto no sirve para otros dispositivos
de Panasonic.
Botón de Modo en Espera
Pulse y mantenga pulsado el botón En Espera en su mando
a distancia. En la pantalla se visualizará dialogo de Apagar.
Resalte OK y pulse el botón OK. Tele entrará en el modo de
         
modo de espera rápida o para cambiar a TV cuando esté en
modo de espera rápido o en espera.
Colocación de las pilas en el mando a distancia
El control remoto tal vez t
tapa del compartimiento de la batería al control remoto
(o esto puede estar en una bolsa separada). Quite el tornillo,
en caso de que la tapa esté atornillada previamente. Luego
          
revelar el compartimiento de batería. Coloque dos pilas de
tamaño AAA -1.5 V. Asegúrese de que (+) y (-) coincidan con
los signos (observe la polaridad correcta). No utilice pilas de
distinto tipo (nuevas y viejas, alcalinas y salinas, etc.) a la vez.
Cámbielas por pilas del mismo tipo o de un tipo equivalente.
Coloque la tapa otra vez en su sitio. Fije la cubierta de nuevo
con el tornillo, si existe.
Para emparejar el control remoto con TV
Cuando se enciende el TV por primera vez, se realiza una

inicial. En este momento necesitará emparejar su control
remoto con su TV.
Pulse y mantenga pulsados los botones de Inicio y Atrás/
Volver del mando a distancia simultáneamente hasta que
el LED del mando empiece a parpadear, y luego suelte los

de emparejamiento.
Ahora tendrá que esperar para que TV encuentre su control
remoto. Una vez que el proceso de emparejamiento sea
exitoso, el LED del mando se apagará y aparecerá una marca

emparejamiento falla, el control remoto ingresará al modo de
reposo después de 30 segundos.
Para emparejar el mando más tarde, puedes ir al menú Ajus-
tes> Mandos y Accesorios Bluetooth, destacar la opción
Emparejar Accesorio y pulsar OK para iniciar la búsqueda
de accesorios.
1. En espera: En Espera Rápido/ En Espera/Activo
2. Botones Numéricos: Cambia el canal en modo Live
TV, entra en un número o una letra en el cuadro de
texto en la pantalla.
3. Idioma: Alterna entre las opciones de audio en televisión
analógica, o muestra y cambia el idioma del audio (TV
digital, cuando la opción esté disponible)
4. Volumen +/-: Sube o baja el volumen del sonido.
5. Micrófono: Activa el micrófono del mando a distancia
si éste está previamente emparejado con el televisor
En caso contrario, al pulsar este botón, se iniciará la
búsqueda de accesorios para emparejar el mando
con el TV
6. Inicio: Abre la Pantalla de Inicio, también se utiliza
en el proceso de emparejamiento del mando. Pulse y
mantenga pulsado para abrir el Panel
7. Guía: Muestra la guía electrónica de programas de los
canales de televisión en directo
8. OK: Confirma selecciones, ingresa a submenús,
visualiza la lista de canales (en modo Live TV)
9. Volver/Atrás: Vuelve a la pantalla de menú anterior,
retrocede un paso, cierra las ventanas abiertas, cierra el
teletexto (en el modo TV-Teletexto en directo), también
se utiliza en el proceso de emparejamiento del mando
a distancia
10. Netix:
11. Prime Video: Inicia la aplicación Amazon Prime vídeo
12. Menú: Muestra el menú principal de ajustes (en otras
fuentes diferentes a Google TV Home), muestra las

y la imagen
13. Teclas de Colores: Siga las instrucciones en pantalla
para las funciones de las teclas de colores
14. Rebobinar: Retrocede fotogramas en ficheros
multimedia tales como películas
15. Parar:
16. Grabación: Graba programas en modo Live TV
17. Pausa: Pausa el medio que se está reproduciendo,
inicia grabación con desplazamiento de tiempo en
modo Live TV
Reproducir: Reanuda la reproducción del medio en
pausa
18. Texto: Abre y cierra teletexto (si está disponible en
modo de Live TV)
19. Avance rápido: Desplaza los fotogramas hacia adelante
en medios como películas
20. Fuente: Muestra todas las fuentes de señales y
contenidos
21. Disney+: Inicia la aplicación Disney+ Store
22. YouTube: Lanza la aplicación de YouTube
23. Salir: Cierra y sale de los principales menús de

Home), cierra la pantalla de inicio y cambia a la última
fuente establecida, sale de cualquier aplicación o menú
en ejecución o del banner OSD
24. Botones de navegación: Navega entre los menús,
ajuste las opciones, mueve el foco o el cursor, etc. y
muestra las subpáginas en modo Live TV-Teletexto
cuando se pulsa Derecha o Izquierda. Siga las
instrucciones en línea
Nota: Las teclas de dirección se ubican en el círculo
alrededor del botón OK.
25. Conguración: Abre el Panel
26. Programa +/-: Aumenta/Disminuye el número de canal
en modo Live TV
27. Silencio: Silencia totalmente el volumen del televisor
28. Info: Muestra la información sobre el contenido en
pantalla
Español- 8 -
Asistente de
Configuración Inicial
Nota: Siga las instrucciones en pantalla para completar
el proceso de conguración inicial. A n de seleccionar,
configurar, confirmar y continuar utilice los botones de
dirección y el botón OK del control remoto.
Al encenderlo por primera vez, aparecerá la pantalla de
emparejamiento del mando a distancia. Tras emparejar
el mando a distancia con el televisor como se indica,
seleccione su idioma en la siguiente pantalla y pulse

su TV e instalar canales. El asistente de instalación le


utilizando la opción Restablecer en el menú Congu-
ración>Sistema>Información>Reinicio. Es posible
acceder al menú de Conguración desde el Panel
de Pantalla de Inicio o desde el menú de opciones
de TV en modo Live TV.
En función de las opciones seleccionadas en cada
      
inicial pueden diferir o ser omitidos.
Iniciar sesión en su cuenta de Google
En caso de que la conexión de red se establezca con
éxito, puede acceder a su cuenta de Google durante

servicios de Google, tiene que iniciar sesión en una
cuenta de Google. Esta etapa se omitirá si no se ha
establecido una conexión a Internet o si ya ha iniciado
sesión en su cuenta de Google utilizando su teléfono

inicial.
Al iniciar sesión podrá hacer los siguientes;
descubrir nuevas aplicaciones para videos, música
y juegos en Google Play; obtener recomendaciones
personalizadas desde aplicaciones como YouTube;
comprar o alquilar las películas y programas más
recientes en Google Play Movies & TV; acceder a
su entretenimiento, controlar sus medios. Resalte
Sign In (Iniciar Sesión) y pulse OK para proceder.
Puede acceder a tu cuenta de Google introduciendo tu
dirección de correo electrónico o tu número de teléfono
y tu contraseña, o crear una nueva cuenta.
Pantalla de Inicio
Para disfrutar de las ventajas de su Google TV, se
debe realizar la instalación de Google TV en lugar de

inicial del mismo. También es necesario que haya
iniciado sesión en su cuenta de Google y que su TV
esté conectada a Internet. Para realizar la instalación
       
puede desplazarse hacia abajo, resaltar la opción
Congurar Google TV y pulsar OK. Conecte el TV
a una red doméstica utilizando una conexión de alta

sobre cómo conectar su TV a Internet, consulte las
secciones Red & Internet y Conexión a Internet.
El menú de Inicio es el centro de su TV. Desde el
menú de Inicio se puede iniciar cualquier aplicación,
cambiar a un canal de TV, ver una película o cambiar
a un dispositivo conectado. Pulse el botón de Inicio
para mostrar la Pantalla de Inicio. También puede
seleccionar la opción Google TV Home en el menú
de Entradas
de abrir el menú Entradas, pulse el botón Fuente del
mando a distancia o pulse el botón Menú del mando
a distancia cuando la TV esté en modo TV En Vivo,
resalte la opción Fuente en el menú de opciones de
TV y pulse OK

menú de Inicio puede contener diferentes elementos.
Contenido de Menú
de Modo Live TV
Primero cambie TV al modo Live TV y luego pulse
el botón Menú
opciones del menú de Live TV. Para cambiar al modo
de TV En Vivo, puedes pulsar el botón de Salida o
resaltar la aplicación de TV En Vivo en la Pantalla de
Inicio y pulsar OK.
Bluetooth Mandos a Distancia y
Accesorios
Puede usar accesorios de Bluetooth, como su control
remoto (dependiendo de modelo de control remoto),
auriculares, teclados o controladores de juegos con
su Google TV Agregue dispositivos para usarlos con
su TV. Seleccione la opción Mandos a Distancia y
Accesorios Bluetooth en el menú Conguración y
pulse OK para ver las opciones disponibles. Resalte la
opción Accesorio de emparejamiento y presione OK
para comenzar a buscar los dispositivos disponibles

en el modo de emparejamiento. Los dispositivos
disponibles serán reconocidos y enumerados o se

iniciar el emparejamiento, seleccione su dispositivo en
la lista y pulse OK, o resalte OK y pulse OK cuando
aparezca la solicitud de emparejamiento.
Los dispositivos conectados también aparecerán aquí.
Para desvincular un dispositivo, resáltelo y presione
OK o botón direccional Derecho. Resalte la opción
de Olvidar y pulse OK. Luego seleccione OK y
presione OK de nuevo para desvincular el dispositivo
del televisor. Si tiene varios dispositivos emparejados
con su TV, puede utilizar la opción de desconexión
para desconectar los que no esté utilizando. También
puede cambiar el nombre de dispositivo conectado.
Resalte Renombrar y pulse OK. Pulse OK otra vez
Español- 9 -

del dispositivo.
Conectar a Internet
Puede acceder a Internet desde su TV conectándose
  
una gran variedad de contenido y aplicaciones de

      
Ajustes>Ajustes Generales>Red & Internet
tener más información vea la sección Red & Internet
que se encuentra bajo Conguraciones.
Conexión por Cable
Conecte el televisor a su módem/router mediante
un cable Ethernet. Hay un puerto LAN en la parte
trasera de su TV.
El estado de la conexión bajo la sección Ethernet, en
el menú Red & Internet cambiará de No conectado
a Conectado.
2
3
1
1. Conexión ISP de banda ancha
2. Cable LAN (Ethernet)
3. Entrada LAN en la trasera del televisor
Puede conectar su TV a una enchufe de pared

caso, puede conectar su TV directamente a la red
utilizando un cable Ethernet.
1
2
1. Enchufe de pared de red
2. Entrada LAN en la trasera del televisor
Conexión Inalámbrica
Se requiere un LAN módem/enrutador inalámbrico

inalámbrica.
Resalte la opción de Wi-Fi en el menú de Red
& Internet y pulse OK para activar la conexión
inalámbrica. Se enumerarán las redes disponibles.
Seleccione uno y presione OK para conectarse. A
Red &
Internet que se encuentra bajo Conguraciones.
1
1. Conexión ISP de banda ancha
Una red con SSID oculto (nombre de red inalámbrica)
no puede ser detectada por otros dispositivos. Si
desea conectarse a una red con SSID oculto, resalte
la opción Añadir nueva red en el menú Red e Internet
y pulse OK. Agregue la red ingresando su nombre
manualmente usando la opción relacionada.
Algunas redes pueden tener un sistema de autorización
que requiere un segundo inicio de sesión como tal
en un entorno de trabajo. En este caso, después
de conectarse a la red inalámbrica a la que desea
conectarse, resalte las Notificaciones situadas
en el Panel y pulse OK. A continuación, resalte la

OK. Introduzca sus credenciales para iniciar la sesión.
Un enrutador Wireless-N (IEEE 802.11a/b/g/n/ac) con
bandas simultáneas de 2.4 y 5 GHz está diseñado
para aumentar el ancho de banda. Están optimizados
para hacer más suave y más rápido streaming de

juegos por cable.
Utilice la conexión inalámbrica a Internet para transferir
datos de manera más rápida entre otros dispositivos
como ordenadores.
La velocidad de transmisión varía en función de la
distancia y el número de obstáculos entre los aparatos
transmisores, la configuración de los mismos, el

y de los propios aparatos que utilice. La transmisión
también se puede cortar o se desconecta en función de
Español- 10 -
las condiciones de onda de radio de teléfonos DECT,
o cualesquier otros aparatos WLAN 11b.. Los valores
estándar de la velocidad de transmisión son los valores
teóricos máximos para los estándares por cable. No
suponen la velocidad real de la transmisión de datos.
La ubicación donde la transmisión sea más efectiva,
variará en función del entorno donde se utilice.
La característica inalámbrica soporta módem tipo
802.11 a,b,g,n & ac. Es altamente recomendable
que usted utilice el protocolo IEEE 802.11n de

mientras ve vídeos.
Debe cambiar el SSID de su módem cuando haya
cualquier otro módem con el mismo SSID. De otra
manera podría experimentar problemas con la
conexión. Si el problema surge mientras utiliza una
conexión inalámbrica, pruebe entonces a utilizar la
conexión cableada.
Se necesita una velocidad de conexión estable para
reproducir contenido de transmisión. Utilice una
conexión de Ethernet en caso de que la velocidad de
LAN inalámbrico no es estable..
Reproductor de Multimedia
IMPORTANTE: Realice una copia de seguridad de sus
dispositivos de almacenamiento USB antes de conectarlos al
televisor. El fabricante no será responsable de ningún archivo
dañado o pérdida de datos. Ciertos tipos de dispositivos USB
(por ejemplo, reproductores de MP3) o unidades de disco duro
USB / tarjetas de memoria podrían no ser compatibles con
este televisor. TV admite el formato de disco FAT32, no es
compatible con NTFS. No son compatibles los dispositivos con
formato FAT32 con capacidad de almacenamiento superior
a 2TB Los archivos de más de 4 GB no son compatibles.
Puede visualizar sus fotos, documentos de texto o
reproducir sus archivos de música y video instalados
en un dispositivo de almacenamiento USB conectado
a TV. Conecte el dispositivo de almacenamiento USB
a una de las entradas de USB de TV.
En la Pantalla de Inicio, seleccione Reproductor de
Multimedia (MMP) y pulse el botón OK para iniciar.
seleccione el tipo de medio deseado en la pantalla
principal del reproductor multimedia. En la siguiente
pantalla, resalte un nombre de archivo de la lista de
archivos disponibles de multimedia y pulse OK
de obtener más información sobre otras funciones de
botones disponibles siga las instrucciones en pantalla.
Nota: Espere un poco antes de cada conexión y desconexión
como el jugador todavía puede estar leyendo los archivos. El
no hacerlo puede causar daños físicos al reproductor USB
y el dispositivo USB en sí. No extraiga la unidad durante la
reproducción de un archivo.
Búsqueda de En Espera
Rápido (Quick Standby)
Si se habilita la opción Actualización Automática de
Canales a través del menú Conguraciones>Cana-
les & Entradas>Canales, TV se despertará dentro
de los 5 minutos siguientes a su puesta en modo
de espera rápida y buscará canales. Durante este
proceso, el LED de espera parpadeará. El proceso
de búsqueda se completa cuando el LED de espera
deja de parpadear. Todos canales recién encontrados
se almacenarán en la lista de canales. En el caso de
que la lista de canales se actualice, se le informará de
los cambios en el siguiente encendido.
Actualización de Software
El televisor puede buscar actualizaciones de sofware
automáticamente a través de Internet.
Asegúrese de que su sistema esté siempre actuali-


Actualización del software mediante
Internet
Su TV comprobará el servidor de Google para ver
si hay alguna actualización disponible (GOTA). En
caso de encontrar un nuevo software, lo descargará
automáticamente en segundo plano. Al finalizar
la descarga, aparecerá en la pantalla un mensaje
informando sobre el nuevo software durante unos
segundos y luego desaparecerá. Puede consultar la

ver información relacionada.
El software descargado se instalará automáticamente
la próxima vez que se encienda el TV. También puede
ir al menú Conguración>Sistema>Información,
seleccionar Reiniciar ahora y pulsar OK para ejecutar
la instalación inmediatamente.
Para buscar una actualización manualmente, entre en
el menú Conguración>Sistema>Información. TV
comprobará si hay alguna actualización disponible. Al

y de la hora en la que se comprobó por última vez
si había una actualización en el aparato. La opción
Buscar actualización aparecerá resaltada. Pulse OK
si desea volver a realizar la comprobación.
Nota: No desenchufe el cable de alimentación durante el
proceso de actualización del software. Si el televisor no
enciende luego de una actualización, desconecte el televisor
por 2 minutos y conéctelo de nuevo.
Español- 11 -
Solución de problemas
y consejos
TV no se enciende
Compruebe si el cable está bien enchufado a la
toma de corriente.
Desenchufe el cable de alimentación desde la toma
de corriente. Espere un minuto y luego vuelva a
enchufarlo.
Pulse el botón de En Espera/Encendido de TV.
El televisor no responde al mando a
distancia
El TV necesito un poco de tiempo para iniciarse.
Durante este tiempo, el TV no responde al control
remoto ni a los controles de TV. Este es un
comportamiento normal.
Controle si el control remoto funciona mediante
una cámara de teléfono móvil. Ponga el teléfono en
modo cámara y apunte el control remoto a la lente
de cámara. Si al pulsar una tecla del control remoto
y nota que el LED infrarrojo parpadea a través de

funcionando. TV necesita ser revisado.
Si no nota el parpadeo, tal vez las baterías estén
agotadas. Sustituya las pilas. Si el control remoto
aún no funciona, el control remoto puede estar roto
y debe ser controlado.
Este método de control no se puede aplicar para los
controles remotos que están emparejados de forma
inalámbrica con TV.
No Hay Canales
Asegúrese de que todos los cables estén conectados
correctamente y de que esté seleccionada la red
correcta.
Asegúrese de seleccionar la correcta lista de
canales.
Asegúrese de haber ingresado la correcta frecuencia
de canal si ha realizado la sintonización manual.
No hay imagen / imagen distorsionada
Asegúrese de que la antena esté conectada
correctamente al TV.
Asegúrese de que el cable de la antena no esté
dañado.
Asegúrese de seleccionar el dispositivo correcto
como fuente de entrada.
Asegúrese de que el dispositivo externo o la fuente
estén conectados correctamente.

correcta.
Los altavoces ruidosos, los dispositivos de audio


la recepción. Si es posible, intente mejorar la calidad
de la recepción cambiando la dirección de la antena
o alejando los dispositivos de TV.
Si la imagen no cabe en la pantalla, cambie a un
diferente formato de imagen
Asegúrese de que su PC utilice la resolución y
frecuencia de regeneración admitida.
No hay sonido / sonido pobre


Asegúrese de que todos los cables estén conectados
correctamente.
Asegúrese de que el volumen no esté silenciado
       
volumen.
Asegúrese de que la salida de audio de TV esté
conectada a la entrada de audio del sistema de
sonido externo.
El sonido solo proviene de un altavoz Compruebe
los ajustes de balance desde el menú de Pantalla
y Sonido.
No se pueden seleccionar las Fuentes de
entrada
Asegúrese de que el dispositivo esté conectado a TV
Asegúrese de que todos los cables estén conectados
correctamente.
Asegúrese de seleccionar la fuente correcta de
entrada que esté dedicada al dispositivo conectado.
Asegúrese de que la fuente de entrada correcta no
esté oculta en el menú Canales y Entradas.
Español- 12 -
Especificación
Señal de
Televisión
PAL BG/I/DK/
SECAM BG/DK
Canales de
Recepción
VHF (BANDA I/III) UHF
(BANDA U) HIPERBANDA
Recepción
Digital
TV por cable-señal terrestre

(DVB-T-C-S)

Número de
Canales
Predenidos
12 200
Indicador de
Canal Ayuda en pantalla
Entrada de
Antena RF 75 Ohm (sin balance)
Tensión de
Funcionamiento 220-240V AC, 50Hz.
Sonido Dolby Atmos
Auricular Clavija mini estéreo de 3.5 mm
Consumo de
energía en
espera (W)
< 2
TX-42MZ800E
Potencia de
salida del audio
(WRMS.) (10%
THD)
2 x 10 W
Consumo
Eléctrico (en W.) 150 W
Peso (kg) 18,2 Kg
Dimensiones del
TV AxAxF (con
soporte) (en mm)
221x932x582
Dimensiones del
TV (sin soporte)
AxAxF (en mm)
46x932x548
Pantalla 16/9 42”
Temperatura
y humedad de
funcionamiento
Desde 0ºC hasta 40ºC, 85%
humedad máx.
Para obtener más información sobre el producto,
visite EPREL: https://eprel.ec.europa.eu.
El número de registro EPREL está disponible en
https://eprel.panasonic.eu/product.
Especicaciones de LAN inalámbrica
Gama de frecuencias Potencia máx.
de salida
2400 - 2483,5 MHz (CH1 - CH13) < 100 mW
5150 - 5250 MHz (CH36 - CH48) < 200 mW
5250 - 5350 MHz (CH52 - CH64) < 200 mW
5470 - 5725 MHz (CH100 - CH140) < 200 mW
Restricciones del país
El equipo de LAN inalámbrica está destinado al uso

el Reino Unido e Irlanda de Norte (y otros países que
sigan la directiva pertinente de la EU y/o el Reino
Unido). La banda de 5.15 a 5.35 GHz está limitada a
operaciones en interiores sólo en los países de la EU,
en el Reino Unido y en Irlanda del Norte (y otros países
que sigan la directiva pertinente de la EU y/o el Reino
Unido). El uso público está sujeto a la autorización
general del respectivo proveedor de servicios
País Restricción
Federación Rusa Uso en interiores solamente
Los requisitos para cualquier país pueden cambiar
en cualquier momento. Se recomienda que el usua-
rio compruebe con las autoridades locales el estado
actual de sus regulaciones nacionales para las redes
inalámbricas de both 2.4 GHz y 5 GHz.
Estándar
IEEE 802.11.a/b/g/n
Interfaz de Host
USB 2.0
Seguridad
WEP 64/128, WPA, WPA2, TKIP, AES, WAPI
Español- 13 -
Licencias

Interface, la imagen comercial de HDMI y los logotipos
de HDMI son marcas comerciales o marcas registra-
das de HDMI Licensing Administrator, Inc.
Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos y el símbolo de doble
D son marcas comerciales de Dolby Laboratories
Licensing Corporation. Fabricado bajo licencia de
Dolby Laboratories. Material confidencial inédito.
Derechos de autor 2012-2022 Dolby Laboratories.
Todos los derechos reservados.
Google, Android, Android TV, Chromecast, Google
Play y YouTube son marcas registradas de Google
LLC.
La palabra, la marca y los logotipos Bluetooth®son
marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG,
Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de
Panasonic Corporation es bajo licencia.
Este producto contiene tecnología sujeta a ciertos
derechos de propiedad intelectual de Microsoft. El uso
o distribución de esta tecnología fuera de este producto
está prohibido sin la(s) licencia(s) apropiada(s) de
Microsoft.
Los propietarios de contenido utilizan la tecnología
de acceso de contenido Microsoft PlayReady ™
para proteger su propiedad intelectual, incluyendo
el contenido protegido por derechos de autor. Este
dispositivo utiliza la tecnología PlayReady para
acceder a contenido protegido por PlayReady y / o
contenido protegido por WMDRM. Si el dispositivo
no cumple correctamente las restricciones sobre
el uso del contenido, los propietarios de contenido
pueden requerir que Microsoft revogue la capacidad
del dispositivo para consumir contenido protegido
por PlayReady. La revocación no debe afectar
a contenido desprotegido o contenido protegido
por otras tecnologías de acceso a contenido. Los
propietarios de contenido pueden requerir que
actualice PlayReady para acceder a su contenido.
Si rechaza una actualización, no podrá acceder al
contenido que requiera la actualización.
El logotipo “CI Plus” es una marca registrada de CI
Plus LLP.
Este producto está protegido por ciertos derechos
de propiedad intelectual de Microsoft Corporation. El
uso o la distribución de dicha tecnología fuera de este
producto está prohibido sin una licencia de Microsoft
o una subsidiaria autorizada de Microsoft.
Desecho de equipos
viejos y Pilas gastadas
Solo para la Unión Europea y los
países con sistemas de reciclaje
Estos símbolos en los productos,
embalajes y / o documentos adjuntos,
  
eléctricos y electrónicos usados no deben
mezclarse con la basura doméstica.
Para un correcto tratamiento,
recuperación y reciclado de aparatos
viejos y pilas, por favor llévelos a los
puntos de recogida aplicables, de
conformidad con su legislación nacional.
Al disponer de ellos correctamente, usted
estará ayudando a preservar recursos
valiosos y a prevenir cualquier potencial
efecto negativo sobre la salud humana
y el medio ambiente.
Para obtener más información sobre
la recogida y el reciclaje, póngase en
contacto con su ayuntamiento.
En caso de no incumplir la normativa
vigente en materia de desecho de
materiales, se le podría sancionar.
Nota para el símbolo de la pila
(símbolo en la parte inferior):
Este símbolo puede ser usado en
combinación con un símbolo químico.
En este caso se cumple con los
requerimientos establecidos por la
Directiva para los químicos involucrados.
Español- 14 -
Declaración de
conformidad (DoC)
Por la presente, Panasonic Marketing Europe GmbH
declara que el televisor cumple con los requisitos
y otras disposiciones relevantes de la Directiva
2014/53/EU.
Si desea obtener una copia de la declaración original
de este televisor, por favor visite el siguiente sitio web:
http://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents
Representante autorizado:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Sitio Web: http://www.panasonic.com
Más información
Para obtener más información, visite la página de
soporte en el sitio web de Panasonic, donde puede
encontrar las instrucciones del manual completo.
Italiano - 1 -
Indice
Informazioni sulla sicurezza .................................. 2
Indicazioni sul prodotto .........................................3
Montaggio / Rimozione del piedistallo...................4
In fase di utilizzo della staffa di sospensione a
parete .................................................................... 5
Introduzione ..........................................................5
Accessori inclusi....................................................5
Caratteristiche ....................................................... 5
Collegamento antenna .......................................... 6
Accendere/spegnere la TV .................................... 6
Controllo e funzionamento della TV ...................... 6
Telecomando .........................................................7
Installazione guidata iniziale .................................8
Schermata Home ..................................................8
Contenuto menu modalità Live TV ........................8
Telecomandi e accessori Bluetooth ...................8
Collegamento a Internet ........................................9
Multi Media Player...............................................10
Ricerca standby rapido .......................................10
Aggiornamento software ..................................... 10
Guida alla risoluzione dei problemi e
suggerimenti........................................................ 11
Specifiche............................................................12
Licenze ................................................................13
Smaltimento di strumentazione vecchia e
batterie ................................................................13
Dichiarazione di Conformità (DoC) .....................14
Maggiori informazioni .......................................... 14
Italiano - 2 -
Informazioni sulla sicurezza
ATTENZIONE:
RISCHIO DI SHOCK
ELETTRICO:
NON APRIRE
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O
LA PARTE POSTERIORE).
ALL'INTERNO NON VI SONO COMPONENTI
RIUTILIZZABILI DALL'UTENTE. RIVOLGERSI A
PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO PER
GLI INTERVENTI DI MANUTENZIONE.
Nota: Attenersi alle istruzioni a video per l'uso delle relative
funzioni.
In condizioni climatiche estreme (tempeste, fulmini) e lunghi
periodi di inattività (vacanze), scollegare la TV dalla presa
di corrente.
La spina di rete si usa per scollegare la TV dalla rete elettrica
e deve quindi rimanere facilmente raggiungibile. Se la TV
non viene scollegata elettricamente dalla presa di corrente,
il dispositivo assorbirà ancora energia in tutte le situazioni,
anche se la TV si trova in modalità standby o è spenta.
IMPORTANTE - Leggere interamente
queste istruzioni prima di installare o
mettere in funzione il dispositivo
AVVERTENZA : Questo dispositivo non è stato
pensato per essere utilizzato da persone in grado
(in possesso dell’esperienza necessaria per) usare
questo tipo di dispositivi senza supervisione,
eccetto in caso di supervisione o istruzioni
concernenti l’uso del dispositivo fornite da una
persona responsabile della sicurezza.
Usare il set TV ad altitudini inferiori a 5000 metri
sopra al livello del mare, in posti asciutti e in regioni
con climi moderati o tropicali.
Il televisore è destinato ad un uso domestico e
in ambienti chiusi, ma può anche essere usato in
luoghi pubblici.

minimo 5 cm di spazio libero intorno alla TV.
La ventilazione non deve essere impedita dalla
copertura o dal blocco delle aperture di ventilazione
con giornali, tovaglie, tappeti, coperte, ecc.
Il cavo di alimentazione dovrebbe essere facilmente
accessibile. Non mettere l'apparecchio, un mobile,
ecc., sul cavo di alimentazione, ne' schiacciare il
cavo. Un cavo di alimentazione danneggiato può
causare incendi o provocare scosse elettriche.
Prendere il cavo per la presa, non scollinare la TV
tirando il cavo di alimentazione. Non toccare mai
il cavo/la presa con le mani bagnate: ciò potrebbe
provocare un corto circuito o una scossa elettrica.
Non fare mai un nodo nel cavo né legarlo con altri
cavi. Se danneggiato, deve essere sostituito, ma

Non esporre la TV a gocce o schizzi di liquidi e non
mettere oggetti pieni di liquidi, ad esempio vasi,
tazze, ecc. sulla TV (ad esempio sui ripiani sopra TV).
Non esporre la TV alla luce solare diretta; non

accese, sopra o vicino alla TV.
Non mettere fonti di calore, come ad esempio
riscaldatori elettrici, radiatori, ecc. vicino al set TV.

       
buste di plastica fuori dalla portata di neonati,
bambini e animali domestici.
Fissare con attenzione il supporto alla TV. Se il

evitare che la TV cada. Non serrare eccessivamente
le viti e montare i piedini in gomma in modo adeguato.
Non mettere la TV in punti in cui è direttamente
esposta alla luce solare o ad altre sorgenti luminose,
dato che ciò causerà difetti al display.
Togliere con attenzione la pellicola di protezione dal
display prima di iniziare a usare la TV.
Non smaltire le batterie nel fuoco oppure con

ATTENZIONE
Le batterie non devono essere esposte a calore
eccessivo, come luce solare, fuoco o simili.

causare la perdita dell’udito.
SOPRATTUTTO – MAI lasciare che alcuno,
soprattutto bambini, spingano o colpiscano lo
schermo, inseriscano oggetti nei fori, nelle tacche
o in altre aperture della TV.
Attenzione
Rischio di gravi lesioni o
morte
Rischio Di Shock
Elettrico
Rischio di tensioni pericolose
Manutenzione
Componente di
manutenzione importante
Italiano - 3 -
Indicazioni sul prodotto
I seguenti simboli vengono usati sul prodotto a
indicazione di limitazioni, precauzioni e istruzioni di
      

       
informazioni per ragioni di sicurezza.
Apparecchiatura di classe II: Questo
dispositivo è stato progettato in modo tale da
non richiedere un collegamento di sicurezza
con messa a terra.
Terminale sotto tensione pericolosa: I
terminali contrassegnati sono pericolosi, in
quanto sotto tensione, in condizioni di normale
funzionamento.
iAttenzione, vedere le istruzioni di
funzionamento: L’area indicata contiene
batterie a moneta o a cella, sostituibili.
CLASS 1
LASER PRODUCT
Prodotto laser di Classe 1:
Questo prodotto contiene
una sorgente laser di Classe
1, che è sicura in condizioni
di funzionamento normali.
ATTENZIONE
Non ingerire batterie, pericolo di esplosione chimica.
Il prodotto o gli accessori forniti in dotazione col pro-
dotto potrebbero contenere una batteria a moneta/
bottone. Se la batteria a cella, modello moneta/bottone
viene ingoiata, può causare gravi lesioni interne in sole
2 ore e può portare al decesso.
Tenere lontano dalla portata dei bambini batterie nuove
e batterie usate.
Se lo scomparto batterie non si chiude in modo sicuro,
smettere di usare il prodotto e tenerlo lontano dalla
portata dei bambini.
Qualora si ritenga che le batterie vengano ingoiate o
collocate all'interno del corpo, rivolgersi immediata-
mente a un medico.
– – – – – – – – – – – –
Attenzione: pericolo instabilità
La TV potrebbe cadere, causando gravi lesioni perso-
nali o morte. Molte lesioni, in particolare ai bambini,
possono essere evitate prendendo facili precauzioni,
quali ad esempio:
Usare SEMPRE mobiletti o supporti o metodi di
montaggio consigliati dal produttore della televisione.
Usare SEMPRE mobili in grado di sostenere in modo
sicuro la TV.
Garantire SEMPRE che la TV non sporga dal bordo
del mobile che la sostiene.
Informare SEMPRE i bambini dei possibili pericoli
che salire sui mobili per raggiungere la TV comporta.

in modo che non possano far inciampare, essere

Non collocare MAI una TV in una posizione instabile.
Non posizionare MAI la TV su mobili alti (ad esempio
credenze o librerie) senza ancorare sia il mobile che
la TV a un adeguato supporto.
Non appoggiare MAI la TV su pile di indumenti o
altri materiali che si interpongano fra la TV stessa e
il mobilio di sostegno.
MAI collocare oggetti che potrebbero invogliare i
bambini ad arrampicarsi, come giocattoli e teleco-
mandi, sulla parte superiore del televisore o sui mobili
su cui è posizionato il televisore.
L'apparecchio è adatto solo per il montaggio ad

Qualora la TV venga conservata e spostata, valgono
le stesse considerazioni indicate più sopra.
– – – – – – – – – – – –
Un apparecchio collegato alla messa a terra di
   
le connessioni di CORRENTE o attraverso un altro
apparecchio con un collegamento di messa a terra di
protezione – e ad un sistema televisivo di distribuzione
che usa un cavo coassiale può, in alcuni casi, creare
rischi di incendio. Il collegamento a un sistema di
distribuzione via televisione deve quindi essere
eseguito tramite un dispositivo che fornisce isolamento
elettrico al di sotto di una certa gamma di frequenza
(isolatore galvanico).
AVVERTENZE PER
L’INSTALLAZIONE A PARETE
Leggere le istruzioni prima di montare la TV a
parete.
Il kit di montaggio a parete è opzionale. Sarà
possibile rivolgersi al proprio rivenditore locale,
qualora le stesse non siano fornite in dotazione
con la TV.
        
inclinate.
Servirsi delle viti di montaggio a parete indicate e
anche degli altri accessori.
Serrare saldamente le viti per il montaggio a parete
       . Non serrare
eccessivamente le viti.
Italiano - 4 -
ATTENZIONE
 
       
rischio di lesioni personali e danni al prodotto. Al

dell’unità, chiedere al rivenditore o all’appaltatore
autorizzato di fissare le staffe a parete. Gli
eventuali danni causati da un’installazione non
eseguita dal personale autorizzato invaliderà la
garanzia.
Leggere con attenzione le istruzioni fornite con gli
accessori opzionali, e seguire tutti i passaggi per
evitare che la TV cada.
Maneggiare la TV con cura durante l’installazione
dato che urti o altre forze potrebbero danneggiarla.

  
elettrici o tubi nella parete prima di procedere col

Per evitare cadute e lesioni, togliere la TV dalla

DANNI
Ad eccezione dei casi in cui la responsabilità è ri-
conosciuta dalle normative locali, Panasonic non si
assume alcuna responsabilità per i malfunzionamenti
causati da un uso improprio del prodotto e per altri
problemi o danni causati dall'uso di questo prodotto.
Panasonic non si assume alcuna responsabilità per
la perdita di dati, ecc. causata da disastri.
I dispositivi esterni preparati separatamente dal
cliente non sono coperti dalla garanzia. La cura dei
dati memorizzati in tali dispositivi è responsabilità del
cliente. Panasonic non si assume alcuna responsa-
bilità per l'abuso di tali dati.
Le figure e le illustrazioni in questo manuale
dell’utente sono forniti unicamente a scopo di

        
prodotto possono variare senza preavviso.
Montaggio / Rimozione
del piedistallo
Preparazione
Estrarre il piedistallo e la TV dalla confezione, e
collocare la TV su un piano di appoggio col pannello
rivolto verso il basso, appoggiandolo su un panno pulito
e morbido (lenzuolo, ecc.)
Usare un tavolo di dimensioni più grandi rispetto
alla TV.
Non tenere lo schermo per il pannello.

ATTENZIONE: Astenersi dall'inserire le viti ragurate sul
televisore quando non si utilizza il supporto apposito, ad es.
appeso al muro. L'inserimento delle viti senza piedistallo può
causare danni al televisore.
Montaggio del piedistallo
1. Il supporto del televisore è composto da due pezzi.
Installare questi pezzi insieme.
x4
M6 x 20 mm
2. Posizionare il supporto sullo schema di montaggio
sul lato posteriore della TV.
3. Inserire le viti in dotazione e serrarle delicatamente
 (M4 x 12) che il supporto non è inserito
correttamente.
x4
M4 x 12 mm M6 x 20 mm
Italiano - 5 -
Introduzione
Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Sarà presto
possibile usufruire della TV. Leggere le istruzioni
con attenzione. Le presenti istruzioni contengono
importanti informazioni che contribuiranno a usare
al meglio la TV e garantiranno installazione e
funzionamento sicuri e corretti.
Accessori inclusi
Telecomando
Batterie: 2 X AAA
Istruzioni di funzionamento
Cavo di alimentazione
Supporto staccabile
Viti di montaggio del support (M4 x 12) + (M6 x 20)
Caratteristiche
Google TV 4K UHD
Sistema operativo AndroidTM
Google Cast
Ricerca vocale
TV digitale terrestre/cavo/satellite integrata (DVB-
T-T2/C/S-S2)
Ethernet (LAN) per connettività e servizi Internet
Supporto WLAN 802.11 a/b/g/n/ac integrato
Rimozione del piedistallo dalla TV
Fare in modo di rimuovere il piedistallo come segue

imballata nuovamente.
Collocare la TV su un piano di lavoro col pannello
rivolto verso la parte bassa, sul panno pulito e
morbido. Lasciare che il supporto sporga oltre


Togliere il supporto.

di sospensione a parete
Rivolgersi al rivenditore Panasonic per acquistare la


Vista posteriore della TV
a
b
42”
a (mm) 200
b (mm) 200
Vista dal lato
c

d
(d)
42”
Profondità della
vite (c)
min. 10 mm
max. 13 mm
Diametro M6
Nota: Le viti per il ssaggio della TV mediante staa a parete
non vengono fornite in dotazione con la TV.
Italiano - 6 -
Collegamento antenna
Collegare la spina dell'antenna o della TV via cavo
alla presa dell'ingresso dell'antenna (ANT) situata
sul lato sinistro della TV o della spina del satellite alla
presa dell'ingresso del satellite (LNB) situata sul lato
posteriore della TV.
Lato sinistro della TV
ANT
Lato posteriore della TV
LNB

sia la TV che il dispositivo siano spenti, prima di
eseguire qualsiasi collegamento. Dopo aver
realizzato il collegamento sarà possibile accendere
le unità e usarle.
Accendere/spegnere la TV
Collegamento all'alimentazione
IMPORTANTE: L’apparecchio TV è stato progettato
per funzionare con una presa da 220-240V CA,
50 Hz.
Dopo aver tolto l'imballaggio, fare in modo che
l'apparecchio TV raggiunga la temperatura ambiente
prima di collegarlo all'alimentazione principale.
Inserire un'estremità (la spina a due fori) del cavo di
alimentazione staccabile in dotazione nell'ingresso del
cavo di alimentazione sul lato posteriore del televisore,
come mostrato sopra. Quindi inserire l'altra estremità
del cavo di alimentazione nella presa di corrente. In
questo modo la TV si accenderà automaticamente.
Nota: La posizione dell'ingresso del cavo di alimentazione
potrebbe variare a seconda del modello
Per accendere la TV da standby
Se la TV è in standby, le luci LED di standby si
accenderanno. Per accendere la TV dalla modalità di
standby è possibile:
Premete il tasto Standby sul telecomando.
Premere il centro del joystick.
Per portare la TV in standby
Il televisore non può essere messo in modalità standby
tramite il joystick. Premere e tenere premuto il tasto
Standby sul telecomando. Sullo schermo apparirà
 Spegnimento. Evidenziare OK
e premere il pulsante OK . La TV passa in modalità
standby.
Per spegnere la TV
Per spegnere completamente la TV, scollegare il cavo
di alimentazione dalla presa di rete.
Modalità quick standby
Per far passare la TV in modalità di quick standby è
possibile:
Premere il tasto Standby sul telecomando.
Premerlo di nuovo per tornare in modalità operativa.
Tenere premuto il centro del joystick sul televisore.
Premerlo di nuovo per tornare in modalità operativa.
Il televisore continua a funzionare nello stato di
standby rapido, poiché controlla regolarmente gli
aggiornamenti. Questo non è un malfunzionamento,
ma soddisfa i requisiti per il consumo di energia. Per
ridurre al minimo il consumo di energia, mettere il
televisore in modalità standby come spiegato sopra.
Nota: Quando il televisore passa in modalità standby, il LED di
standby può lampeggiare per indicare che sono attive funzioni
come la ricerca in standby o il timer. Il LED lampeggia anche
quando si accende la TV dalla modalità standby.
Controllo e funzionamento
della TV
Il joystick consente di controllare le funzioni di Volume
/ Programma / Sorgente e Quick Standby-On della TV.
Nota: La posizione del joystick potrebbe variare a seconda
del modello.
Italiano - 7 -
Telecomando
MENU
TEXT
27
28
Nota: Altri dispositivi Panasonic non possono essere utilizzati
con questo telecomando.
Pulsante Stand-by
Premere e tenere premuto il tasto Standby sul telecomando.
 Spegnimento.
Evidenziare OK e premere il pulsante OK . La TV passa in
modalità standby. Premere brevemente e rilasciare, per portare
la TV in modalità di standby rapido o per accendere il televisore
in modalità di standby rapido o standby.
Installazione delle batterie nel telecomando
Il telecomando può avere una
del vano batteria sul telecomando (o potrebbe essere in
una sacca separata). Togliere le viti se il coperchio è avvitato.
Successivamente rimuovere il coperchio del comparto batterie
per accedere al comparto batterie. Inserire due batteria da
1.5V AAA . Accertarsi che i simboli (+) e (-) corrispondano
(rispettare la polarità). Non utilizzare insieme batterie nuove
e usate. Sostituire solo con batterie dello stesso tipo o di tipo
equivalente. Riposizionare il coperchio. Fissare nuovamente
il coperchio con le viti - ove presenti.
Per il pairing di telecomando e TV
Quando viene acceso il televisore per la prima volta, dopo

una ricerca del telecomando. Sarà quindi necessario associare
il telecomando al televisore.
Premere e tenere premuto il pulsante Home e Indietro/
Torna
il LED sul telecomando inizia a lampeggiare, quindi rilasciare
   
associazione.
Attendere che il televisore trovi il telecomando. Quando il
processo di associazione è avvenuto con successo, il LED sul
telecomando si spegnerà e un segno di spunta verde apparirà
sullo schermo TV. Se il processo di associazione non riesce,
il telecomando entra in modalità d’attesa dopo 30 secondi.
Per associare il telecomando in un secondo momento, è
possibile andare nel menu Impostazioni>Telecomando &
accessori Bluetooth, selezionare l’opzioneAssocia Acces-
sori e premere OK per avviare una ricerca degli accessori.
1. Standby: Standby rapido / Standby / On
2. Tasti numerici: Commutano il canale in modalità Live
TV, inseriscono un numero nella casella di testo sullo
schermo
3. Lingua: Passa tra le diverse modalità audio (TV

dove disponibile)
4. Volume +/-: Aumenta/diminuisce il livello del volume
5. Microfono: Attiva il microfono sul telecomando se
questo è stato precedentemente associato al televisore.
Altrimenti premendo questo pulsante inizierà la ricerca
per gli accessori dove puoi associare il tuo telecomando
con la TV.
6. Home: Apre la Schermata Iniziale,viene utilizzato anche
nel processo di associazione del telecomando. Premere
e tenere premuto per aprire la Pagina iniziale
7. Guida: Visualizza la guida del programma elettronico
per i canali Live TV.
8. OK: Conferma le selezioni, entra nei sotto menu,
visualizza l'elenco dei canali (in modalità Live TV)
9. Indietro/Torna: Ritorna alla schermata del menu

aperte, chiude il televideo (in modalità Live TV-Televideo),
viene utilizzata anche nel processo di associazione del
telecomando
10. 
11. Prime Video: Apre l'applicazione Amazon Prime Video
12. Menu: Mostra il menu delle impostazioni principali (su
altre sorgenti diverse da Google TV Home), visualizza
le opzioni di impostazione disponibili, come l’audio e
l'immagine
13. Tasti colorati: Attenersi alle istruzioni a video per le
funzioni dei tasti colorati
14. Riavvolgi: Sposta i frame all'indietro nei media, come

15. Arresta: Interrompe il media in fase di riproduzione
16. Registra: Registra i programmi in modalità Live TV
17. Pausa: 
la registrazione timeshift nella modalità Live TV
Riproduci: Riprende la riproduzione dell’applicazione
multimediale in pausa
18. Testo: Apre e chiude il televideo (ove disponibile in
modalità Live TV)
19. Avanti veloce: Sposta i frame in avanti nei media, come

20. Sorgente: Visualizza tutte le trasmissioni disponibili e
le sorgenti contenuto
21. Disney+: Avvia l'applicazione Disney+ Store
22. YouTube: Apre l’applicazione YouTube
23. Esci: Chiude ed esce dai menu principali delle
impostazioni (su sorgenti diverse da Google TV Home),
chiude la schermata iniziale e passa all'ultima sorgente
impostata, esce da qualsiasi applicazione o menu in
esecuzione o dal banner OSD.
24. Pulsanti di navigazione: Esplora i menu, le opzioni
di impostazione, sposta la messa a fuoco o il cursore
ecc., visualizza le sotto pagine in modalità Televideo-
Live TV, se premuto a destra o a sinistra. Attenersi alle
istruzioni a video
Nota: I pulsanti direzionali sono posizionati sul cerchio
intorno al pulsante OK.
25. Impostazioni: Apre la Pagina iniziale
26. Programma +/-: Aumenta/diminuisce il numero dei canali
in modalità Live TV
27. Muto: Spegne completamente il volume della TV
28. Info: Visualizza informazioni sul contenuto a video
Italiano - 8 -
Installazione guidata iniziale
Nota: Attenersi alle istruzioni a video per completare
l’installazione guidata iniziale. Utilizzare i pulsanti direzionali
e il pulsante OK sul telecomando per selezionare, impostare,
confermare e procedere.
Alla prima accensione, viene visualizzata la schermata
di associazione del Telecomando. Dopo aver associato
il telecomando con la TV come indicato, selezionare
la lingua nella schermata successiva e premere OK.
Attenersi alle istruzioni a video per impostare la TV
e installare i canali. La procedura guidata di instal-

-
siasi momento utilizzando l'opzione Reset nel menu
Impostazioni>Sistema>Informazioni>Ripristino.
     Impostazioni dalla
schermata iniziale nella Pagina Iniziale o dal menu
delle Opzioni TV in modalità Live TV.
      
possono differire o essere saltati a seconda
dell'operatore selezionato in ogni fase.
Accedere al proprio account Google
Se la connessione avviene con successo, puoi
accedere al tuo account Google durante il processo

Google è necessario essere collegati a un account
Google. Il relativo passaggio verrà saltato se non è
stata stabilita alcuna connessione Internet o se è già

utilizzando il telefono Android nei passaggi precedenti

     
applicazioni per video, musica e giochi su Google
Play; ottenere consigli personalizzati da app come

più recenti su Google Play Movies & TV; accedere
all’intrattenimento, controllare i media. Selezionare
Accedi e premere OK    
accedere al proprio account Google inserendo il
proprio indirizzo e-mail o numero di telefono e la
password, o creare un nuovo account.
Schermata Home
Per usufruire dei vantaggi della Google TV, è
necessario eseguire l'installazione di Google TV
anziché l'installazione di base della TV durante la
configurazione iniziale della TV. Devi anche aver
effettuato l'accesso al tuo account Google e la
tua TV dovrebbe essere connessa a Internet. Per
eseguire l'installazione della Google TV dopo la

selezionare l'opzione Imposta Google TV e premere
OK. Collegare il televisore a una rete domestica con
una connessione Internet ad alta velocità. Per ulteriori
informazioni su come collegare la TV a Internet,
consultare le sezioni Rete e Internet e Connessione
a Internet.
Il menu Home è il centro del televisore. Dal menu
Home è possibile avviare qualsiasi app, passare a un

collegato. Premere il tasto Home per visualizzare la
schermata principale. Per passare alla schermata
principale è possibile anche selezionare l'opzione
Google TV Home dal menù Ingressi (Inputs). Per
aprire il menù Ingressi, premere il pulsante Sorgente
sul telecomando o premere il pulsante Menù sul
telecomando quando la TV è in modalità Live TV,
evidenziare l'opzione Sorgente nel menù Opzioni TV
e premere OK

iniziale, il menu Home può contenere diverse voci.
Contenuto menu
modalità Live TV
Passare prima alla modalità Live TV e poi premere
il tasto Menu sul telecomando, per visualizzare le
opzioni del menu Live TV. Per passare alla modalità
Live TV è possibile o premere il pulsante Esci o
selezionare l'app Live TV sulla Schermata iniziale e
premere OK.
Telecomandi e accessori Bluetooth
Sarà possibile usare accessori Bluetooth, quali
ad esempio telecomandi (dipende dal modello del
telecomando), auricolari, tastiere o controller di gioco
con una TV Google. Aggiungere dispositivi per usarli
con la TV. Selezionare l’opzioneTelecomandi e
accessori Bluetooth nelmenudelle Impostazioni e
premere OK per per visualizzare le opzioni disponibili.
Selezionare l’opzione Associa accessorio e premere
OK per iniziare la ricerca di dispositivi disponibili
per associarli alla TV. Impostare il dispositivo sulla
modalità di abbinamento. I dispositivi disponibili
verranno riconosciuti ed elencati o verrà visualizzata
la richiesta di abbinamento. Per iniziare l’abbinamento,
selezionare il dispositivo dall'elenco e premere
OK o evidenziare OK e premere OK per avviare
l'abbinamento.
Anche i dispositivi connessi verranno qui elencati. Per
eliminare l’associazione di un dispositivo, selezionarlo
e quindi premere OK o il pulsante direzionale destro.
Selezionare quindi l’opzione Dimentica e premere OK.
Quindi, selezionare OK e premere nuovamente OK
per eliminare l’abbinamento del dispositivo dalla TV.
Se hai più dispositivi associati alla TV, puoi utilizzare
l'opzione Disconnetti per disconnettere quelli che non

di un dispositivo connesso. Selezionare Rinomina e
premere OK. Premere nuovamente Ok e utilizzare la
tastiera virtuale per cambiare il nome del dispositivo.
Italiano - 9 -
Collegamento a Internet
     -
        

varietà di contenuti in streaming e applicazioni Internet.

menu Impostazioni>Rete e Internet. Per ulteriori
informazioni, fare riferimento alla sezione Rete e
Internet in Impostazioni.
Collegamento cablato
Collegare la TV al modem/router tramite cavo Ethernet.
C'è una porta LAN sulla parte posteriore della TV.
Lo stato della connessione nella sezione Ethernet nel
menu Rete e Internet cambierà da Non connesso
a Connesso.
2
3
1
1. Connessione ISP a banda larga
2. Cavo LAN (ethernet)
3. Ingresso LAN sul lato posteriore della TV


è possibile collegare il televisore direttamente alla rete
utilizzando un cavo Ethernet.
1
2
1. Presa di rete a parete
2. Ingresso LAN sul lato posteriore della TV
Collegamento wireless
      
collegare la TV a Internet tramite una rete LAN
wireless.
Evidenziare l'opzione Wi-Fi nel menu Rete e Internet
e premere OK per abilitare la connessione wireless.
Verranno elencate le reti disponibili. Selezionarne
una e premere OK per stabilire il collegamento. Per
ulteriori informazioni, fare riferimento alla sezione Rete
e Internet in Impostazioni.
1
1. Connessione ISP a banda larga
Una rete con SSID (nome della rete) nascosto non
può essere rilevata da altri dispositivi. Qualora si
desideri collegare una rete con un SSID nascosto,
selezionare l’opzione Aggiungi nuova rete nel menu
Rete e Internet e premere OK. Aggiungere la rete
inserendo il proprio nome manualmente servendosi
della relativa opzione.
Alcune reti possono avere un sistema di autorizzazione
che richiede un secondo accesso come tale in un
ambiente di lavoro. In questo caso, dopo essersi
collegati alla rete wireless desiderata, selezionare
 situato in alto a destra nella schermata
principale e premere OK. Quindi, selezionare la
 e premere OK. Inserire
le proprie credenziali per accedere.
Per aumentare la larghezza di banda, è previsto un
router N-wireless (IEEE 802.11a/b/g/n//ac) con bande
2,4 e 5 GHz simultanee. Ottimizzato per uno streaming

gioco HD.
Usa la connessione LAN per un trasferimento dati fra
altri dispositivi, quali ad esempio computer.
La velocità di trasmissione varia a seconda della
distanza e del numero di ostruzioni tra i prodotti
di trasmissione, la configurazione dei prodotti, le
condizioni delle onde radio, il traffico di linea e i
prodotti usati. La trasmissione può essere interrotta o
disconnessa in base alle condizioni delle onde radio,
DECT, telefoni o altri dispositivi WLAN 11b. I valori
standard della velocità di trasmissione sono i valori
Italiano - 10 -
massimi teoretici per gli standard wireless. Non si

La posizione in cui la trasmissione è migliore varia a
seconda dell'ambiente di utilizzo.
La funzione Wireless della TV supporta i modem
802.11 del tipo a,b,g, n & ac. Consigliamo di usare il
protocollo di comunicazione IEEE 802.11n per evitare
possibili problemi in fase di visualizzazione dei video.

modem nelle circostanze con lo stesso SSID. In
caso contrario, si potrebbero riscontrare problemi di
connessione. Usare la connessione via cavo in caso
di problemi con la connessione wireless.
Per riprodurre i contenuti in streaming è necessaria
una velocità di connessione stabile. Utilizzare la
connessione Ethernet se la velocità della LAN wireless
è instabile.
Multi Media Player
IMPORTANTE! Eseguire il backup dei le sul dispositivo
USB prima di eseguire il collegamento alla TV. Si noti che
il produttore non è in alcun modo responsabile di eventuali
danni o perdite di dati. Alcuni tipi di dispositivi USB (ad
esempio lettori MP3) o dischi rigidi/stick di memoria USB
potrebbero non essere compatibili con la TV. Il televisore
supporta la formattazione FAT32, l’NTFS non è supportato. I
dispositivi formattati FAT32 con una capacità di archiviazione
superiore a 2TB non sono supportati. I le più grandi di 4 GB
non sono supportati.

o riprodurre i file musicali e i video installati sul
dispositivo di archiviazione USB collegato al televisore.
Collegare il dispositivo USB a uno degli ingressi USB
del televisore.
Nella schermata iniziale, selezionare Multi Media
Player (MMP) e premere il pulsante OK per avviarlo.
Nella schermata principale del lettore multimediale,
selezionare il tipo di supporto desiderato. Nella


il pulsante OK. Attenersi alle istruzioni a video per
ulteriori informazioni sulle altre funzioni dei pulsanti
disponibili.
Nota: Attendere alcuni istanti prima di ogni collegamento e
scollegamento, dato che il lettore potrebbe essere ancora in
fase lettura le. Questa operazione potrebbe causare danni
sici al lettore USB e al dispositivo USB. Non estrarre il drive
in fase di riproduzione di un le.
Ricerca standby rapido
E se l'opzione Aggiornamento automatico canale
nel menu Impostazioni> Canali e Ingressi>Canali
è abilitata, il televisore si attiva entro 5 minuti dopo
essere passato in modalità standby rapido e cerca i
canali. Il LED di standby lampeggerà durante questo
processo. Una volta che il LED di standby smette di
lampeggiare, il processo di ricerca è completato. Tutti
i nuovi canali trovati verranno aggiunti all’elenco dei
canali. Se l’elenco dei canali viene aggiornato, si verrà

Aggiornamento software
La TV è in grado di trovare e aggiornare il software in
automatico tramite Internet.
Per utilizzare al meglio il televisore e usufruire degli
ultimi miglioramenti, assicurarsi che il sistema sia
sempre aggiornato.
Aggiornamento software via Internet
La tua TV controllerà il server di Google per vedere
se sono disponibili aggiornamenti (GOTA). Se
viene trovato un nuovo software, verrà scaricato
automaticamente in background. Al termine del
download, sullo schermo verrà visualizzato per alcuni
secondi un messaggio che indica il nuovo software
   

relative informazioni.
Il software scaricato verrà installato automaticamente
alla successiva accensione del televisore. Puoi anche
andare al menu Impostazioni>Sistema>Informazioni,
selezionare Riavvia ora e premere OK per eseguire
immediatamente l'installazione.
Per controllare manualmente la presenza di aggiorna-
menti, accedere al menu Impostazioni>Sistema>In-
formazioni     
aggiornamenti. Al termine, verrai informato sullo stato
attuale del sistema e sull'ora in cui il dispositivo è
stato controllato l'ultima volta per un aggiornamento.
L'opzione verrà selezionata.
Premere OK se si desidera ricontrollare.
Nota: Non scollegare il cavo di alimentazione durante il
processo di aggiornamento del software. Se la TV non si
accende dopo l'aggiornamento, scollegarla, attendere due
minuti, quindi ricollegarla.
Italiano - 11 -
Guida alla risoluzione dei
problemi e suggerimenti
La TV non si accende
Accertarsi che il cavo di alimentazione sia collegato
saldamente alla presa di corrente.
Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di
corrente. Attendere un minuto e ricollegarlo.
Premere il pulsante Standby/On sulla TV.
La TV non risponde al telecomando
La TV richiede un po' di tempo per avviarsi. Durante
questo periodo di tempo, il televisore non risponde
al telecomando o ai comandi TV. Si tratta di un
avvenimento normale.
Controllare se il telecomando funziona con la
telecamera del telefono cellulare. Portare il telefono
in modalità fotocamera e puntare il telecomando
verso l'obiettivo della fotocamera. Se si preme un
tasto qualsiasi del telecomando e si nota che il LED
a infrarossi lampeggia attraverso la fotocamera, il
telecomando funziona. Il televisore deve essere
controllato.
Se non si nota il lampeggiamento, le batterie
potrebbero essere esaurite. Sostituire le batterie.
Se il telecomando non funziona ancora, potrebbe
essere rotto e deve essere controllato.
Questo metodo per controllare il telecomando non
è possibile con telecomandi che sono accoppiati in
modalità wireless con il televisore.
Nessun canale
Assicurarsi che tutti i cavi siano collegati
correttamente e che sia selezionata la rete corretta.
Assicurarsi che sia stato selezionato l'elenco dei
canali corretto.
Assicurarsi di aver inserito la frequenza di canale
corretta qualora sia stata eseguita la sintonizzazione
manuale.
Nessuna immagine/immagine distorta
Assicurarsi che l'antenna sia collegata correttamente
alla TV.
Accertarsi che il cavo dell’antenna non sia
danneggiata.
Assicurarsi che il dispositivo corretto sia selezionato
come sorgente di ingresso.
Assicurarsi che il dispositivo esterno o la sorgente
sia collegato correttamente.
Assicurarsi che le impostazioni dell'immagine siano
corrette.
Altoparlanti ad alto volume, dispositivi audio, luci al

possono influenzare la qualità della ricezione.
Se possibile, provare a migliorare la qualità della
ricezione, cambiando la direzione dell'antenna o
allontanando i dispositivi dal televisore.
Cambiare il formato dell'immagine, se l'immagine
non si adatta allo schermo.
Assicurarsi che il PC utilizzi la risoluzione e la
frequenza di aggiornamento supportate.
Nessun audio/audio scadente
Assicurarsi che le impostazioni dell'audio siano
corrette.
Assicurarsi che tutti i cavi siano correttamente
installati.
Assicurarsi che il volume non sia disattivato
o impostato a zero, aumentare il volume per
controllare.
Assicurarsi che l'uscita audio del televisore sia
collegata all'ingresso audio dell'impianto audio
esterno.
L'audio viene emesso solo da un altoparlante.
Controllare le impostazioni di bilanciamento dal
menù Display e Suono.
Sorgenti di ingresso - non è stato possibile

Assicurarsi che il dispositivo sia collegato alla TV.
Assicurarsi che tutti i cavi siano correttamente
installati.
Assicurarsi di selezionare la sorgente d'ingresso
corretta del dispositivo collegato.
Assicurarsi che la fonte di ingresso corretta non sia
nascosta dal menu Canali e Ingressi.
Italiano - 12 -

Trasmissione TV PAL BG/I/DK/
SECAM BG/DK
Canali riceventi VHF (BAND I/III) - UHF (BAND
U) - HYPERBAND
Ricezione
digitale


TV(DVB-T-C-S)
(DVB-T-C-S-, conforme a
(DVB-T2, DVB-S2)
Numero dei
canali pre-
impostati
12 200
Indicatore di
canale OSD
Ingresso antenna
RF 75 Ohm (non bilanciato)
Tensione
Operativa 220-240V AC, 50Hz.
Audio Dolby Atmos
 Jack stereo mini da 3.5 mm
Consumo
energetico
collegamento in
rete standby (W)
< 2
TX-42MZ800E
Potenza Uscita
Audio (WRMS.)
(10% THD)
2 x 10 W
Consumo
energetico (W) 150 W
Peso (Kg) 18,2 Kg
Dimensioni TV

piedistallo) (mm)
221x932x582
Dimensioni TV

piedistallo) (mm)
46x932x548
 
Temperatura di
funzionamento e
umidità

Per maggiori informazioni siete pregati di visitare
EPREL: https://eprel.ec.europa.eu.
Il numero di registrazione EPREL è disponibile su
https://eprel.panasonic.eu/product.

Wireless
Gamme di frequenza
Potenza
massima in
uscita
2400 - 2483,5 MHz (CH1 - CH13) < 100 mW
5150 - 5250 MHz (CH36 - CH48) < 200 mW
5250 - 5350 MHz (CH52 - CH64) < 200 mW
5470 - 5725 MHz (CH100 - CH140) < 200 mW
Limitazioni paesi
Questa apparecchiatura Wireless LAN è destinata

Europea, nel Regno Unito e nell'Irlanda del Nord (e in
altri Paesi che seguono le relative direttive dell'Unione
Europea e/o del Regno Unito). La banda 5.15-5.35
        
Paesi EU, nel Regno Unito e nell'Irlanda del Nord (e
in altri paesi che seguono la relativa direttiva dell'UE
e/o del Regno Unito). L'uso pubblico è soggetto ad
autorizzazione generica da parte del rispettivo fornitore
di servizi
Paese Limitazioni
Federazione Russa Solo per uso in ambienti chiusi.
I requisiti di qualsiasi paese potrebbero variare in

con le autorità locali lo stato attuale delle normative
nazionali sia per le LAN 2.4 GHz che per quelle 5 GHz.
Standard
IEEE 802.11.a/b/g/n
Interfaccia host
USB 2.0
Sicurezza
WEP 64/128, WPA, WPA2, TKIP, AES, WAPI
Italiano - 13 -
Licenze
-
terface, HDMI trade dress e i loghi HDMI sono marchi
commerciali o marchi registrati di HDMI Licensing
Administrator, Inc.
Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos e il simbolo della
doppia D sono marchi registrati di Dolby Laboratories
Licensing Corporation. Prodotto sotto licenza dai
Laboratori Dolby. Lavori riservati non pubblicati.
Copyright © 2012-2022 Dolby Laboratories. Tutti i
diritti riservati.
Google, Android, Android TV, Chromecast, Google
Play e YouTube sono marchi registrati Google LLC.
La parola Bluetooth®, il marchio e i loghi sono marchi
registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi
uso di questi marchi da parte di Panasonic Corporation
è tutelato da licenza.
Questo prodotto contiene una tecnologia soggetta a
determinati diritti di proprietà intellettuale di Microsoft.
L’uso o la distribuzione di questa tecnologia al di fuori
del prodotto sono operazioni vietate senza la licenza/
licenze adeguata/adeguate da Microsoft.
I proprietari dei contenuti si servono della tecnologia
di accesso ai contenuti Microsoft PlayReady™ per
proteggere la propria proprietà intellettuale, compresi
i contenuti coperti da copyright. Questo dispositivo
si serve della tecnologia PlayReady per accedere ai
contenuti protetti da PlayReady e/o ai contenuti protetti
da WMDRM. Qualora il dispositivo non applichi in
modo adeguato le limitazioni sull’uso dei contenuti,
i proprietari dei contenuti potrebbero richiedere a
Microsoft di revocare l’abilità del dispositivo di usufruire
dei contenuti protetti da PlayReady. La revoca non
dovrebbe interessare i contenuti non protetti o i
contenuti protetti da altre tecnologie di accesso
ai contenuti. I proprietari dei contenuti potrebbero
richiedere di aggiornare PlayReady per poter
      
un aggiornamento, non sarà possibile accedere al
contenuto che richiede l’aggiornamento.

Questo prodotto è protetto dalle norme sulla
proprietà intellettuale di Microsoft Corporation. L’uso
o la distribuzione di tale tecnologia sono vietati salvo
esplicita approvazione di Microsoft o di una sussidiaria
autorizzata.
Smaltimento di strumentazione
vecchia e batterie
Solo per l'Unione Europea e per paesi
con sistema di riciclaggio
Questi simboli sui prodotti, sulla
confezione e/o sulla documentazione
accompagnatoria indicano che i prodotti
usati elettrici ed elettronici, così come
le batterie non vanno mescolati non i

Per il corretto svolgimento delle operazioni
di trattamento, gestione e riciclaggio di
prodotti e batterie vecchi, portarli presso
i punti di raccolta applicabili in conformità
con la legislazione nazionale.
Smaltendoli correttamente si contribuirà
a risparmiare preziose risorse oltre che

salute umana e sull'ambiente.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e
sul riciclaggio, contattare il comune della
propria zona.
A seconda delle leggi nazionali in vigore
nel caso di smaltimento scorretto possono
essere applicabili varie sanzioni.
Nota per il simbolo batteria (simbolo
sulla parte inferiore):
Questo simbolo può essere usato in
combinazione con un simbolo chimico.
In questo caso è conforme ai requisiti

coinvolti.
Italiano - 14 -
Dichiarazione di
Conformità (DoC)
Con la presente Panasonic Marketing Europe GmbH
dichiara che questa TV è conforme ai requisiti essen-
ziali e ad altre disposizioni pertinenti della Direttiva
2014/53/EU.
Qualora si desideri ricevere una copia della Dichia-
razione di Conformità originale della TV invitiamo a
visitare il seguente sito web:
http://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents
Rappresentante autorizzato:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Sito web: http://www.panasonic.com
Maggiori informazioni
Per ulteriori informazioni, visitare la pagina di supporto
sul sito web di Panasonic, dove è possibile trovare le
istruzioni complete del manuale.
Dansk - 1 -
Indholdsfortegnelse
Sikkerhedsoplysninger .......................................... 2
Mærkning af produktet .......................................... 2
Montering / fjernelse af soklen .............................. 4
Ved brug af vægbeslag ......................................... 4
Indledning..............................................................5
Medfølgende tilbehør ............................................ 5
Funktioner .............................................................5
Antenneforbindelse ............................................... 5
Tænder/slukker TV'et ............................................ 5
TV-betjening og brug .............................................6
Fjernbetjening .......................................................7
Vejledning til Start-opsætning ...............................8
Startskærmen........................................................8
Indhold i menuen Live TV-tilstand ......................... 8
Bluetooth Fjernbetjeninger og tilbehør ..............8
Tilslutning til TV'et .................................................9
Multimedieafspiller ..............................................10
Hurtig standby-søgning ....................................... 10
Softwareopdatering ............................................. 10
Fejlfinding og råd.................................................10
Specifikationer..................................................... 11
Licenser...............................................................12
Bortskaffelse af gammelt udstyr og batterier .......13
Overensstemmelseserklæring (DoC) ..................13
Mere information .................................................13
Dansk - 2 -
Sikkerhedsoplysninger
FORSIGTIG
RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
MÅ IKKE ÅBNES
FORSIGTIG: FOR AT UNDGÅ RISIKO FOR ELEKTRISK STØD:
FJERN IKKE DÆKSLET (ELLER BAGSIDEN).
DER FINDES INGEN SERVICÉRBARE DELE
INDENI. VED BEHOV FOR SERVICERING SKAL
SERVICETEKNIKERE. KONTAKTES.
Bemærk: Følg anvisningerne på skærmen for betjening af
relaterede funktioner.
Under ekstreme vejrforhold (storme, lyn) og lange perioder
med inaktivitet perioder (på ferie), så afbryd TV’et fra lysnettet.
Strømstikket bruges til at afbryde TV'et fra lysnettet og skal
derfor hele tiden være tilgængeligt og brugbart. Hvis TV’et
ikke er frakoblet elektricitet fra lysnettet, vil enheden stadig
trække strøm i alle situationer, selv hvis fjernsynet er i standby
eller slukket.
VIGTIGT - Læs brugsanvisningen helt
inden installation eller brug.
ADVARSEL: Dette produkt er beregnet til brug
af personer (herunder børn), som er i stand til/
erfarne i at anvende en sådan enhed uovervåget,
med mindre, de har fået instruktion i brugen af
apparatet af en person med ansvar for deres
sikkerhed.
Brug dette TV i en højde på under 5000 meter over

moderat eller tropisk klima.
TV-apparatet er beregnet til husholdning og lignende

steder.
Af hensyn til ventilation skal du sørge for mindst 5
cm fri plads omkring TV'et.
Ventilationen må ikke hindres ved at dække
ventilationsåbningerne med ting, såsom aviser,
duge, gardiner osv.
Strømstikket skal være let tilgængeligt. Anbring ikke
TV'et, møbler, osv. på strømkablet. Et beskadiget
kabel/stik kan forårsage brand eller give elektrisk
stød. Håndter ledningen ved stikket, frakobl ikke
TV'et, ved at trække i ledningen. Rør aldrig ved
strømkablet/stikket med våde hænder, da dette
kan forårsage en kortslutning eller elektrisk stød.
Slå aldrig knude på strømkablet og bind det aldrig
sammen med andre kabler. Hvis det er beskadiget,
skal det udskiftes, dette bør kun udføres af

Udsæt ikke TV’et for dryp eller sprøjt af væsker og
placer ikke genstande med væske, såsom vaser,
kopper mv. på eller over TV’et (f.eks på hylder over
TV’et).
Udsæt ikke TV’et for direkte sollys eller placer ikke
åben ild, såsom tændte stearinlys på toppen af eller
i nærheden af fjernsynet.
Placer ikke varmekilder såsom elektriske
varmeapparater, radiatorer mv. nær TV'et.

For at undgå risiko for kvælning, skal plastikposer
opbevares utilgængeligt for babyer, børn og husdyr.
Fastgør omhyggeligt stativet til TV'et. Hvis stativet er
forsynet med skruer, strammes skruerne godt fast for
at forhindre TV'et i at vippe. Over-stram ikke skruerne
og montere stativets gummi-fødder ordentligt.
Anbring ikke fjernsynet, hvor det vil blive udsat for
direkte sollys eller andre stærke lyskilder, da dette
vil resultere i displaydefekter.
     
før du bruger TV'et.
Smid ikke batterierne i ild eller sammen med farlige
eller brandbare materialer.
ADVARSEL
Batterier må ikke udsættes for stærk varme som
direkte solskin, ild og lignende.
For kraftig lyd fra øre- og hovedtelefoner kan medføre
høretab.
FØRST OG FREMMEST – Lad ALDRIG nogen,
især børn, skubbe eller ramme skærmen, skubbe
noget ind gennem huller og sprækker eller andre
åbninger i dækslet.
Forsigtig
Risiko for alvorlig
personskade eller død
Risiko for elektrisk
stød
Alvorlig strømrisiko
Vedligeholdelse
Vigtig
vedligeholdelseskomponent
Mærkning af produktet
Følgende symboler anvendes på produktet som
markør for begrænsninger og forholdsregler
   
      
     
sikkerhedsmæssige årsager.
Klasse II-udstyr: Dette apparat er udformet
på en sådan måde, at det ikke kræver en
sikkerhedstilslutning til elektrisk jord.
Farlig ledende terminal: Den markerede
terminal er farligt ledende under normale
driftsforhold.
i
Forsigtig, se betjeningsvejledningen: De(t)
markerede område(r) indeholder mønt- eller
knapcellebatterier, som kan udskiftes af
brugeren.
Dansk - 3 -
CLASS 1
LASER PRODUCT
Klasse 1 Laserprodukt:
Dette produkt indeholder en
klasse 1-laserkilde, som er
sikker under rimeligt forudsi-
gelige driftsforhold.
ADVARSEL
Batteriet må ikke sluges. Giver risiko for kemiske
ætsningsskader
Dette produkt eller tilbehøret, som leveres sammen
med produktet, kan indeholde et batteri i knapstørrel-
se. Hvis knapcellebatteriet sluges, kan det medføre
alvorlige indre ætse-skader på bare 2 timer, hvilket
kan være livsfarligt.
Opbevar nye og brugte batterier utilgængeligt for børn.
Hvis batteridækslet ikke lukker ordentligt, skal du
stoppe med at bruge produktet og opbevare det util-
gængeligt for børn.
Hvis du har mistanke om at batterier kan være blevet
slugt eller placeret inde i en del af kroppen, skal du
straks søge lægehjælp.
– – – – – – – – – – – –
Advarsel - Fare for ustabilitet
Et TV kan falde ned og forårsage alvorlig personskade
eller død. Mange skader, især for børn, kan undgås
ved at tage simple forholdsregler, såsom:
Brug ALTID kabinetter stativer eller monteringsme-
toder, der er anbefalet af producenten af fjernsynet.
Brug ALTID møbler, der kan understøtte TV’et sikkert.
Sørg ALTID for at TV’et ikke rager ud over kanten
af støttemøblet.
Lær ALTID børn om farerne ved at klatre op på møb-
ler for at kunne nå TV'et eller dets kontrolknapper.
Sæt ALTID ledninger og kabler, der er tilsluttet dit TV,
så man ikke kan snuble, trække i dem eller gribe dem.
Anbring ALDRIG et TV-apparat på et ustabilt sted.
Anbring ALDRIG fjernsynet på høje møbler (f.eks.
skabe eller bogreoler) uden at forankre både møbler
og TV til en passende støtte.
Anbring ALDRIG TV’et på stof eller andre materialer,
der er placeret mellem TV’et og støttemøbler.
Placer ALDRIG genstande, der kan friste børn til at
klatre, såsom legetøj og fjernbetjeninger, på toppen
af TV'et eller møblerne, som fjernsynet er placeret på.

Hvis dit nuværende TV er ved at blive afmonteret
       
anvendes. – – – – – – – – – – – –
Apparater forbundet til bygningsinstallationernes
beskyttende jordforbindelse gennem LYSNETTET
eller gennem andet apparat med beskyttende
jordforbindelse – og til et TV-distributionssystem ved
brug af koaksialkabel, kan under visse omstændigheder
være brandfarligt. Tilslutning til et kabelfordelersystem
skal derfor foretages gennem en anordning, der giver
elektrisk isolation under et bestemt frekvensområde
(galvanisk isolator)..
ADVARSLER VED VÆGMONTERING
Læs vejledningen før montering af dit TV på
væggen.
Vægmonteringskit er ekstraudstyr Du kan få det
fra din lokale forhandler, hvis ikke det følger med
TV'et.
Installer ikke TV'et på et loft eller på en skrå væg.
Brug de angivne vægmonteringsskruer og andet
tilbehør.
Stram vægmonteringsskruerne for at forhindre
TV’et i at falde. Overspænd ikke skruerne.
ADVARSEL
Brug af andre vægophængsbeslag, eller
installation af et vægophæng selv giver risiko for
personskade og beskadigelse af produktet. For at
opretholde apparatets ydeevne og sikkerhed, skal
du absolut sørge for at spørge din forhandler eller
en godkendt underleverandør om at sikre væggen
hængende beslag. Enhver skade forårsaget
     
ugyldiggøre din garanti.
Læs omhyggeligt vejledningen til ekstraudstyr, og
vær helt sikker på at tage skridt til at forhindre at
TV’et kan falde ned.
Håndter TV’et med forsigtighed under
installationen, da udsættelse for slag eller andre
påvirkninger kan forårsage skade på produktet.
Vær forsigtig, når du fastgør vægbeslagene til
væggen. Sørg altid for, at der ikke er elektriske
kabler eller rør i væggen, før ophæng af beslag.
For at forhindre fald eller kvæstelse, fjern TV'et
fra dets faste vægposition, når det ikke længere
er i brug.
SKADER
Bortset fra tilfælde, hvor ansvaret er anerkendt
gennem lokale forordninger, påtager Panasonic sig
intet ansvar for fejlfunktioner forårsaget af misbrug
eller brug af produktet samt andre problemer eller
skader forårsaget af brug af produktet.
Panasonic påtager sig ikke noget ansvar for tab mv.
af data forårsaget af katastrofer.
Ydre enheder, der er særskilt forberedt af kunden er
ikke dækket af garantien. Håndtering af data, der er
lagret i sådanne enheder er kundens ansvar. Panaso-
nic påtager sig intet ansvar for misbrug af disse data.
Figurer og illustrationer i denne brugervejledning
er kun vejledende og kan afvige fra det faktiske

kan ændres uden varsel.
Dansk - 4 -
Fjernelse af soklen fra TV'et
Sørg for at fjerne soklen på følgende måde, når du
bruger vægbeslag eller pakker TV'et ned.
Sæt fjernsynet på et arbejdsbord med skærmpanelet
nedad på ren og blød klud. Efterlad soklen(-erne) så
den rækker ud over kanten af underlaget.
Løsn skruerne, som fastholder stativet(-erne).
Fjern soklen(-erne).
Ved brug af vægbeslag
Kontakt din lokale Panasonic-forhandler, for at købe
det anbefalede vægbeslag.
Huller til vægophængs-installation;
Bagsiden af TV'et
a
b
42”
a (mm) 200
b (mm) 200
Set fra siden
c
VESA-beslag
d
(d)
42”
Skruedybde (c) min. 10 mm
max. 13 mm
Diameter M6
Bemærk: De skruer til montering af TV'et på vægbeslag
følger ikke med TV'et.
Montering / fjernelse af soklen
Forberedelser
Tag soklen(-erne) og TV’et fra emballagen og sæt TV’et
på et arbejdsbord med skærmpanelet ned på en ren
og blød klud (tæppe, mm)

Hold ikke på skærmpanelet.
Sørg for ikke at ridse eller ødelægge TV'et.
FORSIGTIG: Undgå venligst at indsætte de viste skruer
på TV'et, når TV-stativet ikke bruges,, dvs vægbeslag.
Indsættelse af skruer uden stativ kan medføre beskadigelse
af TV'et
Samling af soklen
1. TV-soklen består af to dele. Installer disse dele
sammen.
x4
M6 x 20 mm
2. Anbring soklen(-erne) på sokkelmonterings
mønstret(-erne) på bagsiden af TV’et.
3. Indsæt de medfølgende skruer (M4 x 12) og stram
dem forsigtigt indtil soklen sidder ordentligt fast.
x4
M4 x 12 mm M6 x 20 mm
Dansk - 5 -
Indledning
Tak, fordi du har valgt vores produkt. Du vil snart nyde
snart dit nye TV. Læs disse instruktioner omhyggeligt.
De indeholder vigtige oplysninger, som vil hjælpe dig
med at få det bedste ud af dit TV og sikre en sikker og
korrekt installation og drift.
Medfølgende tilbehør
Fjernbetjening
Batterier: 2 x AAA
Brugsanvisning
Strømkabel
Aftagelig sokkel
Monteringsskruer til sokkel (M4 x 12) + (M6 x 20)
Funktioner
4K UHD Google TV
AndroidTM operativsystem
Google Cast
Stemmesøgning
Fuldt integreret digital antenne/kabel/satellit-TV
(DVB-T-T2/C/S-S2)
Ethernet (LAN) til internetforbindelse og -tjeneste
802.11 a/b/g/n/ac indbyggetWLAN-understøttelse
Antenneforbindelse
Forbind antenne- eller kabel-TV-stikket til
antenneindgang (ANT), der er placeret nederst bag
på TV'et.
TV'ets venre side
ANT
TV'ets bagside
LNB
Hvis du vil tilslutte en enhed til TV'et, skal du sørge
for, at både TV'et og enheden er slukket, før
tilslutningen oprettes. Når forbindelsen er etableret,
kan du tænde for enhederne og bruge dem.
Tænder/slukker TV'et
Tilslut strøm
IMPORTANT: Dette TV-apparat er designet til at
fungere med 220-240V, 50 Hz stikkontakt.
Efter udpakning skal du lade TV-apparatet komme op
på den omgivende rumtemperatur, før du tilslutter det
til strømforsyningen.
Indsæt den ene ende (stik med dobbelt hul) på den
medfølgende, aftagelige strømledning ind i strøm-
indgangsstikket på TV'ets bagside, som vist ovenfor.
Indsæt den anden ende af strømkablet i stikkontakten.
TV’et tænder automatisk.
Bemærk: Strømindgangens placering kan variere afhængigt
af modellen.
Sådan tændes TV’et fra standby:
Hvis TV’et er i standby-tilstand, lyser LED'en. For at
tænde TV’et fra standby-tilstand skal man enten:
Tryk på Standby-knappen på fjernbetjeningen.
Tryk på midten af joysticket på TV'et.
Sådan tændes TV’et til standby:
TV’et kan ikke skiftes til standbytilstand via joysticket.
Tryk og hold Standby-knappen på fjernbetjeningen.
Nu vises Sluk-menuen på skærmen. Marker OK og
tryk på knappen OK. TV'et skifter nu til standbytilstand.
For at slukke for TV’et.
For at slukke TV'et helt, tag strømledningen ud af
stikkontakten.
Hurtig standby-tilstand
For at tænde TV’et fra standbytilstand skal man enten:
Tryk på Standby-knappen på fjernbetjeningen.
Tryk igen for at gå tilbage til driftstilstand..
Tryk på midten af joysticket på TV'et, og hold det
nede.
Tryk igen for at gå tilbage til driftstilstand..
Dit TV fungerer fortsat i tilstanden hurtig standby, da
det regelmæssigt kontrollerer for opdateringer. Dette
er ikke en fejl, det opfylder kravene til energiforbrug.
Dansk - 6 -
For at minimere energiforbruget skal du sætte dit TV
i standbytilstand som forklaret ovenfor.
Bemærk: Når TV’et er sat i standby-tilstand, kan Standby-
LED’en blinke for at indikere at funktioner som Standby-
søgning eller Timer er aktiv. LED-TV'et kan også blinke, når
du tænder det fra standby-tilstanden.
TV-betjening og brug
Joysticket gør det muligt at kontrollere lydstyrke-/
program-/kilde- og standby-tænd-funktioner på TV'et.
Bemærk: Placeringen af joysticket kan variere afhængigt
af modellen.
Dansk - 7 -
Fjernbetjening
MENU
TEXT
27
28
Bemærk: Andre Panasonic-enheder kan ikke benyttes med
denne fjernbetjening.
Standby-knap
Tryk og hold Standby-knappen på fjernbetjeningen. Nu vises
Sluk-menuen på skærmen. Marker OK og tryk på knappen
OK. TV'et skifter nu til standbytilstand. Tryk kortvarigt og slip
for at skifte TV'et til hurtig standbytilstand eller for at tænde
TV'et i hurtig standby- eller standbytilstand.
Sæt batterierne i fjernbetjeningen
Fjernbetjeningen kan have en skrue, der holder batteridækslet
fast på fjernbetjeningen (eller det kan være i et særskilt rum).
Fjern dækslet, hvis skruen allerede er skruet på.. For at fjerne
dækslet til batterirummet for at åbne batterirummet. Indsæt
to 1,5V AAA-batterier. Sørg for at (+) og (-) stemmer overens
(vær opmærksom på korrekt polaritet). Bland ikke gamle og
nye batterier. Udskift kun med nogle af samme eller tilsvarende
type. Sæt dækslet på igen. Sæt dækslet på igen med skruen,

For at parre fjernbetjeningen med TV'et
Når TV’et tændes for første gang, udføres der en søgning efter
fjernbetjent inden den indledende opsætning starter. Du bliver
nødt til at parre din fjernbetjening med dit TV på dette tidspunkt.
Tryk og hold knappen Kilde på fjernbetjeningen nede, indtil
LED på fjernbetjeningen begynder at blinke, slip derefter Kilde-
knappen. Det betyder, at fjernbetjeningen er i parringstilstand.
       
parringsprocessen er gennemført, vil LED på fjernbetjeningen
slukke og et grønt Ok-mærke vil dukke op på TV-skærmen.
Hvis parringsprocessen mislykkes, går fjernbetjeningen i
dvaletilstand efter 30 sekunder.
For at parre din fjernbetjening senere kan du gå til menuen
Indstillinger>Bluetooth Fjernbetjening og tilbehør, frem-
hæve Lav parring med tilbehør og tryk på OK for at starte
en søgning efter tilbehør.
1. Standby: Hurtig Standby / Standby / Til
2. Numerisk knapper: Skifter kanal i Live-TV-tilstand,
indtaster et tal eller bogstav i tekstboksen på skærmen.
3. Sprog: Skifter mellem lydtilstande (analogt TV), viser
og ændrer lyd/undertekstsprog (digital TV, hvor det er
tilgængeligt)
4. Volumen +/-: Skru op/sænk lydstyrken
5. Mikrofon: Aktiverer mikrofonen på fjernbetjeningen,
hvis den tidligere er parret med TV’et. Ellers vil tryk på
denne knap søge efter tilbehør, hvor du kan parre din
fjernbetjening med TV’et.
6. Hjem: Åbner startskærmen, bruges også til
parringsprocessen med fjernbetjeningen. Tryk og hold
Dashboard åbent
7. Guide: Viser den elektroniske programguide i Live
TV- kanaler
8. OK: Bekræfter valg, går ind i undermenuer, viser
kanalliste (i Live TV-tilstand)
9. Tilbage/Retur: Vender tilbage til forrige menuskærm,
går et skridt tilbage, lukker åbne vinduer, lukker
tekst-TV (i Live TV-Tekst-TV-tilstand), bruges også i
parringsprocessen til fjernbetjeningen
10. Netix:
11. Prime Video: Åbner Amazon Prime Video-applikationen
12. Menu: Viser hoved-indstillingsmenuen i (i andre
kilder, end Google TV-home), viser tilgængelige
indstillingsmuligheder så som lyd og billede.
13. Farvede knapper: Følg vejledningen på skærmen for
farvede knapfunktioner
14. Spol tilbage:
15. Stop: Stopper mediet, der afspilles
16. Optag: Optager programmer i Live TV-tilstand
17. Pause: Sætter det medie, der afspilles på pause, starter
tidsforskudt optagelse i Live TV-tilstand
Afspil: Genoptager medier på pause
18. Tekst: Åbner og lukker Tekst-TV (hvor det er tilgængeligt
i Live TV-tilstand)
19. Hurtigt fremad: Flytter billeder fremad i medier, såsom

20. Kilde: Viser alle tilgængelige udsendelser og
indholdskilder
21. Disney+: Starter applikationen Disney+ Film
22. YouTube: Starter YouTube-applikationen
23. Afslut: Lukker og forlader indstillingsmenuer (på andre
kilder, end Google TV Home), lukker start-skærmen
og skifter til sidst indstillede kilde, forlader enhver
igangværende applikation, menu eller OSD-banner
24. Retningsbestemte knapper: Navigerer i menuer,
     
og viser undersiderne i Live TV-tekst-TV-tilstand, når
der trykkes på højre eller Venstre. Følg instruktionerne
på skærmen
Bemærk: Retningsknapper er placeret på cirklen omkring
OK-knappen.
25. Indstillinger: Åbner dashboard
26. Program +/-: Øger/reducerer kanalnummeret i Live
TV-tilstand
27. Lydløs: Slukker helt for lydstyrken på TV'et
28. Info: Viser information om indhold på skærmen
Dansk - 8 -
Vejledning til Start-opsætning
Bemærk: Følg instruktionerne på skærmen for at fuldføre
startopsætningen. Brug piletasterne og OK-knappen på
fjernbetjeningen for at vælge, indstille, konfigurere og
fortsætte.
Når den tændes for første gang, vises skærmbilledet
til parring af fjernbetjeningen. Efter at have parret din
fjernbetjening med TV’et ifølge instruktionerne, så
vælg dit sprog på den næste skærm og tryk på OK.
Følg instruktionerne på skærmen for at indstille dit
TV og installere kanaler. Installationsguiden vil guide
dig gennem installationsprocessen. Du kan udføre
førstegangsinstallation når som helst ved hjælp af
menuvalget Nulstil i den tilhørende indstilling i me-
nuen Indstillinger>>System>Om>Nulstil. Du kan
få adgang til Indstillinger fra startskærmen eller fra
TV-indstillinger-menu i Live TV-tilstand.
Nogle trin i den indledende indstilling kan afvige eller
springes over, afhængigt af de valgte menupunkter
i hvert trin.
Logind på din Google-konto
Hvis Netværk forbindelsen oprettes, kan du logge
ind på din google-konto under den endelige
opsætningsproces. Du skal være logget ind på en
Google-konto for at kunne bruge Google-tjenester.
Dette trin vil blive sprunget over, hvis der ikke er
etableret internetforbindelse, eller hvis du allerede
er logget ind på din Google-konto med din Android-
telefon i det tidligere trin af den indledende opsætning.

til videoer, musik og spil på Google Play, få tilpassede
anbefalinger fra apps som YouTube, købe eller leje de

adgang til din underholdning, kontrollere dine medier
og spørge om noget på Google Assistant. Vælg Log
ind og tryk på OK for at fortsætte. Ved hjælp af denne
mulighed kan du logge på din Google-konto ved at
indtaste din e-mail-adresse og adgangskode og din
adgangskode, eller oprette en ny konto.
Startskærmen
For at nyde fordelene ved dit Google TV, skal
Google TV-installationen udføres i stedet for den
grundlæggende TV-installation under den indledende
opsætning: af dit TV. Du skal også været logget ind
på din Google-konto, og dit TV skal være tilsluttet
internettet. For at udføre Google TV-installationen
efter den indledende opsætning, kan du bladre
ned, fremhæve Setup Google TV, og trykke på
OK. Tilslut TV'et til et hjemmenetværk med en
højhastighedsinternetforbindelse. Vi henviser til
afsnittene Netværk og Internet og Oprettelse af
forbindelse til Internettet for yderligere information
om, hvordan du forbinder dit TV til internettet.
Startmenuen er centrum for tit TV. Fra startmenuen
kan du starte ethvert program, skifte til en TV-kanal,
   
Home-knappen for at vise menuskærmen. Du kan
også vælge Android TV Home fra menuen Indgange
for at skifte til startskærmen. For at åbne menuen
Indgange, tryk på knappen Kilde på fjernbetjeningen
eller tryk på knappen Menu på fjernbetjeningen, når
TV’et er i Live TV-tilstand, fremhæv Kilde på menuen
TV-valgmuligheder, og tryk på OK. Afhængigt af din
TV-opsætning og dit lands valg i den første opsætning
kan Start-menuen indeholde forskellige elementer.
Indhold i menuen
Live TV-tilstand
Skift først TV'et Live TV-tilstand, og tryk derefter på
Menu-knappen på fjernbetjeningen for at se Live
TV-menuindstillinger. For at skifte til Live TV-tilstand
kan du enten trykke på knappen Afslut eller fremhæv
eLive TV-appen fra Apps-rækken og trykke på OK
på startskærmen.
Bluetooth Fjernbetjeninger og tilbehør
Du kan bruge Bluetooth tilbehør, såsom din
fjernbetjening (afhænger af modellen af fjernbetjening),
hovedtelefoner, tastaturer eller spilkontrollere med dit
Google TV. Tilføj enheder for at bruge dem på dit TV.
Vælgmenupunktet Bluetooth, Fjernbetjening og
Tilbehør i menuen indstillinger og tryk på OK for at
se tilgængelige muligheder. Vælg denne indstilling, og
tryk på OK for at begynde at søge efter tilgængelige
enheder for at parre dem med dit TV. Indstil enheden til
parringstilstand Tilgængelige enheder genkendes, og
der vises en liste, eller parringsanmodning vises. start,
Vælg din enhed fra listen, og tryk på OK eller fremhæv
OK og tryk på OK for at starte parring.
Tilsluttede enheder vises også her. For at frakoble en
enhed skal du markere den og trykke på OK. Fremhæv
derefter Frakobling og tryk på OK. Vælg derefter OK
og tryk på OK igen for at frakoble enheden fra TV'et.

bruge punktet Afbryd til at afbryde dem, du ikke bruger.
Du kan skifte navnet på en tilsluttet enhed. Fremhæv
Omdøb og tryk på OK. Tryk OK igen og brug det
virtuelle tastatur til at skifte navnet på enheden.
Dansk - 9 -
Tilslutning til TV'et
Du kan få adgang til internettet på dit TV ved at forbin-
de det til et bredbåndssystem. Det er nødvendigt at

række streaming-indhold og internet-applikationer.
Indstil-
linger>Netværk og Internet-menuen. For yderligere
oplysninger henvises til Netværk og Internet-afsnittet
under Indstillinger.
Kabelforbundet forbindelse
Tilslut dit TV til dit modem eller din router via et
ethernet-kabel. Der er en LAN-port på bagsiden af
dit TV.
Status for forbindelsen under Ethernet-afsnittet
i menuen Netværk og Internet vil skifte fra Ikke
forbundet til forbundet.
2
3
1
1. ISP-bredbåndsforbindelse
2. LAN (Ethernet)-kabel
3. LAN-indgang på bagsiden af TV'et
Du vil måske være i stand til at forbinde dit TV til dit

I dette tilfælde kan du tilslutte dit TV direkte til
netværket ved hjælp af et Ethernet-kabel.
1
2
1. Netværksstik i væggen
2. LAN-indgang på bagsiden af TV'et
Trådløs forbindelse
Et trådløst LAN-modem/router kræves for at forbinde
TV'et til Internettet via trådløst netværk.
Fremhæv Wi-Fi i Netværk og Internet-menuen og tryk
OK for at aktivere Trådløs forbindelse. Tilgængelige
netværk vil blive opført. Vælg en og tryk på OK for at
forbinde. For yderligere oplysninger henvises til tasten
Netværk og Internet-afsnittet under Indstillinger.
1
1. ISP-bredbåndsforbindelse
Et netværk med skjult SSID (Netværksnavn) kan
ikke detekteres af andre enheder. Hvis du vil oprette
forbindelse til et netværk med skjult SSID, skal du
fremhæve Tilføj nyt netværk I Netværk og Internet
på startskærmen, og tryk på OK. Tilføj netværket
ved at indtaste dets navn manuelt ved hjælp af den
relaterede mulighed.
Nogle netværk har et godkendelsessystem, der krævet
er andet login i et sådant arbejdsmiljø. I dette tilfælde,
skal du fremhæve Underretninger placeret øverst til
højre på Startskærmen og trykke OK efter at du har
tilsluttet til det netværk, du gerne vil på.. Fremhæv
derefter Log ind på Wi-Fi-netværksunderretninger
og tryk på OK. Indtast dine brugeroplysninger for at
logge ind.
En trådløs N-router (IEEE 802.11a/b/g/n/ac) med
simultan 2,4 og 5 GHz-bånd er designet til at øge
båndbredden. Disse er optimeret til en lettere og
     
trådløs gaming.

andre enheder såsom computere.
Transmissionshastigheden varierer afhængigt
af afstanden og antallet af forhindringer mellem
   

produkter, du bruger. Transmissionen kan også falde
ud eller blive afbrudt afhængigt af radiobølgeforhold,
DECT-telefoner eller andre WLAN 11b-apparater.
Standardværdierne for overførselshastigheden er
de teoretiske maksimumværdier for de trådløse
Dansk - 10 -
standarder. De er ikke de faktiske hastigheder på
datatransmission.
Den placering, hvor overførslen er mest effektiv,
varierer afhængigt af brugsmiljøet.
Den trådløse funktion i TV'et understøtter modemer af
type 802.11 a,b,g,n & ac. Det anbefales kraftigt, at du
bruger IEEE 802.11n kommunikationsprotokollen for
at undgå eventuelle problemer, mens du ser videoer.
Du skal ændre dit modems SSID, når der er andre
modemer i nærheden med samme SSID. Ellers
kan det støde på forbindelsesproblemer. Brug en
kabelforbundet forbindelse i stedet, hvis du oplever
problemer med den trådløse forbindelse.
En stabil tilslutningshastighed kræves for at afspille
streamingindhold. Brug en Ethernet-forbindelse, hvis
den trådløse LAN-hastighed er ustabil.
Multimedieafspiller
IMPORTANT: Tag en sikkerhedskopi af dine ler dine
lagringsenheder, før du tilslutter dem til TV'et. Producenten kan
ikke holdes ansvarlig for skadede ler og datatab. Visse USB-
enheder (f.eks. MP3-afspillere) eller USB-harddiskdrev/-nøgler
er muligvis ikke kompatible med dette TV. TV’et understøtters
FAT32-diskformatting, NTFS er ikke understøttet. FAT32-
formatterede enheder med en lagringskapacitet større end
2TB understøttes ikke Filer større end 4 GB understøttes ikke.
Du kan se dine fotos, tekstdokumenter eller afspille
       
tilsluttet USB-lagerenhed på TV'et. Tilslut WLAN-
Enhed til en af USB-indgange på TV’et
Rul til på startskærmen, vælg Multi Media Player
(MMP) og tryk på OK knappen for at starte. På den
vigtigste medieafspillerskærm skal du vælge den
ønskede medietype. På det næste skærmbillede skal
       
OK-knappen. Følg vejledningen
på skærmen for mere information på farvede
knapfunktioner
Bemærk: Vent lidt, før hver tilslutning og frakobling, da
afspilleren muligvis stadig læser ler. Undladelse af dette
kan forårsage fysisk skade på USB-afspilleren og på selve
USB-enheden. Træk ikke drevet ud under afspilning af en l.
Hurtig standby-søgning
Og hvis Auto Channel Update indstilling i menuen
Indstillinger-Kanal og input>Kanal er aktiveret, vil
TV'et vågne op inden for 5 minutter efter det er skiftet
til hurtig standbytilstand og søgning efter kanaler.
Standby-LED blinker under denne proces. Når stand-
by-LED'en holder op med at blinke, er søgeprocessen
afsluttet. De fundne kanaler vil blive gemt i kanallisten.
Hvis kanallisten opdateres, vil du blive informeret om
ændringerne ved næste start.
Softwareopdatering
         
automatisk via udsendelsessignalet.
For at opleve den bedste brug af dit TV og drage
fordel af de seneste forbedringer skal du sikre dig, at
dit system altid er opdateret.
Softwareopdatering via Internet
Dit TV vil checke Google Server for at se, om der er
nogle opdateringer tilgængelige (GOTA). Hvis der ikke
       
automatisk i baggrunden. Når download er udført,
vil en meddelelser om den nye software blive vist
på skærmen i nogle få sekunder, og derefter vil den
     
Dashboardet for at se de tilhørende oplysninger.
Den downloadede software vil blive installeret
automatisk næste gang TV’et tændes. Du kan
også gå til menuen Indstillinger>System>About,
fremhævet Genstart nu, og trykke på OK for at udføre
installationen straks.
For at checke for en opdatering manuelt, gå ind i
menuen Indstillinger>System>Om. Dit TV vil checke
for at se, om der er nogle opdateringer tilgængelige
Færdig, Du vil blive informeret om systemstatus, og
det tidspunkt, hvor enheden sidst blev kontrolleret
for en opdatering, vises. Menupunktet Check for
opdateringer vil blive fremhævet. Tryk på OK, hvis
du ønsker at checke igen.
Bemærk: Træk ikke strømkablet ud genstartprocessen. Hvis
TV'et ikke tændes efter en opgradering, skal du tage stikket
ud, vente to minutter og derefter sætte stikket i igen.
Fejlfinding og råd
TV'et tænder ikke
Sørg for at strømledningen er sat korrekt i
stikkontakten.
Frakobl strømkablet fra stikkontakten. Vent et minut,
og tilslut det derefter igen.
Tryk på Standby/tænd-knappen på TV’et.
TV'et reagerer ikke på fjernbetjeningen.
TV'et kræver noget tid at starte op. I løbet af denne
periode reagerer TV'et ikke på fjernbetjeningen eller
TV-kontrollerne. Dette er ganske normalt.
Kontroller om fjernbetjeningen fungerer ved
hjælp af et mobiltelefonkamera. Sæt telefonen
i kameratilstand, og peg fjernbetjeningen mod
kameralinsen. Hvis du trykker på en vilkårlig tast på
fjernbetjeningen og bemærker, at den infrarøde LED

TV’et skal kontrolleres:
 
muligvis være opbrugt. Udskift batterierne.
Dansk - 11 -
Hvis fjernbetjeningen stadig ikke fungerer, kan
fjernbetjeningen muligvis være ødelagt og skal
kontrolleres.
Denne metode til kontrol af fjernbetjeningen er ikke
mulig med fjernbetjeninger, der er trådløst parret
med TV'et.
Ingen kanaler
Sørg for, at alle kabler er korrekt tilsluttet, og at det
korrekte netværk er valgt.
Sørg for, at den korrekte kanalliste er valgt.
Sørg for, at du har indstillet den rigtige kanalfrekvens,
hvis du har udført manuel indstilling.
Intet billede/forvrænget billede
Kontroller at antennen er korrekt tilsluttet til TV’et.
Kontroller at antennekablet ikke er beskadiget.
Kontroller at den korrekte enhed er valgt som
inputkilde.
Kontroller at den eksterne enhed eller kilde er korrekt
tilsluttet.
Kontroller at følgende billedindstillinger er korrekte:
Højttalere, ikke-jordforbundne lydenheder, neonlys,
høje bygninger og andre store genstande kan
påvirke modtagelseskvaliteten. Forsøg om muligt
at forbedre modtagelseskvaliteten ved at ændre

Skift til et andet billedformat, hvis billedet ikke passer
til skærmen
Sørg for, at din PC bruger den understøttede
opløsning og opdateringshastighed.
Ingen lyd / dårlig lyd
Kontroller at lydindstillingerne er korrekte:
Kontroller at alle kabler er tilsluttet korrekt og
fastgjort.
Kontroller at lydstyrken ikke er sat på lydløs eller
indstillet til nul, øg lydstyrken, der skal kontrolleres.
Kontroller at TV-lydudgangen er tilsluttet
lydindgangen på det eksterne lydsystem.
Der kommer kun lyd fra en højttaler Tjek
balanceindstillingerne i Lydmenuen.
Indgangskilder - kan ikke vælges
Kontroller at enheden er korrekt tilsluttet til TV’et.
Kontroller at alle kabler er tilsluttet korrekt og
fastgjort.
Kontroller at du vælger den rigtige inputkilde, der er
dedikeret til den tilsluttede enhed.
Sørg for, at den rigtige inputkilde ikke er skjult for
menuen Indgange.
Specifikationer
TV-udsendelse PAL BG/I/DK/
SECAM BG/DK
Modtagende
kanaler
VHF (BAND I/III) - UHF
(BAND U) - HYPERBAND
Digital
modtagelse


TV(DVB-T-C-S)

DVB-T2, DVB-S2)
Antal
forudindstillede
kanaler
12.200
Kanalindikator Skærmmenu
RF
antenneindgang 75 Ohm (ubalanceret)
Driftspænding 220-240V AC, 50Hz.
Audio Dolby Atmos
Hovedtelefon 3.5 mm mini stereo jack
Netværksbaseret
standby-elforbrug
(W)
< 2
TX-42MZ800E
Audio
udgangseekt
(WRMS.) (10%
THD)
2 x 10 W
Strømforbrug (W) 150 W
Vægt (kg) 18,2 Kg
TV-dimensioner
BxHxD (med
stativ) (mm)
221x932x582
TV-dimensioner
BxHxD (uden
stativ) (mm)
46x932x548
Skærm 16/9 42”
Brugstemperatur
og
driftsluftfugtighed
0 ºC op til 40 ºC, maks. 85 %
luftfugtighed
For mere produkt information besøge EPREL:
https://eprel.ec.europa.eu.

https://eprel.panasonic.eu/product.
Dansk - 12 -
Trådløse LAN-Specikationer
Frekvensområder Maksimal
udgangseekt
2400 - 2483,5 MHz (CH1 - CH13) < 100 mW
5150 - 5250 MHz (CH36 - CH48) < 200 mW
5250 - 5350 MHz (CH52 - CH64) < 200 mW
5470 - 5725 MHz (CH100 - CH140) < 200 mW
Landebegrænsninger
Denne enhed er beregnet til hjemme- og kontorbrug
i alle EU-lande, Storbritannien og Nordirland (og
andre lande, der følger det relevante EU- og/eller
Storbritannien-direktiv). Det trådløse 5.15- 5.35
GHz-båndet er tiltænkt til hjemme- og kontorbrug i
Storbritannien og Nordirland (og andre lande, der
følger det relevante EU- og/eller Storbritannien-
   
fra den respektive tjenesteudbyder.
Land Begrænsning
Den Russiske
Føderation Indendørs brug
Kravene til et land kan til enhver tid ændres. Det an-
befales, at brugerens undersøger den aktuelle status
hos de lokale myndigheder om deres nationale regler
forbåde 2,4 GHz og 5 GHz trådløs LAN.
Standard
IEEE 802.11.a/b/g/n
Værtsinterface
USB 2.0
Sikkerhed
WEP 64/128, WPA, WPA2, TKIP, AES, WAPI
Licenser
Ordene HDMI og HDMI trade dress og HDMI-logoer er
varemærker eller registrerede varemærker tilhørende
HDMI Licensing Administrator, Inc.
Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos, og dobbelt-D-
symbolet er varemærker tilhørende Dolby Laboratories
Licensing Corporation. Fremstillet under Licens fra
Dolby Laboratories. Fortrolige upublicerede værker
Copyright © 2012-2022 Dolby Laboratories. Alle
rettigheder forbeholdes.
Google, Android, Android TV, Chromecast, Google
Play og YouTube er varemærker tilhørende Google
LLC.
The Bluetooth® navn og logoer er registrerede
varemærker tilhørende Bluetooth SIG, Inc. og enhver
brug af sådanne mærker af Panasonic Corporation
foregår under licens.
Dette produkt indeholder teknologi underlagt visse
intellektuelle ejendomsrettigheder tilhørende Microsoft.
Brug eller distribution af denne teknologi uden for
dette produkt er forbudt uden den relevante Licens
(-er) fra Microsoft.
Ejere af indhold bruger Microsoft PlayReady™
indholds-adgangsteknologi til at beskytte deres
immaterielle rettigheder, herunder ophavsretligt
beskyttet indhold. Denne enhed bruger PlayReady-
teknologi til at få adgang til PlayReady-beskyttet
indhold og/eller WMDRM-beskyttet indhold. Hvis
enheden ikke påtvinger tilstrækkelige restriktioner for
brug af indhold, kan indholdsejerne kræve, at Microsoft
tilbagekalder enhedens evne til at forbruge PlayReady-
beskyttet indhold. Tilbagekaldelse bør ikke påvirke
ubeskyttet indhold eller indhold beskyttet af andre
indholds-adgangs-teknologier. Ejere af indhold kan
kræve, at du opgraderer PlayReady for at få adgang
til deres indhold. Hvis du afviser en opgradering,
vil du ikke kunne få adgang til indhold, der kræver
opgraderingen.
Logoet "CI Plus" er et varemærke tilhørende CI Plus
LLP.
Dette produkt er beskyttet af visse intellektuelle
ejendomsrettigheder i Microsoft Corporation. Brug
eller distribution af en sådan teknologi uden for dette
produkt er forbudt uden den relevante Licens(-er) fra
Microsoft eller et autoriseret Microsoft-datterselskab.
Dansk - 13 -
Bortskaelse af gammelt
udstyr og batterier
Kun for EU og lande med
genbrugssystemer
Disse symboler på produkter, emballage
og/eller ledsagedokumenter betyder,
at brugte elektriske og elektroniske
produkter og batterier ikke må blandes

For korrekt behandling, indsamling
og genbrug af gamle produkter og
batterier, kan du tage dem til relevante
indsamlingssteder i overensstemmelse
med national lovgivning.

med til at spare værdifulde ressourcer og
forhindre eventuelle negative virkninger
på menneskers sundhed og miljøet.
For mere information om indsamling og
genbrug, skal du kontakte din kommune.
Der kan udstedes bøder for ukorrekt

national lovgivning.
Bemærkning til batterisymbolet
(nederste symbol):
Dette symbol kan anvendes i kombination
med et kemisk symbol. I dette tilfælde er i
overensstemmelse med kravet i direktivet
for det pågældende kemikalie.
Overensstemmelseserklæring
(DoC)
Herved erklærer Panasonic Marketing Europe GmbH,
at dette TV er i overensstemmelse med de væsentlige
krav og øvrige relevante forskrifter i direktiv 2014/53/
EU.
Hvis du ønsker at få en kopi af den originale DoC for
dette TV, kan du besøge følgende websted:
http://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents
Autoriseret repræsentant:
Panasonic Test Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Tyskland
Website: http://www.panasonic.com
Mere information
For mere information, besøg venligst supportsiden

manual.
Suomi - 1 -
Sisältö
Turvallisuustiedot .................................................. 2
Tuotteen merkinnät ............................................... 2
Jalustan asennus/irrotus ....................................... 4
Käytettäessä seinäkiinnikettä ................................4
Johdanto ...............................................................5
Mukana tulevat varusteet ...................................... 5
Ominaisuudet ........................................................ 5
Antenniliitäntä........................................................5
Kytke TV päälle/pois päältä ...................................6
TV:n ohjaussauva ja sen käyttö ............................ 6
Kaukosäädin .........................................................7
Alkuasetusten ohjattu toiminto .............................. 8
Aloitusnäyttö..........................................................8
Live TV tilan valikon sisältö ................................... 8
Bluetooth, kaukosäädin ja varusteet..................8
Internetiin liittyminen .............................................9
Multimedia soitin .................................................10
Pikavalmiustilahaku.............................................10
Ohjelmiston päivitys ............................................ 10
Vianmääritys & ohjeita ........................................10
Tekniset tiedot ..................................................... 11
Lisenssit ..............................................................12
Vanhojen laitteiden ja paristojen hävitys .............13
Vaatimustenmu
kaisuusvakuutus (DoC) ....................................... 13
Lisää tietoa ..........................................................13
Suomi - 2 -
Turvallisuustiedot
HUOMIO
SÄHKÖISKUN VAARA
ÄLÄ AVAA
HUOMIO: VÄHENTÄÄKSESI SÄHKÖISKUN VAARAA, ÄLÄ AVAA
KOTELOA (TAI SEN TAKAOSAA).
SISÄLLÄ EI KÄYTTÄJÄN HUOLLETTAVISSA
OLEVA OSIA. ANNA AMMATTITAITOISEN
HUOLTOHENKILÖN HUOLTAA LAITEEN.
Huomautus: Noudata näytössä näkyviä ohjeita laitteen
käytöstä.
Ääriolosuhteissa (myrskyt, ukonilma) ja kun laitetta ei käytetä
pitkään aikaan (loman aikana) kytke TV irti pistorasiasta.
Verkkopistoketta käytetään irrottamaan televisio
verkkovirrasta, ja siksi sen on oltava helposti käytettävissä.
Jos TV:tä ei kytketä irti virransyötöstä, laite kuluttaa virtaa
vaikka se olisi valmiustilassa tai sammutettu.
TÄRKEÄÄ - Lue nämä ohjeet kokonaan
ennen kuin asennat tai käytät laitetta
VAROITUS: Tämä laite ei ole tarkoitettu
lasten tai sellaisten henkilöiden käyttöön (lapset
mukaan lukien), joiden fyysinen, aistillinen tai
henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole
kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, ellei käyttöä
valvo tai ohjaa turvallisuudesta vastaava henkilö.
Käytä tätä TV:tä alle 5000 metrin korkeuksissa,
kuivissa tiloissa ja alueilla maltillisella tai trooppisella
ilmastolla.
TV on tarkoitettu kotitalous- ja vastaavaan
sisäkäyttöön, mutta sitä voidaan käyttää myös
julkisissa tiloissa.
Jätä vähintään 5 cm rako TV:n ympärille hyvän
ilmanvaihdon varmistamiseksi.
Ilmanvaihtoa ei saa estää peittämällä
ilmanvaihtoaukko sanomalehtien, pöytäliinojen tai
verhojen kaltaisilla esineillä.
Virtajohtoon/-pistokkeeseen tulisi olla helppo pääsy.
Älä sijoita televisiota, huonekalua tai muuta esinettä
sähköjohdolle päälle. Vaurioitunut sähköjohto/pistoke
voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun. Käsittele
sähköjohtoa sen pistokkeesta, älä irrota televisiota
seinästä vetämällä sähköjohdosta. Älä kosketa
virtajohtoa/pistoketta märillä käsillä, sillä se voi
aiheuttaa oikosulun tai sähköiskun. Älä tee solmua
sähköjohtoon tai sido sitä yhteen muiden johtojen
kanssa. Jos johto vahingoittuu, se tulee vaihtaa
valmistajan tai ammattitaitoisen henkilön toimesta.
Televisiota ei saa asettaa alttiiksi tippuvalle tai
roiskuvalle vedelle, sen vuoksi älä sijoita television
yläpuolelle nestettä sisältävää astiaa kuten esim.
maljakkoa (esim. hyllyt TV:n yläpuolella).
Älä altista TV:tä suoralle auringonpaisteelle tai sijoita
avotulia, kuten kynttilöitä sen päälle tai lähelle.
Älä sijoita lämpölähteitä, kuten sähkölämmittimet,
lämpöpatterit jne. TV:n lähelle.
Älä sijoita TV:tä lattialle ja kalteville pinnoille.
Tukehtumisvaaran välttämiseksi, pidä muovipussit
lasten ja lemmikkien ulottumattomissa.
Kiinnitä jalusta tiukasti TV:seen. Jos jalusta on
varustettu ruuveilla, kiristä ruuvit tiukkaan TV:n
kaatumisen estämiseksi. Älä ylikiristä ruuveja ja
asenna jalustan kumit kunnolla.
Älä asenna TV:tä kohtaan, jossa se altistuu
suoralle auringonpaisteelle tai muille voimakkaille
lämpölähteille, koska tämä voi johtaa näytön vikoihin.
Poista suojakalvo varovasti näytöstä ennen TV:n
käyttöä.
Älä hävitä paristoja tulessa tai vaarallisten tai
syttyvien materiaalien kanssa.
VAROITUS
Akkuja ei saa altistaa liialliselle kuumuudelle kuten
auringonpaisteelle, tulelle tai muulle vastaavalle.
Liiallinen äänenpaine kuulokkeista voi heikentää
kuuloa.
ÄLÄ ENNEN KAIKKEA - KOSKAAN anna
kenenkään, erityisesti lapsien, tönäistä tai lyödä
ruutua tai työntää mitään kotelon reikiin, rakoihin
tai muihin aukkoihin.
Huomautus
Vakavan loukkaantumisen
tai kuoleman vaara
Sähköiskun vaara Vaarallinen jännite
Kunnossapito Tärkeät kunnossapito-osat
Tuotteen merkinnät
Seuraavia merkintöjä käytetään tässä
tuotteessa osoittamaan rajoituksia, varotoimia ja
    

ohjeet turvallisuussyistä.
Luokan II laite: Tämä laite on suunniteltu siten,
että se ei edellytä maadoitusta.
Vaarallinen jännitteinen napa: Merkityt navat
ovat vaarallisen jännitteisiä normaaleissa
käyttöolosuhteissa.
iVaroitus, katso käyttöohjetta: Merkityt alueet
sisältävät käyttäjän vaihdettavissa olevia
nappiparistoja.
CLASS 1
LASER PRODUCT
Luokan 1 lasertuote: Tämä
tuote sisältää luokan 1 laseri-
lähteen, joka on turvallinen
kohtuudella ennakoitavissa
olevissa olosuhteissa
Suomi - 3 -
VAROITUS
Älä niele paristoa, kemiallisen palovamman vaara
Tämä tuote tai mukana tulleet lisätarvikkeet saattavat
sisältää nappipariston. Nappipariston nieleminen
saattaa aiheuttaa vakavia sisäisiä palovammoja jo 2
tunnissa ja johtaa kuolemaan.
Pidä uudet ja käytetyt paristot lasten ulottumattomissa.
Mikäli paristokotelo ei mene kunnolla kiinni, lopeta
laitteen käyttö ja pidä se lasten ulottumattomissa.
Mikäli epäilet, että henkilö on niellyt pariston tai asetta-
nut sen mihin tahansa paikkaan kehonsa sisällä, tulee
tämän tällöin hakeutua välittömästi hoitoon.
– – – – – – – – – – – –
Varoitus kaatumisvaara
Televisio voi pudota ja aiheuttaa henkilövahingon tai
kuoleman. Monet vahingot, etenkin lapsiin kohdistuvat,
voidaan välttää noudattamalla yksinkertaisia varotoi-
menpiteitä, kuten:
Käyttämällä television valmistajan suosittelemia
jalustoja tai asennusmenetelmiä.
Käyttämällä vain kalustoa, joka voi turvallisesti tukea
televisiota.
Varmistamalla, että televisio ei ulotu tukevan kaluston
reunan yli.
Kerro lapsillesi, että on vaarallista kiivetä huonekalu-
jen päälle ylettyäkseen televisioon tai sen säätimiin.
Vedä kaikki televisioon liitetyt johdot ja kaapelit niin,
että niihin ei voida kompastua, tarttua tai vetää niitä.
Älä koskaan aseta televisiota epävakaalle alustalle.
Välttämällä TV:n asettamista korkeiden huonekalujen
päälle (kirjahyllyt) kiinnittämättä TV:tä ja huonekalua
sopivalla tavalla.
Olemalla asettamatta TV:tä kankaiden tai muiden
materiaalien päälle, jotka voivat sijaita TV: sarja ja
huonekalun välissä.
asettamatta esineitä, kuten kaukosäätimiä tai leikki-
kaluja television tai huonekalun lähelle, joiden perään
lapset voivat halua kiivetä.

Jos televisio siirretään, tulee näitä suosituksia noudat-
taa tässäkin tilanteessa.
– – – – – – – – – – – –
Rakennuksen verkkovirran suojamaattoon tai
suojamaattoon kytkettyyn laitteeseen liitetty
laite - ja TV:n jakelujärjestelmään käyttämällä
koaksiaalikaapelia, voi jossain olosuhteissa aiheuttaa
tulipalovaaran. Liitäntä television jakelujärjestelmään
on siksi tehtävä sähköeristyksen antavan laitteen
kautta tietyn taajuusalueen alapuolella (galvaaninen
eristin).
VAROITUKSET
SEINÄASENNUKSESSA
Lue ohjeet ennen TV:n kiinnittämistä seinälle.
Seinäkiinnityssarja on lisävaruste. Saat sen
jälleenmyyjältä, jos sitä ei toimitettu TV:n mukana.
Älä asenna TV:tä kattoon tai kaltevalle pinnalle.
Käytä määritettyjä asennusruuveja ja muita
lisävarusteita.
Kiristä asennusruuvit tiukkaan, TV:n putoamisen
estämiseksi. Älä ylikiristä ruuveja.
VAROITUS
Muiden seinäkiinnitystelineiden käyttö tai
seinäkiinnitystelineen asentaminen yksin voi johtaa
vammautumiseen tai tuotteen vaurioitumiseen.
Laitteen suorituskyvyn ja turvallisuuden
säilyttämiseksi seinäkiinnitystelineiden kiinnitys
on ehdottomasti annettava jälleenmyyjän
tai valtuutetun asentajan tehtäväksi. Jos
seinäkiinnitysteline asennetaan ilman pätevä
asentajaa, takuu raukeaa.
Lue lisävarusteiden mukana tulevat ohjeet
huolellisesti ja varmista, ettei TV pääse tippumaan
seinältä.
Käsittele TV:tä varovasti asennuksen aikana, sillä
tuote voi vaurioitua, jos siihen kohdistuu iskuja tai
muita voimia.
Ole varovainen kiinnittäessäsi seinäkiinnikkeitä
seinään. Varmista aina ennen telineen
kiinnittämistä, että seinässä ei ole sähköjohtoja
tai putkia.
Television putoamisen ja henkilövahinkojen
välttämiseksi irrota televisio ripustustelineestä,
ellei sitä tulla käyttämään pitempään aikaan.
VAURIOT
Paitsi tapauksissa, joissa vastuu on tunnistettu pai-
kallisilla määräyksillä, Panasonic ei hyväksy vastuuta
vaurioista, jotka johtuvat tuotteen väärinkäytöstä
tai käytöstä ja muista tuotteen käytöstä johtuvista
ongelmista tai vaurioista.
Panasonic ei hyväksy vastuuta luonnonkatastrofeista
johtuvista tietojen kadottamisesta jne.
Asiakkaan valmistelemat ulkoiset laitteet eivät sisälly
takuuseen. Näihin laitteisiin tallennetut tiedot ovat
asiakkaan vastuulla. Panasonic ei hyväksy vas-
tuuta näiden tietojen väärinkäytöstä näiden tietojen
väärinkäytöstä.
Kuvat ja kuvaukset käyttöohjeessa ovat vain
viitteellisiä ja voivat erota todellisesta tuotteesta.
Pidätämme oikeuden teknisiin muutoksiin ilman
eri ilmoitusta
Suomi - 4 -
Jalustan irrottaminen televisiosta
Varmista, että irrotat jalustan seuraavalla tavalla
käyttäessäsi seinäkiinnityskiinnikettä tai laittaessasi
television takaisin pakkaukseensa.
Aseta televisio pöydälle puhtaan ja pehmeän
vaatteen päälle näyttöruutu alaspäin. Jätä jalusta(t)
työntymään esille pinnan reunan yli.
Irrota jalustan (jalustojen) kiinnitysruuvit.
Irrota teline(et).
Käytettäessä seinäkiinnikettä
Hankkiaksesi suositellun seinäkiinnityskiinnikkeen,
ota yhteys paikalliseen Panasonic-jälleenmyyjääsi.
Reiät seinäkiinnikkeen asennusta varten;
Television takaosa
a
b
42”
a (mm) 200
b (mm) 200
Näkymä sivusta
c
VESA-
kannatin
d
(d)
42”
Ruuvin syvyys (c) min. 10 mm
max. 13 mm
Halkaisija M6
Huomautus: Ruuvit, joita tarvitaan television kiinnittämiseen
seinäkiinnikkeeseen eivät sisälly toimitukseen.
Jalustan asennus/irrotus
Valmistelu
Ota jalusta(t) ja televisio pakkauksesta ja aseta
televisio pöydälle puhtaan ja pehmeän vaatteen
(huopa tms.) päälle näyttöruutu alaspäin.
Käytä tasaista ja tukevaa pöytää, joka on suurempi
kuin televisio.
Älä ota otetta ruudusta.
Varo naarmuttamasta tai rikkomasta televisiota.
HUOMIO: Älä asenna kuvassa olevia ruuveja TV:n runkoon,
kun TV:n jalustaa ei käytetä, esim. seinäasennuksessa.
Ruuvien asentaminen ilman jalustaa voi johtaa TV:n
vaurioitumiseen.
Jalustan asennus
1. TV:n jalusta koostuu kahdesta osasta. Asenna
nämä osat yhteen.
x4
M6 x 20 mm
2. Aseta jalusta(t) jalustan asennuskuvioon TV:n
takaosassa.
3. Aseta ruuvit ja kiristä niitä varovasti (M4 x 12),
kunnes jalusta on kunnolla kiinnitetty.
x4
M4 x 12 mm M6 x 20 mm
Suomi - 5 -
Johdanto
Kiitos, että olet valinnut tuotteemme. Voit kohta nauttia
uudesta televisiostasi. Lue nämä ohjeet huolellisesti.
Ne sisältävät tärkeitä ohjeita, jotka auttavat TV:n
käyttämisessä turvallisesti ja varmistavat oikean
asennuksen ja käytön.
Mukana tulevat varusteet
Kaukosäädin
Paristot: 2 x AAA
Käyttöohjeet
Virtajohto
Irrotettava jalusta
Jalustan kiinnitysruuvit (M4 x 12) + (M6 x 20)
Ominaisuudet
4K UHD Google TV
AndroidTM-käyttöjärjestelmä
Google Cast
Äänihaku
Täysin integroitu digitaali/maanpäällinen/satelliitti TV
(DVB-T-T2/C/S-S2)
Ethernet (LAN) Internetin liitäntään ja palveluihin
802.11 a/b/g/n/ac sisäänrakennettu WLAN-tuki
Antenniliitäntä
Liitä antenni- tai kaapeli-TV-liitin antennitulo
(ANT) -liitäntään TV:n vasemmassa laidassa tai
satelliittikaapeli satelliittitulo (LNB) -liitäntään TV:n
takapuolella.
TV:n vasen laita
ANT
TV:n takapuoli
LNB
Jos haluat liittää laitteen TV:seen, varmista, että
sekä TV että laite on sammutettu ennen liitännän
suorittamista. Kun liitäntä on valmis, voit kytkeä
laitteet päälle ja käyttää niitä.
Suomi - 6 -
Kytke TV päälle/pois päältä
Liitä virta
TÄRKEÄÄ! TV on suunniteltu käytettäväksi 220-
240V AC, 50 Hz pistorasiassa.
Otettuasi TV:n ulos pakkauksesta, anna sen lämmetä
huonelämpötilaan ennen kuin kytket sen verkkovirtaan.
Liitä yksi irrotettavan johdon pää (2-reikäinen
pistoke) virtajohdon liitäntään TV:takaosassa, kuten
esitetty kuvassa. Liitä sitten virtajohdon toinen pää
pistorasiaan. TV kytkeytyy päälle automaattisesti.
Huomautus: Virtajohdon liitännän paikka voi vaihdella
mallien mukaan.
TV:n kytkeminen päälle valmiustilasta
Jos TV on valmiustilassa, syttyy valmiustilan LED.
Kytkeäksesi TV:n päälle valmiustilasta suorita jokin
seuraavista:
Paina valmiustila-painiketta kaukosäätimessä.
Paina ohjauskytkimen keskiosaa TV:ssä.
TV:n kytkeminen valmiustilaan
TV:tä ei voida kytkeä valmiustilaan ohjaussauvasta.
Paina valmiustila-painiketta kaukosäätimessä.
Sammutus-valikko ilmestyy ruutuun. Korosta OK ja
paina OK-painiketta. TV siirtyy valmiustilaan.
TV:n kytkeminen pois päältä
Kytke virta pois kokonaan irrottamalla virtajohto
pistorasiasta.
Pikavalmiustila
Kytkeäksesi TV:n pikavalmiustilaan suorita jokin
seuraavista:
Paina valmiustila-painiketta kaukosäätimessä.
Paina uudestaan palataksesi käyttötilaan.
Paina ohjauskytkimen keskiosaa TV:ssä.
Paina uudestaan palataksesi käyttötilaan.
TV jatka toimintaa pikavalmiustilassa, etsiessään
päivityksiä. Tämä ei ole vika, vaan se vastaa
energiakulutuksen vaatimuksia. Energiankulutuksen
minimoimiseksi, kytke TV valmiustilaan yllä kuvatulla
tavalla.
Huomautus: Kun TV kytketään valmiustilaan, voi valmiustilan
LED vilkkua ja ilmaista, että toiminto kuten valmiustilahaku tai
ajastin on aktivoitu. LED-valo vilkkuu myös kun kytket TV:n
päälle valmiustilasta.
TV:n ohjaussauva ja sen käyttö
Ohjaussauvalla voit ohjata TV:nä Äänenvoimakkuutta
/ Ohjelmia / Lähdettä ja Valmiustilan toimintaa.
Huomautus: Ohjaussauvan sijainti saattaa vaihdella mallin
mukaan.
Suomi - 7 -
Kaukosäädin
MENU
TEXT
27
28
Huomautus: Muita Panasonic-laitteita ei voida käyttää tällä
kaukosäätimellä.
Valmiustilapainike
Paina valmiustila-painiketta kaukosäätimessä. Sammu-
tus-valikko ilmestyy ruutuun. Korosta OK ja paina OK-paini-
ketta. TV siirtyy valmiustilaan. Paina nopeasti ja päästä TV:n
vaihtamiseksi pikavalmiustilaan tai TV:n päälle pikavalmiusti-
lasta tai valmiustilasta.
Kaukosäätimen paristojen asentaminen
Kaukosäätimen paristolokeron kannessa voi olla kiinni-
tysruuvi (tai tämä voi olla erillisessä pussissa). Irrota ruuvi,
jos kansi on kiinnitetty sillä. Irrota kaukosäätimen takakansi
paristolokeron avaamiseksi. Asenna kaksi 1,5 V AAA-paris-
toa. Varmista, että (+) ja (-) merkit täsmäävät (tarkasta oikea
napaisuus). Älä sekoita vanhoja ja uusia paristoja keskenään.
Vaihda vanhat paristot vain samanmallisiin. Aseta takakansi
takaisin paikalleen. Asenna nyt kansi paikalleen ruuvilla.
Kaukosäätimen pariutus TV:n kanssa
Kun TV kytketään päälle ensimmäisen kerran, kaukosäätimen
haku suoritetaan ennen alkuasetuksen käynnistymistä. Kauko-
säätimen ja TV:n laitepari on muodostettava tässä kohdassa.
Pidä Home ja Takaisin/paluu -painikkeet painettuna
kaukosäätimessä, kunnes LED-valo kaukosäätimessä alkaa
vilkkumaan, vapauta sitten painike. Tämä tarkoittaa, että
kaukosäädin on laiteparin muodostamistilassa.
Odota nyt, että TV löytää kaukosäätimen. Kun laitepari on
muodostettu, LED-valo kaukosäätimessä sammuu ja vihreä
merkki ilmestyy näyttöön. Jos laiteparin muodostaminen
epäonnistuu, kaukosäädin siirtyy lepotilaan 30 sekunnin
kuluttua.
Kaukosäätimen pariuttamiseksi myöhemmin, avaa Asetuk-
set> Bluetooth kaukosäädin ja varusteet-valikko, korosta
Pariuta laite -vaihtoehto ja paina OK varusteiden hakemiseksi.
1. Valmiustila: Pikavalmiustila / Valmiustila / Päällä
2. Numeropainikkeet: Vaihtaa kanavan Live TV -tilassa,
syöttää numeron näytön tekstiruutuun.
3. Kieli: Vaihtaa äänitilojen (analoginen TV), näyttöjen
ja ääni-/tekstityskielien välillä (Digitaali-TV, jos
käytettävissä)
4. Äänenvoimakkuus +/-: Lisää/laskee äänenvoimakkuutta
5. Mikrofoni: Aktivoi mikrofonin kaukosäätimessä, jos
kaukosäädin on pariutettu TV:n kanssa. Muutoin
painikkeen painaminen aloittaa varusteiden haun, jossa
voit pariuttaa kaukosäätimen ja TV:n.
6. Alkuun: Avaa Aloitusnäytön, käytetään myös
kaukosäätimen pariuttamiseen. Pidä painettuna
Kojetaulun avaamiseksi.
7. Opas: Näyttää elektronisen ohjelmaoppaan Live TV
-kanavissa
8. OK: Vahvistaa valinnan, avaa alivalikot, näyttää
kanavaluettelon (Live TV -tilassa)
9. Takaisin/Palaa: Palauttaa edelliseen valikkoon, siirtyy
taakse yhden vaiheen, sulkee avoimen ikkunan, sulkee
Teksti-TV:n (Live TV-Teksti-TV tilassa), käytetään myös
kaukosäätimen pariuttamiseen.
10. Netix:
11. Prime Video: Avaa Amazon Prime video -sovelluksen
12. Valikko: Näyttää pääasetusvalikon (muussa lähteessä
kuin Google TV Aloitus), näyttää käytettävissä olevat
asetukset, kuten ääni ja kuva
13. Väripainikkeet: Seuraa ruudulle tulevia ohjeita
saadaksesi lisätietoja värillisten painikkeiden toiminnoista
14. Kelaa taaksepäin: Siirtää ruutuja taaksepäin mediassa,
kuten elokuvat
15. Pysäytä: Pysäyttää toistettavan median
16. Tallenna: Tallentaa ohjelmat Live TV -tilassa
17. Tauko: Keskeyttää median toiston, aloittaa
ajansiirtotallennuksen Live TV -tilassa
Toista: Jatkaa keskeytetyn median toistoa
18. Teksti: Avaa ja sulkee teksti-TV:n (jos käytettävissä
Live TV-tilassa)
19. Pikakelaus eteenpäin: Siirtää ruutuja eteenpäin
mediassa, kuten elokuvat
20. Lähde: Näyttää kaikki lähetys- ja sisältölähteet
21. Disney+: Avaa Disney+ Store -sovelluksen
22. YouTube: Avaa YouTube-sovelluksen
23. Poistu: Sulkee ja poistaa pääasetusvalikosta (muissa
lähteissä kuin Google TV Aloitus), sulkee aloitusnäytön ja
vaihtaa viimeksi asetettuun lähteeseen, poistuu käytössä
olevista sovelluksista tai valikosta tai OSD-tietopalkista
24. Suuntapainikkeet: Selaa valikoita, asetuksia, siirtää
kohdistuksen tai osoittimen jne. ja näyttää alisivut
Live TV-teksti-TV tilassa, kun painetaan oikealle tai
vasemmalle. Noudata ruutuun tulevia ohjeita
Huomautus: Suuntapainikkeet sijaitsevat OK-painikkeen
ympärillä.
25. Asetukset: Avaa Kojetaulun
26. Ohjelma +/-: Suurentaa/pienentää kanavanumeroa
Live TV -tilassa.
27. Mykistys: Hiljentää TV:n äänen kokonaan
28. Tiedot: Näyttää tiedot näytön sisällöstä
Suomi - 8 -
Alkuasetusten ohjattu toiminto
Huomautus: Noudata ohjeita ruudussa ensiasennuksen
suorittamiseksi. Käytä suuntapainikkeita ja OK-painiketta
kaukosäätimessä valintaa, asettamiseen, vahvistamiseen
ja jatkamiseen.
Kun TV kytketään päälle ensimmäistä kertaa, kau-
kosäätimen pariutusnäyttö ilmestyy ruutuun. Kun
kaukosäädin on pariutettu TV:n kanssa, valitse kieli
seuraavalta näytöltä ja paina OK. Noudata näyttö-
ohjeita TV:n asettamiseksi ja kanavien virittämiseksi.
Ohjattu asennustoiminto opastaa sinua asennuksen
aikana. Voit suorittaa ensiasennuksen milloin tahan-
sa käyttämällä Nollaus-vaihtoehtoa Asetukset>
Järjestelmän>Tietoja>Nollaa-valikossa. Voit avata
Asetukset-valikon Kojetaulusta Aloitusnäytöllä tai
TV-vaihtoehdot -valikosta Live TV -tilassa.
Osa ensiasennuksen vaihtoehdoista voi erota tai
voidaan ohittaa valitun vaihtoehdon mukaan.
Kirjaudu Google-tilillesi
Jos verkkoyhteys on muodostettu, voit kirjautua
Google-tilillesi ensiasennuksen yhteydessä. Sinun
on kirjauduttava Google-tilille Google-palveluiden
käyttämiseksi. Tämä vaihe ohitetaan, jos Internet-
yhteyttä ei ole muodostettu tai, jos olet jo kirjautunut
Google-tilille Android-puhelimesta ensiasennuksen
edellisessä vaiheessa.
Kirjautumalla voit etsiä uusia video-, musiikki- ja
pelisovelluksia Google Playsta; saada henkilökohtaisia
suosituksia sovelluksista, kuten YouTube; ostaa tai
vuokrata uusimmat elokuvat ja ohjelmat Google Play
Movies & TV toiminnosta; käyttää viihdetiedostojasi ja
hallita mediaa. Korosta Kirjaudu sisään ja paina OK
jatkaaksesi. Voit kirjautua Google-tilille syöttämällä
sähköpostiosoitteen tai puhelinnumeron ja salasanan,
tai luoda uuden tilin.
Aloitusnäyttö
Nauttiaksesi Google TV:n eduista, Google TV asennus
tulee suorittaa TV:n perusasennuksen sijaan, TV:n
ensiasennuksen yhteydessä. Sinun on oltava myös
kirjautunut Google-tilille ja TV:n oltava yhdistetty
Internetiin. Google TV asennuksen suorittamiseksi
ensiasennuksen jälkeen, voit selata alas, korostaa
Aseta Google TV vaihtoehdon ja painaa OK. Liitä
TV kotiverkkoon nopealla Internet-yhteydellä. Katso
lisätietoja TV:n liittämisestä Internetiin Verkko ja
Internet ja Yhdistäminen Internetiin osista.
Aloitusvalikko on TV:n keskus. Aloitusvalikosta
voit avata kaikki sovellukset, vaihtaa TV-kanavaa,
katsoa elokuvia tai vaihtaa liitettyyn laitteeseen.
Näytä Aloitusnäyttö painamalla Aloitus-näppäintä.
Voit myös valita Google TV Home -vaihtoehdon
Tulot-valikosta vaihtaaksesi Aloitusnäyttöön. Avaa
Tulot-valikko painamalla Source- tai Menu-painiketta
kaukosäätimessä, kun TV on Live TV -tilassa, korosta
Lähde-vaihtoehto TV-vaihtoehdot -valikossa ja paina
OK. Riippuen TV:n asetuksista ja maavalinnasta
alkuasennuksessa, Aloitusvalikko voi sisältää eri
kohteita.
Live TV tilan valikon sisältö
Kytke TV Live TV -tilaan ensin ja paina Menu-
painiketta kaukosäätimessä nähdäksesi Live TV
-asetukset -valikon vaihtoehdot. Vaihtaaksesi Live TV
-tilaan, voit painaa Poistu-painiketta tai korostaa Live
TV -sovelluksen Aloitusnäytöllä ja painaa OK.
Bluetooth, kaukosäädin ja varusteet
Voit käyttää Bluetooth varusteita, kuten kaukosäätimiä
(riippuu kaukosäätimen mallista), kuulokkeita,
näppäimistöjä tai peliohjaimia Google-TV:ssä Lisää
laitteita niiden käyttämiseksi TV:ssä. Valitse Bluetooth
Kaukosäätimet ja varusteet vaihtoehto Asetukset
valikossa ja paina OK nähdäksesi käytettävissä olevat
vaihtoehdot. Korosta Pariuta varuste vaihtoehto
ja paina OK laitteiden hakemiseksi ja laiteparin
muodostamiseksi TV:n kanssa. Aseta laite paritustilaan
Käytettävissä olevat laitteet havaitaan ja luetellaan tai
laiteparin muodostamispyyntö näytetään. Pariutuksen
käynnistämiseksi, valitse laite luettelosta ja paina OK
tai korosta OK ja paina OK laiteparin muodostamiseksi.
Liitetyt laitteet luetellaan myös tässä. Pura
laitepari korostamalla se ja paina OK tai oikealle
suuntapainiketta. Korosta sitten Unohda-vaihtoehto
ja paina OK. Valitse OK ja paina OK uudestaan
laiteparin purkamiseksi. Jos usea laite on pariutettu
TV:n kanssa, voit käyttää Irtikytkentä -vaihtoehtoa
yhden kytkemiseksi irti. Voit myös muuttaa liitetyn
laitteen nimeä. Korosta Nimeä uudelleen ja paina OK.
Paina OK uudestaan ja käytä virtuaalinäppäimistöä
laitteen nimen muuttamiseksi.
Suomi - 9 -
Internetiin liittyminen
Voit yhdistää Internetiin TV:n kautta liittämällä sen laa-
jakaistajärjestelmään. Verkkoasetukset on asetettava
suoratoistosisällön katsomiseksi ja Internet-sovellus-
ten käyttämiseksi. Nämä asetukset voidaan asettaa
Asetukset>Verkko ja Internet valikossa. Lisätietoja
on Verkko ja Internet osassa Asetukset-otsikossa.
Langallinen yhteys
Liitä TV modeemiin/reitittimeen Ethernet-kaapelilla.
TV:n takaosassa on lähiverkkoliitäntä.
Liitännän tila Ethernet-osassa Verkko ja Internet
valikossa vaihtuu Ei liitetty tilasta Liitetty tilaan.
2
3
1
1. Laajakaista ISP-liitäntä
2. LAN (Ethernet)-kaapeli
3. LAN-sisääntulo television takaosassa
Voit ehkä liittää TV:n verkon seinäpistokkeeseen
verkkoasetuksista riippuen. Tässä tapauksessa voit
liittää TV:n suoraan verkkoon ethernet-kaapelilla.
1
2
1. Verkon seinäpistoke
2. LAN-sisääntulo television takaosassa
Langaton yhteys
Langaton LAN-modeemi/reitin vaaditaan TV:n
yhdistämiseen Internetiin langattoman LAN-yhteyden
kautta.
Korosta Wi-Fi vaihtoehto Verkko ja Internet valikossa
ja paina OK langattoman yhteyden muodostamiseksi.
Käytettävissä olevat verkot on lueteltu. Valitse yksi
ja paina OK yhdistääksesi. Lisätietoja on Verkko ja
Internet osassa otsikossa Asetukset.
1
1. Laajakaista ISP-liitäntä
Verkkoa piilotetulla SSID:lla (verkon nimi) ei voida
havaita toisista laitteista. Jos haluat yhdistää verkkoon
piilotetulla SSID:lla, valitse Lisää uusi verkko
-vaihtoehto Verkko ja Internet valikossa ja paina OK.
Lisää verkko kirjoittamalla sen nimen manuaalisesti
kyseisellä vaihtoehdolla.
Joissakin verkoissa voi olla valtuutusjärjestelmä,
joka vaatii toisen kirjautumisen, kuten työympäristö.
Korosta tässä tapauksessa langattomaan verkkoon
yhdistämisen jälkeen Ilmoitukset Kojetaulun oikeassa
yläkulmassa ja paina OK. Korosta sitten Kirjaudu
Wi-Fi verkkoon ilmoitus ja paina OK. Syötä tietosi
kirjautuaksesi sisään.
Langaton-N-reititin (IEEE 802.11a/b/g/n/
ac) samanaikaisella 2.4 ja 5 GHz kaistalla lisää
kaistanleveyttä. Se on optimoitu tasaisempaan ja
nopeampaan HD-videosuoratoistoon, kuvansiirtoon
ja langattomaan pelaamiseen.
Käytä LAN-liitäntää nopeampaan jakamiseen muiden
laitteiden, kuten tietokoneiden, kanssa.
Siirtonopeus eroaa etäisyydestä ja esteiden määrästä
lähetyslaitteen, näiden laitteiden asetuksen,
radioaalto-olosuhteiden, linjaliikenteen ja käyttämiesi
tuotteiden mukaan. Lähetys voi myös pätkiä
tai katketa johtuen radioaaltojen olosuhteissa,
DECT-puhelimista tai muista WLAN 11b -laitteista.
Lähetysnopeuden vakioarvot ovat teoreettisia
maksimiarvoja langattomalle standardille. Ne eivät
edusta tiedonsiirron todellista nopeutta.
Paikka, jossa lähetys on nopein, vaihtelee
käyttöympäristön mukaan.
Television langaton toiminto tukee 802.11 a, b, g, n &
ac –tyyppisiä modeemeja. Suosittelemme, että käytät
IEEE 802.11n tietoliikenneprotokollaa mahdollisten
ongelmien välttämiseksi, kun katsot HD-videoita.
Suomi - 10 -
Modeemin SSID on muutettava, jos lähistöllä on muita
modeemeja samalla SSID:llä. Muussa tapauksessa
voit kokea ongelmia liitännässä. Käytä langallista
yhteyttä jos sinulla on ongelmia langattoman yhteyden
kanssa.
Vakaa yhteysnopeus vaaditaan suoratoistossa.
Käytä Ethernet-liitäntää, jos langaton LAN-nopeus
on epävakaa.
Multimedia soitin
TÄRKEÄÄ! Varmuuskopioi tiedostot tallennuslaitteessa
ennen sen liittämistä TV:seen. Valmistaja ei vastaa mistään
tiedostojen vahingoittumisesta tai tietojen katoamisesta.
On mahdollista, että tietyn tyyppiset USB-laitteet (esim.
MP3-soittimet) tai USB-kovalevyasemat/muistitikut eivät ole
yhteensopivia tämän TV:n kanssa. TV tukee FAT32-levyn
formatointia, NTFS ei tueta. FAT32 formatoituja laitteita yli
2TB:n tallennustilalla ei tueta. Yli 4 gb:n kokoisia tiedostoja
ei tueta.
Voit katsoa liitetyssä USB-muistissa olevia valokuvia,
tekstiasiakirjoja tai toistaa musiikki- ja videotiedostoja
TV:ssä. Liitä USB-laitteesi television USB-sisääntuloon.
Valitse Aloitusnäytöllä Multimedia soitin (MMP)
ja paina OK-painiketta sen avaamiseksi. Valitse
mediaselaimen päänäytöllä haluttu mediatyyppi.
Korosta seuraavalla näytöllä tiedostonimi
mediatiedostojen luettelossa ja paina OK-painiketta.
Seuraa ruudulle tulevia ohjeita saadaksesi lisätietoja
muiden painikkeiden toiminnoista
Huomautus: Odota hetki ennen liittämistä ja irrottamista,
koska soitin voi vielä lukea tiedostoja. Jos näin ei toimita,
voi tämä aiheuttaa fyysisiä vaurioita USB-soittimelle ja USB-
laitteelle. Älä vedä asemaa ulos tiedostoa soitettaessa.
Pikavalmiustilahaku
Ja jos Kanavien automaattinen päivitys vaihtoehto
Asetukset> Kanavat ja tulot>Kanavat -valikossa
on päällä, TV käynnistyy 5 minuuttia sen jälkeen,
kun se on kytketty pikavalmiustilaan ja etsii kanavia.
Valmiustilan LED-valo vilkkuu tämän toiminnon aikana.
Kun valmiustilan LED-valon vilkkuminen päättyy, on
hakutoiminto valmis. Löydetyt kanavat tallennetaan
kanavaluetteloon. Jos kanavaluettelo päivitetään, saat
tiedot tästä, kun TV kytketään päälle seuraavan kerran.
Ohjelmiston päivitys
Televisiosi pystyy löytämään ja päivittämään laiteoh-
jelmiston automaattisesti Internetin kautta.
TV:n ominaisuuksien käyttämiseksi parhaalla tavalla
ja uusimpien parannusten hyödyntämiseksi, varmista
että järjestelmä on aina päivitetty.
Ohjelmiston päivitys Internetin kautta
TV tarkastaa Google-palvelimesta, onko päivityksiä
saatavissa (GOTA). Jos uusi ohjelmisto löytyy,
ladataan se automaattisesti taustalla. Kun lataus
on valmis, näytetään viesti uudesta ohjelmistosta
muutama sekunti näytöllä. Katso lisätietoja Kojetaulun
ilmoitukset-osasta.
Ladattu ohjelmisto asennetaan automaattisesti,
kun TV kytketään päälle seuraavan kerran.
Voit myös suorittaa asennuksen välittömästi,
Asetukset>Järjestelmä>Tietoja valikossa,
korostamalla Käynnistä uudelleen nyt ja painamalla
OK.
Päivitysten tarkastamiseksi manuaalisesti, avaa Ase-
tukset>Järjestelmä>Tietoja valikko. TV tarkastaa,
onko päivityksiä saatavissa. Kun tämä on valmis,
saat tietoja järjestelmän tilasta ja ajan, jolloin laitteen
päivitykset viimeksi tarkastettiin. Tarkasta päivitykset
-vaihtoehto korostetaan. Paina OK, jos haluat tarkas-
taa uudelleen.
Huomautus: Älä kytke virtajohtoa irti ohjelman päivityksen
aikana. Jos TV ei löydä päivitystä, kytke TV irti, odota kaksi
minuuttia ja kytke se takaisin.
Vianmääritys & ohjeita
TV Ei kytkeydy päälle
Varmista että virtajohto on kytketty oikein
pistorasiaan.
Kytke irti virtajohto verkkovirrasta. Odota minuutin
ajan ja kytke se takaisin verkkovirtaan.
Paina Valmiustila/Päällä -painiketta TV:ssä.
TV ei tottele kaukosäädintä
TV vaatii lyhyen käynnistymisajan. Tämän aikana
TV ei vastaa kaukosäätimeen tai TV:n ohjaimiin.
Tämä on normaalia.
Tarkasta toimiiko kaukosäädin matkapuhelimen
kamerana. Aseta puhelin kameratilaan ja osoita
kaukosäädin kameran linssiä päin. Jos painat jotain
näppäintä kaukosäätimessä ja huomaat infrapuna-
LED-valon vilkkumista kameran läpi, kaukosäädin
toimii. TV on tarkastettava.
Jos vilkuntaa ei esiinny, voivat paristot olla tyhjenneet.
Vaihda paristot. Jos kaukosäädin ei siltikään toimi,
voi se olla viallinen ja se on tarkistettava.
Suomi - 11 -
Tämä kaukosäätimen tarkastus ei ole mahdollista
kaukosäätimissä, jotka on pariutettu langattomasti
TV:n kanssa.
Ei kanavia
Varmista, että kaikki kaapelit on liitetty oikein ja että
oikea verkko on valittu.
Varmista, että oikea kanavaluettelo on valittuna.
Tarkista, että olet valinnut oikean kanavataajuuden,
mikäli olet valinnut manuaalisen virityksen.
Ei kuvaa / vääristynyt kuva
Varmista, että antenni on liitetty TV:seen oikein.
Varmista, että antennijohto on ehjä.
Varmista, että oikea laite on valittu tulolähteeksi.
Varmista, että ulkoinen laite tai lähde on liitetty oikein.
Varmista, kuva-asetukset on säädetty oikein.
Kaiuttimet, maadoittamattomat äänilaitteet, korkeat
rakennukset ja muut suuret kohteet voivat vaikuttaa
vastaanoton laatuun. Yritä parantaa vastaanottoa
muuttamalla antennin suuntausta tai liikuttamalla
laitetta etäämmäksi televisiosta.
Muuta kuvamuotoa, jos kuva ei mahdu ruutuun.
Varmista, että käytetty tietokone käyttää tuettua
resoluutiota ja virkistystasoa.
Ei ääntä / heikko ääni
Varmista, ääniasetukset on säädetty oikein.
Varmista, että kaikki kaapelit on liitetty oikein.
Varmista, että ääntä ei ole mykistetty tai asetettu
nollaan, lisää äänenvoimakkuutta.
Varmista, että TV:n äänilähtö on liitetty ulkoisen
äänijärjestelmän äänituloon.
Vain toisesta kaiuttimesta kuuluu ääni. Tarkista
tasapainoasetukset Näyttö- ja Äänivalikosta.
Tulolähteet - ei valittavissa
Varmista, että laite on liitetty TV:seen oikein.
Varmista, että kaikki kaapelit on liitetty oikein.
Varmista, että oikea, laitteeseen liittyvä tulolähde
on valittu.
Varmista, että oikea tulolähde ei ole piilotettu
Kanavat ja Tulot-valikosta.
Tekniset tiedot
TV Lähetys PAL BG/I/DK/
SECAM BG/DK
Kanavat
vastaanotto
VHF (BAND I/III) UHF
(BAND U) HYPERBAND
Digitaali
vastaanotto


(DVB-T-C)
(DVB-T2, DVB -S2

Esiasetettujen
kanavat määrä 12 200
Kanavailmaisin Ruutunäyttö
RF-antennitulo 75 ohm (epäsymmetrinen)
KÄYTTÖJÄNNITE 220-240V AC, 50Hz.
Ääni Dolby Atmos
Kuuloke 3,5 mm mini stereo jack-liitin
Verkotettu
valmiustilan
virrankulutus (W)
< 2
TX-42MZ800E
ÄÄNILÄHTÖTEHO
(WRMS.) (10% THD) 2 x 10 W
Virrankulutus (W) 150 W
Paino (kg) 18,2 Kg
TV:n mitat SxLxK
(jalustalla) (mm) 221x932x582
TV:n mitat SxLxK
(Ilman jalustaa)
(mm)
46x932x548
Näyttö 16/9 42”
Käyttölämpötila ja
ilmankosteus
0 ºC - 40 ºC, ilmankosteus
enint. 85 %
Lisätietoja vieraile osoitteessa EPREL:
https://eprel.ec.europa.eu.
EPREL-rekisteröintinumero on saatavilla osoitteessa
https://eprel.panasonic.eu/product.
Suomi - 12 -
Langattoman lähiverkkolähettimen
ominaisuudet
Taajuusalueet Maks.
ulostuloteho
2400 - 2483,5 MHz (CH1 - CH13) < 100 mW
5150 - 5250 MHz (CH36 - CH48) < 200 mW
5250 - 5350 MHz (CH52 - CH64) < 200 mW
5470 - 5725 MHz (CH100 - CH140) < 200 mW
Maakohtaiset rajoitukset
Langaton LAN-laite on tarkoitettu koti- ja
toimistokäyttöön kaikissa EU-maissa, Iso-Britanniassa
ja Irlannissa (ja muissa olennaista EU- ja/tau UK-
direktiiviä noudattavissa maissa). 5.15 - 5.35 GHz
kaista on rajoitettu vain sisäkäyttöön EU-maissa, Iso-
Britanniassa ja Pohjois-Irlannissa (ja muissa olennaista
EU- ja/tai UK-direktiiviä noudattavissa maissa).
Julkinen käyttö on kyseisen palveluntarjoajan yleisen
valtuutuksen alainen.
Maa RAJOITUS
Venäjä Vain sisäkäyttöön
Maiden vaatimukset voivat muuttua milloin tahansa.
Suosittelemme, että käyttäjät tarkastavat paikallisilta
viranomaisilta 2,4 GHz ja 5 GHz langatonta lähiverkkoa
koskevat kansalliset määräykset.
Standardi
IEEE 802.11.a/b/g/n
Isäntäkoneen käyttöliittymä
USB 2.0
Turvallisuus
WEP 64/128, WPA, WPA2, TKIP, AES, WAPI
Lisenssit
Termit HDMI ja HDMI High-Definition Multimedia
Interface, HDMI trade dress ja HDMI logot ovat HDMI
Licensing Administrator, Inc.:n tavaramerkkejä tai
rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos, ja double-D symbolit
ovat Dolby Laboratories Licensing Corporation-yhtiön
tavaramerkkejä. Valmistettu Dolby Laboratories
lisenssillä. Luottamuksellisia julkaisemattomia töitä.
Copyright 2012-2022 Dolby Laboratories. Kaikki
oikeudet pidätetään.
Google, Android, Android TV, Chromecast, Google
Play ja YouTube ovat gle LLC:n tavaramerkkejä.
Bluetooth® sana, merkki ja logot ovat Bluetooth
SIG Inc. rekisteröityjä tavaramerkkejä ja näiden
tavaramerkkien käyttö on Panasonic Corporationin
lisenssin alaista.
Tämä tuote sisältää Microsoftin immateriaalioikeuksiin
sisältyvää teknologiaa. Tämän teknologian käyttö tai
jakelu on kielletty ilman Microsoftin lisenssiä.
Sisällön omistajat käyttävät Microsoft PlayReady™
-sisällön käyttöteknologiaa immateriaaliomaisuuden,
mukaan lukien tekijänoikeussuojatun, sisällön
suojaamiseksi. Tämä laite käyttää PlayReady-
tekniikkaa PlayReady- ja/tai WMDRM-suojatun
sisällön avaamiseen. Jos laite ei kykene noudattamaan
sisällön käyttörajoituksia, voi sisällön omistajat
pyytää Microsoftia estämään laitetta käyttämästä
PlayReady-suojattua sisältöä. Tämä estäminen ei saa
vaikuttaa suojaamattomaan sisältöön tai muun sisällön
käyttötekniikan suojaamaa sisältöä. Sisällön omistajat
voivat vaatia PlayReadyn päivittämisen heidän sisällön
käyttämiseksi. Jos et hyväksy päivitystä, et voi käyttää
sisältöä, joka vaatii päivityksen.
“CI Plus” Logo on CI Plus LLP:n tavaramerkki.
Tätä tuotetta suojaavat tietyt Microsoft Corporationin
immateriaalioikeudet. Tällaisen tekniikan käyttö tai
jakelu tämän tuotteen ulkopuolella on kielletty ilman
Microsoftin tai valtuutetun Microsoft-tytäryhtiön
suostumusta.
Suomi - 13 -
Vanhojen laitteiden ja
paristojen hävitys
Vain Euroopan Unioni ja
kierrätysjärjestelmää noudattavat
maat
Nämä symbolit tuotteissa, pakkauksissa
ja/tai mukana toimitettavissa asiakirjoissa
tarkoittavat, että käytettyjä sähkö- ja
elektroniikkatuotteita tai paristoja ei saa
hävittää normaalin kotitalousjätteen
mukana.
Vanhojen tuotteiden ja paristojen
käsittelemiksesi, talteenottamiseksi
ja kierrättämiseksi asianmukaisesti,
toimita ne paikallista lainsäädäntööä
noudattavaan keräyspisteeseen.
Hävittämällä ne asianmukaisesti autat
säilyttämään arvokkaita luonnonvaroja
ja ehkäisemään mahdollisia terveydelle ja
ympäristölle aiheutuvia haittavaikutuksia.
Lisätietoja keräyksestä ja kierrätyksestä
saat paikallisilta viranomaisilta.
Jätteen väärä hävittäminen voi
olla rangaistava teko kansallisen
lainsäädännön mukaisesti.
Huomaa paristosymboli
(pohjasymboli):
Tätä symbolia voidaan käyttää
yhdessä kemikaalisymbolin kanssa.
Tässä tapauksessa se vastaa kyseistä
kemikaalia koskevaa direktiiviä.
Vaatimustenmu
kaisuusvakuutus (DoC)
Täten, Panasonic Marketing Europe GmbH vakuuttaa,
että tämä televisio täyttää olennaiset vaatimukset ja
muut asiaan kuuluvat määräykset direktliivin 2014/53/
EU. mukaisesti.
Jos haluat kopion tämän television alkuperäisestä vaa-
timustenmukaisuusvakuutuksesta, vieraile seuraavalla
verkkosivustolla:
http://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents
Valtuutettu edustaja:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Verkkosivu: http://www.panasonic.com
Lisää tietoa
Lisätietoja saat Panasonicin verkkosivuston tukisivulta,
josta löydät täydelliset käyttöohjeet.
Svenska - 1 -
Innehållsförteckning
Säkerhetsinformation ............................................ 2
Märkning på produkten .........................................3
Montering / Demontering av stället .......................4
När du använder väggupphängning ......................5
Inledning................................................................5
Inkluderade tillbehör ..............................................5
Funktioner .............................................................5
Antennanslutning ..................................................6
Att slå på/av TV:n .................................................. 6
TV:ns kontroll & drift .............................................. 6
Fjärrkontroll ...........................................................7
Första installationsguiden .....................................8
Hemskärmen .........................................................8
Menyinnehåll för Live TV-läge ...............................8
Bluetooth-fjärrkontroller & Tillbehör ...................8
Ansluta till Internet.................................................9
Multimediaspelare ............................................... 10
Snabb Standby-sökning ...................................... 10
Mjukvaruuppdatering...........................................10
Felsökning och tips .............................................10
Specifikationer..................................................... 11
Licens ..................................................................12
Avyttring av gammal utrustning och batterier ......13
Deklaration om överensstämmelse (DoC) .......... 13
Mer information ...................................................13
Svenska - 2 -
Säkerhetsinformation
VARNING
RISK FÖR ELCHOCK
ÖPPNA INTE
VARNING: 




Observera: Följ instruktionerna på skärmen för
driftsrelaterade funktioner.
I extrema väder (storm, åska) och långa perioder av inaktivitet
(semester), koppla ur TV-setet från huvudströmmen.
Nätkontakten används för att koppla bort TV-apparaten

TV-apparaten inte kopplas ur elektriskt från elnätet kommer
enheten fortfarande att dra ström i alla situationer även om
TV:n är i vänteläge eller avstängd.
VIKTIGT – Läs installations- och
användningsinstruktionerna noga
innan användning
Varning: Denna enhet är avsedd att användas
av personer (inklusive barn) som är kapabla/
erfarna av att använda sådan enhet oövervakade,
såvida de inte har fått tillsyn eller instruktioner
angående användning av enheten av en person
som är ansvarig för deras säkerhet.
Använd denna TV på lägre än 5000 meter över
havet, på torra platser och i områden med måttliga
eller tropiska klimat.
TV:n är ämnad att användas i hushåll och liknande
innemiljö, men kan även användas på allmänna
platser.
För ventilationsändamål, lämna minst 5 cm fritt
utrymme runt TV:n.
Ventilationen får inte blockeras genom att täcka över
eller blockera ventilationsöppningarna med föremål
såsom tidningar, dukar, gardiner etc.
Strömkabelns kontakt ska vara lätt att komma
åt. Placera inte TV:n eller möbler och dylikt på
strömkabeln. En skadad nätsladd/kontakt kan orsaka
brand eller en elektrisk stöt. Dra alltid ur kontakten vid
fästet, dra inte ur genom att dra i sladden. Ta aldrig
tag i nätsladden/kontakten med våta händer eftersom
det kan leda till kortslutning eller elstötar. Slå aldrig
knut på strömkabeln och knyt inte samman den med
      
skadad måste den bytas ut. Detta får endast göras
av utbildad personal.

och placera inte föremål fyllda med vätska, såsom
vaser, koppar, etc. på eller ovanför TV:n (t.ex. på
hyllor ovanför enheten).

öppen eld som tända ljus på eller nära TV:n.
Placera inte värmekällor som elektriska
värmeelement, radiatorer, etc. nära TV-apparaten.
Placera inte TV:n på golvet eller på lutande ytor.
För att undvika fara för kvävning, håll plastpåsarna
borta från spädbarn, barn och husdjur.
       
medföljande skruvar, dra åt skruvarna ordentligt för
att förhindra att TV:n lutar. Dra inte åt skruvarna för
hårt och montera stativgummit ordentligt.
Placera inte TV där den kommer att utsättas för direkt
solljus eller andra starka ljuskällor eftersom detta
kommer att resultera i bildskärmsdefekter.

du använder TV:n.
Släng inte batterier i eld eller tillsammans med farliga
eller brandfarligt material.
VARNING
Batterier får inte utsättas för extrem värme som
solljus, eld eller liknande.

kan skada hörseln..
FRAMFÖR ALLT – Låt ALDRIG någon, särskilt barn,
trycka på eller slå på skärmen, sätta in föremål i hål,
skårorna eller andra öppningar på TV:n.
Fara
Allvarlig skada eller
dödsfara
Risk för elchock Farlig spänningsrisk
 Viktig underhållskomponent
Svenska - 3 -
Märkning på produkten
Följande symboler används på produkten som
markering för begränsningar, försiktighetsåtgärder och


Anteckna sådan information för säkerheten.
    
utformad på ett sådant sätt att den inte kräver
en säkerhets anslutning till elektrisk jordning.
Farlig strömförande terminal: De markerade
terminalerna är farligt strömförande under
normala driftsvillkor.
iVarning, se Driftsinstruktioner: De
markerade områdena innehåller, av
användaren, utbytbara cellknappsbatterier.
CLASS 1
LASER PRODUCT
Klass 1 laserprodukt: Den
här produkten innehåller
   
säker under rimligen
förutsägbar drift.
VARNING
Svälj inte batterier, fara för kemiska brännskador.
Denna produkt eller tillbehören som medföljer pro-

knappcellsbatteriet sväljs kan det orsaka allvarliga inre
brännskador på bara 2 timmar och kan leda till döden.
Håll nya och använda batterier oåtkomliga för barn.

produkten och håll den borta ifrån barn.
    
på något sätt inne i kroppen ska du omgående söka
läkarvård. – – – – – – – – – – – –
Varning Stabilitet Fara
TV:n kan falla och orsaka allvarlig personskada eller
dödsfall. Många skador, speciellt på barn, kan undvikas
genom att vidta enkla försiktighetsåtgärder, såsom;
Att använda skåp eller stativ eller monteringsan-
visningar, som tillverkaren av TV-setet rekommen-
derar.
Att endast använda möbler som kan stödja TV-setet
tillräckligt.
Att säkerställa att TV-setet inte skjuter ut över kanten
på den möbel den står på.
Att berätta för barnen om de faror det innebär att klät-
tra på möbler för att nå TV-setet och dess kontroller.
Att dra sladdar och kablar anslutna till TV-setet så,
att man inte kan snava över dem eller dra i dem.
Placera aldrig ett tv-setet på en instabil plats.
Att inte placera TV:n på höga möbler (t.ex. skåp eller
bokhyllor) utan att fästa både möbeln och TV:n på
lämpligt stöd.
Att inte ställa TV:n på tyg eller annat material som
placerats mellan TV:n och den stödjande möbeln.
Att aldrig placera föremål som kan få barn att kliva,
som leksaker eller fjärrkontroller, på TV:n eller mö-
beln, som den är placerad på.

   
på annan plats, bör samma hänsynstagande göras
enligt ovan. – – – – – – – – – – – –
Enheter som är kopplade till byggnadens
skyddsjordning genom nätanslutning eller genom
andra apparater med en anslutning till skyddande
jordning, och till ett TV-distributionssystem med
koaxialkabel, kan under vissa omständigheter utgöra
en brandrisk. Anslutning till ett TV-distributionssystem
måste därför tillhandahållas genom en anordning som
tillhandahåller en elektrisk isolering under ett visst
frekvensområde (galvanisk isolator).
VÄGGMONTERINGSVARNINGAR
Läs instruktionerna innan du monterar TV:n på
väggen.
Väggmonteringskitet är valfritt. Du kan få det från
din lokala återförsäljare, om det inte medföljer
din TV.
Installera inte TV:n på ett tak eller på en lutande
vägg.

och andra tillbehören.
Dra åt väggmonteringsskruvarna ordentligt för att
förhindra att TV:n faller ner. Dra inte åt skruvarna
för hårt.
VARNING
Användning av andra väggfästen eller att
installera väggfästet på egen hand utgör risk för
personskador och skador på produkten. För att
upprätthålla enhetens prestanda och säkerhet
ska du be din återförsäljare eller en licensierad
entreprenör att säkra väggfästena. Skada
      
installatör gör garantin ogiltig.
Läs noga igenom instruktionerna som medföljer
tillbehören, och säkerställ att du vidtar åtgärder
för att förhindra att TV:n faller.
Hantera TV-apparaten försiktigt under
installationen eftersom utsätta den för smällar
eller annat tryck kan orsaka produktskador.
Var noga när väggfästet sätts upp på väggen.
         
rörledningar i väggen innan fästet monteras.
För att förhindra fall och skador, ta bort TV:n från
väggfästet när den inte längre används.
Svenska - 4 -
SKADOR
Förutom i fall där ansvaret är erkänd av lokala
bestämmelser, accepterar Panasonic inget ansvar
för fel som berot på felanvändning eller användning
av produkten och andra problem och skador som
uppstår från användning av produkten.
Panasonic accepterar inget ansvar för förlust av
adata pga. naturkatastrofer.
Externa apparater som kunden har förberett ingår
        
förvarats i dessa apparater. Panasonic accepterar
inte ansvar för felanvändning av dessa data.
Figurer och illustrationer i denna bruksanvisning
tillhandahålls endast som referens och kan skilja sig
från det faktiska produktutseendet. Produktdesign

Montering / Demontering
av stället
Förberedelser
Ta ur stället/ställen och TV:n från packlådan och lägg
TV:n på ett arbetsbord med skärmpanelen nedåt på

Använd ett plant och stabilt bord större än TV:n.
Håll inte i skärmpaneldelen.
Se till att inte repa eller ha sönder TV:n.
VARNING: Montera inte skruvarna i bilden i TV:ns stomme,
om stativet inte används, t ex. vid väggmontering. Montering
av skruvarna utan stativ kan skada TV:n.
Montera stället
1. TV-stativet består av två stycken. Installera dessa
stycken tillsammans.
x4
M6 x 20 mm
2. Placera stället/ställen på dess monteringsmönster
på baksidan av TV:n.
3. Sätt i de medföljande skruvarna (M4 x 12) och
dra försiktigt åt dem tills ställningen är ordentligt
fastsatt.
x4
M4 x 12 mm M6 x 20 mm
Svenska - 5 -
Inledning
Tack för att du har valt våran produkt. Du kommer
snart att få njuta av din nya TV. Vänligen läs dessa
instruktioner noggrant. De innehåller viktig information
som hjälper dig få ut det bästa ur din TV och säkerställa
säker och korrekt installation och drift.
Inkluderade tillbehör
Fjärrkontroll
Batterier: 2 x AAA
Driftsinstruktioner
Nätsladd
Löstagbart ställ
Ställets fästskruvar (M4 x 12) + (M6 x 20)
Funktioner

AndroidTM operativ system

Röstsökning
Fullt integrerad digital mark/kabel-/satellit-TV (DVB-
T-T2/C/S-S2)
Ethernet (LAN) för anslutningsbarhet till Internet och
Internettjänster.
802.11 a/b/g/n/ac inbyggd WLAN-support
Ta bort stället från TV:n
Var noga med att ta bort stället på följande sätt när du
använder väggfästet eller packar TV:n.
Placera TV:n på ett arbetsbord med skärmpanelen
nedåt på ren och mjuk trasa. Låt stället/ställen skjuta
ut över kanten på ytan.

Ta bort stället/ställen.
När du använder
väggupphängning
     
köpa den rekommenderade väggupphängningen.
Hål för väggupphängningsfästets installation;
BAKSIDAN AV TV:N
a
b
42”
a (mm) 200
b (mm) 200
Sedd från sidan
c

d
(d)
42”
Skruvdjup (c) min. 10 mm
max. 13 mm
Diameter M6
Observera: Skruvarna för att fästa TV:n på väggfästet
medföljer inte TV:n.
Svenska - 6 -
Antennanslutning
Anslut antennen eller kabel-TV-kontakten till
antenningången (ANT) i uttaget på TV:ns vänstra
sida eller satellitkabeln till satellitingången (LNB) som

Vänstra sidan av TV:n
ANT
Baksidan av TV:n
LNB

både TV:n och enheten är avstängda innan du gör
anslutningen. Efter att anslutningen genomförts kan
du starta enheterna och använda dem.
Att slå på/av TV:n
Anslutningsström
VIKTIGT: TV:n är avsedd för drift från ett uttag på
220-240 V växelström, 50 Hz.
Efter att TV:n packats upp, låt den nå den
omgivande temperaturen innan du ansluter TV:n till
huvudströmmen.
Anslut ena änden (kontakt med två hål) av den
medföljande strömkabeln i strömkabelns anslutning i
TV:ns baksida. Anslut andra änden i vägguttaget. TV:n
slås på automatiskt.
Observera: Strömkabelns position kan variera beroende
på modell.
För att sätta på TV:n från standby
       
att slå på TV:n ifrån standby-läget kan du antingen:
Tryck på Standby-knappen på fjärrkontrollen.
Tryck in mitten av spaken på TV:n.
Att ändra TV:n till viloläge
TV: n kan inte växlas till vänteläge via joysticken. Tryck
på och håll in Standby -knappen på fjärrkontrollen.
Stäng av dialogen visas på skärmen. Markera OK
och tryck på OK-knappen. TV:n växlar till vänteläge.
För att slå på TV:n
För att stänga av TV:n helt drar du ur strömsladden
från eluttaget.
Snabb Standby-läge
För att växla TV: n till snabb vänteläge antingen;
Tryck på Standby-knappen på fjärrkontrollen.
Tryck igen för att gå tillbaka till driftläge.
Tryck och håll i mitten av joysticken på TV: n.
Tryck igen för att gå tillbaka till driftläge.
TV:n fortsätter att fungera i snabb standby-läge, då
den söker efter uppdateringar. Detta är inget fel, den
följer kraven för energikonsumtion. För att minimera
energikonsumtionen, ställ TV:n till standby-läge, som
beskrivits ovan.
Observera: När TV:n sätts i beredskapsläge kan LED-lampan
blinka för att indikera att funktioner som Standby-sökning
eller timer är aktiva. LED-lampan kan blinka när TV:n slås
på från väntläge.
TV:ns kontroll & drift

TV:ns funktioner för snabbvänteläge.
Observera: Placeringen på kontrollspaken kan skilja sig
beroende på modell.
Svenska - 7 -
Fjärrkontroll
MENU
TEXT
27
28
Observera: Andra Panasonic-enheter kan inte användas med
denna fjärrkontroll.
Standby-knappen
Tryck på och håll in Standby -knappen på fjärrkontrollen.
Stäng av dialogen visas på skärmen. Markera OK och tryck
OK-knappen. TV:n växlar till vänteläge. Tryck snabbt och
släpp för att byta TV:N till snabbviloläge eller slå på TV:n när
i snabbviloläge eller viloläge.
Sätt i batterierna i fjärrkontrollen
Fjärrkontrollen kan ha en skruv, som fäster batterifackets
lucka  Ta bort skruven,
om luckan är fäst med skruven. Ta sedan bort batterifackets
lock för att öppna batterifacket. Sätt i två 1,5 V - storlek
AAA
polariteten). Blanda inte gamla och nya batterier. Ersätt endast
med samma eller motsvarande typ. Placera tillbaka locket.
Fäst locket igen med skruven.
Parkoppla fjärrkontrollen till TV:n
När TV:n är påslagen för första gången, utförs en sökning efter
fjärrkontroll innan den ursprungliga installationen startar. Du
måste para ihop fjärrkontrollen med din TV vid denna tidpunkt.
Tryck och håll inne Home och Tillbaka/retur knapparna på
fjärrkontrollen, tills LED-lampan börjar blinka och släpp sedan
knapparna. Det betyder att fjärrkontrollen är i parkopplingsläge.
Nu väntar du på att TV: n ska hitta din fjärrkontroll.
När parningsprocessen lyckas kommer LED-lampan på
fjärrkontrollen att släckas och en grön märkning visas
     
fjärrkontrollen i viloläge efter 30 sekunder.
För att parkoppla din fjärrkontroll senare kan du gå till menyn
Inställningar > Bluetooth-fjärrkontroller & Tillbehör, mar-
kera Para tillbehör och tryck OK för att starta en sökning
för tillbehör.
1. Vänteläge: Snabb-standby/Standby/På
2. Numeriska knappar: Växlar kanalen i live TV-läge,

3. Språk: Växlar mellan ljudlägen (analog TV), visar och
ändrar ljudspråk (digital-TV, om tillgängligt)
4. Volym +/-:
5. Mikrofon: Aktiverar mikrofonen på fjärrkontrollen, om
fjärrkontrollen har parkopplats tidigare med TV:n. Annars
startar sökning av tillbehör, som man kan para ihop med
TV:n, när man trycker på knappen.
6. Hem:     
parkopplingen av fjärrkontrollen. Håll intryckt för att öppna

7. Guide: Visar den elektroniska programguiden i Live
TV-kanaler
8. OK: Bekräftar val, går till undermenyer, visar kanallistan
(i Live TV-läge)
9. Tillbaka/Återgå:
ett steg tillbaka, stänger öppna fönster, stänger text-TV (i
Live TV-Text-tv läge), används även under parkopplingen
av fjärrkontrollen.
10. Netix:
11. Prime Video:
12. Meny: Visar huvudinställningsmenyn (i andra källor än

så som ljud och bild
13. Färgknappar: Följ instruktionerna för färgade
knappfunktioner på skärmen
14. Spola tillbaka:
15. Stopp: Stoppar median från att spelas
16. Spela in: Spelar in programmen i live TV-läge
17. Paus: Pausar media som spelas, börjar timeshift-
inspelning i live TV läge
Spela: Fortsätter att spela pausad media
18. Text:
TV-läge)
19. Snabbt framåt:
20. Källa: Visar alla tillgängliga sändningar och innehållskällor
21. Disney+:
22. Youtube:
23. Stäng: Stänger och avslutar från huvudinställningsmenyer

och växlar till senast ställd källa, avslutar från alla körande

24. Riktningsknappar: Navigerar menyer, ställer in
alternativ, flyttar fokus eller markör etc. och visar
undersidorna i Live TV-Text-läget när du trycker på Höger
eller Vänster. Följ anvisningarna på skärmen
Observera: Pilknapparna är placerade runt OK-knappen.
25. Inställningar 
26. Program +/-:
27. Tyst: Stänger helt av volymen på TV:n
28. Info: Visar information om skärminnehållet
Svenska - 8 -
Första installationsguiden
Observera: Följ instruktionerna på skärmen för att slutföra
grundinställningarna. Använd riktningsknapparna och OK-
knappen på fjärrkontrollen för att välja, ställa in, bekräfta
och fortsätta.
När den slås på för första gången, visas fjärrkontrollens
parkopplingsskärm. När fjärrkontrollen har kopplats
ihop med TV:n, välj språk på nästa skärm och tryck
OK. Följ instruktionerna på skärmen för att ställa
in din TV och installera kanaler. Installationsguiden
vägleder dig genom installationsprocessen. Du kan
utföra förstagånginstallation när som helst med
hjälp av Återställ-alternativet i menyn Inställningar>
System>Om> Återställ. Du kan öppna Inställnin-
gar    TV alternativ
-menyn i Live TV läge.
Några av följande steg i förstagångsinstallationen kan
skilja sig eller hoppas över beroende på den valda
Tillval i det här steget.



  
    
steget hoppas över, om ingen internet-anslutning
         
konto med din Android-telefon i föregående steg av
förstagångsinstallationen.
     



Play Filmer & TV; komma åt din underhållning och styra
dina media. Markera logga In och tryck på OKför att

att ange din e-postadress eller ditt telefonnummer och
ditt lösenord eller skapa ett nytt konto.
Hemskärmen
        
     
TV installation under TV:ns förstagångsinställning.
       

TV installation efter förstagångsinstallationen, bläddra
till ner, markera Ställ in Google TV alternativet och
tryck OK. Anslut TV:n till ett hemnätverk med en
höghastighetsanslutning till Internet. Se Nätverk &
Internet och Ansluter till Internet avsnitt för mer
information om hur du ansluter din TV till internet.
Hem menyn är centrum för din TV. Från hemmenyn
kan du starta ett program, växla till en TV-kanal, titta

Home-knappen för att visa hemskärmen. Du kan
även välja Google TV Home alternativet från menyn
Ingångar för att byta till hemskärmen. För att öppna
Ingångar-menyn, tryck på Source-knappen eller på
Menu-knappen på fjärrkontrollen, när TV:n är i Live TV
-läge, markera Källa-alternativet i TV-alternativ menyn
och tryck på OK. Beroende på dina TV-inställningar
och ditt val av land i den inledande inställningarna, kan
hemmenyn innehålla olika objekt.
Menyinnehåll för Live TV-läge
Växla först TV:n till Live TV-läge och tryck sedan
Meny knappen på fjärrkontrollen för att se
        
Live-TV-läge kan du antingen trycka på Exit-knappen
eller markera Live TV-appen från startskärmen och

Bluetooth-fjärrkontroller & Tillbehör
Du kan använda Bluetooth tillbehör, till exempel
fjärrkontroll, (beror på fjärrkontrollens modell) hörlurar,
    
TV. Lägga till enheter för att använda dem med
din TV. Välj alternativet Bluetooth Fjärrkontroll
och tillbehör i menyn Inställningar och tryck på
OK för att se tillgängliga alternativ. Markera Para
tillbehör alternativet och tryck på OK för att börja
söka efter tillgängliga enheter för att koppla ihop dem
med din TV. Ställa in enheten i parkopplingsläge.

eller parkopplingsbegäran kommer att visas. starta
parkopplingen genom att välja enhet i listan och tryck
OK eller markera OK och tryck på OK för att börja
parkoppla.
Anslutna enheter listas också här. För att ta bort
parkopplingen för en enhet, markera det och tryck på
OK eller höger riktningspil. Markera Glöm alternativet
och tryck på OK. Sedan väljer du OK och tryck OK


Koppla ur alternativet för att koppla ur en av dessa.
Du kan också ändra namnet på en ansluten enhet.
Markera Namnge igen och tryck OK. Tryck på OK
igen använd det virtuella tangentbordet för att ändra
namnet på enheten.
Svenska - 9 -
Ansluta till Internet
Du kan ansluta till Internet via din TV, genom att an-
sluta den till ett bredbandssystem. Det är nödvändigt
  
njuta av en mängd strömmande innehåll och inter-
    
från Inställningar > Nätverk och Internet menyn. För
ytterligare information se avsnittet Nätverk & Internet
under rubriken Inställningar.
Trådbunden anslutning
Anslut din TV till modemet/routern via ethernetkabel.

Status för anslutningen under Ethernet avsnittet i
Nätverk och internet menyn kommer att ändras från
Ej ansluten till Ansluten.
2
3
1
1. Bredband ISP-anslutning
2. LAN-kabel (Ethernet)
3. LAN-ingång på baksidan av TV:n
Eventuellt kan du ansluta din TV till ett LAN-

I så fall kan du ansluta din TV direkt till nätverket med
en Ethernet-kabel.
1
2
1. nätverksuttag
2. LAN-ingång på baksidan av TV:n
Trådlös anslutning
Ett trådlöst LAN-modem/router krävs för att ansluta
TV: n till Internet via trådlöst LAN.
Markera Wi-Fi alternativet i Nätverk & Internet
menyn och tryck OK för att aktivera trådlös anslutning.
Tillgängliga nätverk visas. Välj en och tryck på OKför
Nätverk
& Internet under rubriken Inställningar.
1
1. Bredband ISP-anslutning
Ett nätverk med dold SSID (nätverksnamn) kan inte

nätverk med dold SSID markerar du Lägg till nytt
nätverk alternativet under Nätverk & Internet på och
tryck på OK. Lägg till nätverket manuellt genom att
ange dess namn med hjälp av relaterade alternativet.
Vissa nätverk kan ha en auktoriseringssystem, som
kräver en andra inloggning i en arbetsmiljö. Markera
i detta fall efter anslutning till önskad trådlös nätverk
Meddelanden i övre högra hörnet på Startskärmen
    
nätverk meddelandet och tryck på OK. Ange dina
uppgifter för att logga in.
En Wireless-N-router (IEEE 802.11a/b/g/n//ac) med

bandbredden. Dessa är optimerade för jämnare och
     
trådlöst spelande.
Använd en LAN-anslutning för snabbare dataöverföring
mellan andra enheter såsom datorer.
   
på avståndet och antalet hinder mellan

   
     
kan också stängas av eller avbrytas beroende på
radiovågsförhållandena för DECT-telefoner eller
någon annan WLAN 11b-apparat. Standardvärdena för
överföringshastigheten är de teoretiska maxvärdena för
de trådlösa standarderna. De är inte dataöverföringens
aktuella hastigheter.
Svenska - 10 -

beroende på användningsmiljön.
TV:ns trådlösa funktion stöder modem av typen 802.11
a, b, g, n &ac. Det rekommenderas starkt att du bör
använda IEEE 802.11n kommunikationsprotokoll för
att undvika eventuella problem när du tittar på video.

modem omkring med samma SSID. Du kan annars
stöta på problem med anslutningen. Använd i stället
trådbunden anslutning om du upplever problem med
trådlös anslutning.
En stabil anslutningshastighet krävs för att spela upp
strömmande innehåll. Använd en Ethernet-anslutning
om den trådlösa LAN-hastigheten är instabil.
Multimediaspelare
VIKTIGT! Spara filerna på din USB-lagringsenhet innan
du ansluter dem till en TV. Tillverkaren är inte ansvarig
för skadade ler eller förlorade data. Vissa typer av USB-
enheter (t ex. MP3-spelare) eller USB-hårddiskar/minnen
kanske inte är kompatibla med denna TV. TV:n stödjer FAT32
diskformattering, NTFS stöds inte. FAT32 formaterade enheter
med över 2TB lagringskapacitet stöds inte. Större än 4 GB
ler stöds inte.
Du kan visa dina foton, textdokument eller spela
       
  

Välj Multimedia Player (MMP) på startskärmen och
   
huvudmediaspelarskärmen. På nästa skärm, markera

OK knappen. Följ instruktionerna på skärmen för
mer information om andra tillgängliga knappfunktioner.
Observera: Vänta lite innan varje i och urkoppling eftersom
spelaren kanske fortfarande läser ler. Underlåtelse att göra
kan orsaka fysisk skada på USB-spelaren och USB-enheten.
Dra inte ut din enhet medan du spelar en l.
Snabb Standby-sökning
  Automatisk kanaluppdatering i
menyn Inställningar> Kanaler & ingångar> Kanaler
är aktiverat kommer TV:n att vakna inom 5 minuter
efter att den har växlats till snabb vänteläge och
söker efter kanaler. Standby-lysdioden blinkar under
denna process. När standby-lampan slutar blinka är
sökprocessen klar. Alla nya hittade kanaler läggs till

att informeras om ändringarna vid nästa påslagning.
Mjukvaruuppdatering
Din TV kan hitta och uppdatera den inbyggda program-
varan automatiskt via internet.
För att få bästa möjliga användning av din TV och
dra nytta av de senaste förbättringarna, se till att ditt
system alltid är uppdaterat.
Mjukvaruuppdatering via internet
        
      
programvara hittas, laddas den ner automatiskt i
bakgrunden. När nedladdningen är färdig, visas ett
meddelande om den nya programvaran på skärmen
i några sekunder efter vilket den försvinner. Se
relaterad information i Meddelanden-sektionen på

Den nedladdade programvaran installeras automatiskt
varje gång TV:n sätts på. Du kan också gå till menyn
Inställningar>System>Om, markera Starta om nu
och trycka på OK för att installera omedelbart.
För att kontrollera uppdateringarna manuellt, gå till
Inställningar>System>Om menyn. Din TV kontrolle-

färdig, informeras du om systemstatus och tid som
enheten kontrollerades senast för en uppdatering.
Alternativet Sök uppdateringar markeras. Tryck OK,
om du vill söka igen.
Observera: Ta inte ur strömkabeln under programvarans
uppdateringsprocess. Om Tv:n inte fungerar efter
uppgraderingen, koppla ur Tv:n i 2 minuter och anslut den igen.
Felsökning och tips
TV:n slås inte på
      
strömuttaget.
      
minut och anslut sedan igen den.
Tryck på Standby/på-knappen på TV:n.
TV svarar inte på fjärrkontrollen

svarar TV:n inte på fjärrkontrollen eller TV-kontroller.
Detta är normalt beteende.

en mobiltelefon-kamera. Sätta telefonen i kameraläge
    
du trycker på valfri knapp på fjärrkontrollen och
     
fungerar fjärrkontrollen. TV:n behöver kontrolleras.
       
    
fortfarande inte fungerar, kan fjärrkontrollen vara
trasig och måste kontrolleras.
Denna metod för att kontrollera fjärrkontrollen är inte
möjlig med fjärrkontroller som paras trådlöst till TV:n.
Inga kanaler

rätt nätverk är markerat.

Svenska - 11 -


Ingen bild / förvrängd bild




korrekt ansluten.

Högtalare, ojordade ljudenheter, neonljus, höga
byggnader och andra stora objekt kan påverka

mottagningskvaliteten genom att ändra antennens


skärmen

och uppdateringsfrekvens som stöds.
Inget ljud / dåligt ljud



på noll, öka volymen för att kontrollera.
Se till att TV-ljudutgången är ansluten till ljudingången
på det externa ljudsystemet.

balansinställningar i Skärm & Ljudmenyn.
Indatakällor – kan inte väljas


       
tillägnad den anslutna enheten.

Kanaler & Ingångar-menyn.
Specikationer
TV-Sändningar 

Mottagande
Kanaler


Digital Mottagning


(DVB-T-C-S)

Antal Förinställda
Kanaler 12 200
Kanalindikator Visning på skärmen
RF-antenningång 
Driftsvolt 
Audio Dolby Atmos
Hörlurar 3,5 mm ministereo-uttag
Nätverkets
strömförbrukning
i standby-läge (W)
< 2
TX-42MZ800E
Ljudutgångsström
(WRMS.) (10 %
THD)
2 x 10 W
Strömförbrukning
(W) 150 W
Vikt (kg) 
TV-dimensioner
BxHxD (med
stativ) (mm)
221x932x582
TV-dimensioner
BxHxD (utan
stativ) (mm)
46x932x548
Skärm 16/9 42”
Driftstemperatur
och
driftsfuktighet
0 ºC upp till 40 ºC, 85 %
fuktighet max
För mer produktinformation, besök
EPREL: https://eprel.ec.europa.eu.

https://eprel.panasonic.eu/product.
Svenska - 12 -
Trådlösa LAN-sändarspecikationer
Frekvensområden Max uteekt
 < 100 mW
 < 200 mW
 < 200 mW
 < 200 mW
Landsbegränsningar
Den trådlösa LAN-utrustningen är avsedd för hem och

       

till endast inomhusbruk i Eu-länder, Storbritannien
och Nordirland, (och andra länder som följer det
 
bruk kräver en allmän auktorisering av respektive
tjänsteleverantör..
Land Restriktion
Ryssland Bara inomhusbruk
        
rekommenderas att användaren kollar med lokala
myndigheter för aktuell status för sina nationella be-
stämmelser för 
Standard
IEEE 802,11.a/b/g/n
Värdgränssnitt

Säkerhet

Licens
Benämningarna HDMI och HDMI High-Definition
Multimedia Interface HDMI trade dress och HDMI- lo-
gotypen är varumärken eller registrerade varumärken
som tillhör HDMI Licensing Administrator, Inc.
Dolby, Dolby Atmos, Dolby Vision och dubbel-D-
symbolen är varumärken som tillhör Dolby Laboratories
Licensing Corporation. Tillverkad under licens från
   
arbeten. Copyright © 2012-2022 Dolby Laboratories.
Alla rättigheter förbehålls.
   

       
       
Inc, all användning av varumärket är licensierat av
Panasonic corporation.
Denna produkt innehåller teknologi med förbehåll
för vissa av Microsofts immateriella rättigheter.
Användning eller distribution av denna teknologi
förutom denna produkt är förbjuden utan behöriga
licenser från Microsoft.
Innehållsägare använder innehållsåtkomststeknologi
från Microsoft PlayReady™ för att skydda sin
immateriella egendom, inklusive upphovsrättsskyddat
innehåll. Denna enhet använder PlayReady-teknik
för att komma åt PlayReady-skyddat innehåll och/
     
korrekt tillämpar begränsningar för användning av
innehåll kan innehållsägarna kräva att Microsoft
återkallar enhetens förmåga att använda PlayReady-
     
oskyddat innehåll eller innehåll som skyddas av andra
innehållsåtkomststeknologier. Innehållsägare kan
kräva att du uppgraderar PlayReady för att komma åt

du inte att kunna få tillgång till innehåll som kräver
uppgraderingen.
"CI Plus"-logotypen är ett varumärke som tillhör CI
Plus LLP.
Denna produkt är skyddad av vissa immateriella
rättigheter för Microsoft Corporation. Användning
eller distribution av sådan teknologi förutom denna
produkt är förbjuden utan licens från Microsoft eller
ett auktoriserat Microsoft-dotterbolag.
Svenska - 13 -
Avyttring av gammal
utrustning och batterier
Endast för Europeiska unionen och
länder med återvinningssystem
Dessa symboler på produkterna,
förpackningarna och/eller medföljande
dokumentation visar att förbrukade
elektriska och elektroniska produkter och
batterier inte får blandas med vanliga
hushållssopor.
För korrekt behandling, insamling
och återvinning av gamla produkter
och batterier, vänligen lämna dem till
passande uppsamlingsställe i enlighet
med nationell lagstiftning.
      
hjälper du till att spara värdefulla resurser
och förhindrar eventuella negativa

För mer information om insamling och
återvinning, kontakta din kommun.
I enlighet med inhemsk lagstiftning kan

av detta avfall.
Anmärkning avseende
batterisymbolen (bottensymbol):
Denna symbol kan användas i
kombination med en kemisk symbol. I
detta fall uppfyller det de krav som ställs
i direktivet för den aktuella kemikalien.
Deklaration om
överensstämmelse (DoC)
”Härmed förklarar Panasonic Corporation att denna
TV är i överensstämmelse med de väsentliga bestäm-


TV kan du besöka följande webbplats:
http://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents
Auktoriserad representant:
Panasonic Testing Centre


Websida: http://www.panasonic.com
Mer information
För mer information, besök supportsidan på
Panasonics webbplats, där du kan hitta hela manualen.
Norsk - 1 -
Innhold
Sikkerhetsinformasjon ...........................................2
Markeringer på produktet ...................................... 2
Montere/fjerne sokkelen ........................................4
Når du bruker veggkonsollen ................................ 4
Innledning..............................................................5
Tilbehør som følger med ....................................... 5
Funksjoner ............................................................5
Antennetilkobling ...................................................5
Slå TV-en på/av ..................................................... 6
TV-kontroll og betjening ........................................6
Fjernkontroll ..........................................................7
Innledende oppsettsveiviser..................................8
Startskjermen ........................................................ 8
Innhold i Live TV-modusmenyen ...........................8
Bluetooth-fjernkontroll og tilbehør......................8
Koble til Internett ................................................... 9
Multimediaspiller .................................................10
Hurtig ventemodussøk ........................................ 10
Programvareoppdatering ....................................10
Feilsøkingstips ....................................................10
Spesifikasjon ....................................................... 11
Lisenser...............................................................12
Deponering av gammelt utstyr og batterier ......... 13
Samsvarserklæring (DoC)...................................13
Mer informasjon ..................................................13
Norsk - 2 -
Sikkerhetsinformasjon
FORSIKTIG
FARE FOR ELEKTRISK STØT
ÅPNE IKKE
FORKSIKTIG: FOR Å REDUSERE FAREN FOR ELEKTRISK
STØT MÅ ALDRI DEKSELET (ELLER BACK)
FJERNES.
INGEN DELER SOM KAN REPARERES INNVENDIG.
OVERLAT VEDLIKEHOLD TIL KVALIFISERT
SERVICEPERSONELL.
Merk: Følg instruksjonene på skjermen for å betjene de
relaterte funksjoner.
I ekstremvær (stormer, lyn) og lange perioder uten aktivitet
(ferie), må du koble apparatet fra strømnettet.
Støpselet brukes til å koble apparatet fra strømnettet, og
derfor må det være lett tilgjengelig. Hvis TV-apparatet er ikke
koblet galvanisk fra nettet, vil enheten fortsatt trekke strøm for
alle situasjoner, selv om TV-en er i standbymodus eller slått av.
VIKTIG - Vennligst les disse
instruksjonene helt før du installerer
eller bruker
ADVARSEL: Denne enheten er beregnet på å
brukes av personer (inkludert barn) som har evnen
til / erfaring med å bruke en slik enhet uten tilsyn,
med mindre de har fått tilsyn eller instruksjoner om
bruk av apparatet av en person som er ansvarlig
for deres sikkerhet.
Bruk dette TV-apparatet på en høyde på mindre enn
5000 meter over havet, på tørre steder og i områder
med moderate eller tropiske klima.
TV-apparatet er beregnet for hjemmebruk og
lignende innendørs bruk, men kan også brukes på

La det være 5 cm med fri plass rundt TV-en.
Ventilasjonen må ikke hindres ved å dekke til eller
blokkere ventilasjonsåpningene med gjenstander
som aviser, duker, gardiner osv.
Støpselet må være lett tilgjengelig. Ikke plasser
TV, møbler etc. på strømledningen. En skadet
strømkabel/støpsel kan forårsake brann eller gi
deg elektrisk støt. Håndter kabelen med støpselet,
ikke dra ut støpselet ved å dra i kabelen. Rør aldri
strømledningen når du er våt på hendene, da dette
kan føre til kortslutning eller elektrisk sjokk. Lag aldri
knute på ledningen, og bind den aldri sammen med
andre ledninger. Når kabelen er skadet, må den

Ikke utsett TV for drypp og sprut av væsker og ikke
plasser gjenstander fylt med væske, for eksempel
vaser, kopper, osv. på eller over TV (f.eks. på hyller
over TV-en).
Ikke utsett TV-en for direkte sollys eller ikke plasser

i nærheten av TV-en.
Ikke plasser varmekilder som panelovner , radiatorer,
osv. i nærheten av TV-apparatet.

For å unngå fare for kvelning, hold plastposer
utilgjengelige for babyer, barn og husdyr.
Fest stativet til TV-en forsiktig. Hvis stativet er utstyrt
med skruer, skru til skruene godt for å hindre at TV-en
vipper. Ikke stram skruene og monter gummifestene
riktig.
Ikke plasser TV-en der den vil bli utsatt for direkte
sollys eller andre sterke lyskilder, da dette vil
resultere i displaydefekter.

før du bruker TV-en.
Ikke kast batteriene i ild eller sammen med farlige
eller brennbare materialer.
ADVARSEL:
Batteriene må ikke utsettes for stor varme, som f.
eks. sollys, ild o.l.
Kraftig lydtrykk fra hodetelefoner kan føre til
hørselsskader.
VIKTIGST AV ALT - ALDRI la noen, spesielt ikke
barn, dytte eller slå skjermen, dytte noe inn i
hullene, sporene eller andre åpninger i TV-en.
Forsiktig
Alvorlig skade eller død
risiko
Fare for elektrisk støt Farlig spenning risiko
Vedlikehold
Viktig
vedlikeholdskomponent
Markeringer på produktet
Følgende symboler brukes på produktet som
en markør for restriksjoner og advarsler og
     
vurderes dersom har et relatert merke. Noter slik
informasjon av sikkerhetsmessige grunner.
Klasse II-utstyr: Dette apparatet er utformet på
en slik måte at det ikke krever en
sikkerhetsforbindelse til elektrisk jord.
Farlig strømledende terminal: De(n) markerte
terminalen(e) er farlig strømledende under
normale driftsforhold.
i
Forsiktig, se bruksanvisningen: Det/de
markerte området(-ene) inneholder mynt eller
knappecellebatterier som kan skiftes av
brukeren.
CLASS 1
LASER PRODUCT
Laserprodukt klasse 1:
Dette produktet inneholder et
Klasse 1-laserprodukt som er
trygt under rimelig forutsigba-
re driftsforhold.
Norsk - 3 -
ADVARSEL:
Batteriet må ikke svelges, etsefare
Dette produktet eller tilbehøret som følger med pro-
duktet kan inneholde et mynt-/knappecellebatteri. Hvis
mynt-knappecellebatteriet svelges, kan den forårsake
alvorlige brannskader på bare 2 timer og føre til død.
Hold nye og brukte batterier vekk fra barn.
Hvis batterirommet ikke lukkes ordentlig, må du slutte
å bruke produtet og holde det vekk fra barn.
Hvis du tror du kan ha svelget eller fått en del inn i
kroppen, må du be om umiddelbar medisinsk hjelp.
– – – – – – – – – – – –
Advarsel, stabilitetsfare
Fjernsynet kan falle og forårsake alvorlig personskade
eller død. Mange skader, spesielt til barn, kan unngås
ved å ta enkle forholdsregler som for eksempel:
ALLTID bruk av kabinetter eller stativer eller mon-
teringsmetoder anbefalt av produsenten av fjern-
synsapparatet.
Bruk alltid møbler som sikkert klarer å gi støtte til
fjernsynsapparatet.
ALLTID påse at fjernsynsapparatet ikke henger over
kanten til støttende møbler.
ALLTID informer barn om faren ved å klatre på mø-
bler for å nå fjernsynsapparatet eller dets kontroller.
ALLTID før ledninger og kabler som koblet til TV-en
slik at de ikke kan snubles over, trekkes eller gripes.
Plasser aldri et fjernsynsapparat på et ustabilt sted.
ALDRI plasser fjernsynsapparatet på høye møbler
(for eksempel skap, eller bokhyller) uten å forankre
både møbel og fjernsynsapparatet til en støtte.

andre materialer som kan ligge mellom fjernsynsap-
paratet og støttende møbler.
ALDRI plasser elementer som kan friste barn til å kla-
tre, for eksempel leker og fjernkontroller, på toppen
av TV-en eller møblene som TV-en er plassert på.

Hvis ditt eksisterende fjernsynsapparat skal bli be-

ovenfor.
– – – – – – – – – – – –
Et apparat som er koblet til byggets jordingssystem via
strømnettet (eller koblet til et annet apparat som igjen
er koblet til jording) og som er koblet til et TV-apparat
med en koaksialkabel, kan utgjøre en brannfare.
Tilkobling til et TV-fordelingssystem må derfor gjøres
gjennom en enhet som tilbyr elektrisk isolasjon under
et visst frekvensområde (galvanisk isolator).
Advarsler om veggmontasje
Les instruksjonene før du monterer TV-en på
veggen.
Veggmonteringssett er valgfritt. Du kan hente
settet fra din lokale forhandler, hvis det ikke følger
med TV-en.
Ikke monter TV-en på et tak eller en skrå vegg.

tilbehør.
Trekk til veggfesteskruene fast for å hindre at TV-
en faller. Ikke trekk til skruene for mye.
ADVARSEL:
Bruk av andre vegghengende braketter, eller
å montere en vegghengende brakett selv, kan
medføre personskade og skade på produktet.
For å opprettholde enhetens ytelse og sikkerhet,
sørg for å spørre forhandleren eller en lisensiert
entreprenør om å feste vegghengende braketter.
Eventuelle skader forårsaket av montering uten

Les instruksjonene som følger med tilleggsutstyr
nøye, og ta skritt for å forhindre at TV-en faller av.
Håndter TV.en forsiktig under montering, da
støt eller andre krefter kan forårsake skade på
produktet.
Vær forsiktig når du fester veggbraketter til
veggen. Sørg alltid for at det ikke er elektriske
kabler eller rør i veggen før du henger braketten.
For å unngå fall og skade, fjern TV-en fra dens
faste veggposisjon når den ikke lenger er i bruk.
SKADER
Bortsett fra tilfeller der ansvaret er anerkjent i lokale
forskrifter, påtar Panasonic ikke noe ansvar for
funksjonsfeil forårsaket av misbruk eller bruk av
produktet, og andre problemer eller skader forårsaket
av bruk av dette produktet.
Panasonic påtar seg intet ansvar for tap osv. av data
forårsaket av katastrofer.
Eksterne enheter som er klargjort separat av kunden,
dekkes ikke av garantien. Omsorg for dataene som er
lagret i slike enheter er kundens ansvar. Panasonic
påtar seg intet ansvar for misbruk av disse dataene.
Tall og illustrasjoner i denne bruksanvisningen er
kun gitt som referanse og kan avvike fra det faktiske

kan endres uten forvarsel.
Norsk - 4 -
Fjerne sokkelen fra TV-en
Sørg for å fjerne sokkelen på følgende måte når du
bruker en veggkonsoll eller ompakker TV-en.
Sett TV-en på et arbeidsbord med skjermpanelet
vendt ned på et rent og mykt tøystykke. La stativet(-

Skru løs skruene som holder stativet(-ene) fast.
Fjern stativet (-ene).
Når du bruker veggkonsollen
Ta kontakt med din lokale Panasonic-forhandler for å
kjøpe anbefalt veggkonsoll.
Hull for montering av veggbrakett;
Baksiden av TV-en
a
b
42”
a (mm) 200
b (mm) 200
Sett fra siden
c
VESA
Brakett
d
(d)
42”
Skruens dybde (c) min. 10 mm
max. 13 mm
Diameter M6
Merk: Skruene som brukes til å feste TV-en på veggkonsollen
følger ikke med TV-en.
Montere/fjerne sokkelen
Forberedelser
Ta ut sokkelen(-lene) og TV-en fra esken og sett TV
på et arbeidsbord med skjermpanelet vendt ned på et
ren og mykt tøystykke (teppe, osv.)

Ikke hold i skjermpanelet.
Pass på å ikke skrape eller ødelegge TV-en.
FORKSIKTIG: Unngå å sette inn skruer på TV-karosseriet når
du ikke bruker TV-stativet, f.eks. vegghengende. Å sette inn
skruer uten sokkel kan føre til skade på TV-en.
Montere sokkelen
1. TV-stativet består av to stykker. Installer disse
delene sammen.
x4
M6 x 20 mm
2. Plasser stativet(-ene) på mønstret(-ene) for
monteringen på baksiden av TV-en.
3. Sett inn skruene (M4 x 12) som følger med og
stram dem forsiktig til stativet er korrekt montert.
x4
M4 x 12 mm M6 x 20 mm
Norsk - 5 -
Innledning
Takk for at du valgte vårt produkt. Du vil snart
kunne nyte den nye TV-en din. Vennligst les disse
instruksjonene nøye. De inneholder viktig informasjon
som vil hjelpe deg å få det beste ut av TV-en din og
sikre sikker og korrekt installasjon og drift.
Tilbehør som følger med
Fjernkontroll
Batterier: 2 x AAA
BRUKSANVISNING
Strømledning
Avtakbart stativ
Monteringsskruer for stativ (M4 x 12) + (M6 x 20)
Funksjoner
4K UHD Google TV
AndroidTM operativsystem
Google Cast
Stemmesøk
Fullt integrert digital bakkesendt/kabel/satellitt TV
(DVB-T-T2/C/S-S2)
Ethernet (LAN) for Internett-tilkobling og service
802.11 a/b/g/n/ac innebygd WLAN-støtte
Antennetilkobling
Koble antenne- eller kabel-TV-pluggen til
antenneinngang (ANT)-kontakten på venstre side av
TV-en eller satellittpluggen til antenneinngang(LNB)-
kontakten på baksiden av TV-en.
Venre side av TV-en
ANT
Baksiden av TV-en
LNB
Dersom du vil kople en enhet til TV-en, kontroller
at både TV-en og enheten er slått av før du gjør en
tilkopling. Etter tilkoblingen er ferdig, kan du slå på
enheter og bruke dem.
Norsk - 6 -
Slå TV-en på/av
Koble til strøm
VIKTIG: TV-apparatet er designet for å operere på
220-240V AC, 50 Hz stikkontakt.
Etter utpakking av fjernsynet; la det få romtemperatur
før du kobler det til.
Koble den ene enden (tohullspluggen) av den
medfølgende avtakbare strømledningen inn i
strømkabelinntaket på baksiden av TV-en som vist
ovenfor. Koble deretter strømledningens andre ende
til stikkontakten. TV-en slås på automatisk.
Merk: Plasseringen til strøminntaket kan variere avhengig
av modell.
For å slå TV på fra standbymodus
Hvis TV-en er i standbymodus, vil LED-en for standby
lyse. For å slå TV på fra standbymodus, enten:
Trykk Standby -knappen på fjernkontrollen.
Trykk midten av styrespaken på TV-en inn.
For å sette TV-en i standby-modus
TV-en kan ikke settes i standby-modus via styrespaken.
Trykk og hold inne Standby-knappen på fjernkontrollen
Slå av-dialogen vises på skjermen. Marker OK og trykk
OK-knappen. TV-en vil gå over til ventemodus.
For å slå av TV-en
For å slå strømmen helt av, trekk ut strømledningen
fra stikkontakten.
Quick standby
For å sette TV-en i quick standby-modus, enten;
Trykk Standby-knappen på fjernkontrollen.
Trykk igjen for å gå tilbake til driftsmodus.
Trykk og hold inne midten av styrespaken på TV-
en inn.
Trykk igjen for å gå tilbake til driftsmodus.
Dit TV fortsætter med at fungere i hurtig standby-
tilstand, da den regelmæssigt checker for opdateringer.
Det er ikke en feil, det oppfyller kravene til energiforbruk.
For å minimere energiforbruk, sett TV-en i standby-
modus, som forklart ovenfor.
Merk: Når TV-en er satt i standby-modus, kan standby-LED-en
blinke for å indikere at funksjoner slik som standbysøk eller
timer er aktive. LED lyset kan også blinke når du skrur Tven
på fra standby modus..
TV-kontroll og betjening
Med bruk av styrespaken kan du kontrollere TV-
funksjonene Program/Volum/Kilde og Quick Standby
på.
Merk: Plasseringen av styrespaken kan variere avhengig
av modell.
Norsk - 7 -
Fjernkontroll
MENU
TEXT
27
28
Merk: Andre Panasonic-enheter kan ikke betjenes med denne
fjernkontrollen.
Standby-knapp:
Trykk og hold inne Standby-knappen på fjernkontrollen
Slå av-dialogen vises på skjermen. Marker OK og trykk på
OK-knappen. TV-en vil gå over til ventemodus. Trykk kort og
slipp for å slå TV-en i quick standby-modus eller for å slå på
TV-en i quick standby- eller standby-modus.
Sette inn batterier i fjernkontrollen
Fjernkontrollen kan ha en skrue som fester batterirom-
dekselet på fjernkontroll (eller dette kan være i en egen
pose). Fjern skruen hvis dekselet er skrudd på tidligere.
Fjern deretter batteriromdekselet for å avsløre batterirommet.
Sett inn to 1,5 V batterier med størrelsen AAA. Kontroller at
tegnene (+) og (-) matcher (observer riktig polaritet). Ikke
kombiner gamle og nye batterier. Bytt ut kun med samme eller
tilsvarende type. Sett dekselet tilbake på plass. Fest dekselet

For å parre fjernkontrollen med TV-en
Når TV-en slås på for første gang, vil det bli utført et søk etter
fjernkontroll etter det innledende oppsettet starter Du må pare
fjernkontrollen med TV-en på dette tidspunktet.
Trykk og hold Hjem- og Tilbake/Returner-knappen på
fjernkontrollen inne samtidig og bytt til LED-lyset på
fjernkontrollen begynner å blinke, slipp deretter opp knappene.
Det betyr at fjernkontrollen er i paremodus.
Nå må du vente mens TV-en finner fjernkontrollen.
Når paringsprosessen er vellykket, slukkes LED-en på
fjernkontrollen og en grønn hake vises på TV-skjermen. Hvis
pareprosessen mislykkes, vil fjernkontrollen gå i hvilemodus
etter 30 sekunder.
For å pare fjernkontrollen senere, kan du gå til Innstillinger>
Bluetooth-Fjernkontroller og tilbehør-menyen, uthev Pare
tilbehør og trykk på OK for å starte et søk etter tilbehør.
1. Ventemodus: Hurtig Standby / Standby / På
2. Nummertaster: Bytter kanal i Live TV-modus, legger inn
et nummer eller i tekstboksen på skjermen
3. Språk: Veksler mellom lydmodi (analog TV), skjermer
og endrer språk på lydspråk (digital TV, der det er
tilgjengelig)
4. Volum +/-: Øker/reduserer volumnivået
5. Mikrofon: Aktiverer mikrofonen på fjernkontrollen hvis
fjernkontrollen er paret med TV-en tidligere. Ellers vil et
trykk på denne knappen starte søket etter tilbehør der
du kan pare fjernkontrollen med TV-en
6. Home: Åpner startskjermen, brukes også i
paringsprosessen for fjernkontrollen. Trykk og hold inne
for å åpne dashbordet
7. Guide: Viser den elektroniske programguiden i Live
TV-kalaner
8. OK: Bekrefter valg, går til undermenyer, viser kanalliste
(i Live TV-modus)
9. Tilbake/Returner: Går tilbake til forrige menyskjerm, går
ett skritt tilbake, lukker åpne vinduer, lukker tekst-TV (i
Live TV Tekst-TV-modus), brukes også i fjernkontrollens
paringsprosess.
10. Netix:
11. Prime Video: Starter Amazon Prime Video-programmet
12. Meny: Viser hovedinnstillingsmenyen (på andre
kilder enn Google TV Home) viser tilgjengelige
innstillingsalternativer som lyd og bilde
13. Fargede Knapper: Følg instruksjonene på skjermen for
funksjonene til fargede knapper
14. Spol tilbake:
15. Stopp: Stopper media som spilles
16. Opptak: Tar opp programmer i Live TV-modus
17. Pause: Setter media som spilles på pause starter
tidsskift-opptak i Live TV-modus
Spill av: Gjenopptar avspilling av pausede medier
18. Tekst: Åpner og lukker tekst-TV (der det er tilgjengelig
i Live TV-modus)
19. Spol forover:
20. Kilde: Viser alle tilgjengelige kringkastinger og
innholdskilder
21. Disney+: Starter Disney+ Store-programmet
22. YouTube: Starter YouTube-applikasjonen
23. Avslutt: Lukker og går ut av hovedinnstillingsmenyene
(på andre kilder enn Google TV Home), lukker
startskjermen og bytter til sist innstilte kilde, avslutter fra
enhver kjørende applikasjon eller meny eller OSD-banner
24. Retningsknapper: Navigerer i menyer, stiller inn
alternativer, flytter fokus eller markør osv. og viser
undersidene i Live TV tekst-TV-modus når du trykker på
høyre eller venstre. Følg instruksjonene på skjermen.
Merk: Pilknapper: er plassert på sirkelen rundt OK-
knappen.
25. Innstillinger: Åpner dashbordet
26. Program +/-: Øker/reduserer kanalnummeret i Live
TV-modus
27. Mute: Slår lyden på TV-en helt av
28. Info: Viser informasjon om skjerminnhold
Norsk - 8 -
Innledende oppsettsveiviser
Merk: Følg instruksjonene på displayet for å fullføre den
første installasjonsprosessen. Bruk retningsknappene og
OK-knappen på fjernkontrollen for å velge, stille inn, bekrefte
og fortsette.
Når den er slått på for første gang, vil paringsskjermen
for fjernkontroller bli vist. Etter å ha paret fjernkon-
trollen med TV-en som instruert, velg språket ditt på
neste skjerm og trykk på OK. Følg instruksjonene på
skjermen for å stille inn TV-en din og installere kanaler.
Installasjonsveiviseren vil hjelpe deg gjennom opp-
settsprosessen. Du kan utføre førstegangsinstallasjon
når som helst ved bruk av Tilbakestilling-alternativet
i menyen Innstillinger>System>Om>Tilbakestilling.
Du kan få tilgang til Innstillinger-menyen fra dashbor-
det på startskjermen eller fra TV-alternativ-menyen i
Live TV-modus.
Noen trinn i den innledende oppsetsprosessen kan
avvike eller hoppes over, avhengig av de valgte
alternativene i dette trinnet.
Logg på Google-kontoen din
Dersom nettverkstilkoblingen lykkes, kan du logge
på Google-kontoen din under den innledende

Google-konto for å kunne bruke Google-tjenester.
Dette relaterte trinnet hoppes over hvis ingen
internettforbindelse er opprettet eller hvis du allerede
har logget på Google-kontoen din med Android-
telefonen din i de forrige trinnene i det første oppsettet.
Ved å logge på vil du kunne oppdage nye apper for
videoer, musikk og spill på Google Play; få tilpassede
anbefalinger fra apper som YouTube; kjøpe eller leie

& TV; få tilgang til underholdningen din og kontrollere
mediene dine. Uthev Logg inn og trykk OK for å
fortsette. Du kan logge på Google-kontoen din ved å
oppgi e-postadresse eller telefonnummer og passord,
eller opprette en ny konto.
Startskjermen
For å nyte fordelene med Google TV, bør Google TV-
installasjonen utføres i stedet for den grunnleggende
TV-installasjonen under det innledende oppsettet av
TV-en. Du må også være logget på Google-kontoen
din, og TV-en skal være koblet til Internett. For å
utføre Google TV-installasjon etter det innledende
oppsettet, kan du bla nedover, utheve alternativet
Kongurer Google TV og trykke på OK. Koble TV-en
til et hjemmenettverk med en høyhastighets Internett-
tilkobling. Se avsnittene Nettverk og Internett og
Koble til Internett for mer informasjon om hvordan
du kobler TV-en til internett.
Hjemmenyen er TV-ens sentrum. Fra Hjem-menyen
kan du starte ethvert program, bytte til en TV-
kanal, se en film eller bytte til en tilkoblet enhet.
Trykk på Hjem-knappen for å vise startskjermen.
Du kan også velge alternativet Startskjerm for
Google-TV fra Innganger-menyen for å bytte til
startskjermen. For å åpne Innganger-menyen
trykker du på Kilde-knappen på fjernkontrollen eller
trykker på Meny-knappen på fjernkontrollen når TV
-en er i Live TV-modus, uthever Kilde-alternativet
i menyenTV-alternativer, og trykker på OK. Avhengig
av TV-oppsettet og ladsvalget ditt i det første oppsettet,
kan Hjem-menyen inneholde forskjellige elementer.
Innhold i Live TV-
modusmenyen
Sett TV-en i Live TV-modus først, og trykk deretter på
Meny-knappen på fjernkontrollen for å se Live TV-
menyalternativer. For å bytte til Live TV-modus kan
du enten trykke på Avslutt-knappen eller utheve Live
TV-appen på startskjermen og trykke på OK.
Bluetooth-fjernkontroll og tilbehør
Du kan bruke Bluetooth tilbehør, for eksempel
fjernkontrollen din (avhenger av fjernkontrollmodellen),
hodetelefoner, tastaturer eller spillkontrollere med
Google TV. Legg til enheter for å bruke dem med
TV-en. Velg alternativet Bluetooth-fjernkontroller
og tilbehør i Innstillinger-menyen og trykk på OK
for å se tilgjengelige alternativer. Uthev alternativet
Pare tilbehør og trykk på OK for å begynne å søke
etter tilgjengelige enheter for å koble dem med TV-en
din. Sett enheten i paremodus. Tilgjengelige enheter
blir gjenkjent og listet opp, eller parringsforespørsel
vises. Velg enheten din fra listen og trykk på OK eller
uthev OK og trykk på OK for å starte paringen når
paringsforespørselen vises.
Tilkoblede enheter vises også her. For å koble fra
en enhet, uthev den og trykk på OK eller høyre
retningsknapp. Uthev deretter alternativet Glem, og
trykk på OK. Velg deretter OK og trykk på OK igjen for

paret med TV-en din, kan du bruke alternativet Koble
fra for å koble fra de du ikke bruker. Du kan også
endre navnet på en tilkoblet enhet. Uthev Gi ny navn
og trykk OK. Trykk OK igjen, og bruk det virtuelle
tastaturet til å endre navnet på enheten.
Norsk - 9 -
Koble til Internett
Du kan få tilgang til Internett via TV-en din ved å
koble den til et bredbåndssystem. Det er nødvendig

en rekke streaminginnhold og internettapplikasjoner.
Disse innstillingene kan konfigureres fra menyen
Innstillinger > Nettverk og Internett. For ytterligere
informasjon, se Nettverk og Internett-delen under
tittelen for Innstillinger.
Kabel tilkopling
kople TV-en til modem/ruter via en ethernetkabel. Det
er en LAN-port på baksiden av TV-en.
Status for tilkoblingen under Ethernet-delen i Nettverk
og Internett-menyen vil endres fra Ikke tilkoblet til
Tilkoblet.
2
3
1
1. Bredbånd ISP-forbindelse
2. LAN (Ethernet)-kabel
3. LAN-inngang på baksiden av TV-en
Du kan kanskje koble TV-en til nettveggkontakt
     
du koble TV-en din direkte til nettverket ved hjelp av
en Ethernet-kabel.
1
2
1. Veggkontakt for nettverk
2. LAN-inngang på baksiden av TV-en
Trådløse Tilkoplingen
En trådløst LAN-modem/ruter er nødvendig for å kople
TV-en til Internett via trådløst LAN.
Velg Wi-Fi-alternativet i Nettverk kg Internett-
menyen og trykk OK for å muliggjøre trådløs tilkobling.
Tilgjengelige nettverk vises. Velg én, og trykk OK for
å koble til. For ytterligere informasjon, se Nettverk og
Internett-delen under tittelen for Innstillinger.
1
1. Bredbånd ISP-forbindelse
Et nettverk med skjult SSID (navn på nettverk) kan
ikke oppdages av andre enheter. Hvis du vil koble til
et nettverk med skjult SSID, uthever du alternativet
Legg til nytt nettverk i menyen Nettverk og Internett
og trykker på OK. Legg til nettverket ved å legge inn
navnet manuelt ved å bruke det relaterte alternativet.
Noen nettverk kan ha et autorisasjonssystem som
krever en annen pålogging som f.eks, i et arbeidsmiljø.
I dette tilfellet, etter å ha koblet til det trådløse nettverket
du vil koble til, uthever du Meldinger på dashbordet
og trykker på OK. Uthev deretter meldingen Logg inn
på Wi-Fi-nettverk og trykk på OK. Legg in brukernavn
og passord for å logge inn.
En Trådløs-N-ruter (IEEE 802.11a/b/g/n/ac) med
samtidige 2.4 og 5 GHz bånd er utviklet for å øke
båndbredden. Disse er optimalisert for jevnere og

spilling.
Bruk LAN-tilkobling for raskere dataoverføring mellom
andre enheter som datamaskiner.
Overføringshastigheten varierer avhengig av
avstand og antall hindringer mellom overføring
     

Overføringen kan også bli avbrutt eller frakoblet
avhengig av radiobølgeforholdene DECT-telefoner,
eller andre WLAN 11b-apparater. Standardverdiene
for overføringshastigheten er de teoretiske maksimale
verdiene for trådløse standarder. De er ikke de faktiske
hastigheter på dataoverføring.
Norsk - 10 -
Stedet der overføringen er mest effektiv varierer
avhengig av bruksmiljøet.
Den trådløse TV-funksjonen støtter 802.11 a,b,g,n
OG ac-type modemer. Det anbefales sterkt å bruke
kommunikasjonsprotokollen IEEE 802.11n for å unngå
eventuelle problemer mens du ser på videoer.
Du må endre modemets SSID når det er noen andre
modemer i nærheten med samme SSID. Ellers kan du
få problemer med tilkoblingen. Bruk kablet tilkobling
hvis du opplever problemer med trådløs tilkobling.
Det kreves en stabil tilkoblingshastighet for å spille
av streaminginnhold. Bruk en Ethernet-tilkobling hvis
trådløs LAN-hastighet er ustabil.
Multimediaspiller
VIKTIG! Sikkerhetskopier ler USB-lagringsenheter før du
kobler dem til TV-en. Vær oppmerksom på at produsenten ikke
kan være ansvarlig for skader på len eller tap av data. Visse
typer USB-enheter (f.eks MP3-spillere) eller USB-harddisker/
minnepinner kan ikke være kompatible med denne TV-en. TV-
en støtter FAT32-diskformatering, NTFS støttes ikke. FAT32-
formaterte enheter med en lagringskapasitet større enn 2TB
støttes ikke. Filer større enn 4 GB støttes ikke.
Du kan se på bilder, tekstdokumenter eller spille
av musikk- og videofiler som er installert på en
tilkoblet USB-lagringsenhet på TV-en. Koble USB-
lagringsenheten til én av USB-inngangene på TV-en.
På startskjermen blar du til Multi Media Player (MMP)
og trykker på OK-knappen for å starte. På den sentrale
mediaspillerskjerm velger du ønsket medietype.

på neste skjermbilde og trykk på OK-knappen. Følg
instruksjonene på skjermen for mer in formasjon om
andre tilgjengelige knappefunksjoner.
Merk: Vent en liten stund før hver tilkobling og frakobling da
det kan hende at spilleren fortsatt leser ler. Dersom du ikke
gjøre dette, kan det føre til fysiske skader på USB-spilleren
og spesielt USB-enheten. Trekk ikke stasjonen ut mens du
spiller av en l.
Hurtig ventemodussøk
Hvis alternativet Automatisk kanaloppdatering i
menyen Innstillinger>Kanaler og innganger>Kanal
er aktivert, vil TV-en våkne opp og søke etter kanaler
innen 5 minutter etter at den er satt til hurtig ventemo-
dus. Standby-LED blinker under denne prosessen. Når
standby-LED-en slutter å blinke, er søkeprosessen
fullført. Kanaler som blir funnet, blir lagt til den valgte
kanallisten. Hvis kanallisten er oppdatert, vil du bli
informert om endringene ved neste oppstart.
Programvareoppdatering

automatisk via Internett.
For å må mest mulig ut av TV-en og dra nytte av de
siste forbedringene, må du forsikre deg om at systemet
ditt alltid er oppdatert.
Programvareoppdatering via Internett
TV-en din vil sjekke Google Server for å se om
noen oppdateringer er tilgjengelige (GOTA). Hvis ny
programvare blir funnet, lastes den ned automatisk
i bakgrunnen. Når nedlastingen er fullført, vil en
melding som indikerer den nye programvaren vises
på skjermen i noen sekunder, og deretter forsvinner
den. Du kan sjekke varslingsdelen på dashbordet for
å se relatert informasjon.
Den nedlastede programvaren vil bli installert
automatisk neste gang TV-en slås på. Du kan også gå
til menyen Innstillinger>System>Om, utheve Start
på nytt nå og trykke på OK for å utføre installasjonen
umiddelbart.
For å se etter en oppdatering manuelt, går du inn på
menyen Innstillinger>System>Om. TV-en vil sjekke
om noen oppdateringer er tilgjengelige. Når prosessen
er ferdig, vil du bli informert om nåværende systemsta-
tus, og klokkeslettet da enheten sist ble sjekket for en
oppdatering. Alternativet Se etter oppdatering vil bli
uthevet. Trykk OK hvis du vil for å sjekke igjen.
Merk: Ikke koble fra strømledningen under
programvareoppgraderingen. Hvis TV-en ikke vil slå seg
på etter oppgraderingen, trekker du ut støpselet, venter i to
minutter og kobler det til igjen.
Feilsøkingstips
TV slås ikke på
Kontroller at strømledningen er koblet sikkert til
stikkontakten.
Koble strømledningen fra stikkontakten. Vent i ett
minutt og koble den til igjen.
Trykk på Standby/På-knappen på TV-en.
TV-en svarer ikke på fjernkontrollen
TV-en krever litt tid for å starte opp. I løpet av denne
tiden svarer ikke TV-en på fjernkontrollen eller TV-
kontrollene. Dette er vanlig.
Sjekk om fjernkontrollen fungerer ved hjelp av et
mobiltelefonkamera. Sett telefonen i kameramodus
og pek fjernkontrollen mot kameralinsen. Hvis du
trykker på en hvilken som helst tast på fjernkontrollen

kameraet, betyr det at fjernkontrollen fungerer. TV-
en må sjekkes.
 
være oppbrukt. Bytt batteriene. Hvis fjernkontrollen
Norsk - 11 -
fremdeles ikke fungerer, kan fjernkontrollen være
ødelagt og må sjekkes.
Denne metoden for å sjekke fjernkontrollen kan ikke
utføres med fjernkontroller som er trådløst paret med
TV-en.
Ingen kanaler
Forsikre deg om at alle kablene er riktig tilkoblet og
at riktig nettverk er valgt.
Forsikre deg om at riktig kanalliste er valgt.
Sjekk om du har valgt riktig kanalfrekvens hvis du
har gjort manuell tuning.
Ingen bilder / forvrengt bilde
Forsikre deg om at antennen er riktig tilkoblet TV-en.
Forsikre deg om at antennekabelen ikke er skadet.
Forsikre deg om at riktig enhet er valgt som
inngangskilde.
Forsikre deg om at den eksterne enheten eller kilden
er riktig tilkoblet.
Forsikre deg om at bildeinnstillingene er riktig angitt.
Høyttalere, ujordede lydenheter, neonlys, høye
bygninger og andre store gjenstander kan påvirke
mottakskvaliteten. Hvis mulig, prøv å forbedre
mottakskvaliteten ved å endre antenneretningen

Endre til et annet bildeformat, hvis bildet ikke passer
til skjermen
Forsikre deg om at PC-en bruker den støttede
oppløsningen og oppdateringsfrekvensen.
Ingen lyd / dårlig lyd
Forsikre deg om at lydinnstillingene er riktig innstilt.
Forsikre deg om at alle kablene er riktig tilkoblet.
Forsikre deg om at volumet ikke er dempet eller satt
til null. Øk volumet for å sjekke.
Forsikre deg om at TV-lydutgangen er koblet til
lydinngangen på det eksterne lydanlegget.
Lyd kommer kanskje fra bare én høyttaler. Sjekk
balanseinnstillingene i Skjerm og lyd-menyen.
Inngangskilder - kan ikke velges
Forsikre deg om at enheten er koblet til TV-en.
Forsikre deg om at alle kablene er riktig tilkoblet.
Forsikre deg om at du velger riktig inngangskilde som
er dedikert til den tilkoblede enheten.
Forsikre deg om at riktig inngangskilde ikke er skjult
fra Kanaler og innganger-menyen.
Spesikasjon
Fjernsynssending PAL BG/I/DK/
SECAM BG/DK
Mottak av Kanaler VHF (BAND I/III) - UHF
(BAND U) - HYPERBAND
Digitalt mottak


TV(DVB-T-C-S)

DVB-S2)
Antall
Forhåndsstilte
Kanaler
12 200
KANALINDIKATOR Skjermvisning
RF-
antenneinngang 75 Ohm (ubalansert)
OPERASJONS
SPENNING 220-240V AC, 50Hz.
Lyd Dolby Atmos
Hodetelefon 3,5 mm stereo-minijackplugg
Nettverksbasert
ventemodus
Strømforbruk (W)
< 2
TX-42MZ800E
Audio
Utgangseekt
(WRMS.) (10%
THD)
2 x 10 W
Strømforbruk (W) 150 W
Vekt (kg) 18,2 Kg
TV-dimensjoner
DxLxH (med
stativ) (mm)
221x932x582
TV-dimensjoner
VxHxD (uten
stativ) (mm)
46x932x548
Skjerm 16/9 42”
Driftstemperatur
og
driftsluftfuktighet
0 ºC opptil 40 ºC, 85 %
fuktighet maks.
For mer produktinformasjon, vennligst besøk
EPREL: https://eprel.ec.europa.eu.
EPREL-registreringsnummer er tilgjengelig på
https://eprel.panasonic.eu/product.
Norsk - 12 -
Senderspesikasjoner for trådløs LAN
Frekvensområder Maks
utgangseekt
2400 - 2483,5 MHz (CH1 - CH13) < 100 mW
5150 - 5250 MHz (CH36 - CH48) < 200 mW
5250 - 5350 MHz (CH52 - CH64) < 200 mW
5470 - 5725 MHz (CH100 - CH140) < 200 mW
Landsrestriksjoner
Dette trådløs LAN-utstyret er beregnet for hjemme- og
kontorbruk i alle EU-land, Storbritannia og Nord-Irland
(og andre land som følger dey relevante EU-direktivet
eller britiske direktivet). 5.15 - 5.35 GHz-båndet er
begrenset til innendørs operasjoner bare i EU-landene,
i Storbritannia og Nord-Irland (og andre land som følger
    
bruk er underlagt generell tillatelse fra den respektive
tjenesteleverandøren.
Land Begrensning
Russland Bare innendørs bruk
Kravene til alle land kan endres når som helst. Det
anbefales at brukeren sjekker med lokale myndigheter
for gjeldende status for sine nasjonale bestemmelser
for både trådløse 2,4 GHz og 5 GHz LAN-nettverker.
Standard (Standard)
IEEE 802.11.a/b/g/n
Vertsgrensesnitt
USB 2.0
Sikkerhet
WEP 64/128, WPA, WPA2, TKIP, AES, WAPI
Lisenser

Interface, HDMI-handelskjolenand the HDMI Logos are
og HDMI-logoen, er varemerker eller registrerte vare-
merker som tilhører HDMI Licensing Administrator, Inc.
Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos og double-
D-symbolet er registrerte varemerker for Dolby
Laboratories Licensing Corporation. Produsert på
    
publiserte dokumenter. Copyright © 2012-2022 Dolby
Laboratories. Alle rettigheter forbeholdt.
Google, Android, Android TV, Chromecast, Google
Play og YouTube er varemerker for Google LLC.
Bluetooth®-ordmerket og logoene er registrerte
varemerker som eies av Bluetooth SIG, Inc., og all
bruk av slike merker av Panasonic Corporation er
under lisens.
Dette produktet inneholder teknologi som er underlagt
visse immaterielle rettigheter av Microsoft. Bruk
eller distribusjon av denne teknologien utover dette
produktet er forbudt uten riktig(e) lisens(er) fra
Microsoft.
Innholdseiere bruker Microsoft Playready™-teknologi
for innholdstilgang for å beskytte sine immaterielle
rettigheter, herunder opphavsrettslig beskyttet
innhold. Denne enheten bruker Playready-teknologi
for å få tilgang til Playready-beskyttet innhold og/
eller WMDRM-beskyttet innhold. Hvis enheten ikke
håndhever begrensninger av innholdsbruk, kan
innholdseiere be Microsoft om å oppheve enhetens
evne til å bruke Playready-beskyttet innhold. Oppheving
skal ikke påvirke ubeskyttet innhold eller innhold som
er beskyttet av andre innholdstilgangsteknologier.
Innholdseiere kan kreve at du oppgraderer Playready
for å få tilgang til innholdet deres. Hvis du avslår en
oppgradering, vil du ikke kunne få tilgang til innhold
som krever oppgraderingen.
“CI Plus”-logoen er et varemerke for CI Plus LLP.
Dette produktet er beskyttet av visse immaterielle
rettigheter til Microsoft Corporation. Bruk eller
distribusjon av slik teknologi utover dette produktet
er forbudt uten en lisens fra Microsoft eller et
datterselskap godkjent av Microsoft.
Norsk - 13 -
Deponering av gammelt
utstyr og batterier
Bare for EU og land med
resirkuleringssystemer
Disse symbolene på produktene,
emballasjen og / eller medfølgende
dokumenter betyr at brukte elektriske og
elektroniske produkter og batterier ikke må
blandes med vanlig husholdningsavfall.
For riktig behandling, gjenvinning og
resirkulering av gamle produkter og
batterier, lever dem til anvendelige
innsamlingspunkter i henhold til nasjonal
lovgivning.
Ved å avhende dem riktig, bidrar du
til å spare verdifulle ressurser og
   
på menneskers helse og miljøet.
For mer informasjon om innsamling
og gjenvinning, kan du ta kontakt med
kommunen.
Du kan bli bøtelagt for ukorrekt
avfallshåndtering av produktet, i henhold
til nasjonale lover.
Merknad for batterisymbol (nederste
symbol):
Dette symbolet kan i noen tilfeller brukes
sammen med et kjemisk symbol. I dette
tilfellet etterkommer det kravet satt av
direktivet for kjemikaliet det gjelder.
Samsvarserklæring (DoC)
Panasonic Marketing Europe GmbH erklærer herved
at dette TV-apparatet er i samsvar med grunnleggende
krav og øvrige relevante krav i direktiv 2014/53/EU.
Hvis du ønsker å få en kopi av den opprinnelige
samsvarserklæringen for denne TV-en, kan du gå til
følgende nettside:

Autorisert representant:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany

Mer informasjon
For mer informasjon, vennligst besøk støttesiden på

manuelle instruksjonen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123

Panasonic TX42MZ800E Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido