Hager TYFS122 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
C
A
B
Version 5 or higher
Version 5 ou supérieure
Version 5 oder höher
Versión 5 o superior
Versão 5 ou superior
Versione 5 o superiore
RF
230V~
TP Bus
30 V
6LE007510B / 82400201
a Notice d'instruction
Fonction
Les interfaces de données USB permettent à un
PC, ou autre appareil disposant d'un port USB,
de se connecter au Bus KNX.
A titre d’exemple, voici quelques applications
logicielles nécessitant un accès au Bus KNX :
logiciel ETS, logiciel de visualisation, etc.
Installer de préférence le TYFS122 dans le coret
VDI de votre installation. Dans le cas ou
l’installation ne comporte pas de coret VDI, veiller
à respecter la séparation courant fort/courant faible.
Appareil à installer uniquement par un installateur
électricien qualifié selon les normes d’installation en
vigueur dans le pays
Respecter les règles d’installation TBTS.
Caractéristiques techniques
Tension d'alimentation : 5 VDC port USB
Encombrement : 2 x 17,5 mm
Indice de protection : IP 20
T° de fonctionnement : -5 °C + 45 °C
T° de stockage : -25 °C + 70 °C
Raccordement USB PC : USB - A
TYFS122 : USB - B
Longueur max. du câble USB : 5m
Protocoles de transmission : USB 2.0
Gestion des trames étendues : 233 octets
Media et mode de conguration KNX:
KNX Data Secure TP + S-mode
e Bedienungsanleitung
Funktion
Die USB Datenschnittstellen ermöglichen PCs
oder anderen Geräten, welche über USB
Schnittstelle verfügen, einen KNX-Buszugang.
PC-Programme, die einen KNX-Buszugang
benötigen sind zum Beispiel: ETS Software,
Visualisierungsoftware, etc.
Den TYFS122 möglichst im VDI-Kasten Ihrer
Anlage installieren. Enthält die Anlage keinen
VDI-Kasten, die Trennung zwischen Stark-/
Schwachstrom beachten.
Das Gerät darf nur von einem qualifizierten
Elektroinstallateur gemäß den Installationsnormen des
jeweiligen Landes installiert werden.
Schutzmaßnahme SELV beachten.
Technische Daten
Versorgungsspannung: 5 VDC USB-Port
Abmessung: 2x 17,5 mm
Schutzart: IP 20
Betriebstemperatur: -5 °C + 45 °C
Lagertemperatur: -25 °C + 70 °C
USB-Anschluß: PC: USB - A
TYFS122: USB - B
Leitungslänge USB-Kabel: 5m
Übertragungsprotokolle: USB 2.0
Steuerung von Extended Frames: 233 Bytes
KNX-Medium und -Konfigurationsmodus:
KNX Data Secure TP + S-mode
z User instructions
Function
The USB data interfaces allow a PC, or another
USB-port equipped device, to get in connection
with the KNX Bus.
Hereafter, some application softwares examples
needing an access to the KNX Bus: ETS sofware,
visualisation software, etc.
Preferably install the TYFS122 in your installation’s
VDI box. Should the installation not include a VDI
box, make sure you observe the strong/weak
current separation.
Device must only be installed by a qualified electrician
according to the installation standards applicable in
the country.
Conform to TBTS installation rules.
Technical characteristics
Supply voltage: 5 VDC USB port
Dimensions: 2x 17,5 mm
Protection class: IP 20
Operating temperature: -5 °C + 45 °C
Storage temperature: -25 °C + 70 °C
USB-connection: PC: USB - A
TYFS122: USB - B
Max. length USB cable: 5m
Transmission protocols: USB 2.0
Extended frame management: 233 bytes
KNX configuration mode and media:
KNX Data Secure TP + S-mode
6LE007510B 6LE007510B
TYFS122
A : USB connector (Typ B)
Connecteur USB (Type B)
USB-Anschlussbuchse (Typ B)
Conector USB (tipo B)
Conector USB (Tipo B)
Connettore USB (Tipo B)
B : USB cable locker
Clip de maintien du câble USB
Schieber zur Berührungsschutz der Anschlussleitung
Bloqueador de cable USB
Fixador de cabo USB
Clip di fissaggio del cavo USB
C : KNX bus connection
Connection au bus KNX
KNX-Busanschluss
Conexión a bus KNX
Conexão de bus KNX
Connessione al bus KNX
01 02
zUSB data interface
aInterface de données USB
eUSB Datenschnittstelle REG
rInterfaz de datos USB
tInterface de dados USB
yInterfaccia dati USB
sUSB datagränssnitt
iUSB-gegevensinterface
kUSB 
nUSB 数据接口
r Instrucciones de uso
Función
Mediante las interfaces de datos USB, los PC u
otros dispositivos equipados con un puerto USB
pueden conectarse al bus KNX.
A continuación se indican algunos ejemplos de
aplicaciones que requieren un acceso al bus KNX:
software ETS, software de visualización, etc.
Instalar preferentemente el TYFS122 en la caja VDI
de su instalación. En el caso de que la instalación
no disponga de caja VDI, deberá respetar la
separación corriente fuerte/corriente débil.
Este dispositivo debe ser instalado solo por un
instalador electricista cualificado según las normas de
instalación vigentes en el país.
Respetar las reglas de instalación TBTS.
Características técnicas
Tensión de alimentación: 5 VDC puerto USB
Dimensiones: 2 x 17,5 mm
Clase de protección: IP 20
Temperatura de funcionamiento: -5 °C
+45 °C
Temperatura de almacenamiento: -25 °C
+70 °C
Conexión USB: PC: USB - A
TYFS122: USB - B
Longitud máx. del cable USB: 5 m
Protocolos de transmisión: USB 2.0
Control de la trama extendida: 233 bytes
Medio y modo de configuración KNX:
KNX Data Secure TP + S-mode
t Instruções de utilização
Funcionamento
As interfaces de dados USB permitem a conexão
de um PC ou de qualquer outro dispositivo
equipado com uma porta USB ao bus KNX.
Aqui ficam alguns exemplos de softwares de
aplicação que necessitam de um acesso ao bus
KNX: software ETS, software de visualização, etc.
Este dispositivo apenas deverá ser instalado por
um eletricista qualificado.
Monte de preferência o TYFS122 no quadro VDI
da sua instalação. Caso a instalação não disponha
de quadro VDI, certifique-se de que respeita a
separação entre corrente forte e corrente fraca.
Dispositivo a instalar apenas por um eletricista
profissional qualificado de acordo com as normas de
instalação em vigor no país.
Respeitar as regras de instalação MBTS.
Dados técnicos
Tensão de alimentação: 5 VDC Porta USB
Dimensões: 2x 17,5 mm
Classe de proteção: IP 20
Temperatura de funcionamento: -5 °C + 45 °C
Temperatura de armazenamento: -25 °C
+ 70 °C
Conexão USB: PC: USB - A
TYFS122: USB - B
Cabo USB comp. máx: 5 m
Protocolos de transmissão: USB 2.0
Gestão de estrutura alargada: 233 bytes
Média e modo de configuração KNX:
KNX Data Secure TP + S-mode
y Istruzioni d’uso
Funzione
Le interfacce dati USB rendono possibile il
collegamento di computer e altri dispositivi dotati
di porta USB con il bus KNX.
Ecco qualche esempio di software applicativi che
necessitano dell’accesso al bus KNX: software ETS,
software di visualizzazione, ecc.
Installare preferibilmente il modulo TYFS122 nel
quadro VDI dell’installazione. Nel caso in cui
l’installazione non disponga di un quadro VDI,
prestare attenzione a rispettare la separazione tra
corrente forte e corrente debole.
L’apparecchiatura deve essere installata
esclusivamente da un elettrotecnico qualificato nel
rispetto delle norme locali in materia d’installazione.
Rispettare le norme d’installazione TBTS.
Caratteristiche tecniche
Tensione di alimentazione: 5 VDC porta USB
Dimensioni: 2 x 17,5 mm
Classe di protezione: IP 20
Temperatura di funzionamento: -5 °C + 45 °C
Temperature di stoccaggio: -25 °C + 70 °C
Connessione USB: PC: USB - A
TYFS122: USB - B
Lunghezza max del cavo USB: 5 m
Protocolli di trasmissione: USB 2.0
Gestione dei frame estesi: 233 byte
Porta e modalità di comunicazione KNX:
KNX Data Secure TP + S-mode
Comment éliminer ce produit
(déchets d’équipements électriques et électroniques).
(Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux
autres pays européens disposant de systèmes de collecte
sélective).
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit
pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers.
L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice
à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des
autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous
favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles.
Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant
vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir
et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il
soit recyclé en respectant l’environnement.
Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à
consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit
pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll).
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union
und anderen europäischen Ländern mit einem separaten
Sammelsystem).
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen
Dokumentation gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht
zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf.
Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um
der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkon-
trollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um
die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu
fördern.
Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekaut
wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in
Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche
Weise recyceln können.
Gewerbliche Nutzer sollten sich an ihren Lieferanten wenden und
die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt
darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Correct Disposal of this product
(Waste Electrical & Electronic Equipment).
(Applicable in the European Union and other European
countries with separate collection systems).
This marking shown on the waste or its literature indicates that it
should not be disposed with other household wasted at the end
of its working life. To prevent possible harm to the environment or
human health from uncontrolled waste disposal, please separate
this product from other types of wastes and recycle it responsibly to
promote the sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they pur-
chased this product, or their local government office, for details of
where and how they can take this device for environmentally safe
recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms
and conditions of the purchase contract. This product should not be
mixed with other commercial wastes of disposal.
Corretto smaltimento del prodottoo
(rifiuti elettrici ed elettronici).
(Applicabile nei paesi dell’Unione Europea e in quelli con
sistema di raccolta differenziata).
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica
che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al
termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all’ambiente o
alla salute causati dall’inopportuno smaltimento del rifiuti, si invita
l›utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo
in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle
risorse materiali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso
il quale è stato acquistato il prodotto o l’ufficio locale preposto per
tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio
per questo tipo di prodotto.
Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e
verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo
prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifiuti com-
merciali.
Eliminación correcta de este producto
(material eléctrico y electrónico de descarte).
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con
sistemas de recogida selectiva de residuos).
La presencia de esta marca en el producto o en el material informa-
tivo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá
eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los
posibles daños al medio ambiente y a la salud humana que repre-
senta la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto
de otros tipos de residuos y reciclelo correctamente para promover
la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento
donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales perti-
nentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para
que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y
consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no
debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.
Eliminação correcta deste produto
(Resíduo de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos).
Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura
indica que ele não deverá ser eliminado juntamente com
os resíduos domésticos indiferenciados no final do seu periodo
de vida útil. Para impedir danos ao ambiente e à saúde humana
causados pela eliminação incontrolada de resíduos deverá sepa-
rar este equipamento de outros tipos de resíduos e reciclá-lo de
forma responsável, para promover uma reutilização sustentável dos
recursos materiais.
Os utilizadores domésticos deverão contactar ou o estabelecimento
onde adquiriram este produto ou as entidades oficiais locais para
obterem informações sobre onde e de que forma podem levar este
produto para permitir efectuar uma reciclagem segura em termos
ambientais.
Os utilizadores profissionais deverão contactar o seu fornecedor
e consultar os termos e condições do contrato de compra. Este
produto não deverá ser misturado com outros resíduos comerciaís
para eliminação.
Utilisable partout en Europe
M
et en Suisse Verwendbar in ganz Europa
M
und in der Schweiz Usable in all Europe
M
and in Switzerland
Usato in Tutta Europa
M
e in SvizzeraUtilizable en Europa
M
y en Suiza Utilizável em toda a Europa
M
e na Suíça
C
A
B
RF
230V~
TP Bus
30 V
Version 5 eller senare
Versie 5 of hoger
5 
5 版及以上
This table is prepared in accordance with the provisions of SJ / T 11364
0: indicates that said hazardous substance contained in all of the homogeneous materials for this part is below the limit
requirement of GB / T 26572.
X: indicates that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is
above the limit requirement of GB / T 26572.
6LE007510B / 82400201
Hager 02.2022 - 6LE007510B04 Hager Controls S.A.S., 33 rue Saint-Nicolas, B.P. 10140, 67703 SAVERNE CEDEX, France - www.hager.com 6LE007510B03
TYFS122 A : USB-kontakt (Typ B)
USB-connector (type B)
  BUSB
USB 接头(B 型)
B : USB-kabelfäste
USB-kabelklem
 
USB 电缆存放室
C : KNX bus-anslutning
KNX-busaansluiting
 
KNX 总线连接
zUSB data interface
aInterface de données USB
eUSB Datenschnittstelle REG
rInterfaz de datos USB
tInterface de dados USB
yInterfaccia dati USB
sUSB datagränssnitt
iUSB-gegevensinterface
kUSB 
nUSB 数据接口
i Gebruiksaanwijzing
Functie
De USB-gegevensinterface stelt een pc of ander
apparaat met een USB-poort in staat verbinding te
maken met de KNX-bus.
Enkele softwaretoepassingen die toegang
tot de KNX-bus vereisen: ETS-software,
visualisatiesoftware, enz.
De TYFS122 bij voorkeur in het VDI-kastje van
uw installatie installeren. In geval van installatie
zonder VDI-kastje, moet u er alert op zijn dat de
sterkstroom van de zwakstroom gescheiden is.
Apparaat uitsluitend laten installeren door een
bevoegde elektricien volgens de in het land geldende
installatienormen.
De ZLVS-installatievoorschriften naleven.
Technische eigenschappen
Voedingsspanning: 5 VDC USB-poort
Afmetingen: 2 x 17,5 mm
Beschermingsklasse: IP 20
Bedrijfstemperatuur: -5 °C + 45 °C
Opslagtemperatuur: -25 °C + 70 °C
USB-aansluiting: Pc: USB - A
TYFS122: USB - B
Max. lengte USB-kabel: 5 m
Transmissieprotocollen: USB 2.0
Extended frame-beheer: 233 bytes
KNX-media en -configuratiemodus:
KNX Data Secure TP + S-mode
s Bruksanvisning
Funktion
USB datagränssnitt gör att en dator eller en annan
enhet med USB-port kan anslutas med KNX Bus.
Nedan följer några exempel på applikationer som
kräver en åtkomst till KNX Bus: ETS-program,
visningsprogram, osv.
Installera om möjligt TYFS122 i installationens
VDI-box. I de fall då installationen inte innehåller
en VDI-box, säkerställ att separationen för stark
ström/svag ström respekteras.
Apparaten får endast installeras av en
behörig elinstallatör i enlighet med gällande
installationsstandarder i landet.
Följ TBTS-installationsreglerna.
Tekniska egenskaper
Matningsspänning: 5 VDC USB-port
Dimensioner: 2 x 17,5 mm
Skyddsklass: IP 20
Drifttemperatur: -5 °C + 45 °C
Förvaringstemperatur: -25 °C + 70 °C
USB-anslutning: Dator: USB - A
TYFS122: USB - B
Max. längd USB-kabel: 5 m
Överföringsprotokoller: USB 2.0
Hantering av förlängd ram: 233 bytes
Media och konfigurationsläge KNX:
KNX Data Secure TP + S-mode
n 使用说明书
功能
USB 数据接口使 PC 或其他配备 USB 接口的设备能
与 KNX 总线连接。
下面是一些需要访问 KNX 总线的应用软件的例
子:ETS 软件、可视化软件等。
最好将 TYFS122 安装在您设备的 VDI 盒子中。如
果设备中不包含 VDI 盒子,请分离强电流和弱电
流。
设备只能由具备资质的电工安装人员根据国
家现行安装标准进行安装。
遵循 TBTS 安装规则。
技术特点
电源电压: 5 VDC USB 端口
尺寸: 2×17.5 mm
防护等级: IP 20
工作温度: -5 °C + 45 °C
储存温度: -25 °C + 70 °C
• USB 连接: PC USB - A
TYFS122 USB - B
• USB 电缆最大长度: 5 m
传输协议: USB 2.0
扩展框架管理: 233 字节
媒体与 KNX 配置模式: KNX Data Secure
TP + S-mode
k

USB
.USB

ETS
VDITYFS122

VDI

        
        
     
     
.
.

USB5VDC  
  
IP  
   
  
AUSB USB 
BUSB  
   USB 
USB  
 
  
TP + S-mode
如何处理此产品(废旧电气和电子设备)。(适
用于欧盟国家和其他具备选择性回收系统的欧洲
国家)。印在产品或其资料上的这个标志表明,
不应该在其使用寿命结束时与其它生活垃圾一同
进行处理。未经处理的废弃物可能会对环境或人
体健康造成危害,请将其与其他类型的废弃物分开并负责
任地进行回收。这项做法可促进物质资源的可持续再利
用。个人用户可以与销售该产品的经销商联系,或通过咨
询市政厅了解处置本产品的地点和方法,以便环保回收。
公司用户可以联系其供货商并咨询其销售合同的条款。本
产品不应与其他商业废弃物一起处理。













Correcte verwijdering van dit produt
(elektrische & elektronische afvalapparatuur).
Dit merkteken op het product of het bijbehorende informati-
emateriaal duidt erop dat het niet met ander huishoudelijk
afval verwijderd moet worden aan het einde van zijn gebruiksduur.
Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid
door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u dit
product van andere soorten afval scheiden en op een verantwoorde
manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van materiaalbron-
nen wordt bevorderd.
Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel
waar ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze
wonen om te vernemen waar en hoe ze dit product milieuvriendelijk
kunnen laten recyclen.
Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier
en de algemene voorwaarden van de koopovereenkomsten nalezen.
Dit product moet niet worden gemengd met ander bedrijfsaval voor
verwijdering.
Korrekt avfallshantering av produkten
(elektriska och elektroniska produkter).
Denna markering produkten och i manualen anger att
den inte bör sorteras tillsammans med annat hushållsavfall
när dess livstid är över. Till förebyggande av skada miljö och
hälsa bör produkten hanteras separat för ändamålsenlig återvinning
av dess beståndsdelar.
Hushållsanvändare bör kontakta den återförsäljare som sålt produk-
ten eller sin kommun för vidare information om var och hur produk-
ten kan återvinnas på ett miljösäkert sätt.
Företagsanvändare bör kontakta leverantören samt verifiera angivna
villkor i köpekontraktet. Produkten bör inte hanteras tillsammans
med annat kommersiellt avfall.
Name and content of hazardous substances in products:
Part name
Hazardous substances
Lead
)Pb)
Mercury
)Hg)
Cadmium
)Cd)
Hexavalent
Chromium
)Cr6)
Polybrominated
Biphenyls
)PBB)
Polybrominated
Diphenyl ethers
)PBDE)
Electronic Board X 0 0
000
产品中有害物质的名称及含量:
部件名称
有害物质
)Pb(
)Hg(
)Cd(
六价铬
)Cr6(
多溴联苯
)PBB(
多溴二苯醚
)PBDE(
电子板 X
0 0
000
本表格依据SJ/T 11364 的规定编制。
0: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。
X: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572 规定的限量要求。
A
A La marque de conformité réglementaire (RCM) est une marque commerciale détenue par le régulateur
électrique (autorités de régulation (RAs)) et l'Australian Communications Media Authority (ACMA).
E
E Das RCM-Zeichen (Regulatory Compliance Mark) ist ein Prüfzeichen, das von der australischen
Elektro-Regulierungsbehörde (Regulatory Authorities (RAs)) und der ACMA (Australian Communications
Media Authority) vergeben wird.
Z
Z The Regulatory Compliance Mark (RCM) is a trademark owned by the electrical regulator (Regulatory
Authorities (RAs)) and Australian Communications Media Authority (ACMA).
I
I Het Regulatory Compliance Mark (RCM) is een handelsmerk dat eigendom is van de elektrische
toezichthouder (Regulatory Authorities (RAs)) en de Australian Communications Media Authority (ACMA).
Y
Y Il Regulatory Compliance Mark (RCM) è un marchio di proprietà dell'autorità di regolamentazione
elettrica (Regulatory Authorities (RAs)) e dell'Australian Communications Media Authority (ACMA).
R
R The Regulatory Compliance Mark (RCM) es una marca comercial de las autoridades de regulación
eléctrica (Regulatory Authorities (RAs)) y Australian Communications Media Authority (ACMA).
T
T A Regulatory Compliance Mark (RCM) é uma marca registada detida pelo regulador elétrico
(Autoridades Regulamentares (AR)) e pela Australian Communications Media Authority (ACMA).
S
S Regulatory Compliance Mark (RCM) är ett varumärke som ägs av elsäkerhetsverket
(tillsynsmyndigheter) och Australian Communications Media Authority (ACMA).
RASRCM
K
K
ACMA
N
N 监管合规标记 (RCM) 是电气监管部门 (Regulatory Authority(RAs)) 和澳大利亚通信媒体管理局
(ACMA) 共有商标。
A
A Logo ROHS Chine. Équipement contenant certaines substances interdites vis-à-vis de la directive
ROHS Chine mais il peut être utilisé en toute sécurité pendant sa période d'utilisation pour la protection de
l'environnement. Cette durée est donnée avec le chiffre du logo et est indiquée en années.
E
E China ROHS-Logo. Geräte, die bestimmte Substanzen enthalten, die nach der China ROHS-Richtlinie
verboten sind, die aber für den angegebenen Nutzungszeitraum sicher verwendet werden können, ohne
dass eine Gefahr für die Umwelt davon ausgeht. Dieser Zeitraum wird durch die Zahl im Logo dargestellt
und ist in Jahren angegeben.
Z
Z China RoHS logo. Equipment containing certain substances that are forbidden under the China RoHS
directive, but which can be used with complete safety during the environmental protection use period. This
period is indicated by the number in the logo, expressed in years.
I
I RoHS-pictogram China. Apparatuur die bepaalde stoffen bevat die op grond van de Chinese RoHS-
richtlijn zijn verboden, maar die tijdens de gebruiksperiode veilig kan worden gebruikt voor de bescherming
van het milieu. Deze duur wordt met het nummer in het logo in jaren aangegeven.
Y
Y Logo ROHS Cina. Apparecchiature contenenti determinate sostanze vietate dalla direttiva ROHS
Cina, ma che possono essere utilizzate in modo sicuro durante il periodo di utilizzo per la protezione
dell'ambiente. Questo periodo è indicato con il numero del logo ed è indicato in anni.
R
R Logotipo ROHS China. Equipo con sustancias prohibidas por la directiva ROHS China, que no
obstante pueden utilizarse con total seguridad durante el periodo de uso previsto para la protección del
medio ambiente. Este periodo viene indicado en años con el número que figura en el centro del logotipo.
T
T Logótipo ROHS China. Equipamento que contém determinadas substâncias proibidas tendo em conta
a diretiva ROHS China, mas pode ser utilizado com toda a segurança durante o seu período de utilização
para a proteção do ambiente. Esta duração é apresentada com o número do logótipo e é indicada em
anos.
S
S Kinas RoHS-logga. Utrustning som innehåller vissa ämnen som är förbjudna enligt Kinas RoHS-
direktiv, men som kan användas helt säkert under den miljöskyddande användningsperioden. Denna
period är loggans nummer och anges i år.

K
K

N
N ROHS中国徽标。 该设备含有中国ROHS指令禁止的某些物质,但在符合环保条件下可以安全使用。 期限
以徽标编号并标注年份。
Te gebruiken in geheel Europa
M
en in Zwitzerland
Får användas inom Europa
M
och i Schweiz
适用全欧洲 M 认证标准和瑞士标准
   M      
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Hager TYFS122 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación