Sony RDP-M5iP El manual del propietario

Categoría
Accesorios para reproductores MP3 / MP4
Tipo
El manual del propietario
Telecomando
Prima di utilizzare il telecomando in dotazione
per la prima volta, assicurarsi di rimuovere la
pellicola isolante.
Rivolgere il telecomando verso il (Sensore del
telecomando) dell’unità.
I pulsanti VOL + e hanno
un riferimento tattile.
/ (Accensione)*
Consente di accendere e spegnere lunità.
L’indicatore OPR/BATT si illumina quando
l’unità si accende.
(Riproduzione/Pausa)

Per iniziare la riproduzione dell’iPod. Premere
di nuovo per mettere in pausa/riprendere la
riproduzione.

Tenere premuto per spegnere l’iPod.
(In avanti)

Per passare al brano successivo.

Tenere premuto durante lascolto dell’audio per
individuare un punto desiderato.

Tenere premuto durante una pausa osservando
il display dell’iPod per individuare un punto
desiderato.
(All’indietro)

Per passare al brano precedente. Durante la
riproduzione, questa operazione consente di
tornare all’inizio del brano corrente. Per
passare al brano precedente, premere due volte.

Tenere premuto durante lascolto dell’audio per
individuare un punto desiderato.

Tenere premuto durante una pausa osservando
il display dell’iPod per individuare un punto
desiderato.
(Su)/ (Giù)
Selezionare una voce di menu o un brano da
riprodurre.
MENU

Per passare al menu precedente.

Tenere premuto per tornare al menu principale.
ENTER
Per rendere operativa la voce di menu selezionata
o avviare la riproduzione.
VOL +/− (Volume più/meno)
Regolare il volume.
* Quando si utilizzano le pile, premere il pulsante
/ sull’unità. Il pulsante / del telecomando
funziona solo quando si utilizza l’alimentatore
CA.
Quando sostituire la pila
In condizioni duso normali, la pila (CR2025) ha
una durata di circa 6 mesi. Quando il
telecomando non è più in grado di controllare
l’unità, sostituire la pila usata con una nuova.
con il lato rivolto verso l’alto
Nota

Se si prevede di non utilizzare il telecomando
per un periodo prolungato, rimuovere la pila
per evitare danni causati da eventuali perdite di
elettrolita e corrosione.
Riproduzione dei brani
di un iPod
Modelli di iPod/iPhone
compatibili
Di seguito sono riportati i modelli di iPod/iPhone
compatibili.
Prima di utilizzare l’iPod/iPhone con questa
unità, aggiornarlo alla versione più recente del
software.
iPod touch (4a generazione)
iPod touch (3a generazione)
iPod touch (2a generazione)
iPod touch (1a generazione)
iPod nano (6a generazione)*
iPod nano (5a generazione)
iPod nano (4a generazione)
iPod nano (3a generazione)
iPod nano (2a generazione)
iPod con video
iPod classic
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
*

Ladattatore dock universale per iPod nano (6a
generazione) non è fornito insieme allunità
(informazione aggiornata al maggio 2011).
L’iPod nano (6a generazione) può essere
utilizzato con l’unità senza l’adattatore dock
universale.

Quando si inserisce un iPod nellunità, si
raccomanda di utilizzare ladattatore dock
universale fornito con l’iPod, o un altro
adattatore di Apple Inc. disponibile in
commercio.
L’iPod nano (6a generazione) non può essere
controllato dal telecomando quando si preme
il comando “MENU, “, “, e “ENTER.
Informazioni sui copyright
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano e iPod touch
sono marchi di fabbrica di Apple Inc., registrati
negli Stati Uniti e in altri paesi.
“Made for iPod” e “Made for iPhone” significano
che un accessorio elettronico è stato
appositamente progettato per il collegamento all’
iPod o all’ iPhone, rispettivamente, ed è stato
certificato dallo sviluppatore per la conformità
agli standard Apple. Apple non può essere
ritenuta responsabile del funzionamento del
presente dispositivo o della relativa conformità
agli standard di sicurezza e normativi. Nota:
l’utilizzo di questo accessorio con l’iPod o l’iPhone
potrebbe influire sulle prestazioni wireless.
Adattatore dock universale
Quando si inserisce un iPod nellunità, utilizzare
l’adattatore dock universale in dotazione con
l’iPod o acquistabile da Apple Inc.
Se si sta utilizzando un iPhone 4S, iPhone 4,
iPhone 3GS, iPhone 3G o iPhone, collegare
l’adattatore dock universale in dotazione , o
. Il numero dell’adattatore è indicato nella parte
inferiore di ciascun adattatore.
Adattatore dock universale in dotazione
iPhone iPhone 3GS/
iPhone 3G
iPhone 4S/
iPhone 4
Utilizzo
1 Collegare ladattatore all’iPod.
2 Collocare l’iPod nell’alloggiamento
dell’adattatore dock.
3 Premere .
Quando si utilizzano le pile, premere il
pulsante / sull’unità, quindi premere .
L’iPod avvia la riproduzione.
È possibile controllare l’iPod collegato
mediante la presente unità o l’iPod stesso.
Note

Prima di inserire l’iPod nell’alloggiamento
dell’adattatore dock, rimuovere la relativa
custodia o cover dall’iPod per permettere un
inserimento corretto.

Quando si posiziona o si rimuove l’iPod,
tenerlo allo stesso angolo del connettore
dell’unità, evitando di piegarlo o torcerlo per
non danneggiare il connettore.

Non trasportare lunità con l’iPod inserito
nell’alloggiamento dell’adattatore dock. In caso
contrario potrebbero verificarsi
malfunzionamenti.

Quando si posiziona o si rimuove l’iPod, tenere
saldamente lalloggiamento delladattatore dock
con una mano.

Prima di disconnettere l’iPod, interrompere la
riproduzione.
Trattamento delle pile esauste
(applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri
paesi Europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che la pila non deve essere considerata un
normale rifiuto domestico.
Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe
essere utilizzato in combinazione con un simbolo
chimico. I simboli chimici del mercurio (Hg) o
del piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria
contiene più dello 0,0005% di mercurio o dello
0,004% di piombo.
Assicurandovi che le pile siano smaltite
correttamente, contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e
per la salute che potrebbero altrimenti essere
causate dal loro inadeguato smaltimento.
Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le
risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza,
prestazione o protezione dei dati richiedano un
collegamento fisso ad una pila interna, la stessa
dovrà essere sostituita solo da personale di
assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita al punto di
raccolta idoneo allo smaltimento di
apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo
assicura che anche la pila al suo interno venga
trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione relativa alla
rimozione sicura delle pile. Conferire le pile
esauste presso i punti di raccolta indicati per il
riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa lo
smaltimento della pila esausta o del prodotto,
potete contattare il Comune, il servizio locale di
smaltimento rifiuti oppure il negozio dove lavete
acquistato.
In caso di interrogativi o problemi riguardanti
l’apparecchio, consultare il proprio rivenditore
Sony.
Funzionamento
Alimentazione
Questa unità può essere alimentata sia tramite
corrente domestica che mediante pile.
Sistema di economizzazione
dell’energia
Al termine della riproduzione di brani dell’iPod
(o altro apparecchio collegato alla presa a jack
AUDIO IN), se non si esegue alcuna operazione
per circa 20 minuti, l’unità si spegne
automaticamente.
Utilizzo della corrente
domestica
Collegare saldamente l’alimentatore CA in
dotazione alla presa a jack DC IN 6V posta sul
retro dellunità e innestarlo in una presa a muro.
Note sull’alimentatore CA
Se l’unità è alimentata da pile interne,
rimuovere lalimentatore CA dalla presa a muro
e dalla presa a jack DC IN 6V. Accertarsi che la
spina della sorgente di alimentazione esterna sia
disconnessa prima di accendere l’unità.
Utilizzare esclusivamente l’alimentatore CA
Sony in dotazione. I prodotti di altre case
potrebbero avere spine con polarità diversa.
Utilizzando alimentatori CA diversi da quello
in dotazione si potrebbero verificare anomalie
di funzionamento dellunità.
Installazione delle pile
Inserire quattro pile alcaline AAA/LR03 o quattro
pile ricaricabili NH-AAA (non in dotazione).
Durata delle pile
(ore circa) (JEITA*)
Tipo di pila Tempo di
utilizzo
Pila alcalina Sony
AAA/LR03
10
Pila ricaricabile Sony
NH-AAA
8
* Misurazione eseguita in base agli standard
JEITA (Japan Electronics and Information
Technology Industries Association). La durata
effettiva delle pile può variare a seconda del
modo di impiego dell’unità.
Quando sostituire le pile
Quando le pile sono scariche, l’indicatore OPR/
BATT si affievolisce e laudio può risultare
distorto.
Note sulle pile

Non devono essere utilizzate pile al manganese.

L’unità non è in grado di ricaricare nessuna pila.

Non tenere mai le pile insieme a monete o altri
oggetti metallici. Se i terminali positivo e
negativo delle pile vengono accidentalmente a
contatto con un oggetto metallico, è possibile
che si verifichi un surriscaldamento.
Assicurarsi di rispettare la corretta polarità
durante l’installazione della pila.
Se si prevede di non utilizzare lunità per un
periodo prolungato, rimuovere le pile per
evitare danni causati da eventuali perdite di
elettrolita e corrosione.
Non utilizzare tipi diversi di pile
contemporaneamente.
Quando si sostituiscono le pile, sostituirle tutte
con altre nuove.
Il rendimento delle pile dipende dal produttore
e dal tipo di pila; la durata delle pile potrebbe
quindi essere più breve, soprattutto se vengono
utilizzate in ambienti con temperature basse.
Per caricare l’iPod (solo
alimentazione CA)
È possibile utilizzare lunità come caricabatterie
per l’iPod quando l’alimentazione è fornita da un
alimentatore CA.
Il caricamento inizia quando l’iPod viene
collegato allunità. Lo stato del processo di carica
viene visualizzato sul display dell’iPod. Per
ulteriori informazioni, consultare il manuale
utente dell’iPod.
Per accendere e spegnere
l’unità
Premere / (accensione).
L’indicatore OPR/BATT si illumina quando lunità
si accende.
Italiano
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di incendi o scosse
elettriche, non esporre questo
apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Per ridurre il rischio di incendi, non coprire le
aperture di ventilazione dellapparecchio con
giornali, tovaglie, tende e simili. Inoltre, non
collocare candele accese sullapparecchio.
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche,
non esporre lapparecchio a spruzzi e non mettere
sull’apparecchio stesso degli oggetti che
contengono liquidi, come i vasi.
Non installare lapparecchio in spazi ristretti quali
librerie o mobiletti.
Non esporre le pile (batterie o pile installate) a
fonti di calore eccessivo, quali luce solare, fuoco o
simili per un periodo di tempo prolungato.
Poiché la spina principale dellalimentatore CA è
utilizzata per scollegare lalimentatore CA dalla
corrente di rete, collegare lalimentatore stesso a
una presa CA facilmente accessibile. Se si dovesse
notare unanormalità nell’adattatore, scollegarlo
subito dalla presa CA.
L’unità non è scollegata dalla fonte di
alimentazione CA (corrente di rete) fintanto che è
collegata alla presa di rete, anche se l’unità stessa è
stata spenta.
La targa e le informazioni importanti sulla
sicurezza sono posizionate sulla parte esterna
inferiore dell’unità principale e sulla superficie
dell’alimentatore CA.
ATTENZIONE
Se la pila viene sostituita in modo errato, si
potrebbero verificare esplosioni. Sostituirla
esclusivamente con una pila dello stesso tipo.
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni
riguardano esclusivamente gli apparecchi
venduti in paesi in cui sono applicate le
direttive UE
Il fabbricante di questo prodotto è Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato
ai fini della Compatibilità Elettromagnetica e
della sicurezza del prodotto è Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stoccarda
Germania. Per qualsiasi problema relativo
all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare
riferimento agli indirizzi indicati nei documenti
di assistenza e garanzia forniti con il prodotto.
Precauzioni

Per scollegare lalimentatore CA, tirarlo
afferrando la spina e non il cavo stesso.

Poiché per il diffusore viene impiegato un
magnete potente, in prossimità dellunità non
conservare carte di credito a codifica magnetica
o orologi a molla, televisori a tubo catodico o
proiettori ecc. onde evitare eventuali danni
causati dal magnete stesso.

Non lasciare lunità nei pressi di fonti di calore,
come caloriferi o condotti dellaria calda, o in
luoghi esposti a luce solare diretta, polvere
eccessiva, vibrazioni meccaniche o urti.

Permettere una circolazione daria adeguata per
evitare surriscaldamenti interni. Non collocare
l’unità su superfici (tessuti, coperte, ecc.) o
vicino a materiali (tende) che possano bloccare
le aperture di ventilazione.

Se liquidi od oggetti penetrano nell’unità,
scollegare questultima dalla presa di corrente e
farla controllare da personale qualificato prima
di riutilizzarla.

Non maneggiare lunità con le mani bagnate.

Non collocare lunità in prossimità di acqua.
NOTE SULLA PILA AL LITIO

Pulire la pila con un panno asciutto per
garantire un contatto ottimale.

Assicurarsi di rispettare la corretta polarità
durante l’installazione della pila.

Non afferrare la pila con pinze metalliche,
poiché potrebbe verificarsi un corto circuito.
Nota

Nella presente guida di riferimento, il termine
“iPod” viene utilizzato come riferimento
generale per le funzioni relative a un iPod o a
un iPhone, se non diversamente specificato nel
testo o nelle figure.
Trattamento del dispositivo
elettrico o elettronico a fine vita
(applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri
paesi europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere considerato
come un normale rifiuto domestico, ma deve
invece essere consegnato ad un punto di raccolta
appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia
smaltito correttamente, voi contribuirete a
prevenire potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute che potrebbero
altrimenti essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a
conservare le risorse naturali. Per informazioni
più dettagliate circa il riciclaggio di questo
prodotto, potete contattare lufficio comunale, il
servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il
negozio dove lavete acquistato.
In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature
elettriche e/o elettroniche potrebbero essere
applicate le sanzioni previste dalla normativa
applicabile (valido solo per l’Italia).
Accessorio applicabile: telecomando
Utilice solo el adaptador de CA suministrado
por Sony. Es posible que la polaridad de los
enchufes de otros fabricantes sea diferente. Si
no utiliza el adaptador de CA suministrado, la
unidad podría averiarse.
Para instalar las pilas
Inserte cuatro pilas alcalinas AAA/LR03, o cuatro
pilas NH-AAA recargables (no suministrado).
Duración de la pila
(horas aproximadas) (JEITA*)
Tipo de pila Tiempo de
uso
Pila alcalina AAA/LR03
Sony
10
Pila NH-AAA recargable
Sony
8
* Medido con normas de la JEITA (Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association). La duración real de la
pila puede variar en función de las
circunstancias de la unidad.
Cuándo se deben cambiar las pilas
Cuando las pilas comienzan a agotarse, el
indicador OPR/BATT se atenúa y el sonido puede
distorsionarse.
Notas sobre las pilas

No se pueden usar pilas de manganeso.

La unidad no puede recargar ninguna pila.

No lleve las pilas junto con monedas u otros
objetos metálicos. Podrían generar calor si los
terminales positivos y negativos de las pilas
entraran accidentalmente en contacto con un
objeto metálico.
Asegúrese de observar la polaridad correcta al
instalar la pila.
Si no va a utilizar la unidad durante un período
prolongado, quítele las pilas para evitar averías
producidas por posibles fugas y corrosión.
No mezcle tipos distintos de pilas.
Cuando sustituya las pilas, cámbielas todas por
pilas nuevas.
El rendimiento de la pila depende del tipo y del
fabricante. La duración puede ser mucho
menor, especialmente si se utilizan a bajas
temperaturas.
Para cargar el iPod (solo CA)
Puede utilizar la unidad como cargador de batería
del iPod si está enchufado a la corriente mediante
el adaptador de CA.
La carga comienza cuando el iPod se conecta a la
unidad. El estado de la carga aparece en la
pantalla del iPod. Para obtener más información,
consulte el manual del usuario del iPod.
Para apagar/encender la
unidad
Pulse / (encendido).
El indicador OPR/BATT se iluminará cuando la
unidad esté encendida.
Mando a distancia
Antes de utilizar el mando a distancia
suministrado por primera vez, extraiga la película
de aislamiento.
Apunte el mando a distancia al (Sensor
remoto) de la unidad.
Los botones VOL + y tienen un punto
táctil.
/ (Encendido)*
Apaga/enciende la unidad El indicador OPR/
BATT se ilumina cuando la unidad está
encendida.
(Reproducir/Pausa)

Inicia la reproducción del iPod. Pulse de nuevo
para pausar/reanudar la reproducción.

Pulse sin soltar para apagar el iPod.
(Avanzar)

Avanza a la pista siguiente.

Pulse sin soltar mientras escucha sonido hasta
llegar al punto que desee.

Pulse sin soltar en pausa para ver la pantalla del
iPod y llegar al punto que desee.
(Retroceder)

Retrocede a la pista anterior. Durante la
reproducción, esta operación vuelve al
principio de la pista actual. Para volver a la
pista anterior, púlselo dos veces.

Pulse sin soltar mientras escucha sonido hasta
llegar al punto que desee.

Pulse sin soltar en pausa para ver la pantalla del
iPod y llegar al punto que desee.
(Arriba)/ (Abajo)
Seleccione un elemento de menú o una pista para
reproducir.
MENU

Va al menú anterior.

Pulse sin soltar para volver al menú principal.
ENTER
Activa el elemento del menú seleccionado o inicia
la reproducción.
VOL +/− (Volumen: más/menos)
Ajuste el volumen.
* Si utiliza pilas, pulse el botón
/ en la unidad.
El botón / del mando a distancia solo
funciona si se utiliza el adaptador de CA.
Cuándo se debe cambiar la
pila
En condiciones normales de uso, la pila (CR2025)
tiene una duración aproximada de 6 meses.
Cuando la unidad ya no funcione con el mando a
distancia, sustituya la pila por una nueva.
el lado hacia arriba
Nota

Si no va a utilizar el mando a distancia durante
un período de tiempo prolongado, retire la pila
para evitar que se produzcan daños por fugas o
corrosión.
Reproducción de un
iPod
Modelos de iPod/iPhone
compatibles
A continuación se indican los modelos de iPod/
iPhone compatibles.
Actualice el software del iPod/iPhone a la última
versión antes de utiliza esta unidad.
iPod touch (4ª generación)
iPod touch (3ª generación)
iPod touch (2ª generación)
iPod touch (1ª generación)
iPod nano (6ª generación)*
iPod nano (5ª generación)
iPod nano (4ª generación)
iPod nano (3ª generación)
iPod nano (2ª generación)
iPod con vídeo
iPod classic
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
*

El adaptador de conexión universal para iPod
nano (6ª generación) no se suministra con la
unidad (a marzo de 2011).
El iPod nano (6ª generación) se puede utilizar
en la unidad sin el adaptador de conexión
universal.

Cuando inserte un iPod en la unidad,
asegúrese de utilizar el adaptador de conexión
universal suministrado con el iPod o que se
encuentra disponible a través de Apple Inc.
El iPod nano (6ª generación) no puede
controlarse con el mando a distancia si se
pulsa “MENU, “, “, o “ENTER.
Acerca de los derechos de autor
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano y el iPod
touch son marcas comerciales de Apple Inc.,
registradas en EE. UU. y otros países.
“Made for iPod” y “Made for iPhone” indican que
un accesorio electrónico se diseñó para
conectarse específicamente a los dispositivos iPod
o iPhone respectivamente, y que el fabricante
obtuvo la certificación necesaria para que cumpla
con los estándares de rendimiento de Apple.
Apple no se hace responsable del funcionamiento
de este dispositivo en cumplimiento de los
estándares de seguridad y normativa. Tenga en
cuenta que el uso de este accesorio con el iPod o
el iPhone puede afectar al rendimiento
inalámbrico.
Adaptador de conexión
universal
Cuando coloque un iPod en la unidad, utilice el
adaptador de conexión universal suministrado
con el iPod o que se encuentra disponible a través
de Apple Inc.
Si está utilizando un dispositivo iPhone 4S,
iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G o iPhone,
conecte el adaptador de conexión universal
suministrado , o . El número de
adaptador correspondiente se encuentra en la
parte inferior de cada adaptador.
Adaptador de conexión universal
suministrado
iPhone iPhone 3GS/
iPhone 3G
iPhone 4S/
iPhone 4
Funcionamiento
1 Conecte el adaptador para el iPod.
2 Coloque el iPod en la bandeja de
conexión.
3 Pulse .
Si utiliza pilas, pulse / en la unidad y,
después, pulse .
El iPod iniciará la reproducción.
Puede utilizar el iPod conectado mediante los
botones de la unidad o del propio iPod.
Notas

Quite el iPod de la funda o la protección antes
de colocarlo en la bandeja de conexión, para
garantizar una conexión estable.

Cuando conecte o desconecte el iPod,
manténgalo con el mismo ángulo que el del
conector de la unidad y no lo gire ni lo doble,
ya que podría dañar el conector.

No transporte la unidad con el iPod colocado
en la bandeja de conexión. Si lo hace, podrían
producirse fallos en el funcionamiento.

Al colocar o extraer el iPod, sujete la bandeja de
conexión con fuerza.

Antes de desconectar el iPod, introduzca una
pausa en la reproducción.

Si la batería del iPod está casi agotada, cárguelo
antes de utilizarlo.

N funcionará el iPod touch/iPhone a no ser que
esté encendido. Asegúrese de que el iPod touch/
iPhone está encendido antes de utilizarlo.

Sony declina toda responsabilidad en el caso de
la pérdida o corrupción de datos grabados en el
iPod al utilizarlo conectado a esta unidad.

Para obtener información detallada acerca de
las condiciones ambientales para utilizar el
iPod, consulte el sitio web de Apple Inc.
Para ajustar el volumen
Pulse VOLUME +/− (VOL +/− en el mando a
distancia).
Sugerencia

El indicador OPR/BATT parpadea tres veces
cuando el sonido se ajusta en el volumen
máximo o mínimo.
Conexión de
componentes
opcionales
Es posible disfrutar del sonido de un componente
opcional, como un reproductor de música digital
portátil, a través de los altavoces de la unidad.
Asegúrese de apagar todos los componentes antes
de realizar las conexiones.
1 Conecte con firmeza la toma de salida de
línea de un reproductor de música digital
portátil (u otro componente) a la toma
AUDIO IN de la parte trasera de la
unidad mediante un cable de conexión
de audio adecuado (no suministrado).
2 Pulse  para encender la unidad.
3 Encienda el componente conectado.
4 Reproduzca el componente conectado.
El sonido del componente conectado sale a
través de los altavoces de esta unidad.
Notas

El cable de conexión de audio necesario
dependerá del equipo externo. Asegúrese de
que el cable es el adecuado para el equipo
externo que quiere conectar.

Si el nivel del volumen es bajo, ajuste primero el
volumen de la unidad. Si el volumen sigue
siendo demasiado bajo, entonces ajuste el
volumen del equipo conectado.

Cuando reproduzca un componente externo
conectado a la toma AUDIO IN, detenga la
reproducción en el iPod.

Desconecte el cable de conexión de audio si no
está utilizando la entrada de audio.
Otros
Solución de problemas
Generales
La unidad no tiene corriente.
Compruebe que el adaptador de CA esté bien conectado a
la toma de pared.
Asegúrese de que las pilas están insertadas correctamente.
Sustituya las pilas por otras nuevas si están gastadas.
No hay sonido.
Ajuste VOLUME +/− (VOL +/− en el mando a distancia).
Se escucha ruido.
Compruebe que no haya cerca de la unidad teléfonos
móviles en marcha o dispositivos similares.
Las dos fuentes de música distintas se
mezclarán durante la reproducción.
Desconecte el iPod o el componente externo.
El indicador OPR/BATT parpadea.
El indicador OPR/BATT parpadea cuando se reciben
órdenes del mando a distancia o cuando las pilas están
gastadas. En ese caso, no indica ningún error o fallo.
iPod
No hay sonido.
Asegúrese de que el iPod está correctamente conectado.
No se puede realizar ninguna operación.
Asegúrese de que el iPod está correctamente conectado.
El iPod no se carga.
Asegúrese de que el iPod está correctamente conectado.
Asegúrese de que el adaptador de CA está correctamente
conectado.
Entrada de audio
No hay sonido.
Asegúrese de que el cable de conexión de audio está
correctamente conectado.
El sonido es bajo.
Confirme el volumen del componente externo conectado.
Mando a distancia
El mando a distancia no funciona.
Cambie la pila del mando a distancia por una nueva si no
funciona correctamente.
Apunte siempre con el mando a distancia al sensor
remoto de la unidad.
Aparte cualquier posible obstáculo entre el mando a
distancia y la unidad.
Asegúrese de que el sensor no está expuesto a una luz
demasiado fuerte, como la luz solar directa o la de un
fluorescente.
Acérquese a la unidad cuando utilice el mando a
distancia.
Si el problema continúa, consulte con su distribuidor Sony.
Especificaciones
Sección para iPod
Salida CC: 5 V
MÁX.: 1 A
General
Altavoz
Aprox. 5,0 cm diá. 6 Ω
Entrada
Toma AUDIO IN (minitoma estéreo ø 3,5 mm)
Salida de potencia
2 W + 2 W (con un 10% de distorsión armónica)
Requisitos de alimentación
Entrada 6 V CC
Dimensiones
Aprox. 226 mm × 165 mm × 164 mm (an/al/pr)
Masa
Aprox. 1,1 kg (sin incluir pilas)
Accesorios suministrados
Mando a distancia (1)
Adaptador de CA (1)
Adaptador de conexión universal para
iPhone (1)
Adaptador de conexión universal para
iPhone 3GS/iPhone 3G (1)
Adaptador de conexión universal para
iPhone 4S/iPhone 4 (1)
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.

Se la batteria dell’iPod è quasi scarica,
ricaricarla brevemente prima di utilizzare
l’iPod.

Un iPod touch/iPhone non funziona se non si
accende. Assicurarsi di accendere
l’alimentazione dell’iPod touch/iPhone prima di
utilizzarlo.

Sony non potrà essere ritenuta responsabile per
eventuali danni o perdite di dati registrati
sull’iPod durante l’utilizzo di un iPod collegato
alla presente unità.

Per informazioni sulle condizioni ambientali di
utilizzo dell’iPod, fare riferimento al sito Web di
Apple Inc.
Per regolare il volume
Premere VOLUME +/− (VOL +/− sul
telecomando).
Suggerimento

L’indicatore OPR/BATT lampeggia tre volte
quando laudio è impostato su minimo o
massimo.
Connessione di
apparecchi opzionali
Collegando un apparecchio opzionale, ad esempio
un lettore audio digitale portatile, è possibile
ascoltare i brani musicali in esso contenuti
attraverso i diffusori di questa unità. Prima di
effettuare i collegamenti, si raccomanda di
spegnere tutti gli apparecchi.
1 Collegare saldamente il jack di uscita di
linea del lettore digitale portatile (o altro
apparecchio) alla presa a jack AUDIO IN
posta sul retro dellunità, utilizzando un
cavo di collegamento audio appropriato
(non in dotazione).
2 Premere  per accendere lunità.
3 Accendere lapparecchio collegato.
4 Avviare la riproduzione dellapparecchio
collegato.
Laudio dell’apparecchio collegato viene
emesso dai diffusori di questa unità.
Note

Il cavo di collegamento audio necessario
dipende dal tipo di apparecchio esterno.
Accertarsi che il cavo sia adeguato al tipo di
apparecchio esterno da collegare.

Se il livello del volume è basso, regolare
innanzitutto il volume dellunità. Se il livello del
volume è ancora troppo basso, regolare il
volume dell’apparecchio collegato.

Durante la riproduzione di un apparecchio
esterno collegato alla presa a jack AUDIO IN,
interrompere la riproduzione dell’iPod.

Scollegare il cavo di collegamento audio
quando l’ingresso audio non è utilizzato.
Altro
Soluzione dei problemi
Generali
Non vi è alimentazione.
Assicurarsi che l’alimentatore CA sia collegato saldamente
alla presa a muro.
Assicurarsi che le pile siano inserite correttamente.
Sostituire le pile con altre nuove, se sono scariche.
Non viene emesso alcun suono.
Regolare VOLUME +/− (VOL +/− sul telecomando).
Laudio è disturbato.
Assicurarsi che l’unità non si trovi vicino a telefoni
cellulari o apparecchi simili accesi.
Le due sorgenti musicali diverse si mischiano
durante la riproduzione.
Scollegare l’iPod o il componente esterno.
Lindicatore OPR/BATT lampeggia.
L’indicatore OPR/BATT lampeggia quando viene
ricevuto un comando dal telecomando oppure quando le
pile sono scariche. In questi casi non indica errore o
malfunzionamento.
iPod
Non viene emesso alcun suono.
Accertarsi che l’iPod sia connesso saldamente.
I comandi non vengono eseguiti.
Accertarsi che l’iPod sia connesso saldamente.
Non è possibile caricare l’iPod.
Accertarsi che l’iPod sia connesso saldamente.
Assicurarsi che l’alimentatore CA sia connesso
saldamente.
Ingresso audio
Non viene emesso alcun suono.
Accertarsi che il cavo di collegamento audio sia connesso
saldamente.
Laudio è basso.
Controllare il volume dellapparecchio esterno collegato.
Telecomando
Il telecomando non funziona.
Se la pila del telecomando è in esaurimento, sostituirla
con una nuova.
Puntare il telecomando verso il relativo sensore sull’unità.
Rimuovere gli eventuali ostacoli posti tra il telecomando e
l’unità.
Assicurarsi che il sensore del telecomando non sia posto
sotto luci forti, ad esempio esposto alla luce solare diretta
o posto sotto una lampada a incandescenza.
Avvicinarsi all’unità quando si utilizza il telecomando.
Se il problema persiste, rivolgersi al rivenditore Sony più
vicino.
Caratteristiche
tecniche
Sezione iPod
Uscita CC: 5 V
MAX: 1 A
Generali
Diffusore
Circa 5,0 cm di diametro, 6 Ω
Ingresso
Presa a jack AUDIO IN
(minipresa stereo ø 3,5 mm)
Uscita di potenza
2 W + 2 W (10% di distorsione armonica)
Requisiti di alimentazione
DC IN 6 V
Dimensioni
Circa 226 mm × 165 mm × 164 mm (l/a/p)
Massa
Circa 1,1 kg (pile non incluse)
Accessori in dotazione
Telecomando (1)
Alimentatore CA (1)
Adattatore dock universale per iPhone (1)
Adattatore dock universale per iPhone 3GS/
iPhone 3G (1)
Adattatore dock universale per iPhone 4S/
iPhone 4 (1)
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti
a modifiche senza preavviso.
Español
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios o
electrocución, no exponga el aparato a
la lluvia ni a la humedad.
Para reducir el riesgo de incendios, no cubra las
aberturas de ventilación del aparato con
periódicos, manteles, cortinas, etc. ni coloque
velas encendidas encima de este.
Para reducir el riesgo de incendios o
electrocución, no exponga el aparato a goteos o
salpicaduras ni coloque objetos que contengan
líquidos como, por ejemplo, jarrones encima de
este.
No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como
una estantería o un armario empotrado.
No exponga las pilas (baterías o pilas instaladas) a
fuentes de calor excesivo como la luz solar directa,
el fuego o similares durante un período de tiempo
prolongado.
Dado que el enchufe del cable del adaptador de
CA se utiliza para desconectar el adaptador de CA
de la corriente, se recomienda elegir una toma de
corriente de CA fácilmente accesible. Si detecta
algo anormal en el enchufe, desconecte la unidad
de la toma de corriente de CA inmediatamente.
La unidad no estará desconectada de la fuente de
alimentación de ca (corriente) mientras es
conectada a la toma de pared, aunque se haya
apagado el reproductor.
En la parte inferior externa de la unidad principal
y en la superficie del adaptador de CA se
encuentran la placa identificativa e información
importante sobre seguridad.
PRECAUCIÓN
Si
sustituye la pila incorrectamente, existe riesgo
de explosión. Sustitúyala únicamente por otra del
mismo tipo.
Aviso para los clientes: la información
siguiente resulta de aplicación solo a los
equipos comercializados en países afectados
por las directivas de la UE
El fabricante de este producto es Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japón. El representante autorizado para
EMC y seguridad en el producto es Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto
relacionado con servicio o garantía por favor
diríjase a la dirección indicada en los documentos
de servicio o garantía adjuntados con el producto.
Precauciones

Para desconectar el adaptador de CA, tire del
enchufe y no del cable.

Debido a que el altavoz utiliza un imán potente,
mantenga las tarjetas de crédito que utilizan
codificación magnética, los relojes de cuerda,
televisores CRT o proyectores alejados de la
unidad para evitar posibles daños causados por
el imán.

No deje la unidad en un lugar cerca de una
fuente de calor, como un radiador o conducto
de aire, ni en un lugar expuesto a la luz solar
directa, polvo excesivo, vibraciones mecánicas o
golpes.

Permita una circulación de aire adecuada para
impedir la acumulación de calor interno. No
coloque la unidad sobre una superficie
(alfombra, manta, etc.) ni cerca de materiales
que puedan bloquear los orificios de ventilación
(como una cortina).

Si cae algún objeto sólido o líquido en la
unidad, desenchúfela y haga que la revise un
técnico especializado antes de volver a
utilizarla.

No maneje la unidad con las manos mojadas.

No ponga la unidad cerca de agua.
NOTAS SOBRE LA PILA DE LITIO

Limpie la pila con un paño seco para garantizar
un contacto óptimo.

Asegúrese de observar la polaridad correcta al
instalar la pila.

No sujete la pila con pinzas metálicas, ya que
podría producirse un cortocircuito.
Nota

En esta Guía de referencia, se utiliza el término
“iPod” como referencia general para las
funciones en ambos dispositivos iPod y iPhone,
a menos que se especifique lo contrario en el
texto o las ilustraciones.
Tratamiento de los equipos
eléctricos y electrónicos al final
de su vida útil (aplicable en la
Unión Europea y en países
europeos con sistemas de
tratamiento selectivo de residuos)
Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica
que el presente producto no puede ser tratado
como residuos doméstico normal. Debe
entregarse en el correspondiente punto de
recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al
asegurarse de que este producto se desecha
correctamente, usted ayuda a prevenir las
consecuencias potencialmente negativas para el
medio ambiente y la salud humana que podrían
derivarse de la incorrecta manipulación en el
momento de deshacerse de este producto. El
reciclaje de materiales ayuda a conservar los
recursos naturales. Para recibir información
detallada sobre el reciclaje de este producto,
póngase en contacto con el ayuntamiento, el
punto de recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el producto.
Accesorio aplicable: mando a distancia
Tratamiento de las baterías al
final de su vida útil (aplicable
en la Unión Europea y en
países europeos con sistemas
de tratamiento selectivo de
residuos)
Este símbolo en la batería o en el embalaje indica
que la batería proporcionada con este producto
no puede ser tratada como un residuo doméstico
normal.
En algunas baterías este símbolo puede utilizarse
en combinación con un símbolo químico. El
símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo
(Pb) se añadirá si la batería contiene más del
0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo.
Al asegurarse de que estas baterías se desechan
correctamente, usted ayuda a prevenir las
consecuencias potencialmente negativas para el
medio ambiente y la salud humana que podrían
derivarse de la incorrecta manipulación en el
momento de deshacerse de la batería. El reciclaje
de materiales ayuda a conservar los recursos
naturales.
En el caso de productos que por razones de
seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos
sea necesaria una conexión permanente con la
batería incorporada, esta batería solo deberá ser
reemplazada por personal técnico cualificado
para ello.
Para asegurarse de que la batería será tratada
correctamente, entregue el producto al final de su
vida útil en un punto de recogida para el reciclado
de aparatos eléctricos y electrónicos.
Para las demás baterías, consulte la sección donde
se indica cómo extraer la batería del producto de
forma segura. Deposite la batería en el
correspondiente punto de recogida para el
reciclado de baterías.
Para recibir información detallada sobre el
reciclaje de este producto o de la batería, póngase
en contacto con el ayuntamiento, el punto de
recogida más cercano o el establecimiento donde
ha adquirido el producto.
Si desea realizar alguna consulta o solucionar
algún problema relacionado con la unidad,
póngase en contacto con el distribuidor Sony más
cercano.
Operaciones
Fuente de alimentación
Puede utilizar esta unidad conectándola a la
corriente o con pilas.
Sistema de gestión de la alimentación
Una vez terminada una reproducción en el iPod
(o un componente conectado a la toma AUDIO
IN), si no se realiza ninguna operación en 20
minutos (aproximadamente), la unidad se apagará
automáticamente.
Para usar la corriente
Conecte con firmeza el adaptador de CA
suministrado a la toma DC IN 6V de la parte
trasera de esta unidad y enchúfelo a una toma de
corriente.
Notas sobre el adaptador de CA
Cuando utilice la unidad con las pilas internas,
desenchufe el adaptador de CA de la toma de
corriente y de la toma DC IN 6V. Asegúrese de
que la toma de la fuente externa de
alimentación está desconectada antes de utilizar
la unidad.
I pulsanti VOLUME + e hanno un riferimento tattile.
Los botones VOLUME + y tienen un punto táctil.
OPR/BATT
Sensore del telecomando
Sensor remoto
Alloggiamento dell’adattatore dock
Bandeja de conexión
iPod &
iPhone
VOLUME +
/
©2011 Sony Corporation
4-266-548-42(1)
Personal Audio Docking System
RDP-M5iP
Printed in China
ES
Guía de referencia
PT
Guia de Referência (lado inverso)
IT
Guida di riferimento
DE
Referenzhandbuch (Rückseite)

Transcripción de documentos

Telecomando 4-266-548-42(1) Prima di utilizzare il telecomando in dotazione per la prima volta, assicurarsi di rimuovere la pellicola isolante. Rivolgere il telecomando verso il (Sensore del telecomando) dell’unità. Personal Audio Docking System Guida di riferimento IT Guía de referencia ES Per regolare il volume Guia de Referência (lado inverso) PT Premere VOLUME +/− (VOL +/− sul telecomando). Suggerimento  L’indicatore OPR/BATT lampeggia tre volte quando l’audio è impostato su minimo o massimo. Referenzhandbuch (Rückseite) DE ©2011 Sony Corporation I pulsanti VOL + e  hanno un riferimento tattile. Printed in China / (Accensione)* Consente di accendere e spegnere l’unità. L’indicatore OPR/BATT si illumina quando l’unità si accende. RDP-M5iP / iPod & iPhone  − VOLUME + Sensore del telecomando Sensor remoto Alloggiamento dell’adattatore dock Bandeja de conexión I pulsanti VOLUME + e  hanno un riferimento tattile. Los botones VOLUME + y  tienen un punto táctil. Italiano ATTENZIONE Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre questo apparecchio alla pioggia o all’umidità. Per ridurre il rischio di incendi, non coprire le aperture di ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovaglie, tende e simili. Inoltre, non collocare candele accese sull’apparecchio. Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio a spruzzi e non mettere sull’apparecchio stesso degli oggetti che contengono liquidi, come i vasi. Non installare l’apparecchio in spazi ristretti quali librerie o mobiletti. Non esporre le pile (batterie o pile installate) a fonti di calore eccessivo, quali luce solare, fuoco o simili per un periodo di tempo prolungato. Poiché la spina principale dell’alimentatore CA è utilizzata per scollegare l’alimentatore CA dalla corrente di rete, collegare l’alimentatore stesso a una presa CA facilmente accessibile. Se si dovesse notare un’anormalità nell’adattatore, scollegarlo subito dalla presa CA. L’unità non è scollegata dalla fonte di alimentazione CA (corrente di rete) fintanto che è collegata alla presa di rete, anche se l’unità stessa è stata spenta. La targa e le informazioni importanti sulla sicurezza sono posizionate sulla parte esterna inferiore dell’unità principale e sulla superficie dell’alimentatore CA. Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila non deve essere considerata un normale rifiuto domestico. Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I simboli chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene più dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di piombo. Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal loro inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati richiedano un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza qualificato. Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo interno venga trattata correttamente. Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste presso i punti di raccolta indicati per il riciclo. Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della pila esausta o del prodotto, potete contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. In caso di interrogativi o problemi riguardanti l’apparecchio, consultare il proprio rivenditore Sony. ATTENZIONE Se la pila viene sostituita in modo errato, si potrebbero verificare esplosioni. Sostituirla esclusivamente con una pila dello stesso tipo. Funzionamento Alimentazione Precauzioni Collegare saldamente l’alimentatore CA in dotazione alla presa a jack DC IN 6V posta sul retro dell’unità e innestarlo in una presa a muro. Note sull’alimentatore CA  Se l’unità è alimentata da pile interne, rimuovere l’alimentatore CA dalla presa a muro e dalla presa a jack DC IN 6V. Accertarsi che la spina della sorgente di alimentazione esterna sia disconnessa prima di accendere l’unità.  Utilizzare esclusivamente l’alimentatore CA Sony in dotazione. I prodotti di altre case potrebbero avere spine con polarità diversa. Utilizzando alimentatori CA diversi da quello in dotazione si potrebbero verificare anomalie di funzionamento dell’unità. NOTE SULLA PILA AL LITIO  Pulire la pila con un panno asciutto per garantire un contatto ottimale.  Assicurarsi di rispettare la corretta polarità durante l’installazione della pila.  Non afferrare la pila con pinze metalliche, poiché potrebbe verificarsi un corto circuito. Nota  Nella presente guida di riferimento, il termine “iPod” viene utilizzato come riferimento generale per le funzioni relative a un iPod o a un iPhone, se non diversamente specificato nel testo o nelle figure. Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche e/o elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste dalla normativa applicabile (valido solo per l’Italia). Accessorio applicabile: telecomando  (All’indietro)  Per passare al brano precedente. Durante la riproduzione, questa operazione consente di tornare all’inizio del brano corrente. Per passare al brano precedente, premere due volte.  Tenere premuto durante l’ascolto dell’audio per individuare un punto desiderato.  Tenere premuto durante una pausa osservando il display dell’iPod per individuare un punto desiderato.  (Su)/ (Giù) Selezionare una voce di menu o un brano da riprodurre. MENU  Per passare al menu precedente.  Tenere premuto per tornare al menu principale. Questa unità può essere alimentata sia tramite corrente domestica che mediante pile. Sistema di economizzazione dell’energia Al termine della riproduzione di brani dell’iPod (o altro apparecchio collegato alla presa a jack AUDIO IN), se non si esegue alcuna operazione per circa 20 minuti, l’unità si spegne automaticamente. Utilizzo della corrente domestica VOL +/− (Volume più/meno) Regolare il volume. * Quando si utilizzano le pile, premere il pulsante / sull’unità. Il pulsante / del telecomando funziona solo quando si utilizza l’alimentatore CA. Quando sostituire la pila In condizioni d’uso normali, la pila (CR2025) ha una durata di circa 6 mesi. Quando il telecomando non è più in grado di controllare l’unità, sostituire la pila usata con una nuova. con il lato  rivolto verso l’alto Inserire quattro pile alcaline AAA/LR03 o quattro pile ricaricabili NH-AAA (non in dotazione). Durata delle pile (ore circa) Tipo di pila (JEITA*) Tempo di utilizzo Pila alcalina Sony AAA/LR03 10 Pila ricaricabile Sony NH-AAA 8 * Misurazione eseguita in base agli standard JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). La durata effettiva delle pile può variare a seconda del modo di impiego dell’unità. Quando sostituire le pile Quando le pile sono scariche, l’indicatore OPR/ BATT si affievolisce e l’audio può risultare distorto. Note sulle pile  Non devono essere utilizzate pile al manganese.  L’unità non è in grado di ricaricare nessuna pila.  Non tenere mai le pile insieme a monete o altri oggetti metallici. Se i terminali positivo e negativo delle pile vengono accidentalmente a contatto con un oggetto metallico, è possibile che si verifichi un surriscaldamento.  Assicurarsi di rispettare la corretta polarità durante l’installazione della pila.  Se si prevede di non utilizzare l’unità per un periodo prolungato, rimuovere le pile per evitare danni causati da eventuali perdite di elettrolita e corrosione.  Non utilizzare tipi diversi di pile contemporaneamente.  Quando si sostituiscono le pile, sostituirle tutte con altre nuove.  Il rendimento delle pile dipende dal produttore e dal tipo di pila; la durata delle pile potrebbe quindi essere più breve, soprattutto se vengono utilizzate in ambienti con temperature basse. Per caricare l’iPod (solo alimentazione CA) È possibile utilizzare l’unità come caricabatterie per l’iPod quando l’alimentazione è fornita da un alimentatore CA. Il caricamento inizia quando l’iPod viene collegato all’unità. Lo stato del processo di carica viene visualizzato sul display dell’iPod. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale utente dell’iPod. Per accendere e spegnere l’unità Premere / (accensione). L’indicatore OPR/BATT si illumina quando l’unità si accende. Collegando un apparecchio opzionale, ad esempio un lettore audio digitale portatile, è possibile ascoltare i brani musicali in esso contenuti attraverso i diffusori di questa unità. Prima di effettuare i collegamenti, si raccomanda di spegnere tutti gli apparecchi. 1 Collegare saldamente il jack di uscita di linea del lettore digitale portatile (o altro apparecchio) alla presa a jack AUDIO IN posta sul retro dell’unità, utilizzando un cavo di collegamento audio appropriato (non in dotazione). 2 Premere  per accendere l’unità. 3 Accendere l’apparecchio collegato. 4 Avviare la riproduzione dell’apparecchio collegato. L’audio dell’apparecchio collegato viene emesso dai diffusori di questa unità. Note  Il cavo di collegamento audio necessario dipende dal tipo di apparecchio esterno. Accertarsi che il cavo sia adeguato al tipo di apparecchio esterno da collegare.  Se il livello del volume è basso, regolare innanzitutto il volume dell’unità. Se il livello del volume è ancora troppo basso, regolare il volume dell’apparecchio collegato.  Durante la riproduzione di un apparecchio esterno collegato alla presa a jack AUDIO IN, interrompere la riproduzione dell’iPod.  Scollegare il cavo di collegamento audio quando l’ingresso audio non è utilizzato. Altro Soluzione dei problemi Generali Non vi è alimentazione. Assicurarsi che l’alimentatore CA sia collegato saldamente alla presa a muro.  Assicurarsi che le pile siano inserite correttamente.  Sostituire le pile con altre nuove, se sono scariche.  Non viene emesso alcun suono.  Regolare VOLUME +/− (VOL +/− sul telecomando). L’audio è disturbato.  Assicurarsi che l’unità non si trovi vicino a telefoni cellulari o apparecchi simili accesi. Le due sorgenti musicali diverse si mischiano durante la riproduzione.  Scollegare l’iPod o il componente esterno. L’indicatore OPR/BATT lampeggia.  L’indicatore OPR/BATT lampeggia quando viene Nota  Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un periodo prolungato, rimuovere la pila per evitare danni causati da eventuali perdite di elettrolita e corrosione. ricevuto un comando dal telecomando oppure quando le pile sono scariche. In questi casi non indica errore o malfunzionamento. iPod Non viene emesso alcun suono.  Riproduzione dei brani di un iPod Modelli di iPod/iPhone compatibili iPod touch (4a generazione) iPod touch (3a generazione) iPod touch (2a generazione) iPod touch (1a generazione) iPod nano (6a generazione)* iPod nano (5a generazione) iPod nano (4a generazione) iPod nano (3a generazione) iPod nano (2a generazione) iPod con video iPod classic iPhone 4S iPhone 4 iPhone 3GS iPhone 3G iPhone   Accertarsi che l’iPod sia connesso saldamente. Assicurarsi che l’alimentatore CA sia connesso saldamente. Ingresso audio Non viene emesso alcun suono.  Accertarsi che il cavo di collegamento audio sia connesso saldamente. L’audio è basso.  Controllare il volume dell’apparecchio esterno collegato. Telecomando Il telecomando non funziona. Se la pila del telecomando è in esaurimento, sostituirla con una nuova.  Puntare il telecomando verso il relativo sensore sull’unità.  Rimuovere gli eventuali ostacoli posti tra il telecomando e l’unità.  Assicurarsi che il sensore del telecomando non sia posto sotto luci forti, ad esempio esposto alla luce solare diretta o posto sotto una lampada a incandescenza.  Avvicinarsi all’unità quando si utilizza il telecomando.  Caratteristiche tecniche Sezione iPod ­­ iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano e iPod touch sono marchi di fabbrica di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi. “Made for iPod” e “Made for iPhone” significano che un accessorio elettronico è stato appositamente progettato per il collegamento all’ iPod o all’ iPhone, rispettivamente, ed è stato certificato dallo sviluppatore per la conformità agli standard Apple. Apple non può essere ritenuta responsabile del funzionamento del presente dispositivo o della relativa conformità agli standard di sicurezza e normativi. Nota: l’utilizzo di questo accessorio con l’iPod o l’iPhone potrebbe influire sulle prestazioni wireless. Adattatore dock universale Quando si inserisce un iPod nell’unità, utilizzare l’adattatore dock universale in dotazione con l’iPod o acquistabile da Apple Inc. Se si sta utilizzando un iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G o iPhone, collegare l’adattatore dock universale in dotazione ,  o . Il numero dell’adattatore è indicato nella parte inferiore di ciascun adattatore. Adattatore dock universale in dotazione  Accertarsi che l’iPod sia connesso saldamente. Non è possibile caricare l’iPod. Se il problema persiste, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino. * L’adattatore dock universale per iPod nano (6a generazione) non è fornito insieme all’unità (informazione aggiornata al maggio 2011). L’iPod nano (6a generazione) può essere utilizzato con l’unità senza l’adattatore dock universale.  Quando si inserisce un iPod nell’unità, si raccomanda di utilizzare l’adattatore dock universale fornito con l’iPod, o un altro adattatore di Apple Inc. disponibile in commercio.  L’iPod nano (6a generazione) non può essere controllato dal telecomando quando si preme il comando “MENU”, “”, “”, e “ENTER”. iPhone Accertarsi che l’iPod sia connesso saldamente. I comandi non vengono eseguiti.  Informazioni sui copyright Installazione delle pile Connessione di apparecchi opzionali ENTER Per rendere operativa la voce di menu selezionata o avviare la riproduzione. Di seguito sono riportati i modelli di iPod/iPhone compatibili. Prima di utilizzare l’iPod/iPhone con questa unità, aggiornarlo alla versione più recente del software. Avviso per i clienti: le seguenti informazioni riguardano esclusivamente gli apparecchi venduti in paesi in cui sono applicate le direttive UE Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema relativo all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di assistenza e garanzia forniti con il prodotto.  Per scollegare l’alimentatore CA, tirarlo afferrando la spina e non il cavo stesso.  Poiché per il diffusore viene impiegato un magnete potente, in prossimità dell’unità non conservare carte di credito a codifica magnetica o orologi a molla, televisori a tubo catodico o proiettori ecc. onde evitare eventuali danni causati dal magnete stesso.  Non lasciare l’unità nei pressi di fonti di calore, come caloriferi o condotti dell’aria calda, o in luoghi esposti a luce solare diretta, polvere eccessiva, vibrazioni meccaniche o urti.  Permettere una circolazione d’aria adeguata per evitare surriscaldamenti interni. Non collocare l’unità su superfici (tessuti, coperte, ecc.) o vicino a materiali (tende) che possano bloccare le aperture di ventilazione.  Se liquidi od oggetti penetrano nell’unità, scollegare quest’ultima dalla presa di corrente e farla controllare da personale qualificato prima di riutilizzarla.  Non maneggiare l’unità con le mani bagnate.  Non collocare l’unità in prossimità di acqua.  (Riproduzione/Pausa)  Per iniziare la riproduzione dell’iPod. Premere di nuovo per mettere in pausa/riprendere la riproduzione.  Tenere premuto per spegnere l’iPod.  (In avanti)  Per passare al brano successivo.  Tenere premuto durante l’ascolto dell’audio per individuare un punto desiderato.  Tenere premuto durante una pausa osservando il display dell’iPod per individuare un punto desiderato. OPR/BATT  Se la batteria dell’iPod è quasi scarica, ricaricarla brevemente prima di utilizzare l’iPod.  Un iPod touch/iPhone non funziona se non si accende. Assicurarsi di accendere l’alimentazione dell’iPod touch/iPhone prima di utilizzarlo.  Sony non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali danni o perdite di dati registrati sull’iPod durante l’utilizzo di un iPod collegato alla presente unità.  Per informazioni sulle condizioni ambientali di utilizzo dell’iPod, fare riferimento al sito Web di Apple Inc.   iPhone 3GS/ iPhone 3G iPhone 4S/ iPhone 4 Uscita CC: 5 V MAX: 1 A Generali Diffusore Circa 5,0 cm di diametro, 6 Ω Ingresso Presa a jack AUDIO IN (minipresa stereo ø 3,5 mm) Uscita di potenza 2 W + 2 W (10% di distorsione armonica) Requisiti di alimentazione DC IN 6 V Dimensioni Circa 226 mm × 165 mm × 164 mm (l/a/p) Massa Circa 1,1 kg (pile non incluse) Accessori in dotazione Telecomando (1) Alimentatore CA (1) Adattatore dock universale  per iPhone (1) Adattatore dock universale  per iPhone 3GS/ iPhone 3G (1) Adattatore dock universale  per iPhone 4S/ iPhone 4 (1) Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso. Español ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad. Para reducir el riesgo de incendios, no cubra las aberturas de ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. ni coloque velas encendidas encima de este. Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga el aparato a goteos o salpicaduras ni coloque objetos que contengan líquidos como, por ejemplo, jarrones encima de este. No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o un armario empotrado. No exponga las pilas (baterías o pilas instaladas) a fuentes de calor excesivo como la luz solar directa, el fuego o similares durante un período de tiempo prolongado. Dado que el enchufe del cable del adaptador de CA se utiliza para desconectar el adaptador de CA de la corriente, se recomienda elegir una toma de corriente de CA fácilmente accesible. Si detecta algo anormal en el enchufe, desconecte la unidad de la toma de corriente de CA inmediatamente. La unidad no estará desconectada de la fuente de alimentación de ca (corriente) mientras esté conectada a la toma de pared, aunque se haya apagado el reproductor. En la parte inferior externa de la unidad principal y en la superficie del adaptador de CA se encuentran la placa identificativa e información importante sobre seguridad. PRECAUCIÓN Si sustituye la pila incorrectamente, existe riesgo de explosión. Sustitúyala únicamente por otra del mismo tipo. Aviso para los clientes: la información siguiente resulta de aplicación solo a los equipos comercializados en países afectados por las directivas de la UE El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El representante autorizado para EMC y seguridad en el producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio o garantía por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto. Precauciones  Para desconectar el adaptador de CA, tire del enchufe y no del cable.  Debido a que el altavoz utiliza un imán potente, mantenga las tarjetas de crédito que utilizan codificación magnética, los relojes de cuerda, televisores CRT o proyectores alejados de la unidad para evitar posibles daños causados por el imán.  No deje la unidad en un lugar cerca de una fuente de calor, como un radiador o conducto de aire, ni en un lugar expuesto a la luz solar directa, polvo excesivo, vibraciones mecánicas o golpes.  Permita una circulación de aire adecuada para impedir la acumulación de calor interno. No coloque la unidad sobre una superficie (alfombra, manta, etc.) ni cerca de materiales que puedan bloquear los orificios de ventilación (como una cortina).  Si cae algún objeto sólido o líquido en la unidad, desenchúfela y haga que la revise un técnico especializado antes de volver a utilizarla.  No maneje la unidad con las manos mojadas.  No ponga la unidad cerca de agua. NOTAS SOBRE LA PILA DE LITIO  Limpie la pila con un paño seco para garantizar un contacto óptimo.  Asegúrese de observar la polaridad correcta al instalar la pila.  No sujete la pila con pinzas metálicas, ya que podría producirse un cortocircuito. Nota  En esta Guía de referencia, se utiliza el término “iPod” como referencia general para las funciones en ambos dispositivos iPod y iPhone, a menos que se especifique lo contrario en el texto o las ilustraciones. Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos doméstico normal. Debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. Accesorio aplicable: mando a distancia Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal. En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con un símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para las demás baterías, consulte la sección donde se indica cómo extraer la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterías. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. Utilizzo 1 Collegare l’adattatore all’iPod. 2 Collocare l’iPod nell’alloggiamento dell’adattatore dock. 3 Premere . Quando si utilizzano le pile, premere il pulsante / sull’unità, quindi premere . L’iPod avvia la riproduzione. È possibile controllare l’iPod collegato mediante la presente unità o l’iPod stesso. Note  Prima di inserire l’iPod nell’alloggiamento dell’adattatore dock, rimuovere la relativa custodia o cover dall’iPod per permettere un inserimento corretto.  Quando si posiziona o si rimuove l’iPod, tenerlo allo stesso angolo del connettore dell’unità, evitando di piegarlo o torcerlo per non danneggiare il connettore.  Non trasportare l’unità con l’iPod inserito nell’alloggiamento dell’adattatore dock. In caso contrario potrebbero verificarsi malfunzionamenti.  Quando si posiziona o si rimuove l’iPod, tenere saldamente l’alloggiamento dell’adattatore dock con una mano.  Prima di disconnettere l’iPod, interrompere la riproduzione. Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relacionado con la unidad, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. Operaciones Fuente de alimentación Puede utilizar esta unidad conectándola a la corriente o con pilas. Sistema de gestión de la alimentación Una vez terminada una reproducción en el iPod (o un componente conectado a la toma AUDIO IN), si no se realiza ninguna operación en 20 minutos (aproximadamente), la unidad se apagará automáticamente. Para usar la corriente Conecte con firmeza el adaptador de CA suministrado a la toma DC IN 6V de la parte trasera de esta unidad y enchúfelo a una toma de corriente. Notas sobre el adaptador de CA  Cuando utilice la unidad con las pilas internas, desenchufe el adaptador de CA de la toma de corriente y de la toma DC IN 6V. Asegúrese de que la toma de la fuente externa de alimentación está desconectada antes de utilizar la unidad.  Utilice solo el adaptador de CA suministrado por Sony. Es posible que la polaridad de los enchufes de otros fabricantes sea diferente. Si no utiliza el adaptador de CA suministrado, la unidad podría averiarse. de este dispositivo en cumplimiento de los estándares de seguridad y normativa. Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con el iPod o el iPhone puede afectar al rendimiento inalámbrico. Para instalar las pilas Cuando coloque un iPod en la unidad, utilice el adaptador de conexión universal suministrado con el iPod o que se encuentra disponible a través de Apple Inc. Si está utilizando un dispositivo iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G o iPhone, conecte el adaptador de conexión universal suministrado ,  o . El número de adaptador correspondiente se encuentra en la parte inferior de cada adaptador. Adaptador de conexión universal suministrado Inserte cuatro pilas alcalinas AAA/LR03, o cuatro pilas NH-AAA recargables (no suministrado). Duración de la pila (horas aproximadas) Tipo de pila (JEITA*) Tiempo de uso Pila alcalina AAA/LR03 Sony 10 Pila NH-AAA recargable Sony 8 Adaptador de conexión universal * Medido con normas de la JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). La duración real de la pila puede variar en función de las circunstancias de la unidad.   iPhone 3GS/ iPhone 3G iPhone 4S/ iPhone 4  iPhone Cuándo se deben cambiar las pilas Cuando las pilas comienzan a agotarse, el indicador OPR/BATT se atenúa y el sonido puede distorsionarse. Notas sobre las pilas  No se pueden usar pilas de manganeso.  La unidad no puede recargar ninguna pila.  No lleve las pilas junto con monedas u otros objetos metálicos. Podrían generar calor si los terminales positivos y negativos de las pilas entraran accidentalmente en contacto con un objeto metálico.  Asegúrese de observar la polaridad correcta al instalar la pila.  Si no va a utilizar la unidad durante un período prolongado, quítele las pilas para evitar averías producidas por posibles fugas y corrosión.  No mezcle tipos distintos de pilas.  Cuando sustituya las pilas, cámbielas todas por pilas nuevas.  El rendimiento de la pila depende del tipo y del fabricante. La duración puede ser mucho menor, especialmente si se utilizan a bajas temperaturas. Para cargar el iPod (solo CA) Puede utilizar la unidad como cargador de batería del iPod si está enchufado a la corriente mediante el adaptador de CA. La carga comienza cuando el iPod se conecta a la unidad. El estado de la carga aparece en la pantalla del iPod. Para obtener más información, consulte el manual del usuario del iPod. Para apagar/encender la unidad Pulse / (encendido). El indicador OPR/BATT se iluminará cuando la unidad esté encendida. Mando a distancia Antes de utilizar el mando a distancia suministrado por primera vez, extraiga la película de aislamiento. Apunte el mando a distancia al (Sensor remoto) de la unidad. Funcionamiento 1 Conecte el adaptador para el iPod. 2 Coloque el iPod en la bandeja de conexión. 3 Pulse . Si utiliza pilas, pulse / en la unidad y, después, pulse . El iPod iniciará la reproducción. Puede utilizar el iPod conectado mediante los botones de la unidad o del propio iPod. Notas  Quite el iPod de la funda o la protección antes de colocarlo en la bandeja de conexión, para garantizar una conexión estable.  Cuando conecte o desconecte el iPod, manténgalo con el mismo ángulo que el del conector de la unidad y no lo gire ni lo doble, ya que podría dañar el conector.  No transporte la unidad con el iPod colocado en la bandeja de conexión. Si lo hace, podrían producirse fallos en el funcionamiento.  Al colocar o extraer el iPod, sujete la bandeja de conexión con fuerza.  Antes de desconectar el iPod, introduzca una pausa en la reproducción.  Si la batería del iPod está casi agotada, cárguelo antes de utilizarlo.  N funcionará el iPod touch/iPhone a no ser que esté encendido. Asegúrese de que el iPod touch/ iPhone está encendido antes de utilizarlo.  Sony declina toda responsabilidad en el caso de la pérdida o corrupción de datos grabados en el iPod al utilizarlo conectado a esta unidad.  Para obtener información detallada acerca de las condiciones ambientales para utilizar el iPod, consulte el sitio web de Apple Inc. Para ajustar el volumen Pulse VOLUME +/− (VOL +/− en el mando a distancia). Sugerencia  El indicador OPR/BATT parpadea tres veces cuando el sonido se ajusta en el volumen máximo o mínimo. Conexión de componentes opcionales Los botones VOL + y  tienen un punto táctil. / (Encendido)* Apaga/enciende la unidad El indicador OPR/ BATT se ilumina cuando la unidad está encendida.  (Reproducir/Pausa)  Inicia la reproducción del iPod. Pulse de nuevo para pausar/reanudar la reproducción.  Pulse sin soltar para apagar el iPod.  (Avanzar)  Avanza a la pista siguiente.  Pulse sin soltar mientras escucha sonido hasta llegar al punto que desee.  Pulse sin soltar en pausa para ver la pantalla del iPod y llegar al punto que desee.  (Retroceder)  Retrocede a la pista anterior. Durante la reproducción, esta operación vuelve al principio de la pista actual. Para volver a la pista anterior, púlselo dos veces.  Pulse sin soltar mientras escucha sonido hasta llegar al punto que desee.  Pulse sin soltar en pausa para ver la pantalla del iPod y llegar al punto que desee.  (Arriba)/ (Abajo) Seleccione un elemento de menú o una pista para reproducir. Es posible disfrutar del sonido de un componente opcional, como un reproductor de música digital portátil, a través de los altavoces de la unidad. Asegúrese de apagar todos los componentes antes de realizar las conexiones. 1 Conecte con firmeza la toma de salida de línea de un reproductor de música digital portátil (u otro componente) a la toma AUDIO IN de la parte trasera de la unidad mediante un cable de conexión de audio adecuado (no suministrado). 2 Pulse  para encender la unidad. 3 Encienda el componente conectado. 4 Reproduzca el componente conectado. El sonido del componente conectado sale a través de los altavoces de esta unidad. Notas  El cable de conexión de audio necesario dependerá del equipo externo. Asegúrese de que el cable es el adecuado para el equipo externo que quiere conectar.  Si el nivel del volumen es bajo, ajuste primero el volumen de la unidad. Si el volumen sigue siendo demasiado bajo, entonces ajuste el volumen del equipo conectado.  Cuando reproduzca un componente externo conectado a la toma AUDIO IN, detenga la reproducción en el iPod.  Desconecte el cable de conexión de audio si no está utilizando la entrada de audio. MENU  Va al menú anterior.  Pulse sin soltar para volver al menú principal. Otros ENTER Activa el elemento del menú seleccionado o inicia la reproducción. Solución de problemas VOL +/− (Volumen: más/menos) Ajuste el volumen. La unidad no tiene corriente. * Si utiliza pilas, pulse el botón / en la unidad. El botón / del mando a distancia solo funciona si se utiliza el adaptador de CA. Generales Compruebe que el adaptador de CA esté bien conectado a la toma de pared.  Asegúrese de que las pilas están insertadas correctamente.  Sustituya las pilas por otras nuevas si están gastadas.  No hay sonido. Ajuste VOLUME +/− (VOL +/− en el mando a distancia). Cuándo se debe cambiar la pila  En condiciones normales de uso, la pila (CR2025) tiene una duración aproximada de 6 meses. Cuando la unidad ya no funcione con el mando a distancia, sustituya la pila por una nueva. el lado  hacia arriba Las dos fuentes de música distintas se mezclarán durante la reproducción. Se escucha ruido.   Compruebe que no haya cerca de la unidad teléfonos móviles en marcha o dispositivos similares. Desconecte el iPod o el componente externo. El indicador OPR/BATT parpadea.  El indicador OPR/BATT parpadea cuando se reciben órdenes del mando a distancia o cuando las pilas están gastadas. En ese caso, no indica ningún error o fallo. iPod No hay sonido.  Asegúrese de que el iPod está correctamente conectado. No se puede realizar ninguna operación. Nota  Si no va a utilizar el mando a distancia durante un período de tiempo prolongado, retire la pila para evitar que se produzcan daños por fugas o corrosión.  Asegúrese de que el iPod está correctamente conectado. El iPod no se carga.   Asegúrese de que el iPod está correctamente conectado. Asegúrese de que el adaptador de CA está correctamente conectado. Entrada de audio No hay sonido. Reproducción de un iPod Modelos de iPod/iPhone compatibles A continuación se indican los modelos de iPod/ iPhone compatibles. Actualice el software del iPod/iPhone a la última versión antes de utiliza esta unidad. iPod touch (4ª generación) iPod touch (3ª generación) iPod touch (2ª generación) iPod touch (1ª generación) iPod nano (6ª generación)* iPod nano (5ª generación) iPod nano (4ª generación) iPod nano (3ª generación) iPod nano (2ª generación) iPod con vídeo iPod classic iPhone 4S iPhone 4 iPhone 3GS iPhone 3G iPhone * El adaptador de conexión universal para iPod nano (6ª generación) no se suministra con la unidad (a marzo de 2011). El iPod nano (6ª generación) se puede utilizar en la unidad sin el adaptador de conexión universal.  Cuando inserte un iPod en la unidad, asegúrese de utilizar el adaptador de conexión universal suministrado con el iPod o que se encuentra disponible a través de Apple Inc.  El iPod nano (6ª generación) no puede controlarse con el mando a distancia si se pulsa “MENU”, “”, “”, o “ENTER”. Acerca de los derechos de autor ­­ iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano y el iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE. UU. y otros países. “Made for iPod” y “Made for iPhone” indican que un accesorio electrónico se diseñó para conectarse específicamente a los dispositivos iPod o iPhone respectivamente, y que el fabricante obtuvo la certificación necesaria para que cumpla con los estándares de rendimiento de Apple. Apple no se hace responsable del funcionamiento  Asegúrese de que el cable de conexión de audio está correctamente conectado. El sonido es bajo.  Confirme el volumen del componente externo conectado. Mando a distancia El mando a distancia no funciona. Cambie la pila del mando a distancia por una nueva si no funciona correctamente.  Apunte siempre con el mando a distancia al sensor remoto de la unidad.  Aparte cualquier posible obstáculo entre el mando a distancia y la unidad.  Asegúrese de que el sensor no está expuesto a una luz demasiado fuerte, como la luz solar directa o la de un fluorescente.  Acérquese a la unidad cuando utilice el mando a distancia.  Si el problema continúa, consulte con su distribuidor Sony. Especificaciones Sección para iPod Salida CC: 5 V MÁX.: 1 A General Altavoz Aprox. 5,0 cm diá. 6 Ω Entrada Toma AUDIO IN (minitoma estéreo ø 3,5 mm) Salida de potencia 2 W + 2 W (con un 10% de distorsión armónica) Requisitos de alimentación Entrada 6 V CC Dimensiones Aprox. 226 mm × 165 mm × 164 mm (an/al/pr) Masa Aprox. 1,1 kg (sin incluir pilas) Accesorios suministrados Mando a distancia (1) Adaptador de CA (1) Adaptador de conexión universal  para iPhone (1) Adaptador de conexión universal  para iPhone 3GS/iPhone 3G (1) Adaptador de conexión universal  para iPhone 4S/iPhone 4 (1) El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony RDP-M5iP El manual del propietario

Categoría
Accesorios para reproductores MP3 / MP4
Tipo
El manual del propietario