Atlantic INTERFACE TDM El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
1
La technologie des courants porteurs - - - - - - - - - - - -2
Installation - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -3
Retour à l’état de livraison - - - - - - - - - - - - - - - - - - -5
Mise en garde - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -5
En cas de problème - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -5
Heater Control by Mains Borne Signalling - - - - - - - - -6
Installation - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -7
Resetting To Delivery Condition - - - - - - - - - - - - - - - -9
Warning - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -9
Trouble shooting - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -9
Warranty conditions - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -10
La Tecnología de Programación con corriente portadora - - - -11
Instalación - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -12
Inicializar de nuevo el sistema - - - - - - - - - - - - - - - - -14
Seguridad - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -14
En caso de problema - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -14
Condiciones de garantía - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -15
A Tecnologia Das Correntes Portadoras - - - - - - - - -16
Instalação - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -17
Voltar Ao Estado De Entrega - - - - - - - - - - - - - - - - -19
Advertência - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -19
No Caso De Problema - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -19
Condições de garantia - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -20
F
GB
P
SP
7
a- Fixing the interface on the heaters.
1) Remove the appliance from the wall (after switching off the power sup-
pl
y).
2) Remove the transparent protective cover with a screwdriver.
Do not bend
the contact lugs
3) Place the interface in its housing in the appliance’s casing.
INSTALLATION
1
2
3
Before fitting the interface, ensure that the heater pilot wire,
coloured black, is insulated by securing in a blank terminal
connector as shown and NOT connected to any other wire or
to Ear
th.
Live=brown
Neutral=blue
LIVE
NEUTRAL
Pilot wire=black
SUPPLY
Connection recommended for safety
MASTER
UNIT
SLAVE
UNIT 1
SLAVE
UNIT 2
SLAVE
UNIT 3
PROGRAMMER
N
P
I
NTERFACE
I
NTERFACE
I
NTERFACE
INTERFACE
Program
OK
WARNING
Only one programming device is to be used in a zone.The system will fail
if more are added.
The system only works for heaters within a single supply phase.
In the case of a 3-phase installation (400V), instructions must be able to
travel from one phase to another. It is therefore essential to install a phase
coupler (sold separately).
GB
11
Esta tecnología permite que los diferentes emisores de una misma zona
equipados con interfase se comuniquen entre sí aprovechando la red eléc-
trica existente, sin cable adicional, y gracias a un programador que se vende
por separado.
La transmisión de las órdenes sigue el protocolo TDM compatible con
nuestra gama. Gestión de energía (compatible íntegramente con los pro-
ductos In One By LEGRAND).
Es conforme a la norma europea EN 50 065-1. Los aparatos sólo pueden
funcionar en viviendas que utilicen un único contador eléctrico y cuya
superficie sea inferior a 180m.
LA TECNOLOGÍADEPROGRAMACIÓN CON CORRIENTE
PORTADORA
SP
12
ATENCIÓN
No instalar dos programadores en la misma zona de programación.
En el caso de una instalación trifásica (400V), las órdenes deben poder cir-
cular de una fase a la otra. Por esta razón, la presencia de un acoplador de
fase es obligatoria (se vende por separado como accesorio).
a- ¿Cómo instalar la interfase en su aparato?
1) Retire el aparato de su soporte de pared (tras haber desconectado la
red general)
2)
Retire la tapa de protección transparente del interfase con un destornillador.
No deforme las
láminas de contacto.
3) Sitúe el interfase en el alojamiento previsto (parte trasera del termos-
tato).
APARATO
MAESTRO
APARATO
ESCLAVO 1
APARATO
ESCLAVO 2
APARATO
ESCLAVO 3
PROGRAMADOR
N
F
INTERFASE
INTERFASE I
NTERFASE
INTERFASE
Program
OK
Antes de instalar el interfase, compruebe que el hilo piloto del aparato
(conductor negro) está conectado a una caja vacía o desconectado.
En ningún caso, se conectará el hilo piloto del aparato equipado con una
interfase a:
sun conductor fase.
sotro aparato de programación.
sun conductor neutro
sun conductor tierra
INSTALACIÓN
Fase= marrón
N
eutro= azul
F
ASE
NEUTRO
H
ilo piloto= negro
ALIMENTACIÓN
C
AJA DE CONEXIÓN
Enchufe
recomendado
p
or seguridad
1
2
3
13
4) Fije el interfase con los 2 tornillos suministrados (no utilice otro tipo de
tornillos).Apriete firmemente, el contacto de las laminas es vital para que fun-
cione bien el sistema.
TORNILLOS
5) Vuelva a poner el emisor en su soporte (colocado en la pared). Conecte
el aparato a la red eléctrica
b- Creación de zonas de programación.
Si dispone de un gestor de energía, consulte las instrucciones.
Si dispone de una central de programación mural,consulte las instrucciones.
.
Una zona de calefacción se define por un conjunto de emisores que fun-
cionan según la misma programación. (ejemplo
zona de día, zona de noche)
Para crear una zona, necesitamos un interfase en
cada emisor de la zona.
1) En un primer emisor, presione brevemente el
botón pulsador situado en el interfase que
acabamos de instalar, se pondrá a parpadear
lentamente.
2) Presione de nuevo, el parpadeo se acelera.
3) Repita esta operación en todos los demás
emisores de la misma zona.
4) Regrese al primer emisor para efectuar una nueva
presión breve en la tecla pulsadora del interfase.
De esta manera, habrá terminado la creación de la
zona. Los indicadores de todos los interfases de esta
zona se apagan.
5) Repita estas operaciones en cada zona que usted
desea crear.
SP
14
c- Como instalar el programador Chronopass en el interfase.
Para cada zona, sólo se necesita un programador. Se puede
insertar en el interfase de la zona, que usted haya escogido.
Retire la tapa El Conector hacia Parte trasera contra
abajo la pared
El indicador luminoso
debe parpadear 5
veces consecutiva-
mente (validación de
la conexión correcta
del programador).
Empujar por completo
No introduzca objetos en el interfase sin programador.
Todos los indicadores de las interfaces están apagados.
1) Presione brevemente el botón del interfase a inicializar. El indicador par-
padea lentamente.
2) Presione de nuevo el botón y manténgalo presionado durante 10 segun-
dos. El indicador sigue parpadeando lentamente.
3) Al cabo de 10 segundos, el indicador parpadea rápidamente. Suelte el
botón pulsador.
El indicador se apaga. El reinicio al estado original de esta interfase ha
sido realizado.
Si uno o más aparatos de la zona no responden a la programación:
1) Compruebe que la interfase está bien apretada y conectada con el ter-
mostato (tornillo).
2) Compruebe que las láminas de contacto del interfase no están deforma-
das.
3) Compruebe que la zona se ha creado correctamente:
- En un aparato de la zona, presione 2 veces el botón pulsador (par-
padeo rápido).
- Compruebe que los aparatos de la misma zona parpadean todos
rápidamente. En el caso contrario, vuelva a ejecutar el proceso de
creación de la zona (párrafo b).
SEGURIDAD
INICIALIZAR DE NUEVO EL SISTEMA
EN CASO DE PROBLEMA
1
2
3
4
5
15
DOCUMENTO A CONSERVAR POR EL USUARIO
(Presentar el certificado sólo en caso de reclamación)
La duración de la garantía es de dos años a contar a partir de la fecha de la
instalación o de la compra y en ningún caso superior a los 30 meses a par-
tir de la fecha de fabricación sin justificación.
La garantía sólo es aplicable en ESPAÑA Y PORTUGAL.
Los deterioros derivados de una instalación no conforme, de una red de ali-
mentación que no respete la normativa en vigor, de un uso anormal o del
no respeto de las recomendaciones de dicho documento no están cubier-
tos por la garantía.
Presentar el certificado únicamente en caso de reclamación ante el distri-
buidor o el instalador adjuntando la factura de compra.
Las disposiciones de las condiciones de garantía estarán acorde con lo indi-
cado en la ley 23/2003 de 10 de julio por la que se transpone al ordena-
miento jurídico nacional, la Directiva 1999/44/CE.
TIPO DE APARATO *: ...............................................
N°DE SERIE*: ...............................................
NOMBRE Y DIRECCIÓN DEL CLIENTE:...............................
.......................................................................
* Estos datos se encuentran en la placa situada en el lado derecho del aparato.
SELLO DEL VENDEDOR
Servicio de Asistencia Técnica
Pol. Ind. Camí Real
Paseo del Ferrocaril, 339 - 2° planta
08860 CASTELLDEFELS (Barcelona)
Tel SAT 902 45 45 66
Fax 902 45 45 20
En caso de problemas, póngase en contacto con nosotros al 902 45 45 66
Desde Portugal (0034 93 590 25 40 o fax 0034 93 590 02 29).
CONDICIONES DE GARANTÍA
SP
20
28-80-0100-D
CONDIÇÕES DE GARANTIA
DOCUMENTO A CONSERVAR PELO UTILIZADOR
(Apresentar o certificado apenas em caso de reclamação)
A garantia é válida por dois anos a contar da data de instalação ou de
aquisição e não poderá exceder 30 meses a partir da data de fabrico sem
uma justificação.
A garantia é válida apenas em Portugal.
A garantia não cobre as deteriorações provocadas por uma instalação nã
conforme, por uma rede de alimentação que não cumpra a normativa en
vigor, por uma utilização anormal ou pelo desrespeito das instruções con-
tidas deste Guia.
Apresentar o certificado de garantia apenas em caso de reclamação junto
do distribuidor ou do instalador, anexando-lhe a factura de aquisição.
TIPO DO APARELHO*: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
N° DE SÉRIE*: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NOME E ENDEREÇO DO CLIENTE: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
*Estas informações encontram-se na placa de características situada no
lado direito do aparelho.
Carimbo do vendedor
Atlantic Ibérica
P
ol. Industrial Camí Real
Paseo del Ferrocaril, 339 - 2°planta
08860 CASTELLDEFELS (Barcelona)
Tel 808 202 867
Fax (0034) 93 590 02 29
Em caso de problemas, contactar o distribuidor ou o estabelecimento
comercial onde o aparelho foi adquirido.

Transcripción de documentos

La technologie des courants porteurs - - - - - - - - - - - -2 Installation - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -3 F Retour à l’état de livraison - - - - - - - - - - - - - - - - - - -5 Mise en garde - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -5 En cas de problème - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -5 Heater Control by Mains Borne Signalling - - - - - - - - -6 Installation - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -7 GB Resetting To Delivery Condition - - - - - - - - - - - - - - - -9 Warning - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -9 Trouble shooting - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -9 Warranty conditions - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -10 La Tecnología de Programación con corriente portadora - - - -11 Instalación - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -12 SP Inicializar de nuevo el sistema - - - - - - - - - - - - - - - - -14 Seguridad - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -14 En caso de problema - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -14 Condiciones de garantía - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -15 A Tecnologia Das Correntes Portadoras - - - - - - - - -16 Instalação - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -17 P Voltar Ao Estado De Entrega - - - - - - - - - - - - - - - - -19 Advertência - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -19 No Caso De Problema - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -19 Condições de garantia - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -20 1 INSTALLATION NEUTRAL Neutral=blue Live=brown LIVE SUPPLY Before fitting the interface, ensure that the heater pilot wire, coloured black, is insulated by securing in a blank terminal connector as shown and NOT connected to any other wire or to Earth. Pilot wire=black Connection recommended for safety PROGRAMMER INTERFACE OK Program MASTER UNIT INTERFACE SLAVE UNIT 1 INTERFACE SLAVE UNIT 2 SLAVE UNIT 3 INTERFACE N P WARNING Only one programming device is to be used in a zone.The system will fail if more are added. The system only works for heaters within a single supply phase. In the case of a 3-phase installation (400V), instructions must be able to travel from one phase to another. It is therefore essential to install a phase coupler (sold separately). a- Fixing the interface on the heaters. 1) Remove the appliance from the wall (after switching off the power supply). 2) Remove the transparent protective cover with a screwdriver. 3 2 1 Do not bend the contact lugs 3) Place the interface in its housing in the appliance’s casing. 7 GB L A T ECNOLOG Í A DE P ROGRAMACI ÓN CON CORRIENTE PORTADORA Esta tecnología permite que los diferentes emisores de una misma zona equipados con interfase se comuniquen entre sí aprovechando la red eléctrica existente, sin cable adicional, y gracias a un programador que se vende por separado. SP La transmisión de las órdenes sigue el protocolo TDM compatible con nuestra gama. Gestión de energía (compatible íntegramente con los productos In One By LEGRAND). Es conforme a la norma europea EN 50 065-1. Los aparatos sólo pueden funcionar en viviendas que utilicen un único contador eléctrico y cuya superficie sea inferior a 180m. 11 INSTALACIÓN Fase= marrón ALIMENTACIÓN Antes de instalar el interfase, compruebe que el hilo piloto del aparato (conductor negro) está conectado a una caja vacía o desconectado. En ningún caso, se conectará el hilo piloto del aparato equipado con una interfase a: sun conductor fase. sotro aparato de programación. sun conductor neutro NEUTRO Neutro= azul sun conductor tierra FASE Hilo piloto= negro Enchufe recomendado por seguridad CAJA DE CONEXIÓN PROGRAMADOR INTERFASE INTERFASE OK Program APARATO MAESTRO INTERFASE APARATO ESCLAVO 1 APARATO ESCLAVO 2 INTERFASE APARATO ESCLAVO 3 N F ATENCIÓN No instalar dos programadores en la misma zona de programación. En el caso de una instalación trifásica (400V), las órdenes deben poder circular de una fase a la otra. Por esta razón, la presencia de un acoplador de fase es obligatoria (se vende por separado como accesorio). a- ¿Cómo instalar la interfase en su aparato? 1) Retire el aparato de su soporte de pared (tras haber desconectado la red general) 2) Retire la tapa de protección transparente del interfase con un destornillador. 3 2 1 No deforme las láminas de contacto. 3) Sitúe el interfase en el alojamiento previsto (parte trasera del termostato). 12 4) Fije el interfase con los 2 tornillos suministrados (no utilice otro tipo de tornillos).Apriete firmemente, el contacto de las laminas es vital para que funcione bien el sistema. TORNILLOS 5) Vuelva a poner el emisor en su soporte (colocado en la pared). Conecte el aparato a la red eléctrica b- Creación de zonas de programación. Si dispone de un gestor de energía, consulte las instrucciones. Si dispone de una central de programación mural, consulte las instrucciones.. Una zona de calefacción se define por un conjunto de emisores que funcionan según la misma programación. (ejemplo zona de día, zona de noche) Para crear una zona, necesitamos un interfase en cada emisor de la zona. 1) En un primer emisor, presione brevemente el botón pulsador situado en el interfase que acabamos de instalar, se pondrá a parpadear lentamente. 2) Presione de nuevo, el parpadeo se acelera. 3) Repita esta operación en todos los demás emisores de la misma zona. 4) Regrese al primer emisor para efectuar una nueva presión breve en la tecla pulsadora del interfase. De esta manera, habrá terminado la creación de la zona. Los indicadores de todos los interfases de esta zona se apagan. 5) Repita estas operaciones en cada zona que usted desea crear. 13 SP c- Como instalar el programador Chronopass en el interfase. Para cada zona, sólo se necesita un programador. Se puede insertar en el interfase de la zona, que usted haya escogido. 1 Retire la tapa 2 El Conector hacia abajo 4 3 Parte trasera contra la pared 5 El indicador luminoso debe parpadear 5 veces consecutivamente (validación de la conexión correcta del programador). Empujar por completo INICIALIZAR DE NUEVO EL SISTEMA Todos los indicadores de las interfaces están apagados. 1) Presione brevemente el botón del interfase a inicializar. El indicador parpadea lentamente. 2) Presione de nuevo el botón y manténgalo presionado durante 10 segundos. El indicador sigue parpadeando lentamente. 3) Al cabo de 10 segundos, el indicador parpadea rápidamente. Suelte el botón pulsador. El indicador se apaga. El reinicio al estado original de esta interfase ha sido realizado. SEGURIDAD No introduzca objetos en el interfase sin programador. EN CASO DE PROBLEMA Si uno o más aparatos de la zona no responden a la programación: 1) Compruebe que la interfase está bien apretada y conectada con el termostato (tornillo). 2) Compruebe que las láminas de contacto del interfase no están deformadas. 3) Compruebe que la zona se ha creado correctamente: - En un aparato de la zona, presione 2 veces el botón pulsador (parpadeo rápido). - Compruebe que los aparatos de la misma zona parpadean todos rápidamente. En el caso contrario, vuelva a ejecutar el proceso de creación de la zona (párrafo b). 14 CONDICIONES DE GARANTÍA DOCUMENTO A CONSERVAR POR EL USUARIO (Presentar el certificado sólo en caso de reclamación) La duración de la garantía es de dos años a contar a partir de la fecha de la instalación o de la compra y en ningún caso superior a los 30 meses a partir de la fecha de fabricación sin justificación. La garantía sólo es aplicable en ESPAÑA Y PORTUGAL. Los deterioros derivados de una instalación no conforme, de una red de alimentación que no respete la normativa en vigor, de un uso anormal o del no respeto de las recomendaciones de dicho documento no están cubiertos por la garantía. Presentar el certificado únicamente en caso de reclamación ante el distribuidor o el instalador adjuntando la factura de compra. Las disposiciones de las condiciones de garantía estarán acorde con lo indicado en la ley 23/2003 de 10 de julio por la que se transpone al ordenaSP miento jurídico nacional, la Directiva 1999/44/CE. TIPO DE APARATO *: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . N° DE SERIE*: ............................................... NOMBRE Y DIRECCIÓN DEL CLIENTE: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....................................................................... * Estos datos se encuentran en la placa situada en el lado derecho del aparato. SELLO DEL VENDEDOR Servicio de Asistencia Técnica Pol. Ind. Camí Real Paseo del Ferrocaril, 339 - 2° planta 08860 CASTELLDEFELS (Barcelona) Tel SAT 902 45 45 66 Fax 902 45 45 20 En caso de problemas, póngase en contacto con nosotros al 902 45 45 66 Desde Portugal (0034 93 590 25 40 o fax 0034 93 590 02 29). 15 CONDIÇÕES DE GARANTIA DOCUMENTO A CONSERVAR PELO UTILIZADOR (Apresentar o certificado apenas em caso de reclamação) A garantia é válida por dois anos a contar da data de instalação ou de aquisição e não poderá exceder 30 meses a partir da data de fabrico sem uma justificação. A garantia é válida apenas em Portugal. A garantia não cobre as deteriorações provocadas por uma instalação nã conforme, por uma rede de alimentação que não cumpra a normativa en vigor, por uma utilização anormal ou pelo desrespeito das instruções contidas deste Guia. Apresentar o certificado de garantia apenas em caso de reclamação junto do distribuidor ou do instalador, anexando-lhe a factura de aquisição. TIPO DO APARELHO*: ................................... N° DE SÉRIE*: ................................... NOME E ENDEREÇO DO CLIENTE: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ................................... ................................... *Estas informações encontram-se na placa de características situada no lado direito do aparelho. Carimbo do vendedor Atlantic Ibérica Pol. Industrial Camí Real Paseo del Ferrocaril, 339 - 2°planta 08860 CASTELLDEFELS (Barcelona) Tel 808 202 867 Fax (0034) 93 590 02 29 28-80-0100-D Em caso de problemas, contactar o distribuidor ou o estabelecimento comercial onde o aparelho foi adquirido. 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Atlantic INTERFACE TDM El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario