Philips HP3621 Manual de usuario

Categoría
Masajeadores
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

19

Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de
la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome.
Con InfraCare, puede tratar cómodamente problemas musculares y de las articulaciones, y aliviar el
dolor en casa. Al igual que el sol, el aparato emite luz infrarroja. El ltro especial sólo deja pasar el
tipo de luz necesaria para lograr el efecto terapéutico deseado. InfraCare también puede ser
utilizado para la relajación de alguna parte de su cuerpo, la preparación de un masaje o como parte
de un tratamiento estético.

A Lámpara infrarroja halógena
B Filtro
C Botón de encendido/apagado
D Base
E Carcasa de la lámpara con ángulo ajustable
F Mango


- Los símbolos de InfraCare tienen el siguiente signicado:
1 Este símbolo le avisa sobre las supercies calientes (g. 2).
2 Este símbolo le indica que debe leer atentamente el manual de usuario antes de utilizar el
aparato. Consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro (g. 3).
3 Este símbolo indica que el aparato tiene un doble aislamiento (Clase II) (g. 4).
- Este aparato cumple los requisitos de la Directiva MDD 93/42/EEC sobre dispositivos médicos.

- El agua y la electricidad son una combinación peligrosa. No utilice este aparato en ambientes
húmedos (por ej., en el baño o cerca de una ducha o una piscina).
- No deje que entre agua en el aparato o que se derrame agua sobre el mismo.

- Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el mismo se corresponde con
el voltaje de red local.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de
servicio autorizado por Philips, con el n de evitar situaciones de peligro.
- No deje el aparato sin vigilancia mientras esté encendido.
- Este aparato no debe ser usado por personas con su capacidad física, psíquica o sensorial
reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que
sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su
seguridad.
- Este aparato no debe ser usado por niños. Asegúrese de que los niños no jueguen con él.
- Este aparato está diseñado sólo para el tratamiento de dolores musculares y de las
articulaciones, no para el tratamiento de dolores abdominales, faciales o de otro tipo.
- Para evitar el sobrecalentamiento de la piel, no realice el tratamiento demasiado cerca. El calor
debe ser tolerable durante todo el tratamiento.
- Para evitar daños oculares, no mire a la luz de la lámpara mientras está encendida.
- No se quede dormido durante el tratamiento.
- Evite que la zona de tratamiento se enfríe demasiado rápido inmediatamente después del
tratamiento.
- Si no experimenta una mejoría después de 6 a 8 sesiones de tratamiento, deje de utilizar el
aparato y consulte a su médico.

- Contraindicaciones para el tratamiento de InfraCare:
- No utilice el aparato sin consultar a su médico primero si padece enfermedades graves, como
enfermedades cardiacas, enfermedades inamatorias agudas, trombosis, alteraciones de la
coagulación sanguínea, insuciencia suprarrenal, lupus eritematoso cutáneo o cáncer.
- No utilice el aparato si es demasiado sensible a la luz infrarroja o si padece edema. En caso de
duda, consulte a su médico.
- No utilice el aparato si es insensible a la radiación y el calor infrarrojo debido a una enfermedad
(por ejemplo, la diabetes avanzada) o el uso de analgésicos. En caso de duda, consulte a su
médico.
- No utilice el aparato si padece enfermedades relacionadas con la desmielinización de los
nervios, como el síndrome del túnel carpiano, esclerosis múltiple o compresión del nervio ulnar.
En caso de duda, consulte a su médico.
- No utilice el aparato si tiene un dispositivo implantado, especialmente si está localizado cerca de
la zona de tratamiento. En caso de duda, consulte a su médico.
- Si está embarazada, no utilice el aparato para tratar zonas próximas al abdomen ni la parte
inferior de la espalda, para evitar el sobrecalentamiento de estas áreas. En caso de duda,
consulte a su médico.
- No utilice el aparato si tiene una hinchazón o una inamación, ya que el calor podría agravar la
dolencia. En caso de duda, consulte a su médico.
- No utilice el aparato sobre la piel dañada o irritada, ni en heridas. En caso de duda, consulte a su
médico.
- No utilice el aparato para tratar zonas en las que haya aplicado recientemente contrairritantes
tópicos (cremas o ungüentos que contengan mentol, por ejemplo), ya que podría provocar una
leve reacción inamatoria.

- Si la toma de corriente donde se enchufa el aparato tiene una conexión defectuosa, la clavija del
aparato se calentará. Asegúrese de enchufar el aparato a una toma de corriente con buena
conexión.
- Evite los golpes fuertes al aparato.
- Desenchufe siempre el aparato después de usarlo, y en caso de que se produzca un corte del
suministro eléctrico.
- Coloque el aparato en una supercie estable y plana. Asegúrese de que hay, como mínimo,
15 cm de espacio libre alrededor para evitar que se caliente en exceso.
- No utilice el aparato a una temperatura ambiente por debajo de 10 °C o que supere los 35 °C.
- Asegúrese de que las rejillas de ventilación de la parte posterior del aparato permanezcan
abiertas mientras se usa.
- No cubra el aparato con, por ejemplo, un paño mientras esté encendido.
- El aparato está equipado con una protección automática contra el sobrecalentamiento. Si el
aparato no se enfría lo suciente (por ejemplo, porque las rejillas de refrigeración estén
tapadas), se apagará automáticamente. Desenchufe el aparato y elimine la causa del
sobrecalentamiento. Una vez que se haya enfriado, podrá encenderlo de nuevo. Para ello, vuelva
a enchufar el aparato y pulse el interruptor de encendido/apagado.
- Antes de limpiar o guardar el aparato, deje que se enfríe durante unos 15 minutos.
- Si acaba de nadar o de ducharse, asegúrese de que su piel esté totalmente seca antes de utilizar
el aparato.
- No utilice nunca el aparato sin ltro o con el ltro dañado o roto.

Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se
utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar
de forma segura según los conocimientos cientícos disponibles hoy en día.
20


InfraCare produce luz infrarroja que penetra profundamente en la piel y calienta los tejidos. El calor
modula las señales neuronales al cerebro y reduce así el dolor. El calor también estimula la
circulación sanguínea y dilata los vasos sanguíneos, lo que acelera el transporte de sustancias
necesarias para regenerar y nutrir los tejidos corporales. Además, la luz infrarroja acelera el proceso
metabólico y la eliminación de sustancias de desecho del cuerpo. Hace que los tejidos sean más
maleables, por lo que también reduce la rigidez y exibiliza las articulaciones.
A causa de estos efectos, el tratamiento con InfraCare puede aliviar temporalmente dolores
musculares y problemas de las articulaciones, y además es ideal para nes estéticos.
Nota: Lea la sección “Advertencia” en el capítulo “Importante” y siga las instrucciones de la sección antes
de utilizar el aparato.


InfraCare es un aparato de tratamiento por calor local. Sus posibles usos terapéuticos son:
- Tratamiento de dolores musculares ocasionales o crónicos, músculos agarrotados y
articulaciones rígidas.
- Tratamiento de dolores en la zona lumbar.

Nota: Desmaquíllese completamente la cara antes del tratamiento para garantizar unos resultados
óptimos.
InfraCare mantiene su piel facial sana y limpia debido a su efecto estimulante de la circulación
sanguínea.
- La luz infrarroja abre los poros de la piel, lo cual permite una mejor limpieza de la misma.
- Como efecto de la luz infrarroja, la piel absorbe las cremas y otros productos de cuidado facial
mejor y más rápidamente.

También puede utilizar InfraCare para lo siguiente:
- Relajación muscular
- Preparación para un masaje
Nota: Si desea más información sobre los benecios para la salud, visite www.philips.com y busque el
término InfraCare (g. 5).

1 Desenrolle completamente el cable de red.
2 Coloque el aparato en una supercie estable y plana, y asegúrese de que hay, como mínimo,
15 cm de espacio libre alrededor para evitar que se caliente en exceso (g. 6).
Puede utilizar el aparato de muchas formas diferentes. A continuación encontrará algunos ejemplos.
- Para tratar el dolor de hombros, de cuello o de zonas de la parte superior de la espalda,
coloque el aparato sobre una mesa e incline la carcasa de la lámpara hacia atrás. Siéntese en una
silla o taburete con la espalda mirando hacia la lámpara (g. 7).
- Para tratar el dolor de la zona lumbar, coloque el aparato sobre una mesa junto a una silla y
siéntese en ésta o en un taburete con la espalda mirando hacia la lámpara (g. 8).
- Para tratar el dolor de codo, coloque el aparato sobre una mesa y siéntese junto al
aparato (g. 9).
- Para tratar un dolor en la pantorrilla, coloque el aparato en el suelo, incline la carcasa de la
lámpara hacia atrás y siéntese en una silla o taburete (g. 10).
 21
- Para un tratamiento estético, coloque el aparato sobre una mesa y siéntese en una silla frente al
aparato. Incline la carcasa de la lámpara hacia atrás de modo que el haz de luz se dirija hacia su
cara (g. 11).
3 Para ajustar la dirección del haz de luz incline la carcasa de la lámpara hacia delante o hacia
atrás (g. 12).
4 Siéntese o túmbese a una distancia adecuada del aparato.
- A una distancia entre 25 y 30 cm del cuerpo, InfraCare trata una zona de unos 30 cm por
20 cm (an. x al.). A más distancia se amplía la zona de tratamiento, así como la luz infrarroja y,
por lo tanto, el calor es menos intenso. A menos distancia, la zona de tratamiento es menor, así
como la luz infrarroja y, por lo tanto, el calor es más intenso.
- Asegúrese de que la distancia entre el cuerpo y el aparato es suciente como para evitar el
contacto accidental con el ltro caliente.
- 

Nota: El calor del aparato no alcanza su intensidad máxima hasta unos minutos después de haberlo
encendido. Sin embargo, esto no signica que el aparato no sea ecaz durante esos primeros minutos.

La duración del tratamiento depende del tipo de tratamiento y la persona que lo va a recibir. El
tratamiento de un solo músculo o articulación debe durar aproximadamente 15 minutos. Si es
necesario, el tratamiento puede repetirse varias veces al día. Una duración del tratamiento más larga
de 15 minutos no produce mejores resultados. Puede repetir varios tratamientos al día durante
varios días consecutivos para conseguir resultados. Si no experimenta una mejoría tras 6 a 8
sesiones de tratamiento, deje de utilizar el aparato y consulte a su médico. Para problemas crónicos,
el aparato puede utilizarse durante espacios de tiempo más largos, siempre que siga las
instrucciones que aparecen en la sección “Advertencia” en el capítulo “Importante”.

1 Enchufe la clavija de red a la toma de corriente.
2 Pulse el botón de encendido/apagado para encender el aparato.
3 Pulse el botón de encendido/apagado para apagar el aparato tras utilizarlo.

Antes de limpiar el aparato, desenchúfelo y deje que se enfríe durante unos 15 minutos.
No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresivos, como gasolina o acetona, para
limpiar el aparato.
1 Limpie la carcasa de la lámpara y la base con un paño húmedo. No deje que entre agua en el
aparato.
2 Puede limpiar la parte exterior del ltro con un paño suave impregnado con unas gotas de
alcohol metílico.

No permita que el cable de red entre en contacto con el ltro cuando éste esté caliente.
1 Antes de guardar el aparato, desenchúfelo y deje que se enfríe durante unos 15 minutos.
- Levante o transporte el aparato siempre por el asa (g. 13).
2 Guarde InfraCare en un lugar seco.
22


El ltro protege contra la exposición a luz no deseada.
Deje de utilizar el aparato si el ltro está dañado o roto. Para obtener más información, póngase
en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips.
Nota: Si el ltro se rompe o se daña durante el periodo de garantía, póngase en contacto con el Servicio
de Atención al Cliente de Philips para que sustituyan el aparato.

La ecacia de la lámpara no disminuye con el tiempo.
No intente sustituir la lámpara si ésta deja de funcionar. Para obtener más información, póngase
en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips.
Nota: Si la lámpara deja de funcionar durante el periodo de garantía, no intente sustituirla. Póngase en
contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips para que sustituyan el aparato.

- Al nal de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un
punto de recogida ocial para su reciclado. De esta manera ayudará a conservar el medio
ambiente (g. 14).

Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.
com, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el
número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al Cliente
de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips.

En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir. Si no puede resolver
el problema con la siguiente información, póngase en contacto con el Servicio de Atención al
Cliente de su país.
Problema Posible causa Solución
El aparato no se
enciende.
La clavija no se ha
enchufado correctamente a
la toma de corriente.
Enchufe el aparato correctamente a la toma de
corriente.
Hay un corte en el
suministro de energía.
Conecte otro aparato para vericar que
funciona la fuente de alimentación.
La lámpara está defectuosa. Póngase en contacto con el Servicio de
Atención al Cliente de Philips.
El cable de alimentación
está dañado.
Si el cable de alimentación está dañado, debe
ser sustituido por Philips o por un centro de
servicio autorizado por Philips, con el n de
evitar situaciones de peligro.
 23

Modelo HP3621
Voltaje nominal (V) Hong Kong/Singapur/Europa 230
Voltaje nominal (V) China/Corea 220
Voltaje nominal (V) Malasia 240
Voltaje nominal (V) Taiwán 110
Frecuencia nominal (Hz) Hong Kong/Singapur/
Europa
50/60
Frecuencia nominal (Hz) China/Malasia 50
Frecuencia nominal (Hz) Corea/Taiwán 60
Potencia nominal de entrada (W) 200
Clase II
Clasicación no clasicado
Resistencia al agua IPX0
Tipo de infrarrojos IR-A/B/C
Irradiación (W/m²) aprox. 750
Dimensiones del campo (en cm²) 30 x 20
Tipo de pila no aplicable
Condiciones de funcionamiento
Temperatura de +10°C a +35°C
Humedad relativa de 30% a 90%
Condiciones de almacenamiento
Temperatura de -20°C a +50°C
Humedad relativa de 30% a 90% (sin condensación)
Si lo desea, solicite los diagramas del circuito, las listas de componentes y demás descripciones
técnicas.
Como usuario de este aparato, debería tomar las medidas necesarias para evitar interferencias
electromagnéticas o de otro tipo entre este y otros aparatos.
24

Transcripción de documentos

Español 19 Introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. Con InfraCare, puede tratar cómodamente problemas musculares y de las articulaciones, y aliviar el dolor en casa. Al igual que el sol, el aparato emite luz infrarroja. El filtro especial sólo deja pasar el tipo de luz necesaria para lograr el efecto terapéutico deseado. InfraCare también puede ser utilizado para la relajación de alguna parte de su cuerpo, la preparación de un masaje o como parte de un tratamiento estético. Descripción general (fig. 1) A Lámpara infrarroja halógena B Filtro C Botón de encendido/apagado D Base E Carcasa de la lámpara con ángulo ajustable F Mango Importante General -- Los símbolos de InfraCare tienen el siguiente significado: 1 Este símbolo le avisa sobre las superficies calientes (fig. 2). 2 Este símbolo le indica que debe leer atentamente el manual de usuario antes de utilizar el aparato. Consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro (fig. 3). 3 Este símbolo indica que el aparato tiene un doble aislamiento (Clase II) (fig. 4). -- Este aparato cumple los requisitos de la Directiva MDD 93/42/EEC sobre dispositivos médicos. Peligro -- El agua y la electricidad son una combinación peligrosa. No utilice este aparato en ambientes húmedos (por ej., en el baño o cerca de una ducha o una piscina). -- No deje que entre agua en el aparato o que se derrame agua sobre el mismo. Advertencia -- Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el mismo se corresponde con el voltaje de red local. -- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips, con el fin de evitar situaciones de peligro. -- No deje el aparato sin vigilancia mientras esté encendido. -- Este aparato no debe ser usado por personas con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. -- Este aparato no debe ser usado por niños. Asegúrese de que los niños no jueguen con él. -- Este aparato está diseñado sólo para el tratamiento de dolores musculares y de las articulaciones, no para el tratamiento de dolores abdominales, faciales o de otro tipo. -- Para evitar el sobrecalentamiento de la piel, no realice el tratamiento demasiado cerca. El calor debe ser tolerable durante todo el tratamiento. -- Para evitar daños oculares, no mire a la luz de la lámpara mientras está encendida. -- No se quede dormido durante el tratamiento. -- Evite que la zona de tratamiento se enfríe demasiado rápido inmediatamente después del tratamiento. -- Si no experimenta una mejoría después de 6 a 8 sesiones de tratamiento, deje de utilizar el aparato y consulte a su médico. 20 Español -- Contraindicaciones para el tratamiento de InfraCare: -- No utilice el aparato sin consultar a su médico primero si padece enfermedades graves, como enfermedades cardiacas, enfermedades inflamatorias agudas, trombosis, alteraciones de la coagulación sanguínea, insuficiencia suprarrenal, lupus eritematoso cutáneo o cáncer. -- No utilice el aparato si es demasiado sensible a la luz infrarroja o si padece edema. En caso de duda, consulte a su médico. -- No utilice el aparato si es insensible a la radiación y el calor infrarrojo debido a una enfermedad (por ejemplo, la diabetes avanzada) o el uso de analgésicos. En caso de duda, consulte a su médico. -- No utilice el aparato si padece enfermedades relacionadas con la desmielinización de los nervios, como el síndrome del túnel carpiano, esclerosis múltiple o compresión del nervio ulnar. En caso de duda, consulte a su médico. -- No utilice el aparato si tiene un dispositivo implantado, especialmente si está localizado cerca de la zona de tratamiento. En caso de duda, consulte a su médico. -- Si está embarazada, no utilice el aparato para tratar zonas próximas al abdomen ni la parte inferior de la espalda, para evitar el sobrecalentamiento de estas áreas. En caso de duda, consulte a su médico. -- No utilice el aparato si tiene una hinchazón o una inflamación, ya que el calor podría agravar la dolencia. En caso de duda, consulte a su médico. -- No utilice el aparato sobre la piel dañada o irritada, ni en heridas. En caso de duda, consulte a su médico. -- No utilice el aparato para tratar zonas en las que haya aplicado recientemente contrairritantes tópicos (cremas o ungüentos que contengan mentol, por ejemplo), ya que podría provocar una leve reacción inflamatoria. Precaución -- Si la toma de corriente donde se enchufa el aparato tiene una conexión defectuosa, la clavija del aparato se calentará. Asegúrese de enchufar el aparato a una toma de corriente con buena conexión. -- Evite los golpes fuertes al aparato. -- Desenchufe siempre el aparato después de usarlo, y en caso de que se produzca un corte del suministro eléctrico. -- Coloque el aparato en una superficie estable y plana. Asegúrese de que hay, como mínimo, 15 cm de espacio libre alrededor para evitar que se caliente en exceso. -- No utilice el aparato a una temperatura ambiente por debajo de 10 °C o que supere los 35 °C. -- Asegúrese de que las rejillas de ventilación de la parte posterior del aparato permanezcan abiertas mientras se usa. -- No cubra el aparato con, por ejemplo, un paño mientras esté encendido. -- El aparato está equipado con una protección automática contra el sobrecalentamiento. Si el aparato no se enfría lo suficiente (por ejemplo, porque las rejillas de refrigeración estén tapadas), se apagará automáticamente. Desenchufe el aparato y elimine la causa del sobrecalentamiento. Una vez que se haya enfriado, podrá encenderlo de nuevo. Para ello, vuelva a enchufar el aparato y pulse el interruptor de encendido/apagado. -- Antes de limpiar o guardar el aparato, deje que se enfríe durante unos 15 minutos. -- Si acaba de nadar o de ducharse, asegúrese de que su piel esté totalmente seca antes de utilizar el aparato. -- No utilice nunca el aparato sin filtro o con el filtro dañado o roto. Campos electromagnéticos (CEM) Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura según los conocimientos científicos disponibles hoy en día. Español 21 Uso del aparato Los efectos de InfraCare InfraCare produce luz infrarroja que penetra profundamente en la piel y calienta los tejidos. El calor modula las señales neuronales al cerebro y reduce así el dolor. El calor también estimula la circulación sanguínea y dilata los vasos sanguíneos, lo que acelera el transporte de sustancias necesarias para regenerar y nutrir los tejidos corporales. Además, la luz infrarroja acelera el proceso metabólico y la eliminación de sustancias de desecho del cuerpo. Hace que los tejidos sean más maleables, por lo que también reduce la rigidez y flexibiliza las articulaciones. A causa de estos efectos, el tratamiento con InfraCare puede aliviar temporalmente dolores musculares y problemas de las articulaciones, y además es ideal para fines estéticos. Nota: Lea la sección “Advertencia” en el capítulo “Importante” y siga las instrucciones de la sección antes de utilizar el aparato. Aplicaciones Usos terapéuticos InfraCare es un aparato de tratamiento por calor local. Sus posibles usos terapéuticos son: -- Tratamiento de dolores musculares ocasionales o crónicos, músculos agarrotados y articulaciones rígidas. -- Tratamiento de dolores en la zona lumbar. Aplicaciones cosméticas Nota: Desmaquíllese completamente la cara antes del tratamiento para garantizar unos resultados óptimos. InfraCare mantiene su piel facial sana y limpia debido a su efecto estimulante de la circulación sanguínea. -- La luz infrarroja abre los poros de la piel, lo cual permite una mejor limpieza de la misma. -- Como efecto de la luz infrarroja, la piel absorbe las cremas y otros productos de cuidado facial mejor y más rápidamente. Otros usos También puede utilizar InfraCare para lo siguiente: -- Relajación muscular -- Preparación para un masaje Nota: Si desea más información sobre los beneficios para la salud, visite www.philips.com y busque el término InfraCare (fig. 5). Preparación para su uso 1 Desenrolle completamente el cable de red. 2 Coloque el aparato en una superficie estable y plana, y asegúrese de que hay, como mínimo, 15 cm de espacio libre alrededor para evitar que se caliente en exceso (fig. 6). Puede utilizar el aparato de muchas formas diferentes. A continuación encontrará algunos ejemplos. -- Para tratar el dolor de hombros, de cuello o de zonas de la parte superior de la espalda, coloque el aparato sobre una mesa e incline la carcasa de la lámpara hacia atrás. Siéntese en una silla o taburete con la espalda mirando hacia la lámpara (fig. 7). -- Para tratar el dolor de la zona lumbar, coloque el aparato sobre una mesa junto a una silla y siéntese en ésta o en un taburete con la espalda mirando hacia la lámpara (fig. 8). -- Para tratar el dolor de codo, coloque el aparato sobre una mesa y siéntese junto al aparato (fig. 9). -- Para tratar un dolor en la pantorrilla, coloque el aparato en el suelo, incline la carcasa de la lámpara hacia atrás y siéntese en una silla o taburete (fig. 10). 22 Español -- Para un tratamiento estético, coloque el aparato sobre una mesa y siéntese en una silla frente al aparato. Incline la carcasa de la lámpara hacia atrás de modo que el haz de luz se dirija hacia su cara (fig. 11). 3 Para ajustar la dirección del haz de luz incline la carcasa de la lámpara hacia delante o hacia atrás (fig. 12). 4 Siéntese o túmbese a una distancia adecuada del aparato. -- A una distancia entre 25 y 30 cm del cuerpo, InfraCare trata una zona de unos 30 cm por 20 cm (an. x al.). A más distancia se amplía la zona de tratamiento, así como la luz infrarroja y, por lo tanto, el calor es menos intenso. A menos distancia, la zona de tratamiento es menor, así como la luz infrarroja y, por lo tanto, el calor es más intenso. -- Asegúrese de que la distancia entre el cuerpo y el aparato es suficiente como para evitar el contacto accidental con el filtro caliente. -- Elija una distancia desde la cual el calor le resulte agradable y distánciese aún más si el calor llega a ser demasiado intenso. Nota: El calor del aparato no alcanza su intensidad máxima hasta unos minutos después de haberlo encendido. Sin embargo, esto no significa que el aparato no sea eficaz durante esos primeros minutos. Duración del tratamiento La duración del tratamiento depende del tipo de tratamiento y la persona que lo va a recibir. El tratamiento de un solo músculo o articulación debe durar aproximadamente 15 minutos. Si es necesario, el tratamiento puede repetirse varias veces al día. Una duración del tratamiento más larga de 15 minutos no produce mejores resultados. Puede repetir varios tratamientos al día durante varios días consecutivos para conseguir resultados. Si no experimenta una mejoría tras 6 a 8 sesiones de tratamiento, deje de utilizar el aparato y consulte a su médico. Para problemas crónicos, el aparato puede utilizarse durante espacios de tiempo más largos, siempre que siga las instrucciones que aparecen en la sección “Advertencia” en el capítulo “Importante”. Uso de InfraCare 1 Enchufe la clavija de red a la toma de corriente. 2 Pulse el botón de encendido/apagado para encender el aparato. 3 Pulse el botón de encendido/apagado para apagar el aparato tras utilizarlo. Limpieza Antes de limpiar el aparato, desenchúfelo y deje que se enfríe durante unos 15 minutos. No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar el aparato. 1 Limpie la carcasa de la lámpara y la base con un paño húmedo. No deje que entre agua en el aparato. 2 Puede limpiar la parte exterior del filtro con un paño suave impregnado con unas gotas de alcohol metílico. Almacenamiento No permita que el cable de red entre en contacto con el filtro cuando éste esté caliente. 1 Antes de guardar el aparato, desenchúfelo y deje que se enfríe durante unos 15 minutos. -- Levante o transporte el aparato siempre por el asa (fig. 13). 2 Guarde InfraCare en un lugar seco. Español 23 Sustitución Filtro El filtro protege contra la exposición a luz no deseada. Deje de utilizar el aparato si el filtro está dañado o roto. Para obtener más información, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips. Nota: Si el filtro se rompe o se daña durante el periodo de garantía, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips para que sustituyan el aparato. Lámpara La eficacia de la lámpara no disminuye con el tiempo. No intente sustituir la lámpara si ésta deja de funcionar. Para obtener más información, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips. Nota: Si la lámpara deja de funcionar durante el periodo de garantía, no intente sustituirla. Póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips para que sustituyan el aparato. Medio ambiente -- Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta manera ayudará a conservar el medio ambiente (fig. 14). Garantía y servicio Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips. com, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips. Guía de resolución de problemas En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de su país. Problema Posible causa Solución El aparato no se enciende. La clavija no se ha Enchufe el aparato correctamente a la toma de enchufado correctamente a corriente. la toma de corriente. Hay un corte en el suministro de energía. Conecte otro aparato para verificar que funciona la fuente de alimentación. La lámpara está defectuosa. Póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips. El cable de alimentación está dañado. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips, con el fin de evitar situaciones de peligro. 24 Español Especificaciones Modelo HP3621 Voltaje nominal (V) Hong Kong/Singapur/Europa 230 Voltaje nominal (V) China/Corea 220 Voltaje nominal (V) Malasia 240 Voltaje nominal (V) Taiwán 110 Frecuencia nominal (Hz) Hong Kong/Singapur/ Europa 50/60 Frecuencia nominal (Hz) China/Malasia 50 Frecuencia nominal (Hz) Corea/Taiwán 60 Potencia nominal de entrada (W) 200 Clase II Clasificación no clasificado Resistencia al agua IPX0 Tipo de infrarrojos IR-A/B/C Irradiación (W/m²) aprox. 750 Dimensiones del campo (en cm²) 30 x 20 Tipo de pila no aplicable Condiciones de funcionamiento Temperatura de +10°C a +35°C Humedad relativa de 30% a 90% Condiciones de almacenamiento Temperatura de -20°C a +50°C Humedad relativa de 30% a 90% (sin condensación) Si lo desea, solicite los diagramas del circuito, las listas de componentes y demás descripciones técnicas. Como usuario de este aparato, debería tomar las medidas necesarias para evitar interferencias electromagnéticas o de otro tipo entre este y otros aparatos.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Philips HP3621 Manual de usuario

Categoría
Masajeadores
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para