Beurer FT 58 El manual del propietario

Categoría
Termómetros corporales digitales
Tipo
El manual del propietario
38
ESPAÑOL
Lea atentamente estas instrucciones de
uso, consérvelas para su futura utiliza-
ción, póngalas a disposición de otros
usuarios y respete las indicaciones.
Estimada clienta, estimado cliente:
Nos alegramos de que haya elegido un producto de nuestra
colección. Nuestro nombre es sinónimo de productos de ca-
lidad de primera clase sometidos a un riguroso control en los
ámbitos del calor, las terapias no agresivas, la tensión arterial/
el diagnóstico, el peso, los masajes y el aire.
Atentamente,
El equipo de Beurer
Artículos suministrados
Compruebe que el envoltorio de los artículos suministrados
esté intacto y que su contenido esté completo. Antes de utilizar
el aparato deberá asegurarse de que ni este ni los accesorios
presentan daños visibles y de que se retira el material de em-
balaje correspondiente. En caso de duda no lo use y póngase
en contacto con su distribuidor o con la dirección de atención
al cliente indicada.
1 x termómetro para el oído
2 x pilas de 1,5 V AAA
10 x tapas protectoras
1 instrucciones de uso
1. Símbolos ......................................................................................... 39
2. Uso correcto ................................................................................... 39
3. Indicaciones .................................................................................... 40
4. Descripción del aparato ................................................................ 41
5. Puesta en funcionamiento ............................................................. 42
6. Ajustes ............................................................................................. 42
6.1 Ajustar hora/fecha ...................................................................... 42
6.2 Seleccionar unidad de temperatura (°C o °F) ............................. 43
7. Tomar la temperatura ..................................................................... 43
7.1 Medición de la temperatura corporal ......................................... 43
7.2 Medir temperatura de objetos ....................................................45
7.3 Mostrar la temperatura ambiente ............................................... 45
7.4 Mostrar valores guardados ........................................................ 46
8. Cambio de pilas .............................................................................. 46
9. Limpieza/conservación ................................................................. 47
10. Eliminación ..................................................................................... 47
11. Solución de problemas .................................................................. 47
12. Datos técnicos ................................................................................ 48
Índice
39
1. Símbolos
En estas instrucciones de uso y en el aparato se utilizan los
siguientes símbolos:
ADVERTENCIA
Aviso sobre riesgos de lesiones u otros peli-
gros para la salud.
ATENCIÓN
Indicación de seguridad sobre posibles des-
perfectos del aparato o de los accesorios.
Nota
Indicación de información importante
Observe las instrucciones de uso
Pieza de aplicación tipo BF
Eliminación según la Directiva europea sobre
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE)
El sello CE certifica que este aparato cumple
con los requisitos establecidos en la directiva
93/42/CEE relativa a los productos sanitarios.
Storage
-25°C
55°C
RH 15-95%
Temperatura y humedad de almacenamiento
admisibles
Operating
10°C
40°C
RH 15-85%
Temperatura y humedad de funcionamiento
admisibles
Fabricante
IP 22
IP 22, Protección contra la penetración perju
-
dicial de agua y polvo
2. Uso correcto
El termómetro para el oído está indicado para medir la tem-
peratura corporal en el oído. No utilice este termómetro para
mediciones en otras partes del cuerpo.
Con el termómetro para el oído también se puede medir la tem-
peratura de habitaciones y objetos.
El termómetro para el oído se ha diseñado minuciosamente para
proporcionar mediciones de la temperatura en el oído exactas,
seguras y rápidas. Se trata de un termómetro para el oído no
invasivo con un detector de infrarrojos que detecta la tempera-
tura corporal en el canal auditivo de niños y adultos.
Utilice este aparato exclusivamente para el fin para el que ha
sido diseñado y del modo indicado en estas instrucciones de
uso. ¡Todo uso inadecuado puede ser peligroso! Por lo tanto, el
fabricante declinará toda responsabilidad por daños y perjuicios
debidos a un uso inadecuado o incorrecto.
La calidad del aparato ha sido comprobada y cumple los re-
quisitos de la Directiva 93/42/CEE (directiva relativa a los pro-
ductos sanitarios) del Consejo de la Unión Europea, Anexo I,
40
requisitos esenciales, así como las normas armonizadas per-
tinentes. EN12470-5: 2003 Termómetros clínicos – Parte 5:
Funcionamiento de los termómetros de oído por infrarrojos (con
dispositivo de máxima).
Tenga en cuenta que los dispositivos de comunicación de alta fre-
cuencia portátiles y móviles pueden interferir en el funcionamiento
de este aparato. Puede solicitar información más precisa al servicio
de atención al cliente en la dirección indicada en este documento o
leer el final de las instrucciones de uso.
3. Indicaciones
Indicaciones de seguridad
ADVERTENCIA
Al tomar la temperatura en el oído, introduzca con cuidado
la punta del sensor del termómetro.
No se recomienda usar el termómetro para el oído en personas
que sufran determinadas enfermedades infecciosas agudas
para evitar un posible contagio, aun cuando se haya limpia-
do y desinfectado bien. Consulte cada caso individual con
su médico.
La temperatura corporal medida en el oído puede variar
con respecto a otras mediciones realizadas en la boca, el
recto o la axila, de ahí que los valores no sean compara-
bles. Mida la temperatura periódicamente para determinar
la temperatura normal en el oído, y utilice esas mediciones
para compararlas con las mediciones en las que sospeche
la existencia de fiebre.
Este termómetro para el oído está indicado para realizar
mediciones de la temperatura en el oído. No lo utilice para
medir la temperatura en otras partes del cuerpo.
Cambie la tapa protectora tras cada uso para garantizar
una medición exacta y evitar una contaminación cruzada.
Utilice el termómetro para el oído únicamente con tapas
protectoras de Beurer; si utiliza otras tapas protectoras pue-
den producirse fallos en la medición. Si desea adquirir tapas
protectoras de repuesto, diríjase al fabricante o a un distri-
buidor especializado.
Consulte a su médico si considera que su estado de salud
no es bueno.
Indicaciones para la manipulación de pilas
ADVERTENCIA
En caso de que el líquido de una pila entre en contacto con
la piel o los ojos, lave la zona afectada con agua y busque
asistencia médica.
¡Peligro de asfixia! Los niños pequeños podrían tragar-
se las pilas y asfixiarse. Guarde las pilas fuera del alcance
de los niños.
Respete los símbolos más (+) y menos (-) que indican la
polaridad.
Si se derrama el líquido de una pila, póngase guantes pro-
tectores y limpie el compartimento de las pilas con un pa-
ño seco.
Proteja las pilas de un calor excesivo.
¡Peligro de explosión! No arroje las pilas al fuego.
Las pilas no se pueden cargar ni cortocircuitar.
41
Si no va a utilizar el aparato durante un periodo de tiempo
prolongado, retire las pilas del compartimento.
Utilice únicamente el mismo tipo de pila o un tipo equi-
valente.
Cambie siempre todas las pilas a la vez.
¡No utilice baterías!
No despiece, abra ni triture las pilas.
Peligros para el aparato
ATENCIÓN
No deje que el aparato reciba golpes.
No exponga el aparato a la luz directa del sol.
No moje el aparato, no es impermeable. Evite cualquier con-
tacto directo con agua o con otros líquidos.
Solo los centros de servicio técnico autorizados deben re-
parar el aparato; de lo contrario, se extinguirá el derecho
de garantía.
Los dispositivos de comunicación de alta frecuencia por-
tátiles y móviles pueden interferir en el funcionamiento de
este aparato. Puede solicitar información más precisa al
servicio de atención al cliente en la dirección indicada en
este documento o leer el final de las instrucciones de uso.
4. Descripción del aparato
1 Tapa protectora
2 Sensor de medición
3 Tecla de inicio
4 Tecla de encendido
y apagado
5 Compartimento para pilas
Pantalla LCD
1 Modo de temperatura
ambiente
2 Indicación de temperatura
ambiente/hora/fecha
3 Indicación AM/PM (hora)
4 Símbolo de pila
5 Modo Memory
6 Símbolo de ausencia de
fiebre
7 Unidad de temperatura
(°C o °F)
8 Símbolo de fiebre
9 Indicación de temperatura
10 Modo de temperatura de
objetos
11 Símbolo de tapa protectora
12 Modo de temperatura
corporal
1
2
3
4
5
E
1
5
7
6
8
9
10
11
12
2 3 4
42
5. Puesta en funcionamiento
Los aparatos nuevos se entregan con las pilas
ya colocadas. Antes de usarlos por primera
vez, quite las cintas de protección que sobre-
salen del compartimento para pilas. A conti-
nuación, el termómetro para el oído se encien-
de automáticamente.
6. Ajustes
6.1 Ajustar hora/fecha
Antes de comenzar con las mediciones, le recomendamos ajus-
tar la hora y la fecha actuales. Así podrá asignar después con
más facilidad las mediciones guardadas.
1.
Mantenga pulsada durante tres
segundos la tecla de encendi-
do y apagado con el aparato
apagado. En la pantalla aparece
“24 H”.
2. Seleccione con la tecla de inicio
un formato de hora (12h o 24h) y
confirme con la tecla de encen-
dido y apagado .
3. En la pantalla aparece la indica-
ción de la hora. Seleccione con
la tecla de inicio la hora actual y
confirme con la tecla de encen
-
dido y apagado .
4. En la pantalla aparece la indica-
ción de los minutos. Seleccione
con la tecla de inicio el minuto
actual y confirme con la tecla de
encendido y apagado
.
5.
En la pantalla aparece la indi-
cación del año. Seleccione con
la tecla de inicio el año actual y
confirme con la tecla de encen
-
dido y apagado .
6.
En la pantalla parpadea la indi-
cación del día. Seleccione con
la tecla de inicio el día actual y
confirme con la tecla de encen-
dido y apagado .
7.
En la pantalla parpadea la indi-
cación del mes. Seleccione con
la tecla de inicio el mes actual y
confirme con la tecla de
encendi-
do y apagado
. Seguidamente,
el aparato se apaga automática-
mente. La fecha y la hora quedan
guardadas.
43
6.2 Seleccionar unidad de temperatura (°C o °F)
Puede visualizar los resultados de la medición en grados Cel-
sius (ºC) o en grados Fahrenheit (ºF).
1.
Mantenga pulsada durante tres
segundos la tecla de inicio con
el aparato apagado. En la pan-
talla aparece “°C”.
2. Seleccione con la tecla de ini-
cio una unidad de temperatura
(°C o °F) y confirme con la tecla
de encendido y apagado .
7. Tomar la temperatura
Nota
Antes de cada uso, compruebe si la lente está dañada. En caso
de que esté dañada, póngase en contacto con su distribuidor
o con el servicio de asistencia técnica. Tenga en cuenta que
el termómetro para el oído debe estar en el mismo lugar en
el que se va a realizar la toma de temperatura durante 30mi-
nutos como mínimo.
7.1 Medición de la temperatura corporal
ADVERTENCIA
Hay personas que tienen distintos valores de medición en
el oído izquierdo y en el derecho. Para captar cambios de
temperatura en una misma persona, tome siempre la tem-
peratura en el mismo oído.
Los niños solo pueden usar el termómetro para el oído bajo
la vigilancia de adultos. Por regla general, se puede tomar
la temperatura a partir de los 6 meses de edad. El conduc-
to auditivo de los bebés menores de 6 meses todavía es
muy estrecho, por lo que a menudo no se llega a tomar
la temperatura del tímpano y los valores de medición son
demasiado bajos.
No se puede tomar la temperatura en el oído si se padecen
enfermedades inflamatorias (como piorrea o secreciones),
tras posibles lesiones de oído (p. ej. daños en el tímpano)
o durante un postoperatorio. En estos casos, consulte a
su médico.
No se recomienda usar el termómetro para el oído en per-
sonas que sufran determinadas enfermedades infecciosas
agudas para evitar un posible contagio, aun cuando se haya
limpiado y desinfectado bien. Consulte cada caso particular
con su médico.
Este termómetro para el oído solo se puede usar con la tapa
protectora puesta.
Las siguientes circunstancias pueden influir en la tempe-
ratura en el oído: estar acostado durante bastante tiempo
sobre un oído, oídos tapados, la exposición a calor o frío
intenso o después de nadar/bañarse. Si se produce alguna
44
de estas circunstancias, espere 20 minutos antes de tomar
la temperatura.
El cerumen puede influir en la medición de la temperatura.
Por ello, límpiese el oído si es necesario antes de tomar la
temperatura.
1.
Coloque una tapa protectora limpia en
la punta del sensor del termómetro pa-
ra el oído.
2.
Para encender el termómetro para el
oído, pulse la tecla de encendido y
apagado . Suenan tres pitidos y la
pantalla se enciende.
3.
Como el conducto auditivo está lige-
ramente curvado, antes de introducir
la punta del sensor debe estirar lige-
ramente la oreja hacia arriba y hacia
atrás, de modo que la punta de la tapa
protectora se pueda orientar directa-
mente al tímpano.
4.
Introduzca con cuidado la punta del
sensor con la tapa protectora en el
conducto auditivo y pulse la tecla de
inicio para iniciar la medición.
5. Después de aprox. un segundo suena
un pitido y el resultado de la medición
aparece en la pantalla. Para apagar el
termómetro para el oído, pulse la tecla
de encendido y apagado
.
Nota
Si no pulsa ninguna tecla durante un minuto después de la me-
dición, el termómetro para el oído se apaga automáticamente.
Indicador de fiebre
Si la temperatura medida es < 38 °C (100,4 °F), en la pantalla
aparece un cara sonriente y suena un pitido corto.
Si la temperatura medida está entre 37,5 y 37,9 °C, se escu-
chan otros dos pitidos cortos (indicación de “temperatura
elevada”).
Si la temperatura medida es ≥ 38 °C (100,4 °F), en la pantalla
aparece un cara triste
y suenan sucesivamente un pitido
corto, uno largo y tres cortos.
45
7.2 Medir temperatura de objetos
1. Retire la tapa protectora (si está pues-
ta) de la punta del sensor del termóme-
tro para el oído.
2.
Para encender el termómetro para el
oído, pulse la tecla de encendido y
apagado . Suenan tres pitidos y la
pantalla se enciende.
3.
Asegúrese de estar en el modo de tem-
peratura de objetos ( ).
Para cambiar entre el modo de tempe-
ratura corporal y el modo de tempe-
ratura de objetos, mantenga pulsada
brevemente la tecla de tecla de encen-
dido y apagado y la tecla de inicio al
mismo tiempo.
4. Mantenga la punta del sensor del ter-
mómetro para el oído entre 1 y 2 cm
delante del lugar en el que desea rea-
lizar la medición y pulse la tecla de
inicio.
5.
Después de un segundo suena un piti-
do y el resultado de la medición apare-
ce en la pantalla. Para apagar el termó-
metro para el oído, pulse brevemente
la tecla de encendido y apagado
.
7.3 Mostrar la temperatura ambiente
Cuando se enciende el termómetro para el oído, en la pantalla
aparecen la temperatura ambiente, la fecha y la hora alternati-
vamente cada 3 segundos.
46
7.4 Mostrar valores guardados
El termómetro para el oído guarda automáticamente los valores
de temperatura de las últimas 10 mediciones de temperatura
corporal y de objetos (incl. fecha y hora). Para consultar los
valores guardados proceda del siguiente modo:
1.
Pulse la tecla de encendido y
apagado
para encender el
termómetro para el oído.
2.
Mantenga pulsada la tecla de en-
cendido y apagado durante
3 segundos. En la pantalla apa-
rece una M y el último valor me-
dido guardado.
3.
Para cambiar entre los distin-
tos valores guardados pulse la
tecla de encendido y apagado
. Cada vez que pulse la tecla
de encendido y apagado se
mostrará primero el número de
posición de memoria y a conti-
nuación el valor medido.
4. Si desea continuar con una medición, pulse la tecla de inicio.
Si desea apagar el termómetro para el oído, mantenga pulsada
durante tres segundos la tecla de encendido y apagado .
8. Cambio de pilas
Antes de cambiar las pilas asegúrese de que el aparato está
apagado.
1.
Cambie las pilas en cuanto aparezca
en la pantalla el símbolo de pila ( ).
2.
Abra el compartimento de las pilas y
retire las pilas gastadas.
3. Inserte dos nuevas pilas de 1,5 V AAA.
Asegúrese de que las pilas están bien
orientadas. Cierre el compartimento
para pilas.
47
9. Limpieza/conservación
Las tapas protectoras son desecha-
bles.
La punta del sensor es la pieza más
sensible del termómetro para el oído.
Proceda con cuidado durante su lim-
pieza para evitar daños. Para ello, uti-
lice un paño suave o un bastoncillo de
algodón que se pueda mojar en desin-
fectante, en alcohol o en agua caliente.
Para limpiar todo el aparato utilice un paño suave ligeramente
humedecido con lejía jabonosa.
No utilice ningún producto de limpieza agresivo.
Si no va a usar el termómetro durante mucho tiempo, retire
las pilas. El aparato no se debe usar ni guardar en un lugar
expuesto a la luz solar con una temperatura demasiado alta o
demasiado baja o con humedad ambiental (consulte los datos
técnicos), en contacto con la corriente eléctrica o en lugares
con exceso de polvo. De lo contrario, el termómetro podría
tomar mediciones erróneas.
10. Eliminación
Las pilas usadas, completamente descargadas, deben eli-
minarse a través de contenedores de recogida señalados de
forma especial, los centros de recogida de residuos espe-
ciales o a través de los distribuidores de equipos electróni-
cos. Los usuarios están obligados por ley a eliminar las pilas
correctamente.
Nota: Estos símbolos se encuentran en pilas que
contienen sustancias tóxicas: Pb = la pila
contiene plomo, Cd = la pila contiene cadmio,
Hg= la pila contiene mercurio.
Deseche el aparato según la Directiva europea so-
bre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE). Para más información, póngase en contac-
to con la autoridad municipal competente en mate-
ria de eliminación de residuos.
11. Solución de problemas
Aviso de
errores
Causa Solución
ER1
El termómetro para el
oído todavía no está
listo para tomar la
temperatura.
Mida la temperatura en
cuanto se visualice en la
pantalla el modo de tem
-
peratura corporal ( ) o el
modo de temperatura de
objetos (
).
ER2
La temperatura am-
biente medida no
está en el margen
entre 10 °C – 40 °C
(50 °F – 104 °F).
Coloque el termómetro
para el oído durante 30
minutos en un lugar que
se encuentre a una tempe
-
ratura ambiente de entre
10 °C – 40 °C (50 °F – 104 °F).
48
Aviso de
errores
Causa Solución
ER3
El termómetro para el
oído no está coloca
-
do correctamente en
el oído.
Respete las indicaciones
incluidas del capítulo “To
-
mar la temperatura”. Vuelva
a realizar la medición.
ER4
El termómetro para el
oído ha constatado
un gran cambio de la
temperatura ambiente.
Coloque el termómetro
para el oído durante 30
minutos en un lugar que
se encuentre a una tempe
-
ratura ambiente de entre
10 °C – 40 °C (50 °F – 104 °F).
ER5
El termómetro para el
oído no funciona co
-
rrectamente.
Cambie las pilas e inténtelo
de nuevo. Si el error vuelve
a presentarse, póngase en
contacto con el servicio de
atención al cliente.
ER6
Usted se encuentra en
el modo “Medir tem
-
peratura de objetos” y
la tapa protectora aún
está puesta.
Para poder medir la tem-
peratura de objetos deberá
retirar la tapa protectora.
Medición en el oído:
temperatura medi
-
da superior a 43 °C
(109,4 °F)
Medición en objetos:
temperatura medida
superior a 100 °C
(212 °F)
Asegúrese de que el apa
-
rato y la tapa protectora
están en perfecto estado.
Vuelva a realizar la me
-
dición.
Aviso de
errores
Causa Solución
Lo
Medición en el oído:
la temperatura medi
-
da es inferior a 28 °C
(82,4 °F)
Medición en objetos: la
temperatura medida es
inferior a -20 °C (-4 °F)
Asegúrese de que el apa-
rato y la tapa protectora
están en perfecto estado.
Vuelva a realizar la me
-
dición.
Las pilas están gas-
tadas.
Retire las dos pilas gas
-
tadas y coloque dos pilas
nuevas de 1,5V AAA en el
termómetro para el oído.
Si su problema no aparece en esta tabla, póngase en contacto
con el servicio de atención al cliente.
12. Datos técnicos
Rango de medición de
temperatura
En el oído: 28,0 – 43,0 °C
(82,4 – 109,4 °F)
Temperatura de objetos: -20 100 °C
(-4 – 212 °F)
Temperatura ambiente: 0 – 50 °C
(32 – 122 °F)
49
Precisión de medición en
laboratorio
En el oído: ± 0 ,2 °C (0,4 °F) en el
rango de medición de 35,5 42,0 °C
(95,9 – 107,6 °F); ± 0,3 °C (0,5 °F) en
el rango de medición de ≤35,5 °C
(95,5 °F) y ≥42,0 °C (107,6 °F)
Temperatura de objetos: ± 4% o ± 2 °C
(4 °F)
Temperatura ambiente: ± 2 °C (± 4 °F)
Repetibilidad clínica 0,11 °C (0,2 °F)
Duración de la medición Aprox. un segundo
Rango de temperatura de
funcionamiento
10 – 40 °C (50 – 104 °F), humedad ambien-
tal 15 85% (sin condensación)
Rango de temperatura de
almacenamiento
-25 – 55 °C (-13 – 131 °F), humedad am-
biental 15 95% (sin condensación)
Memoria 10 posiciones de memoria
Resolución de la pantalla
0,1 °C o 0,1 °F
Pila CC 3V (2 pilas de 1,5V AAA)
Medidas 155 x 38 x 47 mm
Peso aprox. 63 g (sin pilas)
Tapas protectoras 10
Desconexión automática 60 segundos
Vida útil de las pilas
3.000 mediciones seguidas o un año con
una o dos mediciones al día, incluido el
modo de reposo.
Clasificación de
seguridad
Dispositivo médico conectado de
tipo BF
Clase de protección IP
IP 22, Protección contra la penetración
perjudicial de agua y polvo

Transcripción de documentos

ESPAÑOL Estimada clienta, estimado cliente: Nos alegramos de que haya elegido un producto de nuestra colección. Nuestro nombre es sinónimo de productos de calidad de primera clase sometidos a un riguroso control en los ámbitos del calor, las terapias no agresivas, la tensión arterial/ el diagnóstico, el peso, los masajes y el aire. Lea atentamente estas instrucciones de uso, consérvelas para su futura utilización, póngalas a disposición de otros usuarios y respete las indicaciones. Atentamente, El equipo de Beurer Índice 1. Símbolos  .......................................................................................... 39 2. Uso correcto  .................................................................................... 39 3. Indicaciones  .................................................................................... 40 4. Descripción del aparato  ................................................................. 41 5. Puesta en funcionamiento  .............................................................. 42 6. Ajustes  ............................................................................................. 42 6.1 Ajustar hora/fecha  ....................................................................... 42 6.2 Seleccionar unidad de temperatura (°C o °F)  ............................. 43 7. Tomar la temperatura  ...................................................................... 43 7.1 Medición de la temperatura corporal  .......................................... 43 7.2 Medir temperatura de objetos  ..................................................... 45 7.3 Mostrar la temperatura ambiente  ................................................ 45 7.4 Mostrar valores guardados  ......................................................... 46 8. Cambio de pilas  ............................................................................... 46 9. Limpieza/conservación .................................................................. 47 10. Eliminación  ...................................................................................... 47 11. Solución de problemas  ................................................................... 47 12. Datos técnicos  ................................................................................ 48 Artículos suministrados Compruebe que el envoltorio de los artículos suministrados esté intacto y que su contenido esté completo. Antes de utilizar el aparato deberá asegurarse de que ni este ni los accesorios presentan daños visibles y de que se retira el material de embalaje correspondiente. En caso de duda no lo use y póngase en contacto con su distribuidor o con la dirección de atención al cliente indicada.   1 x termómetro para el oído   2 x pilas de 1,5 V AAA 10 x tapas protectoras   1 instrucciones de uso 38 1. Símbolos   Operating 40°C En estas instrucciones de uso y en el aparato se utilizan los siguientes símbolos: 10°C RH 15-85% Temperatura y humedad de funcionamiento admisibles Fabricante ADVERTENCIA Aviso sobre riesgos de lesiones u otros peligros para la salud. IP 22 IP 22, Protección contra la penetración perjudicial de agua y polvo ATENCIÓN Indicación de seguridad sobre posibles desperfectos del aparato o de los accesorios. 2. Uso correcto   El termómetro para el oído está indicado para medir la temperatura corporal en el oído. No utilice este termómetro para mediciones en otras partes del cuerpo. Con el termómetro para el oído también se puede medir la temperatura de habitaciones y objetos. El termómetro para el oído se ha diseñado minuciosamente para proporcionar mediciones de la temperatura en el oído exactas, seguras y rápidas. Se trata de un termómetro para el oído no invasivo con un detector de infrarrojos que detecta la temperatura corporal en el canal auditivo de niños y adultos. Utilice este aparato exclusivamente para el fin para el que ha sido diseñado y del modo indicado en estas instrucciones de uso. ¡Todo uso inadecuado puede ser peligroso! Por lo tanto, el fabricante declinará toda responsabilidad por daños y perjuicios debidos a un uso inadecuado o incorrecto. La calidad del aparato ha sido comprobada y cumple los requisitos de la Directiva 93/42/CEE (directiva relativa a los productos sanitarios) del Consejo de la Unión Europea, Anexo I, Nota Indicación de información importante Observe las instrucciones de uso Pieza de aplicación tipo BF Eliminación según la Directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) El sello CE certifica que este aparato cumple con los requisitos establecidos en la directiva 93/42/CEE relativa a los productos sanitarios. Storage 55°C -25°C RH 15-95% Temperatura y humedad de almacenamiento admisibles 39 requisitos esenciales, así como las normas armonizadas pertinentes. EN 12470-5: 2003 Termómetros clínicos – Parte 5: Funcionamiento de los termómetros de oído por infrarrojos (con dispositivo de máxima). Tenga en cuenta que los dispositivos de comunicación de alta frecuencia portátiles y móviles pueden interferir en el funcionamiento de este aparato. Puede solicitar información más precisa al servicio de atención al cliente en la dirección indicada en este documento o leer el final de las instrucciones de uso. • Este termómetro para el oído está indicado para realizar mediciones de la temperatura en el oído. No lo utilice para medir la temperatura en otras partes del cuerpo. • Cambie la tapa protectora tras cada uso para garantizar una medición exacta y evitar una contaminación cruzada. • Utilice el termómetro para el oído únicamente con tapas protectoras de Beurer; si utiliza otras tapas protectoras pueden producirse fallos en la medición. Si desea adquirir tapas protectoras de repuesto, diríjase al fabricante o a un distribuidor especializado. • Consulte a su médico si considera que su estado de salud no es bueno. 3. Indicaciones   Indicaciones de seguridad Indicaciones para la manipulación de pilas ADVERTENCIA ADVERTENCIA • Al tomar la temperatura en el oído, introduzca con cuidado la punta del sensor del termómetro. • No se recomienda usar el termómetro para el oído en personas que sufran determinadas enfermedades infecciosas agudas para evitar un posible contagio, aun cuando se haya limpiado y desinfectado bien. Consulte cada caso individual con su médico. • La temperatura corporal medida en el oído puede variar con respecto a otras mediciones realizadas en la boca, el recto o la axila, de ahí que los valores no sean comparables. Mida la temperatura periódicamente para determinar la temperatura normal en el oído, y utilice esas mediciones para compararlas con las mediciones en las que sospeche la existencia de fiebre. • En caso de que el líquido de una pila entre en contacto con la piel o los ojos, lave la zona afectada con agua y busque asistencia médica. • ¡Peligro de asfixia! Los niños pequeños podrían tragarse las pilas y asfixiarse. Guarde las pilas fuera del alcance de los niños. • Respete los símbolos más (+) y menos (-) que indican la polaridad. • Si se derrama el líquido de una pila, póngase guantes protectores y limpie el compartimento de las pilas con un paño seco. • Proteja las pilas de un calor excesivo. • ¡Peligro de explosión! No arroje las pilas al fuego. • Las pilas no se pueden cargar ni cortocircuitar. 40 • Si no va a utilizar el aparato durante un periodo de tiempo prolongado, retire las pilas del compartimento. • Utilice únicamente el mismo tipo de pila o un tipo equivalente. • Cambie siempre todas las pilas a la vez. • ¡No utilice baterías! • No despiece, abra ni triture las pilas. 4. Descripción del aparato   1 2 3 4 5 Peligros para el aparato ATENCIÓN • No deje que el aparato reciba golpes. • No exponga el aparato a la luz directa del sol. • No moje el aparato, no es impermeable. Evite cualquier contacto directo con agua o con otros líquidos. • Solo los centros de servicio técnico autorizados deben reparar el aparato; de lo contrario, se extinguirá el derecho de garantía. • Los dispositivos de comunicación de alta frecuencia portátiles y móviles pueden interferir en el funcionamiento de este aparato. Puede solicitar información más precisa al servicio de atención al cliente en la dirección indicada en este documento o leer el final de las instrucciones de uso. 1 2 3 4 Tapa protectora Sensor de medición Tecla de inicio Tecla de encendido y apagado 5 Compartimento para pilas Pantalla LCD 1 2 3 12 11 10 E 9 41 4 5 6 7 8 1 Modo de temperatura ambiente 2 Indicación de temperatura ambiente/hora/fecha 3 Indicación AM/PM (hora) 4 Símbolo de pila 5 Modo Memory 6 Símbolo de ausencia de fiebre 7 Unidad de temperatura (°C o °F) 8 Símbolo de fiebre 9 Indicación de temperatura 10 Modo de temperatura de objetos 11 Símbolo de tapa protectora 12 Modo de temperatura corporal 5. Puesta en funcionamiento   3. En la pantalla aparece la indicación de la hora. Seleccione con la tecla de inicio la hora actual y confirme con la tecla de encendido y apagado . 4. En la pantalla aparece la indicación de los minutos. Seleccione con la tecla de inicio el minuto actual y confirme con la tecla de encendido y apagado . 5. En la pantalla aparece la indicación del año. Seleccione con la tecla de inicio el año actual y confirme con la tecla de encendido y apagado . 6. En la pantalla parpadea la indicación del día. Seleccione con la tecla de inicio el día actual y confirme con la tecla de encendido y apagado . 7. En la pantalla parpadea la indicación del mes. Seleccione con la tecla de inicio el mes actual y confirme con la tecla de encendido y apagado . Seguidamente, el aparato se apaga automáticamente. La fecha y la hora quedan guardadas. Los aparatos nuevos se entregan con las pilas ya colocadas. Antes de usarlos por primera vez, quite las cintas de protección que sobresalen del compartimento para pilas. A continuación, el termómetro para el oído se enciende automáticamente. 6. Ajustes   6.1 Ajustar hora/fecha   Antes de comenzar con las mediciones, le recomendamos ajustar la hora y la fecha actuales. Así podrá asignar después con más facilidad las mediciones guardadas. 1. Mantenga pulsada durante tres segundos la tecla de encendido y apagado con el aparato apagado. En la pantalla aparece “24 H”. 2. Seleccione con la tecla de inicio un formato de hora (12h o 24h) y confirme con la tecla de encendido y apagado . 42 6.2 Seleccionar unidad de temperatura (°C o °F)   7.1 Medición de la temperatura corporal   Puede visualizar los resultados de la medición en grados Celsius (ºC) o en grados Fahrenheit (ºF). ADVERTENCIA • Hay personas que tienen distintos valores de medición en el oído izquierdo y en el derecho. Para captar cambios de temperatura en una misma persona, tome siempre la temperatura en el mismo oído. • Los niños solo pueden usar el termómetro para el oído bajo la vigilancia de adultos. Por regla general, se puede tomar la temperatura a partir de los 6 meses de edad. El conducto auditivo de los bebés menores de 6 meses todavía es muy estrecho, por lo que a menudo no se llega a tomar la temperatura del tímpano y los valores de medición son demasiado bajos. • No se puede tomar la temperatura en el oído si se padecen enfermedades inflamatorias (como piorrea o secreciones), tras posibles lesiones de oído (p. ej. daños en el tímpano) o durante un postoperatorio. En estos casos, consulte a su médico. • No se recomienda usar el termómetro para el oído en personas que sufran determinadas enfermedades infecciosas agudas para evitar un posible contagio, aun cuando se haya limpiado y desinfectado bien. Consulte cada caso particular con su médico. • Este termómetro para el oído solo se puede usar con la tapa protectora puesta. • Las siguientes circunstancias pueden influir en la temperatura en el oído: estar acostado durante bastante tiempo sobre un oído, oídos tapados, la exposición a calor o frío intenso o después de nadar/bañarse. Si se produce alguna 1. Mantenga pulsada durante tres segundos la tecla de inicio con el aparato apagado. En la pantalla aparece “°C”. 2. Seleccione con la tecla de inicio una unidad de temperatura (°C o °F) y confirme con la tecla de encendido y apagado . 7. Tomar la temperatura   Nota Antes de cada uso, compruebe si la lente está dañada. En caso de que esté dañada, póngase en contacto con su distribuidor o con el servicio de asistencia técnica. Tenga en cuenta que el termómetro para el oído debe estar en el mismo lugar en el que se va a realizar la toma de temperatura durante 30 minutos como mínimo. 43 de estas circunstancias, espere 20 minutos antes de tomar la temperatura. • El cerumen puede influir en la medición de la temperatura. Por ello, límpiese el oído si es necesario antes de tomar la temperatura. 5. Después de aprox. un segundo suena un pitido y el resultado de la medición aparece en la pantalla. Para apagar el termómetro para el oído, pulse la tecla de encendido y apagado  . 1. Coloque una tapa protectora limpia en la punta del sensor del termómetro para el oído. Nota Si no pulsa ninguna tecla durante un minuto después de la medición, el termómetro para el oído se apaga automáticamente. Indicador de fiebre Si la temperatura medida es < 38 °C (100,4 °F), en la pantalla aparece un cara sonriente y suena un pitido corto. Si la temperatura medida está entre 37,5 y 37,9 °C, se escuchan otros dos pitidos cortos (indicación de “temperatura elevada”). Si la temperatura medida es ≥ 38 °C (100,4 °F), en la pantalla aparece un cara triste y suenan sucesivamente un pitido corto, uno largo y tres cortos. 2. Para encender el termómetro para el oído, pulse la tecla de encendido y apagado  . Suenan tres pitidos y la pantalla se enciende. 3. Como el conducto auditivo está ligeramente curvado, antes de introducir la punta del sensor debe estirar ligeramente la oreja hacia arriba y hacia atrás, de modo que la punta de la tapa protectora se pueda orientar directamente al tímpano. 4. Introduzca con cuidado la punta del sensor con la tapa protectora en el conducto auditivo y pulse la tecla de inicio para iniciar la medición. 44 7.2 Medir temperatura de objetos   5. Después de un segundo suena un pitido y el resultado de la medición aparece en la pantalla. Para apagar el termómetro para el oído, pulse brevemente la tecla de encendido y apagado  . 1. Retire la tapa protectora (si está puesta) de la punta del sensor del termómetro para el oído. 2. Para encender el termómetro para el oído, pulse la tecla de encendido y apagado  . Suenan tres pitidos y la pantalla se enciende. 7.3 Mostrar la temperatura ambiente   Cuando se enciende el termómetro para el oído, en la pantalla aparecen la temperatura ambiente, la fecha y la hora alternativamente cada 3 segundos. 3. Asegúrese de estar en el modo de temperatura de objetos ( ). Para cambiar entre el modo de temperatura corporal y el modo de temperatura de objetos, mantenga pulsada brevemente la tecla de tecla de encendido y apagado y la tecla de inicio al mismo tiempo. 4. Mantenga la punta del sensor del termómetro para el oído entre 1 y 2 cm delante del lugar en el que desea realizar la medición y pulse la tecla de inicio. 45 7.4 Mostrar valores guardados   8. Cambio de pilas   El termómetro para el oído guarda automáticamente los valores de temperatura de las últimas 10 mediciones de temperatura corporal y de objetos (incl. fecha y hora). Para consultar los valores guardados proceda del siguiente modo: Antes de cambiar las pilas asegúrese de que el aparato está apagado. 1. Cambie las pilas en cuanto aparezca en la pantalla el símbolo de pila (  ). 1. Pulse la tecla de encendido y apagado para encender el termómetro para el oído. 2. Abra el compartimento de las pilas y retire las pilas gastadas. 2. Mantenga pulsada la tecla de encendido y apagado durante 3 segundos. En la pantalla aparece una M y el último valor medido guardado. 3. Para cambiar entre los distintos valores guardados pulse la tecla de encendido y apagado . Cada vez que pulse la tecla de encendido y apagado se mostrará primero el número de posición de memoria y a continuación el valor medido. 4. Si desea continuar con una medición, pulse la tecla de inicio. Si desea apagar el termómetro para el oído, mantenga pulsada durante tres segundos la tecla de encendido y apagado . 3. Inserte dos nuevas pilas de 1,5 V AAA. Asegúrese de que las pilas están bien orientadas. Cierre el compartimento para pilas. 46 cos. Los usuarios están obligados por ley a eliminar las pilas ­correctamente. Nota: Estos símbolos se encuentran en pilas que contienen sustancias tóxicas: Pb = la pila contiene plomo, Cd = la pila contiene cadmio, Hg = la pila contiene mercurio. Deseche el aparato según la Directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Para más información, póngase en contacto con la autoridad municipal competente en materia de eliminación de residuos. 9. Limpieza/conservación Las tapas protectoras son desechables. La punta del sensor es la pieza más sensible del termómetro para el oído. Proceda con cuidado durante su limpieza para evitar daños. Para ello, utilice un paño suave o un bastoncillo de algodón que se pueda mojar en desinfectante, en alcohol o en agua caliente. Para limpiar todo el aparato utilice un paño suave ligeramente humedecido con lejía jabonosa. No utilice ningún producto de limpieza agresivo. Si no va a usar el termómetro durante mucho tiempo, retire las pilas. El aparato no se debe usar ni guardar en un lugar expuesto a la luz solar con una temperatura demasiado alta o demasiado baja o con humedad ambiental (consulte los datos técnicos), en contacto con la corriente eléctrica o en lugares con exceso de polvo. De lo contrario, el termómetro podría tomar mediciones erróneas. 11. Solución de problemas   Aviso de errores ER1 10. Eliminación   ER2 Las pilas usadas, completamente descargadas, deben eliminarse a través de contenedores de recogida señalados de forma especial, los centros de recogida de residuos especiales o a través de los distribuidores de equipos electróni47 Causa Solución El termómetro para el oído todavía no está listo para tomar la temperatura. Mida la temperatura en cuanto se visualice en la pantalla el modo de temperatura corporal ( ) o el modo de temperatura de objetos (  ). La temperatura ambiente medida no está en el margen entre 10 °C – 40 °C (50 °F – 104 °F). Coloque el termómetro para el oído durante 30 minutos en un lugar que se encuentre a una temperatura ambiente de entre 10 °C – 40 °C (50 °F – 104 °F). Aviso de errores Causa Solución ER3 El termómetro para el oído no está colocado correctamente en el oído. Respete las indicaciones incluidas del capítulo “Tomar la temperatura”. Vuelva a realizar la medición. El termómetro para el oído ha constatado un gran cambio de la temperatura ambiente. Coloque el termómetro para el oído durante 30 minutos en un lugar que se encuentre a una temperatura ambiente de entre 10 °C – 40 °C (50 °F – 104 °F). El termómetro para el oído no funciona correctamente. Cambie las pilas e inténtelo de nuevo. Si el error vuelve a presentarse, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Usted se encuentra en el modo “Medir temperatura de objetos” y la tapa protectora aún está puesta. Para poder medir la temperatura de objetos deberá retirar la tapa protectora. Medición en el oído: temperatura medida superior a 43 °C (109,4 °F) Asegúrese de que el aparato y la tapa protectora están en perfecto estado. Vuelva a realizar la medición. ER4 ER5 ER6 Medición en objetos: temperatura medida superior a 100 °C (212 °F) Aviso de errores Lo Causa Solución Medición en el oído: la temperatura medida es inferior a 28 °C (82,4 °F) Asegúrese de que el aparato y la tapa protectora están en perfecto estado. Vuelva a realizar la meMedición en objetos: la dición. temperatura medida es inferior a -20 °C (-4 °F) Las pilas están gastadas. Retire las dos pilas gastadas y coloque dos pilas nuevas de 1,5 V AAA en el termómetro para el oído. Si su problema no aparece en esta tabla, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. 12. Datos técnicos   Rango de medición de • En el oído: 28,0 – 43,0 °C temperatura (82,4 – 109,4 °F) • Temperatura de objetos: -20 – 100 °C (-4 – 212 °F) • Temperatura ambiente: 0 – 50 °C (32 – 122 °F) 48 Precisión de medición en • En el oído: ± 0 ,2 °C (0,4 °F) en el laboratorio rango de medición de 35,5 – 42,0 °C (95,9 – 107,6 °F); ± 0,3 °C (0,5 °F) en el rango de medición de ≤35,5 °C (95,5 °F) y ≥42,0 °C (107,6 °F) • Temperatura de objetos: ± 4% o ± 2 °C (4 °F) • Temperatura ambiente: ± 2 °C (± 4 °F) Repetibilidad clínica 0,11 °C (0,2 °F) Duración de la medición Aprox. un segundo Rango de temperatura de 10 – 40 °C (50 – 104 °F), humedad ambienfuncionamiento tal 15 – 85 % (sin condensación) Rango de temperatura de -25 – 55 °C (-13 – 131 °F), humedad amalmacenamiento biental 15 – 95 % (sin condensación) Memoria 10 posiciones de memoria Resolución de la pantalla 0,1 °C o 0,1 °F Pila CC 3 V (2 pilas de 1,5 V AAA) Medidas 155 x 38 x 47 mm Peso aprox. 63 g (sin pilas) Tapas protectoras 10 Desconexión automática 60 segundos Vida útil de las pilas Clasificación de seguridad Clase de protección IP 3.000 mediciones seguidas o un año con una o dos mediciones al día, incluido el modo de reposo. Dispositivo médico conectado de tipo BF IP 22, Protección contra la penetración perjudicial de agua y polvo 49
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Beurer FT 58 El manual del propietario

Categoría
Termómetros corporales digitales
Tipo
El manual del propietario