Black & Decker 11650 Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario
10
Manual de instrucciones
ADVERTENCIA:
Antes de usar este producto,
lea este manual y siga sus
Reglas de seguridad e
Instrucciones de
funcionamiento
Sears, Roebuck y Co., Hoffman Estates, IL 60179 EE.UU.
www.sears.com/craftsman
Seguridad
Operación
Mantenimiento
Lista de piezas
Español
Esmeriladora angular
de 102 mm (4 pulg.)
No. modelo 900.116500
587857-00 900.116500 sears 3/23/04 7:21 AM Page 10
11
GARANTIA SEARS
GARANTÍA COMPLETA POR UN AÑO PARA LA ESMERILADORA ANGULAR
CRAFTSMAN
Si esta esmeriladora angular Craftsman falla debido a defectos en materiales o mano de
obra dentro del año siguiente a la fecha de compra, Sears lo reemplazará, sin costo alguno.
Si esta esmeriladora angular se utiliza con fines comerciales o de renta, esta garantía
aplica únicamente durante 90 días a partir de la fecha de compra.
SERVICIO DE GARANTÍA
Para obtener un reemplazo bajo esta garantía, devuelva la esmeriladora angular a su
tienda Sears más cercana en los Estados Unidos.
Esta garantía aplica sólo mientras la esmeriladora angular sea utilizada en los Estados
Unidos.
Esta garantía le da derechos legales específicos además de los cuales puede tener
otros, los cuales varían entre estados.
SEARS, ROEBUCK Y CO., DEPT. 817WA, HOFFMAN ESTATES, IL 60179
REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES
ADVERTENCIA: Lea todas las
instrucciones hasta comprenderlas. No
ajustarse a las instrucciones siguientes
puede ser causa de choque eléctrico,
incendio o lesiones graves.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Área de trabajo
Mantenga el área de trabajo limpia y
bien iluminada. Las bancadas
desordenadas y las zonas oscuras
propician los accidentes.
No opere herramientas eléctricas en
atmósferas explosivas, como en
presencia de líquidos, gases o polvos
inflamables. Las herramientas
eléctricas producen chispas que pueden
originar la ignición del polvo o los
vapores.
Mientras opere una herramienta
eléctrica, mantenga lejos a los
observadores, niños y visitantes. Las
distracciones pueden ocasionar que
pierda el control.
Seguridad Eléctrica
Las herramientas con doble
aislamiento están equipadas con una
clavija polarizada (una pata es más
ancha que la otra). Esta clavija se
acoplará a un enchufe polarizado de
una sola manera. Si la clavija no se
acopla al contacto, inviértala. Si aún
así no se ajusta, comuníquese con un
electricista cualificado para que
instale un enchufe polarizado
apropiado. Nunca cambie la clavija. El
doble aislamiento elimina la
necesidad de cables con tres hilos y
sistemas de suministro eléctrico con
DIAGRAMA DE LA ESMERILADORA ANGULAR
Conmutador de encendido
y apagado (1)
Protector del disco (6)
Botón de bloqueo del eje (3)
Disco de centro hundido (4)
1
Mango auxiliar lateral (5)
Botón de encendido permanente (2)
587857-00 900.116500 sears 3/23/04 7:21 AM Page 11
12
conexión a tierra. Sólo es aplicable a las
herramientas de Clase II.
Evite el contacto del cuerpo con
superficies conectadas a tierra, tales
como tuberías, radiadores, registros y
refrigeradores. El riesgo de choque
eléctrico aumenta si su cuerpo hace
tierra.
No exponga las herramientas
eléctricas a la lluvia o a condiciones
de mucha humedad. Si entra agua en
una herramienta eléctrica, aumenta el
riesgo de choque eléctrico.
No maltrate el cable. Nunca tome el
cable para transportar la herramienta
ni para desconectarla del enchufe.
Mantenga el cable alejado de las
fuentes de calor, el aceite, las orillas
afiladas o las piezas en movimiento.
Cambie inmediatamente los cables
dañados. Los cables dañados
aumentan el peligro de choque eléctrico.
Cuando opere una herramienta
eléctrica a la intemperie, utilice una
extensión marcada “W-A.)” o “W”.
Estas extensiones están clasificadas
para uso a la intemperie y para reducir
el riesgo de choque eléctrico.
Seguridad personal
Al utilizar una herramienta eléctrica,
esté atento, concéntrese en lo que
hace y aplique el sentido común. No
utilice la herramienta si se encuentra
fatigado o bajo la influencia de
drogas, alcohol o fármacos. Mientras
se utilizan herramientas eléctricas, basta
un instante de distracción para sufrir
lesiones graves.
Lleve ropa adecuada. No utilice ropa
suelta ni joyas. Recójase el cabello
largo. Mantenga el cabello, la ropa y
los guantes apartados de las piezas
en movimiento. Las partes móviles
pueden atrapar las prendas de vestir
sueltas, las joyas y el cabello.
Evite puestas en marcha
accidentales. Asegúrese de que el
interruptor esté apagado antes de
enchufar la máquina. Transportar las
herramientas con el dedo sobre el
interruptor o enchufarlas con el
interruptor encendido favorece los
accidentes.
Antes de poner en marcha la
herramienta, retire las llaves de
ajuste. Una llave que se deje en una
pieza giratoria de la herramienta puede
provocar lesiones.
No ponga en peligro su estabilidad.
Manténgase siempre bien apoyado y
equilibrado. Un buen apoyo y equilibrio
permiten controlar mejor la herramienta
si se produce algún imprevisto.
Utilice el equipo de seguridad. Lleve
siempre lentes protectores. Cuando
sea adecuado, también se debe usar
mascarilla antipolvo, zapatos de suela
antideslizante, casco o protectores
auditivos.
Uso y cuidados de la herramienta
Utilice abrazaderas u otro elemento
adecuado para sujetar y apoyar la
pieza de trabajo en una plataforma
estable. Sujetar la pieza con la mano o
contra el cuerpo es inestable y facilita
la pérdida de control.
No fuerce la herramienta. Emplee la
herramienta correcta para cada
aplicación. La herramienta correcta
hace el trabajo mejor y más seguro
dentro del rango para el que ha sido
diseñada.
No utilice la herramienta si el
interruptor no la enciende y apaga.
Cualquier herramienta que no pueda
controlarse con el interruptor es
peligrosa y se debe reparar.
Desconecte la clavija del enchufe
antes de proceder a cualquier ajuste,
cambiar un accesorio o guardar la
herramienta. Estas medidas de
seguridad preventiva reducen el riesgo
de poner en marcha la herramienta
accidentalmente.
Cuando no las utilice, guarde las
herramientas fuera del alcance de
los niños o de cualquier persona no
capacitada. Las herramientas son
peligrosas en manos de usuarios no
capacitados.
Cuide las herramientas. Conserve
las herramientas de corte afiladas y
limpias. Unas herramientas
adecuadamente cuidadas y con los
bordes de corte afilados se atascan
menos y son más fáciles de controlar.
Compruebe si las piezas móviles se
desalinean o atascan, si hay alguna
pieza rota o cualquier otra
circunstancia que pueda afectar la
operación de la herramienta. Si la
herramienta está dañada, hágala
reparar antes de usarla. Muchos
accidentes los provocan unas
587857-00 900.116500 sears 3/23/04 7:21 AM Page 12
operación al menos tan alta como la
velocidad especificada en la advertencia
de la etiqueta de la herramienta.
Antes de utilizarlo, revise el
accesorio recomendado para
confirmar que no tenga trizaduras o
fallas. Si tuviera alguna trizadura o
falla, descarte el accesorio. El accesorio
debería también ser revisado siempre
que se piense que la herramienta
pudiera haberse caído.
Cuando arranque la herramienta
(con un disco o escobilla nuevo o de
reemplazo instalado), sostenga la
herramienta en un área bien protegida
y déjela andar por un minuto. Si el
disco o la escobilla tiene una trizadura
o falla no detectada, debería romperse
o separarse en menos de un minuto.
Nunca arranque la herramienta si hay
alguna persona parada en línea con el
accesorio. Esto incluye al operador.
Durante la operación, evite hacer
rebotar el disco o tratarlo
bruscamente. Si esto ocurre, detenga
la herramienta y revise el disco.
Utilice siempre los protectores con
los discos de esmerilado y las escobillas
de metal. Coloque siempre el protector
de modo que la mayor parte posible del
disco expuesto quede apuntando en
dirección opuesta a usted.
Limpie su herramienta periódicamente.
No use discos abrasivos Tipo 1 o de
diamante sin la guarda apropiada.
Siempre dirija la corriente de chispas
originada al esmerilar lejos de
materiales inflamables.
ADVERTENCIA: Parte del polvo
generado al lijar, serrar, esmerilar y
taladrar, así como al realizar otras
actividades del sector de la
construcción, contienen productos
químicos que pueden producir cáncer,
defectos congénitos u otras afecciones
reproductivas. Ejemplos de esas
substancias químicas son:
• plomo procedente de pinturas a base
de plomo,
• óxido de silicio cristalino procedente
de ladrillos, cemento y otros
productos de mampostería, y
• arsénico y cromo procedentes de
madera tratada químicamente (CCA).
El peligro derivado de estas exposiciones
que usted enfrente varía en función de la
frecuencia con que se realice este tipo de
herramientas mal cuidadas.
Utilice únicamente los accesorios
recomendados por el fabricante para
su modelo. Un mismo accesorio
puede ser adecuado para una
herramienta, pero peligroso si se usa
en otra.
Servicio
El servicio a la herramienta sólo
deber ser realizado por personal de
reparación calificado. Si el servicio o
mantenimiento es realizado por
personal no calificado, podría resultar
en riesgo de lesión.
Cuando se repare una herramienta,
sólo se deben usar repuestos
originales. Siga las instrucciones en
la sección de mantenimiento de este
manual. El uso de repuestos no
autorizados o el incumplimiento de las
instrucciones de mantenimiento pueden
crear un riesgo de descarga eléctrica o
lesión.
NORMAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD
Use siempre el protector debido con
el disco de esmerilado. Un protector
protege al operador de los fragmentos
que se desprendan del disco. Coloque
siempre el protector de modo que la
mayor parte posible del disco expuesto
quede apuntando en dirección opuesta
a usted.
Los accesorios deben estar
clasificados por lo menos para la
velocidad recomendada en la etiqueta
de advertencia de la herramienta. Si
funcionan a velocidades superiores a la
prevista, los discos y otros accesorios
pueden salir despedidos y provocar
lesiones.
Sujete la herramienta por las
superficies aislantes si lleva a cabo
una operación en que la herramienta
pueda tocar un conductor oculto o su
propio cable. El contacto con un
conductor activo provocará que las
piezas metálicas de la herramienta
conduzcan electricidad y que el
operador reciba una descarga eléctrica.
REGLAS DE SEGURIDAD ADICIONALES
Utilice siempre protección ocular.
Mantenga los protectores en su
sitio.
Use sólo aquellos accesorios que
tengan una velocidad máxima de
13
587857-00 900.116500 sears 3/23/04 7:21 AM Page 13
14
CABLES DE EXTENSIÓN
Cuando use un cable de extensión,
asegúrese de usar uno de un calibre
suficiente como para cargar con la
corriente que requerirá su producto. Un
cable de menor calibre causará una
caída en el voltaje de la línea lo que
resultará en pérdida de potencia y
sobrecalentamiento.
El siguiente cuadro muestra el tamaño
correcto a utilizar, dependiendo del largo
del cable y el amperaje nominal. Si tiene
dudas sobre cuál calibre usar, use un
calibre mayor. Mientras menor el número
del calibre, mayor la capacidad del cable.
MOTOR
Asegúrese de que su alimentación
eléctrica sea la requerida en la placa
nominal. 120 voltios de corriente alterna
sólo significa que su herramienta operará
con la potencia doméstica estándar de
60 Hz. No opere herramientas de
corriente alterna en corriente directa.
Una especificación de 120 voltios AC/DC
significa que su herramienta operará en
60 Hz estándar de potencia en corriente
alterna o corriente directa. Esta
información está impresa en la placa
nominal. Un voltaje menor causará
pérdida de potencia y puede resultar en
sobrecalentamiento. Todas las herramientas
Craftsman han sido probadas en la
fábrica; si esta herramienta no funciona,
revise la alimentación eléctrica.
OPERACIÓN
MANGO AUXILIAR (FIG. 1)
Su esmeriladora viene con un mango
auxiliar y puede ser atornillada en
cualquiera de los dos lados de la caja
protectora de la esmeriladora. Este
mango DEBERÍA SER UTILIZADO EN
TODO MOMENTO para mantener el
control total de la herramienta. AJUSTE
FIRMEMENTE.
trabajo. Para reducir la exposición a esas
sustancias químicas: trabaje en una zona
bien ventilada y llevando equipos de
seguridad aprobados, como mascarillas
antipolvo especialmente diseñadas para
filtrar partículas microscópicas.
Evite el contacto prolongado con el
polvo procedente del lijado, serrado,
esmerilado y taladrado eléctricos,
así como de otras actividades del
sector de la construcción. Lleve
ropa protectora y lave con agua y
jabón las zonas expuestas. Si
permite que el polvo se introduzca en
la boca u ojos o quede sobre la piel,
puede favorecer la absorción de
productos químicos peligrosos.
ADVERTENCIA: El uso de esta
herramienta puede generar o
dispersar polvo lo cual puede
causar lesiones respiratorias serias
y permanentes y otros tipos de
lesión. Siempre use protección
respiratoria aprobada por
NIOSH/OSHA para la exposición al
polvo. Dirija las partículas en
dirección opuesta a su cara y
cuerpo.
PRECAUCIÓN: Utilice una
protección auditiva apropiada
durante el uso. En determinadas
condiciones y con utilizaciones
prolongadas, el ruido generado por
este producto puede favorecer la
pérdida de audición.
La etiqueta de la herramienta puede
incluir los siguientes símbolos:
V...................voltios
A................amperios
Hz................hertzios
W ................vatios
min ..............minutos
..............corriente alterna
............corriente directa
n
o ................velocidad sin carga
................construcción de Clase II
................terminal con conexión a
tierra
..............símbolo de alerta
....................seguridad
.../min .......... revoluciones o
....................reciprocaciones por
....................minuto
Calibre mínimo para juegos de cables
Voltios Largo total del cable en metros
120V 0 - 7,6 7,6 - 15,2 15,2 - 30,4 30,4 - 45,7
240V 0 - 15,2 15,2 - 30.,4 30,4 - 60.,9 60.,9 - 91,4
Amperaje Nominal
Más No más American Wire Gage
de de
0 - 6 18 16 16 14
6 -10 18 16 14 12
10 -12 16 16 14 12
12 -16 14 12 No Recomendado
587857-00 900.116500 sears 3/23/04 7:21 AM Page 14
ARRANQUE Y DETENCIÓN DE LA
HERRAMIENTA
Para arrancar la herramienta, deslice el
conmutador de encendido y apagado
hacia adelante. Para una operación
continua, deslice el conmutador
completamente hacia adelante y presione
el extremo delantero hacia abajo. Para
detener la herramienta, suelte el
conmutador de encendido y apagado.
Para detener la herramienta durante su
operación en modalidad continua,
presione la parte posterior del conmutador.
NOTA: No encienda o apague la
herramienta cuando esta esté bajo
condiciones de carga. Permita a la
esmeriladora alcanzar su velocidad
completa antes de tocar la superficie a ser
esmerilada. Levante la herramienta de la
superficie antes de apagarla.
PRECAUCIÓN: Permita a la herramienta
detenerse antes de ponerla a un lado.
SOBRECARGA
La sobrecarga causará daños al motor de
su esmeriladora angular. Esto puede
suceder si su esmeriladora angular es
sujeta a uso pesado durante períodos
largos de tiempo. Bajo ninguna circunstancia
intente ejercer demasiada presión sobre
su esmeriladora angular con el propósito
de acelerar su trabajo. Los accesorios
que son abrasivos operan con mayor
eficiencia cuando se ejerce una presión
ligera, así evitando la disminución de la
velocidad de su esmeriladora angular.
ESMERILADO Y
ESCOBILLADO METÁLICO
INSTALACIÓN DEL PROTECTOR DEL
DISCO (FIG. 2)
Apague y desenchufe la herramienta.
NUNCA ESMERILE O ESCOBILLE SI EL
PROTECTOR NO ESTÁ EN SU SITIO.
Coloque la esmeriladora angular sobre
una mesa con el eje (1) hacia arriba.
Coloque la arandela del resorte (2) sobre
el eje y ubíquelo sobre el borde (3).
Coloque el protector en la herramienta
como se muestra.
Coloque la arandela (4) sobre el eje con
las protuberancias mirando hacia el
protector. Asegúrese que los tornillos (5)
estén ajustados y que el protector (6)
pueda ser rotado.
INSTALACIÓN DE DISCOS DE CENTRO
HUNDIDO (FIG. 3, 4, 5, 6)
Apague y desenchufe la herramienta.
PRECAUCIÓN: Nunca use ningún
disco de esmerilado sin el protector adecuado.
1.)Asegúrese que el protector esté bien
puesto. Coloque la arandela interior (1)
en el eje (2) como se muestra (Fig. 3).
Asegúrese que esté ubicado sobre
ambas superficies planas.
2.)Coloque el disco de esmerilado (1) en
el eje (2) y la arandela interior (3)
como se muestra (Fig. 4).
15
5
4
6
1
5
2
3
2
2
1
3
1
3
4
4
2
587857-00 900.116500 sears 3/23/04 7:21 AM Page 15
3.)Coloque la arandela exterior roscada
(4) asegurándose que esté mirando
en dirección correcta para el tipo de
disco instalado. Para discos de
esmerilado gruesos (Fig. 5), la arandela
(4) se instala con la parte elevada
mirando hacia el disco. Para discos de
esmerilado finos, la arandela (4) se
instala con la parte interior mirando en
dirección opuesta al disco.
4.)Presione el botón de bloqueo del eje y
gire el eje hasta que se bloquee. Con el
botón de bloqueo presionado, ajuste la
arandela exterior con la llave inglesa
como lo muestra la Fig. 6. Los discos
con cubo no requieren arandelas de
montaje y pueden ser ajustados con
llaves estándar.
5.)Cuando use un disco con centro
hundido, sostenga la herramienta de
modo que exista un ángulo de
aproximadamente 30° entre el disco y
el material de trabajo.
ADVERTENCIA: Revise la velocidad
nominal del disco de centro hundido.
Nunca use un disco que tenga una
velocidad nominal menor que la de la
placa nominal de la herramienta.
Nota: Los discos de lijado con aletas
son considerados como discos de
esmerilado y deben ser usados con los
protectores.
INSTALACIÓN DE ESCOBILLAS
METÁLICAS
Las escobillas metálicas encopadas se
atornillan directamente en el eje de la
máquina sin necesidad de utilizar
pestañas. Cuando use escobillas
metálicas, insértelas en el eje firmemente
con la mano. El protector se puede sacar
16
6
5
1
3
4
7
2
para escobillar con escobillas metálicas
planas.
ESMERILADO DE BORDES
El esmerilado de bordes puede hacerse
con discos de centro hundido Tipo 27,
diseñados específicamente con este
propósito. Estos discos se encuentran
disponibles localmente. No deben ser
sujetos a presión lateral.
PRECAUCIÓN: Los discos utilizados
para el esmerilado de bordes pueden
romperse si se doblan o tuercen
mientras son usados para trabajo de
corte o esmerilado profundo. Para
reducir el riesgo de lesiones graves,
restrinja el uso de estos discos a cortes
poco profundos y muescas (menores a
13 mm (1/2 pulg.) de profundidad). El
lado abierto del protector debe estar
puesto en dirección opuesta al operador.
LIJADO
REMOCIÓN DEL PROTECTOR DEL
DISCO (FIG. 7 PARA LIJADO)
Apague y desenchufe la herramienta.
NOTA: Para evitar perder el control, no
deje la herramienta a un lado hasta que
el accesorio no haya dejado de girar
totalmente.
Como lo muestra la Fig. 7, coloque la
esmeriladora sobre una mesa, con el eje
hacia arriba. Use un atornillador para
quitar los 3 tornillos (1). Quite la pestaña
(2), el protector (3) y la arandela del
resorte (4). Almacene estas piezas con
mucho cuidado.
587857-00 900.116500 sears 3/23/04 7:21 AM Page 16
PRECAUCIONES A TOMAR CUANDO
LIJE PINTURA
1. El lijado de pinturas con base de
plomo NO SE RECOMIENDA debido a
la dificultad de control del polvo
contaminado. El envenenamiento por
plomo es más peligroso para niños y
mujeres embarazadas.
2. Ya que es difícil identificar si una
pintura contiene plomo o no, sin antes
hacer un análisis químico, le
recomendamos que se tomen las
siguientes precauciones cuando lije
cualquier pintura:
SEGURIDAD PERSONAL
1. Ningún niño o mujer embarazada
debería entrar al área de trabajo donde
se está lijando la pintura hasta que se
termine de limpiar el área.
2. Toda persona que entre al área de
trabajo debe usar una máscara
antipolvo o respirador. El filtro debería
ser reemplazado a diario o cuando el
usuario tenga dificultades para respirar.
NOTA: Sólo se deberían utilizar
aquellas máscaras antipolvo
adecuadas para el trabajo con
polvo y gases de pinturas de
plomo. Las máscaras regulares
para pintar no ofrecen esta
protección. Visite su distribuidor de
ferretería local para obtener la
máscara NIOSH correcta.
SEGURIDAD MEDIOAMBIENTAL
1. La pintura debe ser quitada de tal
manera que se minimice la cantidad
de polvo generada.
2. Aquellas áreas en las que se está
quitando pintura deberían ser selladas
con láminas de plástico de 4 mm de
grosor.
3. El lijado debería hacerse de modo que
se reduzca la cantidad de polvo de
pintura que se lleve afuera.
INSTALACIÓN DE DISCOS ABRASIVOS
Apague y desenchufe la herramienta.
Use un disco abrasivo con una
almohadilla de respaldo cuando lije
con su esmeriladora angular.
1. Quite el protector.
2. Coloque la pestaña (la almohadilla de
respaldo y el disco abrasivo se
venden por separado) y la pestaña
exterior en el eje, como lo muestra la
17
Figura 8. La Figura 8A muestra cómo
instalar un disco abrasivo con una
almohadilla de respaldo de goma.
3. Ajuste el disco abrasivo como lo
muestra la Figura 9, presionando el
botón de bloqueo del eje y girando el
disco abrasivo a mano.
PARA USAR LA ESMERILADORA
ADVERTENCIA: Utilice siempre
protección ocular cuando opere esta
máquina herramienta.
Sostenga la esmeriladora angular con
una mano en el cuerpo y la otra
firmemente agarrada del mango lateral,
como lo muestra la Figura 10.
8
9
8A
587857-00 900.116500 sears 3/23/04 7:21 AM Page 17
18
Coloque siempre el protector de modo
que la mayor parte posible del disco
expuesto quede apuntando en
dirección opuesta a usted.
Esté preparado para la lluvia de
chispas que se generará cuando el
disco toque el metal.
Ejerza una presión ligera sobre los
discos abrasivos para una operación
eficiente. Si empuja demasiado,
disminuirá la velocidad lo cual podría
resultar en sobrecarga y daño del motor.
Use cautela cuando trabaje en
esquinas ya que el contacto con la
superficie intersectada podría hacer
que la esmeriladora salte o se tuerza.
Para controlar mejor la herramienta,
quitar mejor el material y minimizar la
sobrecarga, mantenga un ángulo entre
el disco y la superficie de trabajo (Fig.
11 y 12) de aproximadamente 30°
cuando esmerile y 10°-15° cuando lije.
MANTENIMIENTO
LIMPIEZA
Como procedimiento de mantenimiento
necesario, limpie el polvo y la arenilla
acumulada en la caja protectora del motor
con aire comprimido.
PRECAUCIÓN: El polvo y la arenilla
provenientes del esmerilado de metal
generalmente se acumulan en las
superficies interiores y pueden crear
peligro de choque eléctrico si no se
limpian.
Use sólo un jabón suave y paño húmedo
par limpiar el exterior de la herramienta..
Jamás permita que le entre líquido a la
herramienta; nunca sumerja ninguna
parte de la herramienta.
IMPORTANTE: Las reparaciones, el
mantenimiento y los ajustes deberán ser
realizados por Centros de Servicio Sears
para garantizar la SEGURIDAD y
FIABILIDAD del producto.
LUBRICACIÓN
Las herramientas Sears Craftsman vienen
debidamente lubricadas de fábrica y están
listas para usarse. Las herramientas
deben lubricarse en forma regular, todos
los años, dependiendo del uso. (Aquellas
herramientas utilizadas para trabajos
pesados o expuestas a calor podrían
requerir una lubricación más frecuente.)
Esta lubricación debería sólo ser intentada
por especialistas capacitados en la
reparación de herramientas como los que
encontrará en los Centros de Servicio
Sears o en otras organizaciones de
servicio calificadas.
ACCESORIOS
Use sólo accesorios Craftsman con su
herramienta. Podrá comprar estos
accesorios en su tienda Sears o Centro
de Servicio Sears local.
ATENCIÓN: El uso de accesorios no
vendidos por Sears puede ser peligroso y
causar lesiones o daños a la herramienta.
11
10
12
587857-00 900.116500 sears 3/23/04 7:21 AM Page 18

Transcripción de documentos

587857-00 900.116500 sears 3/23/04 7:21 AM Page 10 Manual de instrucciones Esmeriladora angular de 102 mm (4 pulg.) No. modelo 900.116500 ADVERTENCIA: Antes de usar este producto, lea este manual y siga sus Reglas de seguridad e Instrucciones de funcionamiento • • • • • Seguridad Operación Mantenimiento Lista de piezas Español Sears, Roebuck y Co., Hoffman Estates, IL 60179 EE.UU. www.sears.com/craftsman 10 587857-00 900.116500 sears 3/23/04 7:21 AM Page 11 DIAGRAMA DE LA ESMERILADORA ANGULAR Conmutador de encendido y apagado (1) 1 Mango auxiliar lateral (5) Botón de encendido permanente (2) Botón de bloqueo del eje (3) Protector del disco (6) Disco de centro hundido (4) GARANTIA SEARS GARANTÍA COMPLETA POR UN AÑO PARA LA ESMERILADORA ANGULAR CRAFTSMAN Si esta esmeriladora angular Craftsman falla debido a defectos en materiales o mano de obra dentro del año siguiente a la fecha de compra, Sears lo reemplazará, sin costo alguno. Si esta esmeriladora angular se utiliza con fines comerciales o de renta, esta garantía aplica únicamente durante 90 días a partir de la fecha de compra. SERVICIO DE GARANTÍA Para obtener un reemplazo bajo esta garantía, devuelva la esmeriladora angular a su tienda Sears más cercana en los Estados Unidos. Esta garantía aplica sólo mientras la esmeriladora angular sea utilizada en los Estados Unidos. Esta garantía le da derechos legales específicos además de los cuales puede tener otros, los cuales varían entre estados. SEARS, ROEBUCK Y CO., DEPT. 817WA, HOFFMAN ESTATES, IL 60179 REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES eléctrica, mantenga lejos a los observadores, niños y visitantes. Las distracciones pueden ocasionar que pierda el control. ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones hasta comprenderlas. No ajustarse a las instrucciones siguientes puede ser causa de choque eléctrico, incendio o lesiones graves. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Seguridad Eléctrica • Las herramientas con doble aislamiento están equipadas con una clavija polarizada (una pata es más ancha que la otra). Esta clavija se acoplará a un enchufe polarizado de una sola manera. Si la clavija no se acopla al contacto, inviértala. Si aún así no se ajusta, comuníquese con un electricista cualificado para que instale un enchufe polarizado apropiado. Nunca cambie la clavija. El doble aislamiento elimina la necesidad de cables con tres hilos y sistemas de suministro eléctrico con Área de trabajo • Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las bancadas desordenadas y las zonas oscuras propician los accidentes. • No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden originar la ignición del polvo o los vapores. • Mientras opere una herramienta 11 587857-00 • • • • 900.116500 sears 3/23/04 7:21 AM Page 12 provocar lesiones. • No ponga en peligro su estabilidad. Manténgase siempre bien apoyado y equilibrado. Un buen apoyo y equilibrio permiten controlar mejor la herramienta si se produce algún imprevisto. • Utilice el equipo de seguridad. Lleve siempre lentes protectores. Cuando sea adecuado, también se debe usar mascarilla antipolvo, zapatos de suela antideslizante, casco o protectores auditivos. conexión a tierra. Sólo es aplicable a las herramientas de Clase II. Evite el contacto del cuerpo con superficies conectadas a tierra, tales como tuberías, radiadores, registros y refrigeradores. El riesgo de choque eléctrico aumenta si su cuerpo hace tierra. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de mucha humedad. Si entra agua en una herramienta eléctrica, aumenta el riesgo de choque eléctrico. No maltrate el cable. Nunca tome el cable para transportar la herramienta ni para desconectarla del enchufe. Mantenga el cable alejado de las fuentes de calor, el aceite, las orillas afiladas o las piezas en movimiento. Cambie inmediatamente los cables dañados. Los cables dañados aumentan el peligro de choque eléctrico. Cuando opere una herramienta eléctrica a la intemperie, utilice una extensión marcada “W-A.)” o “W”. Estas extensiones están clasificadas para uso a la intemperie y para reducir el riesgo de choque eléctrico. Uso y cuidados de la herramienta • Utilice abrazaderas u otro elemento adecuado para sujetar y apoyar la pieza de trabajo en una plataforma estable. Sujetar la pieza con la mano o contra el cuerpo es inestable y facilita la pérdida de control. • No fuerce la herramienta. Emplee la herramienta correcta para cada aplicación. La herramienta correcta hace el trabajo mejor y más seguro dentro del rango para el que ha sido diseñada. • No utilice la herramienta si el interruptor no la enciende y apaga. Cualquier herramienta que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y se debe reparar. • Desconecte la clavija del enchufe antes de proceder a cualquier ajuste, cambiar un accesorio o guardar la herramienta. Estas medidas de seguridad preventiva reducen el riesgo de poner en marcha la herramienta accidentalmente. • Cuando no las utilice, guarde las herramientas fuera del alcance de los niños o de cualquier persona no capacitada. Las herramientas son peligrosas en manos de usuarios no capacitados. • Cuide las herramientas. Conserve las herramientas de corte afiladas y limpias. Unas herramientas adecuadamente cuidadas y con los bordes de corte afilados se atascan menos y son más fáciles de controlar. • Compruebe si las piezas móviles se desalinean o atascan, si hay alguna pieza rota o cualquier otra circunstancia que pueda afectar la operación de la herramienta. Si la herramienta está dañada, hágala reparar antes de usarla. Muchos accidentes los provocan unas Seguridad personal • Al utilizar una herramienta eléctrica, esté atento, concéntrese en lo que hace y aplique el sentido común. No utilice la herramienta si se encuentra fatigado o bajo la influencia de drogas, alcohol o fármacos. Mientras se utilizan herramientas eléctricas, basta un instante de distracción para sufrir lesiones graves. • Lleve ropa adecuada. No utilice ropa suelta ni joyas. Recójase el cabello largo. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes apartados de las piezas en movimiento. Las partes móviles pueden atrapar las prendas de vestir sueltas, las joyas y el cabello. • Evite puestas en marcha accidentales. Asegúrese de que el interruptor esté apagado antes de enchufar la máquina. Transportar las herramientas con el dedo sobre el interruptor o enchufarlas con el interruptor encendido favorece los accidentes. • Antes de poner en marcha la herramienta, retire las llaves de ajuste. Una llave que se deje en una pieza giratoria de la herramienta puede 12 587857-00 900.116500 sears 3/23/04 7:21 AM herramientas mal cuidadas. • Utilice únicamente los accesorios recomendados por el fabricante para su modelo. Un mismo accesorio puede ser adecuado para una herramienta, pero peligroso si se usa en otra. Page 13 operación al menos tan alta como la velocidad especificada en la advertencia de la etiqueta de la herramienta. • Antes de utilizarlo, revise el accesorio recomendado para confirmar que no tenga trizaduras o fallas. Si tuviera alguna trizadura o falla, descarte el accesorio. El accesorio debería también ser revisado siempre que se piense que la herramienta pudiera haberse caído. • Cuando arranque la herramienta (con un disco o escobilla nuevo o de reemplazo instalado), sostenga la herramienta en un área bien protegida y déjela andar por un minuto. Si el disco o la escobilla tiene una trizadura o falla no detectada, debería romperse o separarse en menos de un minuto. Nunca arranque la herramienta si hay alguna persona parada en línea con el accesorio. Esto incluye al operador. • Durante la operación, evite hacer rebotar el disco o tratarlo bruscamente. Si esto ocurre, detenga la herramienta y revise el disco. • Utilice siempre los protectores con los discos de esmerilado y las escobillas de metal. Coloque siempre el protector de modo que la mayor parte posible del disco expuesto quede apuntando en dirección opuesta a usted. • Limpie su herramienta periódicamente. • No use discos abrasivos Tipo 1 o de diamante sin la guarda apropiada. • Siempre dirija la corriente de chispas originada al esmerilar lejos de materiales inflamables. • ADVERTENCIA: Parte del polvo generado al lijar, serrar, esmerilar y taladrar, así como al realizar otras actividades del sector de la construcción, contienen productos químicos que pueden producir cáncer, defectos congénitos u otras afecciones reproductivas. Ejemplos de esas substancias químicas son: • plomo procedente de pinturas a base de plomo, • óxido de silicio cristalino procedente de ladrillos, cemento y otros productos de mampostería, y • arsénico y cromo procedentes de madera tratada químicamente (CCA). El peligro derivado de estas exposiciones que usted enfrente varía en función de la frecuencia con que se realice este tipo de Servicio • El servicio a la herramienta sólo deber ser realizado por personal de reparación calificado. Si el servicio o mantenimiento es realizado por personal no calificado, podría resultar en riesgo de lesión. • Cuando se repare una herramienta, sólo se deben usar repuestos originales. Siga las instrucciones en la sección de mantenimiento de este manual. El uso de repuestos no autorizados o el incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento pueden crear un riesgo de descarga eléctrica o lesión. NORMAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD • Use siempre el protector debido con el disco de esmerilado. Un protector protege al operador de los fragmentos que se desprendan del disco. Coloque siempre el protector de modo que la mayor parte posible del disco expuesto quede apuntando en dirección opuesta a usted. • Los accesorios deben estar clasificados por lo menos para la velocidad recomendada en la etiqueta de advertencia de la herramienta. Si funcionan a velocidades superiores a la prevista, los discos y otros accesorios pueden salir despedidos y provocar lesiones. • Sujete la herramienta por las superficies aislantes si lleva a cabo una operación en que la herramienta pueda tocar un conductor oculto o su propio cable. El contacto con un conductor activo provocará que las piezas metálicas de la herramienta conduzcan electricidad y que el operador reciba una descarga eléctrica. REGLAS DE SEGURIDAD ADICIONALES • Utilice siempre protección ocular. • Mantenga los protectores en su sitio. • Use sólo aquellos accesorios que tengan una velocidad máxima de 13 587857-00 900.116500 sears 3/23/04 7:21 AM Page 14 CABLES DE EXTENSIÓN Cuando use un cable de extensión, asegúrese de usar uno de un calibre suficiente como para cargar con la corriente que requerirá su producto. Un cable de menor calibre causará una caída en el voltaje de la línea lo que resultará en pérdida de potencia y sobrecalentamiento. El siguiente cuadro muestra el tamaño correcto a utilizar, dependiendo del largo del cable y el amperaje nominal. Si tiene dudas sobre cuál calibre usar, use un calibre mayor. Mientras menor el número del calibre, mayor la capacidad del cable. trabajo. Para reducir la exposición a esas sustancias químicas: trabaje en una zona bien ventilada y llevando equipos de seguridad aprobados, como mascarillas antipolvo especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. • Evite el contacto prolongado con el polvo procedente del lijado, serrado, esmerilado y taladrado eléctricos, así como de otras actividades del sector de la construcción. Lleve ropa protectora y lave con agua y jabón las zonas expuestas. Si permite que el polvo se introduzca en la boca u ojos o quede sobre la piel, puede favorecer la absorción de productos químicos peligrosos. • ADVERTENCIA: El uso de esta herramienta puede generar o dispersar polvo lo cual puede causar lesiones respiratorias serias y permanentes y otros tipos de lesión. Siempre use protección respiratoria aprobada por NIOSH/OSHA para la exposición al polvo. Dirija las partículas en dirección opuesta a su cara y cuerpo. • PRECAUCIÓN: Utilice una protección auditiva apropiada durante el uso. En determinadas condiciones y con utilizaciones prolongadas, el ruido generado por este producto puede favorecer la pérdida de audición. • La etiqueta de la herramienta puede incluir los siguientes símbolos: Calibre mínimo para juegos de cables Voltios Largo total del cable en metros 120V 0 - 7,6 7,6 - 15,2 15,2 - 30,4 30,4 - 45,7 240V 0 - 15,2 15,2 - 30.,4 30,4 - 60.,9 60.,9 - 91,4 Amperaje Nominal Más No más American Wire Gage de de 0 -6 18 16 16 14 6 -10 18 16 14 12 10 -12 16 16 14 12 12 -16 14 12 No Recomendado MOTOR Asegúrese de que su alimentación eléctrica sea la requerida en la placa nominal. 120 voltios de corriente alterna sólo significa que su herramienta operará con la potencia doméstica estándar de 60 Hz. No opere herramientas de corriente alterna en corriente directa. Una especificación de 120 voltios AC/DC significa que su herramienta operará en 60 Hz estándar de potencia en corriente alterna o corriente directa. Esta información está impresa en la placa nominal. Un voltaje menor causará pérdida de potencia y puede resultar en sobrecalentamiento. Todas las herramientas Craftsman han sido probadas en la fábrica; si esta herramienta no funciona, revise la alimentación eléctrica. V...................voltios A................amperios Hz ................hertzios W ................vatios min ..............minutos ..............corriente alterna ............corriente directa no ................velocidad sin carga ................construcción de Clase II OPERACIÓN MANGO AUXILIAR (FIG. 1) Su esmeriladora viene con un mango auxiliar y puede ser atornillada en cualquiera de los dos lados de la caja protectora de la esmeriladora. Este mango DEBERÍA SER UTILIZADO EN TODO MOMENTO para mantener el control total de la herramienta. AJUSTE FIRMEMENTE. ................terminal con conexión a tierra ..............símbolo de alerta ....................seguridad .../min .......... revoluciones o ....................reciprocaciones por ....................minuto 14 587857-00 900.116500 sears 3/23/04 7:21 AM ARRANQUE Y DETENCIÓN DE LA HERRAMIENTA Para arrancar la herramienta, deslice el conmutador de encendido y apagado hacia adelante. Para una operación continua, deslice el conmutador completamente hacia adelante y presione el extremo delantero hacia abajo. Para detener la herramienta, suelte el conmutador de encendido y apagado. Para detener la herramienta durante su operación en modalidad continua, presione la parte posterior del conmutador. NOTA: No encienda o apague la herramienta cuando esta esté bajo condiciones de carga. Permita a la esmeriladora alcanzar su velocidad completa antes de tocar la superficie a ser esmerilada. Levante la herramienta de la superficie antes de apagarla. PRECAUCIÓN: Permita a la herramienta detenerse antes de ponerla a un lado. Page 15 5 2 5 4 6 2 1 3 INSTALACIÓN DE DISCOS DE CENTRO HUNDIDO (FIG. 3, 4, 5, 6) Apague y desenchufe la herramienta. PRECAUCIÓN: Nunca use ningún disco de esmerilado sin el protector adecuado. 1.)Asegúrese que el protector esté bien puesto. Coloque la arandela interior (1) en el eje (2) como se muestra (Fig. 3). Asegúrese que esté ubicado sobre ambas superficies planas. SOBRECARGA La sobrecarga causará daños al motor de su esmeriladora angular. Esto puede suceder si su esmeriladora angular es sujeta a uso pesado durante períodos largos de tiempo. Bajo ninguna circunstancia intente ejercer demasiada presión sobre su esmeriladora angular con el propósito de acelerar su trabajo. Los accesorios que son abrasivos operan con mayor eficiencia cuando se ejerce una presión ligera, así evitando la disminución de la velocidad de su esmeriladora angular. 3 1 2 ESMERILADO Y ESCOBILLADO METÁLICO 2.)Coloque el disco de esmerilado (1) en el eje (2) y la arandela interior (3) como se muestra (Fig. 4). INSTALACIÓN DEL PROTECTOR DEL DISCO (FIG. 2) Apague y desenchufe la herramienta. NUNCA ESMERILE O ESCOBILLE SI EL PROTECTOR NO ESTÁ EN SU SITIO. • Coloque la esmeriladora angular sobre una mesa con el eje (1) hacia arriba. • Coloque la arandela del resorte (2) sobre el eje y ubíquelo sobre el borde (3). • Coloque el protector en la herramienta como se muestra. • Coloque la arandela (4) sobre el eje con las protuberancias mirando hacia el protector. Asegúrese que los tornillos (5) estén ajustados y que el protector (6) pueda ser rotado. 4 4 1 3 2 15 587857-00 900.116500 sears 3/23/04 7:21 AM 3.)Coloque la arandela exterior roscada (4) asegurándose que esté mirando en dirección correcta para el tipo de disco instalado. Para discos de esmerilado gruesos (Fig. 5), la arandela (4) se instala con la parte elevada mirando hacia el disco. Para discos de esmerilado finos, la arandela (4) se instala con la parte interior mirando en dirección opuesta al disco. Page 16 para escobillar con escobillas metálicas planas. ESMERILADO DE BORDES El esmerilado de bordes puede hacerse con discos de centro hundido Tipo 27, diseñados específicamente con este propósito. Estos discos se encuentran disponibles localmente. No deben ser sujetos a presión lateral. PRECAUCIÓN: Los discos utilizados para el esmerilado de bordes pueden romperse si se doblan o tuercen mientras son usados para trabajo de corte o esmerilado profundo. Para reducir el riesgo de lesiones graves, restrinja el uso de estos discos a cortes poco profundos y muescas (menores a 13 mm (1/2 pulg.) de profundidad). El lado abierto del protector debe estar puesto en dirección opuesta al operador. 5 4.)Presione el botón de bloqueo del eje y gire el eje hasta que se bloquee. Con el botón de bloqueo presionado, ajuste la arandela exterior con la llave inglesa como lo muestra la Fig. 6. Los discos con cubo no requieren arandelas de montaje y pueden ser ajustados con llaves estándar. LIJADO REMOCIÓN DEL PROTECTOR DEL DISCO (FIG. 7 PARA LIJADO) Apague y desenchufe la herramienta. NOTA: Para evitar perder el control, no deje la herramienta a un lado hasta que el accesorio no haya dejado de girar totalmente. Como lo muestra la Fig. 7, coloque la esmeriladora sobre una mesa, con el eje hacia arriba. Use un atornillador para quitar los 3 tornillos (1). Quite la pestaña (2), el protector (3) y la arandela del resorte (4). Almacene estas piezas con mucho cuidado. 6 5.)Cuando use un disco con centro hundido, sostenga la herramienta de modo que exista un ángulo de aproximadamente 30° entre el disco y el material de trabajo. ADVERTENCIA: Revise la velocidad nominal del disco de centro hundido. Nunca use un disco que tenga una velocidad nominal menor que la de la placa nominal de la herramienta. Nota: Los discos de lijado con aletas son considerados como discos de esmerilado y deben ser usados con los protectores. 7 1 2 3 INSTALACIÓN DE ESCOBILLAS METÁLICAS Las escobillas metálicas encopadas se atornillan directamente en el eje de la máquina sin necesidad de utilizar pestañas. Cuando use escobillas metálicas, insértelas en el eje firmemente con la mano. El protector se puede sacar 4 16 587857-00 900.116500 sears 3/23/04 7:21 AM PRECAUCIONES A TOMAR CUANDO LIJE PINTURA 1. El lijado de pinturas con base de plomo NO SE RECOMIENDA debido a la dificultad de control del polvo contaminado. El envenenamiento por plomo es más peligroso para niños y mujeres embarazadas. 2. Ya que es difícil identificar si una pintura contiene plomo o no, sin antes hacer un análisis químico, le recomendamos que se tomen las siguientes precauciones cuando lije cualquier pintura: SEGURIDAD PERSONAL 1. Ningún niño o mujer embarazada debería entrar al área de trabajo donde se está lijando la pintura hasta que se termine de limpiar el área. 2. Toda persona que entre al área de trabajo debe usar una máscara antipolvo o respirador. El filtro debería ser reemplazado a diario o cuando el usuario tenga dificultades para respirar. NOTA: Sólo se deberían utilizar aquellas máscaras antipolvo adecuadas para el trabajo con polvo y gases de pinturas de plomo. Las máscaras regulares para pintar no ofrecen esta protección. Visite su distribuidor de ferretería local para obtener la máscara NIOSH correcta. SEGURIDAD MEDIOAMBIENTAL 1. La pintura debe ser quitada de tal manera que se minimice la cantidad de polvo generada. 2. Aquellas áreas en las que se está quitando pintura deberían ser selladas con láminas de plástico de 4 mm de grosor. 3. El lijado debería hacerse de modo que se reduzca la cantidad de polvo de pintura que se lleve afuera. INSTALACIÓN DE DISCOS ABRASIVOS Apague y desenchufe la herramienta. Use un disco abrasivo con una almohadilla de respaldo cuando lije con su esmeriladora angular. 1. Quite el protector. 2. Coloque la pestaña (la almohadilla de respaldo y el disco abrasivo se venden por separado) y la pestaña exterior en el eje, como lo muestra la Page 17 Figura 8. La Figura 8A muestra cómo instalar un disco abrasivo con una almohadilla de respaldo de goma. 8 8A 3. Ajuste el disco abrasivo como lo muestra la Figura 9, presionando el botón de bloqueo del eje y girando el disco abrasivo a mano. 9 PARA USAR LA ESMERILADORA ADVERTENCIA: Utilice siempre protección ocular cuando opere esta máquina herramienta. • Sostenga la esmeriladora angular con una mano en el cuerpo y la otra firmemente agarrada del mango lateral, como lo muestra la Figura 10. 17 587857-00 900.116500 sears 3/23/04 7:21 AM Page 18 generalmente se acumulan en las superficies interiores y pueden crear peligro de choque eléctrico si no se limpian. Use sólo un jabón suave y paño húmedo par limpiar el exterior de la herramienta.. Jamás permita que le entre líquido a la herramienta; nunca sumerja ninguna parte de la herramienta. IMPORTANTE: Las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deberán ser realizados por Centros de Servicio Sears para garantizar la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto. 10 • Coloque siempre el protector de modo que la mayor parte posible del disco expuesto quede apuntando en dirección opuesta a usted. • Esté preparado para la lluvia de chispas que se generará cuando el disco toque el metal. • Ejerza una presión ligera sobre los discos abrasivos para una operación eficiente. Si empuja demasiado, disminuirá la velocidad lo cual podría resultar en sobrecarga y daño del motor. • Use cautela cuando trabaje en esquinas ya que el contacto con la superficie intersectada podría hacer que la esmeriladora salte o se tuerza. • Para controlar mejor la herramienta, quitar mejor el material y minimizar la sobrecarga, mantenga un ángulo entre el disco y la superficie de trabajo (Fig. 11 y 12) de aproximadamente 30° cuando esmerile y 10°-15° cuando lije. LUBRICACIÓN Las herramientas Sears Craftsman vienen debidamente lubricadas de fábrica y están listas para usarse. Las herramientas deben lubricarse en forma regular, todos los años, dependiendo del uso. (Aquellas herramientas utilizadas para trabajos pesados o expuestas a calor podrían requerir una lubricación más frecuente.) Esta lubricación debería sólo ser intentada por especialistas capacitados en la reparación de herramientas como los que encontrará en los Centros de Servicio Sears o en otras organizaciones de servicio calificadas. ACCESORIOS Use sólo accesorios Craftsman con su herramienta. Podrá comprar estos accesorios en su tienda Sears o Centro de Servicio Sears local. ATENCIÓN: El uso de accesorios no vendidos por Sears puede ser peligroso y causar lesiones o daños a la herramienta. 11 12 MANTENIMIENTO LIMPIEZA Como procedimiento de mantenimiento necesario, limpie el polvo y la arenilla acumulada en la caja protectora del motor con aire comprimido. PRECAUCIÓN: El polvo y la arenilla provenientes del esmerilado de metal 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Black & Decker 11650 Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas