Coleman 12 VOLT 30 AMP SOLAR CHARGE CONTROLLER Manual de usuario

Categoría
Cargadores de bateria
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Felicitaciones por su compra Coleman. Hemos realizado nuestros mayores esfuerzos para
asegurar que este producto esté diseñado con los más altos estándares y especificaciones
técnicas. Debería proveer de años de uso libres de mantenimiento. Por favor, lea estas
instrucciones cuidadosamente antes de instalar, luego guárdelas en un lugar seguro para
sus referencias futuras. Si en cualquier momento tiene dudas sobre este producto, o
requiere de asistencia, por favor, no dude en ponerse en contacto con nuestros
profesionales capacitados que lo atenderán en la línea de soporte al cliente, al número 1-
888-478-6435, o escríbanos a [email protected].
Controlador de Carga Solar de 30 Amperes
Digital de 12 Voltios
Mantiene las baterías de 12V en un estado de carga
completa
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Y FUNCIONAMIENTO
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene instrucciones importantes de seguridad y operación para el Controlador de
Carga Solar de 30 Amperes Digital de 12 Voltios. Guarde este manual con el controlador o cerca
de él siempre.
El Controlador de Carga Solar de 30 Amperes Digital de 12 Voltios mostrará la corriente de carga
o el voltaje de la batería en el medidor digital de LCD. También, las luces indicadoras LED
mostrarán la condición de la batería, y el estado del ciclo de carga.
El Controlador de Carga Solar de 30 Amperes Digital de 12 Voltios está diseñado para proteger
las baterías de plomo/ácido o de celda de gel de 12 voltios de sobrecargas por el sol así como
también para prevenir el flujo inverso de corriente que resulta en el drenaje de la batería durante
la noche. El controlador reduce el mantenimiento general del sistema y prolonga la vida de la
batería. Este controlador está diseñado para funcionar con todas las marcas de paneles solares
de 12 voltios.
ADVERTENCIAS – Trabajo con baterías
RIESGO DE GAS EXPLOSIVO – Trabajar en la cercanía de una batería de plomo/ácido es
peligroso. Las baterías de plomo/ácido contienen gases de hidrógeno-oxígeno que pueden
causar explosiones y ácido sulfúrico que puede causar quemaduras severas. Siempre trabaje en
un área bien ventilada.
NO FUME, O PERMITA CHISPAS O LLAMAS CERCA DE UNA BATERÍA!
Retire los elementos personales metálicos tales como anillos, collares, relojes y pulseras cuando
trabaje con una batería. Sea extremadamente cauteloso para reducir el riesgo de caída de
herramientas metálicas en la batería. La betería puede causar chispas o cortocircuitos.
NUNCA CARGUE UNA BATERÍA CONGELADA.
Si el ácido de la batería tiene contacto con la piel o la ropa, lavar inmediatamente con jabón y
agua. Si el ácido entrara en el ojo, ENJUAGAR EL OJO INMEDIATAMENTE CON AGUA
CORRIENTE FRÍA por lo menos durante 10 minutos. OBTENGA ATENCIÓN MÉDICA EN
FORMA INMEDIATA.
No cumplir con las advertencias anteriores puede llevar a explosiones o a heridas graves.
ASEGÚRESE DE DESCONECTAR EL CONTROLADOR DE LA BATERÍA Y EL SISTEMA
SOLAR ANTES DE LLEVAR A CABO CUALQUIER MANTENIMIENTO O LIMPIEZA.
NO DESARME EL CONTROLADOR.
LA INSTALACIÓN LA DEBERÍA LLEVAR A CABO UNA PERSONA CALIFICADA.
NO EXCEDA EL VOLTAJE MÁXIMO Y LOS LÍMITES DE CORRIENTE.
NO SE DESVÍE DE LAS INSTRUCCIONES DE CABLEADO.
Características
Probador de voltaje de la batería – el voltaje de la batería está reflejado por tres luces
indicadoras LED.
Protección y mantenimiento – protege las baterías de la sobrecarga y las mantiene en un
estado de completa carga.
Seleccionador de tipo de batería – selecciona el tipo de batería, ya sea de celda de gel o
de plomo/ácido, para mejores resultados de carga de batería.
Protección de seguridad del circuito – protege contra la polaridad inversa.
Protección contra descarga – previene la corriente inversa en la batería durante la
noche.
Protección térmica – protección contra el sobrecalentamiento y reinicio automático.
Bloqueo de terminal – protección fácil de los cables.
Opciones de montaje – panel o montaje.
Dimensiones del controlador
Profundidad 45 mm (1,77 pulgadas) ancho 180 mm (7 pulgadas) longitud 104 mm (4,1 pulgadas)
Distancia entre los agujeros para montaje 164 mm (6,5 pulgadas)
Peso neto aproximado 350 g.
Instalación
Montaje – el controlador de carga está diseñado para ser montado en forma alineada a la pared.
El montaje alineado requiere un corte rectangular en la superficie de montaje con
espacio suficiente (2-3 pulgadas) detrás para acomodar el controlador y el cableado.
El controlador de carga puede montarse también a la pared sin hacer un corte. El
controlador se levantará de la pared, esta es la forma más rápida y fácil de montaje.
DIAGRAMA DE CONEXIÓN
Procedimientos de conexión (por favor referirse al diagrama de conexión anterior)
1. Una vez que el controlador se ha montado en forma apropiada seleccionar el modo
plomo/ácido o en el modo batería de celda de gel, (ver etiqueta a continuación).
Precaución: no intente cambiar el interruptor de selector de batería durante la carga,
hacerlo podría afectar la lectura del medidor de LCD.
2. Conectar el lado positivo del panel solar al positivo (+) “Array” (“sistema”) con un cable
adecuado. Tenga cuidado de no hacer cortocircuito en el sistema solar.
3. Conectar el lado negativo del panel solar al negativo (-) Array” (“sistema”) del controlador
con un cable adecuado.
4. Conectar el lado positivo de la batería al positivo (+) “Array” (“sistema”) del controlador
de carga con un cable adecuado.
5. Conectar el lado negativo de la batería al negativo (-) “Array” (“sistema”) del controlador
de carga con un cable adecuado.
Por favor prestar mucha atención a las siguientes especificaciones del cableado.
Tamaño del cable
Referirse al cuadro de “Tamaño del cable” a continuación para determinar el tamaño mínimo
necesario para cada conexión. Cuando utilice un cable de hebras, puede necesitar dividir los
extremos en dos grupos y extender el atornillado en el bloque terminal.
TAMAÑO DE LOS CABLES
Distancia completa de conexión a la
batería.
Distancia complete de conexión al sistema
solar.
Longitud del
cable
No más de 0,6m (2pies)
6m (20pies)
9m (30pies)
12m (40pies)
AWG
6 u 8
10
8
6
Tipo de cable
Es mejor utilizar un cable de diferentes hebras en vez de uno sólido. El cable de
diferentes hebras no se fatiga y no causa conexiones sueltas a través del tiempo tan
fácilmente como el cable sólido. Utilice cable rojo para el positivo (+) y cable negro para
el negativo (-). Un cable de 6 AWG (conductor atrapado) o dos cables de 8 AWG son
apropiados. Es mejor conectar los cables al controlador utilizando conectores rizados.
Asegurar conexiones fuertes.
Cualquier variación en el tamaño o longitud del cable afectará el desempeño del
controlador de carga así como también la pantalla de LCD.
Funcionamiento
Una vez que se haya montado y conectado en forma apropiada el controlador de carga
empezará la carga inmediatamente al recibir la energía solar adecuada. El Controlador
de Carga Solar de 30 Amperes Digital de 12 Voltios se basa en un algoritmo de carga de
tres etapas, Modo de Carga a Granel, Modo de Voltaje Constante y Modo de Flote.
Durante el periodo de carga puede seleccionar el lector LCD para la lectura del voltaje
de la batería o la corriente de carga en cualquier momento.
La condición de la batería se ve indicada por las luces indicadoras LED. El controlador
indicará la condición de la batería en tres estados: BUENA (verde), SUFICIENTE
(amarilla), BAJA (roja). Por favor referirse a la etiqueta.
Por favor notar que el controlador de carga no puede empezar el proceso de carga si el
voltaje inicial de la batería es menor a 5 voltios (+/- 0,3).
Monitoreo
Luces indicadoras LED – por favor referirse a la etiqueta.
Las tres luces indicadoras LED superiores indican el estado de la carga del controlador
de carga.
La luz indicadora
(roja) indica la energía solar disponible.
ON (encendido): indica que el panel solar está conectado en forma apropiada y que la
energía solar es suministrada con expectativas normales.
OFF(apagado): indica que no hay energía disponible o que el voltaje es insuficiente para
activar el controlador.
La luz indicadora LED
azul indica que el controlador de carga está en modo
“Carga a Granel”.
La luz indicadora LED
verde indica “Carga Completa” en este momento la
batería tiene la carga completa y el controlador de carga está en modo de flote.
Indicador de
Granel
Indicador de Carga
Completa
Condiciones
ON
(encendido)
OFF (apagado)
Indica que la batería se está cargando. Se permite
el paso de la energía a través de la batería.
Parpadea
OFF (apagado)
Indica que el voltaje del panel solar es muy bajo
cuando se encuentra en modo de Carga en Granel o
si no hay suficiente luz solar.
OFF (apagado)
ON (encendido)
Indica una batería completamente cargada, una
pequeña carga continúa pasando a la batería para
mantener un estado de carga completa.
Las tres luces indicadoras LED inferiores muestran el estado de la batería. Estas
funciones se describen a continuación.
El ícono
(luz indicadora LED verde) indica que el voltaje de la batería es
superior a 12,5V.
El ícono
(luz indicadora LED amarilla) indica que el voltaje de la batería está
entre 11,5V y 12,5V.
El ícono
(luz indicadora LED roja) indica que el voltaje de la batería es inferior
de 11,5V.
El ícono
parpadeará si la batería está desconectada de la unidad. El
controlador de carga no funcionará si no está conectado a la batería y al sistema solar.
Las pruebas pueden no realizarse mientras que el conector de carga esté desconectado
de tanto la batería o el sistema solar.
Cuando la energía solar es débil así como durante la noche el cargador apagará la luz
indicadora LED de carga, lo que indica que el estado de carga se ha apagado para
prevenir el flote de la corriente hacia el panel solar. La corriente de retorno puede causar
graves daños al panel.
Medidor de pantalla LCD digital
El medidor de pantalla LCD digital continuamente mostrará el voltaje de la batería o la
corriente de carga. No mostrará ambas al mismo tiempo. Puede seleccionar la corriente
o el voltaje en cualquier momento. Colocar el interruptor corredizo en el medio apaga el
medidor de pantalla LCD digital.
Especificaciones técnicas
Parámetros
Datos
Eléctricos
Ingreso normal (voltaje de sistema solar de celdas)
17-22 voltios
Ingreso máximo
25 voltios
Corriente máxima de carga
30 amperes
Consumo de corriente al conectar a sistema de 15 voltios (sin batería)
máximo 35mA
Consumo de corriente al conectar a sistema de 12 voltios (sin sistema)
máximo 25mA
Voltaje PWM constante para la batería de celda de gel
14,1 voltios +/-0,4
Voltaje PWM constante para la batería de plomo/ácido
14,5 +/-0,4
Voltaje en modo de flote
13,4 +/-0,4
Muestrario de la condición de la batería:
Rango indicado por la luz indicadora LED
BAJO (rojo)
<11,5 +/-0,4
SUFICIENTE (amarillo)
11,5 to 12,5 +/-0,4
BUENO (verde)
>12,5+/-0,4
Precisión del medidor LCD de voltaje
1,25%
Precisión del medidor LCD de corriente
3%
Protección:
El protector de sobre-temperatura se activa a (detiene la carga)
>80°C (176°F)
El protector de sobre-temperatura se reinicia a (reinicia la carga)
<65°C (149°F)
Temperatura de funcionamiento
De -5° a 50°C (23° a 122°F)
Temperatura de almacenamiento
De -10° a 70° C (14° a 158°F)
Índice de humedad de funcionamiento
0 a 80% RH
Mantenimiento
El siguiente mantenimiento se recomienda para ser realizado cada tres meses.
1. Asegurar que todas las conexiones de cables son seguras y no tienen corrosión.
Ajustar las terminaciones en bloque de los tornillos para el sistema solar así como
para los terminales de la batería.
2. Revisar visualmente que el cableado del sistema solar y de la batería en búsqueda
de signos de sobrecalentamiento, daños y rajaduras. Reemplazar cualquier cable
que muestre signos de envejecimiento por nuevos que tengan el mismo calibre.
3. Verificar el estado de cada indicador LED para asegurarse que coincida con las
especificaciones utilizando un voltímetro.
Resolución de problemas (Troubleshooting)
La batería no se carga.
El panel solar puede tener un tamaño inadecuado. Se requiere un panel con una mayor
producción. Puede agregar a los paneles existentes cableando los paneles adicionales
en paralelo con el panel existente.
El uso puede ser muy alto. La batería se descarga en un índice mayor que lo que puede producir el
panel. Se puede utilizar una batería secundaria, cambiando físicamente las baterías y permitiendo
que una suministre la energía mientras la otra se carga.
La batería puede ser muy pequeña. En este caso puede parecer que la batería no está
cargando y sin embargo su reserva se está gastando muy rápidamente. Una batería con
una mayor capacidad puede ser necesaria. Se puede utilizar una batería secundaria, ya
sea cambiando físicamente las baterías y permitiendo que una suministre la energía
mientras la otra se carga o utilizando un aislador de batería. También se puede agregar
una segunda batería a la batería existente, cableando la batería adicional en paralelo
con la batería existente. El controlador de carga solo debe ser conectado a una de las
baterías en este caso.
La batería puede estar mal. Los bajos niveles de carga o descarga afectarán mucho el
voltaje de la batería. Es necesario reemplazar la batería.
Los cables pueden estar conectados en forma incorrecta al controlador de carga.
Asegúrese de que los cables están conectados en paralelo al controlador y a los
terminales correctos.
El panel solar no produce energía.
El panel solar puede estar seriamente afectado por el ángulo del panel respecto del sol,
y los factores ambientales. Asegúrese de que la superficie está limpia y libre de polvo y
residuos; se puede utilizar un trapo limpio húmedo para limpiar el polvo del panel. No
utilice jabón o solventes de ningún tipo. Las condiciones nubladas afectarán la
producción del panel solar.
Los cables pueden estar conectados en forma incorrecta al controlador de carga.
Asegúrese de que los cables están conectados en paralelo al controlador y a los
terminales correctos. Por favor refiérase a la sección Procedimiento de Conexión de este
manual.
Garantía
Este producto está cubierto por 1 año de garantía limitada. Sunforce Products Inc. garantiza al
comprador original que este producto está libre de defectos en materiales y fabricación por el
periodo de un año desde la fecha de compra.
Para obtener el servicio de garantía por favor ponerse en contacto con Sunforce Products para
más instrucciones al 1-888-478-6435 o envíe un correo a info@sunforceproducts.com. Se
requiere una prueba de compra incluyendo la fecha u una explicación de la queja para el servicio
de garantía.
Coleman® y son marcas registradas de The Coleman Company, Inc., utilizadas
bajo licencia.
© 2010 The Coleman Company, Inc.
Para más información o soporte técnico, comuníquese con:
Les Produits Sunforce Products Inc. Montréal, Canada
1-888-478-6435 www.sunforceproducts.com
info@sunforceproducts.com
30ACCDIGCole102510

Transcripción de documentos

Felicitaciones por su compra Coleman. Hemos realizado nuestros mayores esfuerzos para asegurar que este producto esté diseñado con los más altos estándares y especificaciones técnicas. Debería proveer de años de uso libres de mantenimiento. Por favor, lea estas instrucciones cuidadosamente antes de instalar, luego guárdelas en un lugar seguro para sus referencias futuras. Si en cualquier momento tiene dudas sobre este producto, o requiere de asistencia, por favor, no dude en ponerse en contacto con nuestros profesionales capacitados que lo atenderán en la línea de soporte al cliente, al número 1888-478-6435, o escríbanos a [email protected]. Controlador de Carga Solar de 30 Amperes Digital de 12 Voltios Mantiene las baterías de 12V en un estado de carga completa INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Y FUNCIONAMIENTO GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones importantes de seguridad y operación para el Controlador de Carga Solar de 30 Amperes Digital de 12 Voltios. Guarde este manual con el controlador o cerca de él siempre. El Controlador de Carga Solar de 30 Amperes Digital de 12 Voltios mostrará la corriente de carga o el voltaje de la batería en el medidor digital de LCD. También, las luces indicadoras LED mostrarán la condición de la batería, y el estado del ciclo de carga. El Controlador de Carga Solar de 30 Amperes Digital de 12 Voltios está diseñado para proteger las baterías de plomo/ácido o de celda de gel de 12 voltios de sobrecargas por el sol así como también para prevenir el flujo inverso de corriente que resulta en el drenaje de la batería durante la noche. El controlador reduce el mantenimiento general del sistema y prolonga la vida de la batería. Este controlador está diseñado para funcionar con todas las marcas de paneles solares de 12 voltios. ADVERTENCIAS – Trabajo con baterías RIESGO DE GAS EXPLOSIVO – Trabajar en la cercanía de una batería de plomo/ácido es peligroso. Las baterías de plomo/ácido contienen gases de hidrógeno-oxígeno que pueden causar explosiones y ácido sulfúrico que puede causar quemaduras severas. Siempre trabaje en un área bien ventilada. NO FUME, O PERMITA CHISPAS O LLAMAS CERCA DE UNA BATERÍA! Retire los elementos personales metálicos tales como anillos, collares, relojes y pulseras cuando trabaje con una batería. Sea extremadamente cauteloso para reducir el riesgo de caída de herramientas metálicas en la batería. La betería puede causar chispas o cortocircuitos. NUNCA CARGUE UNA BATERÍA CONGELADA. Si el ácido de la batería tiene contacto con la piel o la ropa, lavar inmediatamente con jabón y agua. Si el ácido entrara en el ojo, ENJUAGAR EL OJO INMEDIATAMENTE CON AGUA CORRIENTE FRÍA por lo menos durante 10 minutos. OBTENGA ATENCIÓN MÉDICA EN FORMA INMEDIATA. No cumplir con las advertencias anteriores puede llevar a explosiones o a heridas graves. ASEGÚRESE DE DESCONECTAR EL CONTROLADOR DE LA BATERÍA Y EL SISTEMA SOLAR ANTES DE LLEVAR A CABO CUALQUIER MANTENIMIENTO O LIMPIEZA. NO DESARME EL CONTROLADOR. LA INSTALACIÓN LA DEBERÍA LLEVAR A CABO UNA PERSONA CALIFICADA. NO EXCEDA EL VOLTAJE MÁXIMO Y LOS LÍMITES DE CORRIENTE. NO SE DESVÍE DE LAS INSTRUCCIONES DE CABLEADO. Características • Probador de voltaje de la batería – el voltaje de la batería está reflejado por tres luces indicadoras LED. • Protección y mantenimiento – protege las baterías de la sobrecarga y las mantiene en un estado de completa carga. • Seleccionador de tipo de batería – selecciona el tipo de batería, ya sea de celda de gel o de plomo/ácido, para mejores resultados de carga de batería. • Protección de seguridad del circuito – protege contra la polaridad inversa. • Protección contra descarga – previene la corriente inversa en la batería durante la noche. • Protección térmica – protección contra el sobrecalentamiento y reinicio automático. • Bloqueo de terminal – protección fácil de los cables. • Opciones de montaje – panel o montaje. Dimensiones del controlador Profundidad 45 mm (1,77 pulgadas) ancho 180 mm (7 pulgadas) longitud 104 mm (4,1 pulgadas) Distancia entre los agujeros para montaje 164 mm (6,5 pulgadas) Peso neto aproximado 350 g. Instalación Montaje – el controlador de carga está diseñado para ser montado en forma alineada a la pared. El montaje alineado requiere un corte rectangular en la superficie de montaje con espacio suficiente (2-3 pulgadas) detrás para acomodar el controlador y el cableado. El controlador de carga puede montarse también a la pared sin hacer un corte. El controlador se levantará de la pared, esta es la forma más rápida y fácil de montaje. DIAGRAMA DE CONEXIÓN Procedimientos de conexión (por favor referirse al diagrama de conexión anterior) 1. Una vez que el controlador se ha montado en forma apropiada seleccionar el modo plomo/ácido o en el modo batería de celda de gel, (ver etiqueta a continuación). Precaución: no intente cambiar el interruptor de selector de batería durante la carga, hacerlo podría afectar la lectura del medidor de LCD. 2. Conectar el lado positivo del panel solar al positivo (+) “Array” (“sistema”) con un cable adecuado. Tenga cuidado de no hacer cortocircuito en el sistema solar. 3. Conectar el lado negativo del panel solar al negativo (-) Array” (“sistema”) del controlador con un cable adecuado. 4. Conectar el lado positivo de la batería al positivo (+) “Array” (“sistema”) del controlador de carga con un cable adecuado. 5. Conectar el lado negativo de la batería al negativo (-) “Array” (“sistema”) del controlador de carga con un cable adecuado. Por favor prestar mucha atención a las siguientes especificaciones del cableado. Tamaño del cable Referirse al cuadro de “Tamaño del cable” a continuación para determinar el tamaño mínimo necesario para cada conexión. Cuando utilice un cable de hebras, puede necesitar dividir los extremos en dos grupos y extender el atornillado en el bloque terminal. TAMAÑO DE LOS CABLES Longitud del cable AWG Distancia completa de conexión a la batería. Distancia complete de conexión al sistema solar. No más de 0,6m (2pies) 6u8 6m (20pies) 10 9m (30pies) 8 12m (40pies) 6 Tipo de cable Es mejor utilizar un cable de diferentes hebras en vez de uno sólido. El cable de diferentes hebras no se fatiga y no causa conexiones sueltas a través del tiempo tan fácilmente como el cable sólido. Utilice cable rojo para el positivo (+) y cable negro para el negativo (-). Un cable de 6 AWG (conductor atrapado) o dos cables de 8 AWG son apropiados. Es mejor conectar los cables al controlador utilizando conectores rizados. Asegurar conexiones fuertes. Cualquier variación en el tamaño o longitud del cable afectará el desempeño del controlador de carga así como también la pantalla de LCD. Funcionamiento Una vez que se haya montado y conectado en forma apropiada el controlador de carga empezará la carga inmediatamente al recibir la energía solar adecuada. El Controlador de Carga Solar de 30 Amperes Digital de 12 Voltios se basa en un algoritmo de carga de tres etapas, Modo de Carga a Granel, Modo de Voltaje Constante y Modo de Flote. Durante el periodo de carga puede seleccionar el lector LCD para la lectura del voltaje de la batería o la corriente de carga en cualquier momento. La condición de la batería se ve indicada por las luces indicadoras LED. El controlador indicará la condición de la batería en tres estados: BUENA (verde), SUFICIENTE (amarilla), BAJA (roja). Por favor referirse a la etiqueta. Por favor notar que el controlador de carga no puede empezar el proceso de carga si el voltaje inicial de la batería es menor a 5 voltios (+/- 0,3). Monitoreo Luces indicadoras LED – por favor referirse a la etiqueta. Las tres luces indicadoras LED superiores indican el estado de la carga del controlador de carga. La luz indicadora (roja) indica la energía solar disponible. ON (encendido): indica que el panel solar está conectado en forma apropiada y que la energía solar es suministrada con expectativas normales. OFF(apagado): indica que no hay energía disponible o que el voltaje es insuficiente para activar el controlador. La luz indicadora LED “Carga a Granel”. azul indica que el controlador de carga está en modo La luz indicadora LED verde indica “Carga Completa” en este momento la batería tiene la carga completa y el controlador de carga está en modo de flote. Indicador de Carga Completa Carga a granel Indicador de Granel ON (encendido) Energía solar débil Parpadea OFF (apagado) Modo carga en flote OFF (apagado) ON (encendido) Estado OFF (apagado) Condiciones Indica que la batería se está cargando. Se permite el paso de la energía a través de la batería. Indica que el voltaje del panel solar es muy bajo cuando se encuentra en modo de Carga en Granel o si no hay suficiente luz solar. Indica una batería completamente cargada, una pequeña carga continúa pasando a la batería para mantener un estado de carga completa. Las tres luces indicadoras LED inferiores muestran el estado de la batería. Estas funciones se describen a continuación. El ícono (luz indicadora LED verde) indica que el voltaje de la batería es superior a 12,5V. (luz indicadora LED amarilla) indica que el voltaje de la batería está El ícono entre 11,5V y 12,5V. El ícono de 11,5V. (luz indicadora LED roja) indica que el voltaje de la batería es inferior parpadeará si la batería está desconectada de la unidad. El El ícono controlador de carga no funcionará si no está conectado a la batería y al sistema solar. Las pruebas pueden no realizarse mientras que el conector de carga esté desconectado de tanto la batería o el sistema solar. Cuando la energía solar es débil así como durante la noche el cargador apagará la luz indicadora LED de carga, lo que indica que el estado de carga se ha apagado para prevenir el flote de la corriente hacia el panel solar. La corriente de retorno puede causar graves daños al panel. Medidor de pantalla LCD digital El medidor de pantalla LCD digital continuamente mostrará el voltaje de la batería o la corriente de carga. No mostrará ambas al mismo tiempo. Puede seleccionar la corriente o el voltaje en cualquier momento. Colocar el interruptor corredizo en el medio apaga el medidor de pantalla LCD digital. Especificaciones técnicas Parámetros Eléctricos Ingreso normal (voltaje de sistema solar de celdas) Ingreso máximo Corriente máxima de carga Consumo de corriente al conectar a sistema de 15 voltios (sin batería) Consumo de corriente al conectar a sistema de 12 voltios (sin sistema) Voltaje PWM constante para la batería de celda de gel Datos 17-22 voltios 25 voltios 30 amperes máximo 35mA máximo 25mA 14,1 voltios +/-0,4 Voltaje PWM constante para la batería de plomo/ácido Voltaje en modo de flote 14,5 +/-0,4 13,4 +/-0,4 Muestrario de la condición de la batería: Rango indicado por la luz indicadora LED BAJO (rojo) SUFICIENTE (amarillo) BUENO (verde) Precisión del medidor LCD de voltaje Precisión del medidor LCD de corriente <11,5 +/-0,4 11,5 to 12,5 +/-0,4 >12,5+/-0,4 1,25% 3% Protección: El protector de sobre-temperatura se activa a (detiene la carga) El protector de sobre-temperatura se reinicia a (reinicia la carga) >80°C (176°F) <65°C (149°F) Temperatura de funcionamiento Temperatura de almacenamiento Índice de humedad de funcionamiento De -5° a 50°C (23° a 122°F) De -10° a 70° C (14° a 158°F) 0 a 80% RH Mantenimiento El siguiente mantenimiento se recomienda para ser realizado cada tres meses. 1. Asegurar que todas las conexiones de cables son seguras y no tienen corrosión. Ajustar las terminaciones en bloque de los tornillos para el sistema solar así como para los terminales de la batería. 2. Revisar visualmente que el cableado del sistema solar y de la batería en búsqueda de signos de sobrecalentamiento, daños y rajaduras. Reemplazar cualquier cable que muestre signos de envejecimiento por nuevos que tengan el mismo calibre. 3. Verificar el estado de cada indicador LED para asegurarse que coincida con las especificaciones utilizando un voltímetro. • Resolución de problemas (Troubleshooting) La batería no se carga. • El panel solar puede tener un tamaño inadecuado. Se requiere un panel con una mayor producción. Puede agregar a los paneles existentes cableando los paneles adicionales en paralelo con el panel existente. El uso puede ser muy alto. La batería se descarga en un índice mayor que lo que puede producir el panel. Se puede utilizar una batería secundaria, cambiando físicamente las baterías y permitiendo que una suministre la energía mientras la otra se carga. • La batería puede ser muy pequeña. En este caso puede parecer que la batería no está cargando y sin embargo su reserva se está gastando muy rápidamente. Una batería con una mayor capacidad puede ser necesaria. Se puede utilizar una batería secundaria, ya sea cambiando físicamente las baterías y permitiendo que una suministre la energía mientras la otra se carga o utilizando un aislador de batería. También se puede agregar una segunda batería a la batería existente, cableando la batería adicional en paralelo con la batería existente. El controlador de carga solo debe ser conectado a una de las baterías en este caso. • La batería puede estar mal. Los bajos niveles de carga o descarga afectarán mucho el voltaje de la batería. Es necesario reemplazar la batería. • Los cables pueden estar conectados en forma incorrecta al controlador de carga. Asegúrese de que los cables están conectados en paralelo al controlador y a los terminales correctos. El panel solar no produce energía. • • El panel solar puede estar seriamente afectado por el ángulo del panel respecto del sol, y los factores ambientales. Asegúrese de que la superficie está limpia y libre de polvo y residuos; se puede utilizar un trapo limpio húmedo para limpiar el polvo del panel. No utilice jabón o solventes de ningún tipo. Las condiciones nubladas afectarán la producción del panel solar. Los cables pueden estar conectados en forma incorrecta al controlador de carga. Asegúrese de que los cables están conectados en paralelo al controlador y a los terminales correctos. Por favor refiérase a la sección Procedimiento de Conexión de este manual. Garantía Este producto está cubierto por 1 año de garantía limitada. Sunforce Products Inc. garantiza al comprador original que este producto está libre de defectos en materiales y fabricación por el periodo de un año desde la fecha de compra. Para obtener el servicio de garantía por favor ponerse en contacto con Sunforce Products para más instrucciones al 1-888-478-6435 o envíe un correo a [email protected]. Se requiere una prueba de compra incluyendo la fecha u una explicación de la queja para el servicio de garantía. Coleman® y son marcas registradas de The Coleman Company, Inc., utilizadas bajo licencia. © 2010 The Coleman Company, Inc. Para más información o soporte técnico, comuníquese con: Les Produits Sunforce Products Inc. Montréal, Canada 1-888-478-6435 www.sunforceproducts.com [email protected] 30ACCDIGCole102510
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Coleman 12 VOLT 30 AMP SOLAR CHARGE CONTROLLER Manual de usuario

Categoría
Cargadores de bateria
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para