Regent CHSL300, HSL300 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Regent CHSL300 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
5
HSL300
CHSL300
¡Felicitaciones! Usted ha adquirido una lámpara de taller de 300 vatios
Regent, la cual le proporcionará muchos años de servicio sin problemas.
Esta lámpara fue diseñada para proporcionar luz blanca pura de encendido
instantáneo en el taller, garaje, sótano o cualquier lugar donde se necesita
luz brillante intensa para enfocarla directamente sobre la superficie de
trabajo.
Qué se necesita
Destornillador
• (2) Fiadores atravesados si se va a instalar
en tabique de yeso-cartón solamente
Qué se incluye
• Foco totalmente ensamblado con cadenas
de montaje (A)
(2) Ganchos en J (B)
(2) Focos halógenos de primera calidad
de 150 vatios (C)
Cadena de extensión de interruptor de cordel (D)
(2) Protecciones de seguridad de alambre/vidrio (E)
Qué se necesita saber
INSTRUCCIONES RESPECTO AL RIESGO DE LESIONES A
PERSONAS, INCENDIO, CHOQUE ELECTRICO, EXPOSICION A
EXCESIVA RADIACION ULTRAVIOLETA
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES.
ADVERTENCIA: Para reducir los riegos de INCENDIO, CHOQUE
ELÉCTRICO, EXPOSICIÓN A EXCESIVA RADIACIÓN UV O LESIONES A
PERSONAS:
¡La lampara encendida está CALIENTE!
No permanezca en la luz si la piel se siente caliente.
Para uso en interiores solamente.
Homologada UL y CSA para lugares secos.
El portalámparas debe estar conectado a una fuente de energía de
120 Voltios, 60 Hz. Cualquier otro tipo de conexión anula la garantía.
Manténgalo alejado de objetos inflamables.
El foco y el portalámparas se calientan extremadamente durante
el uso. Nunca olvide desenchufar la lámpara y dejarla enfriar por
unos 5 minutos antes de tocar el portalámparas.
No tocar el lente, la rejilla o la caja caliente.
¡El foco se CALIENTA con rapidez! Si necesita apagar la lámpara toque
sólo el interruptor o el enchufe.
A
E
C
D
B
6
El sistema eléctrico, y el método para conectar eléctricamente el
portalámparas a éste, debe cumplir con las Normas para Instalaciones
Eléctricas y con los reglamentos locales de construcción.
No utilisar sin alambre de seguridad o un alambre dañado, un protector de
lámpara o un filtro de rayos UV.
No apunte la lámpara hacia otras personas o mire la luz directamente
mientras esté encendida.
Usar solamente con foco de 150 vatios o menor. Si se instalan focos de
más alto vataje se puede correr el riesgo de un incendio. El uso de focos
de más alto vataje anula la garantía.
Nunca toque el foco con las manos desprotegidas. Sujétela con guantes o
un paño suave. El aceite de la piel puede ocasionar fallos prematuros.
Si el lente es remplazado, utilize un lente para iluminación difusa en vidrio
de seguridad templado del mismo grueso.
• Para que el foco dure lo más posible, coloque la lámpara de trabajo de
manera quel foco halógeno de cuarzo se mantenga a 4 grados de la línea
horizontal.
Desensamblar el artefacto anulará la garantía.
Instalación del foco
Paso 1: Soltar el tornillo y el pestillo que sujeta el conjunto de lente y rejilla
metálica.
Paso 2: Girar el pestillo para abrir el conjunto de lente y rejilla metálica.
Paso 3: Retire el foco y la hoja de PRECAUCIÓN del alojamiento.
Desempaquete el foco teniendo cuidado de no tocarla con las
manos (leer la hoja de precauciones que se incluye con el foco).
Paso 4: Usando guantes o un paño suave, presione ligeramente el foco en
uno de los lados del casquillo e inserte el lado opuesto en el otro
lado del casquillo. Invierta el procedimiento para reemplazar el
foco.
Paso 5: Cerrar el conjunto de lente y rejilla metálica. Girar el pestillo para
sujetar y volver a apretar el tornillo del pestillo.
Paso 6: Repetir los Pasos 1 al 5 para la otra foco.
NOTA: Si la luz no llegara a iluminarse cuando se enciende la corriente
eléctrica y el interruptor está conectado, desenchufar la lámpara y compro-
bar que las dos focos estén bien en los receptáculos de casquillos.
Para colgar la lámpara
Paso 1: Después de escoger el lugar de instalación en el techo, determinar
si se puede instalar los ganchos en “J” roscados (incluidos) directa-
mente en las vigas o pies derechos. Si no, será necesario usar los
dos fiadores atravesados (no incluidos) para tabiques de yeso-
cartón. NOTA: Los ganchos en “J” roscados deben quedar con una
separación de 32 pulg (81cm) de modo que las cadenas queden
colgando rectas del techo a la lámpara.
Paso 2: Instalar los ganchos en “J” roscados en las vigas del techo o ancla-
jes para tabiques de yeso-cartón, asegurándose que estén apreta-
dos y bien sujetos.
7
Paso 3: Colgar las dos cadenas (ya fijadas a la lámpara) sobre los ganchos
en “J” instalados en el Paso 2. NOTA: Esta lámpara debe quedar
colgada a por lo menos 12 pulg (30cm) del techo y de la pared
para que tenga buena ventilación.
Modo de empleo
Paso 1: Enchufar el cordón eléctrico a un tomacorriente de 120 Voltios.
Paso 2: Tirar de la cadena del interruptor ubicada en el centro de la lám-
para para encenderla.Tirarla nuevamente para apagarla. NOTA: Si
la cadena del interruptor es muy corta, se ha incluido una cadena
de extensión del cordel que se puede encajar fácilmente en el
extremo de la cadena del interruptor.
ADVERTENCIA: La caja del foco y las bombillas de halógeno se calientan
durante el uso. No tocar hasta después que hayan tenido tiempo para enfri-
arse. Asegurarse de usar las asas electroaisladas para orientar o ajustar los
focos.
ADVERTENCIA: Desviarse de las instrucciones de montaje puede dar como
resultado un riesgo de incendio o de choque eléctrico.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
Dos años de garantía limitada
Regent Lighting Corporation (“la Compañía”) garantiza este producto (el
“producto”) contra defectos relacionados con el material o la mano de
obra durante un período de dos años desde la fecha de compra original
y acuerda reparar o, a elección de la Compañía, sustituir un producto
defectuoso sin cargo alguno, tanto por las piezas de repuesto como por
la labor efectuada durante dicho período de tiempo. Esto no incluye la
mano de obra para retirar o instalar los portalámparas.
Esta garantía se extiende únicamente al comprador original del producto.
Antes de comenzar a realizar cualquier trabajo bajo esta garantía, se
requerirá el recibo de compra o, en su defecto, cualquier otra prueba de
la fecha de la compra original.
Esta garantía cubre solamente cualquier falla del producto debida a
defectos de los materiales o de la mano de obra que se produzca
durante el uso normal. Esta no cubre la bombilla o fallas del producto
ocasionadas por accidentes, descuidos, abusos, falta de cuidados razon-
ables, alteración o instalación incorrecta, sometimiento del producto a
cualquier otro servicio eléctrico diferente al especificado o cualquier otra
falla no resultante de defectos en materiales o en mano de obra. Daños
al producto ocasionados por adquisiciones independientes de repuestos
que no hayan sido fabricados por la Compañía, focos y corrosión o
decoloración de los componentes de bronce tampoco están cubiertos
por esta garantía.
No existen garantías expresas a excepción de la descrita anteriormente.
(continuación)
8
LA COMPAÑIA NO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑOS CONSE-
CUENCIALES, ESPECIALES O INCIDENTALES, RESULTANTES DEL
USO DEL PRODUCTO O QUE PUEDAN SURGIR DE CUALQUIER
VIOLACION DE ESTA GARANTIA.TODAS LA GARANTIAS IMPLICI-
TAS, SI EXISTE ALGUNA, INCLUYENDO GARANTIAS IMPLICITAS DE
COMERCIALIDAD Y USO PARA UN PROPOSITO EN PARTICULAR,
ESTAN LIMITADAS EN DURACION A LA DURACION DE LA GARAN-
TIA EXPRESA. En algunos estados no se permite la exclusión o lim-
itación de daños incidentales o consecuenciales o limitaciones sobre la
duración de la garantía implícita, de manera que las exclusiones o
limitaciones anteriores no se podrían aplicar en su caso.
La Compañía no autoriza ninguna otra garantía, ya sea verbal o escrita.
Este garantía le otorga derechos legales específicos pero también
podría usted tener otros derechos que varían de estado a estado.
Para obtener servicio de garantía por favor escriba a Regent Lighting
Corporation, 2611 La Vista Drive, Burlington, NC 27215.Por favor
adjunte el número de modelo del producto, los problemas que está
experimentando, su dirección y su número de teléfono. Un representante
de la empresa se pondrá en contacto con usted para darle una solución
o un número de autorización para devolución de los productos (RGA por
sus siglas en inglés) e instrucciones completas para devolver los produc-
tos. Todos los productos devueltos estarán acompañados por un
número de autorización de devolución de artículos emitido por la
Compañía y deberá ser devuelto con el porte previamente pagado.
Cualquier producto recibido sin un número de autorización de
devolución de artículos de la Compañía será rechazado.
Regent Lighting no se hace responsable por daños a la mercancía
ocurridos en tránsito. Aquellos productos que hayan sido reparados o
reemplazados estarán sujetos a los términos de esta garantía y serán
inspeccionados en el momento de ser empacados. Cualquier daño
oculto o evidente que sea ocasionado en tránsito debe ser reportado
inmediatamente a la compañía de transporte que realizó la entrega y se
deben realizar las reclamaciones pertinentes.
REGENT LIGHTING CORPORATION
2611 La Vista Drive, Burlington, NC 27215 USA
www.regentlighting.com
Patentes Pendientes
La reproducción de este documento sin la aprobación previa por escrito de
Regent Lighting Corporation está estrictamente prohibida
/