Sitecom WLR-2001 Manual de usuario

Categoría
Enrutadores
Tipo
Manual de usuario

El Sitecom WLR-2001 es un router 3G inalámbrico N 300Mbps que te permite crear una red inalámbrica segura y de alta velocidad en tu hogar u oficina. Conecta tu módem USB 3G al router y comparte tu conexión a Internet con todos tus dispositivos habilitados para Wi-Fi. El Sitecom WLR-2001 también cuenta con un puerto LAN para conectar dispositivos cableados. También puedes crear una red inalámbrica segura con OPS (One-Push-Setup) simplemente presionando un botón.

El Sitecom WLR-2001 es un router 3G inalámbrico N 300Mbps que te permite crear una red inalámbrica segura y de alta velocidad en tu hogar u oficina. Conecta tu módem USB 3G al router y comparte tu conexión a Internet con todos tus dispositivos habilitados para Wi-Fi. El Sitecom WLR-2001 también cuenta con un puerto LAN para conectar dispositivos cableados. También puedes crear una red inalámbrica segura con OPS (One-Push-Setup) simplemente presionando un botón.

WLR-2001
Press
Enter
‘Wizard’
Click
Click
‘Next
‘Mobile 3G’
click
‘Next
A B
3
Con gure your 3G settings
Click
Apply’
C D E
Enter the information you have received from your provider in these  elds.
If you do not have this information, please contact your 3G provider or see www.
sitecom.com for updates.
Consultez les instructions dans Saisissez dans ces champs les informations
que vous avez reçues de votre fournisseur d’accès. Si vous ne possédez pas ces
informations, veuillez contacter votre fournisseur d’accès 3G ou consulter www.
sitecom.com pour obtenir des mises à jour.
Geben Sie in diesen Feldern die Angaben ein, die Sie von Ihrem Provider
erhalten haben. Wenn Sie nicht über diese Informationen verfügen, wenden Sie
sich an Ihren 3G-Provider oder suchen Sie unter www.sitecom.com nach
Aktualisierungen.
Vul in deze velden de informatie in die je van je provider hebt ontvangen.
Heb je deze informatie niet? Neem dan contact op met je 3G provider of kijk voor
updates op www.sitecom.com
Εισάγετε τις πληροφορίες που λάβατε από την υπηρεσία παροχής σε αυτά τα
πεδία. Εάν δεν διαθέτετε αυτές τις πληροφορίες, παρακαλούμε επικοινωνήστε με
την υπηρεσία παροχής 3G ή μεταβείτε στη διεύθυνση www.sitecom.com για
ενημερώσεις.
2
Make a connection to your PC
Établir une connexion à votre PC Stellen Sie eine Verbindung zu Ihrem PC her Maak een verbinding met je PC Δημιουργία σύνδεσης με το PC σας
Troubleshooting
Dépannage Fehlerbehebung Problemen oplossen Αντιμετώπιση προβλημάτων
Fini Bon surf!
Fertig Viel Spaß beim Surfen!
Klaar Veel internet plezier!
Τέλος Απολαύστε σερφάρισμα!
http://www.sitecomrouter.com
Press
Enter
4
Check your connection
Véri ez votre connexion Überprüfen Sie Ihre Verbindung Controleer je verbinding Ελέγξτε τη σύνδεση
Click
Click
Click
A
B
C
Option 1:
Create a wireless network with OPS security (Hardware)
Créez un réseau sans  l à l’OPS de sécurité (Hardware)
Erstellen Sie ein drahtloses Netzwerk mit OPS Sicherheit (Hardware)
Creëer een draadloos netwerk met OPS beveiliging (Hardware)
Δημιουργία ασύρματου δικτύου με ασφάλεια OPS (Hardware)
1
Connect the router to your USB 3G modem
Connectez le routeur à votre modem USB 3G Schließen Sie den Router auf den USB-3G-Modem Verbind de router aan je USB 3G Modem Συνδέστε το δρομολογητή στο USB 3G μόντεμ σας
Con gurez votre 3G paramètres Kon gurieren Sie Ihre Einstellungen 3G Con gureer de 3G instellingen Διαμόρφωση των ρυθμίσεων 3G
Appuyez sur ENTER
Drücken Sie die Eingabetaste
Druk op ENTER
Πατήστε Enter
Installation guide
Guide d’installation Installationshandbuch
Handleiding Οδηγός Εγκατάστασης
Cliquez sur ‘wizard & Next’
Klick ‘wizard & next
Klik ‘wizard & next
Κλικ ‘wizard & next’
Cliquez sur ‘next
Klick ‘next’
Klik ‘next’
Κλικ ‘next’
Cliquez sur apply’
Klick ‘apply’
Klik ‘apply’
Κλικ apply
A
B
C
D
E
Option 2:
Create a wireless network with OPS security (Software)
Créer un réseau sans  l à l’OPS de sécurité (Software)
Erstellen Sie ein drahtloses Netzwerk mit OPS Sicherheit (Software)
Creëer een draadloos netwerk met OPS beveiliging (Software)
Δημιουργία ασύρματου δικτύου με ασφάλεια OPS (Software)
For 3G internet
(For broadband installation please
see manual on CD)
Pour 3G internet
(Pour une installation haut débit sil
vous plaît voir le manuel sur CD)
Für 3G internet
(Für Breitband-Installation siehe
Handbuch auf CD)
Voor 3G internet
(Voor breedband installatie bekijk
handleiding op CD)
Για 3G internet
(Για ευρυζωνική εγκατάσταση, ανατρέξτε
στο εγχειρίδιο που βρίσκεται στο CD)
Finish
enjoy sur ng!
UK/FR/DE/NL/GR
2
10
15
To access the router conguration,
type the following IP address in your
internet browser: 192.168.0.1
Username: admin
Password:
To make a wireless connection with this router,
choose the network:
WPA2 code:
Serial No.:
Username
password
Press
Enter
USB 3G modem
USB 3G modem
See manual on CD for instruction
Anleitung, siehe Handbuch auf CD
Voir le manuel sur CD pour l’enseignement
Zie handleiding op CD voor instructie
Δείτε το εγχειρίδιο σε CD για οδηγίες
A
B
Option 3:
Create a wireless network
Créez un réseau sans  l
Erstellen Sie ein drahtloses Netzwerk
Creëer een draadloos netwerk
Δημιουργία ασύρματου δικτύου
C
D
= OK
Bottom of the router
Arrière du routeur
Rückseite Router
Onderzijde router
Πίσω όψη δρομολογητή
Model No: WLR-2001 v1 001
LAN LAN WAN USB
Made in Taiwan
8 716502 023592
Press 2 sec. = OPS mode
Press
10 sec. = Reset
Press
15 sec. = Factory default
To access the router conguration,
type the following IP address in your
internet browser: 192.168.0.1
Username: admin
Password:
To make a wireless connection with this router,
choose the network:
WPA2 code:
Serial No.:
Model No: WLR-2001 v1 001
LAN LAN WAN USB
Made in Taiwan
8 716502 023592
Press 2 sec. = OPS mode
Press
10 sec. = Reset
Press
15 sec. = Factory default
To access the router conguration,
type the following IP address in your
internet browser: 192.168.0.1
Username: admin
Password:
To make a wireless connection with this router,
choose the network:
WPA2 code:
Serial No.:
To make a wireless connection with this router,
‘WPA2 code
Option 4:
Create a wired network
Créez un réseau  laire
Erstellen Sie ein Kabelnetzwerk
Creëer een bedraad netwerk
Δημιουργία ενσύρματου δικτύου
LAN
Model No: WLR-2001 v1 001
network name
router
300N
wireless
3G ready
Bottom of the router
Arrière du routeur
Rückseite Router
Onderzijde router
Πίσω όψη δρομολογητή
Appuyez sur ENTER
Drücken Sie die Eingabetaste
Druk op ENTER
Πατήστε Enter
Bottom of the router
Arrière du routeur
Rückseite Router
Onderzijde router
Πίσω όψη δρομολογητή
Double-cliquez sur
Doppelklick
Dubbelklikken
Διπλό κλικ
Appuyez sur ENTER
Drücken Sie die Eingabetaste
Druk op ENTER
Πατήστε Enter
Cliquez sur
Klick
Klik
κλικ
Power ON
Activez
Anschalten
Inschakelen
Ενεργοποίηση
Push 2 sec.
Appuyez pendant 2 sec.
2 Sek. eingedrückt halten
Druk 2 sec.
Πιέστε 2 δευτ.
Push 2 sec.
Appuyez pendant 2 sec.
2 Sek. eingedrückt halten
Druk 2 sec.
Πιέστε 2 δευτ.
Push 2 sec.
Appuyez pendant 2 sec.
2 Sek. eingedrückt halten
Druk 2 sec.
Πιέστε 2 δευτ.
Wait 2 min.
Attendez 2 sec.
2 Min. warten
Wacht 2 min.
Περιμένετε 2 λεπτά
Wait 2 min.
Attendez 2 sec.
2 Min. warten
Wacht 2 min.
Περιμένετε 2 λεπτά
Click
Click
Double-cliquez sur
Doppelklick
Dubbelklikken
Διπλό κλικ
WPS
Click
Cliquez sur
Klick
Klik
Κλικ
Click
WPS
Cliquez sur
Klick
Klik
Κλικ
Click
Click
Double-cliquez sur
Doppelklick
Dubbelklikken
Διπλό κλικ
Click
Click
Double-cliquez sur
Doppelklick
Dubbelklikken
Διπλό κλικ
Made in Taiwan
sec. = OPS mode
sec. = OPS mode
sec. = Reset
sec. = Factory default
sec. = Factory default
Click
OK
Cliquez sur
Klick
Klik
Κλικ
Press
Press
10
sec. = Reset
Press
15
sec. = Factory default
sec. = Factory default
WLR-2001_QIG v1.indd 1 23-05-2011 17:46:12
WLR-2001
Premere
Enter
‘Wizard’
Clicca
Clicca
‘Next
‘Mobile 3G’
Clicca
‘Next
A B
3
Con gura il tuo impostazioni 3G
Clicca
Apply
C D E
2
http://www.sitecomrouter.com
Premere
Enter
4
Controlla la tua connessione
Clicca
Clicca
Clicca
A
B
C
1
Collegare il router al tuo modem USB 3G
Conecte el router a su módem USB 3G Conecte o roteador ao seu modem USB 3G Подключите маршрутизатор к USB 3G модем Podłącz router do modemu 3G USB
A
B
C
D
E
Per 3G internet
(Per l’installazione della banda larga si
prega di consultare il manuale su CD)
Por Internet 3G
(Para la instalación de banda ancha
por favor consulte el manual en CD)
3G para internet
(Para instalação de banda larga por
favor consulte o manual em CD)
3G-интернет
(Для широкополосного установки
см. руководство на компакт-диске)
Internet 3G
(Instrukcja instalacji internetu
szerokopasmowego znajduje się na płycie CD. )
IT/ES/PO/RU/PL
2
10
15
To access the router conguration,
type the following IP address in your
internet browser: 192.168.0.1
Username: admin
Password:
To make a wireless connection with this router,
choose the network:
WPA2 code:
Serial No.:
Username
password
Premere
Enter
A B
Username:
admin
USB 3G modem
USB 3G modem
Vedere il manuale su CD per istruzioni
Consulte las instrucciones en
el manual incluido en el CD-ROM
Consulte as instruções do manual no CD
Инструкцию по установке смотрите на диске
Zobacz obsługi na płycie CD do nauki
A
B
C
D
= OK
Model No: WLR-2001 v1 001
LAN LAN WAN USB
Made in Taiwan
8 716502 023592
Press 2 sec. = OPS mode
Press
10 sec. = Reset
Press
15 sec. = Factory default
To access the router conguration,
type the following IP address in your
internet browser: 192.168.0.1
Username: admin
Password:
To make a wireless connection with this router,
choose the network:
WPA2 code:
Serial No.:
Model No: WLR-2001 v1 001
LAN LAN WAN USB
Made in Taiwan
8 716502 023592
Press 2 sec. = OPS mode
Press
10 sec. = Reset
Press
15 sec. = Factory default
To access the router conguration,
type the following IP address in your
internet browser: 192.168.0.1
Username: admin
Password:
To make a wireless connection with this router,
choose the network:
WPA2 code:
Serial No.:
To make a wireless connection with this router,
‘WPA2 code
LAN
Model No: WLR-2001 v1 001
To make a wireless connection with this router,
network name
router
300N
wireless
3G ready
Clicca
Clicca
WPS
Clicca
Clicca
WPS
Clicca
Clicca
Clicca
Clicca
Made in Taiwan
sec. = OPS mode
sec. = OPS mode
sec. = Reset
sec. = Factory default
sec. = Factory default
Clicca
OK
Press
Press
10
sec. = Reset
Press
15
sec. = Factory default
sec. = Factory default
Collegare
Encender
Alimentação ON
включить
Włącz zasilanie
Opzione 1:
Creare una rete wireless con sicurezza OPS (Hardware)
Crear una red inalámbrica con seguridad OPS (Hardware)
Crie ume rede sem  os com protecção OPS (Hardware)
Создать беспроводную сеть с ОПС безопасности (Hardware)
Utwórz sieć bezprzewodową z zabezpieczeniem OPS (Hardware)
Opzione 2 :
Creare una rete wireless con sicurezza OPS (Software)
Crear una red inalámbrica con seguridad OPS (Software)
Crie uma rede sem  os com protecção OPS (Software)
Создать беспроводную сеть с ОПС безопасности (Software)
Utwórz sieć bezprzewodową z zabezpieczeniem OPS (Software)
Opzione 3:
Creare una rete wireless
Crear una red inalámbrica
Crie uma rede sem  os
Создать беспроводную сеть
Utwórz sieć bezprzewodową
Opzione 4:
Creare una rete cablata
Crear una red cableada
Crie uma rede ligada por cabo
Создание проводных сетей
Utwórz sieć przewodową
Guida all’installazione
Guía de instalación Guia de instalação
Руководство по установке Instrukcja instalacji
Premere 2 sec.
Presione 2 seg.
Prima 2 s
нажмите 2 секунды
Naciśnij przez 2 sek.
Attendere 2 min
Espere 2 min
Aguarde 2 min.
подождать 2 мин
Odczekaj 2 min
Premere 2 sec.
Presione 2 seg.
Prima 2 s
нажмите 2 секунды
Naciśnij przez 2 sek.
Premere 2 sec.
Presione 2 seg.
Prima 2 s
нажмите 2 секунды
Naciśnij przez 2 sek.
Doble clic
Duplo clique
дважды щелкните
Kliknij dwukrotnie
Clic
Clique
нажмите
Kliknij
Clic
Clique
нажмите
Kliknij
Attendere 2 min
Espere 2 min
Aguarde 2 min.
подождать 2 мин
Odczekaj 2 min
Doble clic
Duplo clique
дважды щелкните
Kliknij dwukrotnie
Doble clic
Duplo clique
дважды щелкните
Kliknij dwukrotnie
Clic
Clique
нажмите
Kliknij
Retro del router
Parte trasera del router
Parte posterior do router
Маршрутизатор, вид сзади
Tylna część routera
Retro del router
Parte trasera del router
Parte posterior do router
Маршрутизатор, вид сзади
Tylna część routera
Retro del router
Parte trasera del router
Parte posterior do router
Маршрутизатор, вид сзади
Tylna część routera
Con gure su con guración 3G Con gure o seu 3G con gurações Настройка 3G настройки Kon guracja ustawień 3G
Compruebe su conexión Veri que a sua ligação Проверьте подключение Sprawdź połączenie
Presione ENTER
Prima enter
Нажмите ENTER
Naciśnij Enter
Presione ENTER
Prima enter
Нажмите ENTER
Naciśnij Enter
Clic ‘wizard’ & ‘next’
Clique ‘wizard’ & ‘next’
Нажмите ‘wizard’ & ‘next’
Kliknij ‘wizard’ & ‘next’
Clic ‘next’
Clique ‘next’
нажмите next’
Kliknij ‘next
Clic ‘apply’
Clique ‘apply’
Нажмите ‘apply’
Kliknij apply
Inserisci le informazioni ricevute dal provider in questi campi. Se non
possiedi queste informazioni, contatta il tuo provider 3G o consulta www.sitecom.
com per gli aggiornamenti.
Introduzca en estos campos la información proporcionada por su proveedor.
Si no dispone de dicha información, póngase en contacto con su proveedor 3G o
visite www.sitecom.com para consultar si se ha publicado nueva información.
Preencha os campos de informações que o fornecedor temrecebidos. Você
esta informação? Por favor, contate seu fornecedor de 3G ou procurar por
atualizações em www.sitecom.com
Введите2в данные поля информацию, полученную от поставщика услуг.
Если у Вас нет данной информации, свяжитесь со своим поставщиком услуг 3G
или искать. обновления на странице www.sitecom.com.
Wpisz informacje otrzymane od dostawcy internetu w odpowiednie pola.
Jeśli nie otrzymałeś danych, skontaktuj się z dostarczycielem Internetu 3G lub
sprawdź aktualizacje na www.sitecom.com
Presione ENTER
Prima enter
нажмите ENTER
Naciśnij Enter
Doble clic
Duplo clique
дважды щелкните
Kliknij dwukrotnie
Clic
Clique
нажмите
Kliknij
Risoluzione dei problemi
Resolución de problemas Resolução de problemas Устранение неполадок Rozwiązywanie problemów
Listo Disfrute navegando!
Concluir Divirta-se a surfar!
конец Наслаждайтесь интернетом!
Koniec Miłego surfowania w sieci!
Creare una connessione con il PC
Crear una conexión con su PC Faça uma ligação ao PC Установите соединение с компьютером здесь Podłącz do komputera
Fine
Buona navigazione!
WLR-2001_QIG v1.indd 2 23-05-2011 17:46:52
WLR-2001_QIG v1.indd 3 23-05-2011 17:46:55

Transcripción de documentos

For 3G internet 1 Für 3G internet Pour 3G internet (For broadband installation please see manual on CD) (Für Breitband-Installation siehe Handbuch auf CD) (Pour une installation haut débit s’il vous plaît voir le manuel sur CD) Voor 3G internet (Voor breedband installatie bekijk handleiding op CD) UK/FR/DE/NL/GR Για 3G internet (Για ευρυζωνική εγκατάσταση, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο που βρίσκεται στο CD) Connect the router to your USB 3G modem Connectez le routeur à votre modem USB 3G Schließen Sie den Router auf den USB-3G-Modem 3G ready router wireless 300N Verbind de router aan je USB 3G Modem Συνδέστε το δρομολογητή στο USB 3G μόντεμ σας Power ON Activez Anschalten See manual on CD for instruction Anleitung, siehe Handbuch auf CD Inschakelen Voir le manuel sur CD pour l’enseignement Ενεργοποίηση Zie handleiding op CD voor instructie Δείτε το εγχειρίδιο σε CD για οδηγίες G USB 3 2 m mode G USB 3 m mode Installation guide Make a connection to your PC Établir une connexion à votre PC Stellen Sie eine Verbindung zu Ihrem PC her Option 1: Maak een verbinding met je PC A Create a wired network Créez un réseau filaire Erstellen Sie ein Kabelnetzwerk Creëer een bedraad netwerk Δημιουργία ενσύρματου δικτύου Click Double-cliquez sur Doppelklick Dubbelklikken Διπλό κλικ Appuyez pendant 2 sec. 2 Sek. eingedrückt halten Druk 2 sec. Πιέστε 2 δευτ. B Click B ‘network name’ B Click To access the router configuration, type the following IP address in your internet browser: 192.168.0.1 Username: admin Arrière du routeur To make a wireless connection with this router, choose the network: WPA2 code: Rückseite Router 8 716502 023592 Serial No.: Made in Taiwan 2 sec. = OPS mode Press 10 sec. = Reset Press 15 sec. = Factory default LAN LAN WAN USB Onderzijde router Πίσω όψη δρομολογητή Double-cliquez sur Doppelklick Dubbelklikken Διπλό κλικ Click Click C Push 2 sec. To access the router configuration, type the following IP address in your internet browser: 192.168.0.1 Username: admin Bottom of the router Model No: WLR-2001 v1 001 Password: To make a wireless connection with this router, choose the network: Arrière du routeur WPA2 code: 8 716502 023592 Serial No.: Rückseite Router Made in Taiwan Press 2 sec. = OPS mode Press 10 sec. = Reset LAN LAN WAN Press 15 sec. = Factory default USB Onderzijde router D Πίσω όψη δρομολογητή Click Click OK WPS C Cliquez sur Klick Klik Κλικ Wait 2 min. Attendez 2 sec. 2 Min. warten Wacht 2 min. Περιμένετε 2 λεπτά Double-cliquez sur Doppelklick Dubbelklikken Διπλό κλικ ‘WPA2 code’ C Cliquez sur Klick Klik Κλικ WPS Appuyez pendant 2 sec. 2 Sek. eingedrückt halten Druk 2 sec. Πιέστε 2 δευτ. Bottom of the router Model No: WLR-2001 v1 001 Password: Press Click LAN Click Push 2 sec. Appuyez pendant 2 sec. 2 Sek. eingedrückt halten Druk 2 sec. Πιέστε 2 δευτ. E Wait 2 min. Cliquez sur Klick Klik Κλικ D = OK Attendez 2 sec. 2 Min. warten Wacht 2 min. Περιμένετε 2 λεπτά 3 Configure your 3G settings Configurez votre 3G paramètres A Konfigurieren Sie Ihre Einstellungen 3G B Press Configureer de 3G instellingen C Username password To access the router configuration, type the following IP address in your internet browser: 192.168.0.1 Username: admin Enter Διαμόρφωση των ρυθμίσεων 3G Click ‘Wizard’ Password: To make a wireless connection with this router, choose the network: Click D ‘Mobile 3G’ ‘Next’ click E Enter the information you have received from your provider in these fields. If you do not have this information, please contact your 3G provider or see www. sitecom.com for updates. Consultez les instructions dans Saisissez dans ces champs les informations que vous avez reçues de votre fournisseur d’accès. Si vous ne possédez pas ces informations, veuillez contacter votre fournisseur d’accès 3G ou consulter www. sitecom.com pour obtenir des mises à jour. ‘Next’ WPA2 code: Serial No.: 2 10 15 Press Enter Click ‘Apply’ Bottom of the router Arrière du routeur Rückseite Router 4 Οδηγός Εγκατάστασης Option 4: Create a wireless network Créez un réseau sans fil Erstellen Sie ein drahtloses Netzwerk Creëer een draadloos netwerk Δημιουργία ασύρματου δικτύου A Push 2 sec. Handleiding WLR-2001 Option 3: Create a wireless network with OPS security (Software) Créer un réseau sans fil à l’OPS de sécurité (Software) Erstellen Sie ein drahtloses Netzwerk mit OPS Sicherheit (Software) Creëer een draadloos netwerk met OPS beveiliging (Software) Δημιουργία ασύρματου δικτύου με ασφάλεια OPS (Software) A Installationshandbuch Δημιουργία σύνδεσης με το PC σας Option 2: Create a wireless network with OPS security (Hardware) Créez un réseau sans fil à l’OPS de sécurité (Hardware) Erstellen Sie ein drahtloses Netzwerk mit OPS Sicherheit (Hardware) Creëer een draadloos netwerk met OPS beveiliging (Hardware) Δημιουργία ασύρματου δικτύου με ασφάλεια OPS (Hardware) Guide d’installation Appuyez sur ENTER Drücken Sie die Eingabetaste Appuyez sur ENTER Drücken Sie die Eingabetaste Druk op ENTER Πατήστε Enter Druk op ENTER Πατήστε Enter Onderzijde router Πίσω όψη δρομολογητή Cliquez sur‘wizard & Next’ Klick‘wizard & next’ Klik‘wizard & next’ Κλικ‘wizard & next’ Cliquez sur‘next’ Klick‘next’ Klik‘next’ Κλικ‘next’ Cliquez sur‘apply’ Klick‘apply’ Klik‘apply’ Κλικ‘apply’ Geben Sie in diesen Feldern die Angaben ein, die Sie von Ihrem Provider erhalten haben. Wenn Sie nicht über diese Informationen verfügen, wenden Sie sich an Ihren 3G-Provider oder suchen Sie unter www.sitecom.com nach Aktualisierungen. Vul in deze velden de informatie in die je van je provider hebt ontvangen. Heb je deze informatie niet? Neem dan contact op met je 3G provider of kijk voor updates op www.sitecom.com Εισάγετε τις πληροφορίες που λάβατε από την υπηρεσία παροχής σε αυτά τα πεδία. Εάν δεν διαθέτετε αυτές τις πληροφορίες, παρακαλούμε επικοινωνήστε με την υπηρεσία παροχής 3G ή μεταβείτε στη διεύθυνση www.sitecom.com για ενημερώσεις. Check your connection Vérifiez votre connexion Überprüfen Sie Ihre Verbindung Controleer je verbinding Ελέγξτε τη σύνδεση Press Enter http://www.sitecomrouter.com Click Click Double-cliquez sur Doppelklick Dubbelklikken Διπλό κλικ Appuyez sur ENTER Drücken Sie die Eingabetaste Druk op ENTER Πατήστε Enter Click Troubleshooting Dépannage WLR-2001_QIG v1.indd 1 Fehlerbehebung Problemen oplossen Αντιμετώπιση προβλημάτων Cliquez sur Klick Klik κλικ Finish enjoy surfing! Fini Fertig Klaar Τέλος Bon surf! Viel Spaß beim Surfen! Veel internet plezier! Απολαύστε σερφάρισμα! 23-05-2011 17:46:12 Per 3G internet (Per l’installazione della banda larga si prega di consultare il manuale su CD) 1 3G para internet Por Internet 3G IT/ES/PO/RU/PL Internet 3G 3G-интернет (Para instalação de banda larga por favor consulte o manual em CD) (Para la instalación de banda ancha por favor consulte el manual en CD) (Instrukcja instalacji internetu szerokopasmowego znajduje się na płycie CD. ) (Для широкополосного установки см. руководство на компакт-диске) Collegare il router al tuo modem USB 3G Conecte el router a su módem USB 3G Conecte o roteador ao seu modem USB 3G 3G ready router wireless 300N Подключите маршрутизатор к USB 3G модем Podłącz router do modemu 3G USB Collegare Encender Vedere il manuale su CD per istruzioni Alimentação ON включить Consulte las instrucciones en el manual incluido en el CD-ROM Włącz zasilanie Consulte as instruções do manual no CD Инструкцию по установке смотрите на диске Zobacz obsługi na płycie CD do nauki G USB 3 2 m mode G USB 3 m mode Guida all’installazione Creare una connessione con il PC Crear una conexión con su PC Faça uma ligação ao PC Opzione 1: Guía de instalación Руководство по установке Установите соединение с компьютером здесь Creare una rete wireless con sicurezza OPS (Software) Crear una red inalámbrica con seguridad OPS (Software) Crie uma rede sem fios com protecção OPS (Software) Создать беспроводную сеть с ОПС безопасности (Software) Utwórz sieć bezprzewodową z zabezpieczeniem OPS (Software) A WLR-2001 Podłącz do komputera Opzione 2 : Creare una rete wireless con sicurezza OPS (Hardware) Crear una red inalámbrica con seguridad OPS (Hardware) Crie ume rede sem fios com protecção OPS (Hardware) Создать беспроводную сеть с ОПС безопасности (Hardware) Utwórz sieć bezprzewodową z zabezpieczeniem OPS (Hardware) A Opzione 3: Opzione 4: Creare una rete wireless Crear una red inalámbrica Crie uma rede sem fios Создать беспроводную сеть Utwórz sieć bezprzewodową Doble clic Duplo clique дважды щелкните Kliknij dwukrotnie Presione 2 seg. Prima 2 s нажмите 2 секунды Naciśnij przez 2 sek. B Clicca B ‘network name’ B Clicca To access the router configuration, type the following IP address in your internet browser: 192.168.0.1 Username: admin Model No: WLR-2001 v1 001 To make a wireless connection with this router, choose the network: WPA2 code: 8 716502 023592 Serial No.: Made in Taiwan Press 2 sec. = OPS mode Press 10 sec. = Reset LAN LAN WAN Tylna część routera Clicca Clicca C Doble clic Duplo clique дважды щелкните Kliknij dwukrotnie Clicca To access the router configuration, type the following IP address in your internet browser: 192.168.0.1 Username: admin Model No: WLR-2001 v1 001 Parte trasera del router WPA2 code: 8 716502 023592 Serial No.: Parte posterior do router Made in Taiwan 2 sec. = OPS mode Press 10 sec. = Reset Press 15 sec. = Factory default Press LAN LAN WAN USB Маршрутизатор, вид сзади Tylna część routera Clicca Clicca OK WPS Attendere 2 min Retro del router Password: To make a wireless connection with this router, choose the network: D Clic Clique нажмите Kliknij E Espere 2 min Aguarde 2 min. подождать 2 мин Odczekaj 2 min 3 ‘WPA2 code’ C Clic Clique нажмите Kliknij WPS Presione 2 seg. Prima 2 s нажмите 2 секунды Naciśnij przez 2 sek. Parte posterior do router Маршрутизатор, вид сзади Press 15 sec. = Factory default USB Retro del router Parte trasera del router Password: Doble clic Duplo clique дважды щелкните Kliknij dwukrotnie Premere 2 sec. LAN Clicca Premere 2 sec. Presione 2 seg. Prima 2 s нажмите 2 секунды Naciśnij przez 2 sek. C Creare una rete cablata Crear una red cableada Crie uma rede ligada por cabo Создание проводных сетей Utwórz sieć przewodową Clicca A Premere 2 sec. Clic Clique нажмите Kliknij D Attendere 2 min = OK Espere 2 min Aguarde 2 min. подождать 2 мин Odczekaj 2 min Configura il tuo impostazioni 3G Configure su configuración 3G A Configure o seu 3G configurações Premere B Настройка 3G настройки Konfiguracja ustawień 3G C Username password To access the router configuration, type the following IP address in your internet browser: 192.168.0.1 Username: admin Enter Clicca ‘Wizard’ Password: To make a wireless connection with this router, choose the network: Clicca D ‘Mobile 3G’ ‘Next’ E Clicca Inserisci le informazioni ricevute dal provider in questi campi. Se non possiedi queste informazioni, contatta il tuo provider 3G o consulta www.sitecom. com per gli aggiornamenti. Introduzca en estos campos la información proporcionada por su proveedor. Si no dispone de dicha información, póngase en contacto con su proveedor 3G o visite www.sitecom.com para consultar si se ha publicado nueva información. ‘Next’ WPA2 code: Serial No.: 2 10 15 Premere Enter Clicca ‘Apply’ Retro del router Parte trasera del router Parte posterior do router 4 Guia de instalação Instrukcja instalacji Presione ENTER Prima enter Нажмите ENTER Naciśnij Enter Presione ENTER Prima enter Нажмите ENTER Naciśnij Enter Маршрутизатор, вид сзади Tylna część routera Clic ‘wizard’ &‘next’ Clique‘wizard’ &‘next’ Нажмите‘wizard’ &‘next’ Kliknij‘wizard’ &‘next’ Clic‘next’ Clique‘next’ нажмите‘next’ Kliknij‘next’ Clic‘apply’ Clique‘apply’ Нажмите‘apply’ Kliknij‘apply’ Preencha os campos de informações que o fornecedor temrecebidos. Você esta informação? Por favor, contate seu fornecedor de 3G ou procurar por atualizações em www.sitecom.com Введите2в данные поля информацию, полученную от поставщика услуг. Если у Вас нет данной информации, свяжитесь со своим поставщиком услуг 3G или искать. обновления на странице www.sitecom.com. Wpisz informacje otrzymane od dostawcy internetu w odpowiednie pola. Jeśli nie otrzymałeś danych, skontaktuj się z dostarczycielem Internetu 3G lub sprawdź aktualizacje na www.sitecom.com Controlla la tua connessione Compruebe su conexión Verifique a sua ligação Проверьте подключение Sprawdź połączenie Premere Enter http://www.sitecomrouter.com Clicca Clicca Presione ENTER Prima enter нажмите ENTER Naciśnij Enter Doble clic Duplo clique дважды щелкните Kliknij dwukrotnie Clicca Buona navigazione! Risoluzione dei problemi Resolución de problemas WLR-2001_QIG v1.indd 2 Resolução de problemas Устранение неполадок Fine Rozwiązywanie problemów Clic Clique нажмите Kliknij Listo Concluir конец Koniec Disfrute navegando! Divirta-se a surfar! Наслаждайтесь интернетом! Miłego surfowania w sieci! 23-05-2011 17:46:52 WLR-2001_QIG v1.indd 3 23-05-2011 17:46:55
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Sitecom WLR-2001 Manual de usuario

Categoría
Enrutadores
Tipo
Manual de usuario

El Sitecom WLR-2001 es un router 3G inalámbrico N 300Mbps que te permite crear una red inalámbrica segura y de alta velocidad en tu hogar u oficina. Conecta tu módem USB 3G al router y comparte tu conexión a Internet con todos tus dispositivos habilitados para Wi-Fi. El Sitecom WLR-2001 también cuenta con un puerto LAN para conectar dispositivos cableados. También puedes crear una red inalámbrica segura con OPS (One-Push-Setup) simplemente presionando un botón.