Iee HIGLT1005 Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario
CONTENIDO
Información sobre seguridad 46
Instrucciones de seguridad 47
Descripción del producto 49
Panel de mandos 50
Tabla de programas 50
Valores de consumo 53
Opciones 54
Antes del primer uso 54
Uso diario 55
Consejos 56
Mantenimiento y limpieza 57
Datos técnicos 60
Solución de problemas 60
Instalación 62
Ficha de producto 64
Salvo modificaciones.
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Esta máquina es sólo para uso doméstico y se ha diseñado
para lavar, aclarar y centrifugar textiles lavables a máquina.
Observe las siguientes instrucciones. No podemos aceptar
ninguna responsabilidad ni la garantía si no respeta estas
recomendaciones, porque eso podría producir daños al
equipo o lesiones físicas.
Seguridad de niños y personas vulnerables
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en
adelante y personas cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan
de la experiencia y conocimientos suficientes para
manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la
supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma
segura y comprendan los riesgos.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Los niños de 3 años o menos deben mantenerse alejados
de este aparato en todo momento mientras funciona.
Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance
de los niños y deséchelo de forma adecuada.
Mantenga los detergentes fuera del alcance de los niños.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato
cuando la puerta se encuentre abierta.
La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no
podrán ser realizados por niños sin supervisión.
46
Seguridad general
Este aparato está concebido para utilizarse en
aplicaciones domésticas y similares, tales como:
granjas; áreas de cocina para el personal en tiendas,
oficinas y otros entornos de trabajo;
por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros
entornos de tipo residencial.
No cambie las especificaciones de este aparato.
Respete la carga máxima de 5 kg (consulte el capítulo
“Tabla de programas”).
La presión de trabajo del agua (mínima y máxima) debe
oscilar entre 0,5 bares (0,05 MPa) y 8 bares (0,8 MPa).
Vigile que ninguna alfombra, estera ni cualquier otra
cobertura del suelo obstruya las aberturas de ventilación
de la base (si existen).
El aparato debe conectarse a la toma de agua utilizando
los nuevos juegos de tubos suministrados. No se deben
reutilizar los juegos de tubos antiguos.
Si el cable de alimentación eléctrica sufre algún daño, el
fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional
cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos
eléctricos.
Antes de proceder con cualquier operación de
mantenimiento, apague el aparato y desconecte el
enchufe de la red.
No utilice pulverizadores de agua a alta presión ni vapor
para limpiar el aparato.
Limpie el aparato con un paño húmedo. Utilice solo
detergentes neutros. No utilice productos abrasivos,
estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Instalación
Retire todo el embalaje y los pasadores
de transporte.
Guarde los pasadores de transporte en
lugar seguro. Si necesita desplazar el
aparato en el futuro, debe recolocarlos
para bloquear el tambor y evitar daños
internos.
Tenga cuidado al mover el aparato,
porque es pesado. Utilice siempre
47
guantes de protección y calzado
cerrado.
No instale ni utilice un aparato dañado.
Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
No instale ni utilice el aparato si la
temperatura puede ser inferior a 0°C o
si está expuesto a la intemperie.
El área del suelo donde se instala el
aparato debe ser plana, estable,
resistente al calor y limpia.
Compruebe que el aire circula
libremente entre el aparato y el suelo.
Ajuste las patas para disponer del
espacio necesario entre el aparato y el
suelo.
No coloque el aparato donde la puerta
no se pueda abrir completamente.
No coloque ningún recipiente bajo el
aparato para recoger el agua de
posibles fugas. Póngase en contacto
con el servicio técnico autorizado para
asegurarse de los accesorios que
puede utilizar.
Conexión eléctrica
El aparato debe conectarse a tierra.
Utilice siempre una toma con
aislamiento de conexión a tierra
correctamente instalada.
Asegúrese de que los parámetros de la
placa de características son
compatibles con los valores eléctricos
del suministro eléctrico.
No utilice adaptadores de enchufes
múltiples ni cables prolongadores.
Asegúrese de no provocar daños en el
enchufe ni en el cable de red. Si es
necesario cambiar el cable de
alimentación del aparato, debe hacerlo
el centro de servicio técnico autorizado.
Conecte el enchufe a la toma de
corriente únicamente cuando haya
terminado la instalación. Asegúrese de
tener acceso al enchufe del suministro
de red una vez finalizada la instalación.
No toque el cable de red ni el enchufe
con las manos mojadas.
No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire
siempre del enchufe.
Este aparato cumple las directivas
CEE.
Conexión de agua
No provoque daños en los tubos de
agua.
Antes de conectar a nuevas tuberías o
tuberías que no se hayan usado
durante mucho tiempo, o donde se
hayan realizado trabajos o se hayan
conectado dispositivos nuevos
(contadores de agua, por ejemplo),
deje correr el agua hasta que esté
limpia.
Asegúrese de que no haya fugas de
agua visibles durante y después del
primer uso del aparato.
Uso del aparato
ADVERTENCIA! Podrían
producirse lesiones, descargas
eléctricas, incendios,
quemaduras o daños en el
aparato.
Siga las instrucciones de seguridad del
envase de detergente.
No coloque productos inflamables ni
objetos mojados con productos
inflamables dentro, cerca o encima del
aparato.
Asegúrese de sacar todos los objetos
metálicos de la colada.
No coloque ningún recipiente bajo el
aparato para recoger el agua de
posibles fugas. Póngase en contacto
con el servicio técnico autorizado para
asegurarse de los accesorios que
puede utilizar.
No utilizar con un sistema externo de
control remoto ni con cualquier otro
dispositivo que se encienda
automáticamente.
Asistencia
Para reparar el aparato, póngase en
contacto con un centro de servicio
autorizado.
Utilice solamente piezas de recambio
originales.
48
Eliminación
ADVERTENCIA! Existe riesgo
de lesiones o asfixia.
Desconecte el aparato de la red
eléctrica y del suministro de agua.
Corte el cable eléctrico cerca del
aparato y deséchelo.
Retire el pestillo de la puerta para
evitar que los niños o las mascotas
queden atrapados en el tambor.
Deseche el aparato de acuerdo con los
requisitos de la normativa local con
respecto residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (WEEE/
RAEE).
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Descripción general del aparato
3
1
4
5
2
1
Panel de control
2
Tapa
3
Asa de la tapa
4
Patas para la nivelación del aparato
5
Placa de características
49
PANEL DE MANDOS
Descripción del panel de control
20°
+
+
+
Eco
STOP
1000
90°
3H 6H 9H
60°
40°
30°
700
900
500
End
OPTION
+
31
5678
42
1
Mando de programas
2
Mando de selección de velocidad de
centrifugado
3
Tecla de inicio diferido
4
Indicadores:
Fase de prelavado/lavado principal
Fase de aclarado/centrifugado
Fin de ciclo
5
Tecla de inicio/pausa
6
Tecla de aclarado extra
7
Tecla de selección OPTION
8
Selector de temperatura
TABLA DE PROGRAMAS
Programa
Rango de tem‐
peratura
Carga máxi‐
ma, velocidad
máxima de
centrifugado
Descripción del programa (Tipo de carga y nivel
de suciedad)
90°C - Frío
5 kg
1000 rpm
Algodón blanco y de color. Suciedad normal y lige‐
ra.
1)
90°C - 40°C
5 kg
1000 rpm
Algodón blanco y algodón de colores que no des‐
tiñen. Suciedad normal. El consumo de energía dis‐
minuye y aumenta la duración del programa de lava‐
do.
50
Programa
Rango de tem‐
peratura
Carga máxi‐
ma, velocidad
máxima de
centrifugado
Descripción del programa (Tipo de carga y nivel
de suciedad)
+
90°C - 40°C
5 kg
1000 rpm
Algodón blanco y de color. Suciedad elevada y nor‐
mal.
+Eco
90°C - 40°C
5 kg
1000 rpm
Algodón blanco y algodón de colores que no des‐
tiñen. Suciedad normal con manchas. El consumo de
energía disminuye y aumenta la duración del progra‐
ma de lavado.
60°C - Frío
2,5 kg
1000 rpm
Prendas de tejidos sintéticos o mezclas. Suciedad
normal.
+
60°C - Frío
2,5 kg
1000 rpm
Prendas de tejidos sintéticos o mezclas. Suciedad
elevada y normal.
60°C - Frío
1 kg
1000 rpm
Prendas sintéticas que precisan lavado suave. Su‐
ciedad normal y ligera.
2)
40°C - Frío
2,5 kg
1000 rpm
Tejidos delicados como acrílicos, viscosa y po‐
liéster. Suciedad normal.
30°C - Frío
1 kg
1000 rpm
Lana lavable a máquina y lana para lavar a mano.
40°C - Frío
1 kg
1000 rpm
Tejidos delicados con el símbolo «lavado a ma‐
no».
3)
20°
+
20°C
3 kg
1000 rpm
Programa especial para algodón y tejidos sintéticos y
mezcla poco sucios. Seleccione este programa para
reducir el consumo de energía. Para obtener buenos
resultados de lavado, asegúrese de que el detergente
sea adecuado para bajas temperaturas
4)
.
5 kg
1000 rpm
Para aclarar y centrifugar la colada. Todos los teji‐
dos, excepto lanas y tejidos muy delicados. Reduzca
la velocidad de centrifugado según el tipo de prendas.
5 kg Para desaguar el tambor. Todos los tejidos.
51
Programa
Rango de tem‐
peratura
Carga máxi‐
ma, velocidad
máxima de
centrifugado
Descripción del programa (Tipo de carga y nivel
de suciedad)
5 kg
1000 rpm
Para centrifugar la colada y desaguar el tambor. To‐
dos los tejidos, excepto lanas y tejidos delicados.
1)
Programas estándar para los valores de consumo de la Etiqueta energética. Según la norma 1061/2010,
estos programas son, respectivamente, el «Programa de algodón estándar a 60°C» y el «Programa de algodón
estándar a 40°C». Son los programas más eficientes en términos de consumo combinado de energía y agua pa‐
ra lavado de prendas de algodón con nivel de suciedad normal.
La temperatura del agua durante la fase de lavado puede ser distinta de la temperatura declarada
para el programa seleccionado.
2)
Para reducir las arrugas, este ciclo regula la temperatura del agua y realiza un lavado y centrifugado suaves.
El aparato añade varios aclarados.
3)
Durante este ciclo el tambor gira lentamente para garantizar el lavado suave. Puede parecer que el tambor no
gira o que no gira correctamente. Es el funcionamiento normal del electrodoméstico.
4)
El electrodoméstico lleva a cabo la fase de calentamiento corto si la temperatura del agua es inferior a 20°C.
La temperatura puede aparecer indicada como “fría”.
Compatibilidad de opciones de los programas
Programa
+
+Eco
+
20°
+
52
Programa
VALORES DE CONSUMO
Los datos de esta tabla son aproximados. Los datos pueden cambiar por
varios motivos: la cantidad y tipo de colada, el agua y la temperatura am‐
biente.
Programas Carga
(kg)
Consumo
energético
(KWh)
Consumo
de agua
(litros)
Duración
aproxima‐
da del
programa
(minutos)
Humedad
restante
(%)
1)
60 °C
5 1,10 58 133 60
40 °C
5 0,70 58 131 60
40 °C
2,5 0,55 46 102 37
40 °C
2,5 0,55 46 90 37
30 °C
2)
1 0,35 52 56 32
Programas de algodón estándar
Estándar 60°C al‐
godón
5 0,815 46 203 60
Estándar 60°C al‐
godón
2,5 0,67 34 154 60
Estándar 40°C al‐
godón
2,5 0,60 34 145 60
1)
Al finalizar la fase de centrifugado.
2)
No disponible en algunos modelos..
Modo apagado [W] Modo Encendido [W]
0,10 0,98
La información indicada en la tabla anterior se ofrece en cumplimiento de la normativa
1015/2010 de la Comisión de la UE que implementa la directiva 2009/125/CE
53
OPCIONES
Centrifugado
Con este mando puede ajustar la
velocidad de centrifugado. Consulte las
velocidades de centrifugado máximas en
"Programas".
También puede ajustar las opciones
adicionales.
Opciones adicionales de centrifugado:
Sin centrifugado
Ajuste esta opción para desactivar
todas las fases de centrifugado. Solo
está disponible la fase de descarga.
Ajuste esta opción para tejidos muy
delicados.
La fase de aclarado utiliza más agua
para algunos programas de lavado.
Agua en cuba
Ajuste esta opción para evitar arrugas
en los tejidos.
Queda agua en el tambor cuando
termina el programa.
El tambor gira regularmente para evitar
arrugas en las prendas.
La tapa permanece bloqueada. Debe
vaciar el agua para desbloquear la
tapa.
Para vaciar el agua, consulte
"Al final del programa".
Température
Con esta opción puede cambiar la
temperatura predeterminada.
Indicador = agua fría
Se enciende el indicador del ajuste de
temperatura.
Diario
Con esta opción puede reducir la duración
de un programa.
Utilice esta opción para prendas con
suciedad normal.
Se enciende el indicador correspondiente.
Rápido
Con esta opción puede reducir la duración
de un programa.
Utilice esta opción para las prendas con
suciedad ligera o para airear.
Se enciende el indicador correspondiente.
Aclarado extra
Con esta opción puede añadir aclarados
adicionales a un programa de lavado.
Utilice esta opción para personas
alérgicas a los detergentes y en áreas con
agua blanda.
Se enciende el indicador correspondiente.
Inicio diferido
Con esta opción puede retrasar el inicio
de un programa entre 9, 6 o 3 horas.
Se enciende el indicador del valor
ajustado.
ANTES DEL PRIMER USO
1. Ponga una pequeña cantidad de
detergente en el compartimento para
la fase de lavado.
2. Ajuste e inicie un programa para
algodón a la temperatura más alta sin
colada.
De esta forma se elimina toda la posible
suciedad del tambor y de la cuba.
54
USO DIARIO
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
Cargar la colada
1. Abra la tapa del aparato.
2. Pulse la tecla A.
El tambor se abre automáticamente.
3. Introduzca las prendas en el tambor,
una por una.
4. Sacuda las prendas antes de
colocarlas en el aparato.
Asegúrese de no colocar demasiada
colada en el tambor.
5. Cierre el tambor y la tapa.
A
PRECAUCIÓN! Antes de
cerrar la tapa del aparato,
asegúrese de que cierra
correctamente el tambor.
Uso del detergente y los
aditivos
1. Dosifique el detergente y el
suavizante.
2. Coloque el detergente y el suavizante
en los compartimentos.
Compartimentos de detergente
Compartimento de detergente
para la fase de lavado.
Compartimento para aditivos lí‐
quidos (suavizante, almidón).
PRECAUCIÓN!
No supere el ni‐
vel MAX.
Cuando ajuste una opción de prelavado,
coloque el detergente para la fase de prela‐
vado directamente en el tambor.
Inicio de un programa sin inicio
diferido
Pulse la tecla .
El indicador de esta tecla deja de
parpadear y permanece iluminado.
Se inicia el programa, se bloquea la
tapa y el indicador del ciclo actual
permanece iluminado.
La bomba de desagüe puede
funcionar brevemente al inicio del
ciclo de lavado.
Inicio de un programa con el
inicio diferido
1. Pulse la tecla para ajustar el
retardo deseado.
Se enciende el indicador del ajuste.
2. Pulse la tecla
:
El aparato inicia la cuenta atrás.
El programa de lavado se pone en
marcha de forma automática
cuando termina la cuenta atrás.
Puede cancelar o cambiar el
ajuste del inicio diferido antes
de pulsar la tecla .
Para cancelar el inicio diferido:
1. Pulse la tecla
para poner el
aparato en pausa.
55
2. Pulse hasta que se apague el
indicador del inicio diferido
seleccionado.
Pulse de nuevo para iniciar el
programa inmediatamente.
Cancelación de un programa en
curso
1. Gire el selector de programas hasta la
posición Stop para cancelar el
programa y desactivar el aparato.
2. Gire de nuevo el selector de
programas para activar el aparato.
Ahora puede ajustar un nuevo
programa de lavado.
Antes de empezar un nuevo
programa, el aparato podría
drenar el agua. En este caso,
asegúrese de que queda
detergente en el
compartimento, de lo contrario,
rellénelo.
Espera
Transcurridos unos minutos tras el final
del programa de lavado, si no desactiva el
aparato, se activa el estado de ahorro de
energía. El estado de ahorro de energía
reduce el consumo energético cuando el
aparato está en modo de espera.
Pulse una de las teclas para desactivar el
estado de ahorro de energía.
CONSEJOS
Introducir colada
Divida la colada en: ropa blanca, ropa
de color, ropa sintética, prendas
delicadas y prendas de lana.
Siga las instrucciones de lavado que se
encuentran en las etiquetas de las
prendas.
No lave juntas las prendas blancas y
de color.
Algunas prendas de color pueden
desteñir en el primer lavado. Se
recomienda lavarlas por separado la
primera vez.
Abotone las fundas de almohadas y
cierre las cremalleras, los ganchos y
los broches. Ate las correas.
Vacíe los bolsillos y despliegue las
prendas.
Dé la vuelta a las prendas de varias
capas, de lana y con motivos pintados.
Quite las manchas difíciles con un
detergente especial.
Lave y trate las manchas difíciles antes
de introducir las prendas en el tambor.
Tenga cuidado con las cortinas. Quite
los ganchos y coloque las cortinas en
una bolsa para lavadora o funda de
almohada.
No lave prendas sin dobladillos o
desgarradas. Use una bolsa para
lavadora para lavar las prendas
pequeñas y delicadas (p. ej.,
sujetadores con aros, cinturones,
medias, etc.).
Una carga muy pequeña puede
provocar problemas de desequilibrio en
la fase de centrifugado. Si esto ocurre,
ajuste manualmente las prendas en la
cuba e inicie de nuevo la fase de
centrifugado.
Manchas difíciles
Para algunas manchas, el agua y el
detergente no son suficientes.
Se recomienda tratar previamente estas
manchas antes de colocar las prendas en
el aparato.
56
Existen quitamanchas especiales. Utilice
el quitamanchas especial adecuado al tipo
de mancha y tejido.
Detergentes y aditivos
Utilice solo detergentes y aditivos
especialmente fabricados para
lavadoras:
detergente en polvo para todo tipo
de prendas,
detergente en polvo para prendas
delicadas (40 °C máx.) y lana,
detergente líquido para todo tipo de
tejidos o especial para lana,
preferiblemente para programas de
lavado a baja temperatura (60 °C
máx.).
No mezcle diferentes tipos de
detergentes.
Para respetar el medio ambiente, no
ponga más detergente del necesario.
Siga siempre las instrucciones que se
encuentran en el envase de estos
productos.
Use los productos adecuados para el
tipo y color del tejido, la temperatura
del programa y el grado de suciedad.
Si el aparato no tiene el dosificador de
detergente con dispositivo de
compuerta, añada los detergentes
líquidos con una bola dosificadora
(suministrada por el fabricante del
detergente).
Consejos ecológicos
Empiece siempre un programa de
lavado con la carga de colada máxima
permitida.
Si fuera necesario, utilice un
quitamanchas cuando ajuste un
programa a baja temperatura.
Para utilizar la cantidad correcta de
detergente, compruebe la dureza del
agua de su sistema doméstico.
Consulte "Dureza del agua".
Dureza del agua
Si la dureza del agua de su zona es alta o
moderada, se recomienda usar un
descalcificador de agua para lavadoras.
En las zonas en las que la dureza del
agua sea baja, no es necesario utilizar un
descalcificador.
Póngase en comunicación con las
autoridades correspondientes para
conocer la dureza del agua de su zona.
Utilice la cantidad correcta de
descalcificador. Siga las instrucciones que
encontrará en el envase del producto.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
Limpieza del exterior
Limpie el aparato solo con agua templada
y jabón. Seque completamente todas las
superficies.
PRECAUCIÓN! No utilice
alcohol, disolventes ni otros
productos químicos.
Descalcif
Si la dureza del agua de su zona es alta o
moderada, se recomienda usar un
descalcificador de agua para lavadoras.
Examine periódicamente el tambor para
evitar la formación de cal y partículas de
óxido.
Para eliminar partículas de oxidación,
utilice productos especiales para
máquinas. Hágalo de forma separada del
lavado de la colada.
Siga siempre las instrucciones
que encontrará en el envase
del producto.
Lavado de mantenimiento
Con los programas a baja temperatura, es
posible que quede algo de detergente en
el tambor. Realice un lavado de
57
mantenimiento periódicamente. Proceda
de la siguiente manera:
Saque todas las prendas del tambor.
Junta de la tapa
Revise periódicamente la junta. Límpiela
cuando sea necesario con un agente
limpiador de amoniaco en crema sin
rascar la superficie de la junta.
Siga siempre las instrucciones
que encontrará en el envase
del producto.
Limpieza del dosificador de detergente
1.
1
2
2.
2
1
Limpieza del tubo de entrada y el filtro de la válvula
1.
2.
58
3. 4.
90˚
Limpieza del filtro de desagüe
1.
4
3
5
6
2
1
2.
3
CLACK
1
CLACK
2
2 x CLACK
Medidas anticongelación
Si el aparato está instalado en una zona
donde la temperatura puede llegar a ser
inferior a 0 °C, retire el agua restante del
tubo de entrada y la bomba de desagüe.
Proceda del mismo modo
cuando desee realizar un
desagüe de emergencia.
1. Cierre el grifo y desconecte el tubo de
entrada de agua.
2. Desconecte la manguera de desagüe
del fregadero o desagüe.
3. Coloque los extremos del tubo de
entrada y desagüe en un recipiente.
Deje que salga el agua de los tubos.
4. Seleccione el programa Descarga y
déjelo funcionar hasta el final del ciclo.
5. Gire el selector de programas a
Parada para desconectar el aparato
de la fuente de alimentación.
6. Desconecte el aparato.
ADVERTENCIA! Asegúrese de
que la temperatura es superior
a 0°C antes de usar de nuevo
el aparato. El fabricante no se
hace responsable de los daños
derivados de las bajas
temperaturas.
59
DATOS TÉCNICOS
Dimensiones Ancho / alto / fondo / fon‐
do total
400 mm/ 890 mm/ 600 mm/ 600 mm
Conexión eléctrica Voltaje
Potencia total
Fusible
Frecuencia
230 V
2300 W
10 A
50 Hz
Nivel de protección contra entrada de partículas sóli‐
das y humedad garantizado por la cubierta de protec‐
ción, excepto si los equipos de bajo voltaje no tienen
protección contra la humedad
IPX4
Presión del suministro
de agua
Mínima
Máxima
0,5 bares (0,05 MPa)
8 bares (0,8 MPa)
Suministro de agua
1)
Agua fría
Carga máxima Algodón 5 kg
Clase de eficiencia energética A+
Velocidad de centrifu‐
gado
Máxima 1000 rpm
1)
Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4'' .
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
Introducción
El aparato no se pone en marcha o se
detiene durante el funcionamiento.
Primero, intente buscar una solución al
problema (consulte la tabla). Si no la
encuentra, póngase en contacto con el
Centro de servicio técnico.
El indicador rojo de la tecla
parpadea.
ADVERTENCIA! Apague el
aparato antes de realizar las
comprobaciones.
60
Posibles fallos
Problema Posible solución
El programa no se pone
en marcha.
Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la toma de co‐
rriente.
Asegúrese de que la tapa del aparato y las puertas del tam‐
bor estén bien cerradas.
Asegúrese de que no haya ningún fusible dañado en la caja
de fusibles.
Asegúrese de haber pulsado Inicio/Pausa.
Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el ajuste o espere
hasta el final de la cuenta atrás.
Desactive la función de bloqueo de seguridad para niños si
está activada (en su caso).
El aparato no carga
agua correctamente.
Compruebe que el grifo esté abierto.
Asegúrese de que la presión del agua no sea demasiado ba‐
ja. Solicite información a la compañía local de suministro de
agua.
Compruebe que el grifo no esté obstruido.
El aparato no desagua. Compruebe que el desagüe no esté obstruido.
Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté doblado ni re‐
torcido.
Asegúrese de que el tubo de desagüe se encuentra en la po‐
sición correcta. Es posible que la manguera esté demasiado
baja.
Ajuste el programa de descarga si selecciona un programa
sin fase de descarga.
Ajuste el programa de descarga si selecciona una opción que
termine con agua en la cuba.
La fase de centrifugado
no funciona o el ciclo de
lavado dura más de lo
normal.
Seleccione el programa de centrifugado.
Ajuste manualmente las prendas en la cuba e inicie de nuevo
la fase de centrifugado. Este problema puede deberse a pro‐
blemas de equilibrio.
Hay agua en el suelo. Cerciórese de que los acoplamientos de los tubos de agua
están bien apretados y de que no hay pérdidas de agua.
Compruebe que la manguera de desagüe no está dañada.
Asegúrese de que usa el detergente adecuado y la cantidad
correcta.
No se puede abrir la ta‐
pa del aparato.
Asegúrese de que el programa de lavado ha terminado.
Ajuste el programa de centrifugado o descarga si hay agua en
el tambor.
61
Problema Posible solución
El aparato produce un
ruido extraño.
Compruebe que el aparato está correctamente nivelado. Con‐
sulte el apartado "Instalación".
Asegúrese de que se ha quitado el material de embalaje y los
pasadores de transporte. Consulte el apartado "Instalación".
Añada más colada en el tambor. Es posible que la carga sea
demasiado pequeña.
Los resultados del lava‐
do no son satisfactorios.
Aumente la cantidad de detergente o utilice otro diferente.
Use productos especiales para eliminar las manchas difíciles
antes de lavar las prendas.
Asegúrese de ajustar la temperatura correcta.
Reduzca la carga.
No es posible seleccio‐
nar opciones.
Asegúrese de pulsar solo los botones apropiados.
Una vez finalizada la revisión, encienda el
aparato. El programa continuará a partir
del punto en que se haya interrumpido.
Si el problema se vuelve a producir,
póngase en contacto con el Centro de
servicio técnico.
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
Desembalaje
1.
2
1
2.
1
2
1
2
62
3.
Colocación Suministro de agua
3/4”
3/4”
1/2”
3/4”
FI
SE
NO
DK
90
O
90
O
1
1
22
63
Desagüe
min.600 mm
max.1000 mm
FICHA DE PRODUCTO
FICHA DE PRODUCTO
1)
Marca registrada High One
Modelo HIG LT 1005 A+ BSP2
Capacidad nominal (algodón) 5 kg
Clase de eficiencia energética A+
Consumo energético anual ponderado
2)
167 kWh/año
Consumo energético del programa estándar de algodón a 60°C
(carga total)
0,815 kWh
Consumo energético del programa estándar de algodón a 60°C
(carga parcial)
0,67 kWh
Consumo energético del programa estándar de algodón a 40°C
(carga parcial)
0,60 kWh
Consumo energético: modo apagado 0,10 W
Consumo energético: modo encendido 0,98 W
Consumo de agua anual ponderado
2)
9090
litros/
año
Clase de eficiencia de secado por centrifugado C
64
Velocidad de centrifugado máxima (programa estándar de al‐
godón a 60°C)
1000 rpm/min
Contenido de humedad restante (programa estándar de algo‐
dón a 60°C, carga total)
60 %
El “Programa estándar de algodón a 60 °C” y el “Programa estándar de algodón a 40
°C” son los programas de lavado estándar a los que hace referencia la información de la
etiqueta y de la ficha. Estos programas son apropiados para limpiar prendas de algodón
con suciedad normal, y son los más eficientes en términos de consumo combinado de
energía y agua.
Tiempo de programa del programa estándar de algodón a 60°C
(carga total)
203 minutos
Tiempo de programa del programa estándar de algodón a 60°C
(carga parcial)
154 minutos
Tiempo de programa del programa estándar de algodón a 40°C
(carga parcial)
145 minutos
Duración del modo encendido 5 minutos
Emisiones de ruido aéreo durante la fase de lavado
58
dB(A) re
1pW
Emisiones de ruido aéreo durante la fase de centrifugado
75
dB(A) re
1pW
1)
Los datos indicados en la tabla cumplen la normativa 1061/2010 de la Comisión Europea.
2)
Consumo de energía y agua basado en 220 ciclos de lavado estándar de programas de algodón a 60°C y
40°C con carga total y parcial, y el consumo del modo de bajo consumo. El consumo real de energía y agua
depende del uso que se haga del aparato.
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su
reciclaje. Ayude a proteger el medio
ambiente y la salud pública, así como a
reciclar residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos
marcados con el símbolo junto con los
residuos domésticos. Lleve el producto a
su centro de reciclaje local o póngase en
contacto con su oficina municipal.
65
*

Transcripción de documentos

46 CONTENIDO Información sobre seguridad Instrucciones de seguridad Descripción del producto Panel de mandos Tabla de programas Valores de consumo Opciones Antes del primer uso 46 47 49 50 50 53 54 54 Uso diario Consejos Mantenimiento y limpieza Datos técnicos Solución de problemas Instalación Ficha de producto 55 56 57 60 60 62 64 Salvo modificaciones. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Esta máquina es sólo para uso doméstico y se ha diseñado para lavar, aclarar y centrifugar textiles lavables a máquina. Observe las siguientes instrucciones. No podemos aceptar ninguna responsabilidad ni la garantía si no respeta estas recomendaciones, porque eso podría producir daños al equipo o lesiones físicas. Seguridad de niños y personas vulnerables • • • • • • • Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos. No deje que los niños jueguen con el aparato. Los niños de 3 años o menos deben mantenerse alejados de este aparato en todo momento mientras funciona. Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada. Mantenga los detergentes fuera del alcance de los niños. Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando la puerta se encuentre abierta. La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no podrán ser realizados por niños sin supervisión. 47 Seguridad general • • • • • • • • • • Este aparato está concebido para utilizarse en aplicaciones domésticas y similares, tales como: – granjas; áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; – por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros entornos de tipo residencial. No cambie las especificaciones de este aparato. Respete la carga máxima de 5 kg (consulte el capítulo “Tabla de programas”). La presión de trabajo del agua (mínima y máxima) debe oscilar entre 0,5 bares (0,05 MPa) y 8 bares (0,8 MPa). Vigile que ninguna alfombra, estera ni cualquier otra cobertura del suelo obstruya las aberturas de ventilación de la base (si existen). El aparato debe conectarse a la toma de agua utilizando los nuevos juegos de tubos suministrados. No se deben reutilizar los juegos de tubos antiguos. Si el cable de alimentación eléctrica sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos eléctricos. Antes de proceder con cualquier operación de mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red. No utilice pulverizadores de agua a alta presión ni vapor para limpiar el aparato. Limpie el aparato con un paño húmedo. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Instalación • Retire todo el embalaje y los pasadores de transporte. • Guarde los pasadores de transporte en lugar seguro. Si necesita desplazar el aparato en el futuro, debe recolocarlos para bloquear el tambor y evitar daños internos. • Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre 48 • • • • • • • • guantes de protección y calzado cerrado. No instale ni utilice un aparato dañado. Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato. No instale ni utilice el aparato si la temperatura puede ser inferior a 0°C o si está expuesto a la intemperie. El área del suelo donde se instala el aparato debe ser plana, estable, resistente al calor y limpia. Compruebe que el aire circula libremente entre el aparato y el suelo. Ajuste las patas para disponer del espacio necesario entre el aparato y el suelo. No coloque el aparato donde la puerta no se pueda abrir completamente. No coloque ningún recipiente bajo el aparato para recoger el agua de posibles fugas. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado para asegurarse de los accesorios que puede utilizar. Conexión eléctrica • El aparato debe conectarse a tierra. • Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada. • Asegúrese de que los parámetros de la placa de características son compatibles con los valores eléctricos del suministro eléctrico. • No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores. • Asegúrese de no provocar daños en el enchufe ni en el cable de red. Si es necesario cambiar el cable de alimentación del aparato, debe hacerlo el centro de servicio técnico autorizado. • Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalación. • No toque el cable de red ni el enchufe con las manos mojadas. • No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe. • Este aparato cumple las directivas CEE. Conexión de agua • No provoque daños en los tubos de agua. • Antes de conectar a nuevas tuberías o tuberías que no se hayan usado durante mucho tiempo, o donde se hayan realizado trabajos o se hayan conectado dispositivos nuevos (contadores de agua, por ejemplo), deje correr el agua hasta que esté limpia. • Asegúrese de que no haya fugas de agua visibles durante y después del primer uso del aparato. Uso del aparato ADVERTENCIA! Podrían producirse lesiones, descargas eléctricas, incendios, quemaduras o daños en el aparato. • Siga las instrucciones de seguridad del envase de detergente. • No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del aparato. • Asegúrese de sacar todos los objetos metálicos de la colada. • No coloque ningún recipiente bajo el aparato para recoger el agua de posibles fugas. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado para asegurarse de los accesorios que puede utilizar. • No utilizar con un sistema externo de control remoto ni con cualquier otro dispositivo que se encienda automáticamente. Asistencia • Para reparar el aparato, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. • Utilice solamente piezas de recambio originales. 49 Eliminación • Deseche el aparato de acuerdo con los requisitos de la normativa local con respecto residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE/ RAEE). ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones o asfixia. • Desconecte el aparato de la red eléctrica y del suministro de agua. • Corte el cable eléctrico cerca del aparato y deséchelo. • Retire el pestillo de la puerta para evitar que los niños o las mascotas queden atrapados en el tambor. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Descripción general del aparato 1 2 3 5 4 1 2 3 4 5 Panel de control Tapa Asa de la tapa Patas para la nivelación del aparato Placa de características 50 PANEL DE MANDOS Descripción del panel de control 1 2 3 4 STOP 3H 6H 9H 1000 90° 900 60° + + 40° 30° Eco + 20° 700 End OPTION 500 + 8 1 Mando de programas 2 Mando de selección de velocidad de centrifugado 3 Tecla de inicio diferido 4 Indicadores: • Fase de prelavado/lavado principal 7 6 5 • Fin de ciclo 5 Tecla de inicio/pausa 6 Tecla de aclarado extra 7 Tecla de selección OPTION 8 Selector de temperatura • Fase de aclarado/centrifugado TABLA DE PROGRAMAS Programa Rango de tem‐ peratura 90°C - Frío 1) 90°C - 40°C Carga máxi‐ ma, velocidad máxima de centrifugado Descripción del programa (Tipo de carga y nivel de suciedad) 5 kg 1000 rpm Algodón blanco y de color. Suciedad normal y lige‐ ra. 5 kg 1000 rpm Algodón blanco y algodón de colores que no des‐ tiñen. Suciedad normal. El consumo de energía dis‐ minuye y aumenta la duración del programa de lava‐ do. 51 Programa Rango de tem‐ peratura Carga máxi‐ ma, velocidad máxima de centrifugado Descripción del programa (Tipo de carga y nivel de suciedad) 5 kg 1000 rpm Algodón blanco y de color. Suciedad elevada y nor‐ mal. 90°C - 40°C 5 kg 1000 rpm Algodón blanco y algodón de colores que no des‐ tiñen. Suciedad normal con manchas. El consumo de energía disminuye y aumenta la duración del progra‐ ma de lavado. 60°C - Frío 2,5 kg 1000 rpm Prendas de tejidos sintéticos o mezclas. Suciedad normal. 60°C - Frío 2,5 kg 1000 rpm Prendas de tejidos sintéticos o mezclas. Suciedad elevada y normal. 1 kg 1000 rpm Prendas sintéticas que precisan lavado suave. Su‐ 60°C - Frío 2,5 kg 1000 rpm Tejidos delicados como acrílicos, viscosa y po‐ liéster. Suciedad normal. Lana lavable a máquina y lana para lavar a mano. 30°C - Frío 1 kg 1000 rpm 40°C - Frío 1 kg 1000 rpm + 90°C - 40°C Eco + + 40°C - Frío + 20°C 20° 3 kg 1000 rpm ciedad normal y ligera.2) Tejidos delicados con el símbolo «lavado a ma‐ no». 3) Programa especial para algodón y tejidos sintéticos y mezcla poco sucios. Seleccione este programa para reducir el consumo de energía. Para obtener buenos resultados de lavado, asegúrese de que el detergente sea adecuado para bajas temperaturas4). 5 kg 1000 rpm Para aclarar y centrifugar la colada. Todos los teji‐ dos, excepto lanas y tejidos muy delicados. Reduzca la velocidad de centrifugado según el tipo de prendas. 5 kg Para desaguar el tambor. Todos los tejidos. 52 Programa Rango de tem‐ peratura Carga máxi‐ ma, velocidad máxima de centrifugado Descripción del programa (Tipo de carga y nivel de suciedad) 5 kg 1000 rpm Para centrifugar la colada y desaguar el tambor. To‐ dos los tejidos, excepto lanas y tejidos delicados. 1) Programas estándar para los valores de consumo de la Etiqueta energética. Según la norma 1061/2010, estos programas son, respectivamente, el «Programa de algodón estándar a 60°C» y el «Programa de algodón estándar a 40°C». Son los programas más eficientes en términos de consumo combinado de energía y agua pa‐ ra lavado de prendas de algodón con nivel de suciedad normal. La temperatura del agua durante la fase de lavado puede ser distinta de la temperatura declarada para el programa seleccionado. 2) Para reducir las arrugas, este ciclo regula la temperatura del agua y realiza un lavado y centrifugado suaves. El aparato añade varios aclarados. 3) Durante este ciclo el tambor gira lentamente para garantizar el lavado suave. Puede parecer que el tambor no gira o que no gira correctamente. Es el funcionamiento normal del electrodoméstico. 4) El electrodoméstico lleva a cabo la fase de calentamiento corto si la temperatura del agua es inferior a 20°C. La temperatura puede aparecer indicada como “fría”. Compatibilidad de opciones de los programas Programa ■ ■ ■ ■ ■ ■ + ■ ■ ■ Eco + ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ + + 20° ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 53 Programa ■ ■ VALORES DE CONSUMO Los datos de esta tabla son aproximados. Los datos pueden cambiar por varios motivos: la cantidad y tipo de colada, el agua y la temperatura am‐ biente. Programas Carga (kg) Consumo energético (KWh) Consumo de agua (litros) Duración aproxima‐ da del programa (minutos) Humedad restante (%)1) 60 °C 5 1,10 58 133 60 40 °C 5 0,70 58 131 60 40 °C 2,5 0,55 46 102 37 40 °C 2,5 0,55 46 90 37 1 0,35 52 56 32 30 °C 2) Programas de algodón estándar Estándar 60°C al‐ godón 5 0,815 46 203 60 Estándar 60°C al‐ godón 2,5 0,67 34 154 60 Estándar 40°C al‐ godón 2,5 0,60 34 145 60 1) Al finalizar la fase de centrifugado. 2) No disponible en algunos modelos.. Modo apagado [W] Modo Encendido [W] 0,10 0,98 La información indicada en la tabla anterior se ofrece en cumplimiento de la normativa 1015/2010 de la Comisión de la UE que implementa la directiva 2009/125/CE 54 OPCIONES Centrifugado Con este mando puede ajustar la velocidad de centrifugado. Consulte las velocidades de centrifugado máximas en "Programas". También puede ajustar las opciones adicionales. Opciones adicionales de centrifugado: Sin centrifugado • Ajuste esta opción para desactivar todas las fases de centrifugado. Solo está disponible la fase de descarga. • Ajuste esta opción para tejidos muy delicados. • La fase de aclarado utiliza más agua para algunos programas de lavado. Agua en cuba • Ajuste esta opción para evitar arrugas en los tejidos. • Queda agua en el tambor cuando termina el programa. • El tambor gira regularmente para evitar arrugas en las prendas. • La tapa permanece bloqueada. Debe vaciar el agua para desbloquear la tapa. Para vaciar el agua, consulte "Al final del programa". Température Con esta opción puede cambiar la temperatura predeterminada. Indicador Se enciende el indicador del ajuste de temperatura. Diario Con esta opción puede reducir la duración de un programa. Utilice esta opción para prendas con suciedad normal. Se enciende el indicador correspondiente. Rápido Con esta opción puede reducir la duración de un programa. Utilice esta opción para las prendas con suciedad ligera o para airear. Se enciende el indicador correspondiente. Aclarado extra Con esta opción puede añadir aclarados adicionales a un programa de lavado. Utilice esta opción para personas alérgicas a los detergentes y en áreas con agua blanda. Se enciende el indicador correspondiente. Inicio diferido Con esta opción puede retrasar el inicio de un programa entre 9, 6 o 3 horas. Se enciende el indicador del valor ajustado. = agua fría ANTES DEL PRIMER USO 1. Ponga una pequeña cantidad de detergente en el compartimento para la fase de lavado. 2. Ajuste e inicie un programa para algodón a la temperatura más alta sin colada. De esta forma se elimina toda la posible suciedad del tambor y de la cuba. 55 USO DIARIO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Cargar la colada 1. Abra la tapa del aparato. 2. Pulse la tecla A. El tambor se abre automáticamente. 3. Introduzca las prendas en el tambor, una por una. 4. Sacuda las prendas antes de colocarlas en el aparato. Asegúrese de no colocar demasiada colada en el tambor. 5. Cierre el tambor y la tapa. Compartimentos de detergente Compartimento de detergente para la fase de lavado. Compartimento para aditivos lí‐ quidos (suavizante, almidón). PRECAUCIÓN! No supere el ni‐ vel MAX. Cuando ajuste una opción de prelavado, coloque el detergente para la fase de prela‐ vado directamente en el tambor. Inicio de un programa sin inicio diferido A PRECAUCIÓN! Antes de cerrar la tapa del aparato, asegúrese de que cierra correctamente el tambor. Uso del detergente y los aditivos 1. Dosifique el detergente y el suavizante. 2. Coloque el detergente y el suavizante en los compartimentos. Pulse la tecla . • El indicador de esta tecla deja de parpadear y permanece iluminado. • Se inicia el programa, se bloquea la tapa y el indicador del ciclo actual permanece iluminado. • La bomba de desagüe puede funcionar brevemente al inicio del ciclo de lavado. Inicio de un programa con el inicio diferido 1. Pulse la tecla para ajustar el retardo deseado. Se enciende el indicador del ajuste. 2. Pulse la tecla : • El aparato inicia la cuenta atrás. • El programa de lavado se pone en marcha de forma automática cuando termina la cuenta atrás. Puede cancelar o cambiar el ajuste del inicio diferido antes de pulsar la tecla . Para cancelar el inicio diferido: 1. Pulse la tecla para poner el aparato en pausa. 56 2. Pulse hasta que se apague el indicador del inicio diferido seleccionado. Pulse de nuevo para iniciar el programa inmediatamente. Cancelación de un programa en curso 1. Gire el selector de programas hasta la posición Stop para cancelar el programa y desactivar el aparato. 2. Gire de nuevo el selector de programas para activar el aparato. Ahora puede ajustar un nuevo programa de lavado. Espera Transcurridos unos minutos tras el final del programa de lavado, si no desactiva el aparato, se activa el estado de ahorro de energía. El estado de ahorro de energía reduce el consumo energético cuando el aparato está en modo de espera. Pulse una de las teclas para desactivar el estado de ahorro de energía. Antes de empezar un nuevo programa, el aparato podría drenar el agua. En este caso, asegúrese de que queda detergente en el compartimento, de lo contrario, rellénelo. CONSEJOS Introducir colada • Divida la colada en: ropa blanca, ropa de color, ropa sintética, prendas delicadas y prendas de lana. • Siga las instrucciones de lavado que se encuentran en las etiquetas de las prendas. • No lave juntas las prendas blancas y de color. • Algunas prendas de color pueden desteñir en el primer lavado. Se recomienda lavarlas por separado la primera vez. • Abotone las fundas de almohadas y cierre las cremalleras, los ganchos y los broches. Ate las correas. • Vacíe los bolsillos y despliegue las prendas. • Dé la vuelta a las prendas de varias capas, de lana y con motivos pintados. • Quite las manchas difíciles con un detergente especial. • Lave y trate las manchas difíciles antes de introducir las prendas en el tambor. • Tenga cuidado con las cortinas. Quite los ganchos y coloque las cortinas en una bolsa para lavadora o funda de almohada. • No lave prendas sin dobladillos o desgarradas. Use una bolsa para lavadora para lavar las prendas pequeñas y delicadas (p. ej., sujetadores con aros, cinturones, medias, etc.). • Una carga muy pequeña puede provocar problemas de desequilibrio en la fase de centrifugado. Si esto ocurre, ajuste manualmente las prendas en la cuba e inicie de nuevo la fase de centrifugado. Manchas difíciles Para algunas manchas, el agua y el detergente no son suficientes. Se recomienda tratar previamente estas manchas antes de colocar las prendas en el aparato. 57 Existen quitamanchas especiales. Utilice el quitamanchas especial adecuado al tipo de mancha y tejido. Detergentes y aditivos • Utilice solo detergentes y aditivos especialmente fabricados para lavadoras: – detergente en polvo para todo tipo de prendas, – detergente en polvo para prendas delicadas (40 °C máx.) y lana, – detergente líquido para todo tipo de tejidos o especial para lana, preferiblemente para programas de lavado a baja temperatura (60 °C máx.). • No mezcle diferentes tipos de detergentes. • Para respetar el medio ambiente, no ponga más detergente del necesario. • Siga siempre las instrucciones que se encuentran en el envase de estos productos. • Use los productos adecuados para el tipo y color del tejido, la temperatura del programa y el grado de suciedad. • Si el aparato no tiene el dosificador de detergente con dispositivo de compuerta, añada los detergentes líquidos con una bola dosificadora (suministrada por el fabricante del detergente). Consejos ecológicos • Empiece siempre un programa de lavado con la carga de colada máxima permitida. • Si fuera necesario, utilice un quitamanchas cuando ajuste un programa a baja temperatura. • Para utilizar la cantidad correcta de detergente, compruebe la dureza del agua de su sistema doméstico. Consulte "Dureza del agua". Dureza del agua Si la dureza del agua de su zona es alta o moderada, se recomienda usar un descalcificador de agua para lavadoras. En las zonas en las que la dureza del agua sea baja, no es necesario utilizar un descalcificador. Póngase en comunicación con las autoridades correspondientes para conocer la dureza del agua de su zona. Utilice la cantidad correcta de descalcificador. Siga las instrucciones que encontrará en el envase del producto. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Limpieza del exterior Limpie el aparato solo con agua templada y jabón. Seque completamente todas las superficies. PRECAUCIÓN! No utilice alcohol, disolventes ni otros productos químicos. Descalcif Si la dureza del agua de su zona es alta o moderada, se recomienda usar un descalcificador de agua para lavadoras. Examine periódicamente el tambor para evitar la formación de cal y partículas de óxido. Para eliminar partículas de oxidación, utilice productos especiales para máquinas. Hágalo de forma separada del lavado de la colada. Siga siempre las instrucciones que encontrará en el envase del producto. Lavado de mantenimiento Con los programas a baja temperatura, es posible que quede algo de detergente en el tambor. Realice un lavado de 58 mantenimiento periódicamente. Proceda de la siguiente manera: limpiador de amoniaco en crema sin rascar la superficie de la junta. • Saque todas las prendas del tambor. Siga siempre las instrucciones que encontrará en el envase del producto. Junta de la tapa Revise periódicamente la junta. Límpiela cuando sea necesario con un agente Limpieza del dosificador de detergente 1. 2. 1 1 2 2 Limpieza del tubo de entrada y el filtro de la válvula 1. 2. 1 2 3 59 3. 4. 90˚ Limpieza del filtro de desagüe 1. 2. 1 2 x CLACK 2 2 1 CLACK 5 4 6 3 Medidas anticongelación Si el aparato está instalado en una zona donde la temperatura puede llegar a ser inferior a 0 °C, retire el agua restante del tubo de entrada y la bomba de desagüe. Proceda del mismo modo cuando desee realizar un desagüe de emergencia. 1. Cierre el grifo y desconecte el tubo de entrada de agua. 2. Desconecte la manguera de desagüe del fregadero o desagüe. 3. Coloque los extremos del tubo de entrada y desagüe en un recipiente. Deje que salga el agua de los tubos. 3 CLACK 4. Seleccione el programa Descarga y déjelo funcionar hasta el final del ciclo. 5. Gire el selector de programas a Parada para desconectar el aparato de la fuente de alimentación. 6. Desconecte el aparato. ADVERTENCIA! Asegúrese de que la temperatura es superior a 0°C antes de usar de nuevo el aparato. El fabricante no se hace responsable de los daños derivados de las bajas temperaturas. 60 DATOS TÉCNICOS Dimensiones Ancho / alto / fondo / fon‐ do total 400 mm/ 890 mm/ 600 mm/ 600 mm Conexión eléctrica Voltaje Potencia total Fusible Frecuencia 230 V 2300 W 10 A 50 Hz Nivel de protección contra entrada de partículas sóli‐ das y humedad garantizado por la cubierta de protec‐ ción, excepto si los equipos de bajo voltaje no tienen protección contra la humedad IPX4 Presión del suministro de agua 0,5 bares (0,05 MPa) 8 bares (0,8 MPa) Mínima Máxima Agua fría Suministro de agua 1) Carga máxima Algodón 5 kg Clase de eficiencia energética A+ Velocidad de centrifu‐ gado 1000 rpm Máxima 1) Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4'' . SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Introducción El aparato no se pone en marcha o se detiene durante el funcionamiento. Primero, intente buscar una solución al problema (consulte la tabla). Si no la encuentra, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. El indicador rojo de la tecla parpadea. ADVERTENCIA! Apague el aparato antes de realizar las comprobaciones. 61 Posibles fallos Problema Posible solución El programa no se pone en marcha. • • • • • • El aparato no carga agua correctamente. • • • El aparato no desagua. • • • • • Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la toma de co‐ rriente. Asegúrese de que la tapa del aparato y las puertas del tam‐ bor estén bien cerradas. Asegúrese de que no haya ningún fusible dañado en la caja de fusibles. Asegúrese de haber pulsado Inicio/Pausa. Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el ajuste o espere hasta el final de la cuenta atrás. Desactive la función de bloqueo de seguridad para niños si está activada (en su caso). Compruebe que el grifo esté abierto. Asegúrese de que la presión del agua no sea demasiado ba‐ ja. Solicite información a la compañía local de suministro de agua. Compruebe que el grifo no esté obstruido. Compruebe que el desagüe no esté obstruido. Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté doblado ni re‐ torcido. Asegúrese de que el tubo de desagüe se encuentra en la po‐ sición correcta. Es posible que la manguera esté demasiado baja. Ajuste el programa de descarga si selecciona un programa sin fase de descarga. Ajuste el programa de descarga si selecciona una opción que termine con agua en la cuba. La fase de centrifugado no funciona o el ciclo de lavado dura más de lo normal. • • Seleccione el programa de centrifugado. Ajuste manualmente las prendas en la cuba e inicie de nuevo la fase de centrifugado. Este problema puede deberse a pro‐ blemas de equilibrio. Hay agua en el suelo. • Cerciórese de que los acoplamientos de los tubos de agua están bien apretados y de que no hay pérdidas de agua. Compruebe que la manguera de desagüe no está dañada. Asegúrese de que usa el detergente adecuado y la cantidad correcta. • • No se puede abrir la ta‐ pa del aparato. • • Asegúrese de que el programa de lavado ha terminado. Ajuste el programa de centrifugado o descarga si hay agua en el tambor. 62 Problema Posible solución El aparato produce un ruido extraño. • • • Los resultados del lava‐ do no son satisfactorios. No es posible seleccio‐ nar opciones. • • Compruebe que el aparato está correctamente nivelado. Con‐ sulte el apartado "Instalación". Asegúrese de que se ha quitado el material de embalaje y los pasadores de transporte. Consulte el apartado "Instalación". Añada más colada en el tambor. Es posible que la carga sea demasiado pequeña. • • Aumente la cantidad de detergente o utilice otro diferente. Use productos especiales para eliminar las manchas difíciles antes de lavar las prendas. Asegúrese de ajustar la temperatura correcta. Reduzca la carga. • Asegúrese de pulsar solo los botones apropiados. Una vez finalizada la revisión, encienda el aparato. El programa continuará a partir del punto en que se haya interrumpido. Si el problema se vuelve a producir, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. INSTALACIÓN ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Desembalaje 1. 2. 1 2 2 1 2 1 63 3. Colocación Suministro de agua FI 3/4” SE 1/2” NO 3/4” 2 1 90O DK 3/4” 64 Desagüe min.600 mm max.1000 mm FICHA DE PRODUCTO FICHA DE PRODUCTO 1) Marca registrada Modelo Capacidad nominal (algodón) High One HIG LT 1005 A+ BSP2 5 Clase de eficiencia energética Consumo energético anual ponderado2) kg A+ 167 kWh/año Consumo energético del programa estándar de algodón a 60°C (carga total) 0,815 kWh Consumo energético del programa estándar de algodón a 60°C (carga parcial) 0,67 kWh Consumo energético del programa estándar de algodón a 40°C (carga parcial) 0,60 kWh Consumo energético: modo apagado 0,10 W Consumo energético: modo encendido 0,98 W Consumo de agua anual ponderado2) 9090 litros/ año Clase de eficiencia de secado por centrifugado C 65 Velocidad de centrifugado máxima (programa estándar de al‐ godón a 60°C) 1000 rpm/min Contenido de humedad restante (programa estándar de algo‐ dón a 60°C, carga total) 60 % El “Programa estándar de algodón a 60 °C” y el “Programa estándar de algodón a 40 °C” son los programas de lavado estándar a los que hace referencia la información de la etiqueta y de la ficha. Estos programas son apropiados para limpiar prendas de algodón con suciedad normal, y son los más eficientes en términos de consumo combinado de energía y agua. Tiempo de programa del programa estándar de algodón a 60°C (carga total) 203 minutos Tiempo de programa del programa estándar de algodón a 60°C (carga parcial) 154 minutos Tiempo de programa del programa estándar de algodón a 40°C (carga parcial) 145 minutos 5 minutos 58 dB(A) re 1pW 75 dB(A) re 1pW Duración del modo encendido Emisiones de ruido aéreo durante la fase de lavado Emisiones de ruido aéreo durante la fase de centrifugado 1) Los datos indicados en la tabla cumplen la normativa 1061/2010 de la Comisión Europea. 2) Consumo de energía y agua basado en 220 ciclos de lavado estándar de programas de algodón a 60°C y 40°C con carga total y parcial, y el consumo del modo de bajo consumo. El consumo real de energía y agua depende del uso que se haga del aparato. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal. Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y *
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Iee HIGLT1005 Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas