Zanussi ZWI71201WA Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las
instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de
lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o
un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en
lugar seguro y accesible para futuras consultas.
SEGURIDAD DE NIÑOS Y PERSONAS VULNERABLES
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en
adelante y personas cuyas capacidades estén disminuidas
siempre que cuenten con las instrucciones y/o la supervisión
sobre uso del aparato de forma segura y comprendan los
riesgos.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Es necesario mantener alejados a los niños de menos de 3
años salvo que estén bajo supervisión continua.
Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los
niños y deséchelo de forma adecuada.
Mantenga los detergentes fuera del alcance de los niños.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando
la puerta se encuentre abierta.
Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para niños, debe
activarlo.
La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no podrán
ser realizados por niños sin supervisión.
SEGURIDAD GENERAL
No cambie las especificaciones de este aparato.
No supere la carga máxima de 7 kg (consulte el capítulo “Tabla
de programas”).
La presión de trabajo del agua en el punto de entrada situado
en la conexión de la toma debe oscilar entre 0,5 bares (0,05
MPa) y 8 bares (0,8 MPa).
Vigile que ninguna alfombra, estera ni cualquier otra cobertura
del suelo obstruya las aberturas de ventilación de la base (si
existen).
25
El aparato debe conectarse a la toma de agua utilizando los
nuevos juegos de tubos suministrados, o cualquier otro juego
nuevo suministrado por el servicio técnico autorizado.
No se deben reutilizar los juegos de tubos antiguos.
Si el cable de alimentación eléctrica sufre algún daño, el
fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional
cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos eléctricos.
Antes de proceder con cualquier operación de mantenimiento,
apague el aparato y desconecte el enchufe de la red.
No utilice pulverizadores de agua a alta presión ni vapor para
limpiar el aparato.
Limpie el aparato con un paño húmedo. Utilice solo
detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos
duros, disolventes ni objetos metálicos.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INSTALACIÓN
Retire todo el embalaje y los pasadores de
transporte.
Guarde los pasadores de transporte en lugar
seguro. Si necesita desplazar el aparato en el
futuro, debe recolocarlos para bloquear el
tambor y evitar daños internos.
Tenga cuidado al mover el aparato, porque es
pesado. Utilice siempre guantes de protección y
calzado cerrado.
No instale ni utilice un aparato dañado.
Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
No instale ni utilice el aparato si la temperatura
puede ser inferior a 0°C o si está expuesto a la
intemperie.
El área del suelo donde se instala el aparato
debe ser plana, estable, resistente al calor y
limpia.
Compruebe que el aire circula libremente entre
el aparato y el suelo.
Ajuste las patas para disponer del espacio
necesario entre el aparato y el suelo.
No coloque el aparato donde la puerta no se
pueda abrir completamente.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
El aparato debe conectarse a tierra.
Utilice siempre una toma con aislamiento de
conexión a tierra correctamente instalada.
Asegúrese de que las especificaciones
eléctricas de la placa coincidan con las del
suministro eléctrico de su hogar. En caso
contrario, póngase en contacto con un
electricista.
No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni
cables prolongadores.
Asegúrese de no provocar daños en el enchufe
ni en el cable de red. Si es necesario cambiar el
cable de alimentación del aparato, debe hacerlo
el centro de servicio técnico autorizado.
Conecte el enchufe a la toma de corriente
únicamente cuando haya terminado la
instalación. Asegúrese de tener acceso al
enchufe del suministro de red una vez finalizada
la instalación.
No toque el cable de red ni el enchufe con las
manos mojadas.
No desconecte el aparato tirando del cable de
conexión a la red. Tire siempre del enchufe.
Este aparato cumple las directivas CEE.
CONEXIÓN DE AGUA
No provoque daños en los tubos de agua.
Antes de conectar a nuevas tuberías o tuberías
que no se hayan usado durante mucho tiempo,
o donde se hayan realizado trabajos o se hayan
conectado dispositivos nuevos (contadores de
agua, por ejemplo), deje correr el agua hasta
que esté limpia.
26
Asegúrese de que no haya fugas de agua
visibles durante y después del primer uso del
aparato.
USO DEL APARATO
ADVERTENCIA! Podrían producirse
lesiones, descargas eléctricas,
incendios, quemaduras o daños en el
aparato.
Este aparato está diseñado exclusivamente para
uso doméstico.
Siga las instrucciones de seguridad del envase
de detergente.
No coloque productos inflamables ni objetos
mojados con productos inflamables dentro,
cerca o encima del aparato.
Asegúrese de sacar todos los objetos metálicos
de la colada.
No coloque ningún recipiente bajo el aparato
para recoger el agua de posibles fugas.
Póngase en contacto con el servicio técnico
autorizado para asegurarse de los accesorios
que puede utilizar.
No toque el cristal de la puerta mientras esté en
marcha un programa. El cristal puede estar
caliente.
ASISTENCIA
Para reparar el aparato, póngase en contacto
con un centro de servicio autorizado.
Utilice solamente piezas de recambio originales.
ELIMINACIÓN
ADVERTENCIA! Existe riesgo de
lesiones o asfixia.
Desconecte el aparato de la red eléctrica y del
suministro de agua.
Corte el cable eléctrico cerca del aparato y
deséchelo.
Retire el pestillo de la puerta para evitar que los
niños o las mascotas queden atrapados en el
tambor.
Deseche el aparato de acuerdo con los
requisitos de la normativa local con respecto
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(WEEE/RAEE).
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL APARATO
1
2
3
4
5
6
1
Dosificador de detergente
2
Panel de control
3
Tirador de la puerta
4
Placa de características
5
Filtro de la bomba de desagüe
6
Patas para la nivelación del aparato
SEGURIDAD PARA NIÑOS
Este dispositivo evita que los niños o las mascotas
queden encerrados en el tambor.
27
Gire el dispositivo ha-
cia la derecha hasta
que la ranura esté en
posición horizontal.
No se puede cerrar la
puerta.
Para cerrar la puerta,
gire el dispositivo ha-
cia la izquierda hasta
que la ranura esté en
posición vertical.
PANEL DE MANDOS
DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL
2 3 4
5678910
1
1
Selector de programas
2
Pantalla
3
Tecla de inicio diferido (Inicio diferido)
4
Indicador de puerta bloqueada
5
Tecla Inicio/Pausa (Inicio/Pausa)
6
Tecla Aclarado extra (Aclarado Extra)
7
Tecla de planchado fácil (Planchado fácil )
8
Tecla Prelavado (Prelavado)
9
Tecla de opciones (Opción)
ECO (Eco)
Rápido (Lavado rápido)
10
Pasos de reducción del centrifugado
(Centrifugado)
Posición Agua en cuba (Agua en cuba)
28
PANTALLA
BA
En la pantalla se muestra la siguiente información:
A - Indicador de bloqueo de seguridad para niños:
Este dispositivo le permite dejar la lavadora sin
vigilancia mientras está funcionando.
Cuando se selecciona la opción
correspondiente, el indicador se enciende en la
pantalla.
B - Esta zona muestra:
Duración del programa
Fin de programa
Inicio diferido
Códigos de alarma (consulte el capítulo
"Solución de problemas").
Selección de opción incorrecta: la pantalla
muestra el mensaje durante unos
segundos si:
Se ajusta una opción que no es aplicable al
programa.
Se cambia el programa mientras está en curso.
PROGRAMAS
TABLA DE PROGRAMAS
Programa
Margen de temperatura
Carga máxima
Velocidad máxi-
ma de centrifu-
gado
Descripción del programa
(Tipo de carga y grado de suciedad)
Algodón
90°C - 60°C - 40°C -
30°C
7 kg
1200 rpm
Algodón blanco y de color. Suciedad normal y li-
gera.
Algodón
1)
60°C - 40°C
7 kg
1200 rpm
Algodón blanco y de colores resistentes. Sucie-
dad normal. El consumo energético se reduce y se
amplía la duración del programa de lavado.
Sintéticos
60°C - 40°C - 30°C
3 kg
900 rpm
Prendas de tejidos sintéticos o mezclas. Sucie-
dad normal.
Delicados
40°C - 30°C
3 kg
700 rpm
Prendas de tejidos delicados, como acrílicos,
viscosa o poliéster. Suciedad normal.
Lavado a mano
40°C - 30°C - Frío
2 kg
900 rpm
Lana lavable a máquina y a mano y tejidos deli-
cados con el símbolo «lavado a mano».
2)
Lana
40°C
2 kg
900 rpm
Lana lavable a máquina y a mano y tejidos deli-
cados con el símbolo «lavado a mano».
2)
Tejidos gruesos
40°C
3 kg
1200 rpm
Prendas de tela vaquera y jerséis. También para
prendas de colores oscuros.
29
Programa
Margen de temperatura
Carga máxima
Velocidad máxi-
ma de centrifu-
gado
Descripción del programa
(Tipo de carga y grado de suciedad)
Mezcla 20°
20°C
3 kg
900 rpm
Programa especial para tejidos de algodón, sintéticos
y mixtos con suciedad ligera. Seleccione este progra-
ma para reducir el consumo de energía. Asegúrese
de que el detergente es apto para baja temperatura
para obtener un buen resultado de lavado.
Remojar
30°C
7 kg Prelavado - Remojo durante 40 minutos - Parada con
agua en la cuba. Programa especial para prendas
muy sucias. Al finalizar la fase, el aparato se para au-
tomáticamente pero no desagua. Antes de iniciar una
nueva fase de lavado debe vaciarse el agua (lea "Al fi-
nal del programa").
3)
Mini 30'
30°C
3 kg
700 rpm
Prendas sintéticas y de algodón con poca su-
ciedad o que se han llevado una sola vez.
Aclarados
7 kg
1200 rpm
Para aclarar y centrifugar prendas. Todos los teji-
dos, excepto lanas y tejidos muy delicados. Reduzca
la velocidad de centrifugado según el tipo de pre-
ndas.
Descarga
7 kg Para desaguar el agua tras el programa con la opción
Agua en cuba ajustada.
Centrifugado
7 kg
1200 rpm
Para centrifugar y desaguar el agua tras el programa
con la opción Agua en cuba ajustada.
Ajuste la velocidad de centrifugado de acuerdo con el
tejido que se va a centrifugar.
Permite cancelar el programa en marcha o apagar el aparato.
1) Programas estándar para los valores de consumo de la etiqueta energética. Según la norma
1061/2010, las opciones “Algodón ” con “Eco ” seleccionada y “Algodón ” con “Eco
son respectivamente el “programa estándar de algodón a 60°C” y el “programa estándar de algodón a
40°C”. Son los programas más eficaces en cuanto a consumo de agua y energía para el lavado de algo-
dón de suciedad normal.
La temperatura del agua en la fase de lavado puede ser distinta de la introducida para el pro-
grama seleccionado.
2) Durante este ciclo, el tambor gira lentamente para garantizar un lavado suave. Puede parecer que el
tambor no gira o que no lo hace adecuadamente, pero es normal para este programa.
3) Este programa no puede utilizarse para prendas muy delicadas, como seda o lana. Vierta el detergente
para el programa de remojo en el compartimento marcado con . Seleccione el programa de lavado que
desee al finalizar la fase de remojo (después de haber vaciado el agua). Primero apague el aparato, de-
spués seleccione el programa e inícielo.
30
Compatibilidad con opciones de
programa
Programa
1) 2)
3)
4)
1) Esta opción no se activa a temperaturas inferiores a 40°C.
2) Si selecciona esta opción, se recomienda reducir la carga máxima. Puede utilizarse la carga completa,
aunque con resultados de limpieza ligeramente inferiores.
3) Con un detergente líquido debe seleccionarse un programa sin prelavado.
4) Si elige Planchado fácil, la carga máxima recomendada es 1,5 kg.
VALORES DE CONSUMO
Los datos de esta tabla son aproximados. Diferentes variables pueden afectar a los da-
tos: la cantidad y tipo de colada, el agua y la temperatura ambiente.
Programas Carga (kg)
Consumo en-
ergético
(KWh)
Consumo de
agua (litros)
Duración
aproximada
del programa
(minutos)
Humedad re-
stante (%)
1)
Algodón 60°C 7 1.35 67 150 53
Algodón 40°C 7 0.85 67 140 53
31
Programas Carga (kg)
Consumo en-
ergético
(KWh)
Consumo de
agua (litros)
Duración
aproximada
del programa
(minutos)
Humedad re-
stante (%)
1)
Sintéticos 40°C 3 0.55 42 90 35
Delicados 40°C 3 0.55 63 65 35
Lana 30°C
2)
2 0.25 55 60 30
Programas de algodón estándar
Algodón estándar
60°C
7 1.01 52 180 53
Algodón estándar
60°C
3.5 0.78 44 149 53
Algodón estándar
40°C
3.5 0.61 44 140 53
1) Al finalizar la fase de centrifugado.
2) No disponible para algunos modelos.
Modo apagado (W) Modo encendido (W)
0.10 0.98
La información indicada en la tabla anterior se ofrece en cumplimiento de la normativa 1015/2010 de
la Comisión de la UE que implementa la directiva 2009/125/CE.
OPCIONES
SELECCIÓN DE PROGRAMAS
Este mando permite seleccionar un programa y/o
encender y apagar el aparato.
CENTRIFUGADO
Con esta opción puede cambiar la velocidad de
centrifugado predeterminada.
Se enciende el indicador del ajuste de velocidad.
AGUA EN CUBA
Ajuste esta opción para evitar arrugas en los
tejidos.
Se enciende el indicador correspondiente.
Queda agua en el tambor cuando termina el
programa.
El tambor gira regularmente para evitar arrugas
en las prendas.
La puerta permanece bloqueada. Debe drenar
el agua para desbloquear la puerta.
Para vaciar el agua, consulte "Al final
del programa".
ECO
Con esta opción puede conseguir un buen
resultado de lavado y reducir el consumo
energético a la vez.
El aparato alarga el tiempo de lavado y reduce la
temperatura.
Se enciende el indicador correspondiente.
LAVADO RÁPIDO
Pulse este botón para reducir la duración del
programa.
32
Ajuste esta opción para las prendas con suciedad
ligera o para airear.
PRELAVADO
El aparato realiza un ciclo de prelavado antes del
lavado principal.
El tiempo de lavado se prolonga.
Esta opción se recomienda para prendas muy
sucias.
PLANCHADO FÁCIL
El aparato lava y centrifuga cuidadosamente la
colada para evitar la formación de arrugas.
El aparato reduce la velocidad de centrifugado,
utiliza más agua y adapta la duración del programa
al tipo de colada.
Se enciende el indicador correspondiente.
ACLARADO EXTRA
Con esta opción puede añadir algunos aclarados a
un programa de lavado.
Utilice esta opción para personas alérgicas al
detergente y en zonas en las que el agua sea
blanda.
Se enciende el indicador correspondiente.
INICIO DIFERIDO
Con esta opción puede retrasar el inicio de un
programa entre 30 minutos y 20 horas.
La pantalla muestra el indicador correspondiente.
INDICADOR DE BLOQUEO DE LA PUERTA
El indicador señala cuándo puede abrirse la
puerta:
El indicador está encendido: no se puede abrir
la puerta.
El indicador parpadea: la puerta se podrá abrir
en unos minutos.
El indicador está apagado: se puede abrir la
puerta.
AJUSTES
BLOQUEO DE SEGURIDAD PARA NIÑOS
Con esta opción puede evitar que los niños
jueguen con el panel de control.
Para activar/desactivar esta opción, pulse
y al mismo tiempo hasta que se ilumine/
apague el indicador .
Puede activar esta opción:
Después de pulsar Inicio/Pausa: se bloquean
las opciones y el selector de programas.
Antes de pulsar Inicio/Pausa: el aparato no se
puede iniciar.
SEÑALES ACÚSTICAS
Se activan las señales acústicas cuando:
El programa se termina.
Se ha producido algún fallo en el aparato.
Para desactivar/activar las señales acústicas,
pulse y al mismo tiempo durante 6
segundos.
Si se desactivan las señales acústicas,
siguen funcionando cuando el aparato
presenta una avería.
ANTES DEL PRIMER USO
1. Ponga 2 l de agua en el compartimento de
detergente para la fase de lavado.
Así se activa el sistema de desagüe.
2. Ponga una pequeña cantidad de detergente en
el compartimento para la fase de lavado.
3. Ajuste e inicie un programa para algodón a la
temperatura más alta sin colada.
De esta forma se elimina toda la posible suciedad
del tambor y de la cuba.
USO DIARIO
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
CARGA DE LA COLADA
Abra la llave de paso. Conecte el enchufe a la toma
de corriente.
33
1. Tire del tirador para abrir la puerta del aparato.
2. Introduzca las prendas en el tambor, una por
una.
3. Sacuda las prendas antes de colocarlas en el
aparato.
Asegúrese de no colocar demasiada colada en el
tambor. Consulte las cargas máx. indicadas en la
"Tabla de programas".
4. Cierre la puerta del aparato.
PRECAU-
CIÓN! Ase-
gúrese de
que no que-
dan prendas
engancha-
das entre la
puerta y el
cierre. Po-
dría provo-
car fugas de
agua y dañar
la colada.
USO DEL DETERGENTE Y LOS ADITIVOS
1. Dosifique el deter-
gente y el suavizante.
2. Coloque el deter-
gente y el suavizante
en los compartimen-
tos.
3. Cierre con cuidado el
dosificador de deter-
gente.
COMPARTIMENTOS DE DETERGENTE
Compartimento de detergente
para fase de prelavado.
Compartimento de detergente
para la fase de lavado.
Compartimento para aditivos
líquidos (suavizante, almidón).
AJUSTE DE UN PROGRAMA
1. Gire el selector de programas para encender el
aparato y ajustar el programa:
El indicador de la tecla Inicio/Pausa
parpadea.
En la pantalla se muestra la duración del
programa.
2. Si fuera necesario, cambie la temperatura y la
velocidad de centrifugado o añada opciones
disponibles. Cuando se activa una opción, se
enciende el indicador de la opción ajustada.
Si hay algo incorrecto, la pantalla
muestra el mensaje .
INICIO DE UN PROGRAMA CON LA OPCIÓN
DE INICIO DIFERIDO
1. Pulse la tecla Inicio diferido repetidamente
hasta que la pantalla muestre el retardo que
desee ajustar. Se enciende el indicador de
inicio diferido.
2. Pulse la tecla Inicio/Pausa:
La puerta se bloquea y se ilumina el
indicador .
El aparato inicia la cuenta atrás.
El programa se pone en marcha de forma
automática cuando termina la cuenta atrás.
Puede cancelar o cambiar el ajuste de
la opción Inicio diferido antes de
pulsar la tecla Inicio/Pausa. Después
de pulsar la tecla Inicio/Pausa solo se
puede cancelar la opción Inicio
diferido.
Para cancelar la opción Inicio diferido:
a. Pulse la tecla Inicio/Pausa para poner el
aparato en pausa. El indicador de la tecla
Inicio/Pausa parpadea.
b. Pulse la tecla Inicio diferido hasta que la
pantalla muestre .
Vuelva a pulsar la tecla Inicio/Pausa para
iniciar el programa inmediatamente.
INICIO DE UN PROGRAMA SIN INICIO
DIFERIDO
Pulse la tecla Inicio/Pausa.
El indicador de la tecla Inicio/Pausa deja de
parpadear y permanece iluminado.
Se inicia el programa, se bloquea la puerta
y el indicador permanece iluminado.
El tiempo del programa disminuye a
intervalos de un minuto.
La bomba de desagüe puede
funcionar brevemente al inicio del ciclo
de lavado.
CANCELACIÓN DE UN PROGRAMA EN
CURSO
1. Gire el selector de programas hasta la posición
para cancelar el programa y desactivar el
aparato.
34
2. Gire de nuevo el selector de programas para
activar el aparato. Ahora puede ajustar un
nuevo programa de lavado.
Antes de empezar un nuevo programa,
el aparato podría drenar el agua. En
este caso, asegúrese de que queda
detergente en el compartimento, de lo
contrario, rellénelo.
INTERRUPCIÓN DE UN PROGRAMA Y
CAMBIO DE LAS OPCIONES
Puede cambiar únicamente algunas opciones antes
de usarlas.
1. Pulse la tecla Inicio/Pausa.
El indicador parpadea.
2. Cambie las opciones.
3. Pulse la tecla Inicio/Pausa de nuevo.
El programa continúa.
APERTURA DE LA PUERTA
Mientras un programa o el Inicio diferido están en
marcha, la puerta del aparato está bloqueada. Se
enciende el indicador .
PRECAUCIÓN! Si la temperatura y el
nivel de agua del tambor son
demasiado elevados y el tambor sigue
girando, no se puede abrir la puerta.
Para abrir la puerta durante los primeros minutos
del ciclo o cuando Inicio diferido está funcionando:
1. Pulse la tecla Inicio/Pausa para poner en pausa
el aparato.
2. Espere hasta que el indicador se apague.
3. Puede abrir la puerta.
4. Cierre la puerta y toque la tecla Inicio/Pausa de
nuevo. El programa (o el Inicio diferido)
continúan.
AL FINALIZAR EL PROGRAMA
El aparato se para automáticamente.
Suena la señal acústica (si está activada).
Se enciende en la pantalla.
El indicador de la tecla Inicio/Pausa se apaga.
El indicador de bloqueo de la puerta se
apaga.
Gire el selector de programas hasta la posición
para desactivar el aparato.
Puede abrir la puerta.
Retire la colada del aparato. Asegúrese de que
el tambor está totalmente vacío.
Cierre la llave de paso.
Deje la puerta y el depósito de detergente
entreabiertos para evitar la formación de moho y
olores desagradables.
El programa de lavado ha finalizado, pero
hay agua en el tambor:
El tambor gira regularmente para evitar arrugas
en las prendas.
El indicador Agua en cuba permanece
encendido para recordarle que debe drenar el
agua.
Se ilumina el indicador de bloqueo de la puerta
. El indicador de la tecla Inicio/Pausa
parpadea. La puerta permanece bloqueada.
Debe vaciar el agua para abrir la puerta.
Drenaje del agua:
1. Para descargar el agua.
Ajuste un programa Descarga o
Centrifugado.
Pulse la tecla Inicio/Pausa. El aparato
desagua y centrifuga.
2. Cuando el programa termina y el indicador de
bloqueo de la puerta se apaga, puede
abrir la puerta.
3. Gire el selector de programas hasta la posición
para desactivar el aparato.
ESPERA
Transcurridos unos minutos tras el final del
programa de lavado, si no desactiva el aparato, se
activa el estado de ahorro de energía. El estado de
ahorro de energía reduce el consumo energético
cuando el aparato está en modo de espera:
Se apagan todos los demás indicadores y la
pantalla.
El indicador de la tecla de Inicio parpadea
lentamente.
Pulse una de las teclas para desactivar el estado
de ahorro de energía.
35
CONSEJOS
INTRODUCIR COLADA
Divida la colada en: ropa blanca, ropa de color,
ropa sintética, prendas delicadas y prendas de
lana.
Siga las instrucciones de lavado que se
encuentran en las etiquetas de las prendas.
No lave juntas las prendas blancas y de color.
Algunas prendas de color pueden desteñir en el
primer lavado. Se recomienda lavarlas por
separado la primera vez.
Abotone las fundas de almohadas y cierre las
cremalleras, los ganchos y los broches. Ate las
correas.
Vacíe los bolsillos y despliegue las prendas.
Dé la vuelta a las prendas de varias capas, de
lana y con motivos pintados.
Retire las manchas difíciles.
Lave con detergente especial las manchas
difíciles.
Tenga cuidado con las cortinas. Quite los
ganchos o coloque las cortinas en una bolsa
para lavadora o funda de almohada.
No lave prendas sin dobladillos o desgarradas.
Use una bolsa para lavadora para lavar las
prendas pequeñas y delicadas (p. ej.,
sujetadores con aros, cinturones, medias, etc.).
Una carga muy pequeña puede provocar
problemas de desequilibrio en la fase de
centrifugado. Si esto ocurre, ajuste
manualmente las prendas en la cuba e inicie de
nuevo la fase de centrifugado.
MANCHAS DIFÍCILES
Para algunas manchas, el agua y el detergente no
son suficientes.
Se recomienda tratar previamente estas manchas
antes de colocar las prendas en el aparato.
Existen quitamanchas especiales. Utilice el
quitamanchas especial adecuado al tipo de
mancha y tejido.
DETERGENTES Y ADITIVOS
Utilice solo detergentes y aditivos
especialmente fabricados para lavadoras:
detergente en polvo para todo tipo de
prendas,
detergente en polvo para prendas
delicadas (40 °C máx.) y lana,
detergente líquido para todo tipo de tejidos
o especial para lana, preferiblemente para
programas de lavado a baja temperatura
(60 °C máx.).
No mezcle diferentes tipos de detergentes.
Para respetar el medio ambiente, no ponga más
detergente del necesario.
Siga siempre las instrucciones que se
encuentran en el envase de estos productos.
Use los productos adecuados para el tipo y
color del tejido, la temperatura del programa y el
grado de suciedad.
Si el aparato no tiene el dosificador de
detergente con dispositivo de compuerta, añada
los detergentes líquidos con una bola
dosificadora (suministrada por el fabricante del
detergente).
CONSEJOS ECOLÓGICOS
Ajuste un programa sin la fase de prelavado
para lavar ropa con suciedad normal.
Empiece siempre un programa de lavado con la
carga de colada máxima permitida.
Si fuera necesario, utilice un quitamanchas
cuando ajuste un programa a baja temperatura.
Para utilizar la cantidad correcta de detergente,
compruebe la dureza del agua de su sistema
doméstico. Consulte "Dureza del agua".
DUREZA DEL AGUA
Si la dureza del agua de su zona es alta o
moderada, se recomienda usar un descalcificador
de agua para lavadoras. En las zonas en las que la
dureza del agua sea baja, no es necesario utilizar
un descalcificador.
Póngase en comunicación con las autoridades
correspondientes para conocer la dureza del agua
de su zona.
Utilice la cantidad correcta de descalcificador. Siga
las instrucciones que encontrará en el envase del
producto.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
LIMPIEZA DEL EXTERIOR
Limpie el aparato solo con agua templada y jabón.
Seque completamente todas las superficies.
36
PRECAUCIÓN! No utilice alcohol,
disolventes ni otros productos
químicos.
DESCALCIF
Si la dureza del agua de su zona es alta o
moderada, se recomienda usar un descalcificador
de agua para lavadoras.
Examine periódicamente el tambor para evitar la
formación de cal y partículas de óxido.
Para eliminar partículas de oxidación, utilice
productos especiales para máquinas. Hágalo de
forma separada del lavado de la colada.
Siga siempre las instrucciones que
encontrará en el envase del producto.
LAVADO DE MANTENIMIENTO
Con los programas a baja temperatura, es posible
que quede algo de detergente en el tambor.
Realice un lavado de mantenimiento
periódicamente. Proceda de la siguiente manera:
Saque todas las prendas del tambor.
Seleccione el programa de algodón con la
temperatura más alta y utilice una pequeña
cantidad de detergente.
JUNTA DE ESTANQUEIDAD DE LA PUERTA
Examine periódicamente
la junta y extraiga todos
los objetos de la pieza in-
terior.
LIMPIEZA DEL DOSIFICADOR DE
DETERGENTE
Limpie con regularidad la cubeta del detergente en
polvo y de los aditivos de lavado.
Retire la cubeta pre-
sionando el tope hacia
abajo y tirando hacia
afuera.
Enjuáguelo bajo el gri-
fo para eliminar todo
rastro de detergente
en polvo acumulado.
Retire la parte superior
del compartimento de
aditivo para facilitar la
limpieza.
Asegúrese de eliminar
todos los residuos de
detergente en polvo de
la parte superior e infe-
rior del hueco.
Utilice un cepillo pe-
queño para limpiar el
hueco.
Vuelva a colocar la cubeta y ponga en marcha el
programa de aclarado sin colada en el tambor.
LIMPIEZA DEL FILTRO DE DESAGÜE
La bomba debe inspeccionarse con regularidad,
especialmente en caso de que:
el aparato no desagüe o no centrifugue;
el aparato presente un ruido extraño durante la
fase de descarga porque haya objetos, como
imperdibles, monedas, etc., que obstruyan la
bomba;
se detecte un problema con el desagüe del
agua (consulte el capítulo “Solución de
problemas” para obtener más información).
PRECAUCIÓN! Apague el aparato y
desenchúfelo de la toma de corriente.
Proceda de la siguiente manera:
Desenchufe el aparato.
Si es necesario, espere hasta que el agua se
enfríe.
A B
Coloque un recipiente
cerca del filtro (A)
para recoger el líquido
que pueda derra-
marse.
Extraiga la manguera
de desagüe de emer-
gencia (B), colóquela
en el contenedor y re-
tire el tapón.
37
Cuando deje de salir
agua, desatornille el
filtro.
Gire el filtro hacia la
izquierda.
1
2
Extraiga el filtro.
Utilice alicates si fuera
necesario.
Cuando retire el filtro,
tenga siempre a mano
un trapo para secar el
agua que se derrame.
Limpie el filtro bajo el
grifo para eliminar los
restos de pelusas.
Retire los cuerpos ex-
traños y limpie las pe-
lusas del filtro y del
rotor de la bomba.
Asegúrese de que el
rotor de la bomba gira
(gira con sacudidas).
Si no gira, póngase en contacto con el servicio téc-
nico.
1
2
Tapone de nuevo la
manguera de desagüe
de emergencia y colo-
que la manguera en
su sitio.
Vuelva a colocar el fil-
tro en la bomba inser-
tándolo correcta-
mente en las guías
especiales.
Enrosque el filtro hasta el fondo. Gírelo hacia la
derecha.
PRECAUCIÓN! Cuando la lavadora
está en marcha, dependiendo del
programa seleccionado, puede haber
agua caliente en el filtro.
Nunca extraiga el filtro durante un ciclo de lavado;
espere siempre a que el aparato haya terminado el
ciclo y esté vacío.
Al volver a colocar el filtro, asegúrese de apretarlo
firmemente para impedir que se produzcan fugas y
que los niños puedan sacarlo.
LIMPIEZA DEL TUBO DE ENTRADA Y EL
FILTRO DE LA VÁLVULA
Si el aparato no se llena de agua, tarda mucho en
llenarse, la tecla de inicio parpadea en color
amarillo o la pantalla (si la hay) muestra la alarma
correspondiente (consulte el capítulo "Solución de
problemas" para obtener más información),
compruebe si los filtros de entrada de agua están
bloqueados.
Limpieza de los filtros de entrada de agua:
Cierre la toma de
agua.
Desenrosque la man-
guera de la toma de
agua.
Limpie el filtro de la
manguera con un ce-
pillo rígido.
Vuelva a enroscar la manguera en la toma de
agua. Compruebe que la conexión esté bien
ajustada.
Desenrosque la man-
guera de la máquina.
Procure tener un paño
a mano porque puede
salir algo de agua.
Limpie el filtro en la
válvula con un cepillo
rígido o con un trozo
de tela.
45°
20°
Vuelva a enroscar la
manguera en la má-
quina y compruebe
que la conexión esté
bien ajustada.
Abra la toma de agua.
MEDIDAS ANTICONGELACIÓN
Si el aparato está instalado en una zona donde la
temperatura puede llegar a ser inferior a 0°, retire el
38
agua restante del tubo de entrada y la bomba de
desagüe.
1. Desenchufe el aparato de la toma de red.
2. Cierre la llave de paso.
3. Coloque el extremo de la manguera de
descarga de emergencia y el extremo de la
manguera de entrada de agua en un recipiente
depositado en el suelo y deje que salga el agua
de los tubos.
4. Seleccione el programa Descarga y déjelo
funcionar hasta el final del ciclo.
5. Gire el selector de programas a
para
desconectar el aparato de la fuente de
alimentación.
6. Vuelva a acoplar la manguera de entrada de
agua y vuelva a colocar la manguera de
descarga de emergencia en su lugar después
de taponarla
ADVERTENCIA! Asegúrese de que la
temperatura es superior a 0 °C antes
de usar de nuevo el aparato.
El fabricante no se hace responsable
de los daños derivados de las bajas
temperaturas.
DESCARGA DE EMERGENCIA
Si el aparato no descarga el agua, proceda como
se indica:
1. Desenchufe el aparato de la toma de red.
2. Cierre la llave de paso.
3. Si es necesario, espere hasta que el agua se
enfríe.
4. Coloque un recipiente en el suelo e introduzca
el extremo de la manguera de descarga de
emergencia en él. Quite el tapón de la
manguera.
El agua debería verterse al recipiente por acción de
la gravedad.
5. Cuando el recipiente se llene, vuelva a tapar la
manguera de emergencia.
6. Vacíe el recipiente. Repita el procedimiento
hasta que deje de salir agua.
7. Si es necesario, limpie el filtro como se ha
descrito anteriormente.
8. Vuelva a colocar la manguera de descarga de
emergencia en su lugar una vez que la haya
taponado.
9. Vuelva a atornillar la manguera de entrada de
agua.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
INTRODUCCIÓN
El aparato no se pone en marcha ni se detiene
durante el funcionamiento.
Primero, intente buscar una solución al problema
(consulte la tabla). Si el problema continúa,
póngase en contacto con el Centro de servicio
técnico.
Con algunos problemas, las señales
acústicas funcionan y la pantalla muestra un
código de alarma:
- El aparato no carga agua correctamente.
- El aparato no desagua.
- La puerta del aparato está abierta o no
está bien cerrada. Revise la puerta.
- La corriente eléctrica es inestable.
Espere hasta que la corriente eléctrica se
estabilice.
ADVERTENCIA! Apague el aparato
antes de realizar las comprobaciones.
39
POSIBLES FALLOS
Problema Posible solución
El programa no se pone en
marcha.
Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la toma de cor-
riente.
Asegúrese de que la puerta del aparato esté cerrada.
Asegúrese de que no haya ningún fusible dañado en la caja de fu-
sibles.
Asegúrese de haber pulsado Inicio/Pausa.
Desactive la función de bloqueo de seguridad para niños si está
activada (en su caso).
El aparato no carga agua
correctamente.
Compruebe que el grifo esté abierto.
Asegúrese de que la presión del agua no sea demasiado baja. So-
licite información a la compañía local de suministro de agua.
Compruebe que el grifo no esté obstruido.
Asegúrese de que el filtro de la manguera de entrada y el filtro de
la válvula no estén obstruidos. Consulte el apartado “Mantenimien-
to y limpieza”.
Asegúrese de que la manguera de entrada no esté doblada ni re-
torcida.
Compruebe que la manguera de entrada de agua esté conectada
correctamente.
Asegúrese de que el tubo de desagüe se encuentre en la posición
correcta. Es posible que la manguera esté demasiado baja.
El aparato no desagua. Compruebe que el desagüe no esté obstruido.
Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté doblado ni retorci-
do.
Compruebe que el filtro de desagüe no esté obstruido. Limpie el fil-
tro si fuera necesario. Consulte el apartado “Mantenimiento y lim-
pieza”.
Compruebe que la manguera de desagüe esté conectada correc-
tamente.
Ajuste el programa de descarga si selecciona un programa sin fase
de descarga.
Ajuste el programa de descarga si selecciona una opción que ter-
mine con agua en la cuba.
La fase de centrifugado no
funciona o el ciclo de lava-
do dura más de lo normal.
Seleccione el programa de centrifugado.
Compruebe que el filtro de desagüe no esté obstruido. Limpie el fil-
tro si fuera necesario. Consulte el apartado “Mantenimiento y lim-
pieza”.
Ajuste manualmente las prendas en la cuba e inicie de nuevo la
fase de centrifugado. Este problema puede deberse a problemas
de equilibrio.
40
Problema Posible solución
Hay agua en el suelo. Cerciórese de que los acoplamientos de los tubos de agua estén
bien apretados y de que no haya pérdidas de agua.
Compruebe que la manguera de desagüe no esté dañada.
Asegúrese de que usa el detergente adecuado y la cantidad cor-
recta.
Asegúrese de haber cambiado el tapón de desagüe de emergencia
del filtro
Asegúrese de haber enroscado correctamente el filtro después de
limpiarlo.
No se puede abrir la puerta
del aparato.
Asegúrese de que el programa de lavado haya terminado.
Ajuste el programa de centrifugado o descarga si hay agua en el
tambor.
El aparato produce un rui-
do extraño.
Compruebe que el aparato esté correctamente nivelado. Consulte
el apartado “Instalación”.
Asegúrese de que se haya quitado el material de embalaje y los pa-
sadores de transporte. Consulte el apartado “Instalación”.
Añada más colada en el tambor. Es posible que la carga sea dema-
siado pequeña.
Los resultados de lavado
no son satisfactorios.
Aumente la cantidad de detergente o utilice otro diferente.
Use productos especiales para eliminar las manchas difíciles antes
de lavar las prendas.
Asegúrese de ajustar la temperatura correcta.
Reduzca la carga.
No es posible seleccionar
opciones.
Asegúrese de pulsar solo los botones apropiados.
Una vez finalizada la revisión, encienda el aparato.
El programa continuará a partir del punto en que se
haya interrumpido.
Si el problema se vuelve a producir, póngase en
contacto con el Centro de servicio técnico.
Si la pantalla muestra otros códigos de alarma.
Apague y encienda el aparato. Si el problema
persiste, póngase en contacto con el servicio
técnico.
ASISTENCIA
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Cuando se ponga en contacto con el Centro de
servicio técnico, asegúrese de que tiene a mano
estos datos. La información se puede encontrar en
la placa de características: modelo, PNC y Número
de serie. (Mod., Prod. No., Ser. No.)
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
DESEMBALAJE
Retire todos los pasadores del
embalaje y transporte antes de usar el
aparato. Se aconseja guardar todo
este material para usarlo de nuevo en
caso de que sea necesario transportar
el aparato.
41
Después de retirar to-
do el material de em-
balaje, recueste con
cuidado el aparato so-
bre su parte trasera
para extraer la base
de poliestireno de la
parte inferior.
Retire el cable de ali-
mentación y la man-
guera de descarga de
los soportes de man-
guera situados en la
parte trasera del apar-
ato.
1
2
Suelte los tres pernos.
Deslice los separa-
dores de plástico para
quitarlos.
Extraiga el bloque de
poliestireno fijado en
la junta de estanquei-
dad de la puerta. Sa-
que todos los elemen-
tos del tambor.
Tape el orificio superi-
or más pequeño y los
dos más grandes con
los tapones de plásti-
co incluidos en la bol-
sa con el Manual de
instrucciones.
COLOCACIÓN
Instale la máquina en el suelo sobre una
superficie plana y rígida. Asegúrese de que el
aire circula correctamente alrededor del aparato
aunque haya moqueta, alfombras, etc.
Cerciórese de que la máquina no está en
contacto con la pared u otros armarios de
cocina
Nivele el aparato sub-
iendo o bajando las
patas.
Puede que resulte di-
fícil ajustar las patas,
ya que incorporan una
tuerca de seguridad,
pero DEBEN estar ni-
veladas y estables.
Si es necesario, compruebe el ajuste con un ni-
vel de burbuja. Los ajustes necesarios pueden
realizarse con una llave.
Apriete las tuercas de
seguridad cuando
haya terminado de ni-
velar el aparato.
Un nivelado correcto
evita las vibraciones,
el ruido y el desplaza-
miento del aparato
durante el funciona-
miento.
No coloque cartón, madera ni otros
materiales similares bajo el aparato
para compensar los desniveles del
suelo.
ENTRADA DE AGUA
Junto con el aparato, se suministra el tubo de
entrada de agua que hallará en el interior del
tambor.
No utilice la manguera de su lavadora anterior
para conectar el suministro de agua.
Este aparato debe conectarse a un
suministro de agua fría.
42
4
3
Conecte el tubo a la
lavadora mediante la
conexión en ángulo.
No coloque la man-
guera de entrada ha-
cia abajo.
Sitúelo a la izquierda
o a la derecha en fun-
ción de la posición de
la toma de agua.
Afloje la tuerca anular para colocar el tubo cor-
rectamente. Después de colocar la manguera
de entrada, vuelva a apretar la contratuerca para
evitar fugas de agua.
Conecte el tubo a una
toma de agua me-
diante una rosca de
3/4 pulgadas. Debe
utilizar siempre la
manguera suministra-
da con el aparato.
No utilice prolongaciones para la manguera de
entrada de agua. Si es demasiado corta y no
desea mover la toma de agua, tendrá que ad-
quirir una manguera más larga diseñada espe-
cialmente para estos casos.
DESAGÜE
El extremo del tubo de descarga se puede instalar
de tres maneras distintas:
Sujeto por encima del borde de un
fregadero mediante el codo de plástico
suministrado con la lavadora.
En tal caso, asegúrese de que el extremo del
tubo no se desenganche cuando el aparato esté
desaguando. Para evitarlo, puede fijarlo a la
toma de agua con una brida o sujetarlo a la
pared.
En un empalme de derivación para
descarga en el fregadero.
El empalme debe estar encima de la toma para
que haya 60 cm como mínimo entre el codo y el
suelo.
Directamente en un tubo de desagüe a
una altura mínima de 60 cm y máxima de 90
cm.
El extremo del tubo de descarga siempre debe
estar ventilado; es decir, el diámetro interno del
tubo de descarga debe ser mayor que el
diámetro externo. El tubo de descarga no debe
estar retorcido.
La manguera de descarga puede extenderse hasta
un máximo de 4 metros. En el centro de servicio
técnico local hay disponibles mangueras de
descarga y piezas de unión adicionales.
43
EMPOTRADO
DESCRIPCIÓN GENERAL
Este aparato está diseñado para integrarse en los
muebles de cocina. El hueco de instalación debe
tener las dimensiones que se indican en la figura
siguiente:
600 mm
555 mm
596 mm
170 mm
75 mm
100 mm
60 mm
min.
820 mm
min.
560 mm
818 mm
Se recomienda guardar el embalaje y
los pasadores de transporte para
cualquier movimiento del aparato.
PREPARACIÓN Y MONTAJE DE LA PUERTA
El aparato viene preparado para que la puerta
pueda abrirse de derecha a izquierda (véase la
imagen siguiente).
Puerta
- Anchura 595 - 598 mm
- Grosor 16 - 22 mm
La altura X depende de la distancia vertical de la
base del mueble adyacente.
Ø 35 mm
14 mm
16-22 mm
22±1,5 mm
416
mm
X
595-598 mm
Bisagras
Para poner las bisagras taladre dos orificios (diá.
35 mm, fondo 12,5 - 14 mm dependiendo del
fondo del mueble) por el lado interno de la puerta.
Para atornillar las bisagras a la puerta use los
tornillos para madera 1 y 2 suministrados con el
aparato (véase a continuación).
1
2
La distancia entre centros de ambos orificios debe
ser de 416 mm. La distancia entre el borde
superior de la puerta y el centro del orificio
depende de las medidas del mueble adyacente.
Montaje de la puerta
Para montar la puerta, atornille las bisagras al
aparato con los tornillos M5x15.
No quite el tornillo B.
44
Las bisagras se pueden ajustar para compensar
cualquier posible variación de grosor de la puerta.
B
A
Para alinear bien la puerta es preciso aflojar el
tornillo, ajustar la puerta y apretar de nuevo el
tornillo A.
El aparato está preparado para llevar un cierre
magnético instalado en la puerta. Para que este
dispositivo funcione correctamente hay que
atornillar el contraimán A (disco de acero con anillo
de goma) por el lado interno de la puerta.
Su posición debe coincidir con el imán B del
aparato.
No quite el tornillo C.
A
B
C
Si la puerta se va a abrir de izquierda a derecha,
invierta la posición de las placas E, el imán D y la
placa C.
Monte el contraimán D y las bisagras A según se
ha descrito previamente.
No quite el tornillo B.
A
B
C
E
D
DATOS TÉCNICOS
Medidas Ancho / Alto / Fondo / Fon-
do total
596 mm/ 820 mm/ 544 mm/ 560 mm
Conexión eléctrica Voltaje
Potencia total
Fusible
Frecuencia
230 V
2000 W
10 A
50 Hz
45
El nivel de protección contra la entrada de partículas sól-
idas y humedad está garantizado por la tapa protectora,
excepto si el equipo de baja tensión no tiene protección
contra la humedad.
IPX4
Presión del suministro de
agua
Mínima
Máxima
0,5 bares (0,05 MPa)
8 bares (0,8 MPa)
Suministro de agua
1) Agua fría
Carga máxima Algodón 7 kg
Clase de eficiencia energética A++
Velocidad de centrifuga-
do
Máxima 1200 rpm
1) Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4 pulgadas.
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo . Coloque
el material de embalaje en los contenedores
adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el
medio ambiente y la salud pública, así como a
reciclar residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos marcados
con el símbolo junto con los residuos
domésticos. Lleve el producto a su centro de
reciclaje local o póngase en contacto con su
oficina municipal.
46
*

Transcripción de documentos

INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. SEGURIDAD DE NIÑOS Y PERSONAS VULNERABLES • • • • • • • • Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades estén disminuidas siempre que cuenten con las instrucciones y/o la supervisión sobre uso del aparato de forma segura y comprendan los riesgos. No deje que los niños jueguen con el aparato. Es necesario mantener alejados a los niños de menos de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua. Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada. Mantenga los detergentes fuera del alcance de los niños. Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando la puerta se encuentre abierta. Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para niños, debe activarlo. La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no podrán ser realizados por niños sin supervisión. SEGURIDAD GENERAL • • • • No cambie las especificaciones de este aparato. No supere la carga máxima de 7 kg (consulte el capítulo “Tabla de programas”). La presión de trabajo del agua en el punto de entrada situado en la conexión de la toma debe oscilar entre 0,5 bares (0,05 MPa) y 8 bares (0,8 MPa). Vigile que ninguna alfombra, estera ni cualquier otra cobertura del suelo obstruya las aberturas de ventilación de la base (si existen). 25 • • • • • • El aparato debe conectarse a la toma de agua utilizando los nuevos juegos de tubos suministrados, o cualquier otro juego nuevo suministrado por el servicio técnico autorizado. No se deben reutilizar los juegos de tubos antiguos. Si el cable de alimentación eléctrica sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos eléctricos. Antes de proceder con cualquier operación de mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red. No utilice pulverizadores de agua a alta presión ni vapor para limpiar el aparato. Limpie el aparato con un paño húmedo. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTALACIÓN • Retire todo el embalaje y los pasadores de transporte. • Guarde los pasadores de transporte en lugar seguro. Si necesita desplazar el aparato en el futuro, debe recolocarlos para bloquear el tambor y evitar daños internos. • Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre guantes de protección y calzado cerrado. • No instale ni utilice un aparato dañado. • Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato. • No instale ni utilice el aparato si la temperatura puede ser inferior a 0°C o si está expuesto a la intemperie. • El área del suelo donde se instala el aparato debe ser plana, estable, resistente al calor y limpia. • Compruebe que el aire circula libremente entre el aparato y el suelo. • Ajuste las patas para disponer del espacio necesario entre el aparato y el suelo. • No coloque el aparato donde la puerta no se pueda abrir completamente. CONEXIÓN ELÉCTRICA • El aparato debe conectarse a tierra. • Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada. 26 • • • • • • • Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coincidan con las del suministro eléctrico de su hogar. En caso contrario, póngase en contacto con un electricista. No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores. Asegúrese de no provocar daños en el enchufe ni en el cable de red. Si es necesario cambiar el cable de alimentación del aparato, debe hacerlo el centro de servicio técnico autorizado. Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalación. No toque el cable de red ni el enchufe con las manos mojadas. No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe. Este aparato cumple las directivas CEE. CONEXIÓN DE AGUA • No provoque daños en los tubos de agua. • Antes de conectar a nuevas tuberías o tuberías que no se hayan usado durante mucho tiempo, o donde se hayan realizado trabajos o se hayan conectado dispositivos nuevos (contadores de agua, por ejemplo), deje correr el agua hasta que esté limpia. • ASISTENCIA • Para reparar el aparato, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. • Utilice solamente piezas de recambio originales. Asegúrese de que no haya fugas de agua visibles durante y después del primer uso del aparato. USO DEL APARATO ELIMINACIÓN ADVERTENCIA! Podrían producirse lesiones, descargas eléctricas, incendios, quemaduras o daños en el aparato. • • • • • • ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones o asfixia. • Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico. Siga las instrucciones de seguridad del envase de detergente. No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del aparato. Asegúrese de sacar todos los objetos metálicos de la colada. No coloque ningún recipiente bajo el aparato para recoger el agua de posibles fugas. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado para asegurarse de los accesorios que puede utilizar. No toque el cristal de la puerta mientras esté en marcha un programa. El cristal puede estar caliente. • • • Desconecte el aparato de la red eléctrica y del suministro de agua. Corte el cable eléctrico cerca del aparato y deséchelo. Retire el pestillo de la puerta para evitar que los niños o las mascotas queden atrapados en el tambor. Deseche el aparato de acuerdo con los requisitos de la normativa local con respecto residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE/RAEE). DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO DESCRIPCIÓN GENERAL DEL APARATO 1 2 3 4 5 6 1 Dosificador de detergente 2 Panel de control 3 Tirador de la puerta 4 Placa de características 5 Filtro de la bomba de desagüe 6 Patas para la nivelación del aparato SEGURIDAD PARA NIÑOS Este dispositivo evita que los niños o las mascotas queden encerrados en el tambor. 27 • Gire el dispositivo hacia la derecha hasta que la ranura esté en posición horizontal. No se puede cerrar la puerta. Para cerrar la puerta, gire el dispositivo hacia la izquierda hasta que la ranura esté en posición vertical. • PANEL DE MANDOS DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL 1 2 10 1 Selector de programas 2 Pantalla 3 Tecla de inicio diferido (Inicio diferido) 4 Indicador de puerta bloqueada 5 Tecla Inicio/Pausa (Inicio/Pausa) 6 Tecla Aclarado extra (Aclarado Extra) 7 Tecla de planchado fácil (Planchado fácil ) 28 9 8 7 6 3 4 5 8 Tecla Prelavado (Prelavado) 9 Tecla de opciones (Opción) • ECO (Eco) • Rápido (Lavado rápido) 10 Pasos de reducción del centrifugado (Centrifugado) • Posición Agua en cuba (Agua en cuba) PANTALLA A B - Esta zona muestra: • Duración del programa • Fin de programa • Inicio diferido • Códigos de alarma (consulte el capítulo "Solución de problemas"). • Selección de opción incorrecta: la pantalla B • En la pantalla se muestra la siguiente información: A - Indicador de bloqueo de seguridad para niños: • Este dispositivo le permite dejar la lavadora sin vigilancia mientras está funcionando. • Cuando se selecciona la opción correspondiente, el indicador se enciende en la pantalla. • muestra el mensaje durante unos segundos si: Se ajusta una opción que no es aplicable al programa. Se cambia el programa mientras está en curso. PROGRAMAS TABLA DE PROGRAMAS Carga máxima Programa Velocidad máxiMargen de temperatura ma de centrifugado Descripción del programa (Tipo de carga y grado de suciedad) Algodón 90°C - 60°C - 40°C 30°C 7 kg 1200 rpm Algodón blanco y de color. Suciedad normal y ligera. Algodón 7 kg 1200 rpm Algodón blanco y de colores resistentes. Suciedad normal. El consumo energético se reduce y se amplía la duración del programa de lavado. Sintéticos 60°C - 40°C - 30°C 3 kg 900 rpm Prendas de tejidos sintéticos o mezclas. Suciedad normal. Delicados 40°C - 30°C 3 kg 700 rpm Prendas de tejidos delicados, como acrílicos, viscosa o poliéster. Suciedad normal. Lavado a mano 2 kg 900 rpm Lana lavable a máquina y a mano y tejidos delicados con el símbolo «lavado a mano». 2) Lana 40°C 2 kg 900 rpm Lana lavable a máquina y a mano y tejidos delicados con el símbolo «lavado a mano». 2) Tejidos gruesos 40°C 3 kg 1200 rpm Prendas de tela vaquera y jerséis. También para prendas de colores oscuros. 1) 60°C - 40°C 40°C - 30°C - Frío 29 Carga máxima Programa Velocidad máxiMargen de temperatura ma de centrifugado Descripción del programa (Tipo de carga y grado de suciedad) 3 kg 900 rpm Programa especial para tejidos de algodón, sintéticos y mixtos con suciedad ligera. Seleccione este programa para reducir el consumo de energía. Asegúrese de que el detergente es apto para baja temperatura para obtener un buen resultado de lavado. 7 kg Prelavado - Remojo durante 40 minutos - Parada con agua en la cuba. Programa especial para prendas muy sucias. Al finalizar la fase, el aparato se para automáticamente pero no desagua. Antes de iniciar una nueva fase de lavado debe vaciarse el agua (lea "Al final del programa"). 3) Mini 30' 30°C 3 kg 700 rpm Prendas sintéticas y de algodón con poca suciedad o que se han llevado una sola vez. Aclarados 7 kg 1200 rpm Para aclarar y centrifugar prendas. Todos los tejidos, excepto lanas y tejidos muy delicados. Reduzca la velocidad de centrifugado según el tipo de prendas. Descarga 7 kg Para desaguar el agua tras el programa con la opción Agua en cuba ajustada. Centrifugado 7 kg 1200 rpm Para centrifugar y desaguar el agua tras el programa con la opción Agua en cuba ajustada. Ajuste la velocidad de centrifugado de acuerdo con el tejido que se va a centrifugar. Mezcla 20° 20°C Remojar 30°C Permite cancelar el programa en marcha o apagar el aparato. 1) Programas estándar para los valores de consumo de la etiqueta energética. Según la norma 1061/2010, las opciones “Algodón ” con “Eco ” seleccionada y “Algodón ” con “Eco ” son respectivamente el “programa estándar de algodón a 60°C” y el “programa estándar de algodón a 40°C”. Son los programas más eficaces en cuanto a consumo de agua y energía para el lavado de algodón de suciedad normal. La temperatura del agua en la fase de lavado puede ser distinta de la introducida para el programa seleccionado. 2) Durante este ciclo, el tambor gira lentamente para garantizar un lavado suave. Puede parecer que el tambor no gira o que no lo hace adecuadamente, pero es normal para este programa. 3) Este programa no puede utilizarse para prendas muy delicadas, como seda o lana. Vierta el detergente para el programa de remojo en el compartimento marcado con . Seleccione el programa de lavado que desee al finalizar la fase de remojo (después de haber vaciado el agua). Primero apague el aparato, después seleccione el programa e inícielo. 30 Compatibilidad con opciones de programa Programa 1) 2) 4) 3) ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Esta opción no se activa a temperaturas inferiores a 40°C. 2) Si selecciona esta opción, se recomienda reducir la carga máxima. Puede utilizarse la carga completa, aunque con resultados de limpieza ligeramente inferiores. 3) Con un detergente líquido debe seleccionarse un programa sin prelavado. 4) Si elige Planchado fácil, la carga máxima recomendada es 1,5 kg. VALORES DE CONSUMO Los datos de esta tabla son aproximados. Diferentes variables pueden afectar a los datos: la cantidad y tipo de colada, el agua y la temperatura ambiente. Programas Carga (kg) Duración Consumo enConsumo de aproximada Humedad reergético agua (litros) del programa stante (%)1) (KWh) (minutos) Algodón 60°C 7 1.35 67 150 53 Algodón 40°C 7 0.85 67 140 53 31 Programas Duración Consumo enConsumo de aproximada Humedad reCarga (kg) ergético agua (litros) del programa stante (%)1) (KWh) (minutos) Sintéticos 40°C 3 0.55 42 90 35 Delicados 40°C 3 0.55 63 65 35 Lana 30°C 2) 2 0.25 55 60 30 7 1.01 52 180 53 3.5 0.78 44 149 53 3.5 0.61 44 140 53 Programas de algodón estándar Algodón estándar 60°C Algodón estándar 60°C Algodón estándar 40°C 1) Al finalizar la fase de centrifugado. 2) No disponible para algunos modelos. Modo apagado (W) Modo encendido (W) 0.10 0.98 La información indicada en la tabla anterior se ofrece en cumplimiento de la normativa 1015/2010 de la Comisión de la UE que implementa la directiva 2009/125/CE. OPCIONES SELECCIÓN DE PROGRAMAS Este mando permite seleccionar un programa y/o encender y apagar el aparato. CENTRIFUGADO Con esta opción puede cambiar la velocidad de centrifugado predeterminada. Se enciende el indicador del ajuste de velocidad. AGUA EN CUBA • Ajuste esta opción para evitar arrugas en los tejidos. • Se enciende el indicador correspondiente. • Queda agua en el tambor cuando termina el programa. • El tambor gira regularmente para evitar arrugas en las prendas. 32 • La puerta permanece bloqueada. Debe drenar el agua para desbloquear la puerta. Para vaciar el agua, consulte "Al final del programa". ECO Con esta opción puede conseguir un buen resultado de lavado y reducir el consumo energético a la vez. El aparato alarga el tiempo de lavado y reduce la temperatura. Se enciende el indicador correspondiente. LAVADO RÁPIDO Pulse este botón para reducir la duración del programa. Ajuste esta opción para las prendas con suciedad ligera o para airear. PRELAVADO El aparato realiza un ciclo de prelavado antes del lavado principal. El tiempo de lavado se prolonga. Esta opción se recomienda para prendas muy sucias. PLANCHADO FÁCIL El aparato lava y centrifuga cuidadosamente la colada para evitar la formación de arrugas. El aparato reduce la velocidad de centrifugado, utiliza más agua y adapta la duración del programa al tipo de colada. Se enciende el indicador correspondiente. ACLARADO EXTRA Con esta opción puede añadir algunos aclarados a un programa de lavado. Utilice esta opción para personas alérgicas al detergente y en zonas en las que el agua sea blanda. Se enciende el indicador correspondiente. INICIO DIFERIDO Con esta opción puede retrasar el inicio de un programa entre 30 minutos y 20 horas. La pantalla muestra el indicador correspondiente. INDICADOR DE BLOQUEO DE LA PUERTA señala cuándo puede abrirse la El indicador puerta: • El indicador está encendido: no se puede abrir la puerta. • El indicador parpadea: la puerta se podrá abrir en unos minutos. • El indicador está apagado: se puede abrir la puerta. AJUSTES BLOQUEO DE SEGURIDAD PARA NIÑOS Con esta opción puede evitar que los niños jueguen con el panel de control. • Para activar/desactivar esta opción, pulse y al mismo tiempo hasta que se ilumine/ apague el indicador . Puede activar esta opción: • Después de pulsar Inicio/Pausa: se bloquean las opciones y el selector de programas. • Antes de pulsar Inicio/Pausa: el aparato no se puede iniciar. SEÑALES ACÚSTICAS Se activan las señales acústicas cuando: • El programa se termina. • Se ha producido algún fallo en el aparato. Para desactivar/activar las señales acústicas, pulse y segundos. al mismo tiempo durante 6 Si se desactivan las señales acústicas, siguen funcionando cuando el aparato presenta una avería. ANTES DEL PRIMER USO 1. Ponga 2 l de agua en el compartimento de detergente para la fase de lavado. Así se activa el sistema de desagüe. 2. Ponga una pequeña cantidad de detergente en el compartimento para la fase de lavado. 3. Ajuste e inicie un programa para algodón a la temperatura más alta sin colada. De esta forma se elimina toda la posible suciedad del tambor y de la cuba. USO DIARIO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. CARGA DE LA COLADA Abra la llave de paso. Conecte el enchufe a la toma de corriente. 33 1. Tire del tirador para abrir la puerta del aparato. 2. Introduzca las prendas en el tambor, una por una. 3. Sacuda las prendas antes de colocarlas en el aparato. Asegúrese de no colocar demasiada colada en el tambor. Consulte las cargas máx. indicadas en la "Tabla de programas". 4. Cierre la puerta del aparato. PRECAUCIÓN! Asegúrese de que no quedan prendas enganchadas entre la puerta y el cierre. Podría provocar fugas de agua y dañar la colada. disponibles. Cuando se activa una opción, se enciende el indicador de la opción ajustada. Si hay algo incorrecto, la pantalla muestra el mensaje INICIO DE UN PROGRAMA CON LA OPCIÓN DE INICIO DIFERIDO 1. Pulse la tecla Inicio diferido repetidamente hasta que la pantalla muestre el retardo que desee ajustar. Se enciende el indicador de inicio diferido. 2. Pulse la tecla Inicio/Pausa: • La puerta se bloquea y se ilumina el • • COMPARTIMENTOS DE DETERGENTE Compartimento de detergente para fase de prelavado. Compartimento de detergente para la fase de lavado. Compartimento para aditivos líquidos (suavizante, almidón). AJUSTE DE UN PROGRAMA 1. Gire el selector de programas para encender el aparato y ajustar el programa: • El indicador de la tecla Inicio/Pausa parpadea. • En la pantalla se muestra la duración del programa. 2. Si fuera necesario, cambie la temperatura y la velocidad de centrifugado o añada opciones 34 indicador . El aparato inicia la cuenta atrás. El programa se pone en marcha de forma automática cuando termina la cuenta atrás. Puede cancelar o cambiar el ajuste de la opción Inicio diferido antes de pulsar la tecla Inicio/Pausa. Después de pulsar la tecla Inicio/Pausa solo se puede cancelar la opción Inicio diferido. USO DEL DETERGENTE Y LOS ADITIVOS 1. Dosifique el detergente y el suavizante. 2. Coloque el detergente y el suavizante en los compartimentos. 3. Cierre con cuidado el dosificador de detergente. . Para cancelar la opción Inicio diferido: a. Pulse la tecla Inicio/Pausa para poner el aparato en pausa. El indicador de la tecla Inicio/Pausa parpadea. b. Pulse la tecla Inicio diferido hasta que la pantalla muestre . Vuelva a pulsar la tecla Inicio/Pausa para iniciar el programa inmediatamente. INICIO DE UN PROGRAMA SIN INICIO DIFERIDO Pulse la tecla Inicio/Pausa. • El indicador de la tecla Inicio/Pausa deja de parpadear y permanece iluminado. • Se inicia el programa, se bloquea la puerta • y el indicador permanece iluminado. El tiempo del programa disminuye a intervalos de un minuto. La bomba de desagüe puede funcionar brevemente al inicio del ciclo de lavado. CANCELACIÓN DE UN PROGRAMA EN CURSO 1. Gire el selector de programas hasta la posición para cancelar el programa y desactivar el aparato. 2. Gire de nuevo el selector de programas para activar el aparato. Ahora puede ajustar un nuevo programa de lavado. Antes de empezar un nuevo programa, el aparato podría drenar el agua. En este caso, asegúrese de que queda detergente en el compartimento, de lo contrario, rellénelo. INTERRUPCIÓN DE UN PROGRAMA Y CAMBIO DE LAS OPCIONES Puede cambiar únicamente algunas opciones antes de usarlas. 1. Pulse la tecla Inicio/Pausa. El indicador parpadea. 2. Cambie las opciones. 3. Pulse la tecla Inicio/Pausa de nuevo. El programa continúa. APERTURA DE LA PUERTA Mientras un programa o el Inicio diferido están en marcha, la puerta del aparato está bloqueada. Se enciende el indicador . PRECAUCIÓN! Si la temperatura y el nivel de agua del tambor son demasiado elevados y el tambor sigue girando, no se puede abrir la puerta. Para abrir la puerta durante los primeros minutos del ciclo o cuando Inicio diferido está funcionando: 1. Pulse la tecla Inicio/Pausa para poner en pausa el aparato. se apague. 2. Espere hasta que el indicador 3. Puede abrir la puerta. 4. Cierre la puerta y toque la tecla Inicio/Pausa de nuevo. El programa (o el Inicio diferido) continúan. AL FINALIZAR EL PROGRAMA • El aparato se para automáticamente. • Suena la señal acústica (si está activada). • • Se enciende en la pantalla. El indicador de la tecla Inicio/Pausa se apaga. • El indicador de bloqueo de la puerta apaga. Gire el selector de programas hasta la posición para desactivar el aparato. Puede abrir la puerta. Retire la colada del aparato. Asegúrese de que el tambor está totalmente vacío. • Cierre la llave de paso. • Deje la puerta y el depósito de detergente entreabiertos para evitar la formación de moho y olores desagradables. El programa de lavado ha finalizado, pero hay agua en el tambor: • El tambor gira regularmente para evitar arrugas en las prendas. • El indicador Agua en cuba permanece encendido para recordarle que debe drenar el agua. • Se ilumina el indicador de bloqueo de la puerta • • . El indicador de la tecla Inicio/Pausa parpadea. La puerta permanece bloqueada. • Debe vaciar el agua para abrir la puerta. Drenaje del agua: 1. Para descargar el agua. • Ajuste un programa Descarga o Centrifugado. • Pulse la tecla Inicio/Pausa. El aparato desagua y centrifuga. 2. Cuando el programa termina y el indicador de bloqueo de la puerta se apaga, puede abrir la puerta. 3. Gire el selector de programas hasta la posición para desactivar el aparato. ESPERA Transcurridos unos minutos tras el final del programa de lavado, si no desactiva el aparato, se activa el estado de ahorro de energía. El estado de ahorro de energía reduce el consumo energético cuando el aparato está en modo de espera: • Se apagan todos los demás indicadores y la pantalla. • El indicador de la tecla de Inicio parpadea lentamente. Pulse una de las teclas para desactivar el estado de ahorro de energía. se 35 CONSEJOS INTRODUCIR COLADA • Divida la colada en: ropa blanca, ropa de color, ropa sintética, prendas delicadas y prendas de lana. • Siga las instrucciones de lavado que se encuentran en las etiquetas de las prendas. • No lave juntas las prendas blancas y de color. • Algunas prendas de color pueden desteñir en el primer lavado. Se recomienda lavarlas por separado la primera vez. • Abotone las fundas de almohadas y cierre las cremalleras, los ganchos y los broches. Ate las correas. • Vacíe los bolsillos y despliegue las prendas. • Dé la vuelta a las prendas de varias capas, de lana y con motivos pintados. • Retire las manchas difíciles. • Lave con detergente especial las manchas difíciles. • Tenga cuidado con las cortinas. Quite los ganchos o coloque las cortinas en una bolsa para lavadora o funda de almohada. • No lave prendas sin dobladillos o desgarradas. Use una bolsa para lavadora para lavar las prendas pequeñas y delicadas (p. ej., sujetadores con aros, cinturones, medias, etc.). • Una carga muy pequeña puede provocar problemas de desequilibrio en la fase de centrifugado. Si esto ocurre, ajuste manualmente las prendas en la cuba e inicie de nuevo la fase de centrifugado. MANCHAS DIFÍCILES Para algunas manchas, el agua y el detergente no son suficientes. Se recomienda tratar previamente estas manchas antes de colocar las prendas en el aparato. Existen quitamanchas especiales. Utilice el quitamanchas especial adecuado al tipo de mancha y tejido. DETERGENTES Y ADITIVOS • Utilice solo detergentes y aditivos especialmente fabricados para lavadoras: – detergente en polvo para todo tipo de prendas, • • • • • – detergente en polvo para prendas delicadas (40 °C máx.) y lana, – detergente líquido para todo tipo de tejidos o especial para lana, preferiblemente para programas de lavado a baja temperatura (60 °C máx.). No mezcle diferentes tipos de detergentes. Para respetar el medio ambiente, no ponga más detergente del necesario. Siga siempre las instrucciones que se encuentran en el envase de estos productos. Use los productos adecuados para el tipo y color del tejido, la temperatura del programa y el grado de suciedad. Si el aparato no tiene el dosificador de detergente con dispositivo de compuerta, añada los detergentes líquidos con una bola dosificadora (suministrada por el fabricante del detergente). CONSEJOS ECOLÓGICOS • Ajuste un programa sin la fase de prelavado para lavar ropa con suciedad normal. • Empiece siempre un programa de lavado con la carga de colada máxima permitida. • Si fuera necesario, utilice un quitamanchas cuando ajuste un programa a baja temperatura. • Para utilizar la cantidad correcta de detergente, compruebe la dureza del agua de su sistema doméstico. Consulte "Dureza del agua". DUREZA DEL AGUA Si la dureza del agua de su zona es alta o moderada, se recomienda usar un descalcificador de agua para lavadoras. En las zonas en las que la dureza del agua sea baja, no es necesario utilizar un descalcificador. Póngase en comunicación con las autoridades correspondientes para conocer la dureza del agua de su zona. Utilice la cantidad correcta de descalcificador. Siga las instrucciones que encontrará en el envase del producto. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 36 LIMPIEZA DEL EXTERIOR Limpie el aparato solo con agua templada y jabón. Seque completamente todas las superficies. PRECAUCIÓN! No utilice alcohol, disolventes ni otros productos químicos. DESCALCIF Si la dureza del agua de su zona es alta o moderada, se recomienda usar un descalcificador de agua para lavadoras. Examine periódicamente el tambor para evitar la formación de cal y partículas de óxido. Para eliminar partículas de oxidación, utilice productos especiales para máquinas. Hágalo de forma separada del lavado de la colada. JUNTA DE ESTANQUEIDAD DE LA PUERTA Examine periódicamente la junta y extraiga todos los objetos de la pieza interior. Retire la parte superior del compartimento de aditivo para facilitar la limpieza. • Asegúrese de eliminar todos los residuos de detergente en polvo de la parte superior e inferior del hueco. Utilice un cepillo pequeño para limpiar el hueco. • Siga siempre las instrucciones que encontrará en el envase del producto. LAVADO DE MANTENIMIENTO Con los programas a baja temperatura, es posible que quede algo de detergente en el tambor. Realice un lavado de mantenimiento periódicamente. Proceda de la siguiente manera: • Saque todas las prendas del tambor. • Seleccione el programa de algodón con la temperatura más alta y utilice una pequeña cantidad de detergente. • • Vuelva a colocar la cubeta y ponga en marcha el programa de aclarado sin colada en el tambor. LIMPIEZA DEL FILTRO DE DESAGÜE La bomba debe inspeccionarse con regularidad, especialmente en caso de que: • el aparato no desagüe o no centrifugue; • el aparato presente un ruido extraño durante la fase de descarga porque haya objetos, como imperdibles, monedas, etc., que obstruyan la bomba; • se detecte un problema con el desagüe del agua (consulte el capítulo “Solución de problemas” para obtener más información). PRECAUCIÓN! Apague el aparato y desenchúfelo de la toma de corriente. LIMPIEZA DEL DOSIFICADOR DE DETERGENTE Limpie con regularidad la cubeta del detergente en polvo y de los aditivos de lavado. • Retire la cubeta presionando el tope hacia abajo y tirando hacia afuera. • Enjuáguelo bajo el grifo para eliminar todo rastro de detergente en polvo acumulado. Proceda de la siguiente manera: • Desenchufe el aparato. • Si es necesario, espere hasta que el agua se enfríe. • Coloque un recipiente A B cerca del filtro (A) para recoger el líquido que pueda derramarse. • Extraiga la manguera de desagüe de emergencia (B), colóquela en el contenedor y retire el tapón. 37 • • • • 1 • 2 • • • Cuando deje de salir agua, desatornille el filtro. Gire el filtro hacia la izquierda. Extraiga el filtro. Utilice alicates si fuera necesario. Cuando retire el filtro, tenga siempre a mano un trapo para secar el agua que se derrame. Limpie el filtro bajo el grifo para eliminar los restos de pelusas. Retire los cuerpos extraños y limpie las pelusas del filtro y del rotor de la bomba. Asegúrese de que el rotor de la bomba gira (gira con sacudidas). LIMPIEZA DEL TUBO DE ENTRADA Y EL FILTRO DE LA VÁLVULA Si el aparato no se llena de agua, tarda mucho en llenarse, la tecla de inicio parpadea en color amarillo o la pantalla (si la hay) muestra la alarma correspondiente (consulte el capítulo "Solución de problemas" para obtener más información), compruebe si los filtros de entrada de agua están bloqueados. Limpieza de los filtros de entrada de agua: • Cierre la toma de agua. 1 • Desenrosque la manguera de la toma de 2 agua. • Limpie el filtro de la manguera con un ce3 pillo rígido. • Vuelva a enroscar la manguera en la toma de agua. Compruebe que la conexión esté bien ajustada. • Desenrosque la manguera de la máquina. • Procure tener un paño a mano porque puede salir algo de agua. Si no gira, póngase en contacto con el servicio técnico. • Tapone de nuevo la manguera de desagüe de emergencia y colo2 que la manguera en su sitio. • Vuelva a colocar el filtro en la bomba insertándolo correcta1 mente en las guías especiales. • Enrosque el filtro hasta el fondo. Gírelo hacia la derecha. PRECAUCIÓN! Cuando la lavadora está en marcha, dependiendo del programa seleccionado, puede haber agua caliente en el filtro. Nunca extraiga el filtro durante un ciclo de lavado; espere siempre a que el aparato haya terminado el ciclo y esté vacío. Al volver a colocar el filtro, asegúrese de apretarlo firmemente para impedir que se produzcan fugas y que los niños puedan sacarlo. 38 • Limpie el filtro en la válvula con un cepillo rígido o con un trozo de tela. • Vuelva a enroscar la manguera en la máquina y compruebe que la conexión esté bien ajustada. Abra la toma de agua. • 45° 20° MEDIDAS ANTICONGELACIÓN Si el aparato está instalado en una zona donde la temperatura puede llegar a ser inferior a 0°, retire el agua restante del tubo de entrada y la bomba de desagüe. 1. Desenchufe el aparato de la toma de red. 2. Cierre la llave de paso. 3. Coloque el extremo de la manguera de descarga de emergencia y el extremo de la manguera de entrada de agua en un recipiente depositado en el suelo y deje que salga el agua de los tubos. 4. Seleccione el programa Descarga y déjelo funcionar hasta el final del ciclo. 5. Gire el selector de programas a para desconectar el aparato de la fuente de alimentación. 6. Vuelva a acoplar la manguera de entrada de agua y vuelva a colocar la manguera de descarga de emergencia en su lugar después de taponarla ADVERTENCIA! Asegúrese de que la temperatura es superior a 0 °C antes de usar de nuevo el aparato. El fabricante no se hace responsable de los daños derivados de las bajas temperaturas. DESCARGA DE EMERGENCIA Si el aparato no descarga el agua, proceda como se indica: 1. Desenchufe el aparato de la toma de red. 2. Cierre la llave de paso. 3. Si es necesario, espere hasta que el agua se enfríe. 4. Coloque un recipiente en el suelo e introduzca el extremo de la manguera de descarga de emergencia en él. Quite el tapón de la manguera. El agua debería verterse al recipiente por acción de la gravedad. 5. Cuando el recipiente se llene, vuelva a tapar la manguera de emergencia. 6. Vacíe el recipiente. Repita el procedimiento hasta que deje de salir agua. 7. Si es necesario, limpie el filtro como se ha descrito anteriormente. 8. Vuelva a colocar la manguera de descarga de emergencia en su lugar una vez que la haya taponado. 9. Vuelva a atornillar la manguera de entrada de agua. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. INTRODUCCIÓN El aparato no se pone en marcha ni se detiene durante el funcionamiento. Primero, intente buscar una solución al problema (consulte la tabla). Si el problema continúa, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. Con algunos problemas, las señales acústicas funcionan y la pantalla muestra un código de alarma: • • - El aparato no carga agua correctamente. - El aparato no desagua. • - La puerta del aparato está abierta o no está bien cerrada. Revise la puerta. • - La corriente eléctrica es inestable. Espere hasta que la corriente eléctrica se estabilice. ADVERTENCIA! Apague el aparato antes de realizar las comprobaciones. 39 POSIBLES FALLOS Problema El programa no se pone en marcha. Posible solución • • • • • El aparato no carga agua correctamente. • • • • • • • El aparato no desagua. • • • • • • La fase de centrifugado no funciona o el ciclo de lavado dura más de lo normal. • • • 40 Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la toma de corriente. Asegúrese de que la puerta del aparato esté cerrada. Asegúrese de que no haya ningún fusible dañado en la caja de fusibles. Asegúrese de haber pulsado Inicio/Pausa. Desactive la función de bloqueo de seguridad para niños si está activada (en su caso). Compruebe que el grifo esté abierto. Asegúrese de que la presión del agua no sea demasiado baja. Solicite información a la compañía local de suministro de agua. Compruebe que el grifo no esté obstruido. Asegúrese de que el filtro de la manguera de entrada y el filtro de la válvula no estén obstruidos. Consulte el apartado “Mantenimiento y limpieza”. Asegúrese de que la manguera de entrada no esté doblada ni retorcida. Compruebe que la manguera de entrada de agua esté conectada correctamente. Asegúrese de que el tubo de desagüe se encuentre en la posición correcta. Es posible que la manguera esté demasiado baja. Compruebe que el desagüe no esté obstruido. Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté doblado ni retorcido. Compruebe que el filtro de desagüe no esté obstruido. Limpie el filtro si fuera necesario. Consulte el apartado “Mantenimiento y limpieza”. Compruebe que la manguera de desagüe esté conectada correctamente. Ajuste el programa de descarga si selecciona un programa sin fase de descarga. Ajuste el programa de descarga si selecciona una opción que termine con agua en la cuba. Seleccione el programa de centrifugado. Compruebe que el filtro de desagüe no esté obstruido. Limpie el filtro si fuera necesario. Consulte el apartado “Mantenimiento y limpieza”. Ajuste manualmente las prendas en la cuba e inicie de nuevo la fase de centrifugado. Este problema puede deberse a problemas de equilibrio. Problema Hay agua en el suelo. Posible solución • • • • • Cerciórese de que los acoplamientos de los tubos de agua estén bien apretados y de que no haya pérdidas de agua. Compruebe que la manguera de desagüe no esté dañada. Asegúrese de que usa el detergente adecuado y la cantidad correcta. Asegúrese de haber cambiado el tapón de desagüe de emergencia del filtro Asegúrese de haber enroscado correctamente el filtro después de limpiarlo. No se puede abrir la puerta del aparato. • • Asegúrese de que el programa de lavado haya terminado. Ajuste el programa de centrifugado o descarga si hay agua en el tambor. El aparato produce un ruido extraño. • Compruebe que el aparato esté correctamente nivelado. Consulte el apartado “Instalación”. Asegúrese de que se haya quitado el material de embalaje y los pasadores de transporte. Consulte el apartado “Instalación”. Añada más colada en el tambor. Es posible que la carga sea demasiado pequeña. • • Los resultados de lavado no son satisfactorios. No es posible seleccionar opciones. • • • • Aumente la cantidad de detergente o utilice otro diferente. Use productos especiales para eliminar las manchas difíciles antes de lavar las prendas. Asegúrese de ajustar la temperatura correcta. Reduzca la carga. • Asegúrese de pulsar solo los botones apropiados. Una vez finalizada la revisión, encienda el aparato. El programa continuará a partir del punto en que se haya interrumpido. Si el problema se vuelve a producir, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. Si la pantalla muestra otros códigos de alarma. Apague y encienda el aparato. Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio técnico. ASISTENCIA Le recomendamos que utilice recambios originales. Cuando se ponga en contacto con el Centro de servicio técnico, asegúrese de que tiene a mano estos datos. La información se puede encontrar en la placa de características: modelo, PNC y Número de serie. (Mod., Prod. No., Ser. No.) INSTALACIÓN ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. DESEMBALAJE Retire todos los pasadores del embalaje y transporte antes de usar el aparato. Se aconseja guardar todo este material para usarlo de nuevo en caso de que sea necesario transportar el aparato. 41 • Después de retirar todo el material de embalaje, recueste con cuidado el aparato sobre su parte trasera para extraer la base de poliestireno de la parte inferior. • Retire el cable de alimentación y la manguera de descarga de los soportes de manguera situados en la parte trasera del aparato. • Suelte los tres pernos. • Deslice los separadores de plástico para quitarlos. COLOCACIÓN • Instale la máquina en el suelo sobre una superficie plana y rígida. Asegúrese de que el aire circula correctamente alrededor del aparato aunque haya moqueta, alfombras, etc. • Cerciórese de que la máquina no está en contacto con la pared u otros armarios de cocina • Nivele el aparato subiendo o bajando las patas. • Puede que resulte difícil ajustar las patas, ya que incorporan una tuerca de seguridad, pero DEBEN estar niveladas y estables. • 2 1 • • 42 Extraiga el bloque de poliestireno fijado en la junta de estanqueidad de la puerta. Saque todos los elementos del tambor. Tape el orificio superior más pequeño y los dos más grandes con los tapones de plástico incluidos en la bolsa con el Manual de instrucciones. Si es necesario, compruebe el ajuste con un nivel de burbuja. Los ajustes necesarios pueden realizarse con una llave. • Apriete las tuercas de seguridad cuando haya terminado de nivelar el aparato. • Un nivelado correcto evita las vibraciones, el ruido y el desplazamiento del aparato durante el funcionamiento. No coloque cartón, madera ni otros materiales similares bajo el aparato para compensar los desniveles del suelo. ENTRADA DE AGUA • Junto con el aparato, se suministra el tubo de entrada de agua que hallará en el interior del tambor. • No utilice la manguera de su lavadora anterior para conectar el suministro de agua. Este aparato debe conectarse a un suministro de agua fría. • • • Conecte el tubo a la lavadora mediante la conexión en ángulo. No coloque la manguera de entrada hacia abajo. 45˚ • Sitúelo a la izquierda o a la derecha en fun35˚ ción de la posición de la toma de agua. Afloje la tuerca anular para colocar el tubo correctamente. Después de colocar la manguera de entrada, vuelva a apretar la contratuerca para evitar fugas de agua. • Conecte el tubo a una toma de agua mediante una rosca de 3/4 pulgadas. Debe utilizar siempre la manguera suministrada con el aparato. No utilice prolongaciones para la manguera de entrada de agua. Si es demasiado corta y no desea mover la toma de agua, tendrá que adquirir una manguera más larga diseñada especialmente para estos casos. • Sujeto por encima del borde de un fregadero mediante el codo de plástico suministrado con la lavadora. En tal caso, asegúrese de que el extremo del tubo no se desenganche cuando el aparato esté desaguando. Para evitarlo, puede fijarlo a la toma de agua con una brida o sujetarlo a la pared. • En un empalme de derivación para descarga en el fregadero. El empalme debe estar encima de la toma para que haya 60 cm como mínimo entre el codo y el suelo. • Directamente en un tubo de desagüe a una altura mínima de 60 cm y máxima de 90 cm. El extremo del tubo de descarga siempre debe estar ventilado; es decir, el diámetro interno del tubo de descarga debe ser mayor que el diámetro externo. El tubo de descarga no debe estar retorcido. La manguera de descarga puede extenderse hasta un máximo de 4 metros. En el centro de servicio técnico local hay disponibles mangueras de descarga y piezas de unión adicionales. DESAGÜE El extremo del tubo de descarga se puede instalar de tres maneras distintas: 43 EMPOTRADO DESCRIPCIÓN GENERAL Este aparato está diseñado para integrarse en los muebles de cocina. El hueco de instalación debe tener las dimensiones que se indican en la figura siguiente: 600 mm Puerta • - Anchura 595 - 598 mm • - Grosor 16 - 22 mm La altura X depende de la distancia vertical de la base del mueble adyacente. 16-22 mm min. 596 mm 560 mm 555 mm X Ø 35 mm min. 820 mm 416 mm 818 mm 75 mm 22±1,5 mm 14 mm 60 mm 595-598 mm 170 mm 100 mm Se recomienda guardar el embalaje y los pasadores de transporte para cualquier movimiento del aparato. PREPARACIÓN Y MONTAJE DE LA PUERTA El aparato viene preparado para que la puerta pueda abrirse de derecha a izquierda (véase la imagen siguiente). Bisagras Para poner las bisagras taladre dos orificios (diá. 35 mm, fondo 12,5 - 14 mm dependiendo del fondo del mueble) por el lado interno de la puerta. Para atornillar las bisagras a la puerta use los tornillos para madera 1 y 2 suministrados con el aparato (véase a continuación). 1 2 La distancia entre centros de ambos orificios debe ser de 416 mm. La distancia entre el borde superior de la puerta y el centro del orificio depende de las medidas del mueble adyacente. Montaje de la puerta Para montar la puerta, atornille las bisagras al aparato con los tornillos M5x15. No quite el tornillo B. 44 Las bisagras se pueden ajustar para compensar cualquier posible variación de grosor de la puerta. Si la puerta se va a abrir de izquierda a derecha, invierta la posición de las placas E, el imán D y la placa C. Monte el contraimán D y las bisagras A según se ha descrito previamente. No quite el tornillo B. A D B A C Para alinear bien la puerta es preciso aflojar el tornillo, ajustar la puerta y apretar de nuevo el tornillo A. El aparato está preparado para llevar un cierre magnético instalado en la puerta. Para que este dispositivo funcione correctamente hay que atornillar el contraimán A (disco de acero con anillo de goma) por el lado interno de la puerta. Su posición debe coincidir con el imán B del aparato. E B No quite el tornillo C. A B C DATOS TÉCNICOS Medidas Ancho / Alto / Fondo / Fondo total 596 mm/ 820 mm/ 544 mm/ 560 mm Conexión eléctrica Voltaje Potencia total Fusible Frecuencia 230 V 2000 W 10 A 50 Hz 45 El nivel de protección contra la entrada de partículas sólidas y humedad está garantizado por la tapa protectora, excepto si el equipo de baja tensión no tiene protección contra la humedad. IPX4 Presión del suministro de agua 0,5 bares (0,05 MPa) 8 bares (0,8 MPa) Mínima Máxima Agua fría Suministro de agua 1) Carga máxima Algodón 7 kg Clase de eficiencia energética Velocidad de centrifugado A++ Máxima 1200 rpm 1) Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4 pulgadas. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal. Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados 46 *
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Zanussi ZWI71201WA Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas