Iee WT1005A+WSIP Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario
CONTENIDO
Información sobre seguridad 49
Instrucciones de seguridad 50
Descripción del producto 52
Panel de mandos 53
Tabla de programas 54
Valores de consumo 56
Opciones 57
Antes del primer uso 58
Uso diario 58
Consejos 60
Mantenimiento y limpieza 61
Datos técnicos 64
Solución de problemas 64
Instalación 67
Ficha de producto 68
Salvo modificaciones.
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Esta máquina es sólo para uso doméstico y se ha diseñado
para lavar, aclarar y centrifugar textiles lavables a máquina.
Observe las siguientes instrucciones. No podemos aceptar
ninguna responsabilidad ni la garantía si no respeta estas
recomendaciones, porque eso podría producir daños al
equipo o lesiones físicas.
Seguridad de niños y personas vulnerables
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en
adelante y personas cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan
de la experiencia y conocimientos suficientes para
manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la
supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma
segura y comprendan los riesgos.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Los niños de 3 años o menos deben mantenerse alejados
de este aparato en todo momento mientras funciona.
Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance
de los niños y deséchelo de forma adecuada.
Mantenga los detergentes fuera del alcance de los niños.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato
cuando la puerta se encuentre abierta.
La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no
podrán ser realizados por niños sin supervisión.
49
Seguridad general
Este aparato está concebido para utilizarse en
aplicaciones domésticas y similares, tales como:
granjas; áreas de cocina para el personal en tiendas,
oficinas y otros entornos de trabajo;
por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros
entornos de tipo residencial.
No cambie las especificaciones de este aparato.
Respete la carga máxima de 5 kg (consulte el capítulo
“Tabla de programas”).
La presión de trabajo del agua (mínima y máxima) debe
oscilar entre 0,5 bares (0,05 MPa) y 8 bares (0,8 MPa).
Vigile que ninguna alfombra, estera ni cualquier otra
cobertura del suelo obstruya las aberturas de ventilación
de la base.
El aparato debe conectarse a la toma de agua utilizando
los nuevos juegos de tubos suministrados. No se deben
reutilizar los juegos de tubos antiguos.
Si el cable de alimentación eléctrica sufre algún daño, el
fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional
cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos
eléctricos.
Antes de proceder con cualquier operación de
mantenimiento, apague el aparato y desconecte el
enchufe de la red.
No utilice pulverizadores de agua a alta presión ni vapor
para limpiar el aparato.
Limpie el aparato con un paño húmedo. Utilice solo
detergentes neutros. No utilice productos abrasivos,
estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Instalación
Retire todo el embalaje y los pasadores
de transporte.
Guarde los pasadores de transporte en
lugar seguro. Si necesita desplazar el
aparato en el futuro, debe recolocarlos
para bloquear el tambor y evitar daños
internos.
Tenga cuidado al mover el aparato,
porque es pesado. Utilice siempre
50
guantes de protección y calzado
cerrado.
No instale ni utilice un aparato dañado.
Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
No instale ni utilice el aparato si la
temperatura puede ser inferior a 0°C o
si está expuesto a la intemperie.
El área del suelo donde se instala el
aparato debe ser plana, estable,
resistente al calor y limpia.
Compruebe que el aire circula
libremente entre el aparato y el suelo.
No instale el aparato directamente
sobre el desagüe del suelo.
Ajuste las patas para disponer del
espacio necesario entre el aparato y el
suelo.
No coloque el aparato donde la puerta
no se pueda abrir completamente.
No coloque ningún recipiente bajo el
aparato para recoger el agua de
posibles fugas. Póngase en contacto
con el servicio técnico autorizado para
asegurarse de los accesorios que
puede utilizar.
Conexión eléctrica
El aparato debe conectarse a tierra.
Utilice siempre una toma con
aislamiento de conexión a tierra
correctamente instalada.
Asegúrese de que los parámetros de la
placa de características son
compatibles con los valores eléctricos
del suministro eléctrico.
No utilice adaptadores de enchufes
múltiples ni cables prolongadores.
Asegúrese de no provocar daños en el
enchufe ni en el cable de red. Si es
necesario cambiar el cable de
alimentación del aparato, debe hacerlo
el centro de servicio técnico autorizado.
Conecte el enchufe a la toma de
corriente únicamente cuando haya
terminado la instalación. Asegúrese de
tener acceso al enchufe del suministro
de red una vez finalizada la instalación.
No toque el cable de red ni el enchufe
con las manos mojadas.
No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire
siempre del enchufe.
Este aparato cumple las directivas
CEE.
Conexión de agua
No provoque daños en los tubos de
agua.
Antes de conectar a nuevas tuberías o
tuberías que no se hayan usado
durante mucho tiempo, o donde se
hayan realizado trabajos o se hayan
conectado dispositivos nuevos
(contadores de agua, por ejemplo),
deje correr el agua hasta que esté
limpia.
Asegúrese de que no haya fugas de
agua visibles durante y después del
primer uso del aparato.
Uso del aparato
ADVERTENCIA! Podrían
producirse lesiones, descargas
eléctricas, incendios,
quemaduras o daños en el
aparato.
Siga las instrucciones de seguridad del
envase de detergente.
No coloque productos inflamables ni
objetos mojados con productos
inflamables dentro, cerca o encima del
aparato.
Asegúrese de sacar todos los objetos
metálicos de la colada.
No coloque ningún recipiente bajo el
aparato para recoger el agua de
posibles fugas. Póngase en contacto
con el servicio técnico autorizado para
asegurarse de los accesorios que
puede utilizar.
No utilizar con un sistema externo de
control remoto ni con cualquier otro
dispositivo que se encienda
automáticamente.
51
Asistencia
Para reparar el aparato, póngase en
contacto con un centro de servicio
autorizado.
Utilice solamente piezas de recambio
originales.
Eliminación
ADVERTENCIA! Existe riesgo
de lesiones o asfixia.
Desconecte el aparato de la red
eléctrica y del suministro de agua.
Corte el cable eléctrico cerca del
aparato y deséchelo.
Retire el pestillo de la puerta para
evitar que los niños o las mascotas
queden atrapados en el tambor.
Deseche el aparato de acuerdo con los
requisitos de la normativa local con
respecto residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (WEEE/
RAEE).
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Descripción general del aparato
3
1
4
5
2
1
Panel de control
2
Tapa
3
Asa de la tapa
4
Patas para la nivelación del aparato
5
Placa de características
52
PANEL DE MANDOS
Descripción del panel de control
1
2
8 7 6 5
3
4
1
Mando de programas
2
Selector de temperatura
3
Tecla de inicio diferido
4
Indicadores:
Fase de prelavado/lavado principal
Fase de aclarado/centrifugado
Fin de ciclo
5
Tecla de inicio/pausa
6
Tecla de aclarado extra
7
Tecla de selección de opciones
8
Tecla de selección de centrifugado
Indicadores
Fase de lavado
El indicador se enciende después de pulsar
el botón Départ/Pause. Esto significa que el
aparato está funcionando.
AquaCare
El indicador se enciende cuando el aparato
realiza la fase de aclarado extra.
Fin de ciclo
El indicador se enciende cuando finaliza el
programa.
53
TABLA DE PROGRAMAS
Compatibilidad de opciones de los
programas
Programa
Rango de temperatu‐
ras
Carga
máxima
Veloci‐
dad má‐
xima de
centrifu‐
gado
Descripción del programa
(Tipo de carga y nivel de suciedad)
90°C - Frío
5 kg
1000 rpm
Algodón blanco y de color. Suciedad normal y li‐
gera.
90°C - Frío
5 kg
1000 rpm
Algodón blanco y de color. Suciedad elevada y
normal.
1)
60°C - 40°C
2)
5 kg
1000 rpm
Algodón blanco y algodón de colores que no
destiñen. Suciedad normal. El consumo de ener‐
gía disminuye y aumenta la duración del programa
de lavado.
60°C - Frío
2.5 kg
1000 rpm
Prendas de tejidos sintéticos o mezclas. Sucie‐
dad normal.
40°C - Frío
2.5 kg
700 rpm
Tejidos delicados como acrílicos, viscosa y
mixtos que requieren un lavado suave. Sucie‐
dad normal.
40°C - Frío
1 kg
1000 rpm
Lana lavable a máquina, lana y otros tejidos pa‐
ra lavar a mano con símbolo «lavado a mano».
3)
20°C
2.5 kg
1000 rpm
Programa especial para algodón y tejidos sintéti‐
cos y mezcla poco sucios. Seleccione este progra‐
ma para reducir el consumo de energía. Para obte‐
ner buenos resultados de lavado, asegúrese de
que el detergente sea adecuado para bajas tempe‐
raturas.
2.5 kg
1000
rpm
4)
Para aclarar y centrifugar la colada. Todos los te‐
jidos, excepto lanas y tejidos muy delicados. Re‐
duzca la velocidad del centrifugado de conformi‐
dad con el tipo de colada.
5 kg Para desaguar el tambor. Todos los tejidos.
5 kg
1000 rpm
Para centrifugar la colada y desaguar el tambor.
Todos los tejidos, excepto lanas y tejidos deli‐
cados.
54
Programa
Rango de temperatu‐
ras
Carga
máxima
Veloci‐
dad má‐
xima de
centrifu‐
gado
Descripción del programa
(Tipo de carga y nivel de suciedad)
60°C - Frío
1 kg
900 rpm
Prendas sintéticas que precisan lavado suave.
Suciedad normal y ligera.
5)
30°C
1 kg
900 rpm
Prendas sintéticas y delicadas. Prendas poco
sucias o refrescar prendas.
60°C - Frío
3 kg
1000 rpm
Prendas de tela vaquera y jerséis. También para
prendas de colores oscuros.
30°C
1 kg
700 rpm
Ciclo corto para prendas sintéticas y delicadas
poco sucias o para refrescar prendas.
1)
Programas estándar para los valores de consumo de la Etiqueta energética. Según la norma 1061/2010,
estos programas son, respectivamente, el «Programa de algodón estándar a 60 °C» y el «Programa de algodón
estándar a 40 °C». Son los programas más eficientes en términos de consumo combinado de energía y agua
para lavado de prendas de algodón con nivel de suciedad normal.
La temperatura del agua durante la fase de lavado puede ser distinta de la temperatura declarada
para el programa seleccionado.
2)
Al seleccionar temperaturas bajas o de 30° o 20°, el programa Eco realiza un ciclo normal
3)
Durante este ciclo, el tambor gira despacio para garantizar la suavidad del lavado.
4)
La velocidad predeterminada es de 700 rpm.
5)
Para reducir las arrugas, este ciclo regula la temperatura del agua y realiza un lavado y centrifugado suaves.
El aparato añade varios aclarados.
Programa
1)
55
Programa
1)
1)
Cuando seleccione esta opción, le recomendamos disminuir la cantidad de ropa. Es posible mantener la carga
completa, pero los resultados pueden no ser satisfactorios. Carga recomendada: algodón: 2.5 kg, sintéticos y de‐
licados: 1.5 kg.
VALORES DE CONSUMO
Los valores indicados se obtienen en condiciones de laboratorio con los
estándares pertinentes. Los datos pueden cambiar por varios motivos: la
cantidad y tipo de colada y la temperatura ambiente. La presión de agua,
el voltaje de la red y la temperatura de entrada del agua también pueden
afectar a la duración del programa de lavado.
Programas Carga
(kg)
Consumo
energético
(KWh)
Consumo
de agua
(litros)
Duración
aproxima‐
da del
programa
(minutos)
Humedad
restante
(%)
1)
60 °C
5 1,1 58 140 60
40 °C
5 0,7 58 120 60
40 °C
2.5 0,55 45 103 37
40 °C
2.5 0,55 45 80 37
30 °C
2)
1 0,35 50 70 32
Programas de algodón estándar
Estándar 60°C al‐
godón
5 0,84 42 232 60
56
Programas Carga
(kg)
Consumo
energético
(KWh)
Consumo
de agua
(litros)
Duración
aproxima‐
da del
programa
(minutos)
Humedad
restante
(%)
1)
Estándar 60°C al‐
godón
2.5 0,63 37 208 60
Estándar 40°C al‐
godón
2.5 0,63 37 208 60
1)
Al finalizar la fase de centrifugado.
2)
No disponible en algunos modelos.
Modo apagado [W] Modo Encendido [W]
0,48 0,48
La información indicada en la tabla anterior se ofrece en cumplimiento de la normativa
1015/2010 de la Comisión de la UE que implementa la directiva 2009/125/CE
OPCIONES
Température
Este mando permite elegir la temperatura
más adecuada en función de la colada.
Cuando se selecciona la posición (frío),
la lavadora lava con agua fría.
Essorage
Con esta opción puede cambiar la
velocidad de centrifugado
predeterminada. Se enciende el indicador
del ajuste de velocidad.
También puede ajustar las opciones
adicionales.
Opciones adicionales de centrifugado:
Sin centrifugado
Ajuste esta opción para desactivar
todas las fases de centrifugado. Solo
está disponible la fase de descarga.
Ajuste esta opción para tejidos muy
delicados.
La fase de aclarado utiliza más agua
para algunos programas de lavado.
Extra Rapide
Con esta opción puede reducir la duración
de un programa.
Utilice esta opción para las prendas con
suciedad ligera o para airear.
Se enciende el indicador correspondiente.
Anti-froissage
Seleccione esta opción para reducir las
arrugas:
El programa de lavado termina con
agua en el tambor. El tambor gira
regularmente para reducir las arrugas.
La puerta permanece bloqueada. Debe
drenar el agua para desbloquear la
puerta.
Para vaciar el agua, consulte
"Drenaje del agua después de
terminar el ciclo".
Rinçage Plus
Con esta opción puede añadir aclarados
adicionales a un programa de lavado.
57
Utilice esta opción para personas
alérgicas a los detergentes y en áreas con
agua blanda.
Se enciende el indicador correspondiente.
Inicio diferido
Con esta opción puede retrasar el inicio
de un programa entre 9, 6 o 3 horas.
Se enciende el indicador del valor
ajustado.
ANTES DEL PRIMER USO
1. Conecte el enchufe a la toma de
corriente.
2. Abra la llave de paso.
3. Ponga una pequeña cantidad de
detergente en el compartimento para
la fase de lavado.
4. Ajuste e inicie un programa para
algodón a la temperatura más alta sin
colada.
De esta forma se elimina toda la posible
suciedad del tambor y de la cuba.
USO DIARIO
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
Cargar la colada
1. Abra la tapa del aparato.
2. Pulse la tecla A.
El tambor se abre automáticamente.
3. Introduzca las prendas en el tambor,
una por una.
4. Sacuda las prendas antes de
colocarlas en el aparato.
Asegúrese de no colocar demasiada
colada en el tambor.
5. Cierre el tambor y la tapa.
A
PRECAUCIÓN! Antes de
cerrar la tapa del aparato,
asegúrese de que cierra
correctamente el tambor.
Uso del detergente y los
aditivos
1. Dosifique el detergente y el
suavizante.
2. Coloque el detergente y el suavizante
en los compartimentos.
Compartimentos de detergente
Compartimento de detergente
para la fase de lavado.
Compartimento para aditivos lí‐
quidos (suavizante, almidón).
PRECAUCIÓN!
No supere el ni‐
vel MAX.
Cuando ajuste una opción de prelavado,
coloque el detergente para la fase de prela‐
vado directamente en el tambor.
58
Ajuste de un programa
1. Gire el selector de programas para
ajustar el programa:
El indicador de la tecla
parpadea.
2. Si fuera necesario, cambie la
velocidad de centrifugado o añada
opciones disponibles. Cuando se
activa una opción, se enciende el
indicador de la opción ajustada.
Si realiza algún ajuste
incorrecto, el indicador de la
tecla parpadea en rojo.
Inicio de un programa sin inicio
diferido
Pulse la tecla .
El indicador de esta tecla deja de
parpadear y permanece iluminado.
Se inicia el programa, se bloquea la
tapa y el indicador del ciclo actual
permanece iluminado.
La bomba de desagüe puede
funcionar brevemente al inicio del
ciclo de lavado.
Inicio de un programa con el
inicio diferido
1. Pulse la tecla para ajustar las
horas de retardo deseado.
Se enciende el indicador del ajuste.
2. Pulse la tecla :
El aparato inicia la cuenta atrás.
El programa se pone en marcha de
forma automática cuando termina
la cuenta atrás.
Puede cancelar o cambiar el
ajuste del inicio diferido antes
de pulsar la tecla .
Para cancelar el inicio diferido:
1. Pulse la tecla para poner el
aparato en pausa.
2. Pulse
hasta que se apague el
indicador del inicio diferido
seleccionado.
Pulse de nuevo para iniciar el
programa inmediatamente.
Interrupción de un programa y
cambio de las opciones
Puede cambiar únicamente algunas
opciones antes de usarlas.
1. Pulse la tecla . El indicador
parpadea.
2. Cambie las opciones.
3. Pulse la tecla
de nuevo. El
programa continúa.
Apertura de la tapa
Mientras un programa o el inicio diferido
están en marcha, la tapa del aparato
permanece bloqueada.
PRECAUCIÓN! Si la
temperatura y el nivel de agua
del tambor son demasiado
elevados, no se puede abrir la
tapa.
Abra la tapa durante los 10 primeros
minutos del ciclo y cuando esté activo
el inicio diferido:
1. Pulse la tecla para poner en
pausa el aparato.
2. Espere un par de minutos y después
abra la tapa.
3. Cierre la tapa y pulse la tecla
de
nuevo. El programa (o el inicio
diferido) continúan.
Apertura de la tapa con el programa en
funcionamiento:
1. Gire el selector de programas hasta la
posición para desactivar el aparato.
2. Espere unos minutos y abra la tapa
del aparato.
3. Cierre la tapa y ajuste el programa de
nuevo.
59
Cancelación de un programa en
curso
1. Gire el selector de programas hasta la
posición para cancelar el programa
y desactivar el aparato.
2. Gire de nuevo el selector de
programas para activar el aparato.
Ahora puede elegir un nuevo
programa de lavado.
Antes de empezar un nuevo
programa, el aparato podría
drenar el agua. En este caso,
asegúrese de que queda
detergente en el
compartimento, de lo contrario,
rellénelo.
Al final del programa
El aparato se para automáticamente.
El indicador de la tecla
se apaga.
El indicador
está encendido.
Puede abrir la tapa.
Retire la colada del aparato. Asegúrese
de que el tambor está totalmente vacío.
Cierre la llave de paso.
Gire el selector de programas hasta la
posición
para desactivar el aparato.
Deje la tapa entreabierta para evitar la
formación de moho y olores
desagradables.
El programa de lavado ha finalizado,
pero hay agua en el tambor:
El tambor gira regularmente para evitar
arrugas en las prendas.
El indicador de la tecla parpadea.
La tapa permanece bloqueada.
Debe vaciar el agua para abrir la tapa.
Para descargar el agua:
1. Ajuste un programa o . Si fuera
necesario, reduzca la velocidad de
centrifugado.
2. Pulse la tecla . El aparato
desagua y centrifuga.
3. Cuando el programa haya terminado,
tras unos minutos, puede abrir la tapa.
4. Gire el selector de programas hasta la
posición para desactivar el aparato.
Espera
Transcurridos unos minutos tras el final
del programa de lavado, si no desactiva el
aparato, se activa el estado de ahorro de
energía. El estado de ahorro de energía
reduce el consumo energético cuando el
aparato está en modo de espera.
Pulse una de las teclas para desactivar el
estado de ahorro de energía.
CONSEJOS
Introducir colada
Divida la colada en: ropa blanca, ropa
de color, ropa sintética, prendas
delicadas y prendas de lana.
Siga las instrucciones de lavado que se
encuentran en las etiquetas de las
prendas.
No lave juntas las prendas blancas y
de color.
Algunas prendas de color pueden
desteñir en el primer lavado. Se
recomienda lavarlas por separado la
primera vez.
Abotone las fundas de almohadas y
cierre las cremalleras, los ganchos y
los broches. Ate las correas.
Vacíe los bolsillos y despliegue las
prendas.
Dé la vuelta a las prendas de varias
capas, de lana y con motivos pintados.
Quite las manchas difíciles con un
detergente especial.
Lave y trate las manchas difíciles antes
de introducir las prendas en el tambor.
Tenga cuidado con las cortinas. Quite
los ganchos y coloque las cortinas en
una bolsa para lavadora o funda de
almohada.
60
No lave prendas sin dobladillos o
desgarradas. Use una bolsa para
lavadora para lavar las prendas
pequeñas y delicadas (p. ej.,
sujetadores con aros, cinturones,
medias, etc.).
Una carga muy pequeña puede
provocar problemas de desequilibrio en
la fase de centrifugado. Si esto ocurre,
ajuste manualmente las prendas en la
cuba e inicie de nuevo la fase de
centrifugado.
Manchas difíciles
Para algunas manchas, el agua y el
detergente no son suficientes.
Se recomienda tratar previamente estas
manchas antes de colocar las prendas en
el aparato.
Existen quitamanchas especiales. Utilice
el quitamanchas especial adecuado al tipo
de mancha y tejido.
Detergentes y aditivos
Utilice solo detergentes y aditivos
especialmente fabricados para
lavadoras:
detergente en polvo para todo tipo
de prendas,
detergente en polvo para prendas
delicadas (40 °C máx.) y lana,
detergente líquido para todo tipo de
tejidos o especial para lana,
preferiblemente para programas de
lavado a baja temperatura (60 °C
máx.).
No mezcle diferentes tipos de
detergentes.
Para respetar el medio ambiente, no
ponga más detergente del necesario.
Siga siempre las instrucciones que se
encuentran en el envase de estos
productos.
Use los productos adecuados para el
tipo y color del tejido, la temperatura
del programa y el grado de suciedad.
Si el aparato no tiene el dosificador de
detergente con dispositivo de
compuerta, añada los detergentes
líquidos con una bola dosificadora
(suministrada por el fabricante del
detergente).
Consejos ecológicos
Ajuste un programa sin la fase de
prelavado para lavar ropa con suciedad
normal.
Empiece siempre un programa de
lavado con la carga de colada máxima
permitida.
Si fuera necesario, utilice un
quitamanchas cuando ajuste un
programa a baja temperatura.
Para utilizar la cantidad correcta de
detergente, compruebe la dureza del
agua de su sistema doméstico.
Consulte "Dureza del agua".
Dureza del agua
Si la dureza del agua de su zona es alta o
moderada, se recomienda usar un
descalcificador de agua para lavadoras.
En las zonas en las que la dureza del
agua sea baja, no es necesario utilizar un
descalcificador.
Póngase en comunicación con las
autoridades correspondientes para
conocer la dureza del agua de su zona.
Utilice la cantidad correcta de
descalcificador. Siga las instrucciones que
encontrará en el envase del producto.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
61
Limpieza del exterior
Limpie el aparato solo con agua templada
y jabón. Seque completamente todas las
superficies.
PRECAUCIÓN! No utilice
alcohol, disolventes ni otros
productos químicos.
Descalcif
Si la dureza del agua de su zona es alta o
moderada, se recomienda usar un
descalcificador de agua para lavadoras.
Examine periódicamente el tambor para
evitar la formación de cal y partículas de
óxido.
Para eliminar partículas de oxidación,
utilice productos especiales para
máquinas. Hágalo de forma separada del
lavado de la colada.
Siga siempre las instrucciones
que encontrará en el envase
del producto.
Lavado de mantenimiento
Con los programas a baja temperatura, es
posible que quede algo de detergente en
el tambor. Realice un lavado de
mantenimiento periódicamente. Proceda
de la siguiente manera:
Saque todas las prendas del tambor.
Junta de la tapa
Revise periódicamente la junta. Límpiela
cuando sea necesario con un agente
limpiador de amoniaco en crema sin
rascar la superficie de la junta.
Siga siempre las instrucciones
que encontrará en el envase
del producto.
Limpieza del dosificador de detergente
1.
1
2
2.
62
3.
2
1
4.
Limpieza del tubo de entrada y el filtro de la válvula
1.
1
2
3
2.
3. 4.
90˚
Medidas anticongelación
Si el aparato está instalado en una zona
donde la temperatura puede llegar a ser
inferior a 0°C, retire el agua restante del
tubo de entrada y la bomba de desagüe.
Proceda del mismo modo
cuando desee realizar un
desagüe de emergencia.
1. Cierre la llave de paso.
2. Retire la manguera de entrada de
agua.
63
3. Afloje la manguera de desagüe del
soporte trasero y desengánchela del
fregadero o desagüe.
4. Coloque los extremos de cada tubo de
entrada y desagüe en un recipiente.
Deje que salga el agua de los tubos.
5. Seleccione el programa y déjelo
funcionar hasta el final del ciclo.
6. Gire el selector de programas hasta la
posición para desactivar el aparato.
7. Desconecte el enchufe de la toma de
red.
ADVERTENCIA! Asegúrese de
que la temperatura es superior
a 0°C antes de usar de nuevo
el aparato. El fabricante no se
hace responsable de los daños
derivados de las bajas
temperaturas.
DATOS TÉCNICOS
Dimensiones Ancho / alto / fondo / fon‐
do total
400 mm/ 890 mm/ 600 mm/ 600 mm
Conexión eléctrica Voltaje
Potencia total
Fusible
Frecuencia
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
Nivel de protección contra entrada de partículas sóli‐
das y humedad garantizado por la cubierta de protec‐
ción, excepto si los equipos de bajo voltaje no tienen
protección contra la humedad
IPX4
Presión del suministro
de agua
Mínima
Máxima
0,5 bares (0,05 MPa)
8 bares (0,8 MPa)
Suministro de agua
1)
Agua fría
Carga máxima Algodón 5 kg
Clase de eficiencia energética A+
Velocidad de centrifu‐
gado
Máxima 1000 rpm
1)
Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4'' .
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
Introducción
El aparato no se pone en marcha o se
detiene durante el funcionamiento.
Primero, intente buscar una solución al
problema (consulte la tabla). Si no la
encuentra, póngase en contacto con el
Centro de servicio técnico.
El indicador rojo de la tecla
parpadea.
ADVERTENCIA! Apague el
aparato antes de realizar las
comprobaciones.
64
Posibles fallos
Problema Posible solución
El programa no se pone
en marcha.
Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la toma de co‐
rriente.
Asegúrese de que la tapa del aparato y las puertas del tam‐
bor estén bien cerradas.
Asegúrese de que no haya ningún fusible dañado en la caja
de fusibles.
Asegúrese de haber pulsado Inicio/Pausa.
Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el ajuste o espere
hasta el final de la cuenta atrás.
Desactive la función de bloqueo de seguridad para niños si
está activada (en su caso).
El aparato no carga
agua correctamente.
Compruebe que el grifo esté abierto.
Asegúrese de que la presión del agua no sea demasiado ba‐
ja. Solicite información a la compañía local de suministro de
agua.
Compruebe que el grifo no esté obstruido.
Este problema puede deberse a que el filtro de la manguera
de entrada o el filtro de desagüe de la válvula estén obstrui‐
dos. Consulte el apartado “Mantenimiento y limpieza”. Si el
problema continúa, póngase en contacto con el Centro de
servicio técnico.
Este problema puede deberse a que el filtro de la manguera
de entrada o el filtro de desagüe de la válvula estén doblados
o retorcidos. Consulte el apartado “Mantenimiento y limpieza”.
Si el problema continúa, póngase en contacto con el Centro
de servicio técnico.
El aparato no desagua. Compruebe que el desagüe no esté obstruido.
Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté doblado ni re‐
torcido.
Este problema puede deberse a que el filtro de desagüe esté
obstruido. Póngase en contacto con el Centro de servicio téc‐
nico.
Asegúrese de que el tubo de desagüe se encuentra en la po‐
sición correcta. Es posible que la manguera esté demasiado
baja.
Ajuste el programa de descarga si selecciona un programa
sin fase de descarga.
Ajuste el programa de descarga si selecciona una opción que
termine con agua en la cuba.
65
Problema Posible solución
La fase de centrifugado
no funciona o el ciclo de
lavado dura más de lo
normal.
Seleccione el programa de centrifugado.
Compruebe que el filtro de desagüe no está obstruido. Limpie
el filtro si fuera necesario. Consulte el capítulo "Mantenimien‐
to y limpieza".
Este problema puede deberse a que el filtro de desagüe esté
obstruido. Póngase en contacto con el Centro de servicio téc‐
nico.
Ajuste manualmente las prendas en la cuba e inicie de nuevo
la fase de centrifugado. Este problema puede deberse a pro‐
blemas de equilibrio.
Hay agua en el suelo. Cerciórese de que los acoplamientos de los tubos de agua
están bien apretados y de que no hay pérdidas de agua.
Compruebe que la manguera de desagüe no está dañada.
Asegúrese de que usa el detergente adecuado y la cantidad
correcta.
No se puede abrir la ta‐
pa del aparato.
Asegúrese de que el programa de lavado ha terminado.
Ajuste el programa de centrifugado o descarga si hay agua en
el tambor.
El aparato produce un
ruido extraño.
Compruebe que el aparato está correctamente nivelado. Con‐
sulte el apartado "Instalación".
Asegúrese de que se ha quitado el material de embalaje y los
pasadores de transporte. Consulte el apartado "Instalación".
Añada más colada en el tambor. Es posible que la carga sea
demasiado pequeña.
Los resultados del lava‐
do no son satisfactorios.
Aumente la cantidad de detergente o utilice otro diferente.
Use productos especiales para eliminar las manchas difíciles
antes de lavar las prendas.
Asegúrese de ajustar la temperatura correcta.
Reduzca la carga.
No es posible seleccio‐
nar opciones.
Asegúrese de pulsar solo los botones apropiados.
Una vez finalizada la revisión, encienda el
aparato. El programa continuará a partir
del punto en que se haya interrumpido.
Si el problema se vuelve a producir,
póngase en contacto con el Centro de
servicio técnico.
Si el aparato muestra otros códigos de
alarma (el indicador de la tecla
parpadea en rojo). Apague y encienda el
aparato. Si el problema continúa, póngase
en contacto con el Centro de servicio
técnico.
66
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
Desembalaje
1.
2
1
2.
1
2
1
2
3.
67
Clase de eficiencia energética A+
Consumo energético anual ponderado
2)
167 kWh/año
Consumo energético del programa estándar de algodón a 60°C
(carga total)
0,84 kWh
Consumo energético del programa estándar de algodón a 60°C
(carga parcial)
0,63 kWh
Consumo energético del programa estándar de algodón a 40°C
(carga parcial)
0,63 kWh
Consumo energético: modo apagado 0,48 W
Consumo energético: modo encendido 0,48 W
Consumo de agua anual ponderado
2)
9090
litros/
año
Clase de eficiencia de secado por centrifugado C
Velocidad de centrifugado máxima (programa estándar de al‐
godón a 60°C)
1000 rpm/min
Contenido de humedad restante (programa estándar de algo‐
dón a 60°C, carga total)
60 %
El “Programa estándar de algodón a 60 °C” y el “Programa estándar de algodón a 40
°C” son los programas de lavado estándar a los que hace referencia la información de la
etiqueta y de la ficha. Estos programas son apropiados para limpiar prendas de algodón
con suciedad normal, y son los más eficientes en términos de consumo combinado de
energía y agua.
Tiempo de programa del programa estándar de algodón a 60°C
(carga total)
232 minutos
Tiempo de programa del programa estándar de algodón a 60°C
(carga parcial)
208 minutos
Tiempo de programa del programa estándar de algodón a 40°C
(carga parcial)
208 minutos
Duración del modo encendido 5 minutos
Emisiones de ruido aéreo durante la fase de lavado
57
dB(A) re
1pW
Emisiones de ruido aéreo durante la fase de centrifugado
74
dB(A) re
1pW
1)
Los datos indicados en la tabla cumplen la normativa 1061/2010 de la Comisión Europea.
2)
Consumo de energía y agua basado en 220 ciclos de lavado estándar de programas de algodón a 60°C y
40°C con carga total y parcial, y el consumo del modo de bajo consumo. El consumo real de energía y agua
depende del uso que se haga del aparato.
69
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su
reciclaje. Ayude a proteger el medio
ambiente y la salud pública, así como a
reciclar residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos
marcados con el símbolo junto con los
residuos domésticos. Lleve el producto a
su centro de reciclaje local o póngase en
contacto con su oficina municipal.
70
*

Transcripción de documentos

49 CONTENIDO Información sobre seguridad Instrucciones de seguridad Descripción del producto Panel de mandos Tabla de programas Valores de consumo Opciones Antes del primer uso 49 50 52 53 54 56 57 58 Uso diario Consejos Mantenimiento y limpieza Datos técnicos Solución de problemas Instalación Ficha de producto 58 60 61 64 64 67 68 Salvo modificaciones. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Esta máquina es sólo para uso doméstico y se ha diseñado para lavar, aclarar y centrifugar textiles lavables a máquina. Observe las siguientes instrucciones. No podemos aceptar ninguna responsabilidad ni la garantía si no respeta estas recomendaciones, porque eso podría producir daños al equipo o lesiones físicas. Seguridad de niños y personas vulnerables • • • • • • • Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos. No deje que los niños jueguen con el aparato. Los niños de 3 años o menos deben mantenerse alejados de este aparato en todo momento mientras funciona. Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada. Mantenga los detergentes fuera del alcance de los niños. Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando la puerta se encuentre abierta. La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no podrán ser realizados por niños sin supervisión. 50 Seguridad general • • • • • • • • • • Este aparato está concebido para utilizarse en aplicaciones domésticas y similares, tales como: – granjas; áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; – por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros entornos de tipo residencial. No cambie las especificaciones de este aparato. Respete la carga máxima de 5 kg (consulte el capítulo “Tabla de programas”). La presión de trabajo del agua (mínima y máxima) debe oscilar entre 0,5 bares (0,05 MPa) y 8 bares (0,8 MPa). Vigile que ninguna alfombra, estera ni cualquier otra cobertura del suelo obstruya las aberturas de ventilación de la base. El aparato debe conectarse a la toma de agua utilizando los nuevos juegos de tubos suministrados. No se deben reutilizar los juegos de tubos antiguos. Si el cable de alimentación eléctrica sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos eléctricos. Antes de proceder con cualquier operación de mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red. No utilice pulverizadores de agua a alta presión ni vapor para limpiar el aparato. Limpie el aparato con un paño húmedo. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Instalación • Retire todo el embalaje y los pasadores de transporte. • Guarde los pasadores de transporte en lugar seguro. Si necesita desplazar el aparato en el futuro, debe recolocarlos para bloquear el tambor y evitar daños internos. • Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre 51 • • • • • • • • • guantes de protección y calzado cerrado. No instale ni utilice un aparato dañado. Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato. No instale ni utilice el aparato si la temperatura puede ser inferior a 0°C o si está expuesto a la intemperie. El área del suelo donde se instala el aparato debe ser plana, estable, resistente al calor y limpia. Compruebe que el aire circula libremente entre el aparato y el suelo. No instale el aparato directamente sobre el desagüe del suelo. Ajuste las patas para disponer del espacio necesario entre el aparato y el suelo. No coloque el aparato donde la puerta no se pueda abrir completamente. No coloque ningún recipiente bajo el aparato para recoger el agua de posibles fugas. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado para asegurarse de los accesorios que puede utilizar. Conexión eléctrica • El aparato debe conectarse a tierra. • Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada. • Asegúrese de que los parámetros de la placa de características son compatibles con los valores eléctricos del suministro eléctrico. • No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores. • Asegúrese de no provocar daños en el enchufe ni en el cable de red. Si es necesario cambiar el cable de alimentación del aparato, debe hacerlo el centro de servicio técnico autorizado. • Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalación. • No toque el cable de red ni el enchufe con las manos mojadas. • No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe. • Este aparato cumple las directivas CEE. Conexión de agua • No provoque daños en los tubos de agua. • Antes de conectar a nuevas tuberías o tuberías que no se hayan usado durante mucho tiempo, o donde se hayan realizado trabajos o se hayan conectado dispositivos nuevos (contadores de agua, por ejemplo), deje correr el agua hasta que esté limpia. • Asegúrese de que no haya fugas de agua visibles durante y después del primer uso del aparato. Uso del aparato ADVERTENCIA! Podrían producirse lesiones, descargas eléctricas, incendios, quemaduras o daños en el aparato. • Siga las instrucciones de seguridad del envase de detergente. • No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del aparato. • Asegúrese de sacar todos los objetos metálicos de la colada. • No coloque ningún recipiente bajo el aparato para recoger el agua de posibles fugas. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado para asegurarse de los accesorios que puede utilizar. • No utilizar con un sistema externo de control remoto ni con cualquier otro dispositivo que se encienda automáticamente. 52 Asistencia • Para reparar el aparato, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. • Utilice solamente piezas de recambio originales. Eliminación ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones o asfixia. • Desconecte el aparato de la red eléctrica y del suministro de agua. • Corte el cable eléctrico cerca del aparato y deséchelo. • Retire el pestillo de la puerta para evitar que los niños o las mascotas queden atrapados en el tambor. • Deseche el aparato de acuerdo con los requisitos de la normativa local con respecto residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE/ RAEE). DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Descripción general del aparato 1 2 3 5 4 1 2 3 4 5 Panel de control Tapa Asa de la tapa Patas para la nivelación del aparato Placa de características 53 PANEL DE MANDOS Descripción del panel de control 1 2 3 8 1 Mando de programas 2 Selector de temperatura 3 Tecla de inicio diferido 4 Indicadores: • Fase de prelavado/lavado principal • Fase de aclarado/centrifugado 7 6 4 5 8 Tecla de selección de centrifugado Indicadores Fase de lavado El indicador se enciende después de pulsar el botón Départ/Pause. Esto significa que el aparato está funcionando. AquaCare • Fin de ciclo 5 Tecla de inicio/pausa 6 Tecla de aclarado extra 7 Tecla de selección de opciones El indicador se enciende cuando el aparato realiza la fase de aclarado extra. Fin de ciclo El indicador se enciende cuando finaliza el programa. 54 TABLA DE PROGRAMAS Compatibilidad de opciones de los programas Programa Rango de temperatu‐ ras Carga máxima Veloci‐ dad má‐ xima de centrifu‐ gado Descripción del programa (Tipo de carga y nivel de suciedad) 90°C - Frío 5 kg 1000 rpm Algodón blanco y de color. Suciedad normal y li‐ gera. 90°C - Frío 5 kg 1000 rpm Algodón blanco y de color. Suciedad elevada y normal. 5 kg 1000 rpm Algodón blanco y algodón de colores que no destiñen. Suciedad normal. El consumo de ener‐ gía disminuye y aumenta la duración del programa de lavado. 2.5 kg 1000 rpm Prendas de tejidos sintéticos o mezclas. Sucie‐ dad normal. 2.5 kg 700 rpm Tejidos delicados como acrílicos, viscosa y mixtos que requieren un lavado suave. Sucie‐ dad normal. Lana lavable a máquina, lana y otros tejidos pa‐ 40°C - Frío 1 kg 1000 rpm 20°C 2.5 kg 1000 rpm Programa especial para algodón y tejidos sintéti‐ cos y mezcla poco sucios. Seleccione este progra‐ ma para reducir el consumo de energía. Para obte‐ ner buenos resultados de lavado, asegúrese de que el detergente sea adecuado para bajas tempe‐ raturas. 2.5 kg 1000 Para aclarar y centrifugar la colada. Todos los te‐ jidos, excepto lanas y tejidos muy delicados. Re‐ duzca la velocidad del centrifugado de conformi‐ dad con el tipo de colada. 1) 60°C - 40°C 2) 60°C - Frío 40°C - Frío rpm 4) ra lavar a mano con símbolo «lavado a mano».3) 5 kg Para desaguar el tambor. Todos los tejidos. 5 kg 1000 rpm Para centrifugar la colada y desaguar el tambor. Todos los tejidos, excepto lanas y tejidos deli‐ cados. 55 Programa Rango de temperatu‐ ras Carga máxima Veloci‐ dad má‐ xima de centrifu‐ gado Descripción del programa (Tipo de carga y nivel de suciedad) 1 kg 900 rpm Prendas sintéticas que precisan lavado suave. 60°C - Frío 30°C 1 kg 900 rpm Prendas sintéticas y delicadas. Prendas poco sucias o refrescar prendas. 60°C - Frío 3 kg 1000 rpm Prendas de tela vaquera y jerséis. También para prendas de colores oscuros. 30°C 1 kg 700 rpm Ciclo corto para prendas sintéticas y delicadas poco sucias o para refrescar prendas. Suciedad normal y ligera.5) 1) Programas estándar para los valores de consumo de la Etiqueta energética. Según la norma 1061/2010, estos programas son, respectivamente, el «Programa de algodón estándar a 60 °C» y el «Programa de algodón estándar a 40 °C». Son los programas más eficientes en términos de consumo combinado de energía y agua para lavado de prendas de algodón con nivel de suciedad normal. La temperatura del agua durante la fase de lavado puede ser distinta de la temperatura declarada para el programa seleccionado. 2) Al seleccionar temperaturas bajas o de 30° o 20°, el programa Eco realiza un ciclo normal 3) Durante este ciclo, el tambor gira despacio para garantizar la suavidad del lavado. 4) La velocidad predeterminada es de 700 rpm. 5) Para reducir las arrugas, este ciclo regula la temperatura del agua y realiza un lavado y centrifugado suaves. El aparato añade varios aclarados. 1) Programa ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 56 1) Programa ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Cuando seleccione esta opción, le recomendamos disminuir la cantidad de ropa. Es posible mantener la carga completa, pero los resultados pueden no ser satisfactorios. Carga recomendada: algodón: 2.5 kg, sintéticos y de‐ licados: 1.5 kg. VALORES DE CONSUMO Los valores indicados se obtienen en condiciones de laboratorio con los estándares pertinentes. Los datos pueden cambiar por varios motivos: la cantidad y tipo de colada y la temperatura ambiente. La presión de agua, el voltaje de la red y la temperatura de entrada del agua también pueden afectar a la duración del programa de lavado. Programas Carga (kg) Consumo energético (KWh) Consumo de agua (litros) Duración aproxima‐ da del programa (minutos) Humedad restante 5 1,1 58 140 60 40 °C 5 0,7 58 120 60 40 °C 2.5 0,55 45 103 37 2.5 0,55 45 80 37 1 0,35 50 70 32 0,84 42 232 60 60 °C 40 °C 30 °C 2) (%)1) Programas de algodón estándar Estándar 60°C al‐ godón 5 57 Programas Carga (kg) Consumo energético (KWh) Consumo de agua (litros) Duración aproxima‐ da del programa (minutos) Humedad restante (%)1) Estándar 60°C al‐ godón 2.5 0,63 37 208 60 Estándar 40°C al‐ godón 2.5 0,63 37 208 60 1) Al finalizar la fase de centrifugado. 2) No disponible en algunos modelos. Modo apagado [W] Modo Encendido [W] 0,48 0,48 La información indicada en la tabla anterior se ofrece en cumplimiento de la normativa 1015/2010 de la Comisión de la UE que implementa la directiva 2009/125/CE OPCIONES Température Extra Rapide Este mando permite elegir la temperatura más adecuada en función de la colada. Con esta opción puede reducir la duración de un programa. Cuando se selecciona la posición la lavadora lava con agua fría. Utilice esta opción para las prendas con suciedad ligera o para airear. (frío), Essorage Con esta opción puede cambiar la velocidad de centrifugado predeterminada. Se enciende el indicador del ajuste de velocidad. También puede ajustar las opciones adicionales. Opciones adicionales de centrifugado: Sin centrifugado • Ajuste esta opción para desactivar todas las fases de centrifugado. Solo está disponible la fase de descarga. • Ajuste esta opción para tejidos muy delicados. • La fase de aclarado utiliza más agua para algunos programas de lavado. Se enciende el indicador correspondiente. Anti-froissage Seleccione esta opción para reducir las arrugas: • El programa de lavado termina con agua en el tambor. El tambor gira regularmente para reducir las arrugas. • La puerta permanece bloqueada. Debe drenar el agua para desbloquear la puerta. Para vaciar el agua, consulte "Drenaje del agua después de terminar el ciclo". Rinçage Plus Con esta opción puede añadir aclarados adicionales a un programa de lavado. 58 Utilice esta opción para personas alérgicas a los detergentes y en áreas con agua blanda. Se enciende el indicador correspondiente. Inicio diferido Con esta opción puede retrasar el inicio de un programa entre 9, 6 o 3 horas. Se enciende el indicador del valor ajustado. ANTES DEL PRIMER USO 1. Conecte el enchufe a la toma de corriente. 2. Abra la llave de paso. 3. Ponga una pequeña cantidad de detergente en el compartimento para la fase de lavado. 4. Ajuste e inicie un programa para algodón a la temperatura más alta sin colada. De esta forma se elimina toda la posible suciedad del tambor y de la cuba. USO DIARIO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Cargar la colada 1. Abra la tapa del aparato. 2. Pulse la tecla A. El tambor se abre automáticamente. 3. Introduzca las prendas en el tambor, una por una. 4. Sacuda las prendas antes de colocarlas en el aparato. Asegúrese de no colocar demasiada colada en el tambor. 5. Cierre el tambor y la tapa. Uso del detergente y los aditivos 1. Dosifique el detergente y el suavizante. 2. Coloque el detergente y el suavizante en los compartimentos. Compartimentos de detergente A Compartimento de detergente para la fase de lavado. Compartimento para aditivos lí‐ quidos (suavizante, almidón). PRECAUCIÓN! No supere el ni‐ vel MAX. PRECAUCIÓN! Antes de cerrar la tapa del aparato, asegúrese de que cierra correctamente el tambor. Cuando ajuste una opción de prelavado, coloque el detergente para la fase de prela‐ vado directamente en el tambor. 59 Ajuste de un programa 1. Gire el selector de programas para ajustar el programa: • El indicador de la tecla parpadea. 2. Si fuera necesario, cambie la velocidad de centrifugado o añada opciones disponibles. Cuando se activa una opción, se enciende el indicador de la opción ajustada. Si realiza algún ajuste incorrecto, el indicador de la tecla parpadea en rojo. Inicio de un programa sin inicio diferido Pulse la tecla . • El indicador de esta tecla deja de parpadear y permanece iluminado. • Se inicia el programa, se bloquea la tapa y el indicador del ciclo actual permanece iluminado. • La bomba de desagüe puede funcionar brevemente al inicio del ciclo de lavado. Inicio de un programa con el inicio diferido 1. Pulse la tecla para ajustar las horas de retardo deseado. Se enciende el indicador del ajuste. 2. Pulse la tecla : • El aparato inicia la cuenta atrás. • El programa se pone en marcha de forma automática cuando termina la cuenta atrás. Puede cancelar o cambiar el ajuste del inicio diferido antes de pulsar la tecla . Para cancelar el inicio diferido: 1. Pulse la tecla para poner el aparato en pausa. 2. Pulse hasta que se apague el indicador del inicio diferido seleccionado. Pulse de nuevo para iniciar el programa inmediatamente. Interrupción de un programa y cambio de las opciones Puede cambiar únicamente algunas opciones antes de usarlas. . El indicador 1. Pulse la tecla parpadea. 2. Cambie las opciones. 3. Pulse la tecla de nuevo. El programa continúa. Apertura de la tapa Mientras un programa o el inicio diferido están en marcha, la tapa del aparato permanece bloqueada. PRECAUCIÓN! Si la temperatura y el nivel de agua del tambor son demasiado elevados, no se puede abrir la tapa. Abra la tapa durante los 10 primeros minutos del ciclo y cuando esté activo el inicio diferido: 1. Pulse la tecla para poner en pausa el aparato. 2. Espere un par de minutos y después abra la tapa. 3. Cierre la tapa y pulse la tecla de nuevo. El programa (o el inicio diferido) continúan. Apertura de la tapa con el programa en funcionamiento: 1. Gire el selector de programas hasta la posición para desactivar el aparato. 2. Espere unos minutos y abra la tapa del aparato. 3. Cierre la tapa y ajuste el programa de nuevo. 60 Cancelación de un programa en curso 1. Gire el selector de programas hasta la posición para cancelar el programa y desactivar el aparato. 2. Gire de nuevo el selector de programas para activar el aparato. Ahora puede elegir un nuevo programa de lavado. Antes de empezar un nuevo programa, el aparato podría drenar el agua. En este caso, asegúrese de que queda detergente en el compartimento, de lo contrario, rellénelo. El programa de lavado ha finalizado, pero hay agua en el tambor: • El tambor gira regularmente para evitar arrugas en las prendas. • El indicador de la tecla parpadea. La tapa permanece bloqueada. • Debe vaciar el agua para abrir la tapa. Para descargar el agua: 1. Ajuste un programa o . Si fuera necesario, reduzca la velocidad de centrifugado. Al final del programa 2. Pulse la tecla . El aparato desagua y centrifuga. 3. Cuando el programa haya terminado, tras unos minutos, puede abrir la tapa. 4. Gire el selector de programas hasta la para desactivar el aparato. posición • El aparato se para automáticamente. Espera • • • • El indicador de la tecla se apaga. está encendido. El indicador Puede abrir la tapa. Retire la colada del aparato. Asegúrese de que el tambor está totalmente vacío. Cierre la llave de paso. • Gire el selector de programas hasta la posición para desactivar el aparato. • Deje la tapa entreabierta para evitar la formación de moho y olores desagradables. Transcurridos unos minutos tras el final del programa de lavado, si no desactiva el aparato, se activa el estado de ahorro de energía. El estado de ahorro de energía reduce el consumo energético cuando el aparato está en modo de espera. Pulse una de las teclas para desactivar el estado de ahorro de energía. CONSEJOS Introducir colada • Divida la colada en: ropa blanca, ropa de color, ropa sintética, prendas delicadas y prendas de lana. • Siga las instrucciones de lavado que se encuentran en las etiquetas de las prendas. • No lave juntas las prendas blancas y de color. • Algunas prendas de color pueden desteñir en el primer lavado. Se recomienda lavarlas por separado la primera vez. • Abotone las fundas de almohadas y cierre las cremalleras, los ganchos y los broches. Ate las correas. • Vacíe los bolsillos y despliegue las prendas. • Dé la vuelta a las prendas de varias capas, de lana y con motivos pintados. • Quite las manchas difíciles con un detergente especial. • Lave y trate las manchas difíciles antes de introducir las prendas en el tambor. • Tenga cuidado con las cortinas. Quite los ganchos y coloque las cortinas en una bolsa para lavadora o funda de almohada. 61 • No lave prendas sin dobladillos o desgarradas. Use una bolsa para lavadora para lavar las prendas pequeñas y delicadas (p. ej., sujetadores con aros, cinturones, medias, etc.). • Una carga muy pequeña puede provocar problemas de desequilibrio en la fase de centrifugado. Si esto ocurre, ajuste manualmente las prendas en la cuba e inicie de nuevo la fase de centrifugado. Manchas difíciles Para algunas manchas, el agua y el detergente no son suficientes. Se recomienda tratar previamente estas manchas antes de colocar las prendas en el aparato. Existen quitamanchas especiales. Utilice el quitamanchas especial adecuado al tipo de mancha y tejido. Detergentes y aditivos • Utilice solo detergentes y aditivos especialmente fabricados para lavadoras: – detergente en polvo para todo tipo de prendas, – detergente en polvo para prendas delicadas (40 °C máx.) y lana, – detergente líquido para todo tipo de tejidos o especial para lana, preferiblemente para programas de lavado a baja temperatura (60 °C máx.). • No mezcle diferentes tipos de detergentes. • Para respetar el medio ambiente, no ponga más detergente del necesario. • Siga siempre las instrucciones que se encuentran en el envase de estos productos. • Use los productos adecuados para el tipo y color del tejido, la temperatura del programa y el grado de suciedad. • Si el aparato no tiene el dosificador de detergente con dispositivo de compuerta, añada los detergentes líquidos con una bola dosificadora (suministrada por el fabricante del detergente). Consejos ecológicos • Ajuste un programa sin la fase de prelavado para lavar ropa con suciedad normal. • Empiece siempre un programa de lavado con la carga de colada máxima permitida. • Si fuera necesario, utilice un quitamanchas cuando ajuste un programa a baja temperatura. • Para utilizar la cantidad correcta de detergente, compruebe la dureza del agua de su sistema doméstico. Consulte "Dureza del agua". Dureza del agua Si la dureza del agua de su zona es alta o moderada, se recomienda usar un descalcificador de agua para lavadoras. En las zonas en las que la dureza del agua sea baja, no es necesario utilizar un descalcificador. Póngase en comunicación con las autoridades correspondientes para conocer la dureza del agua de su zona. Utilice la cantidad correcta de descalcificador. Siga las instrucciones que encontrará en el envase del producto. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 62 Limpieza del exterior Lavado de mantenimiento Limpie el aparato solo con agua templada y jabón. Seque completamente todas las superficies. Con los programas a baja temperatura, es posible que quede algo de detergente en el tambor. Realice un lavado de mantenimiento periódicamente. Proceda de la siguiente manera: PRECAUCIÓN! No utilice alcohol, disolventes ni otros productos químicos. • Saque todas las prendas del tambor. Junta de la tapa Descalcif Si la dureza del agua de su zona es alta o moderada, se recomienda usar un descalcificador de agua para lavadoras. Examine periódicamente el tambor para evitar la formación de cal y partículas de óxido. Revise periódicamente la junta. Límpiela cuando sea necesario con un agente limpiador de amoniaco en crema sin rascar la superficie de la junta. Siga siempre las instrucciones que encontrará en el envase del producto. Para eliminar partículas de oxidación, utilice productos especiales para máquinas. Hágalo de forma separada del lavado de la colada. Siga siempre las instrucciones que encontrará en el envase del producto. Limpieza del dosificador de detergente 1 1. 2 2. 63 1 2 3. 4. Limpieza del tubo de entrada y el filtro de la válvula 1. 2. 1 2 3 3. 4. 90˚ Medidas anticongelación Si el aparato está instalado en una zona donde la temperatura puede llegar a ser inferior a 0°C, retire el agua restante del tubo de entrada y la bomba de desagüe. Proceda del mismo modo cuando desee realizar un desagüe de emergencia. 1. Cierre la llave de paso. 2. Retire la manguera de entrada de agua. 64 3. Afloje la manguera de desagüe del soporte trasero y desengánchela del fregadero o desagüe. 4. Coloque los extremos de cada tubo de entrada y desagüe en un recipiente. Deje que salga el agua de los tubos. 5. Seleccione el programa y déjelo funcionar hasta el final del ciclo. 6. Gire el selector de programas hasta la posición para desactivar el aparato. 7. Desconecte el enchufe de la toma de red. ADVERTENCIA! Asegúrese de que la temperatura es superior a 0°C antes de usar de nuevo el aparato. El fabricante no se hace responsable de los daños derivados de las bajas temperaturas. DATOS TÉCNICOS Dimensiones Ancho / alto / fondo / fon‐ do total 400 mm/ 890 mm/ 600 mm/ 600 mm Conexión eléctrica Voltaje Potencia total Fusible Frecuencia 230 V 2200 W 10 A 50 Hz Nivel de protección contra entrada de partículas sóli‐ das y humedad garantizado por la cubierta de protec‐ ción, excepto si los equipos de bajo voltaje no tienen protección contra la humedad IPX4 Presión del suministro de agua 0,5 bares (0,05 MPa) 8 bares (0,8 MPa) Mínima Máxima Agua fría Suministro de agua 1) Carga máxima Algodón 5 kg Clase de eficiencia energética A+ Velocidad de centrifu‐ gado 1000 rpm Máxima 1) Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4'' . SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Introducción El aparato no se pone en marcha o se detiene durante el funcionamiento. Primero, intente buscar una solución al problema (consulte la tabla). Si no la encuentra, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. El indicador rojo de la tecla parpadea. ADVERTENCIA! Apague el aparato antes de realizar las comprobaciones. 65 Posibles fallos Problema Posible solución El programa no se pone en marcha. • • • • • • El aparato no carga agua correctamente. • • • • • El aparato no desagua. • • • • • • Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la toma de co‐ rriente. Asegúrese de que la tapa del aparato y las puertas del tam‐ bor estén bien cerradas. Asegúrese de que no haya ningún fusible dañado en la caja de fusibles. Asegúrese de haber pulsado Inicio/Pausa. Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el ajuste o espere hasta el final de la cuenta atrás. Desactive la función de bloqueo de seguridad para niños si está activada (en su caso). Compruebe que el grifo esté abierto. Asegúrese de que la presión del agua no sea demasiado ba‐ ja. Solicite información a la compañía local de suministro de agua. Compruebe que el grifo no esté obstruido. Este problema puede deberse a que el filtro de la manguera de entrada o el filtro de desagüe de la válvula estén obstrui‐ dos. Consulte el apartado “Mantenimiento y limpieza”. Si el problema continúa, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. Este problema puede deberse a que el filtro de la manguera de entrada o el filtro de desagüe de la válvula estén doblados o retorcidos. Consulte el apartado “Mantenimiento y limpieza”. Si el problema continúa, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. Compruebe que el desagüe no esté obstruido. Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté doblado ni re‐ torcido. Este problema puede deberse a que el filtro de desagüe esté obstruido. Póngase en contacto con el Centro de servicio téc‐ nico. Asegúrese de que el tubo de desagüe se encuentra en la po‐ sición correcta. Es posible que la manguera esté demasiado baja. Ajuste el programa de descarga si selecciona un programa sin fase de descarga. Ajuste el programa de descarga si selecciona una opción que termine con agua en la cuba. 66 Problema Posible solución La fase de centrifugado no funciona o el ciclo de lavado dura más de lo normal. • • • • Hay agua en el suelo. • • • Seleccione el programa de centrifugado. Compruebe que el filtro de desagüe no está obstruido. Limpie el filtro si fuera necesario. Consulte el capítulo "Mantenimien‐ to y limpieza". Este problema puede deberse a que el filtro de desagüe esté obstruido. Póngase en contacto con el Centro de servicio téc‐ nico. Ajuste manualmente las prendas en la cuba e inicie de nuevo la fase de centrifugado. Este problema puede deberse a pro‐ blemas de equilibrio. Cerciórese de que los acoplamientos de los tubos de agua están bien apretados y de que no hay pérdidas de agua. Compruebe que la manguera de desagüe no está dañada. Asegúrese de que usa el detergente adecuado y la cantidad correcta. No se puede abrir la ta‐ pa del aparato. • • Asegúrese de que el programa de lavado ha terminado. Ajuste el programa de centrifugado o descarga si hay agua en el tambor. El aparato produce un ruido extraño. • Compruebe que el aparato está correctamente nivelado. Con‐ sulte el apartado "Instalación". Asegúrese de que se ha quitado el material de embalaje y los pasadores de transporte. Consulte el apartado "Instalación". Añada más colada en el tambor. Es posible que la carga sea demasiado pequeña. • • Los resultados del lava‐ do no son satisfactorios. No es posible seleccio‐ nar opciones. • • • • Aumente la cantidad de detergente o utilice otro diferente. Use productos especiales para eliminar las manchas difíciles antes de lavar las prendas. Asegúrese de ajustar la temperatura correcta. Reduzca la carga. • Asegúrese de pulsar solo los botones apropiados. Una vez finalizada la revisión, encienda el aparato. El programa continuará a partir del punto en que se haya interrumpido. Si el problema se vuelve a producir, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. Si el aparato muestra otros códigos de alarma (el indicador de la tecla parpadea en rojo). Apague y encienda el aparato. Si el problema continúa, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. 67 INSTALACIÓN ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Desembalaje 1. 2. 1 2 2 1 2 3. 1 69 Clase de eficiencia energética A+ Consumo energético anual ponderado2) 167 kWh/año Consumo energético del programa estándar de algodón a 60°C (carga total) 0,84 kWh Consumo energético del programa estándar de algodón a 60°C (carga parcial) 0,63 kWh Consumo energético del programa estándar de algodón a 40°C (carga parcial) 0,63 kWh Consumo energético: modo apagado 0,48 W Consumo energético: modo encendido 0,48 W Consumo de agua anual ponderado2) 9090 litros/ año Clase de eficiencia de secado por centrifugado C Velocidad de centrifugado máxima (programa estándar de al‐ godón a 60°C) 1000 rpm/min Contenido de humedad restante (programa estándar de algo‐ dón a 60°C, carga total) 60 % El “Programa estándar de algodón a 60 °C” y el “Programa estándar de algodón a 40 °C” son los programas de lavado estándar a los que hace referencia la información de la etiqueta y de la ficha. Estos programas son apropiados para limpiar prendas de algodón con suciedad normal, y son los más eficientes en términos de consumo combinado de energía y agua. Tiempo de programa del programa estándar de algodón a 60°C (carga total) 232 minutos Tiempo de programa del programa estándar de algodón a 60°C (carga parcial) 208 minutos Tiempo de programa del programa estándar de algodón a 40°C (carga parcial) 208 minutos 5 minutos 57 dB(A) re 1pW 74 dB(A) re 1pW Duración del modo encendido Emisiones de ruido aéreo durante la fase de lavado Emisiones de ruido aéreo durante la fase de centrifugado 1) Los datos indicados en la tabla cumplen la normativa 1061/2010 de la Comisión Europea. 2) Consumo de energía y agua basado en 220 ciclos de lavado estándar de programas de algodón a 60°C y 40°C con carga total y parcial, y el consumo del modo de bajo consumo. El consumo real de energía y agua depende del uso que se haga del aparato. 70 ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal. Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y *
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Iee WT1005A+WSIP Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas