Iee 180417 Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario
180417
Notice d'utili‐
sation
Lave-linge
Istruzioni per
l’uso
Lavabian‐
cheria
Manual de
instrucciones
Lavadora
TABLE DES MATIÈRES
Consignes de sécurité 2
Instructions de sécurité 3
Description de l'appareil 5
Bandeau de commande 6
Tableau des programmes 6
Valeurs de consommation 9
Options 10
Avant la première utilisation 11
Utilisation quotidienne 11
Conseils 12
Entretien et nettoyage 13
Caractéristiques techniques 16
En cas d'anomalie de fonctionnement 16
Installation 18
Fiche produit 20
Sous réserve de modifications.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Cet appareil, destiné à un usage exclusivement domestique, a
été conçu pour laver, rincer et essorer les textiles lavables en
machine. Respectez impérativement les consignes suivantes.
Nous déclinons toute responsabilité et garantie en cas de non-
respect de ces recommandations pouvant entraîner des
dégâts matériels ou corporels.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de
8 ans et par des personnes dont les capacités sont réduites,
à condition qu'ils soient surveillés ou qu'ils aient reçu des
instructions concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et
qu'ils comprennent les risques encourus.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus éloignés
de l'appareil en permanence lorsqu'il est en fonctionnement.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et
jetez-les convenablement.
Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de la porte de
l'appareil lorsque celle-ci est ouverte.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une
opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
2
Consignes générales de sécurité
Cet appareil est conçu uniquement pour un usage
domestique et des utilisations telles que :
bâtiments de ferme, cuisines réservées aux employés
dans les magasins, bureaux et autres lieux de travail ;
pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels
et autres lieux de séjour.
Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
Respectez la charge maximale de 5 kg (reportez-vous au
chapitre « Tableau des programmes »).
La pression de l'eau en service (minimale et maximale) doit
être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa).
Les orifices d'aération situés à la base (si présents) ne
doivent pas être obstrués par de la moquette, un tapis, ou
tout type de revêtement de sol.
L'appareil doit être raccordé au réseau de distribution d'eau
en utilisant les ensembles de raccordement neufs fournis
avec l'appareil, il convient de ne pas réutiliser des ensembles
de raccordement usagés.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé
ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger lié à
l'électricité.
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et
débranchez la fiche de la prise secteur.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression pour
nettoyer l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. Utilisez
uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas
de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni
d'objets métalliques.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Installation
Retirez l'intégralité de l'emballage et les
boulons de transport.
Conservez les boulons de transport en
lieu sûr. Si l'appareil doit être de
nouveau déplacé, les boulons doivent
3
être réutilisés pour maintenir le tambour
en place et éviter tout dégât interne.
Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Utilisez toujours des gants de sécurité et
des chaussures fermées.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez
pas dans un endroit où la température
ambiante est inférieure à 0 °C ou dans
un endroit exposé aux intempéries.
L'appareil doit être installé sur un sol
plat, stable, résistant à la chaleur et
propre.
Assurez-vous que de l'air circule entre
l'appareil et le sol.
Réglez les pieds pour laisser un espace
suffisant entre l'appareil et le sol.
N'installez pas l'appareil dans un endroit
où il ne pourrait pas être complètement
ouvert.
Branchement électrique
L'appareil doit être relié à la terre.
Utilisez toujours une prise de courant de
sécurité correctement installée.
Vérifiez que les données électriques
figurant sur la plaque signalétique
correspondent à celles de votre réseau.
Si ce n'est pas le cas, contactez un
électricien.
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises
ni de rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Le
remplacement du cordon d'alimentation
de l'appareil doit être effectué par notre
service après-vente agréé.
Ne branchez la fiche d'alimentation à la
prise de courant qu'à la fin de
l'installation. Assurez-vous que la prise
de courant est accessible une fois
l'appareil installé.
Ne touchez jamais le câble
d'alimentation ni la fiche avec des mains
mouillées.
Ne tirez jamais sur le câble
d'alimentation pour débrancher
l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
Cet appareil est conforme aux directives
CEE.
Raccordement à l'arrivée d'eau
Veillez à ne pas endommager les tuyaux
de circulation d'eau.
Avant d'installer des tuyaux neufs, des
tuyaux n'ayant pas servi depuis
longtemps, lorsqu'une réparation a été
effectuée ou qu'un nouveau dispositif a
été installé (compteurs d'eau, etc.),
laissez l'eau s'écouler jusqu'à ce qu'elle
soit parfaitement propre et claire.
Pendant et après la première utilisation
de l'appareil, vérifiez qu'aucune fuite
n'est visible.
Application
AVERTISSEMENT! Risque de
blessure, de choc électrique,
d'incendie, de brûlures ou de
dommage matériel à l'appareil.
Suivez les consignes de sécurité figurant
sur l'emballage du produit de lavage.
Ne placez pas de produits inflammables
ou d'éléments imbibés de produits
inflammables à l'intérieur ou à proximité
de l'appareil, ni sur celui-ci.
Veillez à retirer tout objet métallique du
linge avant chaque lavage.
Ne placez aucun récipient sous l'appareil
pour récupérer tout éventuel
écoulement. Contactez le service après-
vente agréé pour connaître les
accessoires disponibles.
Ne mettez pas en marche au moyen
d'un système de commande à distance
externe ou de tout autre dispositif qui
met l’appareil sous tension
automatiquement.
Maintenance
Pour réparer l'appareil, contactez un
service après-vente agréé.
Utilisez exclusivement des pièces
d'origine.
4
Mise au rebut
AVERTISSEMENT! Risque de
blessure ou d'asphyxie.
Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique et de l'arrivée d'eau.
Coupez le câble d'alimentation au ras de
l'appareil et mettez-le au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage du
hublot pour empêcher les enfants et les
animaux de s'enfermer dans le tambour.
Jetez l'appareil en vous conformant aux
exigences locales relatives à la mise au
rebut des Déchets d'équipements
électriques et électroniques (DEEE).
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Vue d'ensemble de l'appareil
3
1
4
5
2
1
Bandeau de commande
2
Couvercle
3
Poignée du couvercle
4
Pieds pour la mise de niveau de
l'appareil
5
Plaque signalétique
5
BANDEAU DE COMMANDE
Description du bandeau de commande
3H 6H 9H
1000
900
700
500
90°
60°
40°
30°
31
5678
42
1
Sélecteur de programme
2
Manette de sélection de la vitesse
d'essorage
3
Touche Départ différé
4
Voyants :
Phase de prélavage/lavage principal
Phase de Rinçage/Essorage
Fin de cycle
5
Touche Départ/Pause
6
Touche Rinçage plus
7
Touche Options
8
Touche de sélection de la température
TABLEAU DES PROGRAMMES
Programme
Plage de températu-
res
Charge
maximale,
vitesse
d'essorage
maximale
Description de programme (Type de charge et
degré de salissure)
Coton
90 °C - Froid
5 kg
1000 tr/min
Coton blanc et couleurs. Normalement sale ou
légèrement sale.
Coton Eco
1)
90 °C - 40 °C
5 kg
1000 tr/min
Coton blanc et couleurs grand teint. Normale-
ment sale. La consommation d'énergie diminue et
la durée du programme de lavage est prolongée.
6
Programme
Plage de températu-
res
Charge
maximale,
vitesse
d'essorage
maximale
Description de programme (Type de charge et
degré de salissure)
Coton+Prélavage
90 °C - Froid
5 kg
1000 tr/min
Coton blanc et couleurs. Normalement sale ou
très sale.
Coton Eco + Prélavage
90 °C - 40 °C
5 kg
1000 tr/min
Coton blanc et couleurs grand teint. Normale-
ment sale avec des taches. La consommation
d'énergie diminue et la durée du programme de la-
vage est prolongée.
Synthétiques
60 °C - Froid
2,5 kg
900 tr/min
Articles en textiles synthétiques ou mixtes.
Normalement sale.
Synthétiques + Prélava-
ge
60 °C - Froid
2,5 kg
900 tr/min
Articles en textiles synthétiques ou mixtes.
Normalement sale ou très sale.
Repassage Facile
60 °C - Froid
1 kg
900 tr/min
Textiles synthétiques à laver en douceur. Légè-
rement et normalement sales.
2)
Délicats
40 °C - Froid
2,5 kg
700 tr/min
Articles en textiles délicats tels que l'acrylique,
la viscose ou le polyester. Normalement sale.
Laine
30 °C - Froid
1 kg
1000 tr/min
Lainages lavables en machine et lainages lava-
bles à la main.
Lavage à la main
40 °C - Froid
1 kg
1000 tr/min
Linge délicat portant le symbole « Lavage à la
main ».
3)
Mix 20°
20 °C
3 kg
900 tr/min
Programme spécial pour le coton, les textiles syn-
thétiques et mixtes légèrement sales. Sélectionnez
ce programme pour diminuer la consommation
d'énergie. Pour obtenir de bons résultats de lavage,
assurez-vous que le produit de lavage est adapté
au lavage à basse température.
4)
Rinçage
Froid
5 kg
1000 tr/min
Pour rincer et essorer le linge. Tous textiles, ex-
cepté la laine et les tissus très délicats. Réduisez la
vitesse d'essorage en fonction du type de linge.
7
Programme
Plage de températu-
res
Charge
maximale,
vitesse
d'essorage
maximale
Description de programme (Type de charge et
degré de salissure)
Vidange
5 kg Pour vidanger l'eau du tambour. Tous textiles.
Essorage
5 kg
1000 tr/min
Pour essorer le linge et vidanger l'eau du tambour.
Tous textiles, excepté la laine et les tissus dé-
licats.
1)
Programmes standard pour les valeurs de consommation de l'étiquette énergétique.Conformément à la
norme 1061/2010, ces programmes réglés à une température de 60 °C et de 40 °C sont respectivement le « pro-
gramme standard à 60 °C pour le coton » et le « programme standard à 40 °C pour le coton ». Ce sont les program-
mes les plus économes en termes de consommation d'eau et d'électricité pour laver du linge en coton normalement
sale.
La température de l'eau de la phase de lavage peut différer de la température indiquée pour le pro-
gramme sélectionné.
2)
Pour réduire les plis sur le linge, ce cycle ajuste la température de l'eau et effectue un lavage et une phase d'esso-
rage en douceur. L'appareil effectue des rinçages supplémentaires.
3)
Durant ce cycle, le tambour tourne doucement pour garantir un lavage en douceur. Le tambour peut donner l'im-
pression de ne pas tourner, ou de ne pas tourner correctement. L'appareil se comporte normalement.
4)
L'appareil lance une courte phase de chauffage si la température de l'eau est inférieure à 20 °C. L'appareil indique
que le réglage de la température est « Froid ».
Compatibilité des options avec les programmes
Programme
8
Programme
VALEURS DE CONSOMMATION
Les données de ce tableau sont approximatives. Les données peuvent va-
rier pour différentes raisons : la quantité et le type de linge, la température
ambiante ou de l'eau.
Programmes Charge
(kg)
Consom-
mation
énergéti-
que (kWh)
Consom-
mation
d'eau (li-
tres)
Durée ap-
proximati-
ve du pro-
gramme
(minutes)
Humidité
résiduelle
(%)
1)
Coton 60 °C 5 1,10 58 133 60
Coton 40 °C 5 0,70 58 131 60
Synthétiques 40 °C 2,5 0,55 46 102 37
Délicats 40 °C 2,5 0,55 46 90 37
Laine/Lavage à la
main 30 °C
2)
1 0,35 52 56 32
Programmes coton standard
Coton 60 °C stan-
dard
5 0,815 46 203 60
Coton 60 °C stan-
dard
2,5 0,67 34 154 60
Coton 40 °C stan-
dard
2,5 0,60 34 145 60
1)
Au terme de la phase d'essorage.
2)
Non disponible sur certains modèles.
9
Mode « Éteint » (W) Mode « Veille » (W)
0.10 0.98
Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes à la directive d'application
1015/2010 de la réglementation 2009/125/EC de la commission européenne.
OPTIONS
Essorage
Grâce à cette manette, vous pouvez réduire
la vitesse d'essorage. Reportez-vous au
chapitre « Programmes » afin de connaître
les vitesses d'essorage maximales.
Vous pouvez également régler des options
supplémentaires.
Options d'essorage supplémentaires :
Sans essorage
Sélectionnez cette option pour éliminer
toutes les phases d'essorage. Seule la
phase de vidange est disponible.
Sélectionnez cette option pour les
textiles très délicats.
Certains programmes de lavage utilisent
une quantité d'eau plus importante lors
de la phase de rinçage.
Arrêt cuve pleine
Sélectionnez cette option pour éviter
que le linge ne se froisse.
Il reste de l'eau dans le tambour lorsque
le programme est terminé.
Le tambour tourne régulièrement pour
éviter que le linge ne se froisse.
Le couvercle reste verrouillé. Vous devez
vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le
couvercle.
Pour effectuer la vidange,
reportez-vous au chapitre « À la
fin du programme ».
Température
Cette option vous permet de modifier la
température par défaut.
Voyant = eau froide.
Le voyant de la température réglée
s'allume.
Rapide
Cette option vous permet de diminuer la
durée d'un programme.
Utilisez cette option pour le linge peu sale.
Le voyant correspondant s'allume.
Super rapide
Cette option vous permet de diminuer la
durée d'un programme.
Utilisez cette option pour le linge
légèrement sale ou à rafraîchir.
Le voyant correspondant s'allume.
Rinçage plus
Cette option vous permet d'ajouter des
rinçages à un programme de lavage.
Utilisez cette option pour les personnes
allergiques aux produits de lavage et dans
les régions où l'eau est douce.
Le voyant correspondant s'allume.
Départ différé
Avec cette option, vous pouvez différer le
départ d'un programme de 9, 6 ou
3 heures.
Le voyant de la valeur réglée s'allume.
10
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1. Versez une petite quantité de détergent
dans le compartiment de la phase de
lavage.
2. Sélectionnez et faites démarrer, à vide,
un programme pour le coton à la
température la plus élevée possible.
Cela élimine toute salissure éventuelle du
tambour et de la cuve.
UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT! Reportez-
vous aux chapitres concernant
la sécurité.
Chargement du linge
1. Ouvrez le couvercle de l'appareil.
2. Appuyez sur la touche A.
Le tambour s'ouvre automatiquement.
3. Mettez le linge dans le tambour, un
article à la fois.
4. Dépliez-les le plus possible avant de les
placer dans l'appareil.
Assurez-vous de ne pas surcharger le
tambour.
5.
Refermez le tambour et le couvercle.
A
ATTENTION! Avant de fermer
le couvercle de votre appareil,
vérifiez que le tambour est
correctement fermé.
Utilisation de lessive et
d'additifs
Dosez le produit de lavage et
l'assouplissant.
Compartiments à lessive
Compartiment à lessive pour la
phase de lavage.
Compartiment réservé aux addi-
tifs liquides (assouplissant, ami-
don).
ATTENTION! Ne
dépassez pas le
niveau MAX.
Si vous sélectionnez une option de prélava-
ge, versez la lessive destinée à la phase de
prélavage directement dans le tambour.
Démarrage d'un programme
sans départ différé
Appuyez sur la touche .
Le voyant de cette touche cesse de
clignoter et reste allumé.
Le programme démarre, le couvercle
est verrouillé et le voyant du cycle
actuel est allumé.
La pompe de vidange peut
momentanément se mettre en route
au début du cycle de lavage.
11
Départ d'un programme avec
départ différé
1. Appuyez sur la touche pour régler
les heures du délai souhaité.
Le voyant du départ différé sélectionné est
allumé.
2. Appuyez sur la touche :
L'appareil commence le décompte.
Lorsque le décompte est terminé, le
programme démarre
automatiquement.
Vous pouvez annuler ou
modifier le départ différé avant
d'appuyer sur la touche
.
Pour annuler le départ différé :
1.
Appuyez sur la touche pour mettre
l'appareil en pause.
2.
Appuyez sur la touche
jusqu'à ce
que le voyant du départ différé
sélectionné s'éteigne.
Appuyez de nouveau sur pour
démarrer le programme
immédiatement.
Annulation d'un programme en
cours
1. Tournez le sélecteur de programme sur
pour annuler le programme et
éteindre l'appareil.
2. Tournez de nouveau le sélecteur pour
allumer l'appareil. Maintenant, vous
pouvez sélectionner un nouveau
programme de lavage.
Avant de lancer le nouveau
programme, l'appareil doit
vidange l'eau. Dans ce cas,
assurez-vous qu'il y a assez de
détergent dans le compartiment
à lessive, sinon, remplissez-le.
Veille
Quelques minutes après la fin du
programme, si vous n'avez pas mis à l'arrêt
l'appareil, la fonction d'économie d'énergie
désactive automatiquement l'appareil. La
fonction d'économie d'énergie réduit la
consommation d'énergie lorsque l'appareil
est en veille.
Appuyez sur l'une des touches pour
désactiver la fonction d'économie
d'énergie.
CONSEILS
Chargement du linge
Répartissez le linge entre articles :
blancs, de couleurs, synthétiques,
délicats et en laine.
Respectez les instructions de lavage qui
figurent sur les étiquettes des
vêtements.
Ne lavez pas les articles blancs et de
couleur ensemble.
Certains articles de couleurs peuvent
déteindre lors des premiers lavages. Il
est recommandé de les laver
séparément les premières fois.
Boutonnez les taies d'oreiller, fermez les
fermetures à glissière et à pression et les
crochets. Attachez les ceintures.
Videz les poches des vêtements et
dépliez-les.
Retournez les tissus multi-couches, en
laine et les articles portant des
illustrations imprimées vers l'intérieur.
Enlevez les taches tenaces.
Lavez les taches incrustées avec un
produit spécial.
Traitez les rideaux avec précautions.
Enlevez les crochets et placez les
rideaux dans un sac de lavage ou une
taie d'oreiller.
12
Ne lavez pas d'articles sans ourlet ou
déchirés. Utilisez un sac de lavage pour
les articles très petits et/ou délicats (par
exemple les soutiens-gorge à armatures,
les ceintures, les bas, etc.).
Une très petite charge peut provoquer
des problèmes d'équilibre pendant la
phase d'essorage. Si cela se produit,
répartissez manuellement les articles
dans la cuve et lancez à nouveau la
phase d'essorage.
Taches tenaces
Pour certaines taches, l'eau et les produits
de lavage ne suffisent pas.
Il est recommandé de pré-traiter ces taches
avant de mettre les articles dans l'appareil.
Des détachants spéciaux sont disponibles.
Utilisez le détachant spécial adapté au type
de tache et de textile.
Produits de lavage et additifs
Utilisez uniquement des produits de
lavage et des additifs spécialement
conçus pour les lave-linge :
lessives en poudre pour tous les
types de textiles,
lessives en poudre pour les textiles
délicats (40 °C max.) et les lainages,
lessives liquides, de préférence pour
les programmes de lavage à basse
température (60 °C max.) pour tous
les types de textiles, ou lessives
spéciales pour les lainages
uniquement.
Ne mélangez pas différents types de
produits de lavage.
Afin de préserver l'environnement,
n'utilisez que la quantité nécessaire de
produit de lavage.
Respectez les instructions qui se
trouvent sur les emballages de ces
produits.
Utilisez des produits adaptés au type et
à la couleur du textile, à la température
du programme et au niveau de salissure.
Si votre appareil ne dispose pas d'un
distributeur de produit de lavage avec
volet, ajoutez les produits de lavage
liquides à l'aide d'une boule doseuse
(fournie par le fabriquant du produit de
lavage).
Conseils écologiques
Réglez un programme sans prélavage
pour laver du linge normalement sale.
Commencez toujours un programme de
lavage avec une charge de linge
maximale.
Si nécessaire, utilisez un détachant
quand vous réglez un programme à
basse température.
Pour utiliser la bonne quantité de produit
de lavage, vérifiez la dureté de l'eau de
votre système domestique. Reportez-
vous au chapitre « Dureté de l'eau ».
Dureté de l'eau
Si, dans votre région, la dureté de l'eau est
élevée ou modérée, il est recommandé
d'utiliser un adoucisseur d'eau pour lave-
linge. Dans les régions où l'eau est douce, il
n'est pas nécessaire d'utiliser un
adoucisseur d'eau.
Pour connaître la dureté de l'eau dans votre
région, contactez votre compagnie des
eaux.
Utilisez la bonne quantité d'adoucisseur
d'eau. Respectez les instructions qui se
trouvent sur les emballages du produit.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT! Reportez-
vous aux chapitres concernant
la sécurité.
Nettoyage extérieur
Nettoyez l'appareil uniquement à l'eau
savonneuse chaude. Séchez complètement
toutes les surfaces.
13
ATTENTION! N'utilisez pas
d'alcool, de solvants ni de
produits chimiques.
Détartrage
Si, dans votre région, la dureté de l'eau est
élevée ou modérée, il est recommandé
d'utiliser un produit de détartrage de l'eau
pour lave-linge.
Examinez régulièrement le tambour pour
éviter le dépôt de particules de calcaire et
de rouille.
Pour éliminer les particules de rouille,
utilisez uniquement des produits spéciaux
pour lave-linge. Procédez séparément d'un
lavage de linge.
Respectez toujours les
instructions figurant sur
l'emballage du produit.
Lavage d'entretien
Avec les programmes à basse température,
il est possible que certains produits de
lavage restent dans le tambour. Effectuez
régulièrement un lavage d'entretien. Pour
ce faire :
Retirez le linge du tambour.
Joint du couvercle
Contrôlez régulièrement le joint. Si
nécessaire, nettoyez-le en utilisant un agent
nettoyant à l'ammoniaque et sans érafler la
surface du joint.
Respectez toujours les
instructions figurant sur
l'emballage du produit.
Nettoyage du distributeur de produit de lavage
1.
1
2
2.
2
1
14
Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne
1.
1
2
3
2.
3. 4.
90˚
Nettoyage du filtre de vidange
1.
4
3
5
6
2
1
2.
1
2
3
CLACK
4
CLACK
Précautions contre le gel
Si l'appareil est installé dans un local dans
lequel la température peut être négative,
évacuez toute l'eau restant dans le tuyau
d'alimentation et la pompe de vidange.
15
Exécutez également cette
procédure lorsque vous
souhaitez effectuer une vidange
d'urgence.
1. Fermez le robinet et débranchez le
tuyau d'arrivée d'eau.
2. Débranchez le tuyau de vidange de
l'évier ou du siphon.
3. Placez les extrémités du tuyau de
vidange et du tuyau d'arrivée d'eau
dans un récipient. Laissez l'eau
s'écouler des tuyaux.
4.
Lancez le programme de vidange et
laissez-le s'exécuter jusqu'à la fin.
5. Tournez le sélecteur de programme sur
Arrêt avant de débrancher l'appareil de
l'alimentation électrique.
6. Débranchez l'appareil.
AVERTISSEMENT! Assurez-
vous que la température est
supérieure à 0°C avant d'utiliser
à nouveau l'appareil. Le
fabricant ne pourra être tenu
pour responsable en cas de
dommages dus aux basses
températures.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions Largeur / Hauteur / Pro-
fondeur / Profondeur to-
tale
400 mm / 890 mm / 600 mm / 600 m
m
Branchement électrique Tension
Puissance totale
Fusible
Fréquence
230 V
2 300 W
10 A
50 Hz
Niveau de protection contre l'infiltration de particules
solides et d'humidité assuré par le couvercle de pro-
tection, excepté là où l'équipement basse tension ne
dispose d'aucune protection contre l'humidité
IPX4
Pression de l'arrivée
d'eau
Minimale
Maximale
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bar (0,8 MPa)
Arrivée d'eau
1)
Eau froide
Charge maximale Coton 5 kg
Classe d'efficacité énergétique A+
Vitesse d'essorage Maximale 1000 tr/min
1)
Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 pouce).
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT! Reportez-
vous aux chapitres concernant
la sécurité.
Introduction
L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en
cours de programme.
Dans un premier temps, essayez de trouver
une solution au problème (reportez-vous au
16
tableau). Si vous n'y parvenez pas,
contactez le service après-vente.
Le voyant rouge de la touche clignote.
AVERTISSEMENT! Éteignez
l'appareil avant de procéder aux
vérifications.
Pannes possibles
Problème Solution possible
Le programme ne démar-
re pas.
Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien insé-
rée dans la prise de courant.
Assurez-vous que le couvercle et les portes du tambour de l'ap-
pareil sont correctement fermés.
Assurez-vous qu'aucun fusible n'est grillé dans la boîte à fusi-
bles.
Assurez-vous que la touche Départ/Pause est enfoncée.
Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ou atten-
dez la fin du décompte.
Désactivez la sécurité enfants si elle a été préalablement activée
(si présente).
L'appareil ne se remplit
pas d'eau correctement.
Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert.
Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau n'est pas trop
basse. Pour obtenir cette information, contactez votre compa-
gnie des eaux.
Assurez-vous que le robinet d'eau n'est pas obstrué.
Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée d'eau et le filtre de
la vanne ne sont pas obstrués. Reportez-vous au chapitre « En-
tretien et nettoyage ».
Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas tordu ni
plié.
Vérifiez que le raccordement du tuyau d'arrivée d'eau est cor-
rect.
Vérifiez que la position du tuyau de vidange est correcte. Le
tuyau est peut-être trop bas.
L'appareil ne vidange pas
l'eau.
Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas obstrué.
Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu ni plié.
Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué. Net-
toyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre « Entre-
tien et nettoyage ».
Vérifiez que le raccordement du tuyau de vidange est correct.
Sélectionnez le programme de vidange si vous avez choisi un
programme sans phase de vidange.
Sélectionnez le programme de vidange si vous avez choisi une
option se terminant avec de l'eau dans la cuve.
17
Problème Solution possible
La phase d'essorage n'a
pas lieu ou le cycle de la-
vage dure plus longtemps
que d'habitude.
Sélectionnez le programme d'essorage.
Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué. Net-
toyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre « Entre-
tien et nettoyage ».
Répartissez manuellement les vêtements dans la cuve et lancez
à nouveau la phase d'essorage. Ce problème peut résulter de
problèmes d'équilibrage.
Il y a de l'eau sur le sol. Assurez-vous que les raccords des tuyaux d'eau sont bien ser-
rés et qu'il n'y a aucune fuite d'eau.
Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas endommagé.
Assurez-vous d'utiliser une lessive adaptée en quantité correc-
te.
Impossible d'ouvrir le
couvercle de l'appareil.
Assurez-vous que le programme de lavage est terminé.
Sélectionnez le programme de vidange ou d'essorage s'il y a de
l'eau dans le tambour.
L'appareil fait un bruit in-
habituel.
Vérifiez que l'appareil est de niveau. Reportez-vous au chapitre
« Installation ».
Vérifiez que l'emballage et/ou les boulons de transport ont été
retirés. Reportez-vous au chapitre « Installation ».
Ajoutez plus de linge dans le tambour. La charge est peut-être
trop légère.
Les résultats de lavage
ne sont pas satisfaisants.
Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisez-en un
autre.
Utilisez des produits spéciaux pour enlever les taches tenaces
avant de laver le linge.
Veillez à sélectionner la bonne température.
Réduisez la charge de linge.
Impossible de régler une
option.
Assurez-vous d'avoir appuyé sur la/les bonne(s) touche(s).
Après avoir effectué ces contrôles, mettez
l'appareil en marche. Le programme
reprend là où il s'était interrompu.
Si le problème persiste, contactez le service
après-vente agréé.
INSTALLATION
AVERTISSEMENT! Reportez-
vous aux chapitres concernant
la sécurité.
18
Déballage
1.
2
1
2.
1
2
1
2
3.
19
Installation Arrivée d'eau
3/4”
3/4”
1/2”
3/4”
FI
SE
NO
DK
90
O
90
O
1
1
22
Vidange
min.600 mm
max.1000 mm
FICHE PRODUIT
FICHE DU PRODUIT
1)
Marque
Selecline
Modèle
180417
Capacité nominale (coton)
5 kg
20
Classe d'efficacité énergétique
A+
Consommation d'énergie annuelle pondérée
2)
167 kWh/an
Consommation d'énergie du programme standard pour le co-
ton à 60 °C (charge complète)
0,815 kWh
Consommation d'énergie du programme standard pour le co-
ton à 60 °C (charge partielle)
0,67 kWh
Consommation d'énergie du programme standard pour le co-
ton à 40 °C (charge partielle)
0,60 kWh
Consommation d'énergie en mode « arrêt »
0,10 W
Consommation d'énergie en mode « Veille »
0,98 W
Consommation d'eau annuelle pondérée
2)
9090 litres/an
Classe d'efficacité du séchage par essorage
C
Vitesse d'essorage maximale (programme coton standard à
60 °C)
1000 tr/min
Humidité résiduelle (programme standard pour le coton à
60 °C à charge complète)
60 %
Les « programme standard à 60 °C pour le coton » et le « programme standard à 40 °C
pour le coton » sont les programmes de lavage standard utilisés pour les informations
indiquées sur l'étiquette et la fiche. Ces programmes sont idéaux pour laver du linge en
coton normalement sale. Ce sont les programmes les plus efficaces en termes de con-
sommation d'eau et d'énergie.
Durée du programme standard pour le coton à 60 °C (charge
complète)
203 min
Durée du programme standard pour le coton à 60 °C (charge
partielle)
154 min
Durée du programme standard pour le coton à 40 °C (charge
partielle)
145 min
Durée du mode « Veille »
5 min
Émissions acoustiques dans l'air durant la phase de lavage
58 dB
Émissions acoustiques dans l'air durant la phase d'essorage
75 dB
1)
Les données fournies dans le tableau sont conformes à la réglementation 1061/2010 de la commission européen-
ne.
2)
Consommation d'eau et d'énergie basée sur 220 cycles de lavage standard pour les programmes coton à 60 °C
et à 40 °C avec une charge pleine ou partielle, et la consommation du mode basse puissance. La consommation
d'eau et d'énergie réelle par cycle dépendra de l'utilisation de l'appareil.
21
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole
. Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à
la protection de l'environnement et à votre
sécurité, recyclez vos produits électriques
et électroniques. Ne jetez pas les appareils
portant le symbole avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit dans
votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
22
INDICE
Informazioni per la sicurezza 23
Istruzioni di sicurezza 24
Descrizione del prodotto 26
Pannello dei comandi 26
Tabella dei programmi 27
Valori di consumo 29
Opzioni 30
Preparazione al primo utilizzo 31
Utilizzo quotidiano 31
Consigli e suggerimenti utili 33
Pulizia e cura 34
Dati tecnici 36
Risoluzione dei problemi 36
Installazione 38
Scheda Prodotto 40
Con riserva di modifiche.
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Questa apparecchiatura è destinata solo all'uso domestico ed
è stata realizzata per lavare, risciacquare e centrifugare capi
lavabili a macchina. Seguire le seguenti istruzioni. Non ci
assumiamo alcuna responsabilità e la garanzia non sarà
ritenuta valida nel caso in cui non verranno seguite le
raccomandazioni fornite in quanto farlo potrebbe comportare
danni all’apparecchiatura o lesioni alle persone.
Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili
L'apparecchiatura può essere usata da bambini di età 8 anni
e oltre e da persone con capacità ridotte, a condizione che
siano stati debitamente istruiti e/o supervisionati in merito
all'uso sicuro dell'apparecchiatura e a condizione che
comprendano i potenziali pericoli previsti.
Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchiatura.
I bambini di 3 anni e di età inferiore vanno tenuti alla larga
dall'apparecchiatura quando è in funzione, in ogni momento.
Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo
adeguato.
Tenere i detersivi al di fuori della portata dei bambini.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano dal'oblò
dell'apparecchiatura quando è aperto.
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere
supervisionati.
23
Avvertenze di sicurezza generali
L'apparecchiatura è destinata all'uso domestico e
applicazioni simili, tra cui:
case di campagna; cucine di negozi, uffici e altri ambienti
di lavoro;
clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri ambienti
residenziali.
Non modificare le specifiche tecniche dell'apparecchiatura.
Rispettare il volume di carico massimo di 5 kg (consultare il
capitolo “Tabella dei programmi”).
La pressione d'esercizio dell'acqua (minima e massima)
deve essere compresa tra 0,5 bar (0,05 MPa) e 8 bar (0,8
MPa).
Le aperture di ventilazione alla base (ove previste) non
devono essere coperte da un tappeto, da una moquette o
da eventuali rivestimenti per pavimenti.
L'apparecchiatura deve essere collegata correttamente
all'impianto idrico con i tubi nuovi forniti. I tubi usati non
devono essere riutilizzati.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere
sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una
persona qualificata per evitare situazioni di pericolo.
Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione,
spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa.
Non usare acqua spray ad alta pressione né vapore per
pulire l'apparecchio.
Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito. Utilizzare
solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette
abrasive, solventi od oggetti metallici.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Installazione
Togliere tutto l'imballaggio e i bulloni per
il trasporto.
Tenere i bulloni di transito in un luogo
sicuro. Se l'apparecchiatura viene
spostata in futuro, dovranno essere
nuovamente fissati per bloccare il
tamburo ed evitare danni interni.
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura, dato
che è pesante. Usare sempre i guanti di
sicurezza e le calzature adeguate.
24
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura in ambienti in cui la
temperatura è al di sotto di 0°C o
all'aperto.
L'area di pavimento dove sarà installata
l'apparecchiatura deve essere piana,
stabile, resistente al calore e pulita.
Accertarsi che l'aria circoli liberamente
tra l'apparecchiatura e il pavimento.
Regolare i piedini per disporre dello
spazio necessario tra l'apparecchiatura e
il pavimento.
Non installare l'apparecchiatura in
condizioni in cui non è possibile aprire
completamente il coperchio
dell'apparecchiatura stessa.
Collegamento elettrico
L'apparecchiatura deve disporre di una
messa a terra.
Utilizzare sempre una presa elettrica con
contatto di protezione correttamente
installata.
Verificare che i dati elettrici riportati sulla
targhetta dei dati corrispondano a quelli
dell'impianto. In caso contrario,
contattare un elettricista.
Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
Accertarsi di non danneggiare la spina e
il cavo. Qualora il cavo elettrico debba
essere sostituito, l’intervento dovrà
essere effettuato dal nostro Centro di
Assistenza autorizzato.
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine dell'installazione.
Verificare che la spina di alimentazione
rimanga accessibile dopo l'installazione.
Non toccare il cavo di alimentazione o la
spina di alimentazione con la mani
bagnate.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare solo
la spina.
Questa apparecchiatura è conforme alle
direttive CEE.
Collegamento dell’acqua
Non danneggiare i tubi dell'acqua.
Prima di eseguire il collegamento a tubi
nuovi, tubi non usati a lungo, dove sono
stati eseguiti interventi di riparazione o
sono stati inseriti nuovi dispositivi
(misuratori dell'acqua, ecc.), lasciar
uscire acqua fino a che non sarà
trasparente e limpida.
Verificare che non vi siano perdite visibili
durante e dopo il primo uso
dell'apparecchiatura.
Utilizzo
ATTENZIONE! Vi è il rischio di
lesioni, scosse elettriche,
incendio, scottature o di danni
all'apparecchiatura.
Osservare le istruzioni di sicurezza
riportate sulla confezione del detersivo.
Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente incendiabili
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
Accertarsi di rimuovere tutti gli oggetti
metallici dalla biancheria.
Non collocare un contenitore sotto
l'apparecchiatura per raccogliere
possibili perdite. Contattare il Centro di
Assistenza Autorizzato per sapere quali
accessori si possono utilizzare.
Non utilizzare un sistema di comando
remoto esterno o qualsiasi altro
dispositivo che si attiva
automaticamente.
Assistenza Tecnica
Per riparare l'apparecchiatura contattare
il Centro di Assistenza Autorizzato.
Utilizzare esclusivamente ricambi
originali.
Smaltimento
ATTENZIONE! Rischio di
lesioni o soffocamento.
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica e idrica.
25
Tagliare il cavo elettrico
dell'apparecchiatura e smaltirlo.
Togliere il blocco porta per evitare che
bambini o animali restino intrappolati nel
cestello.
Smaltire l'apparecchiatura in conformità
coi requisiti locali per lo smaltimento di
componenti elettrici ed elettronici
(WEEE).
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Panoramica dell'apparecchiatura
3
1
4
5
2
1
Pannello comandi
2
Coperchio
3
Maniglia di apertura del coperchio
4
Per mettere in piano l'elettrodomestico
5
Targhetta dei dati
PANNELLO DEI COMANDI
Descrizione del pannello dei comandi
3H 6H 9H
1000
900
700
500
90°
60°
40°
30°
31
5678
42
1
Selettore dei programmi
2
Manopola della velocità di centrifuga
3
Tasto Partenza ritardata
4
Spie:
26
Fase di Prelavaggio/Lavaggio principale
Fase di Risciacquo/Centrifuga
Fine del ciclo
5
Tasto Avvio/Pausa
6
Tasto Risciacqui extra
7
Tasto di selezione Opzioni
8
Tasto di selezione Temperatura
TABELLA DEI PROGRAMMI
Programma
Intervallo di tempera-
tura
Carico
massimo,
velocità di
centrifuga
massima
Descrizione del programma (tipo di carico e
grado di sporco)
Cotone (Cotton)
90°C - A freddo
5 kg
1000 giri/
minuto
Cotone bianco e colorato. Sporco normale e leg-
gero.
Cotone Eco
1)
90°C - 40°C
5 kg
1000 giri/
minuto
Cotone bianco e colorato. Sporco normale. Il
consumo di energia si riduce e la durata del pro-
gramma di lavaggio viene allungata.
Cotone + Prelavaggio
90°C - A freddo
5 kg
1000 giri/
minuto
Cotone bianco e colorato. Sporco intenso e
sporco normale.
Cotoni Eco + Prelavag-
gio
90°C - 40°C
5 kg
1000 giri/
minuto
Cotone bianco e colorato. Sporco normale con
macchie. Il consumo di energia si riduce e la durata
del programma di lavaggio viene allungata.
sintetici
60°C - A freddo
2,5 kg
900 giri/
minuto
Capi in tessuti sintetici o misti. Sporco normale.
Sintetici + Prelavaggio
60°C - A freddo
2,5 kg
900 giri/
minuto
Capi in tessuti sintetici o misti. Sporco intenso e
sporco normale.
Stiro Facile
60°C - A freddo
1 kg
900 giri/
minuto
Capi sintetici che richiedono un lavaggio deli-
cato. Sporco normale e leggero.
2)
Delicati
40°C - A freddo
2,5 kg
700 giri/
minuto
Tessuti delicati quali capi acrilici, in viscosa e
poliestere. Sporco normale.
27
Programma
Intervallo di tempera-
tura
Carico
massimo,
velocità di
centrifuga
massima
Descrizione del programma (tipo di carico e
grado di sporco)
Lana (Wool)
30°C - A freddo
1 kg
1000 giri/
minuto
Capi in lana lavabili in lavatrice e a mano.
Lavaggio a mano
40°C - A freddo
1 kg
1000 giri/
minuto
Tessuti delicati che riportano sull'etichetta il sim-
bolo di "lavaggio a mano".
3)
Mix 20°
20°C
3 kg
900 giri/
minuto
Programma speciale per capi in cotone, sintetici e
misti leggermente sporchi. Impostare questo pro-
gramma per ridurre il consumo di energia. Per otte-
nere risultati di lavaggio ottimali, assicurarsi che il
detersivo sia indicato per le basse temperature
4)
.
Risciacquo
A freddo
5 kg
1000 giri/
minuto
Per risciacquare e centrifugare la biancheria. Tutti i
tessuti, eccetto lana e tessuti molto delicati. Ridur-
re la velocità di centrifuga in base al tipo di bianche-
ria.
Scarico
5 kg Per scaricare l'acqua dal cesto. Tutti i tessuti.
Centrifuga
5 kg
1000 giri/
minuto
Per centrifugare la biancheria e scaricare l'acqua
nel cesto. Tutti i tessuti, eccetto lana e tessuti
molto delicati.
1)
Programmi standard per i valori di consumo dell'etichetta energetica. Conformemente alla normativa
1061/2010, questi programmi con temperatura selezionata di 60°C e di 40°C sono rispettivamente il "Programma
cotone standard a 60°C" e il "Programma cotone standard a 40°C". Si tratta dei programmi più efficienti in termini di
consumo combinato di energia ed acqua per il lavaggio della biancheria in cotone con un livello di sporco normale.
La temperatura dell'acqua può essere leggermente diversa da quella indicata per il programma sele-
zionato.
2)
Per ridurre le pieghe, questo ciclo regola la temperatura dell'acqua ed esegue una fase di lavaggio e centrifuga
delicata. L'apparecchiatura eseguirà alcuni risciacqui aggiuntivi.
3)
Durante questo ciclo il tamburo gira lentamente per garantire un lavaggio delicato, Può sembrare che il tamburo
non ruoti o non ruoti correttamente. Non si tratta di un’anomalia.
4)
L'apparecchiatura esegue una breve fase di riscaldamento se la temperatura dell'acqua è inferiore a 20°C. L'ap-
parecchiatura visualizza l'impostazione di temperatura "fredda".
Compatibilità opzioni programma
Programma
28
Programma
VALORI DI CONSUMO
I dati di questa tabella sono indicativi. Diverse variabili possono influenzare i
dati: la quantità e il tipo di biancheria, la temperatura dell'acqua e dell'am-
biente.
Programmi Carico
(kg)
Consumo
di energia
elettrica
(kWh)
Consumo
d'acqua
(litri)
Durata in-
dicativa
del pro-
gramma
(minuti)
Umidità
residua
(%)
1)
Cotone 60 °C 5 1,10 58 133 60
Cotone 40°C 5 0,70 58 131 60
Sintetici 40 °C 2,5 0,55 46 102 37
Delicati 40°C 2,5 0,55 46 90 37
29
Programmi Carico
(kg)
Consumo
di energia
elettrica
(kWh)
Consumo
d'acqua
(litri)
Durata in-
dicativa
del pro-
gramma
(minuti)
Umidità
residua
(%)
1)
Lana/Lavaggio a
mano 30°C
2)
1 0,35 52 56 32
Programmi cotone standard
Cotone standard
60°C
5 0,815 46 203 60
Cotone standard
60°C
2,5 0,67 34 154 60
Cotone standard
40°C
2,5 0,60 34 145 60
1)
Al termine della fase di centrifuga.
2)
Non disponibile per alcuni modelli.
Modalità Spento (W) Modalità Acceso (W)
0.10 0.98
Le informazioni riportate nel grafico qui sopra sono in conformità con la direttiva della Commissio-
ne Europea 1015/2010 che implementa la direttiva 2009/125/CE.
OPZIONI
Centrifuga
Questa manopola consente di impostare la
velocità di centrifuga. Per le velocità di
centrifuga massime, fare riferimento a
"Programmi".
È anche possibile impostare opzioni
aggiuntive.
Opzioni centrifuga aggiuntive:
No centrifuga finale
Impostare questa opzione per disattivare
tutte le fasi di centrifuga. È disponibile
solo la fase di scarico.
Impostare questa opzione per tessuti
molto delicati.
La fase di risciacquo utilizza più acqua
per alcuni programmi di lavaggio.
Stop acqua in vasca
Impostare questa opzione per evitare
che la biancheria si sgualcisca.
Al termine del programma è presente
dell’acqua nel cesto.
Il cesto ruota regolarmente in modo da
non sgualcire la biancheria.
Il coperchio resta bloccato. Prima di
aprire il coperchio si deve scaricare
l'acqua.
Per scaricare l'acqua fare
riferimento al capitolo "Al
termine del programma".
30
Temperatura
Questa opzione consente di modificare la
temperatura predefinita.
Spia = acqua fredda
L'indicatore della temperatura impostata si
accende.
Rapido
Questa opzione consente di ridurre la
durata del programma.
Utilizzare questa opzione per capi usati
quotidianamente.
La spia corrispondente si accende.
Molto breve
Questa opzione consente di ridurre la
durata del programma.
Impostare questa opzione per capi
leggermente sporchi o da rinfrescare.
La spia corrispondente si accende.
Risciacqui extra
Questa opzione consente di aggiungere dei
risciacqui ad un programma di lavaggio.
Usare questa opzione per le persone
allergiche ai detersivi e nelle zone in cui
l'acqua è dolce.
La spia corrispondente si accende.
Partenza Ritardata
Questa opzione consente di posticipare la
partenza di un programma di 9, 6 o 3 ore.
La spia del valore impostato è accesa.
PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
1. Mettere una piccola quantità di
detersivo nella vaschetta per la fase di
lavaggio.
2. Impostare e avviare un programma per
il cotone alla massima temperatura
senza carico.
In questo modo si rimuoveranno eventuali
residui di lavorazione dal cesto e dalla
vasca.
UTILIZZO QUOTIDIANO
ATTENZIONE! Fare riferimento
ai capitoli sulla sicurezza.
Caricare la biancheria
1. Aprire il coperchio dell'apparecchiatura.
2. Premere il tasto A.
Il cesto si apre automaticamente.
3. Mettere la biancheria nel cesto, un capo
per volta.
4. Scuotere i capi prima di introdurli
nell'apparecchiatura.
Accertarsi di non mettere troppa biancheria
nel cesto.
5.
Chiudere il cesto e il coperchio.
A
AVVERTENZA! Prima di
chiudere il coperchio
dell'apparecchiatura, accertarsi
che il cesto sia chiuso
correttamente.
31
Uso di detersivi ed additivi
Dosare il detersivo e l'ammorbidente.
Scomparti del detersivo
Vaschetta del detersivo per la fa-
se di lavaggio.
Vaschetta degli additivi liquidi
(ammorbidente, inamidante).
AVVERTENZA!
Non superare il
MAX livello.
Quando si imposta l'opzione prelavaggio,
versare il detersivo per il prelavaggio diretta-
mente nel cesto.
Avvio del programma senza
Partenza ritardata
Premere il tasto .
La spia di questo tasto smette di
lampeggiare e rimane accesa.
Il programma si avvia, il coperchio si
blocca, la spia della fase del ciclo in
corso si accende.
La pompa di scarico può rimanere in
funzione per un breve lasso di tempo
all’inizio del ciclo di lavaggio.
Avvio del programma con
partenza ritardata
1. Premere il tasto per scegliere il
ritardo in ore che si desidera impostare.
La spia del ritardo impostato è accesa.
2. Premere il tasto :
L’apparecchiatura inizia il conto alla
rovescia.
Appena è completato il conto alla
rovescia, il programma si avvia
automaticamente.
L'impostazione relativa all'avvio
ritardato si può annullare o
modificare prima di premere il
tasto .
Per annullare la partenza ritardata:
1. Premere il tasto
per mettere
l'apparecchiatura in pausa.
2. Premere
finché la spia del ritardo
impostato si spegne.
Premere nuovamente
per avviare
immediatamente il programma.
Annullamento di un programma
in corso
1. Portare il selettore dei programmi su
per annullare il programma e disattivare
l'apparecchiatura.
2.
Ruotare nuovamente il selettore dei
programmi per attivare
l'apparecchiatura. A questo punto è
possibile impostare un nuovo
programma di lavaggio.
Prima di iniziare il nuovo
programma, l'apparecchiatura
potrebbe scaricare l'acqua. In
tal caso, accertarsi che il
detersivo sia ancora nella
vaschetta corrispondente, in
caso contrario aggiungere di
nuovo il detersivo.
Standby
Alcuni minuti dopo il termine del
programma di lavaggio, se
l'apparecchiatura non viene spenta si attiva
lo stato risparmio di energia. La modalità
risparmio energetico riduce il consumo di
energia quando l'apparecchiatura si trova in
standby.
Premere uno dei tasti per disattivare la
modalità di risparmio energetico.
32
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
Il carico di biancheria
Suddividere la biancheria in: bianchi,
colorati, sintetici, delicati e lana.
Seguire le istruzioni di lavaggio indicata
nelle etichette dei capi.
Non lavare insieme capi bianchi e
colorati.
Alcuni capi colorati possono scolorire al
primo lavaggio. Consigliamo di lavarli
separatamente le prime volte.
Abbottonare le federe e chiudere
cerniere, ganci e bottoni. Chiudere le
cinture.
Svuotare le tasche e distendere i capi.
Rivoltare i tessuti multi-strato, i capi in
lana e quelli con immagini stampate.
Rimuovere le macchie difficili.
Lavare le macchie difficili con un
detersivo apposito.
Fare attenzione alle tende. Togliere i
ganci o sistemare le tende in una retina
o federa.
Non lavare capi senza orlo o strappati.
Utilizzare una retina per lavare piccoli
capi e/o capi delicati (ad es. reggiseni
con ferretto, cinture, calze, ecc.).
Un carico molto ridotto può causare
problemi di equilibrio durante la fase di
centrifuga. In tal caso, sistemare
manualmente i capi nella vasca e
riavviare la fase di centrifuga.
Macchie ostinate
Per alcune macchie, acqua e detersivo non
è sufficiente.
Consigliamo di pre-trattare tali macchie
prima di mettere i capi nell'apparecchiatura.
Sono disponibili degli smacchiatori speciali.
Usare uno smacchiatore speciale adatto al
tipo di macchia e tessuto.
Detersivi e additivi
Usare esclusivamente detersivi e additivi
adatti ai lavaggi in lavabiancheria:
detersivi in polvere per tutti i tipi di
tessuto,
detersivi in polvere tessuti delicati
(max. 40 °C) e lana,
detersivi liquidi, preferibilmente per
programmi di lavaggio a bassa
temperatura (60 °C max.), per tutti i
tipi di tessuto o speciali per la lana.
Non mischiare tipi diversi di detersivi.
Per motivi ecologici, non usare una
quantità di detersivo superiore a quella
necessaria.
Osservare le istruzioni riportate sulle
confezioni di tali prodotti.
Usare i prodotti adatti al tipo e colore di
tessuto, alla temperatura del programma
e al livello di sporco.
Se l'apparecchiatura non dispone di
contenitore del detersivo con lo
sportellino, aggiungere i detersivi liquidi
in un dosatore (fornito dal produttore del
detersivo).
Consigli ecologici
Impostare un programma senza la fase
di prelavaggio per lavare la biancheria
normalmente sporca.
Avviare un programma di lavaggio con il
carico massimo di biancheria consentito.
Se necessario, usare uno smacchiatore
quando si imposta un programma a
bassa temperatura.
Per usare la quantità corretta di
detersivo, verificare la durezza dell’acqua
dell'impianto domestico. Fare riferimento
a "Durezza dell'acqua".
Durezza dell'acqua
Se la durezza dell'acqua locale è alta o
moderata, consigliamo di usare un
decalcificatore dell’acqua per
lavabiancheria. Nelle zone in cui l'acqua è
dolce non è necessario usare un
decalcificatore dell’acqua.
Per conoscere il livello di durezza dell'acqua
locale contattare l’ente erogatore locale.
Utilizzare la quantità corretta di
decalcificatore. Osservare le istruzioni
riportate sulle confezioni del prodotto.
33
PULIZIA E CURA
ATTENZIONE! Fare riferimento
ai capitoli sulla sicurezza.
Pulizia esterna
Pulire l'apparecchiatura esclusivamente con
acqua tiepida saponata. Asciugare
perfettamente tutte le superfici.
AVVERTENZA! Non utilizzare
alcol, solventi o prodotti chimici.
Decalcificazione
Se la durezza dell'acqua locale è alta o
moderata, consigliamo di usare un
decalcificatore dell’acqua per
lavabiancheria.
Controllare regolarmente il cesto per evitare
la formazione di calcare e ruggine.
Per rimuovere particelle di ruggine utilizzare
solo prodotti per lavabiancheria. Farlo
separatamente dal lavaggio.
Osservare le istruzioni riportate
sulle confezioni dei prodotti.
Pulizia di mantenimento
Con i programmi a bassa temperatura è
possibile che parte del detersivo resti nel
cesto. Eseguire un lavaggio di
manutenzione a intervalli regolari. Per farlo:
Togliere tutta la biancheria dal cesto.
Guarnizione coperchio
Controllare periodicamente la guarnizione.
Pulirla se necessario con un detergente in
crema a base di ammoniaca senza graffiare
la superficie della guarnizione.
Osservare le istruzioni riportate
sulle confezioni dei prodotti.
Pulizia del contenitore del detersivo
1.
1
2
2.
2
1
34
Pulizia del tubo di carico e del filtro della valvola
1.
1
2
3
2.
3. 4.
90˚
Pulizia del filtro di scarico
1.
4
3
5
6
2
1
2.
1
2
3
CLACK
4
CLACK
Precauzioni antigelo
Se si installa l’apparecchiatura in un luogo
in cui la temperatura può scendere al di
sotto di 0°C, togliere l'acqua residua dal
tubo di carico dell'acqua e la pompa di
scarico.
35
Eseguire questa procedura
anche quando si desidera
effettuare uno scarico di
emergenza.
1. Chiudere il rubinetto dell'acqua e
staccare il tubo di carico dell'acqua.
2. Scollegare il tubo di scarico dell'acqua
dal lavandino o dal rubinetto di scarico.
3. Inserire le estremità del tubo di carico e
scarico in un recipiente. Lasciar fluire
l'acqua dai tubi.
4. Impostare il programma di Scarico e
farlo funzionare fino alla fine del ciclo.
5. Portare il selettore dei programmi su
Stop per scollegare l'apparecchiatura
dall'alimentazione di rete.
6. Scollegare l’apparecchiatura.
ATTENZIONE! Accertarsi che
la temperatura sia superiore a
0°C prima di utilizzare
nuovamente l'apparecchiatura. Il
produttore declina ogni
responsabilità per danni causati
da basse temperature.
DATI TECNICI
Dimensione Larghezza/Altezza/
Profondità/Profondità to-
tale
400 mm/890 mm/600 mm/600 mm
Collegamento elettrico Tensione
Potenza totale
Fusibile
Frequenza
230 V
2300 W
10 A
50 Hz
Coperchio di protezione che impedisce l'ingresso di
sporco e umidità, eccetto dove l'apparecchiatura a
bassa tensione non ha una protezione contro l'umidità
IPX4
Pressione dell’acqua di
alimentazione
Minima
Massima
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bar (0,8 MPa)
Alimentazione dell'acqua
1)
Acqua fredda
Carico massimo Cotone (Cotton) 5 kg
Classe di efficienza energetica A+
Velocità di centrifuga Massima 1000 giri/minuto
1)
Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con filettatura 3/4".
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
ATTENZIONE! Fare riferimento
ai capitoli sulla sicurezza.
Introduzione
L'apparecchiatura non si avvia o si blocca
durante il funzionamento.
Cercare dapprima di risolvere il problema
(fare riferimento alla tabella). Se ciò non è
possibile, contattare il Centro di Assistenza
autorizzato.
La spia rossa del tasto lampeggia.
ATTENZIONE! Spegnere
l'apparecchiatura prima di
eseguire i controlli.
36
Possibili guasti
Problema Possibile soluzione
Il programma non si av-
via.
Verificare che la spina sia collegata alla presa elettrica.
Assicurarsi che lo sportello dell'apparecchiatura e del cesto sia-
no chiusi adeguatamente.
Assicurarsi che il fusibile all'interno del quadro elettrico non sia
danneggiato.
Assicurarsi di aver premuto il tasto Avvio/Pausa.
Se è stata impostata la Partenza ritardata, annullare l'imposta-
zione o attendere il termine del conto alla rovescia.
Disattivare la funzione Sicurezza bambino se attiva (ove previ-
sta).
L'apparecchiatura non
carica l'acqua in modo
appropriato.
Controllare che il rubinetto dell'acqua sia aperto.
Controllare che la pressione dell'acqua di alimentazione non sia
troppo bassa. Per ottenere informazioni a questo proposito,
contattare l'ente erogatore locale.
Controllare che il rubinetto dell'acqua non sia ostruito.
Assicurarsi che il filtro del tubo di carico e il filtro della valvola
non siano ostruiti. Fare riferimento al capitolo "Pulizia e cura".
Verificare che il tubo di carico non sia attorcigliato o piegato.
Controllare che il collegamento del tubo di carico dell'acqua sia
stato eseguito correttamente.
Accertarsi che il tubo di scarico sia nella posizione corretta. Il tu-
bo potrebbe essere troppo basso.
L'apparecchiatura non
scarica l'acqua.
Controllare che lo scarico del lavello non sia ostruito.
Verificare che il tubo di scarico non sia attorcigliato o piegato.
Controllare che il filtro di scarico non sia ostruito. Pulire il filtro,
se necessario. Fare riferimento al capitolo "Pulizia e cura".
Controllare che il raccordo del tubo di scarico sia stato eseguito
correttamente.
Impostare il programma di scarico se si seleziona un program-
ma senza fase di scarico.
Impostare il programma di scarico se si sceglie un'opzione che
termina con l'acqua in vasca.
La fase di centrifuga non
si avvia o il ciclo di lavag-
gio dura più a lungo del
normale.
Impostare il programma di centrifuga.
Controllare che il filtro di scarico non sia ostruito. Pulire il filtro,
se necessario. Fare riferimento al capitolo "Pulizia e cura".
Sistemare manualmente i capi nella vasca e riavviare la fase di
centrifuga. Il problema può essere legato a problemi di sbilan-
ciamento.
Presenza di acqua sul
pavimento.
Assicurarsi che i raccordi dei tubi dell'acqua siano serrati e non
vi siano perdite d'acqua.
Accertarsi che il tubo di scarico non sia danneggiato.
Assicurarsi di utilizzare il detersivo adeguato e la giusta quantità.
37
Problema Possibile soluzione
Non è possibile aprire il
coperchio dell'apparec-
chiatura.
Assicurarsi che il programma di lavaggio sia terminato.
Impostare il programma di scarico o di centrifuga se è presente
dell’acqua nel cesto.
L'apparecchiatura emette
un rumore anomalo.
Assicurarsi che il livellamento dell'apparecchiatura sia corretto.
Fare riferimento al capitolo "Installazione".
Assicurarsi che l'imballaggio e/o i dadi per il trasporto siano stati
rimossi. Fare riferimento al capitolo "Installazione".
Aggiungere altri capi nel cesto. Il carico potrebbe essere insuffi-
ciente.
I risultati del lavaggio non
sono soddisfacenti.
Aumentare la dose di detersivo o utilizzare un altro prodotto.
Utilizzare un prodotto speciale per eliminare le macchie difficili
prima di lavare la biancheria.
Accertarsi di impostare la temperatura corretta.
Ridurre il carico di biancheria.
Non è possibile imposta-
re un'opzione.
Accertarsi di premere soltanto il(i) tasto(i) desiderato(i).
Una volta effettuati questi controlli,
accendere l'apparecchiatura. Il programma
riprende dal punto in cui era stato interrotto.
In caso di ricomparsa dell'anomalia,
contattare il Centro di Assistenza
Autorizzato.
INSTALLAZIONE
ATTENZIONE! Fare riferimento
ai capitoli sulla sicurezza.
Disimballo
1.
2
1
2.
1
2
1
2
38
3.
Posizionamento Collegamento dell'acqua
3/4”
3/4”
1/2”
3/4”
FI
SE
NO
DK
90
O
90
O
1
1
22
39
Svuotamento
min.600 mm
max.1000 mm
SCHEDA PRODOTTO
SCHEDA PRODOTTO
1)
Marchio Commerciale
Selecline
Modello
180417
Capacità nominale (cotone)
5 kg
Classe di efficienza energetica
A+
Consumo di energia annuale ponderato
2)
167
kWh/
anno
Consumo di energia del programma cotone standard a 60°C
(pieno carico)
0,815 kWh
Consumo di energia del programma cotone standard a 60°C
(carico parziale)
0,67 kWh
Consumo di energia del programma cotone standard a 40°C
(carico parziale)
0,60 kWh
Consumo di potenza - modalità spento
0,10 W
Consumo di potenza - modalità acceso
0,98 W
Consumo di acqua annuale ponderato
2)
9090 litri/anno
Classe di efficienza asciugatura-centrifuga
C
40
Massima velocità di centrifuga (programma cotone standard a
60°C)
1000 giri/min.
Contenuto residuo di umidità (programma cotone standard a
60°C a pieno carico)
60 %
Il "Programma cotone standard a 60°C" e il "programma cotone standard a 40°C" sono i
programmi di lavaggio standard a cui fanno riferimento le informazioni contenute nell'e-
tichetta e nella scheda. Questi programmi sono ideali per pulire capi in cotone normal-
mente sporchi e sono i più efficienti in termini di consumo combinato di energia e ac-
qua.
Durata del programma cotone standard a 60°C (pieno carico)
203 min.
Durata del programma cotone standard a 60°C (carico parzia-
le)
154 min.
Durata del programma cotone standard a 40°C (carico parzia-
le)
145 min.
Durata della modalità acceso
5 min.
Emissioni acustiche nell'aria durante la fase di lavaggio
58 dB
Livello acustico nell'aria durante la fase di asciugatura
75 dB
1)
I dati forniti nella tabella sono conformi alla normativa della Commissione UE 1061/2010.
2)
Consumo di energia e acqua in base a 220 cicli di lavaggio standard per programmi cotone a 60°C e 40°C a
carico pieno e parziale, e consumo in modalità a potenza ridotta. Il consumo attuale di energia e acqua dipende da
come si utilizza l'apparecchiatura.
CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Riciclare i materiali con il simbolo .
Buttare l'imballaggio negli appositi
contenitori per il riciclaggio. Aiutare a
proteggere l’ambiente e la salute umana e a
riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature
elettriche ed elettroniche. Non smaltire le
apparecchiature che riportano il simbolo
insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il
prodotto al punto di riciclaggio più vicino o
contattare il comune di residenza.
41
CONTENIDO
Información sobre seguridad 42
Instrucciones de seguridad 43
Descripción del producto 45
Panel de mandos 46
Tabla de programas 46
Valores de consumo 49
Opciones 50
Antes del primer uso 50
Uso diario 51
Consejos 52
Mantenimiento y limpieza 53
Datos técnicos 56
Solución de problemas 56
Instalación 58
Ficha de producto 60
Salvo modificaciones.
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Esta máquina es sólo para uso doméstico y se ha diseñado
para lavar, aclarar y centrifugar textiles lavables a máquina.
Observe las siguientes instrucciones. No podemos aceptar
ninguna responsabilidad ni la garantía si no respeta estas
recomendaciones, porque eso podría producir daños al
equipo o lesiones físicas.
Seguridad de niños y personas vulnerables
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en
adelante y personas cuyas capacidades estén disminuidas
siempre que cuenten con las instrucciones y/o la supervisión
sobre uso del aparato de forma segura y comprendan los
riesgos.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Los niños de 3 años o menos deben mantenerse alejados
de este aparato en todo momento mientras funciona.
Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de
los niños y deséchelo de forma adecuada.
Mantenga los detergentes fuera del alcance de los niños.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato
cuando la puerta se encuentre abierta.
La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no
podrán ser realizados por niños sin supervisión.
42
Seguridad general
Este aparato está concebido para utilizarse en aplicaciones
domésticas y similares, tales como:
granjas; áreas de cocina para el personal en tiendas,
oficinas y otros entornos de trabajo;
por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros
entornos de tipo residencial.
No cambie las especificaciones de este aparato.
Respete la carga máxima de 5 kg (consulte el capítulo
“Tabla de programas”).
La presión de trabajo del agua (mínima y máxima) debe
oscilar entre 0,5 bares (0,05 MPa) y 8 bares (0,8 MPa).
Vigile que ninguna alfombra, estera ni cualquier otra
cobertura del suelo obstruya las aberturas de ventilación de
la base (si existen).
El aparato debe conectarse a la toma de agua utilizando los
nuevos juegos de tubos suministrados. No se deben
reutilizar los juegos de tubos antiguos.
Si el cable de alimentación eléctrica sufre algún daño, el
fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional
cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos
eléctricos.
Antes de proceder con cualquier operación de
mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe
de la red.
No utilice pulverizadores de agua a alta presión ni vapor
para limpiar el aparato.
Limpie el aparato con un paño húmedo. Utilice solo
detergentes neutros. No utilice productos abrasivos,
estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Instalación
Retire todo el embalaje y los pasadores
de transporte.
Guarde los pasadores de transporte en
lugar seguro. Si necesita desplazar el
aparato en el futuro, debe recolocarlos
para bloquear el tambor y evitar daños
internos.
Tenga cuidado al mover el aparato,
porque es pesado. Utilice siempre
43
guantes de protección y calzado
cerrado.
No instale ni utilice un aparato dañado.
Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
No instale ni utilice el aparato si la
temperatura puede ser inferior a 0°C o si
está expuesto a la intemperie.
El área del suelo donde se instala el
aparato debe ser plana, estable,
resistente al calor y limpia.
Compruebe que el aire circula
libremente entre el aparato y el suelo.
Ajuste las patas para disponer del
espacio necesario entre el aparato y el
suelo.
No coloque el aparato donde la puerta
no se pueda abrir completamente.
Conexión eléctrica
El aparato debe conectarse a tierra.
Utilice siempre una toma con
aislamiento de conexión a tierra
correctamente instalada.
Asegúrese de que las especificaciones
eléctricas de la placa coincidan con las
del suministro eléctrico de su hogar. En
caso contrario, póngase en contacto
con un electricista.
No utilice adaptadores de enchufes
múltiples ni cables prolongadores.
Asegúrese de no provocar daños en el
enchufe ni en el cable de red. Si es
necesario cambiar el cable de
alimentación del aparato, debe hacerlo
el centro de servicio técnico autorizado.
Conecte el enchufe a la toma de
corriente únicamente cuando haya
terminado la instalación. Asegúrese de
tener acceso al enchufe del suministro
de red una vez finalizada la instalación.
No toque el cable de red ni el enchufe
con las manos mojadas.
No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire siempre
del enchufe.
Este aparato cumple las directivas CEE.
Conexión de agua
No provoque daños en los tubos de
agua.
Antes de conectar a nuevas tuberías o
tuberías que no se hayan usado durante
mucho tiempo, o donde se hayan
realizado trabajos o se hayan conectado
dispositivos nuevos (contadores de
agua, por ejemplo), deje correr el agua
hasta que esté limpia.
Asegúrese de que no haya fugas de
agua visibles durante y después del
primer uso del aparato.
Uso del aparato
ADVERTENCIA! Podrían
producirse lesiones, descargas
eléctricas, incendios,
quemaduras o daños en el
aparato.
Siga las instrucciones de seguridad del
envase de detergente.
No coloque productos inflamables ni
objetos mojados con productos
inflamables dentro, cerca o encima del
aparato.
Asegúrese de sacar todos los objetos
metálicos de la colada.
No coloque ningún recipiente bajo el
aparato para recoger el agua de
posibles fugas. Póngase en contacto
con el servicio técnico autorizado para
asegurarse de los accesorios que puede
utilizar.
No utilizar con un sistema externo de
control remoto ni con cualquier otro
dispositivo que se encienda
automáticamente.
Asistencia
Para reparar el aparato, póngase en
contacto con un centro de servicio
autorizado.
Utilice solamente piezas de recambio
originales.
44
Eliminación
ADVERTENCIA! Existe riesgo
de lesiones o asfixia.
Desconecte el aparato de la red eléctrica
y del suministro de agua.
Corte el cable eléctrico cerca del
aparato y deséchelo.
Retire el pestillo de la puerta para evitar
que los niños o las mascotas queden
atrapados en el tambor.
Deseche el aparato de acuerdo con los
requisitos de la normativa local con
respecto residuos de aparatos eléctricos
y electrónicos (WEEE/RAEE).
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Descripción general del aparato
3
1
4
5
2
1
Panel de control
2
Tapa
3
Asa de la tapa
4
Patas para la nivelación del aparato
5
Placa de características
45
PANEL DE MANDOS
Descripción del panel de mandos
3H 6H 9H
1000
900
700
500
90°
60°
40°
30°
31
5678
42
1
Selector de programas
2
Mando de selección de velocidad de
centrifugado
3
Tecla de inicio diferido
4
Indicadores:
Fase de prelavado/lavado principal
Fase de aclarado/centrifugado
Fin de ciclo
5
Tecla de inicio/pausa
6
Tecla de aclarado extra
7
Tecla de selección de opciones
8
Selector de temperatura
TABLA DE PROGRAMAS
Programa
Margen de tempera-
tura
Carga má-
xima, velo-
cidad de
centrifuga-
do máxima
Descripción del programa (Tipo de carga y
grado de suciedad)
Algodón
90°C - Frío
5 kg
1000 rpm
Algodón blanco y de color. Suciedad normal y li-
gera.
Algodón Eco
1)
90°C - 40°C
5 kg
1000 rpm
Algodón blanco y de colores resistentes. Su-
ciedad normal. El consumo energético se reduce y
se amplía la duración del programa de lavado.
46
Programa
Margen de tempera-
tura
Carga má-
xima, velo-
cidad de
centrifuga-
do máxima
Descripción del programa (Tipo de carga y
grado de suciedad)
Algodón+Prelavado
90°C - Frío
5 kg
1000 rpm
Algodón blanco y de color. Suciedad extrema y
normal.
Algodón Eco + Prelava-
do
90°C - 40°C
5 kg
1000 rpm
Algodón blanco y de colores resistentes. Su-
ciedad normal con manchas. El consumo energéti-
co se reduce y se amplía la duración del programa
de lavado.
Sintéticos
60°C - Frío
2,5 kg
900 rpm
Prendas de tejidos sintéticos o mezclas. Sucie-
dad normal.
Sintéticos + Prelavado
60°C - Frío
2,5 kg
900 rpm
Prendas de tejidos sintéticos o mezclas. Sucie-
dad extrema y normal.
Planchado fácil
60°C - Frío
1 kg
900 rpm
Prendas sintéticas para lavado suave. Sucie-
dad normal y ligera.
2)
Delicados
40°C - Frío
2,5 kg
700 rpm
Prendas de tejidos delicados, como acrílicos,
viscosa o poliéster. Suciedad normal.
Lana
30°C - Frío
1 kg
1000 rpm
Lana lavable a máquina y lana lavable a mano.
Lavado a mano
40°C - Frío
1 kg
1000 rpm
Tejidos delicados con el símbolo «lavado a ma-
no».
3)
Mix 20°
20°C
3 kg
900 rpm
Programa especial para tejidos de algodón, sintéti-
cos y mixtos con suciedad ligera. Seleccione este
programa para reducir el consumo de energía. Ase-
gúrese de que el detergente es apto para baja tem-
peratura a fin de obtener un buen resultado de la-
vado.
4)
Aclarado
Frío
5 kg
1000 rpm
Para aclarar y centrifugar prendas. Todos los teji-
dos, excepto lanas y tejidos muy delicados. Reduz-
ca la velocidad de centrifugado según el tipo de
prendas.
47
Programa
Margen de tempera-
tura
Carga má-
xima, velo-
cidad de
centrifuga-
do máxima
Descripción del programa (Tipo de carga y
grado de suciedad)
Descarga
5 kg Para drenar el agua del tambor. Todos los teji-
dos.
Centrifugado
5 kg
1000 rpm
Para centrifugar la colada y drenar el agua en el
tambor. Todos los tejidos, excepto lanas y teji-
dos muy delicados.
1)
Programas estándar para los valores de consumo de la etiqueta energética. Según la norma 1061/2010,
estos programas con la temperatura seleccionada a 60°C y a 40°C son respectivamente el «programa estándar de
algodón a 60°C» y el «programa estándar de algodón a 40°C». Son los programas más eficaces en cuanto a consu-
mo de agua y energía para el lavado de algodón de suciedad normal.
La temperatura del agua en la fase de lavado puede ser distinta de la introducida para el programa
seleccionado.
2)
Para reducir las arrugas, este ciclo regula la temperatura del agua y realiza una fase de lavado y centrifugado sua-
ves. El aparato añade algunos aclarados.
3)
Durante este ciclo, el tambor gira lentamente para garantizar un lavado suave. Puede parecer que el tambor no
gira o que no lo hace adecuadamente. Es un comportamiento normal del aparato.
4)
El aparato ejecuta la fase de calentamiento rápido si el agua está a menos de 20°C. El aparato muestra el ajuste
de temperatura “Frío”.
Compatibilidad con opciones de programa
Programa
48
Programa
VALORES DE CONSUMO
Los datos de esta tabla son aproximados. Diferentes variables pueden
afectar a los datos: la cantidad y tipo de colada, el agua y la temperatura
ambiente.
Programas Carga
(kg)
Consumo
energéti-
co (KWh)
Consumo
de agua
(litros)
Duración
aproxima-
da del
programa
(minutos)
Humedad
restante
(%)
1)
Algodón 60 °C 5 1,10 58 133 60
Algodón 40 °C 5 0,70 58 131 60
Sintéticos 40 °C 2,5 0,55 46 102 37
Delicados 40 °C 2,5 0,55 46 90 37
Lana/Lavado a ma-
no 30 °C
2)
1 0,35 52 56 32
Programas de algodón estándar
Algodón estándar
60°C
5 0,815 46 203 60
Algodón estándar
60°C
2,5 0,67 34 154 60
Algodón estándar
40°C
2,5 0,60 34 145 60
1)
Al finalizar la fase de centrifugado.
2)
No disponible para algunos modelos.
49
Modo apagado (W) Modo encendido (W)
0.10 0.98
La información indicada en la tabla anterior se ofrece en cumplimiento de la normativa 1015/2010
de la Comisión de la UE que implementa la directiva 2009/125/CE.
OPCIONES
Centrifugado
Con este mando puede ajustar la velocidad
de centrifugado. Consulte las velocidades
de centrifugado máximas en “Programas”.
También puede ajustar las opciones
adicionales.
Opciones adicionales de centrifugado:
Sin centrifugado
Ajuste esta opción para desactivar todas
las fases de centrifugado. Solo está
disponible la fase de descarga.
Ajuste esta opción para tejidos muy
delicados.
La fase de aclarado utiliza más agua
para algunos programas de lavado.
Agua en cuba
Ajuste esta opción para evitar arrugas en
los tejidos.
Queda agua en el tambor cuando
termina el programa.
El tambor gira regularmente para evitar
arrugas en las prendas.
La tapa permanece bloqueada. Debe
vaciar el agua para desbloquear la tapa.
Para vaciar el agua, consulte “Al
final del programa”.
Temperatura
Con esta opción puede cambiar la
temperatura predeterminada.
Indicador = agua fría
Se enciende el indicador del ajuste de
temperatura.
Rápido
Con esta opción puede reducir la duración
de un programa.
Utilice esta opción para prendas con
suciedad normal.
Se enciende el indicador correspondiente.
Súper rápido
Con esta opción puede reducir la duración
de un programa.
Utilice esta opción para las prendas con
suciedad ligera o para airear.
Se enciende el indicador correspondiente.
Aclarado extra
Con esta opción puede añadir algunos
aclarados a un programa de lavado.
Utilice esta opción para personas alérgicas
al detergente y en zonas en las que el agua
sea blanda.
Se enciende el indicador correspondiente.
Inicio diferido
Con esta opción puede retrasar el inicio de
un programa entre 9, 6 ó 3 horas.
Se enciende el indicador del valor ajustado.
ANTES DEL PRIMER USO
1. Ponga una pequeña cantidad de
detergente en el compartimento para la
fase de lavado.
2. Ajuste e inicie un programa para
algodón a la temperatura más alta sin
colada.
50
De esta forma se elimina toda la posible
suciedad del tambor y de la cuba.
USO DIARIO
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
Cargar la colada
1. Abra la tapa del aparato.
2. Pulse la tecla A.
El tambor se abre automáticamente.
3. Introduzca las prendas en el tambor,
una por una.
4. Sacuda las prendas antes de colocarlas
en el aparato.
Asegúrese de no colocar demasiada colada
en el tambor.
5.
Cierre el tambor y la tapa.
A
PRECAUCIÓN! Antes de cerrar
la tapa del aparato, asegúrese
de que cierra correctamente el
tambor.
Uso del detergente y los
aditivos
Dosifique el detergente y el suavizante.
Compartimentos de detergente
Compartimento de detergente
para la fase de lavado.
Compartimento para aditivos lí-
quidos (suavizante, almidón).
PRECAUCIÓN!
No supere el nivel
MAX.
Cuando ajuste una opción de prelavado, co-
loque el detergente para la fase de prelavado
directamente en el tambor.
Inicio de un programa sin inicio
diferido
Pulse la tecla .
El indicador de esta tecla deja de
parpadear y permanece iluminado.
Se inicia el programa, se bloquea la
tapa y el indicador del ciclo actual
permanece iluminado.
La bomba de desagüe puede
funcionar brevemente al inicio del
ciclo de lavado.
Inicio de un programa con el
inicio diferido
1. Pulse la tecla para ajustar el retardo
deseado.
Se enciende el indicador del ajuste.
2. Pulse la tecla :
El aparato inicia la cuenta atrás.
El programa de lavado se pone en
marcha de forma automática
cuando termina la cuenta atrás.
Puede cancelar o cambiar el
ajuste del inicio diferido antes de
pulsar la tecla
.
Para cancelar el inicio diferido:
51
1. Pulse la tecla para poner el aparato
en pausa.
2. Pulse hasta que se apague el
indicador del inicio diferido
seleccionado.
Pulse
de nuevo para iniciar el
programa inmediatamente.
Cancelación de un programa en
curso
1. Gire el selector de programas hasta la
posición para cancelar el programa y
desactivar el aparato.
2.
Gire de nuevo el selector de programas
para activar el aparato. Ahora puede
ajustar un nuevo programa de lavado.
Antes de empezar un nuevo
programa, el aparato podría
drenar el agua. En este caso,
asegúrese de que queda
detergente en el
compartimento, de lo contrario,
rellénelo.
Espera
Transcurridos unos minutos tras el final del
programa de lavado, si no desactiva el
aparato, se activa el estado de ahorro de
energía. El estado de ahorro de energía
reduce el consumo energético cuando el
aparato está en modo de espera.
Pulse una de las teclas para desactivar el
estado de ahorro de energía.
CONSEJOS
Introducir colada
Divida la colada en: ropa blanca, ropa
de color, ropa sintética, prendas
delicadas y prendas de lana.
Siga las instrucciones de lavado que se
encuentran en las etiquetas de las
prendas.
No lave juntas las prendas blancas y de
color.
Algunas prendas de color pueden
desteñir en el primer lavado. Se
recomienda lavarlas por separado la
primera vez.
Abotone las fundas de almohadas y
cierre las cremalleras, los ganchos y los
broches. Ate las correas.
Vacíe los bolsillos y despliegue las
prendas.
Dé la vuelta a las prendas de varias
capas, de lana y con motivos pintados.
Retire las manchas difíciles.
Lave con detergente especial las
manchas difíciles.
Tenga cuidado con las cortinas. Quite
los ganchos o coloque las cortinas en
una bolsa para lavadora o funda de
almohada.
No lave prendas sin dobladillos o
desgarradas. Use una bolsa para
lavadora para lavar las prendas
pequeñas y delicadas (p. ej., sujetadores
con aros, cinturones, medias, etc.).
Una carga muy pequeña puede
provocar problemas de desequilibrio en
la fase de centrifugado. Si esto ocurre,
ajuste manualmente las prendas en la
cuba e inicie de nuevo la fase de
centrifugado.
Manchas difíciles
Para algunas manchas, el agua y el
detergente no son suficientes.
52
Se recomienda tratar previamente estas
manchas antes de colocar las prendas en
el aparato.
Existen quitamanchas especiales. Utilice el
quitamanchas especial adecuado al tipo de
mancha y tejido.
Detergentes y aditivos
Utilice solo detergentes y aditivos
especialmente fabricados para
lavadoras:
detergente en polvo para todo tipo
de prendas,
detergente en polvo para prendas
delicadas (40 °C máx.) y lana,
detergente líquido para todo tipo de
tejidos o especial para lana,
preferiblemente para programas de
lavado a baja temperatura (60 °C
máx.).
No mezcle diferentes tipos de
detergentes.
Para respetar el medio ambiente, no
ponga más detergente del necesario.
Siga siempre las instrucciones que se
encuentran en el envase de estos
productos.
Use los productos adecuados para el
tipo y color del tejido, la temperatura del
programa y el grado de suciedad.
Si el aparato no tiene el dosificador de
detergente con dispositivo de
compuerta, añada los detergentes
líquidos con una bola dosificadora
(suministrada por el fabricante del
detergente).
Consejos ecológicos
Ajuste un programa sin la fase de
prelavado para lavar ropa con suciedad
normal.
Empiece siempre un programa de
lavado con la carga de colada máxima
permitida.
Si fuera necesario, utilice un
quitamanchas cuando ajuste un
programa a baja temperatura.
Para utilizar la cantidad correcta de
detergente, compruebe la dureza del
agua de su sistema doméstico. Consulte
"Dureza del agua".
Dureza del agua
Si la dureza del agua de su zona es alta o
moderada, se recomienda usar un
descalcificador de agua para lavadoras. En
las zonas en las que la dureza del agua sea
baja, no es necesario utilizar un
descalcificador.
Póngase en comunicación con las
autoridades correspondientes para conocer
la dureza del agua de su zona.
Utilice la cantidad correcta de
descalcificador. Siga las instrucciones que
encontrará en el envase del producto.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
Limpieza del exterior
Limpie el aparato solo con agua templada y
jabón. Seque completamente todas las
superficies.
PRECAUCIÓN! No utilice
alcohol, disolventes ni otros
productos químicos.
Descalcif
Si la dureza del agua de su zona es alta o
moderada, se recomienda usar un
descalcificador de agua para lavadoras.
Examine periódicamente el tambor para
evitar la formación de cal y partículas de
óxido.
Para eliminar partículas de oxidación, utilice
productos especiales para máquinas.
Hágalo de forma separada del lavado de la
colada.
53
Siga siempre las instrucciones
que encontrará en el envase del
producto.
Lavado de mantenimiento
Con los programas a baja temperatura, es
posible que quede algo de detergente en el
tambor. Realice un lavado de
mantenimiento periódicamente. Proceda de
la siguiente manera:
Saque todas las prendas del tambor.
Junta de la tapa
Revise periódicamente la junta. Límpiela
cuando sea necesario con un agente
limpiador de amoniaco en crema sin rascar
la superficie de la junta.
Siga siempre las instrucciones
que encontrará en el envase del
producto.
Limpieza del dosificador de detergente
1.
1
2
2.
2
1
Limpieza del tubo de entrada y el filtro de la válvula
1.
1
2
3
2.
54
3. 4.
90˚
Limpieza del filtro de desagüe
1.
4
3
5
6
2
1
2.
1
2
3
CLACK
4
CLACK
Medidas anticongelación
Si el aparato está instalado en una zona
donde la temperatura puede llegar a ser
inferior a 0 °C, retire el agua restante del
tubo de entrada y la bomba de desagüe.
Proceda del mismo modo
cuando desee realizar un
desagüe de emergencia.
1. Cierre el grifo y desconecte el tubo de
entrada de agua.
2. Desconecte la manguera de desagüe
del fregadero o desagüe.
3.
Coloque los extremos del tubo de
entrada y desagüe en un recipiente.
Deje que salga el agua de los tubos.
4. Seleccione el programa Descarga y
déjelo funcionar hasta el final del ciclo.
5. Gire el selector de programas a Parada
para desconectar el aparato de la
fuente de alimentación.
6. Desconecte el aparato.
ADVERTENCIA! Asegúrese de
que la temperatura es superior a
0°C antes de usar de nuevo el
aparato. El fabricante no se
hace responsable de los daños
derivados de las bajas
temperaturas.
55
DATOS TÉCNICOS
Medidas Ancho / Alto / Fondo /
Fondo total
400 mm/ 890 mm/ 600 mm/ 600 mm
Conexión eléctrica Voltaje
Potencia total
Fusible
Frecuencia
230 V
2300 W
10 A
50 Hz
El nivel de protección contra la entrada de partículas
sólidas y humedad está garantizado por la tapa pro-
tectora, excepto si el equipo de baja tensión no tiene
protección contra la humedad.
IPX4
Presión del suministro
de agua
Mínima
Máxima
0,5 bares (0,05 MPa)
8 bares (0,8 MPa)
Suministro de agua
1)
Agua fría
Carga máxima Algodón 5 kg
Clase de eficiencia energética A+
Velocidad de centrifuga-
do
Máxima 1000 rpm
1)
Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4 pulgadas.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
Introducción
El aparato no se pone en marcha o se
detiene durante el funcionamiento.
Primero, intente buscar una solución al
problema (consulte la tabla). Si no la
encuentra, póngase en contacto con el
Centro de servicio técnico.
El indicador rojo de la tecla parpadea.
ADVERTENCIA! Apague el
aparato antes de realizar las
comprobaciones.
56
Posibles fallos
Problema Posible solución
El programa no se pone
en marcha.
Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la toma de co-
rriente.
Asegúrese de que la tapa del aparato y las puertas del tambor
estén bien cerradas.
Asegúrese de que no haya ningún fusible dañado en la caja de
fusibles.
Asegúrese de haber pulsado Inicio/Pausa.
Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el ajuste o espere
hasta el final de la cuenta atrás.
Desactive la función de bloqueo de seguridad para niños si está
activada (en su caso).
El aparato no carga agua
correctamente.
Compruebe que el grifo esté abierto.
Asegúrese de que la presión del agua no sea demasiado baja.
Solicite información a la compañía local de suministro de agua.
Compruebe que el grifo no esté obstruido.
Asegúrese de que el filtro de la manguera de entrada y el filtro
de la válvula no estén obstruidos. Consulte el apartado “Mante-
nimiento y limpieza”.
Asegúrese de que la manguera de entrada no esté doblada ni
retorcida.
Compruebe que la manguera de entrada de agua esté conecta-
da correctamente.
Asegúrese de que el tubo de desagüe se encuentre en la posi-
ción correcta. Es posible que la manguera esté demasiado ba-
ja.
El aparato no desagua.
Compruebe que el desagüe no esté obstruido.
Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté doblado ni retor-
cido.
Compruebe que el filtro de desagüe no esté obstruido. Limpie
el filtro si fuera necesario. Consulte el apartado “Mantenimiento
y limpieza”.
Compruebe que la manguera de desagüe esté conectada co-
rrectamente.
Ajuste el programa de descarga si selecciona un programa sin
fase de descarga.
Ajuste el programa de descarga si selecciona una opción que
termine con agua en la cuba.
La fase de centrifugado
no funciona o el ciclo de
lavado dura más de lo
normal.
Seleccione el programa de centrifugado.
Compruebe que el filtro de desagüe no esté obstruido. Limpie
el filtro si fuera necesario. Consulte el apartado “Mantenimiento
y limpieza”.
Ajuste manualmente las prendas en la cuba e inicie de nuevo la
fase de centrifugado. Este problema puede deberse a proble-
mas de equilibrio.
57
Problema Posible solución
Hay agua en el suelo. Cerciórese de que los acoplamientos de los tubos de agua es-
tén bien apretados y de que no haya pérdidas de agua.
Compruebe que la manguera de desagüe no esté dañada.
Asegúrese de que usa el detergente adecuado y la cantidad
correcta.
No se puede abrir la tapa
del aparato.
Asegúrese de que el programa de lavado haya terminado.
Ajuste el programa de centrifugado o descarga si hay agua en
el tambor.
El aparato produce un
ruido extraño.
Compruebe que el aparato esté correctamente nivelado. Con-
sulte el apartado “Instalación”.
Asegúrese de que se haya quitado el material de embalaje y los
pasadores de transporte. Consulte el apartado “Instalación”.
Añada más colada en el tambor. Es posible que la carga sea
demasiado pequeña.
Los resultados de lavado
no son satisfactorios.
Aumente la cantidad de detergente o utilice otro diferente.
Use productos especiales para eliminar las manchas difíciles
antes de lavar las prendas.
Asegúrese de ajustar la temperatura correcta.
Reduzca la carga.
No es posible seleccionar
opciones.
Asegúrese de pulsar solo los botones apropiados.
Una vez finalizada la revisión, encienda el
aparato. El programa continuará a partir del
punto en que se haya interrumpido.
Si el problema se vuelve a producir,
póngase en contacto con el Centro de
servicio técnico.
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
58
Desembalaje
1.
2
1
2.
1
2
1
2
3.
59
Colocación Suministro de agua
3/4”
3/4”
1/2”
3/4”
FI
SE
NO
DK
90
O
90
O
1
1
22
Desagüe
min.600 mm
max.1000 mm
FICHA DE PRODUCTO
FICHA DE PRODUCTO
1)
Marca registrada
Selecline
Modelo
180417
Capacidad nominal (algodón)
5 kg
60
Clase de eficiencia energética
A+
Consumo energético anual ponderado
2)
167 kWh/año
Consumo energético del programa estándar de algodón a
60°C (carga total)
0,815 kWh
Consumo energético del programa estándar de algodón a
60°C (carga parcial)
0,67 kWh
Consumo energético del programa estándar de algodón a
40°C (carga parcial)
0,60 kWh
Consumo energético: modo apagado
0,10 W
Consumo energético: modo encendido
0,98 W
Consumo de agua anual ponderado
2)
9090 litros/año
Clase de eficiencia de secado por centrifugado
C
Velocidad de centrifugado máxima (programa estándar de al-
godón a 60°C)
1000 rpm/min
Contenido de humedad restante (programa estándar de algo-
dón a 60°C, carga total)
60 %
El “Programa estándar de algodón a 60 °C” y el “Programa estándar de algodón a 40
°C” son los programas de lavado estándar a los que hace referencia la información de
la etiqueta y de la ficha. Estos programas son apropiados para limpiar prendas de algo-
dón con suciedad normal, y son los más eficientes en términos de consumo combinado
de energía y agua.
Tiempo de programa del programa estándar de algodón a
60°C (carga total)
203 minutos
Tiempo de programa del programa estándar de algodón a
60°C (carga parcial)
154 minutos
Tiempo de programa del programa estándar de algodón a
40°C (carga parcial)
145 minutos
Duración del modo encendido
5 minutos
Emisiones de ruido aéreo durante la fase de lavado
58 dB
Emisiones de ruido aéreo durante la fase de centrifugado
75 dB
1)
Los datos indicados en la tabla cumplen la normativa 1061/2010 de la Comisión Europea.
2)
Consumo de energía y agua basado en 220 ciclos de lavado estándar de programas de algodón a 60°C y 40°C
con carga total y parcial, y el consumo del modo de bajo consumo. El consumo real de energía y agua depende del
uso que se haga del aparato.
61
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su reciclaje.
Ayude a proteger el medio ambiente y la
salud pública, así como a reciclar residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos. No
deseche los aparatos marcados con el
símbolo junto con los residuos
domésticos. Lleve el producto a su centro
de reciclaje local o póngase en contacto
con su oficina municipal.
62
*
63
192957550-A-072016
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Iee 180417 Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas