MTX JACKHAMMER Series El manual del propietario

Categoría
Amplificadores de audio para automóviles
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

MTX.COM
10
INFORMACIÓN DEL PRODUCTO
Número de modelo
Número de serie
Nombre del distribuidor
Fecha de compra
INTRODUCCIÓN
Gracias por comprar un amplicador de audio de alto rendimiento MTX. La instalación correcta,
combinada con altavoces y subwoofers MTX, produce un sonido y un rendimiento de calidad
superior durante incontables horas de placer, sea que esté despertando a los vecinos o simplemente
disfrutando de su música. Felicitaciones, y disfrute de lo máximo en experiencias de audio con MTX.
CARACTERÍSTICAS
• Tamaño compacto
• Circuitos impresos por los dos lados
• Componentes de montaje en supercie
• Diseño Mosfet
• Crossover de LPF y HPF
• Refuerzo de bajos ajustable
• Diseño libre de ruidos
• Protección contra cortocircuito, sobrecalentamiento y exceso o deciencia de voltaje
FUNCIONES DE CONTROL
1. Altavoces. Conecte los altavoces o subwoofers a estas terminales. Asegúrese de revisar la
polaridad del cable. Nunca conecte cables de altavoz a la conexión a tierra del chasis.
2. +BATT (Alimentación de 12 V (+)). Conecte esta terminal a través de un FUSIBLE o un
INTERRUPTOR AUTOMÁTICO a la terminal positiva de la batería del vehículo o a la terminal
positiva de una batería de sistema de sonido aislada. ADVERTENCIA: Proteja siempre este cable
de alimentación instalándole un fusible o un interruptor automático del valor nominal apropiado a
menos de 18 plg. (45 cm) de la terminal de la batería.
3. Encendido a distancia. Esta terminal enciende el amplicador cuando se le aplican 12 V (+).
Conéctele el conductor de encendido a distancia de la unidad principal o de la fuente de señales.
4. Conexión a tierra (GND). Conecte esta terminal directamente al chasis de metal del vehículo.
Haga la conexión con el cable más corto posible en un punto en que se haya quitado toda
la pintura hasta llegar al metal desnudo. Siempre es buena idea cambiar el cable de conexión a
tierra en este momento por un cable de igual o mayor calibre que el del cable de alimentación del
amplicador. PRECAUCIÓN: NO conecte esta terminal directamente a la terminal de conexión a
tierra de la batería del vehículo ni a ningún otro punto de conexión a tierra de fábrica.
5. Conectores de entrada RCA. Estos conectores de entrada RCA son para fuentes con salidas RCA.
Se requiere una fuente con un mínimo de 200 mV para el funcionamiento correcto. Se
recomienda usar cable de par trenzado de alta calidad para reducir la posibilidad de que entre
ruido radiado al sistema.
6. Control de amplicación. Ajusta la sensibilidad del amplicador para que corresponda al voltaje
de la señal de la fuente. El intervalo de funcionamiento es de 5 V a 200 mV. NOTA: Este NO es un
control de volumen.
7. Control de ltro de pasabajas (monobloque). Este control es para seleccionar la frecuencia de
crossover de pasabajas deseada. La frecuencia se puede ajustar de 40 Hz a 250 Hz en todos los
modelos de bajos tipo monobloque.
8. Control de ltro subsónico (monobloque). Este control puede eliminar las frecuencias bajas no deseadas desde 10 Hz
hasta 50 Hz. Esta función se debe utilizar solamente en cajas con ventilación.
9. Refuerzo de bajos (monobloque). Este selector puede reforzar los bajos hasta 18 dB. La
frecuencia de refuerzo está centrada en 45 Hz.
MTX.COM
11
10. Filtro de pasaaltas (gama completa de frecuencias). Esto controla las frecuencias que se reproducen por los
canales delanteros y transeros. Las frecuencias bajas se pueden eliminar desde apagado 40Hz hasta 250 Hz.
11. Control de modalidad de crossover y frecuencias (gama completa). Estos controles permiten controlar las
frecuencias que se reproducen por los canales traseros. Hay opciones de pasabajas (LP), gama completa de
frecuencias o pasaaltas (HP). En modalidad LP o HP, las frecuencias de crossover se pueden jar de 40 Hz a 250 Hz.
12. Interruptor de encendido automático. Cada modelo cuenta con tecnología de encendido automático que
permite la instalación sin el uso de un cable remoto. Si utiliza una radio de fábrica o de posventa que no incluye
salidas RCA, el amplicador se puede conectar a la unidad fuente utilizando un cable de altavoz a la conexión
RCA. El interruptor de encendido remoto cuando se coloca en la posición “Audio” permitirá que la unidad se
encienda sola sin la necesidad de conectar un cable remoto. En la posición “Rem”, la unidad
requerirá una conexión de cable remoto para encenderse.
13. Modo de entrada. Interruptor de botón en modelos multicanal que le dice al amplicador que se reproduzca en
modo 4-CH o 5-CH (JH7005) o modo 2-CH o 4-CH (JH3004).
14. Nivel de entrada. Seleccione Pre In si se instala con una unidad principal que incluye salidas RCA o nivel de
entrada de altavoz si se instala con una unidad principal de fábrica o una unidad principal sin salidas RCA.
15. EBC. Conexión de entrada para control externo de graves que se incluye con modelos mono y 5 canales.
DISPOSICIÓN DEL PANEL
JH3004 Disposición del panel del amplicador de cuatro canales
6 10 1011 6 11
JH3004
AUTO
TURN ON
INPUT
MODE
INPUT
LEVEL
EBC
REM
AUDIO
4CH
2CH
PRE IN
SPK IN
REARFRONT
L CH L CH
R CH R CH
LINE INPUT
GND REM
POWER
INPUT
SPEAKER
OUTPUT
+12V
+ L CH – + R CH –
+ L CH – + R CH –
BRIDGE
FRONT
REAR
12
4 3 2 1
13 14 15
5
MTX.COM
12
DISPOSICIÓN DEL PANEL
JH7005 Disposición del panel del amplicador de cuatro canales
DISPOSICIÓN DEL PANEL
JH5001 / JH10001 / JH15001 Disposición del panel del amplicador de monobloque
JH7005
AUTO
TURN ON
INPUT
MODE
INPUT
MODE
INPUT
LEVEL
EBC
SUBREARFRONT
L CH L CH L CH
R CH R CH R CH
LINE INPUT
REM
AUDIO
5CH
4CH
4CH
2CH
PRE IN
SPK IN
GND REM
POWER
INPUT
SPEAKER
OUTPUT
FRONT
REAR
+12V
SUB ++ L CH – + R CH –
SUB –+ L CH – + R CH –
BRIDGE
JH7005
AUTO
TURN ON
INPUT
MODE
INPUT
MODE
INPUT
LEVEL
EBC
SUBREARFRONT
L CH L CH L CH
R CH R CH R CH
LINE INPUT
REM
AUDIO
5CH
4CH
4CH
2CH
PRE IN
SPK IN
GND REM
POWER
INPUT
SPEAKER
OUTPUT
FRONT
REAR
+12V
SUB ++ L CH – + R CH –
SUB –+ L CH – + R CH –
BRIDGE
4 3 2 1
12 13 14 15
5
6
10 10
11 6 11 6 7 8 9
6 7 8 9
JH15001
AUTO
TURN ON
INPUT
LEVEL
EBC
L CH
R CH
LINE INPUT
REM
AUDIO
PRE IN
SPK IN
GND REM
POWER
INPUT
+12V
+ +
1Ω MINIMUM
SPEAKER
OUTPUT
12
4 3 2 1
14 15
5
MTX.COM
13
DIAGRAMA DE CABLEADO
Consulte la página 28 para los diagramas de cableado del amplicador.
INSTALACIÓN Y MONTAJE
MTX recomienda que su nuevo amplicador de la serie THUNDER sea instalado por un distribuidor
autorizado de MTX. Toda desviación de las instrucciones de instalación especicadas puede causar
graves daños al amplicador, a los altavoces y/o al sistema eléctrico del vehículo. El daño causado
por una instalación incorrecta NO está cubierto por la garantía. Verique todas las conexiones antes
de encender el sistema.
1. Desconecte el cable negativo de la batería del vehículo.
2. Determine el lugar de montaje del amplicador MTX. Tenga en mente que debe haber suciente
ujo de aire para que haya buen enfriamiento. Marque el lugar donde va a hacer los agujeros de
montaje del amplicador. Antes de taladrar, asegúrese de que la instalación no va a interferir
con cables, líneas de gasolina, líneas de líquido de frenos o el tanque de gasolina. Haga los
agujeros deseados y monte el amplicador MTX.
3. Instale un cable de alimentación positivo (+) desde la batería del vehículo a través del cortafuego
con un buje o una arandela de goma para evitar que los bordes alados del cortafuego dañen el
cable. Encamine el cable por el interior del vehículo y conéctelo a la terminal (+BATT) del
amplicador. No conecte la batería en este momento. NOTA: Haga las conexiones positivas y
negativas solamente con cable de calibre apropiado.
4. Instale un interruptor automático o un fusible a menos de 45 cm (18 plg.) de la batería. Esto
reduce ecazmente el riesgo de daños graves personales o al vehículo en caso de cortocircuito
o accidente. Asegúrese de que el interruptor automático esté en la posición de apagado o que no
haya fusible en el portafusible hasta que se hagan todas las conexiones. Luego, conecte el cable
de alimentación positivo a la terminal positiva de la batería.
5. Conexión a tierra. Ubique un punto de conexión a tierra apropiado en el chasis del vehículo y
quítele la pintura, la suciedad o la tierra hasta llegar a la supercie de metal desnudo. Fije el
cable de conexión a tierra en ese punto de contacto. Conecte el extremo opuesto del cable de
conexión a tierra a la terminal de conexión a tierra (GND) del amplicador MTX.
6. Conecte un cable de encendido a distancia de la fuente a la terminal (REM) del amplicador
MTX. Si la fuente no tiene cable dedicado al encendido a distancia, puede conectar el cable de la
antena eléctrica de la fuente a la terminal (REM) del amplicador MTX.
7. Suministre la señal al amplicador MTX conectando cables RCA de alta calidad entre las salidas
de la fuente y las entradas correspondientes del amplicador.
8. Conecte los altavoces a las terminales de altavoz del amplicador MTX con cable de altavoz
de calibre correcto. El amplicador MTX produce máxima potencia con una carga mínima de
2 Ω (JH3004 & JH7005) or 1Ω (JH5001, JH10001 & JH15001).
9. Vuelva a vericar todos los pasos de instalación anteriores, en particular las conexiones de
componentes y cableado. Una vez que los verique, conecte el cable negativo de la batería
del vehículo y pase el interruptor automático a la posición de encendido o ponga un fusible en el
portafusible.
NOTA: Los niveles de amplicación del amplicador deben estar en la posición mínima (sentido
contrario de las agujas del reloj) antes de proceder con los ajustes.
MTX.COM
14
INSTALACIÓN
Para un correcto funcionamiento y seguridad MTX recomienda instalar un fusible en línea según las
instrucciones del Manual del Propietario de acuerdo a lo siguiente.
DETECCIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS
Problem Cause Solution
No hay indicación
LED
No hay conexión a distancia de
+12 V
Suministre + 12 V a la terminal
No hay conexión de alimentación
de +12 V
Suministre + 12 V a la terminal
La conexión a tierra es insuciente Verique la conexión a tierra
El fusible de alimentación está
quemado
Cambie el fusible
El indicador LED de
alimentación está
encendido, no hay
salida
El control de volumen de la fuente
está en posición de apagado
Aumente el volumen de la fuente
No se han hecho las conexiones de
altavoz
Haga las conexiones de altavoz
El control de amplicación del
amplicador está en posición de
apagado
Aumente la amplicación
Las unidades de procesamiento de
señal están en posición de apagado
Alimente los procesadores de señal
Todos los altavoces están quemados Cambie los altavoces
La salida está
distorsionada
El volumen de la unidad principal es
demasiado alto
Bájele el volumen a la unidad
principal
La amplicación es demasiado alta Baje la amplicación
El balance está
invertido
Los cables de los altavoces
izquierdo y derecho están invertidos
Corrija la orientación de los cables
de altavoz
Las entradas RCA están invertidas Invierta las entradas RCA
Los bajos son
débiles
Los altavoces están cableados fuera
de fase
Cablee los altavoces con la fase
correcta
No está utilizando subwoofers MTX Compre subwoofers MTX
Los fusibles están
quemados
Niveles de salida excesivos Baje el volumen
Amplicador defectuoso
Devuélvalo para que le hagan
servicio
JH15001 150A Fusible
JH10001 100A Fusible
JH5001 60A Fusible
JH7005 100A Fusible
JH3004 50A Fusible
MTX.COM
15
ESPECIFICACIONES
Modelo
JH15001 JH10001 JH5001 JH7005 JH3004
Descripción
Mono Bloque
de banda ancha
Mono Bloque de
banda ancha
Mono Bloque de
banda ancha
Clase-AB +
Clase-D
Clase-AB
Calicaciones primarias
Potencia
primaria
600W a 4Ω,
20-90Hz y
1% THD+N
400W a 4Ω,
20-150Hz y
1% THD+N
200W a 4Ω,
20-165Hz y
1% THD+N
60W x 4 de
20-20kHz y
250W x 1 de
20-150Hz a 4Ω y
1% THD+N
60W x 4 a 4Ω,
20-20kHz y
1% THD+N
Relación de
señal a ruido
70dBA 68dBA 72dBA 60dBA 63dBA
Calicaciones secundarias
Potencia
dinámica
650W a 4Ω,
1% THD+N
1100W a 2Ω,
1% THD+N
1650W a 1Ω,
1% THD+N
450W a 4Ω,
1% THD+N
775W a 2Ω,
1% THD+N
1100W a 1Ω,
1% THD+N
225W a 4Ω,
1% THD+N
375W a 2Ω,
1% THD+N
550W a 1Ω,
1% THD+N
60W x 4 a 4Ω,
1% THD+N
(Front and Rear)
90W x 4 a 2Ω,
1% THD+N
(Front and Rear)
180W x 2 a 4Ω,
1% THD+N
(Bridged Front
and Rear)
275W a 4Ω,
1% THD+N
(Subwoofer)
450W a 2Ω,
1% THD+N
(Subwoofer)
60W x 4 a 4Ω,
1% THD+N
90W x 4 a 2Ω,
1% THD+N
180W x 2 a 4Ω
Bridged,
1% THD+N
Respuesta en
frecuencia
20Hz a 250Hz 20Hz a 250Hz 20Hz a 250Hz
20Hz a 20kHz
20Hz a 250Hz
20Hz a 20kHz
Señal de
entrada máxima
10V 10V 10V 10V 10V
Señal de
entrada mínima
135mV 135mV 135mV 135mV 135mV
Filtro paso bajo
12dB/oct,
40Hz a 250Hz
12dB/oct,
40Hz a 250Hz
12dB/oct,
40Hz a 250Hz
12dB/oct,
40Hz a 250Hz
12dB/oct,
40Hz a 250Hz
Filtro paso alto NA NA NA
12dB/oct,
40Hz a 250Hz
12dB/oct,
40Hz a 250Hz
Refuerzo de
bajos
0 - 12dB @ 45Hz 0 - 12dB @ 45Hz 0 - 12dB @ 45Hz 0 - 12dB @ 45Hz NA
Filtro
subsónico
12dB/oct,
20Hz a 50Hz
12dB/oct,
20Hz a 50Hz
12dB/oct,
20Hz a 50Hz
12dB/oct,
20Hz a 50Hz
NA
Dimensiones
Alto 2.57" (65.2mm) 2.57" (65.2mm) 2.57" (65.2mm) 2.57" (65.2mm) 2.57" (65.2mm)
Ancho 7.61" (193.4mm) 7.61" (193.4mm) 7.61" (193.4mm) 7.61" (193.4mm) 7.61" (193.4mm)
Fondo 15.28" (388mm) 12.24" (311mm) 8.97" (228mm) 15.47" (393mm) 11.14" (283mm)
MTX.COM
18
LAYOUT DO PAINEL
JH7005 Layout do painel do amplicador de 5 canais
LAYOUT DO PAINEL
JH5001 / JH10001 / JH15001 Layout do painel do amplicador monobloco
JH7005
AUTO
TURN ON
INPUT
MODE
INPUT
MODE
INPUT
LEVEL
EBC
SUBREARFRONT
L CH L CH L CH
R CH R CH R CH
LINE INPUT
REM
AUDIO
5CH
4CH
4CH
2CH
PRE IN
SPK IN
GND REM
POWER
INPUT
SPEAKER
OUTPUT
FRONT
REAR
+12V
SUB ++ L CH – + R CH –
SUB –+ L CH – + R CH –
BRIDGE
JH7005
AUTO
TURN ON
INPUT
MODE
INPUT
MODE
INPUT
LEVEL
EBC
SUBREARFRONT
L CH L CH L CH
R CH R CH R CH
LINE INPUT
REM
AUDIO
5CH
4CH
4CH
2CH
PRE IN
SPK IN
GND REM
POWER
INPUT
SPEAKER
OUTPUT
FRONT
REAR
+12V
SUB ++ L CH – + R CH –
SUB –+ L CH – + R CH –
BRIDGE
4 3 2 1
12 13 14 15
5
6
10 10
11 6 11 6 7 8 9
6 7 8 9
JH15001
AUTO
TURN ON
INPUT
LEVEL
EBC
L CH
R CH
LINE INPUT
REM
AUDIO
PRE IN
SPK IN
GND REM
POWER
INPUT
+12V
+ +
1Ω MINIMUM
SPEAKER
OUTPUT
12
4 3 2 1
14 15
5
MTX.COM
21
ESPECIFICAÇÕES
Modelo
JH15001 JH10001 JH5001 JH7005 JH3004
Descrição
Mono Bloco
gama larga
Class-D
Mono Bloco
gama larga
Class-D
Mono Bloco
gama larga
Class-D
Class-AB +
Class-D
Class-AB
Classicações primárias
Potência
primária
600W a 4Ω,
20-90Hz e
1% THD+N
400W a 4Ω,
20-150Hz e
1% THD+N
200W a 4Ω,
20-165Hz e
1% THD+N
60W x 4 de
20-20kHz e
250W x 1 de
20-150Hz a 4Ω e
1% THD+N
60W x 4 a 4Ω,
20-20kHz e
1% THD+N
Relação sinal
a ruído
70dBA 68dBA 72dBA 60dBA 63dBA
Classicações Secundárias
Classicação
dinâmica de
potência
650W a 4Ω,
1% THD+N
1100W a 2Ω,
1% THD+N
1650W a 1Ω,
1% THD+N
450W a 4Ω,
1% THD+N
775W a 2Ω,
1% THD+N
1100W a 1Ω,
1% THD+N
225W a 4Ω,
1% THD+N
375W a 2Ω,
1% THD+N
550W a 1Ω,
1% THD+N
60W x 4 a 4Ω,
1% THD+N
(Front and Rear)
90W x 4 a 2Ω,
1% THD+N
(Front and Rear)
180W x 2 a 4Ω,
1% THD+N
(Bridged Front
and Rear)
275W a 4Ω,
1% THD+N
(Subwoofer)
450W a 2Ω,
1% THD+N
(Subwoofer)
60W x 4 a 4Ω,
1% THD+N
90W x 4 a 2Ω,
1% THD+N
180W x 2 a 4Ω
Bridged,
1% THD+N
Resposta de
frequência
20Hz a 250Hz 20Hz a 250Hz 20Hz a 250Hz
20Hz a 20kHz
20Hz a 250Hz
20Hz a 20kHz
Sinal máximo
de entrada
10V 10V 10V 10V 10V
Sinal mínimo
de entrada
135mV 135mV 135mV 135mV 135mV
Filtro passa
baixa
12dB/oct,
40Hz a 250Hz
12dB/oct,
40Hz a 250Hz
12dB/oct,
40Hz a 250Hz
12dB/oct,
40Hz a 250Hz
12dB/oct,
40Hz a 250Hz
Filtro passa
altos
NA NA NA
12dB/oct,
40Hz a 250Hz
12dB/oct,
40Hz a 250Hz
Intensicação
de graves
0 - 12dB @ 45Hz 0 - 12dB @ 45Hz 0 - 12dB @ 45Hz 0 - 12dB @ 45Hz NA
Filtro
subsônico
12dB/oct,
20Hz a 50Hz
12dB/oct,
20Hz a 50Hz
12dB/oct,
20Hz a 50Hz
12dB/oct,
20Hz a 50Hz
NA
Dimensões
Altura 2.57" (65.2mm) 2.57" (65.2mm) 2.57" (65.2mm) 2.57" (65.2mm) 2.57" (65.2mm)
Largura 7.61" (193.4mm) 7.61" (193.4mm) 7.61" (193.4mm) 7.61" (193.4mm) 7.61" (193.4mm)
Comprimento 15.28" (388mm) 12.24" (311mm) 8.97" (228mm) 15.47" (393mm) 11.14" (283mm)
MTX.COM
29
WIRING DIAGRAM
Mono Block Amplier Wiring (Multi-Subwoofer Load)
NOTE: Equivalent parallel woofer load cannot be less than the minimum load rating. These are
monoblock ampliers, not multi-channel ampliers. The minimum load for the JH15001, JH10001 and
JH5001 amplier is 1Ω. The minimum load for the Sub Channel JH7005 amplier is 2Ω.
NOTA: La carga equivalente de woofers paralelos no puede ser menos que el valor nominal de la
carga. Estos son amplicadores de monobloque, no amplicadores multicanal. La carga mínima para
el amplicador JH15001, JH10001 y JH5001 es 1 Ω. La carga mínima para la canal de subwoofer de
amplicador JH7005 es 2 Ω.
OBSERVAÇÃO: A carga paralela equivalente do woofer não pode ser menor que a carga nominal
mínima. Os amplicadores são monobloco e não amplicadores multicanais. A carga mínima do
amplicador JH15001, JH10001 e JH5001 é 1Ω. A carga mínima para o canal de subwoofer do
amplicador JH7005 é 2Ω.
REMARQUE : Une charge de caisson de graves en parallèle ne peut être inférieure à la valeur
nominale minimale de charge. Ce sont des amplicateurs monoblocs et non des amplicateurs
multi-canaux. La charge minimale pour l’amplicateur JH15001, JH10001 et JH5001 est de 1 Ω. La
charge minimale pour le canal du subwoofer de l’amplicateur JH7005 est de 2 Ω.
JH15001
AUTO
TURN ON
INPUT
LEVEL
EBC
L CH
R CH
LINE INPUT
REM
AUDIO
PRE IN
SPK IN
2 Ohm Minimum
Source Unit
Remote Signal
RCA Signal
12V
2 Ohm Minimum
FUSE
MTX.COM
33
NOTES:
MTX.COM
34
NOTES:

Transcripción de documentos

INFORMACIÓN DEL PRODUCTO Número de modelo Número de serie Nombre del distribuidor Fecha de compra INTRODUCCIÓN Gracias por comprar un amplificador de audio de alto rendimiento MTX. La instalación correcta, combinada con altavoces y subwoofers MTX, produce un sonido y un rendimiento de calidad superior durante incontables horas de placer, sea que esté despertando a los vecinos o simplemente disfrutando de su música. Felicitaciones, y disfrute de lo máximo en experiencias de audio con MTX. CARACTERÍSTICAS • Tamaño compacto • Circuitos impresos por los dos lados • Componentes de montaje en superficie • Diseño Mosfet • Crossover de LPF y HPF • Refuerzo de bajos ajustable • Diseño libre de ruidos • Protección contra cortocircuito, sobrecalentamiento y exceso o deficiencia de voltaje FUNCIONES DE CONTROL 1. Altavoces. Conecte los altavoces o subwoofers a estas terminales. Asegúrese de revisar la polaridad del cable. Nunca conecte cables de altavoz a la conexión a tierra del chasis. 2. +BATT (Alimentación de 12 V (+)). Conecte esta terminal a través de un FUSIBLE o un INTERRUPTOR AUTOMÁTICO a la terminal positiva de la batería del vehículo o a la terminal positiva de una batería de sistema de sonido aislada. ADVERTENCIA: Proteja siempre este cable de alimentación instalándole un fusible o un interruptor automático del valor nominal apropiado a menos de 18 plg. (45 cm) de la terminal de la batería. 3. Encendido a distancia. Esta terminal enciende el amplificador cuando se le aplican 12 V (+). Conéctele el conductor de encendido a distancia de la unidad principal o de la fuente de señales. 4. Conexión a tierra (GND). Conecte esta terminal directamente al chasis de metal del vehículo. Haga la conexión con el cable más corto posible en un punto en que se haya quitado toda la pintura hasta llegar al metal desnudo. Siempre es buena idea cambiar el cable de conexión a tierra en este momento por un cable de igual o mayor calibre que el del cable de alimentación del amplificador. PRECAUCIÓN: NO conecte esta terminal directamente a la terminal de conexión a tierra de la batería del vehículo ni a ningún otro punto de conexión a tierra de fábrica. 5. Conectores de entrada RCA. Estos conectores de entrada RCA son para fuentes con salidas RCA. Se requiere una fuente con un mínimo de 200 mV para el funcionamiento correcto. Se recomienda usar cable de par trenzado de alta calidad para reducir la posibilidad de que entre ruido radiado al sistema. 6. Control de amplificación. Ajusta la sensibilidad del amplificador para que corresponda al voltaje de la señal de la fuente. El intervalo de funcionamiento es de 5 V a 200 mV. NOTA: Este NO es un control de volumen. 7. Control de filtro de pasabajas (monobloque). Este control es para seleccionar la frecuencia de crossover de pasabajas deseada. La frecuencia se puede ajustar de 40 Hz a 250 Hz en todos los modelos de bajos tipo monobloque. 8. Control de filtro subsónico (monobloque). Este control puede eliminar las frecuencias bajas no deseadas desde 10 Hz hasta 50 Hz. Esta función se debe utilizar solamente en cajas con ventilación. 9. Refuerzo de bajos (monobloque). Este selector puede reforzar los bajos hasta 18 dB. La frecuencia de refuerzo está centrada en 45 Hz. 10 MTX.COM 10. Filtro de pasaaltas (gama completa de frecuencias). Esto controla las frecuencias que se reproducen por los canales delanteros y transeros. Las frecuencias bajas se pueden eliminar desde apagado 40Hz hasta 250 Hz. 11. Control de modalidad de crossover y frecuencias (gama completa). Estos controles permiten controlar las frecuencias que se reproducen por los canales traseros. Hay opciones de pasabajas (LP), gama completa de frecuencias o pasaaltas (HP). En modalidad LP o HP, las frecuencias de crossover se pueden fijar de 40 Hz a 250 Hz. 12. Interruptor de encendido automático. Cada modelo cuenta con tecnología de encendido automático que permite la instalación sin el uso de un cable remoto. Si utiliza una radio de fábrica o de posventa que no incluye salidas RCA, el amplificador se puede conectar a la unidad fuente utilizando un cable de altavoz a la conexión RCA. El interruptor de encendido remoto cuando se coloca en la posición “Audio” permitirá que la unidad se encienda sola sin la necesidad de conectar un cable remoto. En la posición “Rem”, la unidad requerirá una conexión de cable remoto para encenderse. 13. Modo de entrada. Interruptor de botón en modelos multicanal que le dice al amplificador que se reproduzca en modo 4-CH o 5-CH (JH7005) o modo 2-CH o 4-CH (JH3004). 14. Nivel de entrada. Seleccione Pre In si se instala con una unidad principal que incluye salidas RCA o nivel de entrada de altavoz si se instala con una unidad principal de fábrica o una unidad principal sin salidas RCA. 15. EBC. Conexión de entrada para control externo de graves que se incluye con modelos mono y 5 canales. DISPOSICIÓN DEL PANEL JH3004 Disposición del panel del amplificador de cuatro canales 5 FRONT REAR L CH L CH R CH R CH LINE INPUT JH3004 AUTO INPUT TURN ON MODE INPUT LEVEL EBC REM AUDIO 12 4CH 2CH 13 PRE IN SPK IN 14 15 + L CH – GND REM + R CH – +12V FRONT POWER INPUT SPEAKER OUTPUT REAR + L CH – 4 3 2 BRIDGE 6 10 11 6 10 11 + R CH – 1 MTX.COM 11 DISPOSICIÓN DEL PANEL JH7005 Disposición del panel del amplificador de cuatro canales 5 FRONT REAR L CH FRONT L CH REAR L CH L CH L CH L CH JH7005 JH7005 AUTO INPUT TURN ON MODE AUTO INPUT TURN ON MODE REM AUDIO REM AUDIO INPUT MODE INPUT MODE 5CH 4CH 5CH 4CH INPUT LEVEL INPUT LEVEL 4CH 2CH 4CH 2CH 12 PRE IN SPK IN PRE IN SPK IN 13 GND GND REM REM SUB SUB EBC EBC R CH R CH R CH R CH LINE INPUT R CH R CH LINE INPUT 14 15 + L CH – + L CH – +12V +12V + R CH – + R CH – SUB + SUB + FRONT FRONT POWER INPUT POWER INPUT SPEAKER OUTPUT SPEAKER OUTPUT REAR REAR + L CH – + R CH – + L CH BRIDGE – + R CH – BRIDGE 4 3 2 10 6 11 10 6 SUB – SUB – 1 DISPOSICIÓN DEL PANEL JH5001 / JH10001 / JH15001 Disposición del panel del amplificador de monobloque 5 JH15001 L CH AUTO TURN ON INPUT LEVEL EBC R CH REM AUDIO 12 GND REM PRE IN SPK IN LINE INPUT 14 15 +12V 1Ω MINIMUM 6 POWER INPUT SPEAKER OUTPUT + 4 12 3 2 + – – 1 MTX.COM 7 8 9 11 6 7 8 9 DIAGRAMA DE CABLEADO Consulte la página 28 para los diagramas de cableado del amplificador. INSTALACIÓN Y MONTAJE MTX recomienda que su nuevo amplificador de la serie THUNDER sea instalado por un distribuidor autorizado de MTX. Toda desviación de las instrucciones de instalación especificadas puede causar graves daños al amplificador, a los altavoces y/o al sistema eléctrico del vehículo. El daño causado por una instalación incorrecta NO está cubierto por la garantía. Verifique todas las conexiones antes de encender el sistema. 1. Desconecte el cable negativo de la batería del vehículo. 2. Determine el lugar de montaje del amplificador MTX. Tenga en mente que debe haber suficiente flujo de aire para que haya buen enfriamiento. Marque el lugar donde va a hacer los agujeros de montaje del amplificador. Antes de taladrar, asegúrese de que la instalación no va a interferir con cables, líneas de gasolina, líneas de líquido de frenos o el tanque de gasolina. Haga los agujeros deseados y monte el amplificador MTX. 3. Instale un cable de alimentación positivo (+) desde la batería del vehículo a través del cortafuego con un buje o una arandela de goma para evitar que los bordes afilados del cortafuego dañen el cable. Encamine el cable por el interior del vehículo y conéctelo a la terminal (+BATT) del amplificador. No conecte la batería en este momento. NOTA: Haga las conexiones positivas y negativas solamente con cable de calibre apropiado. 4. Instale un interruptor automático o un fusible a menos de 45 cm (18 plg.) de la batería. Esto reduce eficazmente el riesgo de daños graves personales o al vehículo en caso de cortocircuito o accidente. Asegúrese de que el interruptor automático esté en la posición de apagado o que no haya fusible en el portafusible hasta que se hagan todas las conexiones. Luego, conecte el cable de alimentación positivo a la terminal positiva de la batería. 5. Conexión a tierra. Ubique un punto de conexión a tierra apropiado en el chasis del vehículo y quítele la pintura, la suciedad o la tierra hasta llegar a la superficie de metal desnudo. Fije el cable de conexión a tierra en ese punto de contacto. Conecte el extremo opuesto del cable de conexión a tierra a la terminal de conexión a tierra (GND) del amplificador MTX. 6. Conecte un cable de encendido a distancia de la fuente a la terminal (REM) del amplificador MTX. Si la fuente no tiene cable dedicado al encendido a distancia, puede conectar el cable de la antena eléctrica de la fuente a la terminal (REM) del amplificador MTX. 7. Suministre la señal al amplificador MTX conectando cables RCA de alta calidad entre las salidas de la fuente y las entradas correspondientes del amplificador. 8. Conecte los altavoces a las terminales de altavoz del amplificador MTX con cable de altavoz de calibre correcto. El amplificador MTX produce máxima potencia con una carga mínima de 2 Ω (JH3004 & JH7005) or 1Ω (JH5001, JH10001 & JH15001). 9. Vuelva a verificar todos los pasos de instalación anteriores, en particular las conexiones de componentes y cableado. Una vez que los verifique, conecte el cable negativo de la batería del vehículo y pase el interruptor automático a la posición de encendido o ponga un fusible en el portafusible. NOTA: Los niveles de amplificación del amplificador deben estar en la posición mínima (sentido contrario de las agujas del reloj) antes de proceder con los ajustes. MTX.COM 13 INSTALACIÓN Para un correcto funcionamiento y seguridad MTX recomienda instalar un fusible en línea según las instrucciones del Manual del Propietario de acuerdo a lo siguiente. JH15001 150A Fusible JH10001 100A Fusible JH5001 60A Fusible JH7005 100A Fusible JH3004 50A Fusible DETECCIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS Problem No hay indicación LED El indicador LED de alimentación está encendido, no hay salida La salida está distorsionada El balance está invertido Los bajos son débiles Los fusibles están quemados 14 Cause Solution No hay conexión a distancia de +12 V Suministre + 12 V a la terminal No hay conexión de alimentación de +12 V Suministre + 12 V a la terminal La conexión a tierra es insuficiente Verifique la conexión a tierra El fusible de alimentación está quemado Cambie el fusible El control de volumen de la fuente está en posición de apagado Aumente el volumen de la fuente No se han hecho las conexiones de altavoz Haga las conexiones de altavoz El control de amplificación del amplificador está en posición de apagado Aumente la amplificación Las unidades de procesamiento de señal están en posición de apagado Alimente los procesadores de señal Todos los altavoces están quemados Cambie los altavoces El volumen de la unidad principal es demasiado alto Bájele el volumen a la unidad principal La amplificación es demasiado alta Baje la amplificación Los cables de los altavoces izquierdo y derecho están invertidos Corrija la orientación de los cables de altavoz Las entradas RCA están invertidas Invierta las entradas RCA Los altavoces están cableados fuera de fase Cablee los altavoces con la fase correcta No está utilizando subwoofers MTX Compre subwoofers MTX Niveles de salida excesivos Baje el volumen Amplificador defectuoso Devuélvalo para que le hagan servicio MTX.COM ESPECIFICACIONES Modelo Descripción JH15001 JH10001 JH5001 JH7005 JH3004 Mono Bloque de banda ancha Mono Bloque de banda ancha Mono Bloque de banda ancha Clase-AB + Clase-D Clase-AB Calificaciones primarias Potencia primaria Relación de señal a ruido 600W a 4Ω, 20-90Hz y ≤ 1% THD+N 400W a 4Ω, 20-150Hz y ≤ 1% THD+N 200W a 4Ω, 20-165Hz y ≤ 1% THD+N 60W x 4 de 20-20kHz y 250W x 1 de 20-150Hz a 4Ω y ≤ 1% THD+N 60W x 4 a 4Ω, 20-20kHz y ≤ 1% THD+N 70dBA 68dBA 72dBA 60dBA 63dBA Calificaciones secundarias 60W x 4 a 4Ω, ≤ 1% THD+N (Front and Rear) Potencia dinámica 650W a 4Ω, ≤ 1% THD+N 450W a 4Ω, ≤ 1% THD+N 225W a 4Ω, ≤ 1% THD+N 1100W a 2Ω, ≤ 1% THD+N 775W a 2Ω, ≤ 1% THD+N 375W a 2Ω, ≤ 1% THD+N 1650W a 1Ω, ≤ 1% THD+N 1100W a 1Ω, ≤ 1% THD+N 550W a 1Ω, ≤ 1% THD+N 90W x 4 a 2Ω, ≤ 1% THD+N (Front and Rear) 180W x 2 a 4Ω, ≤ 1% THD+N (Bridged Front and Rear) 275W a 4Ω, ≤ 1% THD+N (Subwoofer) 60W x 4 a 4Ω, ≤ 1% THD+N 90W x 4 a 2Ω, ≤ 1% THD+N 180W x 2 a 4Ω Bridged, ≤ 1% THD+N 450W a 2Ω, ≤ 1% THD+N (Subwoofer) Respuesta en frecuencia 20Hz a 250Hz 20Hz a 250Hz 20Hz a 250Hz 20Hz a 20kHz 20Hz a 250Hz 20Hz a 20kHz Señal de entrada máxima 10V 10V 10V 10V 10V Señal de entrada mínima 135mV 135mV 135mV 135mV 135mV Filtro paso bajo 12dB/oct, 40Hz a 250Hz 12dB/oct, 40Hz a 250Hz 12dB/oct, 40Hz a 250Hz 12dB/oct, 40Hz a 250Hz 12dB/oct, 40Hz a 250Hz Filtro paso alto NA NA NA 12dB/oct, 40Hz a 250Hz 12dB/oct, 40Hz a 250Hz 0 - 12dB @ 45Hz 0 - 12dB @ 45Hz 0 - 12dB @ 45Hz 0 - 12dB @ 45Hz NA 12dB/oct, 20Hz a 50Hz 12dB/oct, 20Hz a 50Hz 12dB/oct, 20Hz a 50Hz 12dB/oct, 20Hz a 50Hz NA Refuerzo de bajos Filtro subsónico Dimensiones Alto 2.57" (65.2mm) 2.57" (65.2mm) 2.57" (65.2mm) 2.57" (65.2mm) 2.57" (65.2mm) Ancho 7.61" (193.4mm) 7.61" (193.4mm) 7.61" (193.4mm) 7.61" (193.4mm) 7.61" (193.4mm) Fondo 15.28" (388mm) 12.24" (311mm) 8.97" (228mm) 15.47" (393mm) 11.14" (283mm) MTX.COM 15 LAYOUT DO PAINEL JH7005 Layout do painel do amplificador de 5 canais 5 FRONT REAR L CH FRONT L CH REAR L CH L CH L CH L CH JH7005 JH7005 AUTO INPUT TURN ON MODE AUTO INPUT TURN ON MODE REM AUDIO REM AUDIO INPUT MODE INPUT MODE 5CH 4CH 5CH 4CH INPUT LEVEL INPUT LEVEL 4CH 2CH 4CH 2CH 12 PRE IN SPK IN PRE IN SPK IN 13 GND GND REM REM SUB SUB EBC EBC R CH R CH R CH R CH LINE INPUT R CH R CH LINE INPUT 14 15 + L CH – + L CH – +12V +12V + R CH – + R CH – SUB + SUB + FRONT FRONT POWER INPUT POWER INPUT SPEAKER OUTPUT SPEAKER OUTPUT REAR REAR + L CH – + R CH – + L CH BRIDGE – + R CH – BRIDGE 4 3 2 10 6 11 10 6 SUB – SUB – 1 LAYOUT DO PAINEL JH5001 / JH10001 / JH15001 Layout do painel do amplificador monobloco 5 JH15001 L CH AUTO TURN ON INPUT LEVEL EBC R CH REM AUDIO 12 GND REM PRE IN SPK IN LINE INPUT 14 15 +12V 1Ω MINIMUM 6 POWER INPUT SPEAKER OUTPUT + 4 18 3 2 + – – 1 MTX.COM 7 8 9 11 6 7 8 9 ESPECIFICAÇÕES Modelo Descrição JH15001 JH10001 JH5001 JH7005 JH3004 Mono Bloco gama larga Class-D Mono Bloco gama larga Class-D Mono Bloco gama larga Class-D Class-AB + Class-D Class-AB Classificações primárias Potência primária Relação sinal a ruído 600W a 4Ω, 20-90Hz e ≤ 1% THD+N 400W a 4Ω, 20-150Hz e ≤ 1% THD+N 200W a 4Ω, 20-165Hz e ≤ 1% THD+N 60W x 4 de 20-20kHz e 250W x 1 de 20-150Hz a 4Ω e ≤ 1% THD+N 60W x 4 a 4Ω, 20-20kHz e ≤ 1% THD+N 70dBA 68dBA 72dBA 60dBA 63dBA Classificações Secundárias 60W x 4 a 4Ω, ≤ 1% THD+N (Front and Rear) Classificação dinâmica de potência 650W a 4Ω, ≤ 1% THD+N 450W a 4Ω, ≤ 1% THD+N 225W a 4Ω, ≤ 1% THD+N 1100W a 2Ω, ≤ 1% THD+N 775W a 2Ω, ≤ 1% THD+N 375W a 2Ω, ≤ 1% THD+N 1650W a 1Ω, ≤ 1% THD+N 1100W a 1Ω, ≤ 1% THD+N 550W a 1Ω, ≤ 1% THD+N 90W x 4 a 2Ω, ≤ 1% THD+N (Front and Rear) 180W x 2 a 4Ω, ≤ 1% THD+N (Bridged Front and Rear) 275W a 4Ω, ≤ 1% THD+N (Subwoofer) 60W x 4 a 4Ω, ≤ 1% THD+N 90W x 4 a 2Ω, ≤ 1% THD+N 180W x 2 a 4Ω Bridged, ≤ 1% THD+N 450W a 2Ω, ≤ 1% THD+N (Subwoofer) Resposta de frequência 20Hz a 250Hz 20Hz a 250Hz 20Hz a 250Hz 20Hz a 20kHz 20Hz a 250Hz 20Hz a 20kHz Sinal máximo de entrada 10V 10V 10V 10V 10V Sinal mínimo de entrada 135mV 135mV 135mV 135mV 135mV Filtro passa baixa 12dB/oct, 40Hz a 250Hz 12dB/oct, 40Hz a 250Hz 12dB/oct, 40Hz a 250Hz 12dB/oct, 40Hz a 250Hz 12dB/oct, 40Hz a 250Hz Filtro passa altos NA NA NA 12dB/oct, 40Hz a 250Hz 12dB/oct, 40Hz a 250Hz 0 - 12dB @ 45Hz 0 - 12dB @ 45Hz 0 - 12dB @ 45Hz 0 - 12dB @ 45Hz NA 12dB/oct, 20Hz a 50Hz 12dB/oct, 20Hz a 50Hz 12dB/oct, 20Hz a 50Hz 12dB/oct, 20Hz a 50Hz NA Intensificação de graves Filtro subsônico Dimensões Altura 2.57" (65.2mm) 2.57" (65.2mm) 2.57" (65.2mm) 2.57" (65.2mm) 2.57" (65.2mm) Largura 7.61" (193.4mm) 7.61" (193.4mm) 7.61" (193.4mm) 7.61" (193.4mm) 7.61" (193.4mm) Comprimento 15.28" (388mm) 12.24" (311mm) 8.97" (228mm) 15.47" (393mm) 11.14" (283mm) MTX.COM 21 WIRING DIAGRAM Mono Block Amplifier Wiring (Multi-Subwoofer Load) FUSE 12V Remote Signal 2 Ohm Minimum Source Unit 2 Ohm Minimum RCA Signal JH15001 L CH AUTO TURN ON INPUT LEVEL EBC R CH REM AUDIO PRE IN SPK IN LINE INPUT NOTE: Equivalent parallel woofer load cannot be less than the minimum load rating. These are monoblock amplifiers, not multi-channel amplifiers. The minimum load for the JH15001, JH10001 and JH5001 amplifier is 1Ω. The minimum load for the Sub Channel JH7005 amplifier is 2Ω. NOTA: La carga equivalente de woofers paralelos no puede ser menos que el valor nominal de la carga. Estos son amplificadores de monobloque, no amplificadores multicanal. La carga mínima para el amplificador JH15001, JH10001 y JH5001 es 1 Ω. La carga mínima para la canal de subwoofer de amplificador JH7005 es 2 Ω. OBSERVAÇÃO: A carga paralela equivalente do woofer não pode ser menor que a carga nominal mínima. Os amplificadores são monobloco e não amplificadores multicanais. A carga mínima do amplificador JH15001, JH10001 e JH5001 é 1Ω. A carga mínima para o canal de subwoofer do amplificador JH7005 é 2Ω. REMARQUE : Une charge de caisson de graves en parallèle ne peut être inférieure à la valeur nominale minimale de charge. Ce sont des amplificateurs monoblocs et non des amplificateurs multi-canaux. La charge minimale pour l’amplificateur JH15001, JH10001 et JH5001 est de 1 Ω. La charge minimale pour le canal du subwoofer de l’amplificateur JH7005 est de 2 Ω. MTX.COM 29 NOTES: MTX.COM 33 NOTES: 34 MTX.COM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

MTX JACKHAMMER Series El manual del propietario

Categoría
Amplificadores de audio para automóviles
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para