A-R650MKII

TEAC A-R650MKII El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el TEAC A-R650MKII El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
23
ESPAÑOL
Antes de comenzarÍndice
Enhorabuena por la adquisición de un TEAC. Lea
detenidamente este manual a fin de obtener el mejor
rendimiento de esta unidad.
Antes de comenzar .............................................23
Conexión .......................................................24
Nombres de los controles .......................................26
Mando a distancia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Funcionamiento básico .........................................28
Solución de problemas ..........................................31
Especificaciones ................................................32
Léase antes de continuar
< Dado que la unidad puede calentarse durante el funcionamiento,
deje siempre espacio suficiente alrededor de la unidad para su
ventilación.
< El voltaje de corriente suministrado a la unidad debe ser el mismo
que el que figura impreso en el panel posterior. Si tiene alguna
duda sobre esto, consulte a un electricista.
< Elija el emplazamiento de esta unidad cuidadosamente. Evite
ponerla en exposición directa a la luz del sol o cerca de una
fuente de calor. Evite también emplazamientos sujetos a
vibraciones y polvo, calor, frío o humedad excesivos.
< No coloque la unidad encima de un amplificador/receptor.
< No abra la carcasa ya que podría ocasionar daños en los circuitos
o descargas eléctricas. Si se introdujese cualquier objeto en la
unidad, contacte con el distribuidor o el servicio técnico.
< Al desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente,
tire siempre directamente de la clavija, nunca del propio cable.
< No limpie la unidad con disolventes químicos porque dañan el
acabado. Use un paño limpio seco o ligeramente humedecido.
< Conserve este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
< En este manual, las ilustraciones operativas se basan en el
modelo para Europa.
Mantenimiento
Si se ensucia la superficie del equipo, pase un paño suave o utilice
jabón líquido normal diluido. Limpie cualquier resto que pueda
quedar en la unidad. No utilice aguarrás, bencina ni alcohol, ya
que podría dañar el acabado de la unidad.
PRECAUCIÓN
< No exponga este aparato a salpicaduras ni goteras.
< No coloque sobre este aparato objetos que contengan líquidos,
como por ejemplo vasos.
< No instale este aparato en espacios cerrados como estanterías o
similares.
< Este aparato libera corriente nominal no válida para el
funcionamiento a través de su conector de alimentación aunque
los interruptores POWER o STANDBY/ON estén apagados.
< El aparato deberá colocarse lo suficientemente cerca de una
toma de corriente, de modo que usted puede alcanzar fácilmente
la clavija del enchufe del cable de alimentación en cualquier
momento.
< La clavija del enchufe del cable de alimentación (de corriente)
es el dispositivo de desconexión, por lo cual deberá permanecer
siempre en buen estado de funcionamiento.
< Si el producto utiliza pilas (esto incluye las baterías incorporadas
y los "packs" de pilas), se evitará su exposición directa al sol, al
fuego o a cualquier otra fuente de calor excesivo.
< PRECAUCIÓN con los productos que emplean baterías de
litio reemplazables: existe peligro de explosión si la batería se
reemplaza por otra de tipo incorrecto. Reemplácela sólo por otra
igual o de tipo equivalente.
< Lleve cuidado si utiliza auriculares con este producto, ya que
excesiva presión sonora (volumen) en los auriculares puede
causar pérdida auditiva.
24
Conexión
PHONO q Plato giradiscos
TUNER q Sintonizador (T-R650/T-R650DAB)
CD q Reproductor de CD (CD-P650)
DVR/VCR q Grabadora de cinta de vídeo, etc.
AUX1/AUX2 q Componentes de audio
TAPE1/CD-R q Pletina de cassette, Grabadora de CD, etc.
TAPE2 q Pletina de cassette, Grabadora de CD, etc.
PRECAUCIÓN:
< Apague todos los equipos antes de realizar las conexiones.
< Lea las instrucciones de cada equipo que pretenda utilizar con esta unidad.
< Asegúrese de insertar firmemente cada enchufe. Para evitar zumbidos y ruidos, evite poner los cables de
conexión de señal agrupados con el cable de alimentación o cables de altavoz.
RL
LR
RL
RL
Plato giradiscos Pletina de cassette
Altavoces B
Sintonizador (T-R650/T-R650DAB)
A-R650
LINE
OUT
LINE
OUT
LINE
OUT
LINE
IN
REMOTE
CONTROL
REMOTE
CONTROL
Altavoces A
Reproductor de CD (CD-P650)
D
E
E
F
C
C
B
A
ESPAÑOL
25
E
Conexiones de los altavoces
Precaución:
Para evitar posibles daños en los altavoces por una señal
repentina de alto nivel, apague la unidad antes de conectarlos.
< Compruebe la impedancia de los altavoces. Conecte altavoces
entre 4 y 16 ohmios de impedancia cuando use sólo un par de
altavoces (Altavoces A o Altavoces B). Cuando use dos pares de
altavoces a la vez su impedancia debe ser entre 8 y 16 ohmios.
< Los terminales de altavoz negros son el negativo _.
Por lo general, el lado positivo + del cable de altavoz está
identificado (franja, color...) para distinguirlo del lado negativo.
Conecte el extremo positivo al terminal + y el negativo al
terminal negro _.
Precaución:
Las partes metálicas de los dos cables no deberán tocarse,
ya que se podría producir un cortocircuito. Los hilos
cortocircuitados pueden ocasionar riesgo de incendio o fallos
en el equipo.
Conexiones
Altavoces A, B
1. Gire el casquillo del terminal hacia la izquierda para aflojarlo. Los
casquillos de los terminales de altavoz no se pueden desprender
por completo de la base.
2. Inserte el hilo a fondo en el terminal y gire el casquillo hacia la
derecha para dejarlo debidamente conectado.
<
Asegúrese de que bajo el terminal no queda nada del
recubrimiento aislante del cable, solamente los hilos pelados.
<
Asegúrese de que el cable está firmemente sujeto tirando de él
ligeramente.
F
Receptáculo de entrada de corriente
Utilice solamente el cable de alimentación (corriente)
suministrado.
< El uso de otro cable de alimentación puede provocar riesgo de
incendio o de descarga eléctrica.
< Desenchufe el cable de alimentación cuando no vaya a usarlo
durante un largo periodo de tiempo.
< Asegúrese de conectar el cable de alimentación
a una toma de
red que suministre la tensión adecuada.
< Sostenga siempre el cable de alimentación por el conector. No
tire nunca del propio cable de alimentación.
A
Conectores PHONO/Terminal SIGNAL GND
(TIERRA DE SEÑAL)
Conecte los cables con clavijas RCA del plato giradiscos a los
conectores PHONO. Asegúrese de conectar:
Clavija blanca q Conector blanco (L: canal izquierdo)
Clavija roja q Conector rojo (R: canal derecho)
Conecte el cable de tierra del plato giradiscos al terminal
SIGNAL GND.
B
Conectores
AUDIO IN/OUT
La señal de audio analógico de 2 canales se envía y recibe a
través de estos terminales. Utilice cables RCA (de venta en
comercios) para conectar el componente.
Asegúrese de conectar:
Clavija blanca q Conector blanco (L: canal izquierdo)
Clavija roja q Conector rojo (R: canal derecho)
C
Conectores REMOTE CONTROL
Si tiene un componente T-R650, TR-650DAB o CD-P650 de
TEAC, conecte la toma REMOTE CONTROL (A o B) de cada
componente mediante el cable de control remoto (suministrado
con el T-R650, TR-650DAB o CD-P650).
D
Toma de alimentación (conectada)
Esta toma sólo permanece activa cuando la unidad está
encendida.
Precaución:
Compruebe que el consumo total de los equipos conectados a
la toma de red no sobrepasa los 100 vatios o 500 mA.
26
Nombres de los controles
O N
M L K J
I
H
A
B C D
E D F
G
a
F
b
D
G
ESPAÑOL
27
A
Sensor remoto
Cuando utilice el mando a distancia, apunte con él hacia el
sensor remoto.
B
POWER
Pulse este interruptor para encender o apagar la unidad.
C
STANDBY/ON
Con el interruptor POWER de la unidad principal pulsado, utilice
este botón para encender y apagar el equipo.
El indicador de reposo se ilumina cuando la unidad se encuentra
en el modo de espera. El indicador luminoso se apagará cuando
encienda la unidad.
D
INPUT SELECTOR
Use este mando (o los botones del mando a distancia) para
seleccionar una fuente de sonido.
Uno de los indicadores se ilumina mostrando la fuente
seleccionada.
E
TAPE 2 MONITOR
Si desea seleccionar la fuente conectada a los terminales TAPE
2, pulse el botón TAPE 2 MONITOR para activar la función de
monitorización de cinta. El indicador se iluminará.
Pulse el botón TAPE 2 MONITOR para cancelar esta función.
F
MUTING
Utilice este botón para silenciar el sonido.
Mientras el silenciamiento está activado, el indicador MUTING
parpadea.
G
VOLUME
Gire este mando (o utilice los botones VOLUME del mando a
distancia) para regular el volumen.
H
Conector MIC y control giratorio MIC LEVEL
Con el micrófono enchufado en este conector MIC, el sonido
captado por el mismo se escucha junto con el sonido de la
fuente seleccionada con el selector de fuente (INPUT SELECTOR).
Ajuste el nivel de entrada del micrófono girando el control MIC
LEVEL.
I
LOUDNESS
Este botón compensa la pérdida de graves a volúmenes bajos.
J
BALANCE
Use este mando para ajustar el balance entre los altavoces.
Normalmente deberá encontrarse en la posición central.
K
SOURCE DIRECT
Pulse este botón para activar o desactivar la función “source
direct” (fuente directa).
Cuando la función “source direct” esté activada, el botón se
ilumina y puede oír el sonido sin los efectos de los cambios
agudos y graves.
L
TREBLE
Use este mando para ajustar las altas frecuencias (agudos).
M
BASS
Use este mando para ajustar las bajas frecuencias (graves).
N
Botones SPEAKERS
Use estos botones para activar o desactivar los altavoces.
"on": el sonido sale por los altavoces
"off": se corta el sonido de los altavoces
O
Conector PHONES
Para una escucha privada, inserte el conector de los auriculares a
esta toma y ajuste el volumen girando el control VOLUME.
Mando a distancia
Cuando utilice el reproductor de CD (CD-P650) o el sintonizador
(T-R650/T-R650DAB) con el mando a distancia, seleccione una
fuente primero usando los botones de selección de entrada
(apartado marcado como
D
) del mando a distancia.
a
ON
Con el interruptor POWER de la unidad principal pulsado, utilice
este botón para encender el equipo.
b
STANDBY
Con el interruptor POWER de la unidad principal pulsado, utilice
este botón para apagar el equipo poniéndolo en reposo.
Los demás botones se utilizan para el manejo de los
componentes CD-P650, T-R650 y T-R650DAB de TEAC.
Nota:
Para simplificar, las instrucciones se refieren a los nombres de
botones y controles del panel frontal solamente. Los controles
asociados del mando a distancia también funcionarán de manera
similar.
28
1
Para proteger los altavoces frente a las señales repentinas
de alto nivel, gire el mando VOLUME hacia la izquierda
para reducir el volumen al mínimo.


2
Pulse el interruptor POWER.
La unidad entrará en el modo de reposo o "standby", y se
iluminará el indicador de modo de reposo.
3
Pulse el interruptor STANDBY/ON para encender la unidad.
El indicador de modo de reposo (standby) se apagará.
Funcionamiento básico 1Mando a distancia
El amplificador y otros componentes TEAC con la marca en el
panel frontal pueden ser controlados desde el mando a distancia
universal “UR” suministrado con el equipo.
Cuando use el mando a distancia apunte hacia el SENSOR REMOTO
en el panel frontal del amplificador (o de otro componente TEAC)
< Aunque se utilice la unidad dentro del margen de funcionamiento
efectivo, es imposible el control a distancia si hay obstáculos
entre el reproductor y el mando a distancia.
< Si se utiliza la unidad cerca de otros aparatos que generen
rayos infrarrojos o si se emplean otros mandos a distancia por
rayos infrarrojos cerca del reproductor, es posible que éste no
funcione correctamente. Del mismo modo, es posible que los
otros aparatos tampoco funcionen correctamente.
Instalación de las pilas
1. Abra la tapa del compartimento de las pilas.
2. Inserte dos pilas “AAA“ (R03, UM-4).
Asegúrese de que las pilas queden ubicadas con sus polos
positivo + y negativo _ correctamente posicionados.
3. Cierre la tapa hasta que quede perfectamente encajada.
Cambio de pilas
Si observa que ha disminuido la distancia necesaria para que el
mando a distancia funcione correctamente, eso querrá decir que
las pilas están gastadas. En ese caso, sustitúyalas por unas nuevas.
Para más información acerca de cómo deshacerse de las pilas,
póngase en contacto con la empresa de recogida/reciclaje de
residuos de su ciudad o con el comercio en el que las adquirió.
Precauciones con las pilas
< Asegúrese de insertar las pilas con sus polaridades positiva “+” y
negativa “_” correctamente.
< Utilice pilas del mismo tipo. Nunca utilice diferentes tipos de pilas
juntas.
< Puede utilizar tanto pilas recargables como no recargables.
Consulte las precauciones en sus etiquetas.
< Cuando no vaya a utilizar este mando a distancia durante un
periodo largo (más de un mes), extraiga las pilas del mando para
evitar posibles fugas.
< Si se produce una fuga del electrolito, limpie el interior del
compartimento y sustituya las pilas por otras nuevas.
< No utilice ninguna otra pila diferente a las indicadas. No mezcle
pilas nuevas con otras viejas ni utilice distintos tipos de pilas
juntas.
< No caliente ni desmonte las pilas y nunca las arroje al agua o al
fuego.
< No transporte ni guarde pilas con otros objetos metálicos.
Podrían producirse cortocircuitos, fugas o explosiones.
< Nunca recargue una pila no recargable.
ESPAÑOL
29
4
Seleccione una fuente girando el mando INPUT SELECTOR
(o pulsando uno de los botones del mando a distancia).
Función de monitorización de cinta (Tape Monitor)
Si desea seleccionar la fuente conectada a los terminales TAPE
2, pulse el botón TAPE 2 MONITOR para activar la función de
monitorización de cinta. El indicador “TAPE 2 MONITOR” se
iluminará.
Pulse el botón TAPE 2 MONITOR para cancelar esta función.
< Si la función de monitorización está activada, no podrá oír otras
fuentes que no sean TAPE 2. Para oír otras fuentes, asegúrese de
que esta función esté desactivada.
5
Ponga en marcha el equipo fuente, y eleve gradualmente
el volumen hasta el nivel deseado con el mando VOLUME.
Grabación
1
Seleccione con INPUT SELECTOR la fuente que desee
grabar.
2
Inicie la grabación.
< El control de volumen y tono no afecta a las señales de
grabación.
< Si hay una pletina de cinta de 3 cabezales conectada
a los terminales TAPE 2 (PLAY y REC) y activa la función de
monitorización durante la reproducción, no podrá oír el sonido
procedente de la fuente, sino el sonido que está grabando.
Activación/desactivación de altavoces
Pulse el botón SPEAKERS (A o B) para activar o desactivar los
altavoces.
30
Funcionamiento básico 2
Escucha a través de auriculares
Para escuchar en privado, reduzca primero el nivel del volumen
del amplificador al mínimo. A continuación inserte el conector
de los auriculares en la toma PHONES y ajuste el volumen con el
mando VOLUME.
Si desea interrumpir el sonido de los altavoces, pulse el botón
SPEAKERS para desactivarlos.
PRECAUCIÓN
Reduzca previamente el volumen siempre que conecte los
auriculares. PARA NO DAÑAR LOS OÍDOS: póngase los auriculares
después de conectarlos.
Silenciamiento
Para silenciar temporalmente el sonido, pulse el botón MUTING.
Pulse nuevamente el botón MUTING para restaurar el sonido.
< Mientras el silenciamiento está activado, el indicador MUTING
parpadea.
Botón LOUDNESS
Este botón compensa la pérdida de graves a volúmenes bajos.
Ponga este botón en la posición OFF (apagado) cuando se
escuche a niveles normales.
Cómo ajustar el balance de los altavoces
frontales
Use el mando BALANCE para ajustar el balance entre los
altavoces.
Normalmente deberá encontrarse en la posición central.
31
ESPAÑOL
Solución de problemas
Si surge algún problema con la unidad, dedique unos instantes a
revisar los siguientes puntos por si puede solucionar el problema
sin necesidad de acudir al distribuidor o centro de servicio técnico
TEAC.
No hay corriente.
e Compruebe la conexión a la red. Compruebe que la fuente de
electricidad. no es una toma con interruptor y que, si lo es, el
interruptor no está activado. Compruebe que hay corriente en
la toma eléctrica conectando otro aparato como una lámpara o
un ventilador.
No hay sonido en los altavoces.
e Ajuste el volumen.
e Ajuste el control de BALANCE en la posición “0”.
e Verifique la conexión a los altavoces.
e Si los altavoces están conectados a los terminales SPEAKERS A
(o B), compruebe que está presionado el botón SPEAKERS A (o
B) del panel frontal.
e Si está activada la función de monitorización de cinta, pulse el
botón TAPE 2 MONITOR para desactivarla.
El volumen de SPEAKERS A no es el mismo que el de SPEAKERS
B.
e El volumen y la calidad de sonido puede diferir en función del
tamaño del altavoz y de otros factores. Si desea usar SPEAKERS A
y B simultáneamente y al mismo volumen, conecte exactamente
el mismo tipo de altavoces a los terminales SPEAKERS A y B.
El sonido es ruidoso o se oyen zumbidos.
e La unidad está demasiado cerca de la TV o aparatos similares.
Instale la unidad lejos de ellas o apáguelos.
e Conecte el cable de tierra del plato giradiscos al terminal
SIGNAL GND (TIERRA DE SEÑAL).
El sonido se corta mientras escucha música o incluso no hay
sonido aunque la unidad esté encendida (ON).
e La impedancia de los altavoces es menor a la prescrita para esta
unidad.
e Apague la unidad y baje el volumen.
Respuesta de graves pobre.
e La polaridad de los altavoces (+/_) está invertida. Verifique
que la polaridad sea la correcta en todos los altavoces.
El mando a distancia no funciona.
e Pulse el interruptor POWER de la unidad principal para dejarla
en modo de espera en reposo (standby).
e Si las pilas están agotadas, cámbielas por otras nuevas.
e Utilice el mando a distancia dentro del radio de acción (5 m) y
apunte hacia el panel frontal.
e Retire cualquier obstáculo que haya entre el mando a distancia
y la unidad principal.
e Si hay un luz intensa cerca de la unidad, apáguela.
Si no se restablece el funcionamiento normal, desconecte el
cable de alimentación de la toma de red y vuélvalo a conectar.
Control de tono
Use el mando BASS para ajustar el nivel de las bajas frecuencias
(graves).
Use el mando TREBLE para ajustar el nivel de las altas frecuencias
(agudos).
Fuente directa
Pulse este botón para activar o desactivar la función “source
direct” (fuente directa).
Cuando la función “source direct” está activada, el botón se
ilumina y puede oír el sonido sin los efectos de cambios de tono.
32
Especificaciones
Sección del amplificador
Potencia de salida continua .................RMS: 120 W + 120 W
(1 kHz, 4 Ω, 0,5%)
90 W + 90 W (1 kHz, 8 Ω, 0,5%)
Distorsión armónica total ................ 0,02% (1 kHz, 8 Ω, 60 W)
Sensibilidad/Impedancia de entrada .......PHONO: 2,8 mV/47 kΩ
LINE*: 180 mV/47 kΩ
Relación señal-ruido: (IHF-A) .......................PHONO: 65 dB
LINE*: 90 dB
Nivel/Impedancia de salida ..................TAPE: 150 mV/3,3 kΩ
Respuesta de frecuencia ....PHONO: 20 - 20.000 Hz, ±1 dB (RIAA)
LINE*: 5 - 80.000 Hz, (SOURCE DIRECT, 1 W)
Control de tono .........................Graves: ±10 dB a 100 Hz
Agudos: ±10 dB a 10 kHz
Silenciamiento ...........................................–20 dB
Generalidades
Requerimientos de alimentación ................230 V c.a., 50 Hz
Consumo de energía ......................................300 W
En reposo/espera (standby) .............................0.5 W
Dimensiones (An x Al x P) ...................435 x 142 x 355 mm
Peso (neto) ...............................................9,2 kg
Accesorios de serie
Mando a distancia (UR-431) x 1
Pila (AAA, R03, UM-4) x 2
Manual del usuario x 1
Tarjeta de garantía x 1
Cable de alimentación (corriente) x 1
* LINE se refiere a TUNER (sintonizador), CD, AUX1, AUX2, TAPE1/
CD-R (cinta 1/CD-R) y TAPE2 (cinta 2).
< El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo
aviso.
< Las ilustraciones pueden diferir de los modelos de producción.
Información para consumidores sobre recogida y
eliminación de equipos viejos y pilas usadas
Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos
que los acompañan significan que los productos eléctricos
y electrónicos y las pilas no deben mezclarse con la basura
doméstica. Para que los productos viejos y las pilas usadas
reciban un tratamiento de recuperación y reciclaje adecuado,
por favor llévelos a los puntos de recogida pertinentes, de
acuerdo con la legislación de su país y de las Directivas
Europeas 2002/96/EC y 2006/66/EC.
Deshaciéndose correctamente de estos productos y de las pilas,
usted contribuye a conservar recursos valiosos y a prevenir
cualquier efecto negativo potencial sobre la salud humana
y el medioambiente que podrían derivarse de una gestión
incorrecta de estos residuos.
Para más información sobre la recogida y el reciclaje de
productos viejos y pilas usadas, por favor contacte con su
ayuntamiento, con el servicio local de recogida de basuras o
con el punto de venta donde los adquirió.
Información sobre cómo deshacerse de estos productos
en otros países fuera de la Unión Europea
Estos símbolos solamente son válidos en la Unión Europea. Si
desea deshacerse de estos productos, por favor contacte con
las autoridades locales o con su distribuidor e infórmese del
método adecuado para ello.
Nota para el símbolo de las pilas (los 2 ejemplos de
símbolos abajo a la derecha):
Este símbolo podría utilizarse junto a un símbolo químico. En tal
caso cumple con lo dispuesto por la Directiva para cuando hay
elementos químicos involucrados.
Para consumidores europeos
/